Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
{HEAD
DISCID=
DVDTITLE=
CODEPAGE=1250
FORMAT=ASCII
LANG=EN
TITLE=1
ORIGINAL=ORIGINAL
AUTHOR=
WEB=
INFO=
LICENSE=
}
{T 00:00:46:90
QUESTO FILM SI ISPIRA
A FATTI REALMENTE ACCADUTI
}
{T 00:00:51:53
}
{T 00:00:55:47
Emily!
}
{T 00:00:57:40
}
{T 00:02:54:50
È lei il medico legale?
}
{T 00:02:56:67
}
{T 00:03:19:63
Signor Rose?
}
{T 00:03:21:43
}
{T 00:04:17:10
Mi dispiace, signor Rose...
}
{T 00:04:18:33
}
{T 00:04:20:40
...ma non posso concludere
in via definitiva...
}
{T 00:04:22:70
}
{T 00:04:23:00
...che la morte sia avvenuta
per cause naturali.
}
{T 00:04:27:67
}
{T 00:04:28:80
Sua figlia, lei...
}
{T 00:04:30:90
}
{T 00:04:44:70
Mi scusi, padre?
}
{T 00:04:46:63
}
{T 00:04:47:53
Padre Moore.
}
{T 00:04:49:27
}
{T 00:04:50:70
Deve venire via con me.
}
{T 00:04:51:80
}
{T 00:05:00:90
- Padre Moore!
- Intende dichiararsi colpevole?
}
{T 00:05:03:23
}
{T 00:05:03:50
- Ci racconti dell'esorcismo!
- Qui, padre Moore!
}
{T 00:05:05:97
}
{T 00:05:06:13
Siamo al tribunale di Crescent County.
Vi mostriamo padre Richard Moore...
}
{T 00:05:09:20
}
{T 00:05:09:43
- E i genitori?
- Non parlano con la polizia.
}
{T 00:05:12:00
}
{T 00:05:12:17
Li incriminiamo?
}
{T 00:05:13:23
}
{T 00:05:13:37
No. Anche il prete ammette
di aver fatto tutto lui.
}
{T 00:05:15:47
}
{T 00:05:15:73
Ci serve un cristiano, sul caso.
}
{T 00:05:17:30
}
{T 00:05:17:47
Possibilmente un cattolico.
}
{T 00:05:18:63
}
{T 00:05:18:80
Qualcuno che conosca queste faccende
dentro e fuori...
}
{T 00:05:20:80
}
{T 00:05:21:00
...e che il pubblico potrà
considerare imparziale.
}
{T 00:05:23:80
}
{T 00:05:24:80
Stiamo per perseguire
un sacerdote, qui.
}
{T 00:05:27:00
}
{T 00:05:28:13
Ethan Thomas.
}
{T 00:05:29:70
}
{T 00:05:30:77
Non è cattolico, però.
Metodista, credo.
}
{T 00:05:34:17
}
{T 00:05:34:30
Ma vive praticamente in chiesa.
Gestisce il coro, insegna catechismo.
}
{T 00:05:37:63
}
{T 00:05:37:90
In aula non è certo un chierichetto.
L'ho visto distruggere le persone.
}
{T 00:05:40:90
}
{T 00:05:41:23
È un astuto figlio di puttana.
}
{T 00:05:43:10
}
{T 00:05:46:80
Bene, portatelo via da quel che sta
facendo. Il pubblico ministero sarà lui.
}
{T 00:05:50:43
}
{T 00:06:10:47
Quella è ambizione. Non si ferma mai.
Lavora persino mentre beve.
}
{T 00:06:14:10
}
{T 00:06:14:33
- Ragazzi, conoscete già Erin Bruner.
- Ma certo.
}
{T 00:06:16:17
}
{T 00:06:16:43
- Salve.
- Vedevo già Van Hopper...
}
{T 00:06:18:07
}
{T 00:06:18:27
...sulla sedia elettrica,
ma lei mi ha fatto ricredere, signora.
}
{T 00:06:21:40
}
{T 00:06:21:60
Il sistema funziona, tutto qui.
}
{T 00:06:22:80
}
{T 00:06:24:13
Volete scusarci, prego?
}
{T 00:06:26:60
}
{T 00:06:27:07
Hai sentito le notizie su questo prete?
}
{T 00:06:28:73
}
{T 00:06:29:00
Ho sentito parlare di un esorcismo
andato male ma non conosco i dettagli.
}
{T 00:06:32:47
}
{T 00:06:32:67
Il procuratore Io accusa
di omicidio colposo.
}
{T 00:06:35:00
}
{T 00:06:35:13
Il patteggiamento era ottimo
ma il prete ha rifiutato.
}
{T 00:06:38:30
}
{T 00:06:38:57
Non chiedermi di prendere...
}
{T 00:06:39:73
}
{T 00:06:40:00
L'arcidiocesi ha espressamente
richiesto te.
}
{T 00:06:43:03
}
{T 00:06:43:73
- Perché me?
- Hanno seguito il caso Van Hopper.
}
{T 00:06:46:70
}
{T 00:06:46:90
Ti reputano intelligente...
}
{T 00:06:48:40
}
{T 00:06:48:53
...e convincente.
}
{T 00:06:50:00
}
{T 00:06:50:47
Vogliono che tu convinca il prete
a ripensarci.
}
{T 00:06:52:57
}
{T 00:06:52:70
E se non Io facesse?
}
{T 00:06:53:93
}
{T 00:06:54:07
Mi andrei a impantanare.
Se sono furba, Io lascio perdere.
}
{T 00:06:56:83
}
{T 00:06:57:97
Erin, il caso Van Hopper
ti ha rispalancato tutte le porte.
}
{T 00:07:01:00
}
{T 00:07:01:23
Sei ritornata ad essere
un astro nascente.
}
{T 00:07:03:10
}
{T 00:07:03:30
- Un Chivas liscio, per favore.
- Tanqueray martini, dry.
}
{T 00:07:06:73
}
{T 00:07:07:77
- Che stai dicendo?
- Che se fai questo per me...
}
{T 00:07:10:17
}
{T 00:07:10:67
...l'astro continuerà
a salire sempre più in alto.
}
{T 00:07:13:13
}
{T 00:07:13:40
Il caso è tuo.
}
{T 00:07:14:57
}
{T 00:07:17:30
E quanto in alto potrò salire,
questa volta?
}
{T 00:07:20:10
}
{T 00:07:22:20
Sono una semplice socia
da troppo tempo, Karl.
}
{T 00:07:24:40
}
{T 00:07:24:57
- Le offerte non mi sono mancate.
- Erin...
}
{T 00:07:26:67
}
{T 00:07:26:93
Voglio il mio nome sulla porta,
proprio accanto al tuo.
}
{T 00:07:30:67
}
{T 00:07:33:37
D'accordo.
}
{T 00:07:34:90
}
{T 00:07:35:13
Cerca di convincerlo.
}
{T 00:07:36:33
}
{T 00:07:36:70
Se il prete rifiutasse
e finissimo in tribunale...
}
{T 00:07:38:60
}
{T 00:07:38:80
...l'arcidiocesi si sentirebbe
in imbarazzo.
}
{T 00:07:41:23
}
{T 00:07:41:40
Quindi non potrà testimoniare
in nessun caso.
}
{T 00:07:43:23
}
{T 00:07:43:40
No, certo. Se avessi fatto
testimoniare Van Hopper...
}
{T 00:07:45:73
}
{T 00:07:45:83
...ora sarebbe nel braccio della morte,
invece che ad abbronzarsi a Miami.
}
{T 00:07:49:63
}
{T 00:07:49:87
Lo metta in conto a lui.
}
{T 00:07:51:20
}
{T 00:08:15:50
Buongiorno, sono Erin Bruner.
}
{T 00:08:17:73
}
{T 00:08:18:73
Posso sedermi?
}
{T 00:08:20:23
}
{T 00:08:21:93
Hanno portato la sedia
per il mio difensore d'ufficio.
}
{T 00:08:25:07
}
{T 00:08:26:50
L'hanno lasciata quando hanno deciso
che non l'avrei usata per uccidermi.
}
{T 00:08:30:70
}
{T 00:08:39:07
Il mio studio rappresenta l'arcidiocesi.
}
{T 00:08:41:90
}
{T 00:08:43:50
Sì.
}
{T 00:08:44:77
}
{T 00:08:45:33
Sì, mi aspettavo che avrebbero
mandato qualcuno.
}
{T 00:08:48:30
}
{T 00:08:49:33
- Perché hanno scelto lei?
- Ho voluto questo caso.
}
{T 00:08:51:97
}
{T 00:08:52:17
- Quindi ama le luci della ribalta?
- Ci sono abituata.
}
{T 00:08:55:40
}
{T 00:08:55:57
Ho difeso James Van Hopper.
}
{T 00:08:57:07
}
{T 00:08:57:57
E ora vuole aumentare
la sua celebrità.
}
{T 00:08:59:70
}
{T 00:08:59:80
No.
}
{T 00:09:00:90
}
{T 00:09:02:20
Sono qui perché aspiro
a diventare socia del mio studio.
}
{T 00:09:04:13
}
{T 00:09:07:17
- Lei è cattolica?
- No.
}
{T 00:09:09:67
}
{T 00:09:09:90
Sono agnostica, credo.
Non ne sono del tutto sicura.
}
{T 00:09:13:07
}
{T 00:09:13:20
Se non ne è sicura, allora Io è.
}
{T 00:09:15:00
}
{T 00:09:17:00
Non credo sia l'avvocato giusto.
Credo che terrò quello d'ufficio.
}
{T 00:09:20:40
}
{T 00:09:20:53
Non può farle ottenere
condizioni migliori. Io sì.
}
{T 00:09:22:93
}
{T 00:09:23:17
Non accetterò alcun patteggiamento.
}
{T 00:09:24:90
}
{T 00:09:25:17
Se non Io fa, l'arcidiocesi
non pagherà la cauzione.
}
{T 00:09:27:30
}
{T 00:09:27:50
Rimarrà qui dentro
per tutto il processo.
}
{T 00:09:29:37
}
{T 00:09:32:30
Lo sa quanti anni
potrebbero darle?
}
{T 00:09:34:37
}
{T 00:09:34:60
Mi è stato spiegato.
}
{T 00:09:35:73
}
{T 00:09:35:97
Il procuratore non ama che la religione
si erga al di sopra della legge.
}
{T 00:09:39:23
}
{T 00:09:39:40
E il pubblico ministero, Ethan Thomas?
}
{T 00:09:41:00
}
{T 00:09:41:17
Le servirà un difensore battagliero,
in gamba...
}
{T 00:09:43:83
}
{T 00:09:44:00
...e aggressivo,
se vuole anche una sola possibilità.
}
{T 00:09:45:73
}
{T 00:09:45:93
E quale sarebbe la sua linea di difesa
contro un uomo così eccezionale?
}
{T 00:09:49:30
}
{T 00:09:49:73
- Dipende.
- Da cosa?
}
{T 00:09:51:80
}
{T 00:09:52:00
Da come vorrà essere difeso.
}
{T 00:09:53:27
}
{T 00:09:57:90
Cosa la preoccupa di più,
oltre ad evitare la galera?
}
{T 00:10:01:13
}
{T 00:10:01:37
- È il modo in cui verrà dipinto?
- Non m'importa della mia reputazione.
}
{T 00:10:04:53
}
{T 00:10:04:83
E la prigione non mi fa paura.
}
{T 00:10:06:63
}
{T 00:10:09:03
Quello che m'importa è raccontare
la storia di Emily Rose.
}
{T 00:10:12:23
}
{T 00:10:13:37
Voglio raccontare alla gente
quello che solo io posso dire.
}
{T 00:10:15:73
}
{T 00:10:15:87
E cosa sarebbe?
}
{T 00:10:17:57
}
{T 00:10:17:70
Che cosa è accaduto veramente
ad Emily...
}
{T 00:10:19:20
}
{T 00:10:19:40
...e perché.
}
{T 00:10:21:27
}
{T 00:10:24:60
Se accetto di farmi difendere da lei...
}
{T 00:10:26:70
}
{T 00:10:26:83
...promette che mi lascerà testimoniare
e raccontare la verità dei fatti?
}
{T 00:10:30:57
}
{T 00:10:31:43
E quale verità racconterebbe?
Che il rito l'ha uccisa?
}
{T 00:10:35:77
}
{T 00:10:36:47
- È morta per colpa sua?
- No.
}
{T 00:10:38:30
}
{T 00:10:38:57
D'accordo.
Allora potrà raccontare la sua storia.
}
{T 00:10:40:50
}
{T 00:10:40:67
Ma solo se lei acconsente a farmi fare
tutto quel che serve per vincere.
}
{T 00:10:44:27
}
{T 00:11:02:40
Lei non è abituata
a posti come questo.
}
{T 00:11:05:27
}
{T 00:11:06:10
Sono certa che la nostra vita
deve sembrarle molto strana.
}
{T 00:11:09:57
}
{T 00:11:11:13
Non così strana.
}
{T 00:11:13:07
}
{T 00:11:14:23
Sono cresciuta in una piccola città.
}
{T 00:11:16:57
}
{T 00:11:16:70
Ma la nostra casa non era bella
né grande come questa.
}
{T 00:11:19:47
}
{T 00:11:19:67
Mia madre mi ha tirata su da sola.
}
{T 00:11:21:57
}
{T 00:11:21:73
Faceva l'insegnante,
quindi i soldi erano pochi.
}
{T 00:11:24:47
}
{T 00:11:24:67
Che mestiere meraviglioso.
}
{T 00:11:26:73
}
{T 00:11:27:57
Quello era il sogno di Emily,
fare l'insegnante.
}
{T 00:11:30:50
}
{T 00:11:30:90
Ecco perché partì per l'università.
}
{T 00:11:34:20
}
{T 00:11:41:23
Qui vivono molti gatti.
}
{T 00:11:43:13
}
{T 00:11:44:67
Ce ne sono...
}
{T 00:11:46:67
}
{T 00:11:46:93
...undici al momento, credo.
}
{T 00:11:49:40
}
{T 00:11:49:67
Emily li portava sempre a casa tutti.
}
{T 00:11:51:10
}
{T 00:11:51:23
Sin da piccola, non riusciva mai
ad abbandonare un gatto randagio.
}
{T 00:11:55:83
}
{T 00:11:59:40
Prima che iniziassero
questi problemi...
}
{T 00:12:01:67
}
{T 00:12:01:87
...Emily era una ragazza felice?
}
{T 00:12:03:17
}
{T 00:12:03:80
Oh, sì.
}
{T 00:12:05:17
}
{T 00:12:06:17
Prima di partire per l'università...
}
{T 00:12:08:47
}
{T 00:12:08:67
...la mia Emily era molto felice.
}
{T 00:12:11:40
}
{T 00:12:13:40
Che cosa succede... Ragazze!
}
{T 00:12:16:20
}
{T 00:12:19:27
Mamma.
}
{T 00:12:21:03
}
{T 00:12:22:90
È la...
}
{T 00:12:24:23
}
{T 00:12:25:60
È una borsa di studio, mamma.
}
{T 00:12:27:00
}
{T 00:12:28:43
Pagano loro. Pagano tutto loro.
}
{T 00:12:30:93
}
{T 00:12:31:97
Questo è il tuo sogno, Emily.
}
{T 00:12:33:40
}
{T 00:12:35:27
Ci lascerai.
}
{T 00:12:36:97
}
{T 00:12:38:33
Va tutto bene.
}
{T 00:12:39:90
}
{T 00:12:41:97
Starò bene.
}
{T 00:12:43:73
}
{T 00:12:44:47
Voglio mostrarla a tuo padre.
}
{T 00:12:46:80
}
{T 00:12:50:33
'Processo per esorcismo'
alle porte
}
{T 00:12:52:07
}
{T 00:12:54:60
- Avvocato. Grazie di essere venuta.
- Si figuri.
}
{T 00:12:57:80
}
{T 00:12:59:33
Posso offrirle da bere, signor Thomas?
II Martini è buonissimo.
}
{T 00:13:02:07
}
{T 00:13:02:23
Per me un bicchier d'acqua, grazie.
}
{T 00:13:04:10
}
{T 00:13:04:63
Allora...
}
{T 00:13:06:00
}
{T 00:13:06:17
...il giudice ci ha chiesto
di proporvi un nuovo accordo.
}
{T 00:13:08:97
}
{T 00:13:09:83
Ritiene che la comunità starebbe
meglio senza questo processo.
}
{T 00:13:13:10
}
{T 00:13:13:27
E lei cosa ne pensa?
}
{T 00:13:15:33
}
{T 00:13:15:53
A livello personale.
}
{T 00:13:16:97
}
{T 00:13:17:70
Io devo rappresentare
gli interessi della gente...
}
{T 00:13:20:00
}
{T 00:13:20:23
...sforzandomi di essere obiettivo.
}
{T 00:13:21:80
}
{T 00:13:24:17
Glielo chiedo perché so
che lei va in chiesa.
}
{T 00:13:25:80
}
{T 00:13:26:10
Ora dovrà processare un servo di Dio.
}
{T 00:13:27:73
}
{T 00:13:28:33
Il suo prete ha infranto la legge...
}
{T 00:13:30:13
}
{T 00:13:30:40
...e una giovane donna è morta.
}
{T 00:13:32:33
}
{T 00:13:33:37
Se serve davvero Dio, allora
ritengo sia maggiormente soggetto...
}
{T 00:13:36:23
}
{T 00:13:36:50
...alle leggi dell'etica. Fosse per me,
non ci sarebbe patteggiamento.
}
{T 00:13:40:00
}
{T 00:13:40:17
E il perdono e la compassione?
Non fanno parte del suo credo?
}
{T 00:13:43:73
}
{T 00:13:43:90
O intralciano soltanto il suo lavoro?
}
{T 00:13:45:83
}
{T 00:13:49:17
Se lei prova compassione
per il suo cliente...
}
{T 00:13:51:03
}
{T 00:13:51:27
...Io convincerà ad accettare questo:
}
{T 00:13:53:50
}
{T 00:13:53:80
Accuse ridotte a condotta negligente.
}
{T 00:13:55:90
}
{T 00:13:56:03
Dodici mesi in una prigione
della contea.
}
{T 00:13:58:13
}
{T 00:13:58:37
Riducibili a sei più la condizionale,
se rimane Iontano dai guai.
}
{T 00:14:00:63
}
{T 00:14:00:77
Sento che potrebbe sopportarli.
}
{T 00:14:02:47
}
{T 00:14:03:30
Ma cerchi di capirmi. Se rifiuta,
chiederò il massimo della pena.
}
{T 00:14:06:47
}
{T 00:14:06:93
Padre Moore è stato chiaro,
non ci saranno patteggiamenti.
}
{T 00:14:09:57
}
{T 00:14:09:80
Non mentirà né ammetterà colpe
che non ha commesso.
}
{T 00:14:12:43
}
{T 00:14:12:57
- E non è stato negligente con Emily.
- "Non è stato negligente"?
}
{T 00:14:15:97
}
{T 00:14:16:17
Ha visto le fotografie post mortem?
}
{T 00:14:17:77
}
{T 00:14:22:17
Andremo in aula. Il mio cliente
vuole che il pubblico sappia la verità.
}
{T 00:14:25:73
}
{T 00:14:26:57
Bene.
}
{T 00:14:28:17
}
{T 00:14:29:17
Lo voglio anch'io.
}
{T 00:14:30:87
}
{T 00:14:32:47
Passi una bella serata, avvocato.
}
{T 00:14:34:47
}
{T 00:14:44:60
DOTTOR EDITH VOGEL
}
{T 00:14:45:73
}
{T 00:14:46:47
GAMBUTROL
EFFETTI COLLATERALI?
}
{T 00:14:47:97
}
{T 00:15:41:07
Che sia messo agli atti che imputato
e avvocato sono presenti...
}
{T 00:15:44:53
}
{T 00:15:44:77
...e che la giuria è in seduta.
}
{T 00:15:46:33
}
{T 00:15:46:87
- Signor Thomas, può iniziare.
- Grazie, Vostro Onore.
}
{T 00:15:50:50
}
{T 00:15:50:77
Buongiorno, signore e signori.
Mi chiamo Ethan Thomas.
}
{T 00:15:53:67
}
{T 00:15:53:83
Sono il vice procuratore distrettuale
e rappresento Io Stato.
}
{T 00:15:57:07
}
{T 00:15:57:23
Nel caso che discuteremo,
le prove dimostreranno...
}
{T 00:15:59:60
}
{T 00:15:59:70
...che la vittima aveva un problema
medico serio che richiedeva delle cure.
}
{T 00:16:04:23
}
{T 00:16:04:47
Dimostreremo che le condizioni della
vittima la rendevano fisicamente...
}
{T 00:16:08:43
}
{T 00:16:08:63
...e psicologicamente incapace
di prendersi cura di sé stessa.
}
{T 00:16:13:50
}
{T 00:16:13:63
La sua salute...
}
{T 00:16:15:07
}
{T 00:16:15:23
...è stata interamente affidata...
}
{T 00:16:16:80
}
{T 00:16:17:43
...a quell'uomo, l'imputato,
padre Richard Moore.
}
{T 00:16:20:97
}
{T 00:16:21:23
Lei è divenuta sua responsabilità...
}
{T 00:16:23:73
}
{T 00:16:24:77
...ed egli ha tradito
tale responsabilità...
}
{T 00:16:27:40
}
{T 00:16:27:67
...convincendola ad abbandonare
le cure mediche...
}
{T 00:16:30:00
}
{T 00:16:30:17
...a favore di un trattamento religioso:
}
{T 00:16:32:67
}
{T 00:16:33:27
Un rito di esorcismo,
praticato dall'imputato...
}
{T 00:16:36:87
}
{T 00:16:37:00
...teoricamente per guarire la vittima
liberandola da forze sataniche.
}
{T 00:16:41:63
}
{T 00:16:42:40
Dimostreremo
che questa linea d'azione...
}
{T 00:16:45:83
}
{T 00:16:46:07
...ha causato direttamente
la morte della vittima.
}
{T 00:16:48:80
}
{T 00:16:49:70
Un momento fa ho detto
che rappresento Io Stato.
}
{T 00:16:51:80
}
{T 00:16:52:07
Sappiamo tutti che cosa significa,
ma è un po' astratto, no?
}
{T 00:16:55:00
}
{T 00:16:55:50
La signorina Bruner,
l'avvocato difensore...
}
{T 00:16:57:50
}
{T 00:16:57:77
...è seduta accanto
all'uomo che rappresenta.
}
{T 00:17:00:40
}
{T 00:17:00:70
Mentre io sono qui in piedi
a rappresentare Io Stato.
}
{T 00:17:03:70
}
{T 00:17:05:23
Ma non è per questo
che sono qui, oggi.
}
{T 00:17:07:13
}
{T 00:17:08:33
Sono qui per conto di una persona
che non può sedersi ad un tavolo...
}
{T 00:17:11:67
}
{T 00:17:12:77
...e guardarvi ogni giorno
e suscitare la vostra simpatia...
}
{T 00:17:15:90
}
{T 00:17:16:47
...qualcuno che non può
venire a testimoniare...
}
{T 00:17:19:13
}
{T 00:17:19:33
...e dirvi ciò che è successo
con parole sue.
}
{T 00:17:22:57
}
{T 00:17:24:77
Una giovane ragazza...
}
{T 00:17:26:17
}
{T 00:17:26:40
...che avrebbe potuto essere
figlia vostra.
}
{T 00:17:28:27
}
{T 00:17:28:97
O magari figlia mia.
}
{T 00:17:30:57
}
{T 00:17:30:83
Una ragazza che ha affidato
la propria vita a padre Richard Moore.
}
{T 00:17:34:53
}
{T 00:17:41:20
Questo era il suo aspetto...
}
{T 00:17:42:47
}
{T 00:17:45:63
...prima che l'imputato
iniziasse le sue cure religiose.
}
{T 00:17:49:83
}
{T 00:17:52:33
Questa è una sua foto scattata
il giorno della sua morte.
}
{T 00:17:55:13
}
{T 00:18:08:40
Io sono qui a rappresentare
Emily Rose...
}
{T 00:18:12:57
}
{T 00:18:13:40
...morta in modo atroce...
}
{T 00:18:14:73
}
{T 00:18:16:33
...all'età di 19 anni.
}
{T 00:18:18:00
}
{T 00:18:20:60
Non potrete vedere Emily seduta
giorno dopo giorno a questo processo.
}
{T 00:18:24:10
}
{T 00:18:24:57
Ma spero la ricorderete com'era
quando era viva...
}
{T 00:18:27:23
}
{T 00:18:29:00
...e piena di...
}
{T 00:18:30:47
}
{T 00:18:31:77
...sogni e di speranze.
}
{T 00:18:34:53
}
{T 00:18:36:40
E poi com'era dopo che padre
Richard Moore ebbe finito con lei...
}
{T 00:18:40:10
}
{T 00:18:41:33
...e l'abbandonò alla sua morte.
}
{T 00:18:42:73
}
{T 00:18:45:97
Grazie.
}
{T 00:18:47:53
}
{T 00:18:48:47
La difesa è pronta a fare
la sua esposizione introduttiva?
}
{T 00:18:51:57
}
{T 00:18:54:43
Mi riservo di fare
l'esposizione introduttiva...
}
{T 00:18:56:40
}
{T 00:18:56:57
...quando presenterò
il mio caso alla corte.
}
{T 00:18:58:77
}
{T 00:18:58:97
Ne ha facoltà.
}
{T 00:19:00:63
}
{T 00:19:01:27
Il procedimento giudiziario
può iniziare.
}
{T 00:19:03:40
}
{T 00:19:03:67
Era già nei miei piani.
}
{T 00:19:05:00
}
{T 00:19:05:23
Grazie. Lo Stato chiama
la dottoressa Edith Vogel.
}
{T 00:19:07:57
}
{T 00:19:07:83
Conoscevo Emily da sempre. Mi sono
occupata di tutte le sorelle Rose.
}
{T 00:19:12:30
}
{T 00:19:12:43
Può descriverci Emily
come la conosceva lei?
}
{T 00:19:15:40
}
{T 00:19:15:63
Era un po' cagionevole di salute,
da piccola.
}
{T 00:19:17:87
}
{T 00:19:18:10
Passava molto tempo in casa,
leggendo, studiando musica.
}
{T 00:19:22:50
}
{T 00:19:23:00
Cosa pensava dell'università?
}
{T 00:19:24:57
}
{T 00:19:24:70
Obiezione.
La testimone non è una psichiatra.
}
{T 00:19:26:67
}
{T 00:19:26:80
Riformulo la domanda. Parlò con Emily
della sua partenza per il college?
}
{T 00:19:29:83
}
{T 00:19:30:10
Sì. Mi disse che era entusiasta...
}
{T 00:19:32:50
}
{T 00:19:32:60
...ma nervosa, all'idea di essere
Iontana dai suoi in una grande città.
}
{T 00:19:36:90
}
{T 00:19:37:20
Era un cambiamento radicale,
per lei.
}
{T 00:19:39:07
}
{T 00:19:39:30
Rimaneste in contatto,
dopo che lei partì?
}
{T 00:19:40:97
}
{T 00:19:41:23
Sì. Mi scrisse una lettera, dicendo
che era stata a una festa...
}
{T 00:19:46:40
}
{T 00:19:46:57
...e aveva conosciuto
un ragazzo, Jason.
}
{T 00:19:48:50
}
{T 00:19:48:87
Non voleva che sua madre
Io sapesse...
}
{T 00:19:50:63
}
{T 00:19:50:90
...perché sua madre
era contraria alle feste...
}
{T 00:19:53:23
}
{T 00:19:53:50
...e l'aveva messa in guardia
sui ragazzi a scuola.
}
{T 00:19:55:40
}
{T 00:19:55:60
Emily la contattò ancora, l'autunno
scorso, dopo che ricevette la lettera?
}
{T 00:19:59:23
}
{T 00:19:59:37
A dire il vero Io fece sua madre.
}
{T 00:20:01:03
}
{T 00:20:03:40
Mi telefonò...
}
{T 00:20:04:93
}
{T 00:20:05:07
...destandomi da un sonno profondo
alle 4 di notte.
}
{T 00:20:07:67
}
{T 00:20:09:00
Mi chiese di chiamare Emily
a un telefono pubblico del campus.
}
{T 00:20:13:17
}
{T 00:20:15:97
Quando Emily rispose,
era decisamente isterica.
}
{T 00:20:18:97
}
{T 00:20:20:80
All'inizio singhiozzava
irrefrenabilmente.
}
{T 00:20:23:43
}
{T 00:20:24:13
Ma alla fine riuscì a calmarsi
e a raccontarmi cos'era successo.
}
{T 00:20:27:50
}
{T 00:20:29:43
Mi disse che era sola, quel week end.
}
{T 00:20:31:73
}
{T 00:20:31:97
La sua compagna di stanza
era tornata a casa.
}
{T 00:20:34:43
}
{T 00:20:38:33
Si era svegliata...
}
{T 00:20:40:23
}
{T 00:20:41:23
...e le era sembrato di sentire
odore di bruciato.
}
{T 00:20:44:00
}
{T 00:20:45:07
L 'allarme non era scattato
ma lei si alzò...
}
{T 00:20:47:50
}
{T 00:20:48:33
...temendo fosse scoppiato
un incendio.
}
{T 00:20:50:30
}
{T 00:23:39:97
Dottor Mueller, che ruolo sv olge
nell'ospedale dell'università?
}
{T 00:23:42:63
}
{T 00:23:42:83
Sono il direttore
del dipartimento di Neurologia.
}
{T 00:23:45:37
}
{T 00:23:45:53
E dopo aver saputo
dell'episodio nel dormitorio...
}
{T 00:23:47:77
}
{T 00:23:47:87
...a cosa Io imputò, inizialmente?
}
{T 00:23:49:40
}
{T 00:23:49:57
Dapprima pensai che forse Emily
avesse assunto sostanze illegali.
}
{T 00:23:52:50
}
{T 00:23:52:73
Una sorta di droga allucinogena.
}
{T 00:23:54:57
}
{T 00:23:54:70
Ma le analisi esclusero la presenza
di droghe nel suo organismo.
}
{T 00:23:58:33
}
{T 00:23:58:57
E più lei mi spiegava l'incidente...
}
{T 00:24:00:70
}
{T 00:24:00:87
...più iniziai a sospettare
qualcosa di diverso.
}
{T 00:24:04:03
}
{T 00:24:04:23
L'epilessia è causata da rapidi impulsi
elettrici incontrollati nel cervello.
}
{T 00:24:08:37
}
{T 00:24:09:30
In una crisi violenta,
o nei casi più gravi...
}
{T 00:24:11:23
}
{T 00:24:11:40
...una persona può perdere i sensi
per vari minuti...
}
{T 00:24:13:80
}
{T 00:24:14:07
...e sperimentare contrazioni
inv olontarie di tutti i muscoli.
}
{T 00:24:17:23
}
{T 00:24:17:40
È possibile che una persona
in preda a tale crisi...
}
{T 00:24:19:73
}
{T 00:24:20:03
...abbia allucinazioni o percepisca
le cose descritte da Emily?
}
{T 00:24:23:10
}
{T 00:24:23:30
Le contrazioni potrebbero essere
sentite come una forte pressione.
}
{T 00:24:26:63
}
{T 00:24:26:83
Ed è certamente possibile,
data l'intensa attività cerebrale...
}
{T 00:24:29:53
}
{T 00:24:29:77
...che uno percepisca ogni sorta
di sensazione strana e violenta.
}
{T 00:24:33:83
}
{T 00:24:34:23
Sospettando quindi che Emily
fosse epilettica, come si è regolato?
}
{T 00:24:37:33
}
{T 00:24:37:57
L'ho sottoposta
ad elettroencefalogramma.
}
{T 00:24:39:70
}
{T 00:24:39:80
E cosa rivelò l'elettroencefalogramma?
}
{T 00:24:41:07
}
{T 00:24:41:27
Un possibile focus epilettico nel lobo
temporale sinistro della paziente.
}
{T 00:24:45:50
}
{T 00:24:45:70
Questo richiedeva
cure particolari?
}
{T 00:24:47:37
}
{T 00:24:47:57
Sì, le prescrissi una terapia
farmacologica a base di Gambutrol.
}
{T 00:24:50:53
}
{T 00:24:50:70
Le consigliai inoltre controlli periodici
e ulteriori analisi.
}
{T 00:24:54:63
}
{T 00:24:54:87
Emily però non si presentò
ai successivi appuntamenti con me.
}
{T 00:24:57:77
}
{T 00:24:58:33
E le spiegò perché
cancellò tali appuntamenti?
}
{T 00:25:00:87
}
{T 00:25:01:00
Sì, mi disse di ritenere
che il suo problema fosse spirituale.
}
{T 00:25:04:60
}
{T 00:25:04:70
Il suo sacerdote ne era sicuro,
e lei condivideva le sue convinzioni.
}
{T 00:25:08:77
}
{T 00:25:09:00
Lei ebbe l'impressione
che Emily si fosse posta...
}
{T 00:25:11:47
}
{T 00:25:11:73
...interamente...
- Obiezione. Influenza il testimone.
}
{T 00:25:13:37
}
{T 00:25:13:83
Accolta.
}
{T 00:25:15:07
}
{T 00:25:17:53
Dopo la fine di ottobre...
}
{T 00:25:19:00
}
{T 00:25:19:23
...lei chiese a Emily
perché avesse smesso...
}
{T 00:25:21:33
}
{T 00:25:21:60
...di prendere il Gambutrol?
}
{T 00:25:23:23
}
{T 00:25:23:40
Sì. Padre Moore le aveva suggerito
di smettere di prendere quel farmaco.
}
{T 00:25:27:63
}
{T 00:25:27:87
E in veste di medico,
secondo lei...
}
{T 00:25:29:30
}
{T 00:25:29:57
...a cosa portò il consiglio
di padre Moore?
}
{T 00:25:31:70
}
{T 00:25:31:90
Sono convinto che quel consiglio
l'abbia uccisa.
}
{T 00:25:33:90
}
{T 00:25:34:13
Obiezione, Vostro Onore!
}
{T 00:25:35:50
}
{T 00:25:35:63
II testimone trae conclusioni
oltraggiose basate su supposizioni.
}
{T 00:25:38:87
}
{T 00:25:39:47
Tecnicamente corretta, ma la respingo
trattandosi di un testimone esperto.
}
{T 00:25:43:90
}
{T 00:25:44:03
La ringrazio, dottor Mueller.
}
{T 00:25:45:73
}
{T 00:25:46:00
A lei il testimone.
}
{T 00:25:47:10
}
{T 00:25:47:37
Ha detto di aver notato un possibile
focus epilettico nel lobo temporale.
}
{T 00:25:52:07
}
{T 00:25:52:33
Ciò indica forse che quanto vide
poteva non essere un focus epilettico?
}
{T 00:25:55:73
}
{T 00:25:56:00
Sì, anche quella
è una possibilità.
}
{T 00:25:57:40
}
{T 00:25:57:63
E il consiglio di sospendere
il Gambutrol sarebbe stato giusto...
}
{T 00:26:00:73
}
{T 00:26:00:90
...se Emily non fosse stata epilettica?
}
{T 00:26:02:63
}
{T 00:26:02:90
Naturalmente. Ma non è il nostro caso.
Lei era epilettica.
}
{T 00:26:05:90
}
{T 00:26:06:43
Davvero?
}
{T 00:26:07:53
}
{T 00:26:08:30
Quando Emily vedeva
gli oggetti muoversi da soli...
}
{T 00:26:11:20
}
{T 00:26:11:43
...e sentiva una presenza invisibile
sopra di lei...
}
{T 00:26:14:07
}
{T 00:26:14:27
...stava sperimentando
sintomi tipici dell'epilessia?
}
{T 00:26:16:67
}
{T 00:26:16:90
Non tipici, no.
}
{T 00:26:18:00
}
{T 00:26:18:27
Sono allora indicazioni tipiche
di altre condizioni?
}
{T 00:26:20:73
}
{T 00:26:20:90
- Come di una psicosi, magari?
- Sì, sarebbe corretto.
}
{T 00:26:23:87
}
{T 00:26:24:93
Ma non è la psicosi una condizione
totalmente diversa dall'epilessia?
}
{T 00:26:28:43
}
{T 00:26:29:47
- Sì, nel mio...
- Non sta quindi scegliendo...
}
{T 00:26:31:57
}
{T 00:26:31:73
...quali parti dell'esperienza di Emily
rientrino nella sua diagnosi...
}
{T 00:26:34:70
}
{T 00:26:34:83
...ignorando quelle
che indicherebbero altro?
}
{T 00:26:36:97
}
{T 00:26:37:23
- Obiezione. Tendenziosa.
- Ritiro la domanda.
}
{T 00:26:39:43
}
{T 00:26:40:73
Non ho altre domande.
}
{T 00:26:42:13
}
{T 00:27:13:57
Dobbiamo lavorare in fretta.
}
{T 00:27:15:53
}
{T 00:27:15:73
Mi hanno concesso solo un'ora,
con lei, stasera.
}
{T 00:27:17:90
}
{T 00:27:19:00
Ascolti.
}
{T 00:27:20:67
}
{T 00:27:21:10
Prima d'iniziare,
c'è una cosa che devo dirle...
}
{T 00:27:23:77
}
{T 00:27:24:00
...una cosa che avrei dovuto dirle
prima di affidarle il caso.
}
{T 00:27:26:97
}
{T 00:27:27:17
D'accordo.
}
{T 00:27:28:30
}
{T 00:27:31:23
Ci sono delle forze
che circondano questo processo.
}
{T 00:27:34:40
}
{T 00:27:35:13
Forze oscure e potenti.
}
{T 00:27:38:20
}
{T 00:27:39:23
Stia attenta, Erin.
Attenta a quello che fa.
}
{T 00:27:42:67
}
{T 00:27:43:97
Capisco.
}
{T 00:27:45:60
}
{T 00:27:47:67
Senta...
}
{T 00:27:48:97
}
{T 00:27:50:07
Padre, non si preoccupi per me.
}
{T 00:27:52:33
}
{T 00:27:52:57
Sono agnostica, ricorda?
}
{T 00:27:53:93
}
{T 00:27:54:43
I demoni esistono,
che lei ci creda o no.
}
{T 00:27:56:57
}
{T 00:27:56:90
E la sua partecipazione al processo
potrebbe renderla vulnerabile.
}
{T 00:28:01:00
}
{T 00:28:02:07
Senta, padre,
apprezzo la sua preoccupazione...
}
{T 00:28:04:90
}
{T 00:28:05:17
...ma è meglio che pensi a sé stesso.
}
{T 00:28:07:30
}
{T 00:28:07:50
Thomas sta usando gli aspetti medici
di questo caso come munizioni...
}
{T 00:28:10:67
}
{T 00:28:10:80
...e io devo essere pronta
per i suoi attacchi, perciò...
}
{T 00:28:14:43
}
{T 00:28:14:67
...con il poco tempo che abbiamo,
dobbiamo dedicarci alla sua difesa.
}
{T 00:28:20:13
}
{T 00:28:31:30
Da lei ora mi servono più informazioni
sulle condizioni di Emily.
}
{T 00:28:35:33
}
{T 00:28:35:47
Dettagli precisi sul loro peggioramento
dopo l'episodio del dormitorio.
}
{T 00:28:39:33
}
{T 00:28:39:60
Beh, dopo il primo incidente...
}
{T 00:28:41:47
}
{T 00:28:41:73
...finì nell'ospedale dell'università, per
fare altre analisi ed essere studiata.
}
{T 00:28:47:30
}
{T 00:29:21:93
Una volta mi disse che nel dormitorio
aveva opposto resistenza ai demoni...
}
{T 00:29:25:63
}
{T 00:29:25:87
...mentre all'ospedale, invece,
l'avevano sopraffatta.
}
{T 00:29:28:50
}
{T 00:29:29:10
Quindi secondo Emily...
}
{T 00:29:30:33
}
{T 00:29:30:47
...la possessione
era iniziata in ospedale?
}
{T 00:29:32:50
}
{T 00:29:33:57
Sì, credo di sì.
}
{T 00:29:36:43
}
{T 00:29:36:63
E da quel momento le cose
andarono di male in peggio.
}
{T 00:29:39:50
}
{T 00:31:37:50
Emily!
}
{T 00:31:39:40
}
{T 00:32:17:17
Emily?
}
{T 00:32:18:40
}
{T 00:32:47:77
Oh, mio Dio. Emily?
}
{T 00:32:49:63
}
{T 00:32:51:13
Non toccarmi.
}
{T 00:32:53:50
}
{T 00:32:59:90
Jason, ti prego...
}
{T 00:33:02:90
}
{T 00:33:03:93
...non lasciarmi.
}
{T 00:33:06:20
}
{T 00:33:13:27
E io non la lasciai mai.
}
{T 00:33:15:63
}
{T 00:33:15:83
Rimasi con lei fino alla fine.
}
{T 00:33:17:43
}
{T 00:33:19:27
Molte cose che abbiamo condiviso
sono state un incubo...
}
{T 00:33:22:97
}
{T 00:33:23:20
...ma non rinuncerei a un solo istante
passato con lei.
}
{T 00:33:25:97
}
{T 00:33:28:10
Lei mi ha svegliato, capisce?
}
{T 00:33:30:57
}
{T 00:33:30:73
Verso cose che non avevo mai provato
e che non sapevo di poter provare.
}
{T 00:33:34:97
}
{T 00:33:37:00
Non sapevo quanto fossi morto
prima di conoscerla.
}
{T 00:33:40:27
}
{T 00:33:43:90
...quartiere residenziale metropolitano
dove James Van Hopper...
}
{T 00:33:47:30
}
{T 00:33:47:53
...assolto dopo un processo
controverso...
}
{T 00:33:49:63
}
{T 00:33:49:80
- Può alzare, per favore?
...pare abbia colpito di nuov o.
}
{T 00:33:52:53
}
{T 00:33:52:73
Dentro questa tranquilla villetta...
}
{T 00:33:54:40
}
{T 00:33:54:63
...pare che James Van Hopper
abbia ucciso una giovane coppia.
}
{T 00:33:58:10
}
{T 00:33:58:27
Fonti legate alle indagini
asseriscono che Van Hopper...
}
{T 00:34:00:83
}
{T 00:34:01:07
...assolto dalle accuse
di omicidio ad aprile...
}
{T 00:34:03:27
}
{T 00:34:03:40
...forse conosceva
entrambe le vittime.
}
{T 00:34:05:20
}
{T 00:34:05:37
I loro nomi saranno resi noti
solo previa notifica ai parenti.
}
{T 00:34:09:23
}
{T 00:38:46:30
O glorioso principe
dell'armata celestiale...
}
{T 00:38:48:30
}
{T 00:38:48:57
...santissimo Michele,
l'arcangelo...
}
{T 00:38:50:40
}
{T 00:38:50:63
...difendici nella lotta
contro i prìncipi...
}
{T 00:38:52:73
}
{T 00:38:52:97
...i poteri e i sovrani dell'oscurità.
}
{T 00:38:55:30
}
{T 00:39:14:80
Avvocato Bruner,
le mie udienze iniziano alle 9:30.
}
{T 00:39:18:83
}
{T 00:39:18:97
- Domando scusa, Vostro Onore...
- Che erano 17 minuti fa.
}
{T 00:39:22:77
}
{T 00:39:24:70
È pronta a procedere?
}
{T 00:39:26:20
}
{T 00:39:27:23
Sì, Vostro Onore.
}
{T 00:39:28:57
}
{T 00:39:28:83
Dottor Briggs, enunci
le sue qualifiche in aula.
}
{T 00:39:31:23
}
{T 00:39:31:40
Ho conseguito dottorati
in medicina...
}
{T 00:39:33:57
}
{T 00:39:33:73
...psichiatria e neurologia
alla Johns Hopkins...
}
{T 00:39:36:50
}
{T 00:39:36:70
...e hanno pubblicato tre miei libri
e svariate dozzine di saggi...
}
{T 00:39:40:67
}
{T 00:39:40:83
...nei campi della neurologia
e della neuropsichiatria.
}
{T 00:39:43:57
}
{T 00:39:43:77
Cosa ha provocato la morte,
secondo l'autopsia?
}
{T 00:39:46:67
}
{T 00:39:46:83
La defunta è spirata per il graduale
cedimento delle funzioni vitali.
}
{T 00:39:51:00
}
{T 00:39:51:17
E perché il suo corpo ha ceduto?
}
{T 00:39:52:97
}
{T 00:39:53:23
Secondo l'autopsia
è stato un effetto combinato...
}
{T 00:39:56:00
}
{T 00:39:56:17
...dovuto a svariati traumi fisici
esacerbati dalla malnutrizione...
}
{T 00:39:59:67
}
{T 00:39:59:93
...che ha gravemente ostacolato la sua
capacità di riprendersi da quei traumi.
}
{T 00:40:04:53
}
{T 00:40:04:73
In altre parole, il suo corpo affamato
non aveva mezzi per riprendersi...
}
{T 00:40:08:97
}
{T 00:40:09:17
...dalle lesioni che stava subendo
e quindi alla fine ha ceduto.
}
{T 00:40:12:87
}
{T 00:40:13:13
Come si è procurata tali lesioni, Emily?
}
{T 00:40:14:70
}
{T 00:40:14:97
Alcune erano dovute
a violente crisi epilettiche...
}
{T 00:40:17:60
}
{T 00:40:17:83
...ed altre erano lesioni autoinflitte.
}
{T 00:40:19:33
}
{T 00:40:19:57
E perché, secondo lei,
Emily si faceva del male...
}
{T 00:40:22:17
}
{T 00:40:22:37
...e aveva smesso di mangiare?
}
{T 00:40:23:70
}
{T 00:40:23:90
Dopo aver esaminato
la sua cartella clinica completa...
}
{T 00:40:26:97
}
{T 00:40:27:23
...conclusi che la sua epilessia
si era evoluta...
}
{T 00:40:29:60
}
{T 00:40:29:73
...in una condizione chiamata
epilessia psicotica.
}
{T 00:40:33:07
}
{T 00:40:33:23
Questo è un caso raro, certo...
}
{T 00:40:34:97
}
{T 00:40:35:13
...ma vi ho assistito numerose volte.
}
{T 00:40:37:40
}
{T 00:40:37:70
- Emily era sia epilettica che psicotica?
- Sì.
}
{T 00:40:41:23
}
{T 00:40:41:40
Ci spieghi come questa epilessia
psicotica si manifesterebbe.
}
{T 00:40:44:77
}
{T 00:40:44:87
Le crisi avrebbero i tipici
sintomi della schizofrenia...
}
{T 00:40:47:67
}
{T 00:40:47:80
...come le allucinazioni
uditive e visive...
}
{T 00:40:51:07
}
{T 00:40:51:73
...e in alcuni casi paranoia estrema.
}
{T 00:40:53:53
}
{T 00:40:53:80
Le crisi potrebbero bloccare le
articolazioni e far contorcere il corpo.
}
{T 00:40:56:90
}
{T 00:40:57:07
Le pupille si dilaterebbero,
facendo apparire gli occhi neri.
}
{T 00:40:59:90
}
{T 00:41:00:17
Quindi lei ritiene che Emily
soffrisse di epilessia...
}
{T 00:41:01:90
}
{T 00:41:02:10
...poi sfociata in una forma
di violenta psicosi...
}
{T 00:41:04:73
}
{T 00:41:04:93
...una malattia curabile
col farmaco Gambutrol?
}
{T 00:41:07:07
}
{T 00:41:07:33
Sì. E Io sarebbe stata,
se avesse continuato la cura.
}
{T 00:41:10:63
}
{T 00:41:10:80
Secondo lei, se Emily
avesse continuato la terapia...
}
{T 00:41:13:43
}
{T 00:41:13:73
...oggi sarebbe ancora viva?
- Senza dubbio.
}
{T 00:41:16:07
}
{T 00:41:16:23
Se diagnosticata presto,
l'epilessia psicotica è raramente fatale.
}
{T 00:41:21:37
}
{T 00:41:21:53
Voglio dire, questa...
}
{T 00:41:23:13
}
{T 00:41:23:40
Questa era una ragazza molto malata.
}
{T 00:41:26:50
}
{T 00:41:26:83
L'imputato doveva capire
che Emily aveva bisogno...
}
{T 00:41:29:20
}
{T 00:41:29:43
...di continuare
la sua terapia farmacologica.
}
{T 00:41:32:07
}
{T 00:41:32:97
Grazie, dottore.
A lei il testimone.
}
{T 00:41:35:73
}
{T 00:41:38:53
Dottore, ha asserito che il Gambutrol
avrebbe potuto curare la sua malattia.
}
{T 00:41:42:43
}
{T 00:41:43:10
Come fa a saperlo?
}
{T 00:41:44:23
}
{T 00:41:44:37
È il risultato inevitabile
dell'assunzione del medicinale.
}
{T 00:41:47:87
}
{T 00:41:48:07
Avrebbe controllato le sue crisi...
}
{T 00:41:49:80
}
{T 00:41:50:07
...che erano alla radice
della sua psicosi.
}
{T 00:41:51:93
}
{T 00:41:52:17
Ma Emily non manifestava
ancora sintomi psicotici...
}
{T 00:41:54:97
}
{T 00:41:55:27
...anche dopo aver iniziato
a prendere il farmaco?
}
{T 00:41:57:20
}
{T 00:41:57:40
Sì. Perché il Gambutrol
ha un effetto cumulativo.
}
{T 00:42:00:13
}
{T 00:42:00:33
Richiede tempo
per entrare in circolo.
}
{T 00:42:02:33
}
{T 00:42:02:50
Quindi lei presume che il Gambutrol
l'avrebbe aiutata, ma non Io sa.
}
{T 00:42:05:70
}
{T 00:42:05:90
È una supposizione ragionevole, ma...
}
{T 00:42:08:03
}
{T 00:42:08:63
No, non posso esserne certo.
}
{T 00:42:10:10
}
{T 00:42:11:67
Dottore, "epilessia psicotica" è un
termine medico universalmente noto...
}
{T 00:42:16:70
}
{T 00:42:16:93
...o Io ha appena inventato lei?
}
{T 00:42:18:47
}
{T 00:42:19:20
Beh, ho distinto e dato un nome al...
}
{T 00:42:21:63
}
{T 00:42:21:80
Quindi "epilessia psicotica"
è una sua teoria personale?
}
{T 00:42:25:00
}
{T 00:42:25:20
- Obiezione. Tendenziosa.
- Accolta.
}
{T 00:42:26:80
}
{T 00:42:27:00
Quando Emily scelse
d'interrompere il trattamento...
}
{T 00:42:30:73
}
{T 00:42:30:90
...esattamente secondo lei
cosa si sarebbe dovuto fare?
}
{T 00:42:32:90
}
{T 00:42:33:07
A diagnosi avvenuta...
}
{T 00:42:34:63
}
{T 00:42:34:90
...io l'avrei sedata
e obbligata a mangiare.
}
{T 00:42:38:00
}
{T 00:42:38:13
E poi, se necessario...
}
{T 00:42:39:40
}
{T 00:42:39:63
...l'avrei sottoposta
a terapia elettroconvulsiva.
}
{T 00:42:42:00
}
{T 00:42:42:17
Elettroshock. E lei l'avrebbe fatto
contro la sua volontà?
}
{T 00:42:44:97
}
{T 00:42:46:73
Per salvarle la vita?
}
{T 00:42:48:03
}
{T 00:42:50:97
Senza alcun dubbio.
}
{T 00:42:52:73
}
{T 00:43:01:17
Non ho altre domande.
}
{T 00:43:02:57
}
{T 00:43:05:43
Il testimone si può accomodare.
}
{T 00:43:07:63
}
{T 00:43:09:00
Vostro Onore, vorrei inserire
questa fotografia come reperto 3-A.
}
{T 00:43:12:50
}
{T 00:43:12:77
E concludo qui
la presentazione delle prove.
}
{T 00:43:14:33
}
{T 00:43:14:50
La fotografia è ammessa
tra le prove.
}
{T 00:43:16:40
}
{T 00:43:16:57
La corte si ritira fino a domani mattina
alle 9:30 in punto...
}
{T 00:43:21:30
}
{T 00:43:21:60
...quando la difesa
presenterà il suo caso...
}
{T 00:43:24:23
}
{T 00:43:24:47
...e chiamerà il suo primo testimone.
}
{T 00:43:26:00
}
{T 00:43:27:40
Mi scusi per il ritardo.
}
{T 00:43:29:23
}
{T 00:43:29:40
Non ho dormito molto. È saltata
la corrente e mi ha spento la sveglia.
}
{T 00:43:32:70
}
{T 00:43:32:87
- Non succederà più.
- Non ho dormito neanch'io.
}
{T 00:43:35:03
}
{T 00:43:35:80
Cosa l'ha tenuta sveglia?
}
{T 00:43:37:07
}
{T 00:43:38:13
Non ha importanza.
}
{T 00:43:39:50
}
{T 00:43:41:57
La stanno attaccando.
}
{T 00:43:43:07
}
{T 00:43:44:67
Di che cosa sta parlando?
}
{T 00:43:46:20
}
{T 00:43:46:97
Lei è in piena battaglia spirituale.
}
{T 00:43:49:30
}
{T 00:43:49:47
Le forze oscure stanno tentando
di tenerla Iontana dalla luce.
}
{T 00:43:52:60
}
{T 00:43:54:03
Non glielo permetta.
}
{T 00:43:55:57
}
{T 00:43:56:80
Non si preoccupi per oggi.
Stiamo andando benone.
}
{T 00:43:59:70
}
{T 00:44:00:90
Ci stanno massacrando.
Ci sono cascata in pieno.
}
{T 00:44:03:73
}
{T 00:44:03:87
Senti, se non troviamo un medico
che testimoni che Emily...
}
{T 00:44:06:97
}
{T 00:44:07:23
...non era epilettica o schizofrenica
o schizoepilettica, perderemo.
}
{T 00:44:12:23
}
{T 00:44:20:27
Con gli omaggi della biblioteca
pubblica e quella universitaria...
}
{T 00:44:23:13
}
{T 00:44:23:27
...ti porto un'altra dozzina
di allegri libri...
}
{T 00:44:25:37
}
{T 00:44:25:63
...sulle presenze demoniache e i pazzi.
}
{T 00:44:28:80
}
{T 00:44:28:97
STORIA DELLE
POSSESSIONI
}
{T 00:44:29:93
}
{T 00:44:30:13
Bruciavano le donne al rogo...
}
{T 00:44:31:57
}
{T 00:44:31:80
...durante le cacce alle streghe
perché possedute.
}
{T 00:44:33:70
}
{T 00:44:33:97
Meno male che
non devi difendere loro.
}
{T 00:44:35:77
}
{T 00:44:35:93
- Come stiamo a esperti in medicina?
- Non bene.
}
{T 00:44:38:27
}
{T 00:44:38:43
Lo psichiatra che volevi
è impegnato in un altro processo.
}
{T 00:44:41:50
}
{T 00:44:41:63
E il neurologo sta veleggiando
verso il Costarica.
}
{T 00:44:45:40
}
{T 00:44:45:70
Questo libro l'ha scritto
un'antropologa.
}
{T 00:44:47:77
}
{T 00:44:48:70
Tratta casi odierni di possessione,
soprattutto nel Terzo Mondo.
}
{T 00:44:51:93
}
{T 00:44:52:07
Certo, la gente lì è ancora
primitiva e superstiziosa.
}
{T 00:44:54:20
}
{T 00:44:54:43
Forse.
}
{T 00:44:55:80
}
{T 00:44:55:97
Forse vedono le possessioni
per quello che sono davvero.
}
{T 00:44:58:50
}
{T 00:44:58:77
Forse noi ci siamo imposti
di non vederle.
}
{T 00:45:00:47
}
{T 00:45:02:07
- Vuoi dire che credi in queste cose?
- No.
}
{T 00:45:04:50
}
{T 00:45:04:77
Ma forse non dobbiamo solo
invalidare la linea dell'accusa...
}
{T 00:45:07:80
}
{T 00:45:08:07
...attaccando l'approccio
medico-scientifico.
}
{T 00:45:10:47
}
{T 00:45:10:63
Forse dovremmo anche cercare
di legittimare l'alternativa.
}
{T 00:45:14:97
}
{T 00:45:18:43
- Legittimare la possessione in aula?
- Sì.
}
{T 00:45:22:13
}
{T 00:45:24:23
D'accordo. Allora chiamiamo preti
che hanno praticato esorcismi...
}
{T 00:45:28:03
}
{T 00:45:28:23
No, la curia non ce Io permetterà.
}
{T 00:45:30:40
}
{T 00:45:30:57
Vogliono limitare la presenza
della Chiesa a padre Moore.
}
{T 00:45:33:73
}
{T 00:45:34:00
Ma ho tre articoli dell'antropologa
autrice di questo libro.
}
{T 00:45:36:77
}
{T 00:45:36:97
Affronta l'argomento
della possessione...
}
{T 00:45:38:87
}
{T 00:45:39:03
...da un punto di vista scientifico
e non tenta di smontarlo.
}
{T 00:45:42:33
}
{T 00:45:42:50
- Vuoi che la rintracci?
- Già.
}
{T 00:45:45:17
}
{T 00:45:46:30
Continua a cercare un esperto medico
per confutare il dottor Briggs.
}
{T 00:45:49:43
}
{T 00:45:49:60
Ma manda il fascicolo
alla dottoressa Sadira Adani.
}
{T 00:45:52:10
}
{T 00:45:53:90
Signore e signori della giuria...
}
{T 00:45:55:90
}
{T 00:45:56:17
...come ormai saprete,
mi chiamo Erin Bruner...
}
{T 00:45:58:63
}
{T 00:45:58:80
...e rappresento l'imputato,
Richard Moore.
}
{T 00:46:00:90
}
{T 00:46:02:30
Il signor Thomas ha sostenuto
che Emily Rose fosse affetta...
}
{T 00:46:05:07
}
{T 00:46:05:20
...da una grave malattia...
}
{T 00:46:07:03
}
{T 00:46:07:27
...che richiedeva cure mediche
e niente di più.
}
{T 00:46:10:47
}
{T 00:46:10:63
Ha asserito che ogni tentativo
da parte del mio cliente...
}
{T 00:46:13:27
}
{T 00:46:13:37
...di aiutare Emily con metodi
che non fossero prettamente medici...
}
{T 00:46:16:40
}
{T 00:46:16:60
...era non soltanto inopportuno,
ma criminale negligenza.
}
{T 00:46:20:27
}
{T 00:46:21:77
Vorrei chiedervi ora
di accogliere a mente aperta...
}
{T 00:46:24:30
}
{T 00:46:24:47
...ciò che le nostre prove
e testimonianze dimostreranno.
}
{T 00:46:27:67
}
{T 00:46:27:77
Le cure mediche non erano
la soluzione per Emily...
}
{T 00:46:30:63
}
{T 00:46:30:93
...semplicemente perché
non era affetta da alcuna patologia.
}
{T 00:46:34:30
}
{T 00:46:34:47
Non era né epilettica né psicotica.
}
{T 00:46:38:77
}
{T 00:46:41:57
Emily Rose era veramente affetta
da possessione demoniaca.
}
{T 00:46:45:03
}
{T 00:46:45:30
Un esorcismo era la sua unica
speranza di guarigione.
}
{T 00:46:48:57
}
{T 00:46:48:77
Alcuni di voi potrebbero non riuscire
a conciliare le convinzioni di Emily...
}
{T 00:46:52:57
}
{T 00:46:52:83
...o quelle dell'imputato,
con le vostre.
}
{T 00:46:54:90
}
{T 00:46:55:20
Potreste non credere all'esistenza
dei demoni. Non dovrete farlo.
}
{T 00:46:59:13
}
{T 00:46:59:53
Perché vedrete che dopo
il fallimento totale dei medici...
}
{T 00:47:03:00
}
{T 00:47:03:70
...padre Moore tentò semplicemente
di aiutare Emily in modo diverso...
}
{T 00:47:07:03
}
{T 00:47:07:17
...usando un metodo che Emily e la
sua famiglia ritenevano fermamente...
}
{T 00:47:12:57
}
{T 00:47:12:73
...fosse la sua unica speranza
di guarigione.
}
{T 00:47:14:70
}
{T 00:47:14:97
E noi vi dimostreremo che,
malgrado i suoi sforzi erculei...
}
{T 00:47:17:57
}
{T 00:47:17:73
...e il suo sincero affetto per Emily...
}
{T 00:47:19:70
}
{T 00:47:21:20
...non avrebbe potuto fare di più
per prevenire la morte di Emily Rose.
}
{T 00:47:25:83
}
{T 00:47:29:03
Ti senti bene?
}
{T 00:47:30:83
}
{T 00:47:32:13
Non vuoi mangiare niente?
}
{T 00:47:33:50
}
{T 00:48:05:67
Diceva che era terribile sentire
il tintinnio di forchette e cucchiai.
}
{T 00:48:09:70
}
{T 00:48:10:23
Aveva sempre fame ma diceva che
loro non la lasciavano mangiare.
}
{T 00:48:12:90
}
{T 00:48:14:13
E per Emily chi erano questi "loro"?
}
{T 00:48:16:23
}
{T 00:48:17:20
Le forze che la controllavano.
}
{T 00:48:20:00
}
{T 00:48:20:17
Che erano dentro di lei.
}
{T 00:48:22:30
}
{T 00:48:23:80
I demoni, sa?
}
{T 00:48:25:23
}
{T 00:48:27:33
Ci racconti cos'altro successe
quella sera.
}
{T 00:48:29:33
}
{T 00:48:33:23
Camminai con lei
fino al suo dormitorio...
}
{T 00:48:35:60
}
{T 00:48:36:23
...e sembrava particolarmente
nervosa e impaurita.
}
{T 00:48:38:93
}
{T 00:48:39:07
Quindi la tenni stretta per un po',
tentando di calmarla.
}
{T 00:48:42:67
}
{T 00:48:42:90
Mi addormentai, ma quando mi svegliai
lei non era più accanto a me.
}
{T 00:48:48:13
}
{T 00:49:00:70
Emily?
}
{T 00:49:02:13
}
{T 00:49:13:90
Ehi.
}
{T 00:49:15:27
}
{T 00:49:19:20
Riesci a sentirmi?
}
{T 00:49:21:17
}
{T 00:49:32:70
Chiamai suo padre,
e lui mi disse di portarla a casa.
}
{T 00:49:35:10
}
{T 00:49:37:57
Io e Jason mettemmo Emily a letto...
}
{T 00:49:39:80
}
{T 00:49:40:07
...sperando che si sarebbe
addormentata.
}
{T 00:49:42:17
}
{T 00:49:42:27
E quando entrò in scena padre Moore?
}
{T 00:49:44:27
}
{T 00:49:45:93
Dopo quell'episodio
Emily rimase a casa.
}
{T 00:49:47:90
}
{T 00:49:48:03
Non tornò più a scuola
e continuò a peggiorare.
}
{T 00:49:51:93
}
{T 00:49:52:23
Infine, vedendo che non migliorava,
chiamammo il nostro sacerdote.
}
{T 00:49:56:63
}
{T 00:49:57:37
Quando arrivò,
mandai mia figlia Alice di sopra...
}
{T 00:49:59:87
}
{T 00:50:00:10
...per vedere se Emily fosse sveglia.
}
{T 00:50:02:33
}
{T 00:50:11:53
Emily?
}
{T 00:50:12:70
}
{T 00:50:15:83
Posso entrare?
}
{T 00:50:17:67
}
{T 00:50:31:20
- Padre nostro, che sei nei cieli...
- Emily?
}
{T 00:50:34:27
}
{T 00:50:38:47
È arrivato padre Moore.
Puoi venire giù?
}
{T 00:50:40:93
}
{T 00:50:41:23
...così in terra.
}
{T 00:50:43:30
}
{T 00:50:43:50
Dacci oggi il nostro pane quotidiano...
}
{T 00:50:46:77
}
{T 00:51:31:60
Emily, mi senti?
}
{T 00:51:32:73
}
{T 00:51:48:30
Tiriamola su.
}
{T 00:51:49:60
}
{T 00:51:50:87
Alice, no!
}
{T 00:51:51:90
}
{T 00:52:04:33
Sono colui che dimora dentro.
}
{T 00:52:07:23
}
{T 00:52:09:40
E io colui che viene nel Suo nome.
}
{T 00:52:13:30
}
{T 00:52:15:23
Credi di potermi scacciare, prete?
}
{T 00:52:18:67
}
{T 00:52:19:80
Provaci.
}
{T 00:52:20:97
}
{T 00:52:23:17
Ti sfido.
}
{T 00:52:24:67
}
{T 00:53:23:97
Lei ha subito una grave perdita,
signor Rose. So quanto sia difficile.
}
{T 00:53:26:90
}
{T 00:53:27:17
Quindi la ringrazio
per essere qui, oggi.
}
{T 00:53:29:43
}
{T 00:53:29:67
Lei legge spesso la Bibbia?
}
{T 00:53:31:07
}
{T 00:53:31:27
- Sì, eccome.
- Anch'io.
}
{T 00:53:32:93
}
{T 00:53:34:40
E conosce il DSM?
}
{T 00:53:35:57
}
{T 00:53:35:83
II Manuale diagnostico e statistico
dei disturbi mentali...
}
{T 00:53:38:60
}
{T 00:53:38:70
...universalmente considerato
la bibbia della psichiatria.
}
{T 00:53:41:67
}
{T 00:53:41:83
- Quello Io ha letto?
- No.
}
{T 00:53:43:33
}
{T 00:53:43:53
Quindi non sa che,
in base al DSM...
}
{T 00:53:45:73
}
{T 00:53:45:90
...il rifiuto di mangiare di una persona
è un tipico sintomo di anoressia?
}
{T 00:53:49:90
}
{T 00:53:50:07
Obiezione. Il testimone ha appena
ammesso di non aver letto il DSM.
}
{T 00:53:53:30
}
{T 00:53:53:57
- Accolta.
- Signor Rose...
}
{T 00:53:55:80
}
{T 00:53:56:30
...è consapevole che
la rigidità catatonica...
}
{T 00:53:58:40
}
{T 00:53:58:63
...in particolare un blocco
delle articolazioni...
}
{T 00:54:00:90
}
{T 00:54:01:17
...è un noto sintomo di psicosi?
}
{T 00:54:02:67
}
{T 00:54:02:90
No. Non ho studiato
questi fenomeni.
}
{T 00:54:05:00
}
{T 00:54:05:27
Ha mai visitato un manicomio...
}
{T 00:54:07:20
}
{T 00:54:07:63
...o un ospedale per malati mentali?
}
{T 00:54:09:63
}
{T 00:54:10:37
Una volta. Mia zia era
in uno di quei posti, prima di morire.
}
{T 00:54:12:97
}
{T 00:54:13:23
Davvero? Quindi ci sono casi
di malattie mentali in famiglia?
}
{T 00:54:16:20
}
{T 00:54:16:73
Suppongo di sì.
}
{T 00:54:18:17
}
{T 00:54:18:43
Signore, se vedesse una persona
mangiare insetti...
}
{T 00:54:21:10
}
{T 00:54:21:57
...all'angolo di una strada, la
considererebbe mentalmente malata?
}
{T 00:54:25:57
}
{T 00:54:25:80
- Probabilmente, sì.
- Può quindi dire in coscienza...
}
{T 00:54:28:20
}
{T 00:54:28:47
...che il comportamento a cui assistette
nella camera di sua figlia quella sera...
}
{T 00:54:30:87
}
{T 00:54:31:10
...non poteva essere quello
di una persona psicotica?
}
{T 00:54:33:90
}
{T 00:54:34:03
Non Io so. Lei non aveva mai
avuto problemi di quel genere.
}
{T 00:54:37:70
}
{T 00:54:38:37
E a me e a padre Moore
non dava quell'impressione.
}
{T 00:54:42:00
}
{T 00:54:43:37
- E lei si fidava di lui, giusto?
- Sì.
}
{T 00:54:45:17
}
{T 00:54:45:30
È il nostro parroco.
}
{T 00:54:46:87
}
{T 00:54:47:03
Capisco. E dopo quella sera,
sarebbe corretto dire che voi...
}
{T 00:54:50:17
}
{T 00:54:50:33
...affidaste vostra figlia interamente
alle cure di padre Moore?
}
{T 00:54:52:80
}
{T 00:54:53:00
Sì. Avevamo fatto tutto il possibile.
}
{T 00:54:55:37
}
{T 00:54:55:67
Gli dicemmo che ormai
era nelle sue mani...
}
{T 00:54:57:80
}
{T 00:54:58:30
...anima e corpo.
}
{T 00:55:00:07
}
{T 00:55:01:20
Grazie. Non ho altre domande,
Vostro Onore.
}
{T 00:55:04:10
}
{T 00:55:04:27
Grazie, signor Rose.
Si accomodi pure.
}
{T 00:55:06:13
}
{T 00:55:08:30
La difesa chiama
la dottoressa Sadira Adani.
}
{T 00:55:10:97
}
{T 00:55:11:23
Attualmente sono professoressa
di antropologia e psichiatria...
}
{T 00:55:15:13
}
{T 00:55:15:40
...alla Northwestern University.
}
{T 00:55:17:33
}
{T 00:55:17:53
Dove ha condotto i suoi studi?
}
{T 00:55:19:20
}
{T 00:55:19:33
A Yale, e poi a Cambridge.
}
{T 00:55:21:40
}
{T 00:55:21:67
E in quale campo è specializzata?
}
{T 00:55:23:90
}
{T 00:55:24:20
Studio le esperienze spirituali
dei popoli di varie culture...
}
{T 00:55:28:23
}
{T 00:55:28:40
...e i cambiamenti fisiologici
e psicologici...
}
{T 00:55:31:67
}
{T 00:55:31:83
...che subiscono
durante queste esperienze.
}
{T 00:55:35:03
}
{T 00:55:35:20
È giusto dire che è specializzata nello
studio scientifico delle possessioni?
}
{T 00:55:39:10
}
{T 00:55:39:33
Sì. Il termine "possessione" descrive
una comune esperienza umana...
}
{T 00:55:44:10
}
{T 00:55:44:37
...riportata da un gran numero
di persone in tutto il mondo.
}
{T 00:55:48:87
}
{T 00:55:49:10
Nel mio lavoro, ho visto molte persone
che hanno sperimentato...
}
{T 00:55:52:87
}
{T 00:55:53:13
...la sensazione di sentirsi invase
da un'entità soprannaturale.
}
{T 00:55:57:77
}
{T 00:55:57:87
Perché ritiene che
Emily sia stata invasa?
}
{T 00:55:59:70
}
{T 00:55:59:90
Perché fu vittima
di questa possessione?
}
{T 00:56:02:03
}
{T 00:56:02:33
In base al mio esame
del fascicolo di questo caso...
}
{T 00:56:04:57
}
{T 00:56:04:87
...ritengo che Emily Rose
fosse una cosiddetta extrasensitiva.
}
{T 00:56:08:73
}
{T 00:56:09:03
Una persona con un insolito legame...
}
{T 00:56:11:20
}
{T 00:56:11:50
...con quella che Carlos Castaneda
chiamava "la realtà separata".
}
{T 00:56:15:07
}
{T 00:56:15:67
Gli extrasensitivi nascono
con qualità diverse da tutti gli altri.
}
{T 00:56:20:03
}
{T 00:56:20:33
Possono avere visioni del futuro,
o vedere i defunti...
}
{T 00:56:23:93
}
{T 00:56:24:17
...e a volte essere
particolarmente predisposti...
}
{T 00:56:27:23
}
{T 00:56:27:43
...ad essere invasi da entità
aliene rispetto a loro.
}
{T 00:56:30:33
}
{T 00:56:30:50
Obiezione.
}
{T 00:56:31:57
}
{T 00:56:33:43
Su quale base?
}
{T 00:56:34:80
}
{T 00:56:35:07
Che ne dice di sciocchezze,
Vostro Onore?
}
{T 00:56:36:77
}
{T 00:56:37:00
Una ragazza è morta
in modo atroce.
}
{T 00:56:38:67
}
{T 00:56:38:87
Dobbiamo sottoporre la sua malattia
a queste analisi pseudoscientifiche?
}
{T 00:56:42:13
}
{T 00:56:42:33
Avvocati, avvicinatevi entrambi,
per favore.
}
{T 00:56:45:13
}
{T 00:56:45:57
Vostro Onore, questa testimonianza
è oltre il ridicolo. Visioni...
}
{T 00:56:48:07
}
{T 00:56:48:17
Milioni di persone credono
in manifestazioni soprannaturali.
}
{T 00:56:51:27
}
{T 00:56:51:37
Siamo in Ai confini della realtà, qui.
}
{T 00:56:52:73
}
{T 00:56:53:03
La sua esperienza
è pertinente a questo caso.
}
{T 00:56:55:23
}
{T 00:56:55:50
Facciamo venire uno stregone
a cercare delle ossa...
}
{T 00:56:57:37
}
{T 00:56:57:63
La smetta.
}
{T 00:56:58:97
}
{T 00:57:02:33
Abbiamo sentito
molte testimonianze...
}
{T 00:57:04:07
}
{T 00:57:04:33
...a sostegno di una spiegazione
medica delle condizioni di Emily.
}
{T 00:57:08:23
}
{T 00:57:08:40
Ora, questa testimone
ha passato la sua carriera...
}
{T 00:57:10:33
}
{T 00:57:10:57
...a studiare la spiegazione
alternativa della difesa.
}
{T 00:57:13:63
}
{T 00:57:13:90
Un'esperta di esorcismi, se vogliamo.
}
{T 00:57:15:73
}
{T 00:57:17:07
Credo che ascolteremo
ciò che ha da dire.
}
{T 00:57:19:23
}
{T 00:57:19:50
Grazie, Vostro Onore.
}
{T 00:57:20:63
}
{T 00:57:22:90
Dottoressa Adani, perché crede
che l'esorcismo di Emily sia fallito?
}
{T 00:57:27:27
}
{T 00:57:27:67
Per colpa delle cure mediche.
In particolare del farmaco Gambutrol.
}
{T 00:57:32:43
}
{T 00:57:32:60
Si spieghi meglio, la prego.
}
{T 00:57:34:07
}
{T 00:57:34:17
Il rito dell'esorcismo culmina
in una specifica attività cerebrale...
}
{T 00:57:38:40
}
{T 00:57:38:70
...che esclude la persona
dall'esperienza della possessione.
}
{T 00:57:42:17
}
{T 00:57:42:90
Ma durante l'esorcismo di Emily,
ciò non avrebbe potuto succedere...
}
{T 00:57:46:93
}
{T 00:57:47:17
...perché il dottore
le aveva prescritto del Gambutrol...
}
{T 00:57:49:73
}
{T 00:57:50:00
...che ha l'effetto
di ottenebrare il cervello.
}
{T 00:57:53:63
}
{T 00:57:53:90
La medicina l'ha resa immune
allo shock psico-spirituale...
}
{T 00:57:57:63
}
{T 00:57:57:80
...che l'esorcismo
ha il compito di fornire.
}
{T 00:58:00:57
}
{T 00:58:00:83
Secondo lei che cosa ha provocato
la terapia con questo farmaco?
}
{T 00:58:04:67
}
{T 00:58:04:80
II Gambutrol ha rinchiuso Emily
nel suo stato di posseduta.
}
{T 00:58:08:37
}
{T 00:58:08:53
Ciò l'ha resa incapace
di reagire all'esorcismo...
}
{T 00:58:11:80
}
{T 00:58:12:00
...ed ha quindi contributo
direttamente alla sua morte.
}
{T 00:58:16:07
}
{T 00:58:17:83
Non ho altre domande.
}
{T 00:58:19:37
}
{T 00:58:22:73
Erin!
}
{T 00:58:24:27
}
{T 00:58:24:70
Ho un medico
che vuole testimoniare.
}
{T 00:58:26:47
}
{T 00:58:27:00
È un testimone oculare, Erin.
}
{T 00:58:28:57
}
{T 00:58:28:73
Era lì.
Ha assistito all'esorcismo.
}
{T 00:58:30:53
}
{T 00:58:30:80
- Cosa?
- Ci ha chiamato lui.
}
{T 00:58:32:03
}
{T 00:58:32:67
Dottor Graham Cartwright,
dipartimento di Psichiatria...
}
{T 00:58:35:30
}
{T 00:58:35:50
...all'ospedale St. Mary.
}
{T 00:58:37:37
}
{T 00:58:37:47
PALAZZO DI GIUSTIZIA
DI CRESCENT COUNTY
}
{T 00:58:38:57
}
{T 00:58:44:00
Dottor Cartwright. Le dice qualcosa?
}
{T 00:58:47:10
}
{T 00:58:47:47
Sì.
}
{T 00:58:48:93
}
{T 00:58:49:30
Era presente?
}
{T 00:58:51:10
}
{T 00:58:51:70
- Sì.
- Padre...
}
{T 00:58:54:17
}
{T 00:58:55:00
...se vuole che io la difenda,
deve fornirmi...
}
{T 00:58:57:40
}
{T 00:58:57:57
...tutte le informazioni che mi servono.
}
{T 00:58:59:07
}
{T 00:58:59:20
Con tutte queste testimonianze
mediche a favore dell'accusa...
}
{T 00:59:02:10
}
{T 00:59:02:27
...come può avermi nascosto che
un medico ha assistito all'esorcismo?
}
{T 00:59:05:57
}
{T 00:59:07:57
Mi chiese di mantenere
il suo coinvolgimento segreto...
}
{T 00:59:11:00
}
{T 00:59:11:57
...e glielo promisi.
}
{T 00:59:12:87
}
{T 00:59:28:00
Dottor Cartwright?
}
{T 00:59:29:83
}
{T 00:59:32:20
La riconosco da quegli schizzi
fatti in tribunale al telegiornale.
}
{T 00:59:35:67
}
{T 00:59:36:23
È molto più carina dal vivo.
}
{T 00:59:38:80
}
{T 00:59:40:13
- Posso sedermi?
- Sì, prego.
}
{T 00:59:43:33
}
{T 00:59:49:57
Sta perdendo.
}
{T 00:59:51:00
}
{T 00:59:53:37
Speravo che padre Moore
non avrebbe avuto bisogno di me...
}
{T 00:59:55:87
}
{T 00:59:56:33
...ma non voglio vederlo
marcire in galera.
}
{T 00:59:58:53
}
{T 01:00:00:30
Come Io conosce?
}
{T 01:00:01:73
}
{T 01:00:02:03
Beh, facevo parte della sua
parrocchia, quella di St. Vincent...
}
{T 01:00:05:50
}
{T 01:00:05:67
...circa 15 anni fa.
}
{T 01:00:07:07
}
{T 01:00:07:57
Non Io vedevo né sentivo da anni,
quando mi chiamò l'autunno scorso.
}
{T 01:00:11:57
}
{T 01:00:12:03
Ma gli serviva aiuto, perciò...
}
{T 01:00:14:33
}
{T 01:00:16:00
Che genere di aiuto, dottore?
}
{T 01:00:17:80
}
{T 01:00:18:17
Voleva una consulenza medica
da parte di uno psichiatra...
}
{T 01:00:21:93
}
{T 01:00:22:07
...sa, uno che conosceva,
uno di cui poteva fidarsi...
}
{T 01:00:25:23
}
{T 01:00:25:40
...affinché monitorasse Io stato fisico
e mentale di Emily durante questo...
}
{T 01:00:30:67
}
{T 01:00:32:43
Durante l'esorcismo.
}
{T 01:00:34:23
}
{T 01:00:34:60
Sì.
}
{T 01:00:36:27
}
{T 01:00:42:67
Dottore.
}
{T 01:00:44:13
}
{T 01:00:45:13
Dottore.
}
{T 01:00:46:67
}
{T 01:00:48:67
Può aiutare il nostro caso?
}
{T 01:00:50:17
}
{T 01:00:52:87
Quella ragazza non era schizofrenica...
}
{T 01:00:55:57
}
{T 01:00:55:83
...e non era epilettica,
né una combinazione delle due cose.
}
{T 01:00:58:73
}
{T 01:00:58:90
Ho visto centinaia di persone
con quei problemi.
}
{T 01:01:01:00
}
{T 01:01:01:23
Possono essere problemi terribili,
ovviamente, ma non mi spaventano.
}
{T 01:01:05:37
}
{T 01:01:05:53
Mentre ciò che vide quella notte
in Emily, quello la spaventò.
}
{T 01:01:08:33
}
{T 01:01:08:47
Dio, se solo l'avessi saputo
non avrei mai assistito.
}
{T 01:01:11:07
}
{T 01:01:14:23
Da allora ho iniziato
a pregare di nuovo, sa?
}
{T 01:01:17:27
}
{T 01:01:20:30
Visitai quella ragazza prima
di tornarmene in città, quella sera.
}
{T 01:01:24:20
}
{T 01:01:24:60
Era lucida...
}
{T 01:01:25:97
}
{T 01:01:26:17
...e totalmente consapevole
dell'entità distinta dentro di lei.
}
{T 01:01:29:80
}
{T 01:01:30:17
Quando non era in balia sua era
sé stessa, completamente normale.
}
{T 01:01:35:10
}
{T 01:01:35:20
Sapere del suo stato mentale
alternativo...
}
{T 01:01:37:27
}
{T 01:01:37:53
...indicava l'assenza di psicosi.
}
{T 01:01:39:10
}
{T 01:01:39:33
I pazzi non sanno di essere pazzi.
}
{T 01:01:40:77
}
{T 01:01:41:03
Esatto.
}
{T 01:01:42:43
}
{T 01:01:43:10
Può testimoniare tutto questo,
in modo particolareggiato?
}
{T 01:01:46:00
}
{T 01:01:46:17
Tutto ciò che ha visto?
}
{T 01:01:47:67
}
{T 01:01:47:80
Mi mandi la documentazione
e mi dica quando presentarmi.
}
{T 01:01:50:67
}
{T 01:01:50:83
Grazie, dottore.
}
{T 01:01:52:73
}
{T 01:01:53:67
Ne abbiamo bisogno.
}
{T 01:01:55:37
}
{T 01:01:56:40
Prima di essere arrestato,
padre Moore mi spedì questo.
}
{T 01:01:59:57
}
{T 01:01:59:73
Mi chiese di conservarlo con cura.
}
{T 01:02:02:10
}
{T 01:02:03:17
Adesso il peso è nelle sue mani.
}
{T 01:02:05:30
}
{T 01:02:07:20
Un'ultima cosa.
Quando vide Emily...
}
{T 01:02:09:17
}
{T 01:02:09:30
...padre Moore le chiese
di assisterla come medico?
}
{T 01:02:12:13
}
{T 01:02:12:73
Stava già tentando d'impedirle di farsi
del male e di convincerla a mangiare.
}
{T 01:02:17:13
}
{T 01:02:17:40
E io gli dissi che, come medico,
non potevo aiutarla.
}
{T 01:02:20:00
}
{T 01:02:27:53
Il dottor Cartwright testimonierà.
}
{T 01:02:29:73
}
{T 01:02:34:83
Non capisce?
}
{T 01:02:36:43
}
{T 01:02:36:63
Non è solo un testimone
dell'esorcismo.
}
{T 01:02:38:70
}
{T 01:02:38:90
Può anche confutare la linea
dell'accusa. È fantastico, per noi.
}
{T 01:02:42:00
}
{T 01:02:42:20
Quando potrò testimoniare io?
}
{T 01:02:44:07
}
{T 01:02:44:90
Non Io so.
Facciamo un passo alla volta.
}
{T 01:02:47:17
}
{T 01:02:47:30
No.
}
{T 01:02:48:57
}
{T 01:02:48:73
La cosa che m'importa di più è la storia
di Emily, che solo io posso raccontare.
}
{T 01:02:53:60
}
{T 01:02:55:10
Capisco.
}
{T 01:02:57:03
}
{T 01:03:00:13
Ha riflettuto su quanto
le ho detto prima?
}
{T 01:03:01:97
}
{T 01:03:02:93
Sulle forze oscure
e gli attacchi demoniaci?
}
{T 01:03:06:70
}
{T 01:03:11:13
Sì, ci ho pensato.
}
{T 01:03:13:23
}
{T 01:03:18:67
Quel giorno, dopo
la testimonianza di Briggs...
}
{T 01:03:22:00
}
{T 01:03:24:67
...mi sentiv o uno straccio.
}
{T 01:03:26:30
}
{T 01:03:26:60
Andai a fare una passeggiata
solo per schiarirmi le idee...
}
{T 01:03:30:30
}
{T 01:03:30:47
...e pensai a quello che lei
mi aveva detto. Pensavo:
}
{T 01:03:34:53
}
{T 01:03:35:30
"E se i demoni esistessero davvero?"
}
{T 01:03:37:73
}
{T 01:03:38:00
E chiedendomi cos'avrebbe
significato, se ci avessi creduto.
}
{T 01:03:41:30
}
{T 01:03:42:33
Perché Dio sa
che anch'io ho i miei demoni.
}
{T 01:03:46:90
}
{T 01:03:48:60
E vidi qualcosa per terra,
sul marciapiede.
}
{T 01:03:50:70
}
{T 01:03:55:97
Era un medaglione d'oro...
}
{T 01:03:57:47
}
{T 01:03:58:23
...con sopra incise le iniziali E. C.B.
}
{T 01:04:01:57
}
{T 01:04:04:63
Il mio secondo nome è Christine.
}
{T 01:04:07:10
}
{T 01:04:07:27
Erin Christine Bruner.
}
{T 01:04:10:50
}
{T 01:04:11:03
E tra tutte le persone che erano
passate di lì, Io trovai proprio io.
}
{T 01:04:15:77
}
{T 01:04:15:90
Quali sono le probabilità
di una cosa simile?
}
{T 01:04:17:47
}
{T 01:04:19:00
Non Io so, forse era un segno.
}
{T 01:04:21:50
}
{T 01:04:21:63
O forse era soltanto
una straordinaria coincidenza.
}
{T 01:04:25:50
}
{T 01:04:25:77
Ma mi fece sentire che...
}
{T 01:04:28:00
}
{T 01:04:28:23
...qualunque fossero stati gli errori
che ho commesso in passato...
}
{T 01:04:32:20
}
{T 01:04:32:43
...in quel momento mi trovavo
esattamente dove avrei dovuto essere.
}
{T 01:04:35:97
}
{T 01:04:36:23
Come se fossi sulla strada giusta.
}
{T 01:04:38:30
}
{T 01:04:40:53
A me lei sembra più mistica
che agnostica.
}
{T 01:04:44:17
}
{T 01:04:45:93
Quel medaglione ce l'ha al collo, ora?
}
{T 01:04:48:07
}
{T 01:04:49:70
No.
}
{T 01:04:50:97
}
{T 01:04:52:23
Dovrebbe.
}
{T 01:04:53:87
}
{T 01:04:58:50
L'arcidiocesi
non vuole che lei testimoni.
}
{T 01:05:01:43
}
{T 01:05:03:50
Hanno solo paura
che li metta in imbarazzo.
}
{T 01:05:05:63
}
{T 01:05:05:83
Che parli di qualche sciocchezza
soprannaturale di natura medievale.
}
{T 01:05:08:97
}
{T 01:05:09:37
Vogliono che io la convinca
a non farlo.
}
{T 01:05:11:90
}
{T 01:05:12:73
Ma ho deciso
che non ci proverò nemmeno.
}
{T 01:05:14:57
}
{T 01:05:16:07
Perché no?
}
{T 01:05:17:73
}
{T 01:05:18:67
Se l'arcidiocesi vuole davvero
evitare imbarazzo...
}
{T 01:05:20:77
}
{T 01:05:20:90
...lei dovrà uscire da quell'aula
da uomo libero.
}
{T 01:05:23:47
}
{T 01:05:24:43
La giuria la troverà
sincero e credibile...
}
{T 01:05:26:60
}
{T 01:05:26:80
...e quando il dottor Cartwright
confermerà le sue parole...
}
{T 01:05:29:53
}
{T 01:05:29:70
...e confuterà le tesi dell'accusa...
}
{T 01:05:31:93
}
{T 01:05:32:13
...otterremo un'assoluzione.
}
{T 01:05:33:70
}
{T 01:05:34:53
E tutti mi ringrazieranno.
}
{T 01:05:36:80
}
{T 01:06:16:47
Emily!
}
{T 01:06:18:17
}
{T 01:06:30:40
Che Dio mi aiuti.
}
{T 01:06:32:10
}
{T 01:06:39:20
Giura di dire la verità, tutta la verità,
nient'altro che la verità?
}
{T 01:06:42:13
}
{T 01:06:42:40
Lo giuro.
}
{T 01:06:43:47
}
{T 01:06:43:73
Padre Moore, prima
di poter praticare l'esorcismo...
}
{T 01:06:45:87
}
{T 01:06:46:13
...dovette ottenere l'autorizzazione
della Chiesa, giusto?
}
{T 01:06:48:63
}
{T 01:06:48:73
Sì, il 27 ottobre dell'anno scorso...
}
{T 01:06:51:03
}
{T 01:06:51:23
...presentai le mie conclusioni e la
mia raccomandazione all'arcivescovo...
}
{T 01:06:54:93
}
{T 01:06:55:03
...che autorizzò l'esorcismo
quel giorno, prima che me ne andassi.
}
{T 01:06:58:57
}
{T 01:06:58:83
Ci racconti cosa successe
quella notte.
}
{T 01:07:00:67
}
{T 01:07:01:00
Tornai a casa in macchina.
}
{T 01:07:02:57
}
{T 01:07:02:83
Studiai fino a mezzanotte
passata il Rituale romano...
}
{T 01:07:05:93
}
{T 01:07:06:20
...pensando a cosa mi aspettava.
}
{T 01:07:07:60
}
{T 01:07:07:83
Parla del Rituale romano
dell'esorcismo.
}
{T 01:07:09:70
}
{T 01:07:09:90
Un testo usato dai preti cattolici...
}
{T 01:07:11:40
}
{T 01:07:11:60
...come guida per il rito dell'esorcismo.
}
{T 01:07:13:50
}
{T 01:07:13:67
Sì, credo di essermi addormentato
col libro in mano.
}
{T 01:07:16:23
}
{T 01:07:16:40
E poi cosa successe?
}
{T 01:07:18:03
}
{T 01:07:18:43
Mi svegliai, completamente gelato.
}
{T 01:07:20:30
}
{T 01:07:21:10
Erano esattamente le 3 del mattino.
}
{T 01:07:23:57
}
{T 01:07:23:73
Le tre del mattino
sono l'ora X del demonio.
}
{T 01:07:26:30
}
{T 01:07:26:70
È un modo, per i demoni,
di prendersi gioco della Santa Trinità.
}
{T 01:07:29:43
}
{T 01:07:29:60
È un capovolgimento delle 3
del pomeriggio, l'ora miracolosa...
}
{T 01:07:32:73
}
{T 01:07:32:97
...che tradizionalmente è accettata
come l'ora della morte di Cristo.
}
{T 01:07:37:40
}
{T 01:07:37:97
Mi sembrò di sentire
odore di bruciato.
}
{T 01:07:40:33
}
{T 01:07:42:13
Solo più avanti collegai le cose...
}
{T 01:07:44:03
}
{T 01:07:44:50
...e ricordai che quello stesso
odore di bruciato...
}
{T 01:07:47:30
}
{T 01:07:47:43
...era stato percepito
anche da Emily.
}
{T 01:07:49:97
}
{T 01:08:56:37
Santa Maria, madre di Dio,
prega per noi peccatori, adesso e...
}
{T 01:09:01:37
}
{T 01:09:05:27
Prega per noi peccatori,
adesso e nell'ora della nostra...
}
{T 01:09:09:63
}
{T 01:09:14:33
Nell'ora della...
}
{T 01:09:16:00
}
{T 01:09:45:27
Secondo lei, cosa significa questo
gesto, questo cenno verso di lei?
}
{T 01:09:49:57
}
{T 01:09:50:53
Non Io so. Una specie
di riconoscimento, suppongo.
}
{T 01:09:55:37
}
{T 01:09:56:07
Che la partita è iniziata.
}
{T 01:09:57:97
}
{T 01:10:01:10
Lei è proprio il pistolero di Dio,
non è così, padre?
}
{T 01:10:03:70
}
{T 01:10:04:00
Lì, eretto, ad affrontare il demonio
col suo libro di preghiere.
}
{T 01:10:07:33
}
{T 01:10:07:50
Obiezione, Vostro Onore.
Sta vessando il mio testimone.
}
{T 01:10:09:87
}
{T 01:10:10:00
Accolta. Signor Thomas, sa bene
che non Io tollero nella mia aula.
}
{T 01:10:14:17
}
{T 01:10:14:40
Chiedo scusa, Vostro Onore.
}
{T 01:10:16:30
}
{T 01:10:17:83
Padre, ritiene che quella figura
avvolta di nero fosse il diavolo?
}
{T 01:10:21:90
}
{T 01:10:22:13
La ritenni una manifestazione
demoniaca.
}
{T 01:10:23:83
}
{T 01:10:23:93
Come la forza demoniaca
che riteneva possedesse Emily?
}
{T 01:10:26:30
}
{T 01:10:26:47
- Sì.
- Secondo lei perché le apparve?
}
{T 01:10:28:40
}
{T 01:10:28:57
Credo che il male si palesi
come un'apparizione...
}
{T 01:10:30:83
}
{T 01:10:30:97
...molto simile a uno spettro,
nel tentativo di suscitarci timore.
}
{T 01:10:33:87
}
{T 01:10:34:30
- E le suscitò timore, padre?
- Mi spaventò a morte.
}
{T 01:10:37:23
}
{T 01:10:38:07
Dunque quella sera, quando
iniziò a preparare l'esorcismo...
}
{T 01:10:40:80
}
{T 01:10:40:97
...fu il suo primo incontro
con questo spettro demoniaco?
}
{T 01:10:43:23
}
{T 01:10:43:47
- Sì.
- Lo ha visto altre volte?
}
{T 01:10:45:13
}
{T 01:10:48:67
Da allora Io vedo sempre.
}
{T 01:10:49:83
}
{T 01:10:55:30
Per ora non ho altre domande.
}
{T 01:10:57:67
}
{T 01:11:01:97
Vorrei proseguire io, Vostro Onore.
}
{T 01:11:03:90
}
{T 01:11:05:77
Padre Moore, dopo aver ricevuto
l'autorizzazione del vescovo...
}
{T 01:11:08:40
}
{T 01:11:08:67
...quando ha praticato l'esorcismo?
}
{T 01:11:10:30
}
{T 01:11:10:47
II 31 ottobre.
}
{T 01:11:11:73
}
{T 01:11:12:33
La notte di Halloween.
Non è un po' teatrale?
}
{T 01:11:14:50
}
{T 01:11:15:40
La tradizione di Halloween
s'ispira a leggende molto antiche...
}
{T 01:11:18:53
}
{T 01:11:18:70
...che indicano un aumento
di attività spirituali quella notte...
}
{T 01:11:21:60
}
{T 01:11:21:87
...e volli approfittare dell'occasione
per farli uscire allo scoperto.
}
{T 01:11:24:83
}
{T 01:11:24:97
- Si riferisce ai demoni?
- Sì.
}
{T 01:11:27:07
}
{T 01:11:27:23
Padre Moore...
}
{T 01:11:28:67
}
{T 01:11:30:37
...riconosce questo oggetto?
}
{T 01:11:32:23
}
{T 01:11:32:57
È il mio registratore.
L'ho usato per registrare l'esorcismo.
}
{T 01:11:36:10
}
{T 01:11:36:77
Dentro vi è la cassetta
che registrai quella notte.
}
{T 01:11:39:27
}
{T 01:11:40:30
Perché decise di fare tale cassetta?
}
{T 01:11:41:97
}
{T 01:11:42:23
Da quando la tecnologia
si è resa disponibile...
}
{T 01:11:44:17
}
{T 01:11:44:33
...gli esorcisti usano i registratori
per autenticare il rito...
}
{T 01:11:47:67
}
{T 01:11:47:80
...e fornire una registrazione
per il futuro.
}
{T 01:11:49:47
}
{T 01:11:49:73
Inserisco tra le prove questo
registratore e questo nastro...
}
{T 01:11:52:53
}
{T 01:11:52:73
Obiezione. L'accusa non era
al corrente dell'esistenza del nastro...
}
{T 01:11:55:83
}
{T 01:11:56:03
...fino a ieri sera.
- Nemmeno noi.
}
{T 01:11:57:67
}
{T 01:11:57:77
Questo nastro è una nuova prova
arrivata in nostro possesso ieri.
}
{T 01:12:00:63
}
{T 01:12:00:87
Abbiamo fornito all'accusa
una trascrizione del suo contenuto.
}
{T 01:12:03:97
}
{T 01:12:04:17
Vuol dire che non le è stato dato
dal suo cliente?
}
{T 01:12:06:43
}
{T 01:12:06:60
No. L'abbiamo avuto
da un testimone riluttante...
}
{T 01:12:08:97
}
{T 01:12:09:23
...il dottor Graham Cartwright,
che ne testimonierà l'autenticità.
}
{T 01:12:12:73
}
{T 01:12:12:90
L'accusa troverà il suo nome
sulla lista aggiornata...
}
{T 01:12:15:50
}
{T 01:12:15:73
...che abbiamo fornito stamani.
}
{T 01:12:17:30
}
{T 01:12:21:47
Molto bene.
Verrà accettata come prova.
}
{T 01:12:23:70
}
{T 01:12:27:13
Padre Moore.
}
{T 01:12:28:20
}
{T 01:12:30:67
Può farci sentire il nastro, ora?
}
{T 01:12:32:80
}
{T 01:12:39:97
Questo è l'esorcismo di Emily Rose.
}
{T 01:12:42:73
}
{T 01:12:43:33
I presenti siamo io,
padre Richard Moore...
}
{T 01:12:46:53
}
{T 01:12:47:53
...Nathaniel, il padre di Emily...
}
{T 01:12:50:87
}
{T 01:12:51:90
...Jason, il suo amico...
}
{T 01:12:54:77
}
{T 01:12:55:57
...un medico, che è qui a monitorare
Emily durante il rito...
}
{T 01:13:00:00
}
{T 01:13:00:63
...e la stessa Emily...
}
{T 01:13:02:47
}
{T 01:13:02:67
...che ci ha dato il permesso
di praticare il rituale.
}
{T 01:13:06:43
}
{T 01:13:07:73
Bene, ora ascoltatemi.
}
{T 01:13:09:40
}
{T 01:13:11:50
Potete recitare il rosario o qualunque
altra preghiera per la sua salvezza...
}
{T 01:13:15:23
}
{T 01:13:15:50
...quando non risponderete
alle mie parole.
}
{T 01:13:18:33
}
{T 01:13:18:57
Ma sopra ogni cosa...
}
{T 01:13:20:23
}
{T 01:13:20:73
...fate qualunque cosa io vi chieda,
senza discutere.
}
{T 01:13:23:40
}
{T 01:13:25:30
Non fategli nessuna domanda...
}
{T 01:13:27:57
}
{T 01:13:27:83
...né prestate alcuna attenzione
a ciò che esso dirà.
}
{T 01:13:31:00
}
{T 01:13:32:33
"Esso"?
}
{T 01:13:33:63
}
{T 01:13:33:80
Questa sera non avremo a che fare
con Emily.
}
{T 01:13:36:07
}
{T 01:13:41:17
Immobilizzatela.
}
{T 01:13:42:63
}
{T 01:13:49:67
Nostro Signore Gesù Cristo,
abbi pietà di noi.
}
{T 01:13:53:50
}
{T 01:14:14:17
È cominciato.
}
{T 01:14:15:27
}
{T 01:14:15:83
Preghiamo.
}
{T 01:14:16:90
}
{T 01:14:23:63
"Perché ella pone in Te
la sua fiducia, Signore".
}
{T 01:14:25:87
}
{T 01:14:26:07
"Mandale il Tuo aiuto
dal luogo sacro, o Signore".
}
{T 01:14:28:93
}
{T 01:14:29:20
"E forniscile
la Tua protezione celeste".
}
{T 01:14:31:57
}
{T 01:14:31:80
"Che il Signore sia con te".
}
{T 01:14:33:83
}
{T 01:14:34:07
"E con il tuo spirito".
}
{T 01:14:36:30
}
{T 01:14:36:57
Padre nostro, che sei nei cieli,
sia santificato il Tuo nome.
}
{T 01:14:41:43
}
{T 01:14:44:13
Dio mio. Stai bene?
}
{T 01:14:45:20
}
{T 01:14:45:40
Bambole e baci, preci e croci...
}
{T 01:14:47:47
}
{T 01:14:47:67
...credi che salveranno la tua bambina?
}
{T 01:14:50:40
}
{T 01:14:54:30
Venga il Tuo regno, sia fatta la Tua
volontà, come in cielo così in terra.
}
{T 01:14:57:57
}
{T 01:14:57:83
Sto bene.
}
{T 01:14:59:50
}
{T 01:14:59:63
Dacci oggi il nostro pane quotidiano.
}
{T 01:15:02:03
}
{T 01:15:02:23
E perdona a noi i nostri peccati come
noi li perdoniamo ai nostri debitori.
}
{T 01:15:07:47
}
{T 01:15:07:63
E non ci indurre in tentazione...
}
{T 01:15:09:47
}
{T 01:15:09:67
Ma liberaci dal male!
}
{T 01:15:13:77
}
{T 01:15:15:13
Chi sei tu, demone?
Dimmi come ti chiami.
}
{T 01:15:18:47
}
{T 01:15:26:40
Sono colui che dimora dentro.
}
{T 01:15:29:90
}
{T 01:15:30:77
In nome di Cristo...
}
{T 01:15:31:77
}
{T 01:15:31:87
...DIMMI CHI SEI!
}
{T 01:15:33:90
}
{T 01:15:34:13
Uno, due, tre, quattro, cinque, sei.
Uno, due, tre, quattro, cinque, sei.
}
{T 01:15:37:47
}
{T 01:15:37:70
Dolcetto o scherzetto.
Vi do dolcetti e scherzetti.
}
{T 01:15:40:67
}
{T 01:15:40:80
Uno, due, tre, quattro, cinque, sei.
}
{T 01:15:43:63
}
{T 01:15:49:13
Padre Moore!
}
{T 01:15:50:40
}
{T 01:16:01:10
Papà!
}
{T 01:16:02:23
}
{T 01:16:13:23
Emily!
}
{T 01:16:14:87
}
{T 01:16:27:67
Emily!
}
{T 01:16:29:23
}
{T 01:16:30:07
È caldissima, padre!
È bollente!
}
{T 01:16:34:43
}
{T 01:16:38:13
Tenetela giù sulla paglia!
Tenetela!
}
{T 01:16:41:07
}
{T 01:16:46:07
Emily!
}
{T 01:16:47:13
}
{T 01:17:00:90
Dottore! Ho bisogno del suo aiuto.
Le controlli le funzioni vitali.
}
{T 01:17:05:13
}
{T 01:17:05:43
In principio era il verbo.
}
{T 01:17:07:83
}
{T 01:17:07:93
E il verbo era presso Dio.
}
{T 01:17:09:63
}
{T 01:17:09:90
E il verbo era il verbo,
e che splendido verbo era.
}
{T 01:17:13:10
}
{T 01:17:13:33
Tutto fu fatto per mezzo di Lui.
}
{T 01:17:14:60
}
{T 01:17:14:80
E senza di Lui non fu fatto nulla.
}
{T 01:17:17:27
}
{T 01:17:19:37
E i 70 discepoli
tornarono pieni di gioia, dicendo:
}
{T 01:17:22:27
}
{T 01:17:22:57
"Signore, anche i demoni
si sottomettono a noi nel Tuo nome".
}
{T 01:17:26:07
}
{T 01:17:26:33
Il cuore le è impazzito.
Quasi 180 battiti al minuto.
}
{T 01:17:29:30
}
{T 01:17:29:53
Io vedevo Satana cadere
dal cielo come la folgore.
}
{T 01:17:33:17
}
{T 01:17:34:07
Ecco, vi ho dato il potere di camminare
sopra i serpenti e gli scorpioni...
}
{T 01:17:38:00
}
{T 01:17:38:17
...e sopra ogni potenza del nemico.
}
{T 01:17:40:10
}
{T 01:17:40:27
E nulla vi potrà danneggiare
in alcun modo.
}
{T 01:17:43:20
}
{T 01:17:43:47
Nulla?
}
{T 01:17:45:57
}
{T 01:18:02:80
Toglietemelo di dosso! Toglietemelo
di dosso! Toglietemelo di dosso!
}
{T 01:18:06:73
}
{T 01:18:13:57
Lascialo, demone. Te Io ordino nel
nome del nostro Signore, Gesù Cristo.
}
{T 01:18:17:83
}
{T 01:18:21:97
Dimmi il tuo nome, o malvagio.
}
{T 01:18:23:43
}
{T 01:18:23:73
Uno, due, tre, quattro, cinque, SEI!
}
{T 01:18:25:40
}
{T 01:18:25:63
Colui che ti comanda è Colui
che ti ha fatto precipitare...
}
{T 01:18:28:03
}
{T 01:18:28:30
...dalle alture del paradiso
alle profondità dell'inferno.
}
{T 01:18:30:70
}
{T 01:18:30:90
Nel nome di nostro Signore,
Gesù Cristo, io ti ordino:
}
{T 01:18:35:67
}
{T 01:18:35:93
Dimmi il tuo nome, demone!
}
{T 01:18:37:50
}
{T 01:18:37:90
Nomi!
}
{T 01:18:41:00
}
{T 01:18:41:13
Nomi!
}
{T 01:18:44:07
}
{T 01:18:44:60
Uno, due, tre, quattro, cinque, SEI!
}
{T 01:18:49:57
}
{T 01:18:50:27
Antichi serpenti...
}
{T 01:18:52:30
}
{T 01:18:53:10
...allontanatevi da questa serva di Dio!
}
{T 01:18:56:27
}
{T 01:18:56:67
Ditemi i vostri sei nomi!
}
{T 01:18:58:97
}
{T 01:19:00:03
Noi siamo coloro
che dimorano in lei!
}
{T 01:19:04:33
}
{T 01:19:04:97
Sono quello che dimorò dentro CAINO.
}
{T 01:19:07:67
}
{T 01:19:07:83
Io quello che dimorò dentro NERONE.
}
{T 01:19:10:93
}
{T 01:19:11:17
Io una volta dimorai in GIUDA!
}
{T 01:19:14:50
}
{T 01:19:14:70
Io ero con LEGIONE!
}
{T 01:19:15:97
}
{T 01:19:16:17
Io sono BELIAL!
}
{T 01:19:18:67
}
{T 01:19:20:77
Ed io sono Lucifero...
}
{T 01:19:23:00
}
{T 01:19:23:23
...il diavolo in carne ed ossa.
}
{T 01:19:25:93
}
{T 01:19:41:27
Signor Rose.
}
{T 01:19:42:37
}
{T 01:19:42:53
Dottore, Io aiuti!
}
{T 01:19:44:50
}
{T 01:20:01:40
Dopo qualche istante,
il signor Rose si riprese...
}
{T 01:20:03:67
}
{T 01:20:03:93
...ma l'esorcismo
dovette essere interrotto.
}
{T 01:20:06:50
}
{T 01:20:07:00
Emily venne portata in camera sua
e presto cadde in un sonno profondo.
}
{T 01:20:11:80
}
{T 01:20:12:00
L'intera cosa fu un fallimento totale.
}
{T 01:20:14:73
}
{T 01:20:15:23
Ci descriva il suo comportamento
dalla notte del fallito esorcismo...
}
{T 01:20:18:47
}
{T 01:20:18:63
...fino al momento della sua morte.
}
{T 01:20:20:30
}
{T 01:20:20:90
Violenza verso sé stessa e gli altri.
}
{T 01:20:22:60
}
{T 01:20:22:80
A volte gridava per ore e ore di fila.
}
{T 01:20:25:57
}
{T 01:20:25:70
Infilava la testa attraverso
le finestre, tentava di fare...
}
{T 01:20:28:77
}
{T 01:20:29:00
Tentava di fare buchi nelle pareti,
spaccandosi molti altri denti...
}
{T 01:20:32:07
}
{T 01:20:32:23
...come avete visto
nelle foto post mortem.
}
{T 01:20:34:57
}
{T 01:20:34:83
- Lei vide queste cose?
- Alcune, sì.
}
{T 01:20:36:83
}
{T 01:20:36:97
Cercavo di andarla a trovare
ogni giorno...
}
{T 01:20:39:07
}
{T 01:20:39:60
...e i suoi mi raccontavano il resto.
}
{T 01:20:41:23
}
{T 01:20:41:43
Tentò mai un altro esorcismo?
}
{T 01:20:42:93
}
{T 01:20:43:73
Io volevo, ma Emily rifiutò.
}
{T 01:20:46:43
}
{T 01:20:46:63
E senza il consenso
del posseduto...
}
{T 01:20:48:40
}
{T 01:20:48:53
...il rito dell'esorcismo
non può essere praticato.
}
{T 01:20:50:90
}
{T 01:20:51:07
La incoraggiava a mangiare?
}
{T 01:20:52:57
}
{T 01:20:53:23
Sì, ogni volta che la vedevo...
}
{T 01:20:55:17
}
{T 01:20:55:37
...ma le poche volte che ci provò,
pareva come se...
}
{T 01:20:58:23
}
{T 01:20:58:80
Sembrava che non potesse deglutire,
né tenere giù niente.
}
{T 01:21:01:50
}
{T 01:21:01:73
E le cure mediche?
}
{T 01:21:02:97
}
{T 01:21:03:13
Volevo che continuasse. Non le dissi
mai di non vedere i suoi dottori.
}
{T 01:21:06:37
}
{T 01:21:06:57
Sarebbe stato un grosso errore.
La medicina non è il mio campo.
}
{T 01:21:08:90
}
{T 01:21:09:00
Però le consigliò di smettere
di assumere il Gambutrol.
}
{T 01:21:12:13
}
{T 01:21:15:00
Sì.
}
{T 01:21:16:63
}
{T 01:21:19:07
Dopo l'esorcismo,
lei chiese la mia opinione.
}
{T 01:21:22:37
}
{T 01:21:22:77
Mi disse che i farmaci
non l'avevano mai aiutata.
}
{T 01:21:24:90
}
{T 01:21:25:17
In fondo stava prendendo il Gambutrol
durante l'esorcismo...
}
{T 01:21:27:80
}
{T 01:21:28:07
...quando i suoi cosiddetti sintomi
erano all'apice.
}
{T 01:21:30:47
}
{T 01:21:31:30
Alla fine, entrambi ritenemmo che
le cure mediche erano inutili, ormai...
}
{T 01:21:35:73
}
{T 01:21:35:97
...e che avrebbe dovuto
superare la cosa completamente...
}
{T 01:21:40:17
}
{T 01:21:40:60
...con l'aiuto della sola fede.
}
{T 01:21:42:70
}
{T 01:21:47:23
Le doppie voci che abbiamo
appena udito su questo nastro...
}
{T 01:21:50:50
}
{T 01:21:51:33
...è sicuro che provenissero entrambe
da Emily contemporaneamente?
}
{T 01:21:55:50
}
{T 01:21:55:67
Sì. Sì, le ho sentite.
}
{T 01:21:56:80
}
{T 01:21:57:07
Ha manomesso questo nastro
in alcun modo?
}
{T 01:21:59:43
}
{T 01:21:59:83
No. No, non l'ho fatto.
}
{T 01:22:01:37
}
{T 01:22:02:90
Non ho altre domande per il momento.
}
{T 01:22:05:10
}
{T 01:22:09:73
Signor Thomas.
}
{T 01:22:10:97
}
{T 01:22:14:63
Padre Moore, per lei questo nastro
è una prova del soprannaturale?
}
{T 01:22:18:60
}
{T 01:22:19:73
Ritengo indichi,
tramite alcuni segni...
}
{T 01:22:23:10
}
{T 01:22:23:37
...che Emily fosse posseduta.
}
{T 01:22:25:17
}
{T 01:22:25:30
Segni di possessione,
possiamo dire.
}
{T 01:22:26:87
}
{T 01:22:27:13
Con "segni di possessione" si riferisce
al suo parlare lingue...
}
{T 01:22:30:17
}
{T 01:22:30:33
...che presumiamo
non potesse conoscere?
}
{T 01:22:32:23
}
{T 01:22:32:40
E alla vocalizzazione
di due voci contemporaneamente?
}
{T 01:22:35:37
}
{T 01:22:35:67
Sì. Tra altri segni che ho osservato
e descritto alla corte...
}
{T 01:22:38:93
}
{T 01:22:39:10
...durante l'ascolto del nastro.
Cose che vidi.
}
{T 01:22:40:83
}
{T 01:22:41:07
Cose che non si possono sentire.
}
{T 01:22:42:47
}
{T 01:22:42:73
Dovremo fidarci della sua parola,
quindi?
}
{T 01:22:44:50
}
{T 01:22:44:70
- Vostro Onore.
- Signor Thomas.
}
{T 01:22:46:23
}
{T 01:22:46:77
Chiedo scusa.
Padre, quale parroco di Emily...
}
{T 01:22:49:57
}
{T 01:22:49:83
...sapeva che aveva seguito
corsi avanzati di catechismo?
}
{T 01:22:52:47
}
{T 01:22:52:77
Sì. Sì. La sua famiglia è molto devota.
}
{T 01:22:54:13
}
{T 01:22:54:40
E durante quei corsi aveva studiato
greco antico, ebraico e latino?
}
{T 01:22:57:67
}
{T 01:22:57:90
Sì, credo sia esatto.
}
{T 01:22:58:90
}
{T 01:22:59:17
Forse ha studiato anche l'aramaico,
parlato da Cristo e i suoi discepoli...
}
{T 01:23:02:33
}
{T 01:23:02:53
...che, in base alle trascrizioni,
abbiamo sentito sul nastro, no?
}
{T 01:23:05:87
}
{T 01:23:06:10
Lo ha parlato sul nastro ma
non faceva parte del programma.
}
{T 01:23:08:73
}
{T 01:23:08:90
Era però una materia facoltativa,
a catechismo.
}
{T 01:23:11:30
}
{T 01:23:11:47
Ho il suo curriculum scolastico,
se vuole vederlo.
}
{T 01:23:14:23
}
{T 01:23:14:40
No. Ammetto che possa essere
stata esposta a quella lingua.
}
{T 01:23:17:93
}
{T 01:23:18:13
E dall'archivio del liceo...
}
{T 01:23:20:00
}
{T 01:23:20:17
...risulta che lì abbia studiato
il tedesco, esatto?
}
{T 01:23:22:63
}
{T 01:23:22:80
Non Io so. Se Io dice lei.
}
{T 01:23:23:93
}
{T 01:23:24:13
Questo copre tutte le strane lingue
sentite su quel nastro, giusto?
}
{T 01:23:27:57
}
{T 01:23:28:30
Ne ho saltata qualcuna?
}
{T 01:23:30:03
}
{T 01:23:31:30
- No.
- Bene.
}
{T 01:23:32:47
}
{T 01:23:32:77
Ora, abbiamo già stabilito
che lei non sa niente di medicina.
}
{T 01:23:34:83
}
{T 01:23:34:97
Non è il suo campo, ha detto.
}
{T 01:23:36:23
}
{T 01:23:36:47
Ma lei sa che ogni essere umano
possiede due gruppi di corde vocali?
}
{T 01:23:39:93
}
{T 01:23:40:23
- No.
- Sa delle...
}
{T 01:23:41:47
}
{T 01:23:41:67
...corde vocali superiori, un po' più alte
di quelle che usiamo per parlare?
}
{T 01:23:45:73
}
{T 01:23:45:97
No. Quindi non sapeva che
i monaci tibetani, ad esempio...
}
{T 01:23:48:57
}
{T 01:23:48:73
...durante la loro preparazione
religiosa, imparano da soli...
}
{T 01:23:51:33
}
{T 01:23:51:53
...ad attivare entrambi i gruppi di corde
vocali contemporaneamente?
}
{T 01:23:54:83
}
{T 01:23:55:00
No, questo non Io sapevo.
}
{T 01:23:56:57
}
{T 01:23:56:70
Beh, ora che Io sa,
non ritiene forse possibile...
}
{T 01:23:59:23
}
{T 01:23:59:47
...che Emily, nel suo stato psicotico...
}
{T 01:24:01:13
}
{T 01:24:01:33
...possa aver attivato
entrambi i gruppi di corde...
}
{T 01:24:03:57
}
{T 01:24:03:77
...per ottenere l'incredibile effetto
che abbiamo udito sulla cassetta?
}
{T 01:24:06:97
}
{T 01:24:07:13
Non era psicotica.
}
{T 01:24:08:40
}
{T 01:24:08:67
Padre Moore, ci ha detto
che durante quell'esorcismo...
}
{T 01:24:11:17
}
{T 01:24:11:33
...lei ha visto nuovamente
questa figura avvolta di nero...
}
{T 01:24:14:67
}
{T 01:24:14:80
...o apparizione demoniaca, giusto?
- Sì.
}
{T 01:24:17:40
}
{T 01:24:17:60
Ma noi non abbiamo potuto vederla
ascoltando il nastro, giusto?
}
{T 01:24:20:07
}
{T 01:24:20:23
- No, certo che no.
- Certo che no.
}
{T 01:24:21:77
}
{T 01:24:21:90
Quindi sarebbe un altro aspetto
soprannaturale del rito...
}
{T 01:24:24:53
}
{T 01:24:24:70
...che il suo nastro non può provare?
- Sì.
}
{T 01:24:28:03
}
{T 01:24:28:87
Dov'è la sua figura oscura, padre?
}
{T 01:24:30:77
}
{T 01:24:30:97
È qui, adesso?
Assomiglio al suo spettro demoniaco?
}
{T 01:24:33:07
}
{T 01:24:33:33
- Vostro Onore.
- Avvocato.
}
{T 01:24:35:13
}
{T 01:24:38:60
Non ho altre domande.
}
{T 01:24:40:50
}
{T 01:24:41:50
La difesa desidera proseguire?
}
{T 01:24:43:33
}
{T 01:24:43:57
No, ma ci riserviamo
il diritto di richiamare il testimone.
}
{T 01:24:46:80
}
{T 01:24:47:10
Molto bene.
Il testimone si può accomodare.
}
{T 01:24:49:70
}
{T 01:24:56:43
Vostro Onore, il mio prossimo
testimone dev'essere stato trattenuto.
}
{T 01:24:59:03
}
{T 01:24:59:33
Se ci potesse concedere un breve...
}
{T 01:25:01:17
}
{T 01:25:01:40
Ha già fatto attendere questa corte
in precedenza. Sarei incline...
}
{T 01:25:04:73
}
{T 01:25:04:90
Vostro Onore, la prego.
}
{T 01:25:06:47
}
{T 01:25:06:67
Il dottor Cartwright è venuto
da noi in buona fede...
}
{T 01:25:09:23
}
{T 01:25:09:37
...come testimone dell'esorcismo
registrato da padre Moore.
}
{T 01:25:12:43
}
{T 01:25:12:60
Può confermare
la testimonianza del mio cliente...
}
{T 01:25:15:50
}
{T 01:25:15:77
Vostro Onore, la difesa ha già
presentato tale testimonianza...
}
{T 01:25:18:73
}
{T 01:25:18:90
...in modo molto teatrale.
Dobbiamo proprio...
}
{T 01:25:21:33
}
{T 01:25:27:57
Abbiamo assorbito testimonianze
davvero eccezionali, oggi.
}
{T 01:25:30:97
}
{T 01:25:31:33
Credo sia il caso di rifletterci
un po' su.
}
{T 01:25:33:83
}
{T 01:25:34:00
La seduta è aggiornata
alle 9:30 di domani mattina.
}
{T 01:25:36:67
}
{T 01:25:38:97
- Come sarebbe, non Io trovi?
- Non si è presentato all'appuntamento.
}
{T 01:25:41:80
}
{T 01:25:41:97
L'ho chiamato in ufficio,
l'ho chiamato a casa.
}
{T 01:25:43:90
}
{T 01:25:44:17
Okay. Vai in ospedale, chiedi in giro.
Qualcuno deve sapere dov'è.
}
{T 01:25:48:50
}
{T 01:26:00:73
Cosa diavolo è successo?
}
{T 01:26:02:03
}
{T 01:26:03:57
Dica a padre Moore che mi dispiace.
}
{T 01:26:05:80
}
{T 01:26:06:17
Gli dica che so che i demoni sono reali
e che ammiro il suo coraggio...
}
{T 01:26:09:90
}
{T 01:26:10:13
...nell'alzarsi e denunciarne l'esistenza.
}
{T 01:26:12:20
}
{T 01:26:12:50
Gli dica che io so cosa possono fare.
}
{T 01:26:15:13
}
{T 01:26:36:80
- Cartwright è morto.
- Ho sentito.
}
{T 01:26:39:57
}
{T 01:26:40:57
Sei ubriaca?
}
{T 01:26:42:10
}
{T 01:26:43:67
- Non ancora, ma ci sto lavorando.
- Questo l'hai visto?
}
{T 01:26:47:10
}
{T 01:26:48:07
II Diavolo e Padre Moore
}
{T 01:26:49:77
}
{T 01:26:52:23
- Cosa diamine credevi di fare?
- Karl...
}
{T 01:26:54:13
}
{T 01:26:54:37
Dovevi convincerlo
a non testimoniare.
}
{T 01:26:56:50
}
{T 01:26:56:83
E invece hai inscenato uno show
con demoni registrati...
}
{T 01:26:58:90
}
{T 01:26:59:13
...e una morta che parla lingue strane...
}
{T 01:27:00:80
}
{T 01:27:01:03
...e il tuo cliente ha giurato che
l'arcivescovo ha approvato il rito.
}
{T 01:27:05:10
}
{T 01:27:05:67
Saremo fortunati
se l'arcidiocesi non verrà...
}
{T 01:27:07:60
}
{T 01:27:07:80
Avevo un medico
che avrebbe confermato tutto.
}
{T 01:27:10:20
}
{T 01:27:10:40
Inoltre, la testimonianza di padre
Moore è cruciale per la sua difesa.
}
{T 01:27:13:23
}
{T 01:27:13:43
Dimentichi che l'arcidiocesi
paga per la sua difesa?
}
{T 01:27:15:83
}
{T 01:27:16:10
L'arcidiocesi non è sotto accusa.
}
{T 01:27:17:77
}
{T 01:27:19:50
Ho giurato di fare ciò
che è meglio per il mio cliente.
}
{T 01:27:21:93
}
{T 01:27:22:10
Risparmiami i pietismi
della facoltà di legge, Bruner.
}
{T 01:27:24:03
}
{T 01:27:24:23
Hai lasciato la coscienza
fuori dalla porta.
}
{T 01:27:26:23
}
{T 01:27:26:40
- La gente può cambiare.
- Come James Van Hopper?
}
{T 01:27:29:20
}
{T 01:27:32:67
Non è ancora finita.
}
{T 01:27:34:20
}
{T 01:27:34:93
Posso far testimoniare
il signor Rose...
}
{T 01:27:36:43
}
{T 01:27:36:67
...per sostenere padre Moore
sull'esorcismo.
}
{T 01:27:38:73
}
{T 01:27:38:97
E poi ci sono le ragazze.
Sua sorella Alice ha visto qualcosa.
}
{T 01:27:41:67
}
{T 01:27:41:83
Sembrano tutti bifolchi superstiziosi.
Non hanno credibilità.
}
{T 01:27:44:67
}
{T 01:27:44:80
Thomas li farà a pezzi.
}
{T 01:27:46:13
}
{T 01:27:46:33
Saresti messa peggio di quanto
non sei, se fosse possibile.
}
{T 01:27:48:83
}
{T 01:27:49:93
Mi sostituirai con qualcun altro.
}
{T 01:27:51:57
}
{T 01:27:52:30
Hai incasinato tutto
al di là di ogni limite.
}
{T 01:27:54:23
}
{T 01:27:54:93
Ma secondo l'arcidiocesi
sostituirti ora...
}
{T 01:27:57:23
}
{T 01:27:57:30
...attirerebbe solo ulteriore attenzione
sul processo.
}
{T 01:28:00:17
}
{T 01:28:00:23
Ma tanto per chiarire le cose, Bruner...
}
{T 01:28:01:80
}
{T 01:28:02:47
...se farai testimoniare di nuovo
quel prete, ti licenzierò.
}
{T 01:28:06:47
}
{T 01:28:32:67
Lei ha pianto.
}
{T 01:28:33:93
}
{T 01:28:37:23
- Il dottor Cartwright è morto.
- Che cosa?
}
{T 01:28:40:20
}
{T 01:28:41:23
È stato ucciso.
È stato un incidente. Mi dispiace.
}
{T 01:28:45:20
}
{T 01:28:47:97
So che eravate amici.
}
{T 01:28:50:00
}
{T 01:28:53:87
Abbiamo perso.
}
{T 01:28:55:33
}
{T 01:28:57:50
Senza la sua testimonianza, è finita.
}
{T 01:28:59:73
}
{T 01:29:00:97
No.
}
{T 01:29:02:50
}
{T 01:29:02:63
No, non è finita. Stiamo raccontando
la storia di Emily. Solo questo conta.
}
{T 01:29:06:80
}
{T 01:29:07:00
- Non può valere tutto questo.
- Sì, che Io vale.
}
{T 01:29:09:07
}
{T 01:29:09:30
Mi rimetta solo su quel banco
a raccontare il resto della storia.
}
{T 01:29:12:23
}
{T 01:29:12:37
- Non posso farlo.
- Deve farlo!
}
{T 01:29:14:43
}
{T 01:29:14:97
Deve farlo.
}
{T 01:29:16:67
}
{T 01:29:21:73
Erin, una volta mi ha detto che sentiva
di essere sulla strada giusta.
}
{T 01:29:26:43
}
{T 01:29:27:67
Non si allontani da quella strada.
}
{T 01:29:30:47
}
{T 01:29:31:87
Tenga, prenda questa.
}
{T 01:29:33:30
}
{T 01:29:33:53
- Che cos'è?
- La legga e basta.
}
{T 01:29:35:77
}
{T 01:29:36:03
E poi decida cosa vuole fare.
}
{T 01:29:39:23
}
{T 01:29:40:77
Ho visto i suoi occhi oggi, mentre
spiegav o il significato delle 3 di notte.
}
{T 01:29:45:40
}
{T 01:29:46:17
Non finirà, finché la storia di Emily
non sarà raccontata.
}
{T 01:29:51:90
}
{T 01:29:56:50
A padre Moore
}
{T 01:29:58:47
}
{T 01:30:31:77
Rilascerà una dichiarazione?
}
{T 01:30:33:57
}
{T 01:30:35:80
Lei crede che sia stato il diavolo?
}
{T 01:30:37:73
}
{T 01:30:48:80
La difesa è pronta a procedere?
}
{T 01:30:51:30
}
{T 01:30:51:57
Sì, Vostro Onore. La difesa
richiama padre Richard Moore.
}
{T 01:30:55:30
}
{T 01:31:02:40
Il testimone si ricordi
che è ancora sotto giuramento.
}
{T 01:31:05:47
}
{T 01:31:14:63
- Quando vide Emily viva l'ultima volta?
- La sera prima della sua morte.
}
{T 01:31:17:67
}
{T 01:31:17:87
Sua madre, Maria, mi chiamò
dicendo che Emily aveva chiesto di me.
}
{T 01:31:20:97
}
{T 01:31:21:20
- Perché voleva vederla?
- Per darmi questa.
}
{T 01:31:23:67
}
{T 01:31:24:23
Emily le spiegò
il significato della lettera?
}
{T 01:31:26:37
}
{T 01:31:26:80
Sì. Mi disse che l'aveva scritta
la mattina dopo il fallito esorcismo...
}
{T 01:31:31:67
}
{T 01:31:31:93
...e che era importante
che la condividessi.
}
{T 01:31:34:27
}
{T 01:31:38:07
Padre Moore,
Emily era una brava persona?
}
{T 01:31:40:83
}
{T 01:31:42:30
Sono convinto che un giorno
Emily verrà considerata una santa.
}
{T 01:31:47:40
}
{T 01:31:48:50
- Quindi amava Dio.
- Sì. Era molto devota.
}
{T 01:31:51:10
}
{T 01:31:52:13
Padre Moore, se Emily amava Dio...
}
{T 01:31:54:03
}
{T 01:31:54:23
...se era così buona e così devota,
perché crede che Dio...
}
{T 01:31:56:83
}
{T 01:31:56:97
...avrebbe permesso questo?
- Obiezione.
}
{T 01:31:58:67
}
{T 01:31:58:80
Qual è la pertinenza
della domanda?
}
{T 01:32:00:43
}
{T 01:32:00:57
Le convinzioni di padre Moore
sono cruciali...
}
{T 01:32:02:70
}
{T 01:32:02:90
...per stabilire la percezione
sua e di Emily della sua condizione.
}
{T 01:32:05:80
}
{T 01:32:06:00
E quella mutua comprensione
è vitale per determinare...
}
{T 01:32:08:87
}
{T 01:32:09:10
...possibili negligenze
da parte di padre Moore.
}
{T 01:32:11:13
}
{T 01:32:13:83
Gliela concederò.
}
{T 01:32:14:97
}
{T 01:32:15:13
Vostro Onore, non permetterà
davvero di testimoniare...
}
{T 01:32:17:57
}
{T 01:32:17:87
...sul perché Dio permetterebbe
la morte di una giovane?
}
{T 01:32:20:23
}
{T 01:32:20:50
L'obiezione è stata respinta.
}
{T 01:32:22:83
}
{T 01:32:23:40
Ripeto, padre Moore:
}
{T 01:32:25:13
}
{T 01:32:26:53
Perché Dio ha permesso che Emily
fosse posseduta fino a morirne?
}
{T 01:32:30:93
}
{T 01:32:31:53
Lascerò che risponda Emily
a questo.
}
{T 01:32:33:50
}
{T 01:32:37:93
"Ieri notte, la vigilia di Ognissanti...
}
{T 01:32:40:73
}
{T 01:32:40:97
...padre Moore ha tentato di mandar via
sei demoni dal mio corpo.
}
{T 01:32:45:13
}
{T 01:32:45:83
Si sono rifiutati di andarsene.
}
{T 01:32:47:50
}
{T 01:32:48:60
Dopo il tentato esorcismo..."
}
{T 01:32:51:07
}
{T 01:32:51:43
Venni portata nella mia stanza,
e caddi in un sonno profondo.
}
{T 01:32:55:80
}
{T 01:32:57:67
Mi svegliai qualche ora dopo, sentendo
una v oce che mi chiamava per nome.
}
{T 01:33:02:43
}
{T 01:34:00:53
"Di nuov o, sentii una v oce
che mi chiamava per nome.
}
{T 01:34:03:53
}
{T 01:34:04:23
Era la Santa Madre di Dio.
}
{T 01:34:07:33
}
{T 01:34:08:30
E quando La guardai...
}
{T 01:34:10:23
}
{T 01:34:10:90
...Lei mi sorrise e mi disse:
}
{T 01:34:14:03
}
{T 01:34:14:80
'Emily, il paradiso non è
insensibile al tuo dolore"'.
}
{T 01:34:17:83
}
{T 01:34:17:97
Ha detto che la Vergine Maria
le ha parlato in mezzo a un campo?
}
{T 01:34:21:30
}
{T 01:34:21:90
- Sì.
- E lei le crede?
}
{T 01:34:24:17
}
{T 01:34:24:43
Io credo che Emily
abbia detto la verità.
}
{T 01:34:26:13
}
{T 01:34:27:83
La prego, continui.
}
{T 01:34:29:10
}
{T 01:34:31:57
"Chiesi alla Madre benedetta:
'Perché devo soffrire così? '"
}
{T 01:34:35:57
}
{T 01:34:36:17
Perché i demoni
non mi hanno lasciata, stasera?
}
{T 01:34:38:97
}
{T 01:34:40:50
"Mi rispose:
'Mi dispiace, Emily.
}
{T 01:34:43:57
}
{T 01:34:43:83
I demoni rimarranno dove sono'.
}
{T 01:34:46:73
}
{T 01:34:47:57
Poi aggiunse...
'Puoi venire con me in pace...
}
{T 01:34:50:73
}
{T 01:34:51:23
...libera dalla tua forma corporea...
}
{T 01:34:53:57
}
{T 01:34:54:13
...o puoi scegliere
di continuare tutto questo.
}
{T 01:34:57:17
}
{T 01:34:58:50
Soffrirai orribilmente.
}
{T 01:35:00:27
}
{T 01:35:00:53
Ma tramite te, molti potranno vedere
che il regno dello spirito è reale.
}
{T 01:35:05:97
}
{T 01:35:08:00
La scelta spetta a te"'.
}
{T 01:35:10:67
}
{T 01:35:18:20
Scelgo di restare.
}
{T 01:35:20:13
}
{T 01:35:48:70
"Alla fine, il bene trionferà sul male.
}
{T 01:35:52:73
}
{T 01:35:53:50
Attraverso la mia esperienza...
}
{T 01:35:55:60
}
{T 01:35:56:13
...la gente saprà che i demoni
esistono davvero.
}
{T 01:35:58:83
}
{T 01:36:00:97
La gente dice che Dio è morto.
}
{T 01:36:04:77
}
{T 01:36:07:23
Ma come possono pensarlo...
}
{T 01:36:09:63
}
{T 01:36:10:17
...se io mostrerò loro il diavolo?"
}
{T 01:36:12:23
}
{T 01:36:17:53
Lei vide queste lesioni su entrambe
le mani ed entrambi i piedi di Emily?
}
{T 01:36:21:40
}
{T 01:36:21:60
Sì. Sì, le lesioni
rimasero per parecchio tempo.
}
{T 01:36:26:17
}
{T 01:36:26:43
E lei attribuì un qualche significato
soprannaturale, a queste ferite?
}
{T 01:36:30:47
}
{T 01:36:30:90
Credo che fossero stigmate.
}
{T 01:36:34:67
}
{T 01:36:34:93
Con ciò, lei intende
ferite soprannaturali...
}
{T 01:36:36:77
}
{T 01:36:36:87
...che corrispondono alle ferite
della crocifissione di Gesù Cristo?
}
{T 01:36:39:73
}
{T 01:36:39:93
Sì.
}
{T 01:36:41:57
}
{T 01:36:42:60
Le stigmate sono un segno, un marchio
che indica che si è stati toccati da Dio.
}
{T 01:36:48:60
}
{T 01:36:52:30
Dopo quella notte, secondo lei perché
Emily rifiutò un altro esorcismo?
}
{T 01:36:56:53
}
{T 01:36:57:77
Credo che avesse accettato
il suo destino.
}
{T 01:37:01:10
}
{T 01:37:03:37
Vuole aggiungere qualcos'altro
su Emily?
}
{T 01:37:06:27
}
{T 01:37:10:40
No.
}
{T 01:37:11:73
}
{T 01:37:14:63
La difesa ha concluso.
}
{T 01:37:16:17
}
{T 01:37:24:90
Padre Moore attribuisce
un significato divino...
}
{T 01:37:27:20
}
{T 01:37:27:40
...alle lesioni sulle mani
e sui piedi di Emily.
}
{T 01:37:30:80
}
{T 01:37:31:07
Perché?
}
{T 01:37:32:33
}
{T 01:37:33:67
Perché le vede come una conferma
di ciò che vuole credere.
}
{T 01:37:37:47
}
{T 01:37:38:63
Che Emily fosse una santa,
toccata dalla mano di Dio.
}
{T 01:37:41:90
}
{T 01:37:42:80
Ho paura che la verità
sia molto meno illuminante.
}
{T 01:37:46:10
}
{T 01:37:46:90
Perché la verità è che, quando queste
lesioni apparvero miracolosamente...
}
{T 01:37:51:90
}
{T 01:37:52:37
...Emily aveva già dimostrato
una tendenza a farsi del male...
}
{T 01:37:55:03
}
{T 01:37:55:27
...e Io fece semplicemente
un'altra volta sul filo spinato...
}
{T 01:37:58:50
}
{T 01:37:58:77
...che circondava
la fattoria della famiglia Rose.
}
{T 01:38:01:80
}
{T 01:38:06:67
Le credenze di padre Moore sono frutto
di arcaiche ed irrazionali superstizioni.
}
{T 01:38:12:57
}
{T 01:38:12:73
Emily soffriva perché era malata...
}
{T 01:38:15:63
}
{T 01:38:17:00
...non perché era una santa.
}
{T 01:38:18:67
}
{T 01:38:20:90
Io sono un uomo di fede.
Ma sono anche un uomo di fatti.
}
{T 01:38:24:30
}
{T 01:38:25:07
E qui dentro,
devono contare solo i fatti.
}
{T 01:38:30:30
}
{T 01:38:31:63
E questi sono i fatti di questo caso:
}
{T 01:38:33:90
}
{T 01:38:34:83
Emily Rose era epilettica,
cosa che provocò una psicosi.
}
{T 01:38:38:90
}
{T 01:38:39:20
E, se ce ne fosse stato il tempo,
le medicine l'avrebbero guarita.
}
{T 01:38:42:67
}
{T 01:38:42:83
Ma non ci fu. Perché? Perché
padre Richard Moore convinse Emily...
}
{T 01:38:47:10
}
{T 01:38:47:33
...che non era malata,
che non aveva bisogno di medicine.
}
{T 01:38:51:53
}
{T 01:38:51:73
E nelle settimane
che precedettero la sua morte...
}
{T 01:38:54:40
}
{T 01:38:54:60
...quando era chiaramente
bisognosa di cure mediche...
}
{T 01:38:58:47
}
{T 01:38:59:17
...non la fece ricoverare.
}
{T 01:39:01:30
}
{T 01:39:09:57
Quindi...
}
{T 01:39:11:30
}
{T 01:39:12:07
...la difesa ci ha procurato
una straordinaria...
}
{T 01:39:15:07
}
{T 01:39:15:57
...e fantasiosa spiegazione per gli
eventi che hanno portato a questo.
}
{T 01:39:20:07
}
{T 01:39:20:57
Signore e signori,
non credeteci.
}
{T 01:39:26:63
}
{T 01:39:27:17
Perché la realtà è che non è stato
il diavolo a fare questo a Emily Rose.
}
{T 01:39:31:67
}
{T 01:39:35:57
È stato l'imputato.
}
{T 01:39:37:07
}
{T 01:39:57:27
Avvocato.
}
{T 01:39:58:70
}
{T 01:40:04:13
Ethan Thomas si dichiara
un uomo di fede.
}
{T 01:40:07:63
}
{T 01:40:12:87
Io, d'altro canto,
sono una donna piena di dubbi.
}
{T 01:40:15:53
}
{T 01:40:19:57
Angeli e demoni.
}
{T 01:40:21:50
}
{T 01:40:22:33
Dio e il diavolo.
}
{T 01:40:24:13
}
{T 01:40:27:97
Queste cose o esistono
o non esistono.
}
{T 01:40:31:23
}
{T 01:40:33:80
Siamo soli in questa vita?
}
{T 01:40:35:47
}
{T 01:40:36:07
O non siamo soli?
}
{T 01:40:38:07
}
{T 01:40:38:97
Ciascuna teoria è straordinaria.
}
{T 01:40:40:73
}
{T 01:40:44:37
Volete sapere se credo veramente che
questa tragedia sia opera del diavolo?
}
{T 01:40:48:43
}
{T 01:40:48:53
In tutta onestà, non Io so.
}
{T 01:40:50:33
}
{T 01:40:51:90
Ma non posso negare
che sia possibile.
}
{T 01:40:54:53
}
{T 01:40:55:23
L'accusa vuole farvi credere...
}
{T 01:40:56:90
}
{T 01:40:57:07
...che l'epilessia psicotica di Emily
fosse un fatto...
}
{T 01:41:00:23
}
{T 01:41:00:50
...perché i fatti non lasciano adito
al minimo, ragionevole dubbio.
}
{T 01:41:04:40
}
{T 01:41:04:57
Ma questo processo
non riguarda i fatti.
}
{T 01:41:06:77
}
{T 01:41:07:63
Questo processo riguarda
le possibilità.
}
{T 01:41:10:30
}
{T 01:41:10:80
È un fatto che Emily
fosse extrasensitiva...
}
{T 01:41:13:40
}
{T 01:41:13:63
...come pensa la dottoressa Adani?
}
{T 01:41:15:00
}
{T 01:41:15:30
Una persona più portata, per sua
stessa natura, ad essere posseduta?
}
{T 01:41:20:70
}
{T 01:41:22:07
Io non posso affermarlo,
ma la questione è:
}
{T 01:41:25:73
}
{T 01:41:26:40
È possibile?
}
{T 01:41:27:57
}
{T 01:41:29:63
È un fatto che il Gambutrol abbia
anestetizzato il cervello di Emily...
}
{T 01:41:33:27
}
{T 01:41:33:37
...rendendo inefficace
il rito dell'esorcismo?
}
{T 01:41:36:73
}
{T 01:41:38:83
Io non posso esserne sicura.
}
{T 01:41:40:47
}
{T 01:41:42:90
Ma è possibile?
}
{T 01:41:44:07
}
{T 01:41:45:77
È un fatto che Emily
fosse amata da Dio?
}
{T 01:41:49:80
}
{T 01:41:51:63
E che dopo il suo esorcismo,
scelse di soffrire fino alla fine...
}
{T 01:41:55:13
}
{T 01:41:55:33
...affinché noi potessimo credere
in un mondo più magico?
}
{T 01:41:58:03
}
{T 01:41:58:27
Un mondo dove la sfera spirituale
esiste davvero?
}
{T 01:42:01:90
}
{T 01:42:02:60
Non posso dire che questo
sia un fatto.
}
{T 01:42:04:43
}
{T 01:42:05:53
Ma chiedetevi:
}
{T 01:42:07:17
}
{T 01:42:09:43
È possibile?
}
{T 01:42:10:70
}
{T 01:42:12:27
Emily ci credeva.
}
{T 01:42:14:17
}
{T 01:42:14:40
Padre Moore ci credeva.
}
{T 01:42:16:00
}
{T 01:42:16:17
E quella profonda convinzione è ciò
che ha determinato le loro scelte.
}
{T 01:42:20:57
}
{T 01:42:20:73
Ora, per la domanda
più importante:
}
{T 01:42:24:37
}
{T 01:42:25:87
Padre Richard Moore è colpevole...
}
{T 01:42:28:37
}
{T 01:42:28:67
...oltre ogni ragionevole dubbio
di omicidio colposo?
}
{T 01:42:32:17
}
{T 01:42:32:70
Ha effettivamente trascurato
i bisogni di Emily al punto...
}
{T 01:42:37:40
}
{T 01:42:37:57
...che ora la sua morte
sia imputabile a lui?
}
{T 01:42:39:93
}
{T 01:42:40:10
No! Questo non è un fatto.
}
{T 01:42:43:87
}
{T 01:42:44:13
Non è un fatto
che Emily fosse epilettica.
}
{T 01:42:46:73
}
{T 01:42:46:90
Non è un fatto
che fosse psicotica.
}
{T 01:42:51:13
}
{T 01:42:51:37
I fatti...
}
{T 01:42:52:73
}
{T 01:42:53:43
...non lasciano spazio
ad altre possibilità.
}
{T 01:42:56:57
}
{T 01:42:58:00
L'unico fatto...
}
{T 01:42:59:30
}
{T 01:42:59:50
...l'unica cosa che io so al di là
di ogni dubbio, in questo caso...
}
{T 01:43:04:30
}
{T 01:43:04:57
...è che padre Moore
ha amato Emily con tutto il cuore.
}
{T 01:43:07:93
}
{T 01:43:08:33
Ha fatto tutto quanto
in suo potere, per aiutarla.
}
{T 01:43:11:40
}
{T 01:43:11:63
Ha rischiato la sua libertà affinché
noi potessimo conoscere la sua storia.
}
{T 01:43:16:13
}
{T 01:43:22:83
Signore e signori della giuria...
}
{T 01:43:24:37
}
{T 01:43:24:47
...nel mio lavoro a volte sono costretta
a difendere persone cattive.
}
{T 01:43:27:73
}
{T 01:43:29:10
Padre Richard Moore
non è una di queste.
}
{T 01:43:31:77
}
{T 01:43:34:93
Non mandate un brav'uomo in prigione.
}
{T 01:43:36:67
}
{T 01:43:36:90
Non vi chiedo di credere in tutto ciò
in cui crede padre Moore.
}
{T 01:43:39:83
}
{T 01:43:39:97
Vi chiedo semplicemente di credere
in padre Moore.
}
{T 01:43:43:30
}
{T 01:43:59:73
Capo dei giurati,
avete raggiunto un verdetto?
}
{T 01:44:01:70
}
{T 01:44:02:10
Sì, Vostro Onore.
}
{T 01:44:03:40
}
{T 01:44:15:17
Per favore legga il verdetto
ad alta voce.
}
{T 01:44:17:17
}
{T 01:44:21:57
"Nel caso Lo Stato
contro padre Richard Moore...
}
{T 01:44:24:40
}
{T 01:44:24:67
...la giuria giudica l'imputato...
}
{T 01:44:27:30
}
{T 01:44:27:47
...colpevole di omicidio colposo".
}
{T 01:44:30:23
}
{T 01:44:32:07
La corte ringrazia la giuria
per i suoi servizi.
}
{T 01:44:34:33
}
{T 01:44:35:70
La pronuncia della sentenza
avverrà il 3 aprile.
}
{T 01:44:39:43
}
{T 01:44:39:67
Vostro Onore,
se la corte è d'accordo...
}
{T 01:44:41:67
}
{T 01:44:41:93
...padre Moore aveva richiesto
all'inizio...
}
{T 01:44:44:03
}
{T 01:44:44:17
...che, se colpevole, avrebbe preferito
sentire la condanna subito.
}
{T 01:44:46:80
}
{T 01:44:46:97
Sì, me Io ricordo.
}
{T 01:44:48:80
}
{T 01:44:49:07
L'accusa ha nessuna obiezione
a una sentenza anticipata?
}
{T 01:44:53:00
}
{T 01:44:54:07
Molto bene.
}
{T 01:44:55:43
}
{T 01:44:59:07
Padre Richard Moore,
comprende questa sentenza...
}
{T 01:45:02:00
}
{T 01:45:02:17
...che la giudica colpevole?
- Sì, Vostro Onore.
}
{T 01:45:04:63
}
{T 01:45:04:87
E comprende la gravità
di questo crimine?
}
{T 01:45:07:13
}
{T 01:45:07:30
Che rischia, secondo la legge,
fino a 10 anni di prigione?
}
{T 01:45:11:60
}
{T 01:45:11:73
Sì, Io capisco.
}
{T 01:45:12:97
}
{T 01:45:13:27
Vuole fare qualche dichiarazione...
}
{T 01:45:15:07
}
{T 01:45:15:23
...prima che io pronunci
la sentenza?
}
{T 01:45:16:77
}
{T 01:45:16:90
- No, Vostro Onore.
- Molto bene.
}
{T 01:45:18:70
}
{T 01:45:18:87
Mi scusi, Vostro Onore...
}
{T 01:45:20:97
}
{T 01:45:21:13
...ma la giuria avrebbe
una raccomandazione...
}
{T 01:45:23:40
}
{T 01:45:23:57
...circa la sentenza.
- Obiezione.
}
{T 01:45:25:27
}
{T 01:45:25:93
Si sieda, avvocato.
}
{T 01:45:27:20
}
{T 01:45:27:37
È solo una raccomandazione
e a me piacerebbe sentirla.
}
{T 01:45:30:80
}
{T 01:45:33:17
Proponiamo una sentenza
di pena scontata.
}
{T 01:45:35:67
}
{T 01:45:45:33
L'accetto.
}
{T 01:45:46:53
}
{T 01:45:51:40
Lei è colpevole, padre Moore.
}
{T 01:45:52:80
}
{T 01:45:54:10
Ed è libero di andare.
}
{T 01:45:55:73
}
{T 01:45:56:97
- La seduta è tolta.
- Tutti in piedi.
}
{T 01:45:59:90
}
{T 01:46:07:53
Grazie.
}
{T 01:46:08:83
}
{T 01:46:34:90
Beh, ci hai scioccato tutti.
}
{T 01:46:37:57
}
{T 01:46:38:17
Lo studio intero la considera
un'altra vittoria.
}
{T 01:46:40:40
}
{T 01:46:40:67
L'arcidiocesi è soddisfatta.
}
{T 01:46:42:63
}
{T 01:46:42:80
Ritengono che il processo abbia
suscitato interesse verso la Chiesa.
}
{T 01:46:45:57
}
{T 01:46:45:73
Hai seguito i notiziari?
}
{T 01:46:47:40
}
{T 01:46:47:63
Si vede il nostro prete
che lascia l'aula libero...
}
{T 01:46:49:93
}
{T 01:46:50:20
...con te al fianco.
}
{T 01:46:51:80
}
{T 01:46:52:13
Proprio come James Van Hopper.
}
{T 01:46:54:37
}
{T 01:46:56:07
D'accordo, Io ammetto.
Mi sbagliavo.
}
{T 01:46:57:87
}
{T 01:46:58:23
Ma sono disposto a rimediare.
}
{T 01:46:59:53
}
{T 01:47:00:13
Ti offro di diventare a pieno titolo
socia dello studio.
}
{T 01:47:02:73
}
{T 01:47:06:20
Puoi tenerti l'offerta.
}
{T 01:47:07:73
}
{T 01:47:31:13
Potrà tornare nella sua parrocchia?
}
{T 01:47:33:73
}
{T 01:47:37:10
Non posso tornare indietro.
}
{T 01:47:38:57
}
{T 01:47:38:97
Non più.
}
{T 01:47:40:57
}
{T 01:47:42:67
Una volta entrato nell'oscurità...
}
{T 01:47:44:53
}
{T 01:47:45:77
...te la porti dentro
per il resto della tua vita.
}
{T 01:47:48:97
}
{T 01:47:53:13
E che mi dice di lei?
}
{T 01:47:54:57
}
{T 01:47:57:00
Credo che anche lei
abbia visto l'oscurità.
}
{T 01:47:59:47
}
{T 01:48:03:03
Non Io so.
}
{T 01:48:04:60
}
{T 01:48:06:97
Non so che cosa ho visto.
}
{T 01:48:09:13
}
{T 01:48:17:93
- Chi ha scelto l'epitaffio?
- Sono stato io.
}
{T 01:48:21:13
}
{T 01:48:21:97
Viene dal secondo capitolo
dei Filippesi, versetto 12.
}
{T 01:48:25:77
}
{T 01:48:26:30
Emily me Io recitò
la notte prima di morire.
}
{T 01:48:29:57
}
{T 01:48:40:87
"ATTENDETE
ALLA VOSTRA SALVEZZA...
}
{T 01:48:43:83
}
{T 01:48:43:97
...CON TIMORE E TREMORE"
}
{T 01:48:46:50
}
{T 01:48:57:37
Lo Stato contro
Richard Moore
}
{T 01:48:59:70
}
{T 01:50:03:73
COME EMILY AVEVA PREDETTO...
}
{T 01:50:05:67
}
{T 01:50:05:90
...LA SU A STORIA HA CAMBIATO
LA VITA DI MOLTE PERSONE.
}
{T 01:50:08:40
}
{T 01:50:08:57
LA SU A TOMBA È DIVENTATA
META DI PELLEGRINAGGIO...
}
{T 01:50:11:00
}
{T 01:50:11:17
...DA TUTTO IL MONDO.
}
{T 01:50:12:73
}
{T 01:50:16:57
DOPO IL PROCESSO, PADRE MOORE
SI RITIRÒ IN SOLITUDINE.
}
{T 01:50:18:80
}
{T 01:50:19:00
RIFIUTÒ DI APPELLARSI CONTRO
LA SENTENZA, DICHIARANDO:
}
{T 01:50:21:50
}
{T 01:50:21:67
"QUESTA È MATERIA DI DIO.
}
{T 01:50:22:87
}
{T 01:50:23:13
NESSUN TRIBUNALE UMANO
PUÒ GIUDICARLA".
}
{T 01:50:25:37
}
{T 01:50:28:67
ERIN BRUNER AFFIDÒ LA
DOCUMENTAZIONE DEL PROCESSO...
}
{T 01:50:30:33
}
{T 01:50:30:57
...A UN ESPERTO IN RICERCA MEDICA
E IN ANTROPOLOGIA...
}
{T 01:50:33:27
}
{T 01:50:33:47
...LE CUI PUBBLICAZIONI
SULLA VITA...
}
{T 01:50:35:63
}
{T 01:50:35:80
...E LA MORTE DI EMILY ROSE
HANNO ISPIRATO QUESTO FILM.
}
{T 01:50:38:73
}
{T 01:54:29:90
Sottotitolato da:
SDI Media Group
}
{T 01:54:31:83
}
115709
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.