All language subtitles for The Outlaws 2021 S03E02 720p WEB-DL x264 BONE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:04,160 GRUNTING 2 00:00:04,160 --> 00:00:07,480 God...I don't know how my girlfriend's going to take this. 3 00:00:07,480 --> 00:00:09,320 You're not telling your girlfriend. 4 00:00:09,320 --> 00:00:12,160 Anne-Marie says that trust is the bedrock of a relationship. 5 00:00:12,160 --> 00:00:14,800 She broke up with her husband cos he finished watching Ozark without her! 6 00:00:14,800 --> 00:00:16,960 Relationships don't have a bedrock. 7 00:00:18,400 --> 00:00:22,480 It's all fine in the beginning when it's all roses and Prosecco. 8 00:00:22,480 --> 00:00:25,760 Before you know it, you're asking Alexa to tell you she loves you. 9 00:00:27,200 --> 00:00:29,680 You can't tell your girlfriend that we buried a body. 10 00:00:29,680 --> 00:00:31,200 No. 11 00:00:31,200 --> 00:00:35,160 God, bless this grave, send your holy angels to watch over it. 12 00:00:35,160 --> 00:00:36,720 Amen. 13 00:00:36,720 --> 00:00:38,080 Rest in power. 14 00:00:39,680 --> 00:00:43,240 Oh, God... We don't ever deserve to be happy. 15 00:00:43,240 --> 00:00:45,040 We are bad people1 16 00:00:45,040 --> 00:00:47,360 No, we're not. We did a bad thing. 17 00:00:47,360 --> 00:00:49,240 Again. Again, yes. 18 00:00:49,240 --> 00:00:50,720 But it's over. 19 00:00:51,920 --> 00:00:53,400 Our guilt is buried. 20 00:00:53,400 --> 00:00:56,440 As of this moment, we can be good. 21 00:00:56,440 --> 00:01:00,400 You have to give yourself permission to be happy. 22 00:01:03,840 --> 00:01:05,480 ANIMAL SHRIEKS 23 00:01:12,520 --> 00:01:14,760 I've asked you to clear this up, 24 00:01:14,760 --> 00:01:16,039 and you've done nothing. 25 00:01:17,280 --> 00:01:18,960 Stop making excuses. 26 00:01:21,520 --> 00:01:25,440 Yeah, but you keep making promises and you keep breaking them. 27 00:01:25,440 --> 00:01:27,400 No, it's... It's not good enough! 28 00:01:27,400 --> 00:01:31,240 If you don't take care of this, I'll speak to someone who can. 29 00:01:31,240 --> 00:01:32,840 And that won't be good for you. 30 00:01:32,840 --> 00:01:33,960 DOOR SQUEAKS 31 00:01:35,800 --> 00:01:38,200 Are you spying on me? No. 32 00:01:38,200 --> 00:01:40,440 I'm just going to make a coffee. Do you want one? 33 00:01:40,440 --> 00:01:41,840 Er, yeah. Thanks. 34 00:01:41,840 --> 00:01:44,200 I was just on the phone to my bank. 35 00:01:44,200 --> 00:01:45,920 In case you're wondering. 36 00:01:49,479 --> 00:01:51,000 Hey, so... 37 00:01:52,320 --> 00:01:54,200 ..when you was in London, er... 38 00:01:54,200 --> 00:01:57,000 ..what was it that Smiler said to you that night in the hotel room, 39 00:01:57,000 --> 00:01:58,520 to make you go to that meeting? 40 00:01:59,520 --> 00:02:00,640 What? 41 00:02:00,640 --> 00:02:03,040 Nah, I'm just trying to understand 42 00:02:03,040 --> 00:02:05,240 why you'd meet with him that night, that's all. 43 00:02:05,240 --> 00:02:07,280 He grabbed me. 44 00:02:07,280 --> 00:02:08,720 He was threatening. 45 00:02:08,720 --> 00:02:10,320 OK. But... 46 00:02:10,320 --> 00:02:12,080 ..once he let you go, 47 00:02:12,080 --> 00:02:13,960 you didn't have to go to the meeting. 48 00:02:13,960 --> 00:02:16,320 He said, "The Dean's going to beat the charges. 49 00:02:16,320 --> 00:02:19,480 "And when he's out, he's going to kill you and all your friends." 50 00:02:19,480 --> 00:02:23,960 So you go to the meeting, and...Smiler's unconscious, 51 00:02:23,960 --> 00:02:27,520 and then you're attacked, by a mysterious stranger? 52 00:02:27,520 --> 00:02:29,240 Yes, like I said. 53 00:02:29,240 --> 00:02:31,120 And then, once Smiler was stabbed, 54 00:02:31,120 --> 00:02:34,040 and then you knocked the attacker out, 55 00:02:34,040 --> 00:02:36,400 why did you help Smiler? I... 56 00:02:36,400 --> 00:02:38,640 Well, why didn't you just get the hell out of there? 57 00:02:38,640 --> 00:02:41,400 I...I was on my way out, and then...and then... 58 00:02:41,400 --> 00:02:43,000 ..and then he called out. 59 00:02:43,000 --> 00:02:45,680 Help me! 60 00:02:43,000 --> 00:02:45,680 HE GROANS 61 00:02:45,680 --> 00:02:47,000 I say... 62 00:02:47,000 --> 00:02:48,240 I can't. 63 00:02:48,240 --> 00:02:49,400 Then he says... 64 00:02:49,400 --> 00:02:52,079 Once The Dean gets out, he's coming for you and your friends. 65 00:02:52,079 --> 00:02:55,120 But I have pertinent information that will guarantee 66 00:02:55,120 --> 00:02:58,400 a custodial conviction and ensure that he's never released. 67 00:02:58,400 --> 00:03:01,080 Well, he was very eloquent for a man with a knife in his guts. 68 00:03:01,080 --> 00:03:03,960 Those weren't his exact words, but that was the gist. 69 00:03:03,960 --> 00:03:05,680 HE GROANS 70 00:03:05,680 --> 00:03:07,400 This information... 71 00:03:08,400 --> 00:03:10,600 What was it? Never found out. 72 00:03:10,600 --> 00:03:13,160 Didn't you ask him? Yeah, of course I asked him. 73 00:03:13,160 --> 00:03:18,680 I kept asking him, but he was just mumbling these...random words. 74 00:03:18,680 --> 00:03:20,120 Flop... 75 00:03:20,120 --> 00:03:21,720 Sponge... 76 00:03:20,120 --> 00:03:21,720 HE GROANS 77 00:03:21,720 --> 00:03:22,760 2-0-9. 78 00:03:22,760 --> 00:03:24,079 What does that mean? 79 00:03:24,079 --> 00:03:25,320 Nothing. 80 00:03:25,320 --> 00:03:27,360 No... It's got to mean something. 81 00:03:27,360 --> 00:03:29,640 Oh, my God, why are you giving me the third degree? 82 00:03:29,640 --> 00:03:31,079 Do you not believe me? 83 00:03:32,360 --> 00:03:33,640 I... 84 00:03:33,640 --> 00:03:35,760 Yeah, course I do. 85 00:03:35,760 --> 00:03:37,880 I was just... I was just looking for clues. 86 00:03:40,480 --> 00:03:42,280 THEME TUNE PLAYS 87 00:04:23,120 --> 00:04:27,280 TV: ..the riot began this afternoon in the St Pauls area of Bristol. 88 00:04:27,280 --> 00:04:29,480 A police car has been overturned 89 00:04:29,480 --> 00:04:33,000 and shops have been looted and buildings set ablaze... 90 00:04:36,880 --> 00:04:38,880 This is reactive, Myrna. 91 00:04:38,880 --> 00:04:41,360 You know violence undermines our message! 92 00:04:41,360 --> 00:04:44,120 No, Sean, a man out there just got beaten half to death 93 00:04:44,120 --> 00:04:45,720 cos people like us just talk about change 94 00:04:45,720 --> 00:04:47,360 instead of changing things. 95 00:04:47,360 --> 00:04:48,800 The plane leaves in two hours. 96 00:04:48,800 --> 00:04:50,720 Then, you'd better get going. 97 00:04:50,720 --> 00:04:52,840 Don't do this. 98 00:04:52,840 --> 00:04:54,520 Come with me. 99 00:04:55,600 --> 00:04:57,520 We can still make change from Canada! 100 00:04:59,960 --> 00:05:02,360 Change must come through the barrel of a gun. 101 00:05:02,360 --> 00:05:03,680 Chairman Mao? 102 00:05:04,720 --> 00:05:06,120 Nice role model. 103 00:05:06,120 --> 00:05:07,680 Look, I have to do this, Sean. 104 00:05:07,680 --> 00:05:09,840 And if you can't support me in that, then... 105 00:05:09,840 --> 00:05:11,280 ..you should just leave. 106 00:05:24,760 --> 00:05:25,800 DOOR CLOSES 107 00:05:32,200 --> 00:05:34,200 MUFFLED: I don't strictly have to do that. 108 00:05:34,200 --> 00:05:37,560 Then Mum's probably going to get them from Montreal anyway now, 109 00:05:37,560 --> 00:05:40,240 so I don't have to actually go back... 110 00:05:40,240 --> 00:05:41,280 CLEARLY: Myrna? 111 00:05:42,760 --> 00:05:44,120 Did you hear me? 112 00:05:44,120 --> 00:05:47,280 Uh...no, sorry. 113 00:05:47,280 --> 00:05:49,280 Is everything OK? 114 00:05:49,280 --> 00:05:50,760 You haven't eaten anything. 115 00:05:52,200 --> 00:05:54,720 I don't have much of an appetite. 116 00:05:54,720 --> 00:05:56,760 Uh, what were you saying? 117 00:05:56,760 --> 00:05:59,600 I'm meant to fly back to Toronto tomorrow, 118 00:05:59,600 --> 00:06:01,280 but I was thinking... 119 00:06:02,480 --> 00:06:06,120 ..maybe I could stay in Bristol a bit longer, 120 00:06:06,120 --> 00:06:10,560 get a hotel, er, so we could see more of each other? 121 00:06:10,560 --> 00:06:12,440 No, I don't think so. 122 00:06:12,440 --> 00:06:14,240 Oh. 123 00:06:14,240 --> 00:06:15,480 OK. 124 00:06:15,480 --> 00:06:18,800 I mean, why get a hotel when... 125 00:06:20,000 --> 00:06:21,600 ..I have a queen-size bed? 126 00:06:23,040 --> 00:06:24,720 Are you sure? 127 00:06:24,720 --> 00:06:27,200 We have to give ourselves permission to be happy. 128 00:06:30,160 --> 00:06:31,520 Mm. 129 00:06:33,000 --> 00:06:36,480 It's been six months since I last used drugs or alcohol. 130 00:06:36,480 --> 00:06:38,920 Almost fell off the wagon when they told me 131 00:06:38,920 --> 00:06:41,560 I wasn't famous enough to go on Celebs Go Dating. 132 00:06:41,560 --> 00:06:43,800 Especially when they'll take girls from Love Island 133 00:06:43,800 --> 00:06:46,680 who have to provide two utility bills to prove who they are! 134 00:06:48,080 --> 00:06:51,880 So, yes, there are moments of stress 135 00:06:51,880 --> 00:06:53,840 when I want to self-medicate. 136 00:06:55,400 --> 00:06:56,560 Like now. 137 00:06:58,200 --> 00:07:00,160 I've just found out that... 138 00:07:00,160 --> 00:07:02,600 ..if I ever want to be a mother, 139 00:07:02,600 --> 00:07:05,240 I only have two months to get pregnant. 140 00:07:06,920 --> 00:07:10,400 And it's...dredging up all sorts of feelings... 141 00:07:14,320 --> 00:07:16,520 My mother killed herself. 142 00:07:16,520 --> 00:07:18,400 My dad was never there. 143 00:07:22,680 --> 00:07:24,360 I'm an addict. 144 00:07:27,520 --> 00:07:30,480 With my DNA, am I even fit to be a mother? 145 00:07:32,280 --> 00:07:34,320 ARCHER: Your daughter maintains 146 00:07:34,320 --> 00:07:37,040 you mismanaged money bequeathed to her by her late mother. 147 00:07:38,120 --> 00:07:41,200 She's suing for the entire amount. 148 00:07:41,200 --> 00:07:42,560 ยฃ4 million. 149 00:07:42,560 --> 00:07:45,840 She's an alcoholic - what's she buying with ยฃ4 million, a new liver? 150 00:07:45,840 --> 00:07:48,600 Yeah, well, we don't want this going to court next week, sir, 151 00:07:48,600 --> 00:07:51,400 so I suggest we up the settlement offer. 152 00:07:51,400 --> 00:07:54,000 I'm sure Greg can be persuaded to accept. 153 00:07:54,000 --> 00:07:56,000 Who? Greg Dillard. 154 00:07:56,000 --> 00:07:58,040 Your daughter's legal adviser. 155 00:07:58,040 --> 00:08:00,040 You've met him, sir. Have I? 156 00:08:00,040 --> 00:08:02,240 Yes, sir. Gangly, glasses. 157 00:08:02,240 --> 00:08:05,280 No, I can't place him. Dresses like a Polish Mormon? 158 00:08:05,280 --> 00:08:06,320 No. 159 00:08:06,320 --> 00:08:08,480 He looks like what you'd draw if you were playing Pictionary 160 00:08:08,480 --> 00:08:10,120 and the card said, "Giant paedophile." 161 00:08:10,120 --> 00:08:11,920 Ah, yes, Greg Dillard, I know him. 162 00:08:14,600 --> 00:08:16,200 GREG: Oh, God... 163 00:08:22,440 --> 00:08:25,280 Greg earned a third-class law degree 164 00:08:25,280 --> 00:08:27,120 from the University of Smethwick. 165 00:08:27,120 --> 00:08:29,000 Didn't that used to be a polytechnic? 166 00:08:29,000 --> 00:08:31,680 Used to be a carwash. The entry requirement is... 167 00:08:31,680 --> 00:08:33,400 .."Just turn up". 168 00:08:33,400 --> 00:08:36,760 Dillard's hobbies include chess, country walks, 169 00:08:36,760 --> 00:08:39,039 and soliciting prostitutes for oral sex. 170 00:08:39,039 --> 00:08:41,159 Ah. He sounds like an archbishop I know. 171 00:08:41,159 --> 00:08:43,679 HE CHUCKLES Spencer here worked alongside... 172 00:08:43,679 --> 00:08:45,200 Above. 173 00:08:45,200 --> 00:08:48,200 ..with Dillard at Northcott Marling. 174 00:08:48,200 --> 00:08:50,240 We've retained his services, which is essential 175 00:08:50,240 --> 00:08:52,560 to know what your enemy is going to do before they do. 176 00:08:52,560 --> 00:08:54,880 At this previous firm, was Dillard trusted 177 00:08:54,880 --> 00:08:56,440 to work the big cases? 178 00:08:56,440 --> 00:08:58,840 Sir, he wasn't trusted to work the photocopier. 179 00:08:58,840 --> 00:09:00,840 After 11 years, he wasn't promoted once, 180 00:09:00,840 --> 00:09:04,360 so walked out on the arm of a paralegal named Anne-Marie... 181 00:09:04,360 --> 00:09:06,400 VOICEMAIL: First message. 182 00:09:04,360 --> 00:09:06,400 BEEP 183 00:09:06,400 --> 00:09:08,000 GREG: Hi, love. Me again. 184 00:09:08,000 --> 00:09:10,200 It's now 9:30pm. 185 00:09:10,200 --> 00:09:11,920 Let me know what you had for dinner. 186 00:09:11,920 --> 00:09:13,760 I grabbed a Ginsters. 187 00:09:13,760 --> 00:09:15,640 Give me a bell whenever. 188 00:09:15,640 --> 00:09:17,560 VOICEMAIL: Next message. 189 00:09:15,640 --> 00:09:17,560 BEEP 190 00:09:17,560 --> 00:09:20,520 Hey, love. Meant to say, there's a moussaka from Lidl 191 00:09:20,520 --> 00:09:22,840 in your fridge that needs eating by tomorrow. 192 00:09:22,840 --> 00:09:24,560 It's 10:17pm. 193 00:09:24,560 --> 00:09:25,760 I'm on the mobile. 194 00:09:25,760 --> 00:09:27,520 VOICEMAIL: Next message. 195 00:09:25,760 --> 00:09:27,520 BEEP 196 00:09:27,520 --> 00:09:29,440 GREG: Do not eat the moussaka! 197 00:09:29,440 --> 00:09:30,800 It's now 12:30am, 198 00:09:30,800 --> 00:09:35,000 so it's past its use-by date. Repeat, moussaka is spoiled. 199 00:09:35,000 --> 00:09:36,640 VOICEMAIL: Next message. 200 00:09:35,000 --> 00:09:36,640 BEEP 201 00:09:36,640 --> 00:09:38,720 Morning, love. It's your boyfriend. 202 00:09:38,720 --> 00:09:39,840 Greg. 203 00:09:42,560 --> 00:09:46,000 Since then, he's been peddling legal advice online. 204 00:09:46,000 --> 00:09:47,920 He's had two cases in six months, 205 00:09:47,920 --> 00:09:50,680 the biggest of which was working for a businessman called John Halloran, 206 00:09:50,680 --> 00:09:53,800 who was suing his father for control of the family business. 207 00:09:53,800 --> 00:09:56,400 Did he win? No, Your Lordship. 208 00:09:56,400 --> 00:09:59,600 Greg lost so badly, the judge gave him a hug. 209 00:09:59,600 --> 00:10:01,800 Halloran Jr is still paying costs 210 00:10:01,800 --> 00:10:04,920 and has a seat on the company board, but no power or authority. 211 00:10:04,920 --> 00:10:09,560 So, all are agreed that we accept the middle estimate of 40,000, yep? 212 00:10:09,560 --> 00:10:11,280 ALL: Yes. All are not agreed. 213 00:10:12,640 --> 00:10:15,840 Well, I don't see why we need air conditioning on the factory floor. 214 00:10:15,840 --> 00:10:17,840 We've been through this, John. 215 00:10:17,840 --> 00:10:21,080 Working conditions are becoming really tough in the summer months. 216 00:10:21,080 --> 00:10:23,800 The union had been lobbying about this for years. 217 00:10:23,800 --> 00:10:26,440 It's a good strategic "give" to them. 218 00:10:26,440 --> 00:10:29,840 Last thing we need is a walk-out. Let them walk out. 219 00:10:29,840 --> 00:10:32,560 There's Ukrainians gagging for this kind of work. 220 00:10:32,560 --> 00:10:35,160 Just think about what the company gains, Dad. 221 00:10:35,160 --> 00:10:37,840 A committed workforce that feels supported. 222 00:10:37,840 --> 00:10:41,000 That's key to hitting production targets... Oh, hello! 223 00:10:42,200 --> 00:10:44,120 Anyone order a taxi? 224 00:10:44,120 --> 00:10:46,920 I'm an executive driver, Dad. 225 00:10:46,920 --> 00:10:48,520 And you should listen to your board. 226 00:10:48,520 --> 00:10:50,000 And you should get to the station. 227 00:10:51,080 --> 00:10:52,720 The London train'll be in soon, 228 00:10:52,720 --> 00:10:54,960 and those real businessmen will need cabs. 229 00:10:54,960 --> 00:10:56,760 BREATHES DEEPLY 230 00:11:01,120 --> 00:11:03,000 VOICE ON APP: And a deep breath out. 231 00:11:04,080 --> 00:11:06,160 And repeat with me... 232 00:11:06,160 --> 00:11:08,000 I am blooming as a flower 233 00:11:08,000 --> 00:11:11,440 and float through stress, like petals in the wind... 234 00:11:12,640 --> 00:11:14,120 I am blooming as a flower... 235 00:11:18,440 --> 00:11:20,120 John. 236 00:11:20,120 --> 00:11:22,160 Can we talk about your old man? 237 00:11:22,160 --> 00:11:25,000 He's getting worse. Well, you knew what he was like 238 00:11:25,000 --> 00:11:26,760 when you got into business with him. HE SIGHS 239 00:11:26,760 --> 00:11:29,440 Yeah, I know, but he's twice as stubborn now. 240 00:11:29,440 --> 00:11:32,440 Can you have a word with him? I can't. No, sorry. 241 00:11:32,440 --> 00:11:33,880 Not my job any more. 242 00:11:33,880 --> 00:11:35,640 I'm on a different path. 243 00:11:35,640 --> 00:11:37,320 Please, John! 244 00:11:35,640 --> 00:11:37,320 ENGINE STARTS 245 00:11:37,320 --> 00:11:38,640 I'd owe you. 246 00:11:38,640 --> 00:11:40,400 No. I'm sorry. No. 247 00:11:41,480 --> 00:11:43,840 He stays out of my way, I stay out of his. 248 00:11:48,080 --> 00:11:49,720 If I go to trial, 249 00:11:49,720 --> 00:11:52,560 is there any chance this Dillard can win the case? 250 00:11:52,560 --> 00:11:56,920 There's more chance of Meghan letting Harry FaceTime his dad. 251 00:11:56,920 --> 00:12:00,520 If you're saying Gabby's lawyer is a whore-mongering imbecile 252 00:12:00,520 --> 00:12:03,680 with the face of a kiddie-fiddler, why am I settling? 253 00:12:03,680 --> 00:12:06,600 Because your good name will be dragged through the courts, my lord. 254 00:12:06,600 --> 00:12:09,920 We want to settle this and be done with it. 255 00:12:09,920 --> 00:12:12,920 How much are you proposing I offer my daughter? 256 00:12:20,600 --> 00:12:22,440 Are you fucking high?! 257 00:12:25,240 --> 00:12:27,560 Is it legal to film people without their consent? 258 00:12:27,560 --> 00:12:30,240 Did they worry about consent when they caught Jack the Ripper? 259 00:12:30,240 --> 00:12:32,600 Well, they never caught Jack the Ripper. 260 00:12:32,600 --> 00:12:35,160 Yeah, too worried about consent. 261 00:12:35,160 --> 00:12:40,120 Look, I am using my initiative as a trusted PCSO 262 00:12:40,120 --> 00:12:41,840 to follow up on a lead 263 00:12:41,840 --> 00:12:44,960 that was brought directly to me by DS Selforth. 264 00:12:48,560 --> 00:12:50,720 If these guys are hiding something, 265 00:12:50,720 --> 00:12:52,240 I'll soon find out about it. 266 00:12:53,440 --> 00:12:55,640 Oh! Check this out. 267 00:12:55,640 --> 00:12:59,000 IN GEORDIE ACCENT: Day three in the Big Brother house. 268 00:12:59,000 --> 00:13:01,880 IN GEORDIE ACCENT: And after last night, the hot tub'll need draining. 269 00:13:01,880 --> 00:13:04,840 IN NORMAL ACCENT: No. I'll do the accents, all right? 270 00:13:06,040 --> 00:13:08,600 IN GEORDIE ACCENT: Diane is prepping for today's task - 271 00:13:08,600 --> 00:13:10,080 surveillance. 272 00:13:10,080 --> 00:13:13,240 Stan is getting her a protein shake 273 00:13:13,240 --> 00:13:15,400 and a large pasty. 274 00:13:15,400 --> 00:13:17,120 With his own money. 275 00:13:27,080 --> 00:13:28,120 DOOR CLOSES 276 00:14:16,680 --> 00:14:19,520 I've got to go. No... 277 00:14:19,520 --> 00:14:20,680 Stay. 278 00:14:22,560 --> 00:14:25,880 Oh, you make me so wet! 279 00:14:22,560 --> 00:14:25,880 THEY GIGGLE 280 00:14:27,760 --> 00:14:28,960 KNOCK ON DOOR 281 00:14:28,960 --> 00:14:30,480 Oh, just walking in. Just coming home. 282 00:14:30,480 --> 00:14:32,880 Hi. Hi, hello. All right? Hi, Greg. 283 00:14:32,880 --> 00:14:35,400 Sarah's just leaving. Yeah. Aw. Bye, Sarah. 284 00:14:35,400 --> 00:14:37,280 All right, see ya. Aw. 285 00:14:37,280 --> 00:14:39,000 Bye! 286 00:14:39,000 --> 00:14:40,320 GREG SIGHS 287 00:14:42,880 --> 00:14:44,680 So, what did they say? 288 00:14:44,680 --> 00:14:47,240 Well, they upped the offer. 289 00:14:47,240 --> 00:14:49,320 Substantially. How substantially? 290 00:14:50,800 --> 00:14:54,040 A quarter of a million pounds? You're welcome. Amazing, right? 291 00:14:54,040 --> 00:14:56,600 Wrong. It's not enough. Sorry, what? 292 00:14:56,600 --> 00:14:59,040 My mother left me ยฃ4 million, Greg, 293 00:14:59,040 --> 00:15:02,040 and my dad pissed it away. I'm not letting him get away with this. 294 00:15:02,040 --> 00:15:04,480 We can't win! I've never tried a case in open court. 295 00:15:04,480 --> 00:15:07,360 You'll be fine. It's just a lot of "objection", "overruled", 296 00:15:07,360 --> 00:15:08,920 "you can't handle the truth". 297 00:15:08,920 --> 00:15:11,720 Your father's got a team of top lawyers with unlimited resources. 298 00:15:11,720 --> 00:15:14,000 I bought my laptop at a car-boot sale. 299 00:15:14,000 --> 00:15:15,720 Take the settlement, all right? 300 00:15:15,720 --> 00:15:17,440 A quarter of a mill's a lot of money. 301 00:15:17,440 --> 00:15:20,680 Raising a baby will cost way more. 302 00:15:20,680 --> 00:15:22,520 Have you decided? You're having a baby? 303 00:15:22,520 --> 00:15:24,920 I... I haven't quite decided yet. 304 00:15:26,080 --> 00:15:28,040 Well, what does Sarah think? 305 00:15:28,040 --> 00:15:30,040 I haven't told her yet. 306 00:15:30,040 --> 00:15:32,280 Don't you think you should mention it? No, I will. 307 00:15:32,280 --> 00:15:34,240 You know, I just have to find the right moment. 308 00:15:35,520 --> 00:15:38,320 Don't you think she'll make the most wonderful mother? 309 00:15:39,360 --> 00:15:41,040 Y-yeah. Er... Yeah... 310 00:15:41,040 --> 00:15:44,520 Er, yeah, I think she probably would... What? 311 00:15:44,520 --> 00:15:45,920 Well... You just... 312 00:15:45,920 --> 00:15:48,680 ..you haven't always chosen the best girlfriends. 313 00:15:48,680 --> 00:15:51,320 Such as? That Russian gymnast? 314 00:15:51,320 --> 00:15:53,240 Olga was beautiful and very caring. 315 00:15:53,240 --> 00:15:56,800 She stole ยฃ8,000 from you. To get her father out of prison! 316 00:15:56,800 --> 00:15:58,800 We've been through this - that was her husband. 317 00:15:58,800 --> 00:16:01,480 He was in the Estonian Mafia. What's this got to do with Sarah? 318 00:16:01,480 --> 00:16:03,520 Well, how well do you know her? 319 00:16:03,520 --> 00:16:07,080 You know, what's her background? Family history? Has she got savings? 320 00:16:07,080 --> 00:16:10,120 Speeding tickets? Addiction issues? A criminal record? 321 00:16:10,120 --> 00:16:12,920 Who do you think she is? Me?! 322 00:16:12,920 --> 00:16:15,800 I just think you need to find out if she'd be a suitable mother 323 00:16:15,800 --> 00:16:17,600 before you raise a child with her. 324 00:16:30,400 --> 00:16:31,440 KNOCK ON DOOR 325 00:16:34,240 --> 00:16:36,360 What makes you so sure they'll say something in the shed? 326 00:16:36,360 --> 00:16:38,120 PCSO instinct. 327 00:16:38,120 --> 00:16:40,240 You can't teach this kinda hunch. 328 00:16:40,240 --> 00:16:42,880 Wish I could - I could charge a fortune! 329 00:16:42,880 --> 00:16:44,840 I'm glad you can't cos I'd be broke! 330 00:16:44,840 --> 00:16:47,280 Unless you'd give me mate's rates? I wouldn't. 331 00:16:49,960 --> 00:16:51,400 I couldn't sleep last night. 332 00:16:51,400 --> 00:16:53,680 You know that story, The TellTale Heart? 333 00:16:53,680 --> 00:16:55,960 About the bloke who kills someone, buries the body, 334 00:16:55,960 --> 00:16:57,960 thinks he can still hear the heart beating? 335 00:16:57,960 --> 00:17:00,400 That's happening to me. Please stop panicking! 336 00:17:00,400 --> 00:17:03,280 How? I can't shake the image of the body. 337 00:17:03,280 --> 00:17:06,599 Lying there, still, completely lifeless, 338 00:17:06,599 --> 00:17:09,000 staring up at me, nothing behind the eyes. 339 00:17:09,000 --> 00:17:11,440 No, he's just talking about his sex life. 340 00:17:11,440 --> 00:17:13,680 I don't ever want to be put in that position again. 341 00:17:13,680 --> 00:17:14,720 There we go! 342 00:17:20,920 --> 00:17:23,359 What your verdict on Rani? 343 00:17:23,359 --> 00:17:25,920 You mean do I think she's a psycho? Yeah. 344 00:17:25,920 --> 00:17:29,600 She turns up yesterday with that body, all business. 345 00:17:29,600 --> 00:17:32,120 Ice cold and calculated. 346 00:17:34,960 --> 00:17:37,040 Yeah, I know. I mean... 347 00:17:37,040 --> 00:17:39,320 ..despite the position that she's in, 348 00:17:39,320 --> 00:17:41,280 she just seems to show no emotion. 349 00:17:41,280 --> 00:17:43,520 That is what scares me. 350 00:17:43,520 --> 00:17:45,640 I don't know what she's capable of. 351 00:17:45,640 --> 00:17:48,960 Yeah, and furthermore, she's got us doing her dirty work. 352 00:17:48,960 --> 00:17:50,520 Yeah! Again. 353 00:17:50,520 --> 00:17:52,560 She just clicks her fingers, and we all jump. 354 00:17:53,720 --> 00:17:55,960 Told you they fear me. So cool. 355 00:17:55,960 --> 00:17:57,920 Are they talking about you? Mm-hm. 356 00:17:57,920 --> 00:17:59,880 BEN: Can you believe there was a time 357 00:17:59,880 --> 00:18:01,640 I thought I was in love with her? 358 00:18:01,640 --> 00:18:03,520 Oh! Did you know that? 359 00:18:03,520 --> 00:18:05,520 No. I mean, it doesn't surprise me - 360 00:18:05,520 --> 00:18:08,680 he's been eye-banging me since day one. Well, he's only human. 361 00:18:12,160 --> 00:18:14,520 HE SOBS 362 00:18:14,520 --> 00:18:16,880 That beanpole told me he loved me too. 363 00:18:16,880 --> 00:18:19,720 I had to mace him once, cos he tried to jump my bones. 364 00:18:19,720 --> 00:18:21,920 You know the issue? 365 00:18:19,720 --> 00:18:21,920 GREG SOBS 366 00:18:21,920 --> 00:18:25,120 Your uniform's too tight. It drives men crazy. 367 00:18:25,120 --> 00:18:26,840 You're like a West Country Lizzo. 368 00:18:29,120 --> 00:18:30,800 HE BREATHES DEEPLY 369 00:18:37,520 --> 00:18:39,960 BEN: Hey, John, come here. Greg. 370 00:18:41,680 --> 00:18:42,720 Myrna. 371 00:18:44,640 --> 00:18:46,440 So, this morning, I drilled Rani... 372 00:18:46,440 --> 00:18:48,400 You had sex with a murderer, you horn dog?! 373 00:18:48,400 --> 00:18:50,320 Drilled her for information! 374 00:18:50,320 --> 00:18:54,720 Oh... She told me that Smiler said when The Dean gets out, 375 00:18:54,720 --> 00:18:56,520 he's going to come and find us. 376 00:18:56,520 --> 00:18:59,360 So, we can all celebrate together with a Ploughman's, 377 00:18:59,360 --> 00:19:00,800 nice game of darts? 378 00:19:00,800 --> 00:19:02,400 So he can kill us. 379 00:19:02,400 --> 00:19:04,160 Even me? Yeah. 380 00:19:04,160 --> 00:19:05,600 That's so unfair! 381 00:19:05,600 --> 00:19:08,760 I barely did anything in this group. I'm like Bez. 382 00:19:08,760 --> 00:19:11,960 This is my punishment for letting Sean move in. 383 00:19:11,960 --> 00:19:14,120 For giving myself permission to be happy. 384 00:19:14,120 --> 00:19:17,800 Look, she also said that Smiler may have some information 385 00:19:17,800 --> 00:19:20,280 which could put The Dean inside for certain. 386 00:19:20,280 --> 00:19:22,960 What information? We need that information. What's the information? 387 00:19:22,960 --> 00:19:25,360 Well, it's hard, because she said that he was rambling, 388 00:19:25,360 --> 00:19:27,520 that she could only make out a few words and numbers. 389 00:19:27,520 --> 00:19:30,320 Er...flop-sponge-knee, 2-0-9. 390 00:19:30,320 --> 00:19:31,960 What3words. 391 00:19:31,960 --> 00:19:34,240 Flop-sponge-knee. No. What3words! 392 00:19:34,240 --> 00:19:36,920 Flop-sponge-knee! He just said. Yeah. What3words! 393 00:19:36,920 --> 00:19:39,000 He just said! Greg! 394 00:19:39,000 --> 00:19:43,160 The mapping software called what3words! 395 00:19:43,160 --> 00:19:44,360 What? 396 00:19:45,560 --> 00:19:47,920 Every three square metres of the entire world 397 00:19:47,920 --> 00:19:50,080 has been designated three random words. 398 00:19:50,080 --> 00:19:52,440 It's navigation software, it's used by...by... 399 00:19:52,440 --> 00:19:54,560 ..delivery drivers, emergency vehicles... 400 00:19:54,560 --> 00:19:56,640 HE SIGHS 401 00:19:54,560 --> 00:19:56,640 ..cab drivers. 402 00:19:56,640 --> 00:19:58,920 I still don't understand. 403 00:19:58,920 --> 00:20:02,880 Smiler was giving Rani a very specific location. 404 00:20:02,880 --> 00:20:05,920 Flop-sponge-knee. 405 00:20:05,920 --> 00:20:07,040 Yeah. 406 00:20:08,400 --> 00:20:10,400 It's a storage facility in London. 407 00:20:11,640 --> 00:20:14,800 So, do we think that Smiler could be storing something there? 408 00:20:14,800 --> 00:20:16,080 Maybe. 409 00:20:16,080 --> 00:20:18,200 What, so we're just believing Rani now? 410 00:20:18,200 --> 00:20:21,560 Well, why would she make that up? To bolster her lies. 411 00:20:21,560 --> 00:20:24,120 So that we just believe she didn't kill Smiler 412 00:20:24,120 --> 00:20:25,760 in cold blood. 413 00:20:25,760 --> 00:20:27,560 What if Rani's telling the truth? 414 00:20:27,560 --> 00:20:30,320 I mean, it makes sense that The Dean wants us dead. 415 00:20:30,320 --> 00:20:34,360 If this information is enough to keep The Dean inside for good, 416 00:20:34,360 --> 00:20:36,640 can we afford not to believe her? 417 00:20:36,640 --> 00:20:39,120 According to their website, they've got hundreds of units. 418 00:20:39,120 --> 00:20:40,440 We'd never find Smiler's. 419 00:20:40,440 --> 00:20:43,080 Unless...it's number 209? 420 00:20:44,760 --> 00:20:46,800 Mm-hm. 421 00:20:46,800 --> 00:20:50,760 I guess we could drive up to London and check it out. 422 00:20:50,760 --> 00:20:54,160 Ah, says they use state-of-the-art thumbprint access. 423 00:20:54,160 --> 00:20:58,680 So we just dig up Smiler and hack off his thumbs? 424 00:21:00,000 --> 00:21:01,760 Yeah. 425 00:21:01,760 --> 00:21:02,840 No. 426 00:21:02,840 --> 00:21:04,480 No, no, no! No! No! No! 427 00:21:04,480 --> 00:21:06,200 No! What other choice do we have? 428 00:21:06,200 --> 00:21:07,960 We have to know what's in the storage facility. 429 00:21:07,960 --> 00:21:10,080 No, no! We buried our guilt. 430 00:21:11,240 --> 00:21:13,200 We're good people again! 431 00:21:13,200 --> 00:21:14,720 ..stress, like petals in the wind. 432 00:21:14,720 --> 00:21:17,120 I am breathing as a flower and float through stress, 433 00:21:17,120 --> 00:21:18,800 like petals in the wind. 434 00:21:17,120 --> 00:21:18,800 HE BREATHES DEEPLY 435 00:21:18,800 --> 00:21:20,560 I am blooming as a flower... I am blooming as a flower... 436 00:21:20,560 --> 00:21:22,320 ...and float through stress. ...and float through stress. 437 00:21:22,320 --> 00:21:24,480 I swear to God...! 438 00:21:24,480 --> 00:21:25,640 Hey. 439 00:21:27,400 --> 00:21:29,000 Me and you - 440 00:21:29,000 --> 00:21:31,640 we can never happen, OK? 441 00:21:31,640 --> 00:21:33,600 What? Look, 442 00:21:33,600 --> 00:21:35,560 you're a handsome guy, sure, 443 00:21:35,560 --> 00:21:37,240 I like a bit of rough. 444 00:21:37,240 --> 00:21:39,280 I would have ruined you. 445 00:21:40,800 --> 00:21:44,000 But you're a convicted felon and I'm a PCSO. 446 00:21:44,000 --> 00:21:45,440 I'm sorry. 447 00:21:45,440 --> 00:21:47,600 I know how much this must hurt. 448 00:21:49,240 --> 00:21:51,200 But, listen... 449 00:21:51,200 --> 00:21:54,880 I'll send you a nude selfie, to remember me by. 450 00:21:54,880 --> 00:21:56,200 It's the best I can do. 451 00:21:58,120 --> 00:22:01,680 Also, you two, no fighting over me, all right? 452 00:22:01,680 --> 00:22:03,240 That's an order. 453 00:22:03,240 --> 00:22:04,920 Blame it on my juice. 454 00:22:04,920 --> 00:22:06,240 Lizzo... 455 00:22:06,240 --> 00:22:07,640 Iconic. 456 00:22:14,320 --> 00:22:15,840 ECSTATIC MOANING 457 00:22:19,200 --> 00:22:21,200 Oh! That's it, babe. 458 00:22:21,200 --> 00:22:23,360 Oh, my God, that's it. 459 00:22:23,360 --> 00:22:25,880 Can you drive? 460 00:22:23,360 --> 00:22:25,880 PANTING 461 00:22:25,880 --> 00:22:27,520 You want to swap places? 462 00:22:27,520 --> 00:22:30,080 No. Do you have a clean driving licence? 463 00:22:30,080 --> 00:22:33,160 I didn't know it was needed, but...yeah. 464 00:22:33,160 --> 00:22:34,200 Mm. 465 00:22:36,400 --> 00:22:38,320 Oh! 466 00:22:38,320 --> 00:22:40,560 Oh! 467 00:22:38,320 --> 00:22:40,560 SHE GASPS 468 00:22:40,560 --> 00:22:42,000 Oh, Gabby... 469 00:22:42,000 --> 00:22:44,720 Are you making the most of your annual ISA allowance? 470 00:22:44,720 --> 00:22:46,600 Uh... 471 00:22:46,600 --> 00:22:47,920 Y-yeah. 472 00:22:47,920 --> 00:22:51,800 What would you do if you saw a toddler swallow a marble? 473 00:22:51,800 --> 00:22:54,920 OK, something is going on with you. What is it? 474 00:22:54,920 --> 00:22:56,520 SHE SIGHS 475 00:22:56,520 --> 00:22:58,680 So these polyps, they could come back, 476 00:22:58,680 --> 00:22:59,920 so if I want to be a mother, 477 00:22:59,920 --> 00:23:01,720 then I have to get pregnant in the next two months, 478 00:23:01,720 --> 00:23:03,600 so do you want to have a baby with me? 479 00:23:05,280 --> 00:23:08,040 Gabby, how long have we been together? 480 00:23:08,040 --> 00:23:10,520 Oh, I'm really bad with dates. Um... 481 00:23:10,520 --> 00:23:12,200 Is it five months? 482 00:23:12,200 --> 00:23:13,480 Three weeks. 483 00:23:13,480 --> 00:23:15,440 So, you're saying you're ready for the next stage? Great! 484 00:23:15,440 --> 00:23:18,120 No, I'm saying having a baby together's a bit sudden, 485 00:23:18,120 --> 00:23:21,400 even for lesbians. We never even got a cat. 486 00:23:21,400 --> 00:23:23,720 I don't have the luxury of time. 487 00:23:23,720 --> 00:23:26,200 No, I know you don't. 488 00:23:27,640 --> 00:23:28,680 But I do. 489 00:23:30,840 --> 00:23:34,440 And I cannot express enough the importance of detailed notes, 490 00:23:34,440 --> 00:23:37,840 to be taken at the crime scene, describing the location, 491 00:23:37,840 --> 00:23:40,480 the layout, the condition of the scene itself... 492 00:23:40,480 --> 00:23:42,000 Oh, time's run away with me. 493 00:23:42,000 --> 00:23:44,280 Next week, we will get onto interview procedure and techniques 494 00:23:44,280 --> 00:23:46,360 once a suspect is in custody. 495 00:23:46,360 --> 00:23:47,640 That's all. 496 00:23:48,720 --> 00:23:50,240 Wow. 497 00:23:52,000 --> 00:23:53,560 Whoo! Thank you. 498 00:23:55,400 --> 00:23:57,280 Ma'am, can I ask you something? 499 00:23:57,280 --> 00:23:59,120 Yeah. If you were to Taser someone, 500 00:23:59,120 --> 00:24:01,800 where would you aim - the chest or the knackers? 501 00:24:01,800 --> 00:24:04,120 Whichever feels right to you. 502 00:24:04,120 --> 00:24:06,640 Knackers, then. Yeah. 503 00:24:06,640 --> 00:24:09,320 Just so you know, my, er, surveillance operation 504 00:24:09,320 --> 00:24:12,160 at City Farm is on like Donkey Kong. 505 00:24:12,160 --> 00:24:14,400 What surveillance operation? 506 00:24:14,400 --> 00:24:16,800 Oh, the surveillance instigated by DS Selforth, 507 00:24:16,800 --> 00:24:19,680 when he came to visit me. Rob visited you? 508 00:24:19,680 --> 00:24:21,760 DS Selforth's name's Rob? 509 00:24:21,760 --> 00:24:24,560 I'd never have him down as a Rob. Yeah. What did you think it was? 510 00:24:24,560 --> 00:24:26,360 I don't know, just Selforth. 511 00:24:26,360 --> 00:24:28,360 You know, like Cher. 512 00:24:28,360 --> 00:24:32,360 No, he has two names, like other humans. Huh. 513 00:24:32,360 --> 00:24:33,840 What did he want? 514 00:24:33,840 --> 00:24:36,120 Oh, he was just checking details of that day that you arrested 515 00:24:36,120 --> 00:24:38,080 the drug dealer guy, The Don. 516 00:24:38,080 --> 00:24:39,520 The Dean. 517 00:24:39,520 --> 00:24:40,920 Oh, see, he's got one name. 518 00:24:42,720 --> 00:24:44,360 Checking which details? 519 00:24:44,360 --> 00:24:45,440 Oh, various things. 520 00:24:45,440 --> 00:24:48,320 If you ever had any private meetings with Rani Rekowski. 521 00:24:51,400 --> 00:24:53,680 Is everything all right, ma'am? 522 00:24:53,680 --> 00:24:55,720 Yes. He was just, erm, 523 00:24:55,720 --> 00:24:57,640 getting our case in order for the trial. 524 00:24:57,640 --> 00:25:00,160 Oh, right, yeah. I testify myself tomorrow. 525 00:25:00,160 --> 00:25:02,640 So, do you fancy getting a drink, chew things over? 526 00:25:02,640 --> 00:25:05,000 I can't tonight. Yeah. No, I can't neither. 527 00:25:05,000 --> 00:25:06,960 I'm taking my mum to Boozy Bingo. 528 00:25:06,960 --> 00:25:08,600 Actually, I need to remember my Taser. 529 00:25:08,600 --> 00:25:10,800 Some of these old birds can really kick off. 530 00:25:17,560 --> 00:25:20,320 ROB: Is this even the right spot? I feel like we were further in. 531 00:25:20,320 --> 00:25:22,800 MYRNA: No, I definitely remember it, 532 00:25:22,800 --> 00:25:24,640 that we buried him near a tree. 533 00:25:24,640 --> 00:25:27,160 What kind of tree? Er... 534 00:25:27,160 --> 00:25:29,200 I don't know. Oh, OK, good. 535 00:25:29,200 --> 00:25:32,680 So, you've narrowed it down to "near a tree in the woods". 536 00:25:32,680 --> 00:25:34,760 Thank you very much, Ray Mears. 537 00:25:34,760 --> 00:25:36,720 You should have used that three-word thing. 538 00:25:36,720 --> 00:25:38,800 Well, hey, in my defence, Greg, 539 00:25:38,800 --> 00:25:40,960 I didn't know I'd be popping back to dig up the corpse 540 00:25:40,960 --> 00:25:43,720 that I helped bury! Oh, God, we are bad people. 541 00:25:43,720 --> 00:25:46,480 Good people aren't out in the middle of the night 542 00:25:46,480 --> 00:25:49,040 digging up dead bodies. Apparently, neither are you! 543 00:25:49,040 --> 00:25:50,840 Is that a fucking Peperami? 544 00:25:50,840 --> 00:25:52,520 Yeah. 545 00:25:52,520 --> 00:25:56,320 Anne-Marie says I need snacks or my blood sugar dips and I get hangry. 546 00:25:56,320 --> 00:25:58,920 You wouldn't like me when I'm hangry. 547 00:25:58,920 --> 00:26:02,680 You didn't tell her anything about any of this, did you? 548 00:26:02,680 --> 00:26:05,240 No. But I have to tell someone. 549 00:26:05,240 --> 00:26:08,160 I'm getting anxiety, hot flushes, sleepless nights. 550 00:26:08,160 --> 00:26:09,760 Sounds like the menopause. 551 00:26:09,760 --> 00:26:12,080 You might want to check for vaginal dryness. 552 00:26:12,080 --> 00:26:15,120 Greg, you cannot tell your girlfriend about any of this! 553 00:26:15,120 --> 00:26:16,960 But surely I can trust the woman I love. 554 00:26:16,960 --> 00:26:19,840 HE LAUGHS 555 00:26:16,960 --> 00:26:19,840 No, you can't. 556 00:26:19,840 --> 00:26:22,920 Because relationships are like an unserviced boiler. 557 00:26:24,240 --> 00:26:26,160 It's all nice and warm and cosy, 558 00:26:26,160 --> 00:26:28,680 and then, suddenly, the pilot light goes out 559 00:26:28,680 --> 00:26:30,720 and you find yourself sleeping in your car. 560 00:26:31,960 --> 00:26:34,240 John? What is going on wi' you? 561 00:26:34,240 --> 00:26:36,520 Nothing's going on, Myrns. I'm fine. 562 00:26:36,520 --> 00:26:38,920 HE DIGS 563 00:26:36,520 --> 00:26:38,920 No, you are not fine. 564 00:26:38,920 --> 00:26:40,320 If this is about your boiler, 565 00:26:40,320 --> 00:26:42,680 you should get a prepayment service plan, only 12 quid a month. 566 00:26:42,680 --> 00:26:46,440 Probably spend more on coffee. The boiler was a metaphor! 567 00:26:46,440 --> 00:26:47,880 What is going on with you? 568 00:26:50,120 --> 00:26:53,440 Ruth and I have, er, consciously uncoupled. 569 00:26:53,440 --> 00:26:55,880 What? We are momentarily... 570 00:26:55,880 --> 00:26:57,280 ..untogether. 571 00:26:57,280 --> 00:26:59,560 Oh. 572 00:26:57,280 --> 00:26:59,560 HE DIGS 573 00:26:59,560 --> 00:27:01,080 What happened? 574 00:27:01,080 --> 00:27:03,080 It doesn't matter what happened. 575 00:27:03,080 --> 00:27:05,440 John, we are friends. 576 00:27:06,760 --> 00:27:08,320 You can talk to me. 577 00:27:08,320 --> 00:27:10,040 JOHN: You want a divorce?! 578 00:27:10,040 --> 00:27:12,680 No. It's not a divorce. 579 00:27:12,680 --> 00:27:14,960 It's a trial separation. 580 00:27:14,960 --> 00:27:16,520 Why would we do that? 581 00:27:16,520 --> 00:27:18,240 Because you're clearly not happy. 582 00:27:18,240 --> 00:27:20,120 I'm...happy. 583 00:27:20,120 --> 00:27:24,200 No, you're not, John, and that's making me unhappy. 584 00:27:24,200 --> 00:27:26,960 Look, I can do...I can do any of my figuring out 585 00:27:26,960 --> 00:27:30,320 in the...in the spare room, you know? Or are you...? 586 00:27:30,320 --> 00:27:32,320 Is this about the driving? Cos I'll get another job. 587 00:27:32,320 --> 00:27:34,520 I'll get a better job. It's not about your job, 588 00:27:34,520 --> 00:27:36,560 it's about you dealing with all your anger, 589 00:27:36,560 --> 00:27:37,880 all your frustration. 590 00:27:37,880 --> 00:27:41,480 Ever since we failed to sue your father, your emotions have been 591 00:27:41,480 --> 00:27:43,480 all over the place. No, they haven't. 592 00:27:43,480 --> 00:27:46,520 You cried when Traffic Cone got knocked out of Masked Singer. 593 00:27:46,520 --> 00:27:48,880 Because Aled Jones was robbed! 594 00:27:48,880 --> 00:27:49,920 SHE SIGHS 595 00:27:49,920 --> 00:27:51,880 I wish I could help, but I can't. 596 00:27:51,880 --> 00:27:53,440 Only you can do that. 597 00:27:53,440 --> 00:27:56,360 You need time and space to figure out what's going on with you. 598 00:27:56,360 --> 00:27:59,280 How to move forward, how to be happy. 599 00:28:00,840 --> 00:28:02,400 HE SIGHS 600 00:28:05,280 --> 00:28:08,440 Why didn't you tell me? Because I'm handling it. 601 00:28:08,440 --> 00:28:10,520 Because I have my mindfulness app. 602 00:28:10,520 --> 00:28:12,920 I'm keeping my father at arm's length. 603 00:28:12,920 --> 00:28:15,440 It's my daughter's 13th birthday in a few days, 604 00:28:15,440 --> 00:28:17,680 and when I walk into that girl's birthday party, 605 00:28:17,680 --> 00:28:19,760 I'm telling you right now, I will be.... 606 00:28:22,720 --> 00:28:23,960 It'll be figured out... 607 00:28:25,600 --> 00:28:28,800 Can I just apologise again for failing to help you sue your dad? 608 00:28:28,800 --> 00:28:29,840 OMINOUS MUSIC PLAYS 609 00:28:32,240 --> 00:28:34,000 All part of the journey, friend. 610 00:28:34,000 --> 00:28:35,440 No hard feelings, eh? 611 00:28:36,600 --> 00:28:39,960 Just so you know, um, if you'd got a couple of board members together, 612 00:28:39,960 --> 00:28:41,840 you could've called a vote of no-confidence, 613 00:28:41,840 --> 00:28:43,400 squeezed your dad out. 614 00:28:43,400 --> 00:28:44,800 Hmm? 615 00:28:44,800 --> 00:28:47,200 I was just saying that that would have been cheaper and easier 616 00:28:47,200 --> 00:28:48,600 than suing him. 617 00:28:55,520 --> 00:28:58,320 Why didn't you suggest this at the time, Greg? 618 00:28:58,320 --> 00:28:59,680 Uh... 619 00:28:59,680 --> 00:29:00,880 Well, I... 620 00:29:04,400 --> 00:29:06,520 Pretty sure I did, actually. It's just... 621 00:29:06,520 --> 00:29:08,000 You seemed quite determined to sue your.... 622 00:29:08,000 --> 00:29:09,760 BOTH YELL 623 00:29:09,760 --> 00:29:13,840 You ruined me! My life went to shit when you lost my case! 624 00:29:13,840 --> 00:29:16,120 John! I would've thought, with those glasses, 625 00:29:16,120 --> 00:29:19,160 you would have been able to read the fucking small print! 626 00:29:19,160 --> 00:29:22,280 John, remember your mantra - I am blooming... 627 00:29:22,280 --> 00:29:24,000 Fuck my mantra, Myrns! ..like a flower. 628 00:29:24,000 --> 00:29:25,520 I'm not blooming like a flower. 629 00:29:25,520 --> 00:29:28,480 I've got blight and I've got black spot cos of this one! 630 00:29:28,480 --> 00:29:31,320 Look, we'll just end up having to dig two graves! 631 00:29:31,320 --> 00:29:33,720 Oh, Myrna, you haven't even dug one grave yet! 632 00:29:35,280 --> 00:29:37,320 HE GASPS 633 00:29:35,280 --> 00:29:37,320 What? 634 00:29:39,000 --> 00:29:40,480 Agh! 635 00:29:39,000 --> 00:29:40,480 HE SHUDDERS 636 00:29:40,480 --> 00:29:42,240 Oh... 637 00:29:46,320 --> 00:29:49,600 Who's going to, er, do the honours with the old...? 638 00:29:51,120 --> 00:29:52,680 HE GROWLS 639 00:29:55,520 --> 00:29:56,800 HE GROANS 640 00:29:58,560 --> 00:30:00,640 HE MUTTERS ANGRILY 641 00:30:00,640 --> 00:30:03,560 I...I can't look at that. 642 00:30:03,560 --> 00:30:05,000 RETCHING 643 00:30:06,560 --> 00:30:09,320 HE GROANS, SHE SQUEALS 644 00:30:09,320 --> 00:30:11,920 SAWING 645 00:30:11,920 --> 00:30:13,400 DOG BARKS 646 00:30:15,200 --> 00:30:17,120 Hey, Chessy. 647 00:30:17,120 --> 00:30:19,320 Dog walker. Dog walker! Dog walker! 648 00:30:19,320 --> 00:30:21,080 Dog walker! 649 00:30:19,320 --> 00:30:21,080 DOG BARKS 650 00:30:21,080 --> 00:30:23,040 SNAPPING, HE GRUNTS 651 00:30:23,040 --> 00:30:24,160 Oh! 652 00:30:28,720 --> 00:30:29,760 Come on. 653 00:30:32,280 --> 00:30:34,080 DOG BARKS 654 00:30:34,080 --> 00:30:35,760 MUTTERING 655 00:30:35,760 --> 00:30:38,640 There's a good girl. Come on, then. Come on. 656 00:30:38,640 --> 00:30:41,720 He's going to find him! Sh! 657 00:30:41,720 --> 00:30:43,120 What do we do with these? 658 00:30:45,400 --> 00:30:47,080 TINFOIL RUSTLES 659 00:30:53,280 --> 00:30:55,920 In hindsight, clingfilm would've been better. 660 00:30:55,920 --> 00:30:58,760 DOG BARKS THEN WHIMPERS 661 00:30:58,760 --> 00:31:00,560 What have you found, boy? 662 00:30:58,760 --> 00:31:00,560 DOG SNIFFS 663 00:31:00,560 --> 00:31:01,760 BARKING 664 00:31:00,560 --> 00:31:01,760 Hey? 665 00:31:03,400 --> 00:31:05,080 Holy shit! 666 00:31:05,080 --> 00:31:07,080 DOG WHIMPERS 667 00:31:05,080 --> 00:31:07,080 Oh... 668 00:31:07,080 --> 00:31:08,640 KEYS BEEP 669 00:31:08,640 --> 00:31:10,280 RINGING TONE 670 00:31:10,280 --> 00:31:12,160 Yeah, police, please. 671 00:31:12,160 --> 00:31:13,480 I've found a body. 672 00:31:14,840 --> 00:31:16,560 Yeah. Yeah. 673 00:31:16,560 --> 00:31:17,840 Yeah, I'll look it up now. 674 00:31:20,760 --> 00:31:23,400 Hunch. Bumpy. Strut. 675 00:31:23,400 --> 00:31:26,240 Oh, he's using the wordy thing! I told you we should have done that. 676 00:31:26,240 --> 00:31:27,560 We're trapped! 677 00:31:29,200 --> 00:31:30,840 RUSTLING 678 00:31:32,640 --> 00:31:35,320 How...are you hungry?! 679 00:31:38,360 --> 00:31:40,520 BARKING 680 00:31:38,360 --> 00:31:40,520 Chester! 681 00:31:40,520 --> 00:31:43,440 Chester! 682 00:31:40,520 --> 00:31:43,440 HE GROANS 683 00:31:43,440 --> 00:31:45,000 Go! Chester! 684 00:31:56,680 --> 00:32:01,040 Well, it would be my baby in terms of the ultimate responsibility. 685 00:32:01,040 --> 00:32:03,440 I thought the offer was to co-parent? 686 00:32:03,440 --> 00:32:05,680 I-It is. It is. I'm... 687 00:32:05,680 --> 00:32:08,160 I'm... I'm just trying to make it easier for you. 688 00:32:08,160 --> 00:32:10,480 There is no easy way, Gabby. 689 00:32:10,480 --> 00:32:13,880 You can't diminish the size of this just so I'll say yeah. 690 00:32:13,880 --> 00:32:15,920 It's still a baby. 691 00:32:15,920 --> 00:32:17,840 And we've only just met. 692 00:32:17,840 --> 00:32:19,800 I want to be a mother, Sarah. 693 00:32:21,320 --> 00:32:24,440 I want to bring a baby into the world and show it that it... 694 00:32:24,440 --> 00:32:27,680 ..it can be a beautiful place, and that a mother can... 695 00:32:27,680 --> 00:32:29,200 SHE SIGHS 696 00:32:29,200 --> 00:32:31,880 ..can be present and happy 697 00:32:31,880 --> 00:32:34,040 and healthy 698 00:32:34,040 --> 00:32:35,960 and loving and caring. 699 00:32:37,880 --> 00:32:39,760 And I think that's great, Gabby. 700 00:32:41,320 --> 00:32:43,160 But that's not my journey. 701 00:32:43,160 --> 00:32:45,120 It's yours. 702 00:32:45,120 --> 00:32:47,000 Couldn't you date a mother-to-be? 703 00:32:47,000 --> 00:32:50,360 I promise I'll be one of those really cool mums at music festivals 704 00:32:50,360 --> 00:32:52,520 with a baby wearing headphones in a papoose. 705 00:32:52,520 --> 00:32:54,640 And nothing will be ruined downstairs. 706 00:32:54,640 --> 00:32:56,240 I am too posh to push. 707 00:32:56,240 --> 00:32:58,760 I will have a C-section and a tummy tuck in the same afternoon. 708 00:33:00,080 --> 00:33:01,840 Listen to me. 709 00:33:01,840 --> 00:33:04,080 You do not have to make those promises. 710 00:33:04,080 --> 00:33:06,040 You do whatever you have to do 711 00:33:06,040 --> 00:33:08,000 to bring a healthy baby into the world. 712 00:33:10,800 --> 00:33:12,440 Just not with me. 713 00:33:13,800 --> 00:33:15,200 I'm sorry. 714 00:33:22,360 --> 00:33:24,080 SHE SNIFFS 715 00:33:33,440 --> 00:33:35,000 DOOR OPENS 716 00:33:37,920 --> 00:33:39,120 DOOR CLOSES 717 00:33:42,480 --> 00:33:44,320 CRIES SOFTLY 718 00:34:04,840 --> 00:34:05,880 SHE GASPS 719 00:34:13,800 --> 00:34:15,040 KNOCK ON DOOR 720 00:34:19,000 --> 00:34:21,719 John! We agreed, you can't just drop round. 721 00:34:21,719 --> 00:34:24,080 Yeah, I know, I'm not coming in, it's OK. 722 00:34:24,080 --> 00:34:27,800 I just want you to know that I know how to make myself happy, 723 00:34:27,800 --> 00:34:31,239 I know how to move forward. And it's happening, Ruth, OK? 724 00:34:31,239 --> 00:34:35,120 And tomorrow is the first day of the rest of our lives. 725 00:34:50,400 --> 00:34:53,440 Hey. Why have you been speaking to Diane Pemberley about me? 726 00:34:56,639 --> 00:34:58,080 HE BREATHES DEEPLY 727 00:35:05,520 --> 00:35:07,440 What are those? You tell me. 728 00:35:07,440 --> 00:35:09,520 I found them in your desk. 729 00:35:09,520 --> 00:35:12,640 Why the hell were you looking in my desk? Gaffer's orders. 730 00:35:12,640 --> 00:35:14,640 It was either me or Counter Corruption. 731 00:35:16,400 --> 00:35:19,200 What are these? A Swiss bank account in your name 732 00:35:19,200 --> 00:35:22,600 and a burner phone, with only two people's numbers on it. 733 00:35:22,600 --> 00:35:25,800 One of them's a drug dealer, and the other's Rani Rekowski. 734 00:35:27,400 --> 00:35:29,400 Sorry, what are you accusing me of? 735 00:35:29,400 --> 00:35:31,520 I'm not accusing you, Luce. 736 00:35:31,520 --> 00:35:33,840 I just know how it will play out in court. 737 00:35:33,840 --> 00:35:36,160 What have you told the gaffer? Nothing. 738 00:35:37,680 --> 00:35:39,120 What do you want me to do? 739 00:35:41,720 --> 00:35:43,040 Bury it? 740 00:35:44,160 --> 00:35:45,400 Is that a test? 741 00:35:47,880 --> 00:35:49,320 I've nothing to hide, Rob. 742 00:36:01,680 --> 00:36:04,800 Ah, John, I wasn't expecting to see you. 743 00:36:04,800 --> 00:36:06,760 Let's take the bastard down. What? 744 00:36:06,760 --> 00:36:08,800 Organise a vote of no-confidence in my dad. 745 00:36:08,800 --> 00:36:11,840 Board'll be split 50/50, I'll have the deciding vote. 746 00:36:11,840 --> 00:36:15,080 Dad's out, you reinstate me as General Manager. 747 00:36:15,080 --> 00:36:17,880 And you'd be OK to do this to your own father? 748 00:36:17,880 --> 00:36:19,520 It's just business. 749 00:36:19,520 --> 00:36:21,200 And also... 750 00:36:21,200 --> 00:36:22,280 ..fuck him! 751 00:36:35,760 --> 00:36:39,120 SELFORTH: Forensics reckon he's been dead around 60 hours. 752 00:36:39,120 --> 00:36:42,520 Whoever dumped him took his personal belongings - and his thumbs. 753 00:36:44,320 --> 00:36:47,120 Any luck IDing him? Yeah, he's an associate of The Dean. 754 00:36:47,120 --> 00:36:52,240 His name's Marshall Smiley. Also known as Smiler. 755 00:36:52,240 --> 00:36:56,160 You care to identify yourself? DS Tony Burgess. Met Police. 756 00:36:56,160 --> 00:36:58,920 Love the beige mac. Big Columbo fan? 757 00:37:00,040 --> 00:37:01,760 What's the Met doing down here? 758 00:37:01,760 --> 00:37:03,960 Tryna dig up a missing informant, 759 00:37:03,960 --> 00:37:06,520 but it looks like you've done it for me. He was your informant? 760 00:37:06,520 --> 00:37:09,560 Once a week, we'd get together, share a bit of gossip 761 00:37:09,560 --> 00:37:11,920 and a nice charcuterie platter, 762 00:37:11,920 --> 00:37:13,560 but this week he never showed up. 763 00:37:13,560 --> 00:37:17,600 Speed camera caught his car doing 80 on the M4, 764 00:37:17,600 --> 00:37:21,160 only...Smiler wasn't driving. HE GASPS DRAMATICALLY 765 00:37:21,160 --> 00:37:23,240 Gasp. Who was? 766 00:37:23,240 --> 00:37:24,560 This little minx. 767 00:37:25,720 --> 00:37:27,520 I know her. That's Ra... 768 00:37:27,520 --> 00:37:29,280 Rani Rekowski. 769 00:37:29,280 --> 00:37:31,120 PNC has her on the system. 770 00:37:31,120 --> 00:37:32,400 Do you know where to find her? 771 00:37:32,400 --> 00:37:35,200 Ooh, ask me, ask me! 772 00:37:35,200 --> 00:37:38,640 Ever heard of a Benjamin Eastfield? 773 00:37:38,640 --> 00:37:40,080 BELL RINGS 774 00:37:48,880 --> 00:37:50,800 Do you know why I'm here? 775 00:37:50,800 --> 00:37:53,880 Yeah, your mum and dad never liked you. 776 00:37:53,880 --> 00:37:55,520 There's been a hostile takeover. 777 00:37:55,520 --> 00:37:58,160 It's time for you to close up shop and retire. You get me? 778 00:37:58,160 --> 00:38:00,800 You get me?! Yeah! 779 00:38:00,800 --> 00:38:02,720 HE GROANS 780 00:38:02,720 --> 00:38:04,400 HE PANTS 781 00:38:09,640 --> 00:38:11,160 DOORS CLATTER IN BACKGROUND 782 00:38:12,720 --> 00:38:14,720 KEYS JANGLE 783 00:38:14,720 --> 00:38:16,120 What happened to your neck? 784 00:38:17,880 --> 00:38:21,840 This is a lovebite that I got from Big Dave on E Wing. 785 00:38:21,840 --> 00:38:23,720 During the prison dinner dance. 786 00:38:24,960 --> 00:38:28,080 I was sent a fucking message - 787 00:38:28,080 --> 00:38:31,200 that's what it is. What's going on out there? 788 00:38:31,200 --> 00:38:33,000 The Colombians... 789 00:38:33,000 --> 00:38:35,440 ..have taken their business elsewhere. 790 00:38:36,640 --> 00:38:39,200 HE SIGHS And what's Jonas doing about it? 791 00:38:39,200 --> 00:38:41,040 Nothing. 792 00:38:41,040 --> 00:38:43,000 He went over to the Albanians. 793 00:38:43,000 --> 00:38:45,080 HE SCOFFS 794 00:38:43,000 --> 00:38:45,080 Mullen and Bowers too. 795 00:38:45,080 --> 00:38:47,840 Where's the bloody loyalty?! 796 00:38:47,840 --> 00:38:50,640 Jesus! I spend 20 years building my business, 797 00:38:50,640 --> 00:38:54,360 I'm in here six months, and it's in bloody flames! 798 00:38:54,360 --> 00:38:56,640 I need to get out. Now. 799 00:38:56,640 --> 00:38:59,680 Your trial starts today. You have to trust my process. 800 00:38:59,680 --> 00:39:01,840 UNDER HIS BREATH: Screw...your...process. 801 00:39:03,080 --> 00:39:05,640 I was set up and people need to confess. 802 00:39:05,640 --> 00:39:07,800 No-one's going to confess. 803 00:39:07,800 --> 00:39:10,480 People will do anything. 804 00:39:10,480 --> 00:39:12,320 They just need the right incentive. 805 00:39:16,680 --> 00:39:18,080 KNOCK ON DOOR 806 00:39:18,080 --> 00:39:19,320 Police! Open up! 807 00:39:21,880 --> 00:39:24,000 KNOCKING 808 00:39:21,880 --> 00:39:24,000 Open up! 809 00:39:28,720 --> 00:39:31,200 Hello! 810 00:39:31,200 --> 00:39:32,440 Here. There. Here. 811 00:39:33,520 --> 00:39:36,280 I'll take the front room. Hello, Ben. Search everything. 812 00:39:36,280 --> 00:39:39,120 What's going on? We have a warrant to search this address in connection 813 00:39:39,120 --> 00:39:41,520 with a body found earlier this morning in Leigh Woods. 814 00:39:41,520 --> 00:39:44,840 Where were you between the hours of 10pm and 6am last night? 815 00:39:44,840 --> 00:39:46,800 I was here. Sleeping. 816 00:39:46,800 --> 00:39:49,000 Do you know where Rani is? No. 817 00:39:49,000 --> 00:39:51,320 Don't lie to us, Ben. This is serious. 818 00:39:51,320 --> 00:39:53,800 Look, I haven't seen her since we broke up. 819 00:39:53,800 --> 00:39:55,400 She dumped you on a train, right? 820 00:39:55,400 --> 00:39:57,520 Is it true you locked yourself in the disabled toilet 821 00:39:57,520 --> 00:39:59,840 and played Adele all the way to Plymouth? I... 822 00:40:06,520 --> 00:40:08,280 SHE GRUNTS 823 00:40:25,000 --> 00:40:26,120 SHE GROANS 824 00:40:38,720 --> 00:40:40,480 Open the door! 825 00:40:40,480 --> 00:40:42,280 Open the door! Open the door! 826 00:40:42,280 --> 00:40:43,720 Open the door! Now! 827 00:40:48,920 --> 00:40:50,000 Sarge? 828 00:40:55,440 --> 00:40:58,040 HE PANTS 829 00:40:55,440 --> 00:40:58,040 Well done. 830 00:41:19,400 --> 00:41:20,480 BEEP 831 00:41:40,040 --> 00:41:41,520 We're looking for 209. 832 00:41:55,800 --> 00:41:57,160 Anything? No. 833 00:41:59,520 --> 00:42:00,880 HE SIGHS 834 00:42:08,800 --> 00:42:09,840 Myrns! 835 00:42:11,400 --> 00:42:12,600 Come, come. 836 00:42:15,840 --> 00:42:17,400 Here, give me it. 837 00:42:19,560 --> 00:42:20,600 HE GRIMACES 838 00:42:24,920 --> 00:42:27,600 HE BLOWS 839 00:42:24,920 --> 00:42:27,600 Everything OK? 840 00:42:29,480 --> 00:42:32,240 Yeah. Great, thanks! 841 00:42:39,160 --> 00:42:40,280 BEEP 842 00:42:40,280 --> 00:42:41,320 HE GROANS 843 00:42:43,440 --> 00:42:45,640 HE BLOWS, SHE SCREECHES 844 00:42:43,440 --> 00:42:45,640 Oh! Don't! 845 00:42:45,640 --> 00:42:47,480 Oh! John! 846 00:42:47,480 --> 00:42:48,680 BEEP 847 00:42:48,680 --> 00:42:50,840 Oh, shit. 848 00:42:50,840 --> 00:42:52,640 RATTLING 849 00:42:54,520 --> 00:42:55,880 Right, come on. 850 00:43:00,040 --> 00:43:01,280 MYRNA SIGHS 851 00:43:08,000 --> 00:43:09,200 Oh...! 852 00:43:13,880 --> 00:43:14,920 Myrns. 853 00:43:21,760 --> 00:43:22,920 BEEP 854 00:43:21,760 --> 00:43:22,920 Oh! 855 00:43:22,920 --> 00:43:24,160 CLICK 856 00:43:22,920 --> 00:43:24,160 Yes! 857 00:43:27,800 --> 00:43:29,120 See what's on that phone. 858 00:43:35,800 --> 00:43:36,840 Phone's locked. 859 00:43:40,360 --> 00:43:41,800 Ah... 860 00:43:43,280 --> 00:43:45,880 It's wiped. No emails, texts, nothing. 861 00:43:48,400 --> 00:43:49,440 Video. 862 00:43:51,040 --> 00:43:54,560 Hey, baby. Uh, I know you said it was a mad idea, 863 00:43:54,560 --> 00:43:57,720 but I can't see no future where we ain't looking over our shoulders. 864 00:43:57,720 --> 00:44:00,160 So, I'm on my way to meet the Brainbox. 865 00:44:00,160 --> 00:44:01,600 And I know what you're thinking, 866 00:44:01,600 --> 00:44:03,360 but if she can get us in The Dean's gaff 867 00:44:03,360 --> 00:44:05,280 and we boost his hard drive, he's done. 868 00:44:05,280 --> 00:44:07,200 So I got to try. 869 00:44:07,200 --> 00:44:08,280 But... 870 00:44:08,280 --> 00:44:09,720 ..if you're watching this, 871 00:44:09,720 --> 00:44:11,360 it means I screwed up, 872 00:44:11,360 --> 00:44:14,200 so get straight on that plane, live your life, 873 00:44:14,200 --> 00:44:17,560 and know that I love you and our gorgeous girl with all my heart. 874 00:44:20,640 --> 00:44:21,960 Come on. 875 00:44:26,560 --> 00:44:30,360 The trial of alleged drug kingpin Liam Mathieson 876 00:44:30,360 --> 00:44:32,400 gets under way today, in the... 877 00:44:32,400 --> 00:44:35,200 DIANE: Yeah, I'm going to be up there in a minute, taking the stand. 878 00:44:35,200 --> 00:44:38,280 Telling the truth, the whole truth, and nothing but the truth. 879 00:44:38,280 --> 00:44:41,200 I'm the prosecution's top-shelf witness. 880 00:44:41,200 --> 00:44:42,840 Bit like a top-shelf whisky. 881 00:44:42,840 --> 00:44:44,880 Comes out for important occasions. 882 00:44:44,880 --> 00:44:46,640 Deep and full of character. 883 00:44:46,640 --> 00:44:48,320 Spicy and complex. Oh! 884 00:44:48,320 --> 00:44:50,400 Smooth finish, but still packs a punch. 885 00:44:50,400 --> 00:44:52,760 Full-bodied and aged for years. 886 00:44:52,760 --> 00:44:55,200 No, you see, you took it too far. I'm so sorry. 887 00:44:56,680 --> 00:44:57,840 GAVEL BANGS 888 00:45:00,600 --> 00:45:01,880 HE SIGHS 889 00:45:04,680 --> 00:45:06,480 Miss Pemberley, 890 00:45:06,480 --> 00:45:08,720 how long have you worked for Bristol Probation Service? 891 00:45:08,720 --> 00:45:10,680 Seven years, man and boy. 892 00:45:10,680 --> 00:45:13,520 And you've been a Police Community Support Officer for...? 893 00:45:13,520 --> 00:45:15,400 Six months. 894 00:45:15,400 --> 00:45:17,960 You'd get less for murder! 895 00:45:15,400 --> 00:45:17,960 SHE CHUCKLES 896 00:45:17,960 --> 00:45:19,400 No, you wouldn't. 897 00:45:19,400 --> 00:45:21,120 You'd get 15 to 30 years for murder, 898 00:45:21,120 --> 00:45:23,080 depending on the nature of the offence. 899 00:45:23,080 --> 00:45:25,760 For instance... Kindly leave the sentencing to me. 900 00:45:25,760 --> 00:45:27,400 Yes, M'lud. 901 00:45:27,400 --> 00:45:30,200 Following a visit to a community centre opening, 902 00:45:30,200 --> 00:45:33,000 narcotics were found in the boot of my client's car 903 00:45:33,000 --> 00:45:34,920 by Detective Sergeant Haines. 904 00:45:34,920 --> 00:45:38,000 Mr Mathieson contends that, unbeknownst to him, 905 00:45:38,000 --> 00:45:40,720 the narcotics were placed in his car by criminals 906 00:45:40,720 --> 00:45:42,480 in league with Sergeant Haines - 907 00:45:42,480 --> 00:45:44,440 criminals allegedly under your supervision. 908 00:45:44,440 --> 00:45:45,960 Is that a valid contention? 909 00:45:45,960 --> 00:45:47,280 Un-valid. 910 00:45:47,280 --> 00:45:50,680 Said criminals know that I do not tolerate misbehaviour. 911 00:45:50,680 --> 00:45:54,040 Insubordination is like water sports on a first date - 912 00:45:54,040 --> 00:45:56,240 not having it. 913 00:45:54,040 --> 00:45:56,240 LAUGHTER 914 00:45:57,680 --> 00:45:59,800 She knows. 915 00:45:59,800 --> 00:46:00,840 CLEARS THROAT 916 00:46:00,840 --> 00:46:02,760 Plus, I was with them throughout the opening, 917 00:46:02,760 --> 00:46:05,800 so they did not have time to plant anything without me seeing. 918 00:46:05,800 --> 00:46:08,080 You weren't otherwise engaged at any point? 919 00:46:10,720 --> 00:46:12,120 Don't know what you mean. 920 00:46:12,120 --> 00:46:15,120 Are you familiar with the word porta-potty? 921 00:46:16,400 --> 00:46:18,400 Could you use it in a sentence, please? 922 00:46:18,400 --> 00:46:21,040 Mm. You didn't, for instance, find yourself trapped 923 00:46:21,040 --> 00:46:23,840 for 11 minutes inside a porta-potty? 924 00:46:23,840 --> 00:46:27,240 No, I rocked it back and forth, toppled it to its side, 925 00:46:27,240 --> 00:46:29,360 then performed a professional Eskimo roll 926 00:46:29,360 --> 00:46:30,840 that I'd learnt at canoe club. 927 00:46:30,840 --> 00:46:33,320 Does that sound like someone who's "trapped" inside a shitter? 928 00:46:33,320 --> 00:46:35,800 LAUGHTER 929 00:46:33,320 --> 00:46:35,800 Quiet! 930 00:46:37,920 --> 00:46:41,360 Is it true you have aspirations to become a police detective 931 00:46:41,360 --> 00:46:42,720 like DS Haines? 932 00:46:42,720 --> 00:46:44,480 It is. 933 00:46:44,480 --> 00:46:47,320 Will you tell the court some of the nicknames you've been given, 934 00:46:47,320 --> 00:46:49,920 based on your desire to become a police detective? 935 00:46:49,920 --> 00:46:51,120 Erm... 936 00:46:52,360 --> 00:46:54,520 Poundland Poirot. 937 00:46:52,360 --> 00:46:54,520 LAUGHTER 938 00:46:55,720 --> 00:46:58,520 Crappy Valley. 939 00:46:55,720 --> 00:46:58,520 LAUGHTER 940 00:46:58,520 --> 00:46:59,880 Scooby-Don't. 941 00:46:59,880 --> 00:47:01,880 LAUGHTER 942 00:46:59,880 --> 00:47:01,880 Erm... 943 00:47:01,880 --> 00:47:04,080 Line Of Doodie, with Thicky McClure. 944 00:47:04,080 --> 00:47:08,360 Erm... And who gave you these nicknames? Criminals? 945 00:47:08,360 --> 00:47:10,720 Er, colleagues. 946 00:47:08,360 --> 00:47:10,720 LAUGHTER 947 00:47:15,600 --> 00:47:17,520 Stop. 948 00:47:17,520 --> 00:47:18,880 That is all. 949 00:47:26,600 --> 00:47:29,440 I've been calling. Did you not get my messages? I've been worried. 950 00:47:29,440 --> 00:47:31,360 I didn't eat the moussaka. 951 00:47:31,360 --> 00:47:35,040 Oh, speaking of, erm... There's something that's eating me up 952 00:47:35,040 --> 00:47:37,520 and I have to tell you. 953 00:47:37,520 --> 00:47:39,640 God, I don't even know where to start. Erm... 954 00:47:39,640 --> 00:47:41,280 I need to tell you something too. 955 00:47:41,280 --> 00:47:43,480 Oh. Well, ladies first, obvs. 956 00:47:45,320 --> 00:47:46,560 Greg... 957 00:47:46,560 --> 00:47:48,720 ..you and I... 958 00:47:48,720 --> 00:47:50,240 ..we need to split up. 959 00:47:50,240 --> 00:47:53,200 What? Why? Is it cos I'm needy? I bet it's cos I'm needy. 960 00:47:53,200 --> 00:47:55,320 I'm super-needy. Is it cos I'm needy? No, it's not that. 961 00:47:55,320 --> 00:47:56,440 You don't think I'm needy? 962 00:47:56,440 --> 00:47:58,320 Yes, I think you're the neediest person I've ever met. 963 00:47:58,320 --> 00:48:00,720 Including children? Yes, including children. 964 00:48:00,720 --> 00:48:03,920 But that's not why we need to split up. Why, then? 965 00:48:03,920 --> 00:48:06,680 Graeme, my ex-husband - 966 00:48:06,680 --> 00:48:09,080 he and I, we've being seeing each other. 967 00:48:09,080 --> 00:48:11,080 We were together the last few nights, 968 00:48:11,080 --> 00:48:12,920 which is why I missed your calls. 969 00:48:12,920 --> 00:48:14,720 We want to give it another go. 970 00:48:16,040 --> 00:48:18,360 But he watched Ozark without you! 971 00:48:18,360 --> 00:48:21,680 Well, he says he's willing to start again, from the beginning. 972 00:48:21,680 --> 00:48:24,960 Well... Oh, Greg, it's no reflection on you. 973 00:48:24,960 --> 00:48:27,720 It's just that Graeme and I, we have a history, 974 00:48:27,720 --> 00:48:29,480 a sexual chemistry. 975 00:48:29,480 --> 00:48:32,360 He understands my body and what to do with it. 976 00:48:32,360 --> 00:48:34,440 Whereas you just point and look confused, 977 00:48:34,440 --> 00:48:36,680 like you're trying to order an ice cream in Spain. 978 00:48:36,680 --> 00:48:39,080 Do you know the Spanish for rum and raisin? 979 00:48:39,080 --> 00:48:41,400 I think you're missing the point, Greg. 980 00:48:41,400 --> 00:48:43,560 Graeme and I have to give it another go. 981 00:48:48,480 --> 00:48:50,320 I think I need to leave now. 982 00:48:52,680 --> 00:48:54,120 Oh, w-w... 983 00:48:54,120 --> 00:48:55,520 What did you want to tell me? 984 00:48:57,080 --> 00:48:58,360 Nothing important. 985 00:49:04,160 --> 00:49:05,480 DOOR CLOSES 986 00:49:18,840 --> 00:49:20,720 Hey. 987 00:49:20,720 --> 00:49:22,040 Where've you been? 988 00:49:23,480 --> 00:49:25,600 I need to tell you something, Sean. 989 00:49:27,200 --> 00:49:28,480 And when you've heard it, 990 00:49:28,480 --> 00:49:30,320 if you want to leave, or... 991 00:49:30,320 --> 00:49:32,240 ..report me, or whatever... 992 00:49:33,480 --> 00:49:34,840 ..I understand. 993 00:49:37,680 --> 00:49:40,400 Remember that night, during the riots, when you left? 994 00:49:40,400 --> 00:49:43,160 I regret it every day. 995 00:49:40,400 --> 00:49:43,160 HE SIGHS 996 00:49:43,160 --> 00:49:44,520 Kept us apart for too long. 997 00:49:46,880 --> 00:49:48,880 I firebombed that police station, 998 00:49:48,880 --> 00:49:50,800 like I said I would. 999 00:49:50,800 --> 00:49:53,120 Only...it wasn't empty. 1000 00:49:55,280 --> 00:49:57,120 A policeman died. 1001 00:49:57,120 --> 00:49:59,000 I know. 1002 00:49:59,000 --> 00:50:01,000 Well, not for certain, but I guessed as much. 1003 00:50:02,000 --> 00:50:04,440 When I first got to Toronto, my mother would send me the clippings 1004 00:50:04,440 --> 00:50:07,120 of the Evening Post. I read about the firebombing... 1005 00:50:08,520 --> 00:50:10,120 ..and put two and two together. 1006 00:50:12,120 --> 00:50:15,000 I am a bad person, Sean. 1007 00:50:15,000 --> 00:50:16,280 You were young. 1008 00:50:17,760 --> 00:50:19,760 You made a terrible mistake. 1009 00:50:19,760 --> 00:50:22,160 I...killed a man. 1010 00:50:22,160 --> 00:50:25,280 It was an accident. You were fighting a bigger fight. 1011 00:50:27,440 --> 00:50:28,880 I'm still guilty. 1012 00:50:28,880 --> 00:50:32,120 And I'm sure you feel that guilt every day. 1013 00:50:32,120 --> 00:50:34,320 But from what the Evening Post told me, 1014 00:50:34,320 --> 00:50:36,760 you've done a lot of good work for a lot of deserving people 1015 00:50:36,760 --> 00:50:38,120 in the intervening years. 1016 00:50:39,480 --> 00:50:41,440 You're allowed to forgive yourself. 1017 00:50:44,200 --> 00:50:47,520 How are you so bloody understanding? 1018 00:50:47,520 --> 00:50:48,560 I'm a psychologist. 1019 00:50:49,920 --> 00:50:51,040 It's my job. 1020 00:50:55,040 --> 00:50:56,080 SHE CHUCKLES 1021 00:51:03,520 --> 00:51:04,560 HE SIGHS 1022 00:51:07,080 --> 00:51:10,280 Darling, where've you been? I went to see Anne-Marie, and she... 1023 00:51:10,280 --> 00:51:13,040 You need to call my dad's lawyers. I'm not taking the settlement. 1024 00:51:13,040 --> 00:51:14,560 Oh, Gabby, that's a bad idea. 1025 00:51:14,560 --> 00:51:16,800 I'm the boss, sweetie. Get them on the phone. 1026 00:51:17,920 --> 00:51:19,160 Come on, Greg! 1027 00:51:24,120 --> 00:51:25,560 GUITAR STRUMS 1028 00:51:26,640 --> 00:51:29,040 # I been tryin' to do it right... # 1029 00:51:29,040 --> 00:51:32,040 TAMBOURINE RATTLES # I been livin' a lonely life 1030 00:51:32,040 --> 00:51:35,040 # I been sleepin' here instead 1031 00:51:35,040 --> 00:51:38,400 # I been sleepin' in my bed 1032 00:51:38,400 --> 00:51:41,000 # Sleepin' in my bed 1033 00:51:43,360 --> 00:51:44,520 # Hey! 1034 00:51:46,040 --> 00:51:48,400 # So show me family... # 1035 00:51:48,400 --> 00:51:49,440 JAUNTY RINGTONE 1036 00:51:50,960 --> 00:51:52,480 What the fuck? 1037 00:51:52,480 --> 00:51:54,720 Sorry. Hello? 1038 00:51:54,720 --> 00:51:57,400 Greg Before Wicket, I'm with a date. Why are you calling me now? 1039 00:51:57,400 --> 00:52:00,000 Confuse my number with the sexual health clinic again? The results are still negative. 1040 00:52:00,000 --> 00:52:02,240 You need to have sex to catch something, mate. 1041 00:52:02,240 --> 00:52:05,440 Yeah, you can't get an STD from staring at women on the bus, Greg. 1042 00:52:06,960 --> 00:52:09,040 I'm calling about the settlement offer. 1043 00:52:09,040 --> 00:52:10,840 Lady Gabby says... 1044 00:52:12,520 --> 00:52:14,200 ..no deal. 1045 00:52:14,200 --> 00:52:16,840 See you in court. 1046 00:52:14,200 --> 00:52:16,840 HE LAUGHS 1047 00:52:16,840 --> 00:52:18,400 LAUGHTER CONTINUES 1048 00:52:21,680 --> 00:52:24,280 Greggers Can't Be Choosers. Real talk, mate. 1049 00:52:24,280 --> 00:52:27,120 We'll drown you in paperwork, then destroy you in court. 1050 00:52:27,120 --> 00:52:30,440 This'll be more humiliating than the time you called the judge Mummy, 1051 00:52:30,440 --> 00:52:32,200 and he won't hug you better this time. 1052 00:52:32,200 --> 00:52:35,240 So you tell Lady Gabriella Fame-Whore 1053 00:52:35,240 --> 00:52:38,080 that we'll screw her harder than that Russian gymnast. 1054 00:52:39,240 --> 00:52:41,720 Lady Gabriella Fame-Whore speaking. 1055 00:52:43,120 --> 00:52:45,000 H-hello, Your Ladyship. 1056 00:52:45,000 --> 00:52:48,800 You can tell my father that I know he stole the 4 million quid 1057 00:52:48,800 --> 00:52:51,560 my mother left me, and I'm coming for it, 1058 00:52:51,560 --> 00:52:53,760 because I've decided to become a mum myself, 1059 00:52:53,760 --> 00:52:56,040 and I'm going to raise a child on my own 1060 00:52:56,040 --> 00:52:58,560 and every time I run into trouble, I'm going to say, 1061 00:52:58,560 --> 00:53:00,640 "What would my father do?" 1062 00:53:01,680 --> 00:53:04,880 And then do the exact fucking opposite. 1063 00:53:10,960 --> 00:53:13,560 Sarah bailed. 1064 00:53:13,560 --> 00:53:15,200 You're really going to do this on your own? 1065 00:53:16,320 --> 00:53:17,880 No, sweetie. 1066 00:53:17,880 --> 00:53:18,920 I have you! 1067 00:53:22,920 --> 00:53:24,680 PHONE RINGS 1068 00:53:27,520 --> 00:53:29,000 Hello? 1069 00:53:29,000 --> 00:53:32,880 If Rani Rekowski is your ex-girlfriend, 1070 00:53:32,880 --> 00:53:35,680 why is she living in your flat? She's not living there. 1071 00:53:35,680 --> 00:53:38,240 She needed a place to stay, 1072 00:53:38,240 --> 00:53:40,560 I gave her a room for the night. Yeah? 1073 00:53:40,560 --> 00:53:44,040 Only thing my ex ever gave me was pubic lice 1074 00:53:44,040 --> 00:53:47,800 and a son called Bertie, who's a right little ponce. 1075 00:53:47,800 --> 00:53:50,200 Plays the French horn. 1076 00:53:50,200 --> 00:53:51,720 Out of choice. 1077 00:53:51,720 --> 00:53:55,040 So, did you knob Rani for old times' sake, 1078 00:53:55,040 --> 00:53:57,160 then bury the bloke she stabbed, 1079 00:53:57,160 --> 00:54:00,000 or was it stab then knob? 1080 00:54:00,000 --> 00:54:02,080 I didn't sleep with Rani. 1081 00:54:02,080 --> 00:54:05,200 So, you buried him, but she didn't put out? 1082 00:54:05,200 --> 00:54:07,240 Oh, Blue Balls, 1083 00:54:07,240 --> 00:54:09,880 she's mugged you off 1084 00:54:09,880 --> 00:54:11,760 when she should've tugged you off. 1085 00:54:11,760 --> 00:54:13,440 Look, I didn't bury anybody 1086 00:54:13,440 --> 00:54:15,480 because there's no way that Rani killed someone. 1087 00:54:15,480 --> 00:54:18,440 No? Cos we've run tests on the knife. 1088 00:54:18,440 --> 00:54:20,680 It matches the DNA of the victim... 1089 00:54:21,680 --> 00:54:23,520 ..and your ex's prints... 1090 00:54:24,600 --> 00:54:26,080 ..are all over it! 1091 00:54:30,120 --> 00:54:32,000 Are you going to charge my client? 1092 00:54:32,000 --> 00:54:33,080 Not today. 1093 00:54:34,880 --> 00:54:37,960 But I wouldn't go booking any holidays, Blue Balls. 1094 00:54:37,960 --> 00:54:39,240 Away you go. 1095 00:54:42,400 --> 00:54:45,920 Don't worry, you can still book a holiday if it's ATOL protected. 1096 00:54:45,920 --> 00:54:48,680 Won't be driving this thing come Monday. 1097 00:54:48,680 --> 00:54:50,360 I'm taking my old job back. 1098 00:54:52,120 --> 00:54:54,960 I'm in senior management. Yourself? 1099 00:54:54,960 --> 00:54:57,440 I'm a lawyer. Oh. 1100 00:54:57,440 --> 00:54:59,680 Lovely family. 1101 00:54:59,680 --> 00:55:02,360 Is your wife excited about your new job? 1102 00:55:02,360 --> 00:55:06,160 She will be, when I tell her. Glad to hear it. 1103 00:55:06,160 --> 00:55:08,720 A man should take care of his family. 1104 00:55:08,720 --> 00:55:11,480 So easy for harm to befall them. 1105 00:55:13,160 --> 00:55:18,040 As a lawyer, I see terrible things happen to nice people all the time. 1106 00:55:18,040 --> 00:55:20,560 Like my client, for instance, 1107 00:55:20,560 --> 00:55:24,560 who's on trial because of some naughty things 1108 00:55:24,560 --> 00:55:26,560 you and your friends did. 1109 00:55:33,320 --> 00:55:35,680 Before I got there, you didn't, um, what's the phrase, 1110 00:55:35,680 --> 00:55:37,960 um, squeal like a little bitch, did you? 1111 00:55:37,960 --> 00:55:39,200 No, Greg. 1112 00:55:40,960 --> 00:55:42,720 Got any change? Nah, sorry. 1113 00:55:42,720 --> 00:55:44,320 Who carries change any more? 1114 00:55:44,320 --> 00:55:45,360 Ben. Ben! 1115 00:55:47,560 --> 00:55:49,720 No. Stay away from me. 1116 00:55:49,720 --> 00:55:51,200 I didn't do this! I didn't do it! 1117 00:55:51,200 --> 00:55:53,240 They found the murder weapon in your bag! 1118 00:55:53,240 --> 00:55:55,280 That doesn't make me a murderer! Oh, come on! 1119 00:55:55,280 --> 00:55:57,200 Netflix are probably making a documentary about you! 1120 00:55:57,200 --> 00:55:59,120 That policeman searching your flat - 1121 00:55:59,120 --> 00:56:01,240 he's the one who killed Smiler, not me! 1122 00:56:01,240 --> 00:56:02,880 Seriously? 1123 00:56:02,880 --> 00:56:04,680 Killer cops? 1124 00:56:04,680 --> 00:56:07,160 Look, I don't want to hear your lies no more, Rani! 1125 00:56:12,360 --> 00:56:15,400 The Dean was wondering if you and your friends are free 1126 00:56:15,400 --> 00:56:17,440 to give evidence in his trial. 1127 00:56:17,440 --> 00:56:19,160 Why would we do that? 1128 00:56:19,160 --> 00:56:21,920 So, you can tell the jury that Rani Rekowski 1129 00:56:21,920 --> 00:56:25,000 conspired with Christian Taylor and Detective Sergeant Haines 1130 00:56:25,000 --> 00:56:27,080 to plant evidence in the boot of his car. 1131 00:56:27,080 --> 00:56:28,400 That never happened. 1132 00:56:28,400 --> 00:56:31,000 But you'll all stand in the witness box and say it did. 1133 00:56:32,000 --> 00:56:33,160 And if we don't? 1134 00:56:34,440 --> 00:56:36,840 Then, I'll have to tell my client, 1135 00:56:36,840 --> 00:56:38,640 and he has quite the temper, 1136 00:56:38,640 --> 00:56:43,200 so you'll have to pray he doesn't take it out on your lovely family. 1137 00:56:47,840 --> 00:56:51,040 RANI: Please... I can prove I'm innocent. I just... 1138 00:56:51,040 --> 00:56:52,280 I just need your help. 1139 00:56:52,280 --> 00:56:54,960 We helped you already! We hid a body for you! 1140 00:56:54,960 --> 00:56:57,160 I sawed off a man's thumbs and can never forget that! 1141 00:56:57,160 --> 00:56:59,760 I mean, do you know how many times a day you look at your own thumbs? 1142 00:56:59,760 --> 00:57:01,560 Cos I do! 1143 00:57:01,560 --> 00:57:04,440 We can stop the guilt if we...if we prove who really killed him, 1144 00:57:04,440 --> 00:57:05,920 and I have a plan to do that. 1145 00:57:05,920 --> 00:57:07,920 No, no, no. And... 1146 00:57:07,920 --> 00:57:11,480 And if we can't, then...then you can turn me in yourselves. 1147 00:57:11,480 --> 00:57:14,240 I'll take the blame for...for Smiler, for... 1148 00:57:14,240 --> 00:57:16,440 ..for the drug-dealing, for everything. 1149 00:57:17,680 --> 00:57:19,080 I just need you to trust me... 1150 00:57:20,240 --> 00:57:21,520 ..one last time. 136074

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.