All language subtitles for The Exorcism of Emily Rose (2005).ita.eng.sub.ita.eng.MIRCrew.ita - Copie

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: {HEAD DISCID= DVDTITLE= CODEPAGE=1250 FORMAT=ASCII LANG=EN TITLE=1 ORIGINAL=ORIGINAL AUTHOR= WEB= INFO= LICENSE= } {T 00:00:46:90 QUESTO FILM SI ISPIRA A FATTI REALMENTE ACCADUTI } {T 00:00:51:53 } {T 00:00:55:47 Emily! } {T 00:00:57:40 } {T 00:02:54:50 È lei il medico legale? } {T 00:02:56:67 } {T 00:03:19:63 Signor Rose? } {T 00:03:21:43 } {T 00:04:17:10 Mi dispiace, signor Rose... } {T 00:04:18:33 } {T 00:04:20:40 ...ma non posso concludere in via definitiva... } {T 00:04:22:70 } {T 00:04:23:00 ...che la morte sia avvenuta per cause naturali. } {T 00:04:27:67 } {T 00:04:28:80 Sua figlia, lei... } {T 00:04:30:90 } {T 00:04:44:70 Mi scusi, padre? } {T 00:04:46:63 } {T 00:04:47:53 Padre Moore. } {T 00:04:49:27 } {T 00:04:50:70 Deve venire via con me. } {T 00:04:51:80 } {T 00:05:00:90 - Padre Moore! - Intende dichiararsi colpevole? } {T 00:05:03:23 } {T 00:05:03:50 - Ci racconti dell'esorcismo! - Qui, padre Moore! } {T 00:05:05:97 } {T 00:05:06:13 Siamo al tribunale di Crescent County. Vi mostriamo padre Richard Moore... } {T 00:05:09:20 } {T 00:05:09:43 - E i genitori? - Non parlano con la polizia. } {T 00:05:12:00 } {T 00:05:12:17 Li incriminiamo? } {T 00:05:13:23 } {T 00:05:13:37 No. Anche il prete ammette di aver fatto tutto lui. } {T 00:05:15:47 } {T 00:05:15:73 Ci serve un cristiano, sul caso. } {T 00:05:17:30 } {T 00:05:17:47 Possibilmente un cattolico. } {T 00:05:18:63 } {T 00:05:18:80 Qualcuno che conosca queste faccende dentro e fuori... } {T 00:05:20:80 } {T 00:05:21:00 ...e che il pubblico potrà considerare imparziale. } {T 00:05:23:80 } {T 00:05:24:80 Stiamo per perseguire un sacerdote, qui. } {T 00:05:27:00 } {T 00:05:28:13 Ethan Thomas. } {T 00:05:29:70 } {T 00:05:30:77 Non è cattolico, però. Metodista, credo. } {T 00:05:34:17 } {T 00:05:34:30 Ma vive praticamente in chiesa. Gestisce il coro, insegna catechismo. } {T 00:05:37:63 } {T 00:05:37:90 In aula non è certo un chierichetto. L'ho visto distruggere le persone. } {T 00:05:40:90 } {T 00:05:41:23 È un astuto figlio di puttana. } {T 00:05:43:10 } {T 00:05:46:80 Bene, portatelo via da quel che sta facendo. Il pubblico ministero sarà lui. } {T 00:05:50:43 } {T 00:06:10:47 Quella è ambizione. Non si ferma mai. Lavora persino mentre beve. } {T 00:06:14:10 } {T 00:06:14:33 - Ragazzi, conoscete già Erin Bruner. - Ma certo. } {T 00:06:16:17 } {T 00:06:16:43 - Salve. - Vedevo già Van Hopper... } {T 00:06:18:07 } {T 00:06:18:27 ...sulla sedia elettrica, ma lei mi ha fatto ricredere, signora. } {T 00:06:21:40 } {T 00:06:21:60 Il sistema funziona, tutto qui. } {T 00:06:22:80 } {T 00:06:24:13 Volete scusarci, prego? } {T 00:06:26:60 } {T 00:06:27:07 Hai sentito le notizie su questo prete? } {T 00:06:28:73 } {T 00:06:29:00 Ho sentito parlare di un esorcismo andato male ma non conosco i dettagli. } {T 00:06:32:47 } {T 00:06:32:67 Il procuratore Io accusa di omicidio colposo. } {T 00:06:35:00 } {T 00:06:35:13 Il patteggiamento era ottimo ma il prete ha rifiutato. } {T 00:06:38:30 } {T 00:06:38:57 Non chiedermi di prendere... } {T 00:06:39:73 } {T 00:06:40:00 L'arcidiocesi ha espressamente richiesto te. } {T 00:06:43:03 } {T 00:06:43:73 - Perché me? - Hanno seguito il caso Van Hopper. } {T 00:06:46:70 } {T 00:06:46:90 Ti reputano intelligente... } {T 00:06:48:40 } {T 00:06:48:53 ...e convincente. } {T 00:06:50:00 } {T 00:06:50:47 Vogliono che tu convinca il prete a ripensarci. } {T 00:06:52:57 } {T 00:06:52:70 E se non Io facesse? } {T 00:06:53:93 } {T 00:06:54:07 Mi andrei a impantanare. Se sono furba, Io lascio perdere. } {T 00:06:56:83 } {T 00:06:57:97 Erin, il caso Van Hopper ti ha rispalancato tutte le porte. } {T 00:07:01:00 } {T 00:07:01:23 Sei ritornata ad essere un astro nascente. } {T 00:07:03:10 } {T 00:07:03:30 - Un Chivas liscio, per favore. - Tanqueray martini, dry. } {T 00:07:06:73 } {T 00:07:07:77 - Che stai dicendo? - Che se fai questo per me... } {T 00:07:10:17 } {T 00:07:10:67 ...l'astro continuerà a salire sempre più in alto. } {T 00:07:13:13 } {T 00:07:13:40 Il caso è tuo. } {T 00:07:14:57 } {T 00:07:17:30 E quanto in alto potrò salire, questa volta? } {T 00:07:20:10 } {T 00:07:22:20 Sono una semplice socia da troppo tempo, Karl. } {T 00:07:24:40 } {T 00:07:24:57 - Le offerte non mi sono mancate. - Erin... } {T 00:07:26:67 } {T 00:07:26:93 Voglio il mio nome sulla porta, proprio accanto al tuo. } {T 00:07:30:67 } {T 00:07:33:37 D'accordo. } {T 00:07:34:90 } {T 00:07:35:13 Cerca di convincerlo. } {T 00:07:36:33 } {T 00:07:36:70 Se il prete rifiutasse e finissimo in tribunale... } {T 00:07:38:60 } {T 00:07:38:80 ...l'arcidiocesi si sentirebbe in imbarazzo. } {T 00:07:41:23 } {T 00:07:41:40 Quindi non potrà testimoniare in nessun caso. } {T 00:07:43:23 } {T 00:07:43:40 No, certo. Se avessi fatto testimoniare Van Hopper... } {T 00:07:45:73 } {T 00:07:45:83 ...ora sarebbe nel braccio della morte, invece che ad abbronzarsi a Miami. } {T 00:07:49:63 } {T 00:07:49:87 Lo metta in conto a lui. } {T 00:07:51:20 } {T 00:08:15:50 Buongiorno, sono Erin Bruner. } {T 00:08:17:73 } {T 00:08:18:73 Posso sedermi? } {T 00:08:20:23 } {T 00:08:21:93 Hanno portato la sedia per il mio difensore d'ufficio. } {T 00:08:25:07 } {T 00:08:26:50 L'hanno lasciata quando hanno deciso che non l'avrei usata per uccidermi. } {T 00:08:30:70 } {T 00:08:39:07 Il mio studio rappresenta l'arcidiocesi. } {T 00:08:41:90 } {T 00:08:43:50 Sì. } {T 00:08:44:77 } {T 00:08:45:33 Sì, mi aspettavo che avrebbero mandato qualcuno. } {T 00:08:48:30 } {T 00:08:49:33 - Perché hanno scelto lei? - Ho voluto questo caso. } {T 00:08:51:97 } {T 00:08:52:17 - Quindi ama le luci della ribalta? - Ci sono abituata. } {T 00:08:55:40 } {T 00:08:55:57 Ho difeso James Van Hopper. } {T 00:08:57:07 } {T 00:08:57:57 E ora vuole aumentare la sua celebrità. } {T 00:08:59:70 } {T 00:08:59:80 No. } {T 00:09:00:90 } {T 00:09:02:20 Sono qui perché aspiro a diventare socia del mio studio. } {T 00:09:04:13 } {T 00:09:07:17 - Lei è cattolica? - No. } {T 00:09:09:67 } {T 00:09:09:90 Sono agnostica, credo. Non ne sono del tutto sicura. } {T 00:09:13:07 } {T 00:09:13:20 Se non ne è sicura, allora Io è. } {T 00:09:15:00 } {T 00:09:17:00 Non credo sia l'avvocato giusto. Credo che terrò quello d'ufficio. } {T 00:09:20:40 } {T 00:09:20:53 Non può farle ottenere condizioni migliori. Io sì. } {T 00:09:22:93 } {T 00:09:23:17 Non accetterò alcun patteggiamento. } {T 00:09:24:90 } {T 00:09:25:17 Se non Io fa, l'arcidiocesi non pagherà la cauzione. } {T 00:09:27:30 } {T 00:09:27:50 Rimarrà qui dentro per tutto il processo. } {T 00:09:29:37 } {T 00:09:32:30 Lo sa quanti anni potrebbero darle? } {T 00:09:34:37 } {T 00:09:34:60 Mi è stato spiegato. } {T 00:09:35:73 } {T 00:09:35:97 Il procuratore non ama che la religione si erga al di sopra della legge. } {T 00:09:39:23 } {T 00:09:39:40 E il pubblico ministero, Ethan Thomas? } {T 00:09:41:00 } {T 00:09:41:17 Le servirà un difensore battagliero, in gamba... } {T 00:09:43:83 } {T 00:09:44:00 ...e aggressivo, se vuole anche una sola possibilità. } {T 00:09:45:73 } {T 00:09:45:93 E quale sarebbe la sua linea di difesa contro un uomo così eccezionale? } {T 00:09:49:30 } {T 00:09:49:73 - Dipende. - Da cosa? } {T 00:09:51:80 } {T 00:09:52:00 Da come vorrà essere difeso. } {T 00:09:53:27 } {T 00:09:57:90 Cosa la preoccupa di più, oltre ad evitare la galera? } {T 00:10:01:13 } {T 00:10:01:37 - È il modo in cui verrà dipinto? - Non m'importa della mia reputazione. } {T 00:10:04:53 } {T 00:10:04:83 E la prigione non mi fa paura. } {T 00:10:06:63 } {T 00:10:09:03 Quello che m'importa è raccontare la storia di Emily Rose. } {T 00:10:12:23 } {T 00:10:13:37 Voglio raccontare alla gente quello che solo io posso dire. } {T 00:10:15:73 } {T 00:10:15:87 E cosa sarebbe? } {T 00:10:17:57 } {T 00:10:17:70 Che cosa è accaduto veramente ad Emily... } {T 00:10:19:20 } {T 00:10:19:40 ...e perché. } {T 00:10:21:27 } {T 00:10:24:60 Se accetto di farmi difendere da lei... } {T 00:10:26:70 } {T 00:10:26:83 ...promette che mi lascerà testimoniare e raccontare la verità dei fatti? } {T 00:10:30:57 } {T 00:10:31:43 E quale verità racconterebbe? Che il rito l'ha uccisa? } {T 00:10:35:77 } {T 00:10:36:47 - È morta per colpa sua? - No. } {T 00:10:38:30 } {T 00:10:38:57 D'accordo. Allora potrà raccontare la sua storia. } {T 00:10:40:50 } {T 00:10:40:67 Ma solo se lei acconsente a farmi fare tutto quel che serve per vincere. } {T 00:10:44:27 } {T 00:11:02:40 Lei non è abituata a posti come questo. } {T 00:11:05:27 } {T 00:11:06:10 Sono certa che la nostra vita deve sembrarle molto strana. } {T 00:11:09:57 } {T 00:11:11:13 Non così strana. } {T 00:11:13:07 } {T 00:11:14:23 Sono cresciuta in una piccola città. } {T 00:11:16:57 } {T 00:11:16:70 Ma la nostra casa non era bella né grande come questa. } {T 00:11:19:47 } {T 00:11:19:67 Mia madre mi ha tirata su da sola. } {T 00:11:21:57 } {T 00:11:21:73 Faceva l'insegnante, quindi i soldi erano pochi. } {T 00:11:24:47 } {T 00:11:24:67 Che mestiere meraviglioso. } {T 00:11:26:73 } {T 00:11:27:57 Quello era il sogno di Emily, fare l'insegnante. } {T 00:11:30:50 } {T 00:11:30:90 Ecco perché partì per l'università. } {T 00:11:34:20 } {T 00:11:41:23 Qui vivono molti gatti. } {T 00:11:43:13 } {T 00:11:44:67 Ce ne sono... } {T 00:11:46:67 } {T 00:11:46:93 ...undici al momento, credo. } {T 00:11:49:40 } {T 00:11:49:67 Emily li portava sempre a casa tutti. } {T 00:11:51:10 } {T 00:11:51:23 Sin da piccola, non riusciva mai ad abbandonare un gatto randagio. } {T 00:11:55:83 } {T 00:11:59:40 Prima che iniziassero questi problemi... } {T 00:12:01:67 } {T 00:12:01:87 ...Emily era una ragazza felice? } {T 00:12:03:17 } {T 00:12:03:80 Oh, sì. } {T 00:12:05:17 } {T 00:12:06:17 Prima di partire per l'università... } {T 00:12:08:47 } {T 00:12:08:67 ...la mia Emily era molto felice. } {T 00:12:11:40 } {T 00:12:13:40 Che cosa succede... Ragazze! } {T 00:12:16:20 } {T 00:12:19:27 Mamma. } {T 00:12:21:03 } {T 00:12:22:90 È la... } {T 00:12:24:23 } {T 00:12:25:60 È una borsa di studio, mamma. } {T 00:12:27:00 } {T 00:12:28:43 Pagano loro. Pagano tutto loro. } {T 00:12:30:93 } {T 00:12:31:97 Questo è il tuo sogno, Emily. } {T 00:12:33:40 } {T 00:12:35:27 Ci lascerai. } {T 00:12:36:97 } {T 00:12:38:33 Va tutto bene. } {T 00:12:39:90 } {T 00:12:41:97 Starò bene. } {T 00:12:43:73 } {T 00:12:44:47 Voglio mostrarla a tuo padre. } {T 00:12:46:80 } {T 00:12:50:33 'Processo per esorcismo' alle porte } {T 00:12:52:07 } {T 00:12:54:60 - Avvocato. Grazie di essere venuta. - Si figuri. } {T 00:12:57:80 } {T 00:12:59:33 Posso offrirle da bere, signor Thomas? II Martini è buonissimo. } {T 00:13:02:07 } {T 00:13:02:23 Per me un bicchier d'acqua, grazie. } {T 00:13:04:10 } {T 00:13:04:63 Allora... } {T 00:13:06:00 } {T 00:13:06:17 ...il giudice ci ha chiesto di proporvi un nuovo accordo. } {T 00:13:08:97 } {T 00:13:09:83 Ritiene che la comunità starebbe meglio senza questo processo. } {T 00:13:13:10 } {T 00:13:13:27 E lei cosa ne pensa? } {T 00:13:15:33 } {T 00:13:15:53 A livello personale. } {T 00:13:16:97 } {T 00:13:17:70 Io devo rappresentare gli interessi della gente... } {T 00:13:20:00 } {T 00:13:20:23 ...sforzandomi di essere obiettivo. } {T 00:13:21:80 } {T 00:13:24:17 Glielo chiedo perché so che lei va in chiesa. } {T 00:13:25:80 } {T 00:13:26:10 Ora dovrà processare un servo di Dio. } {T 00:13:27:73 } {T 00:13:28:33 Il suo prete ha infranto la legge... } {T 00:13:30:13 } {T 00:13:30:40 ...e una giovane donna è morta. } {T 00:13:32:33 } {T 00:13:33:37 Se serve davvero Dio, allora ritengo sia maggiormente soggetto... } {T 00:13:36:23 } {T 00:13:36:50 ...alle leggi dell'etica. Fosse per me, non ci sarebbe patteggiamento. } {T 00:13:40:00 } {T 00:13:40:17 E il perdono e la compassione? Non fanno parte del suo credo? } {T 00:13:43:73 } {T 00:13:43:90 O intralciano soltanto il suo lavoro? } {T 00:13:45:83 } {T 00:13:49:17 Se lei prova compassione per il suo cliente... } {T 00:13:51:03 } {T 00:13:51:27 ...Io convincerà ad accettare questo: } {T 00:13:53:50 } {T 00:13:53:80 Accuse ridotte a condotta negligente. } {T 00:13:55:90 } {T 00:13:56:03 Dodici mesi in una prigione della contea. } {T 00:13:58:13 } {T 00:13:58:37 Riducibili a sei più la condizionale, se rimane Iontano dai guai. } {T 00:14:00:63 } {T 00:14:00:77 Sento che potrebbe sopportarli. } {T 00:14:02:47 } {T 00:14:03:30 Ma cerchi di capirmi. Se rifiuta, chiederò il massimo della pena. } {T 00:14:06:47 } {T 00:14:06:93 Padre Moore è stato chiaro, non ci saranno patteggiamenti. } {T 00:14:09:57 } {T 00:14:09:80 Non mentirà né ammetterà colpe che non ha commesso. } {T 00:14:12:43 } {T 00:14:12:57 - E non è stato negligente con Emily. - "Non è stato negligente"? } {T 00:14:15:97 } {T 00:14:16:17 Ha visto le fotografie post mortem? } {T 00:14:17:77 } {T 00:14:22:17 Andremo in aula. Il mio cliente vuole che il pubblico sappia la verità. } {T 00:14:25:73 } {T 00:14:26:57 Bene. } {T 00:14:28:17 } {T 00:14:29:17 Lo voglio anch'io. } {T 00:14:30:87 } {T 00:14:32:47 Passi una bella serata, avvocato. } {T 00:14:34:47 } {T 00:14:44:60 DOTTOR EDITH VOGEL } {T 00:14:45:73 } {T 00:14:46:47 GAMBUTROL EFFETTI COLLATERALI? } {T 00:14:47:97 } {T 00:15:41:07 Che sia messo agli atti che imputato e avvocato sono presenti... } {T 00:15:44:53 } {T 00:15:44:77 ...e che la giuria è in seduta. } {T 00:15:46:33 } {T 00:15:46:87 - Signor Thomas, può iniziare. - Grazie, Vostro Onore. } {T 00:15:50:50 } {T 00:15:50:77 Buongiorno, signore e signori. Mi chiamo Ethan Thomas. } {T 00:15:53:67 } {T 00:15:53:83 Sono il vice procuratore distrettuale e rappresento Io Stato. } {T 00:15:57:07 } {T 00:15:57:23 Nel caso che discuteremo, le prove dimostreranno... } {T 00:15:59:60 } {T 00:15:59:70 ...che la vittima aveva un problema medico serio che richiedeva delle cure. } {T 00:16:04:23 } {T 00:16:04:47 Dimostreremo che le condizioni della vittima la rendevano fisicamente... } {T 00:16:08:43 } {T 00:16:08:63 ...e psicologicamente incapace di prendersi cura di sé stessa. } {T 00:16:13:50 } {T 00:16:13:63 La sua salute... } {T 00:16:15:07 } {T 00:16:15:23 ...è stata interamente affidata... } {T 00:16:16:80 } {T 00:16:17:43 ...a quell'uomo, l'imputato, padre Richard Moore. } {T 00:16:20:97 } {T 00:16:21:23 Lei è divenuta sua responsabilità... } {T 00:16:23:73 } {T 00:16:24:77 ...ed egli ha tradito tale responsabilità... } {T 00:16:27:40 } {T 00:16:27:67 ...convincendola ad abbandonare le cure mediche... } {T 00:16:30:00 } {T 00:16:30:17 ...a favore di un trattamento religioso: } {T 00:16:32:67 } {T 00:16:33:27 Un rito di esorcismo, praticato dall'imputato... } {T 00:16:36:87 } {T 00:16:37:00 ...teoricamente per guarire la vittima liberandola da forze sataniche. } {T 00:16:41:63 } {T 00:16:42:40 Dimostreremo che questa linea d'azione... } {T 00:16:45:83 } {T 00:16:46:07 ...ha causato direttamente la morte della vittima. } {T 00:16:48:80 } {T 00:16:49:70 Un momento fa ho detto che rappresento Io Stato. } {T 00:16:51:80 } {T 00:16:52:07 Sappiamo tutti che cosa significa, ma è un po' astratto, no? } {T 00:16:55:00 } {T 00:16:55:50 La signorina Bruner, l'avvocato difensore... } {T 00:16:57:50 } {T 00:16:57:77 ...è seduta accanto all'uomo che rappresenta. } {T 00:17:00:40 } {T 00:17:00:70 Mentre io sono qui in piedi a rappresentare Io Stato. } {T 00:17:03:70 } {T 00:17:05:23 Ma non è per questo che sono qui, oggi. } {T 00:17:07:13 } {T 00:17:08:33 Sono qui per conto di una persona che non può sedersi ad un tavolo... } {T 00:17:11:67 } {T 00:17:12:77 ...e guardarvi ogni giorno e suscitare la vostra simpatia... } {T 00:17:15:90 } {T 00:17:16:47 ...qualcuno che non può venire a testimoniare... } {T 00:17:19:13 } {T 00:17:19:33 ...e dirvi ciò che è successo con parole sue. } {T 00:17:22:57 } {T 00:17:24:77 Una giovane ragazza... } {T 00:17:26:17 } {T 00:17:26:40 ...che avrebbe potuto essere figlia vostra. } {T 00:17:28:27 } {T 00:17:28:97 O magari figlia mia. } {T 00:17:30:57 } {T 00:17:30:83 Una ragazza che ha affidato la propria vita a padre Richard Moore. } {T 00:17:34:53 } {T 00:17:41:20 Questo era il suo aspetto... } {T 00:17:42:47 } {T 00:17:45:63 ...prima che l'imputato iniziasse le sue cure religiose. } {T 00:17:49:83 } {T 00:17:52:33 Questa è una sua foto scattata il giorno della sua morte. } {T 00:17:55:13 } {T 00:18:08:40 Io sono qui a rappresentare Emily Rose... } {T 00:18:12:57 } {T 00:18:13:40 ...morta in modo atroce... } {T 00:18:14:73 } {T 00:18:16:33 ...all'età di 19 anni. } {T 00:18:18:00 } {T 00:18:20:60 Non potrete vedere Emily seduta giorno dopo giorno a questo processo. } {T 00:18:24:10 } {T 00:18:24:57 Ma spero la ricorderete com'era quando era viva... } {T 00:18:27:23 } {T 00:18:29:00 ...e piena di... } {T 00:18:30:47 } {T 00:18:31:77 ...sogni e di speranze. } {T 00:18:34:53 } {T 00:18:36:40 E poi com'era dopo che padre Richard Moore ebbe finito con lei... } {T 00:18:40:10 } {T 00:18:41:33 ...e l'abbandonò alla sua morte. } {T 00:18:42:73 } {T 00:18:45:97 Grazie. } {T 00:18:47:53 } {T 00:18:48:47 La difesa è pronta a fare la sua esposizione introduttiva? } {T 00:18:51:57 } {T 00:18:54:43 Mi riservo di fare l'esposizione introduttiva... } {T 00:18:56:40 } {T 00:18:56:57 ...quando presenterò il mio caso alla corte. } {T 00:18:58:77 } {T 00:18:58:97 Ne ha facoltà. } {T 00:19:00:63 } {T 00:19:01:27 Il procedimento giudiziario può iniziare. } {T 00:19:03:40 } {T 00:19:03:67 Era già nei miei piani. } {T 00:19:05:00 } {T 00:19:05:23 Grazie. Lo Stato chiama la dottoressa Edith Vogel. } {T 00:19:07:57 } {T 00:19:07:83 Conoscevo Emily da sempre. Mi sono occupata di tutte le sorelle Rose. } {T 00:19:12:30 } {T 00:19:12:43 Può descriverci Emily come la conosceva lei? } {T 00:19:15:40 } {T 00:19:15:63 Era un po' cagionevole di salute, da piccola. } {T 00:19:17:87 } {T 00:19:18:10 Passava molto tempo in casa, leggendo, studiando musica. } {T 00:19:22:50 } {T 00:19:23:00 Cosa pensava dell'università? } {T 00:19:24:57 } {T 00:19:24:70 Obiezione. La testimone non è una psichiatra. } {T 00:19:26:67 } {T 00:19:26:80 Riformulo la domanda. Parlò con Emily della sua partenza per il college? } {T 00:19:29:83 } {T 00:19:30:10 Sì. Mi disse che era entusiasta... } {T 00:19:32:50 } {T 00:19:32:60 ...ma nervosa, all'idea di essere Iontana dai suoi in una grande città. } {T 00:19:36:90 } {T 00:19:37:20 Era un cambiamento radicale, per lei. } {T 00:19:39:07 } {T 00:19:39:30 Rimaneste in contatto, dopo che lei partì? } {T 00:19:40:97 } {T 00:19:41:23 Sì. Mi scrisse una lettera, dicendo che era stata a una festa... } {T 00:19:46:40 } {T 00:19:46:57 ...e aveva conosciuto un ragazzo, Jason. } {T 00:19:48:50 } {T 00:19:48:87 Non voleva che sua madre Io sapesse... } {T 00:19:50:63 } {T 00:19:50:90 ...perché sua madre era contraria alle feste... } {T 00:19:53:23 } {T 00:19:53:50 ...e l'aveva messa in guardia sui ragazzi a scuola. } {T 00:19:55:40 } {T 00:19:55:60 Emily la contattò ancora, l'autunno scorso, dopo che ricevette la lettera? } {T 00:19:59:23 } {T 00:19:59:37 A dire il vero Io fece sua madre. } {T 00:20:01:03 } {T 00:20:03:40 Mi telefonò... } {T 00:20:04:93 } {T 00:20:05:07 ...destandomi da un sonno profondo alle 4 di notte. } {T 00:20:07:67 } {T 00:20:09:00 Mi chiese di chiamare Emily a un telefono pubblico del campus. } {T 00:20:13:17 } {T 00:20:15:97 Quando Emily rispose, era decisamente isterica. } {T 00:20:18:97 } {T 00:20:20:80 All'inizio singhiozzava irrefrenabilmente. } {T 00:20:23:43 } {T 00:20:24:13 Ma alla fine riuscì a calmarsi e a raccontarmi cos'era successo. } {T 00:20:27:50 } {T 00:20:29:43 Mi disse che era sola, quel week end. } {T 00:20:31:73 } {T 00:20:31:97 La sua compagna di stanza era tornata a casa. } {T 00:20:34:43 } {T 00:20:38:33 Si era svegliata... } {T 00:20:40:23 } {T 00:20:41:23 ...e le era sembrato di sentire odore di bruciato. } {T 00:20:44:00 } {T 00:20:45:07 L 'allarme non era scattato ma lei si alzò... } {T 00:20:47:50 } {T 00:20:48:33 ...temendo fosse scoppiato un incendio. } {T 00:20:50:30 } {T 00:23:39:97 Dottor Mueller, che ruolo sv olge nell'ospedale dell'università? } {T 00:23:42:63 } {T 00:23:42:83 Sono il direttore del dipartimento di Neurologia. } {T 00:23:45:37 } {T 00:23:45:53 E dopo aver saputo dell'episodio nel dormitorio... } {T 00:23:47:77 } {T 00:23:47:87 ...a cosa Io imputò, inizialmente? } {T 00:23:49:40 } {T 00:23:49:57 Dapprima pensai che forse Emily avesse assunto sostanze illegali. } {T 00:23:52:50 } {T 00:23:52:73 Una sorta di droga allucinogena. } {T 00:23:54:57 } {T 00:23:54:70 Ma le analisi esclusero la presenza di droghe nel suo organismo. } {T 00:23:58:33 } {T 00:23:58:57 E più lei mi spiegava l'incidente... } {T 00:24:00:70 } {T 00:24:00:87 ...più iniziai a sospettare qualcosa di diverso. } {T 00:24:04:03 } {T 00:24:04:23 L'epilessia è causata da rapidi impulsi elettrici incontrollati nel cervello. } {T 00:24:08:37 } {T 00:24:09:30 In una crisi violenta, o nei casi più gravi... } {T 00:24:11:23 } {T 00:24:11:40 ...una persona può perdere i sensi per vari minuti... } {T 00:24:13:80 } {T 00:24:14:07 ...e sperimentare contrazioni inv olontarie di tutti i muscoli. } {T 00:24:17:23 } {T 00:24:17:40 È possibile che una persona in preda a tale crisi... } {T 00:24:19:73 } {T 00:24:20:03 ...abbia allucinazioni o percepisca le cose descritte da Emily? } {T 00:24:23:10 } {T 00:24:23:30 Le contrazioni potrebbero essere sentite come una forte pressione. } {T 00:24:26:63 } {T 00:24:26:83 Ed è certamente possibile, data l'intensa attività cerebrale... } {T 00:24:29:53 } {T 00:24:29:77 ...che uno percepisca ogni sorta di sensazione strana e violenta. } {T 00:24:33:83 } {T 00:24:34:23 Sospettando quindi che Emily fosse epilettica, come si è regolato? } {T 00:24:37:33 } {T 00:24:37:57 L'ho sottoposta ad elettroencefalogramma. } {T 00:24:39:70 } {T 00:24:39:80 E cosa rivelò l'elettroencefalogramma? } {T 00:24:41:07 } {T 00:24:41:27 Un possibile focus epilettico nel lobo temporale sinistro della paziente. } {T 00:24:45:50 } {T 00:24:45:70 Questo richiedeva cure particolari? } {T 00:24:47:37 } {T 00:24:47:57 Sì, le prescrissi una terapia farmacologica a base di Gambutrol. } {T 00:24:50:53 } {T 00:24:50:70 Le consigliai inoltre controlli periodici e ulteriori analisi. } {T 00:24:54:63 } {T 00:24:54:87 Emily però non si presentò ai successivi appuntamenti con me. } {T 00:24:57:77 } {T 00:24:58:33 E le spiegò perché cancellò tali appuntamenti? } {T 00:25:00:87 } {T 00:25:01:00 Sì, mi disse di ritenere che il suo problema fosse spirituale. } {T 00:25:04:60 } {T 00:25:04:70 Il suo sacerdote ne era sicuro, e lei condivideva le sue convinzioni. } {T 00:25:08:77 } {T 00:25:09:00 Lei ebbe l'impressione che Emily si fosse posta... } {T 00:25:11:47 } {T 00:25:11:73 ...interamente... - Obiezione. Influenza il testimone. } {T 00:25:13:37 } {T 00:25:13:83 Accolta. } {T 00:25:15:07 } {T 00:25:17:53 Dopo la fine di ottobre... } {T 00:25:19:00 } {T 00:25:19:23 ...lei chiese a Emily perché avesse smesso... } {T 00:25:21:33 } {T 00:25:21:60 ...di prendere il Gambutrol? } {T 00:25:23:23 } {T 00:25:23:40 Sì. Padre Moore le aveva suggerito di smettere di prendere quel farmaco. } {T 00:25:27:63 } {T 00:25:27:87 E in veste di medico, secondo lei... } {T 00:25:29:30 } {T 00:25:29:57 ...a cosa portò il consiglio di padre Moore? } {T 00:25:31:70 } {T 00:25:31:90 Sono convinto che quel consiglio l'abbia uccisa. } {T 00:25:33:90 } {T 00:25:34:13 Obiezione, Vostro Onore! } {T 00:25:35:50 } {T 00:25:35:63 II testimone trae conclusioni oltraggiose basate su supposizioni. } {T 00:25:38:87 } {T 00:25:39:47 Tecnicamente corretta, ma la respingo trattandosi di un testimone esperto. } {T 00:25:43:90 } {T 00:25:44:03 La ringrazio, dottor Mueller. } {T 00:25:45:73 } {T 00:25:46:00 A lei il testimone. } {T 00:25:47:10 } {T 00:25:47:37 Ha detto di aver notato un possibile focus epilettico nel lobo temporale. } {T 00:25:52:07 } {T 00:25:52:33 Ciò indica forse che quanto vide poteva non essere un focus epilettico? } {T 00:25:55:73 } {T 00:25:56:00 Sì, anche quella è una possibilità. } {T 00:25:57:40 } {T 00:25:57:63 E il consiglio di sospendere il Gambutrol sarebbe stato giusto... } {T 00:26:00:73 } {T 00:26:00:90 ...se Emily non fosse stata epilettica? } {T 00:26:02:63 } {T 00:26:02:90 Naturalmente. Ma non è il nostro caso. Lei era epilettica. } {T 00:26:05:90 } {T 00:26:06:43 Davvero? } {T 00:26:07:53 } {T 00:26:08:30 Quando Emily vedeva gli oggetti muoversi da soli... } {T 00:26:11:20 } {T 00:26:11:43 ...e sentiva una presenza invisibile sopra di lei... } {T 00:26:14:07 } {T 00:26:14:27 ...stava sperimentando sintomi tipici dell'epilessia? } {T 00:26:16:67 } {T 00:26:16:90 Non tipici, no. } {T 00:26:18:00 } {T 00:26:18:27 Sono allora indicazioni tipiche di altre condizioni? } {T 00:26:20:73 } {T 00:26:20:90 - Come di una psicosi, magari? - Sì, sarebbe corretto. } {T 00:26:23:87 } {T 00:26:24:93 Ma non è la psicosi una condizione totalmente diversa dall'epilessia? } {T 00:26:28:43 } {T 00:26:29:47 - Sì, nel mio... - Non sta quindi scegliendo... } {T 00:26:31:57 } {T 00:26:31:73 ...quali parti dell'esperienza di Emily rientrino nella sua diagnosi... } {T 00:26:34:70 } {T 00:26:34:83 ...ignorando quelle che indicherebbero altro? } {T 00:26:36:97 } {T 00:26:37:23 - Obiezione. Tendenziosa. - Ritiro la domanda. } {T 00:26:39:43 } {T 00:26:40:73 Non ho altre domande. } {T 00:26:42:13 } {T 00:27:13:57 Dobbiamo lavorare in fretta. } {T 00:27:15:53 } {T 00:27:15:73 Mi hanno concesso solo un'ora, con lei, stasera. } {T 00:27:17:90 } {T 00:27:19:00 Ascolti. } {T 00:27:20:67 } {T 00:27:21:10 Prima d'iniziare, c'è una cosa che devo dirle... } {T 00:27:23:77 } {T 00:27:24:00 ...una cosa che avrei dovuto dirle prima di affidarle il caso. } {T 00:27:26:97 } {T 00:27:27:17 D'accordo. } {T 00:27:28:30 } {T 00:27:31:23 Ci sono delle forze che circondano questo processo. } {T 00:27:34:40 } {T 00:27:35:13 Forze oscure e potenti. } {T 00:27:38:20 } {T 00:27:39:23 Stia attenta, Erin. Attenta a quello che fa. } {T 00:27:42:67 } {T 00:27:43:97 Capisco. } {T 00:27:45:60 } {T 00:27:47:67 Senta... } {T 00:27:48:97 } {T 00:27:50:07 Padre, non si preoccupi per me. } {T 00:27:52:33 } {T 00:27:52:57 Sono agnostica, ricorda? } {T 00:27:53:93 } {T 00:27:54:43 I demoni esistono, che lei ci creda o no. } {T 00:27:56:57 } {T 00:27:56:90 E la sua partecipazione al processo potrebbe renderla vulnerabile. } {T 00:28:01:00 } {T 00:28:02:07 Senta, padre, apprezzo la sua preoccupazione... } {T 00:28:04:90 } {T 00:28:05:17 ...ma è meglio che pensi a sé stesso. } {T 00:28:07:30 } {T 00:28:07:50 Thomas sta usando gli aspetti medici di questo caso come munizioni... } {T 00:28:10:67 } {T 00:28:10:80 ...e io devo essere pronta per i suoi attacchi, perciò... } {T 00:28:14:43 } {T 00:28:14:67 ...con il poco tempo che abbiamo, dobbiamo dedicarci alla sua difesa. } {T 00:28:20:13 } {T 00:28:31:30 Da lei ora mi servono più informazioni sulle condizioni di Emily. } {T 00:28:35:33 } {T 00:28:35:47 Dettagli precisi sul loro peggioramento dopo l'episodio del dormitorio. } {T 00:28:39:33 } {T 00:28:39:60 Beh, dopo il primo incidente... } {T 00:28:41:47 } {T 00:28:41:73 ...finì nell'ospedale dell'università, per fare altre analisi ed essere studiata. } {T 00:28:47:30 } {T 00:29:21:93 Una volta mi disse che nel dormitorio aveva opposto resistenza ai demoni... } {T 00:29:25:63 } {T 00:29:25:87 ...mentre all'ospedale, invece, l'avevano sopraffatta. } {T 00:29:28:50 } {T 00:29:29:10 Quindi secondo Emily... } {T 00:29:30:33 } {T 00:29:30:47 ...la possessione era iniziata in ospedale? } {T 00:29:32:50 } {T 00:29:33:57 Sì, credo di sì. } {T 00:29:36:43 } {T 00:29:36:63 E da quel momento le cose andarono di male in peggio. } {T 00:29:39:50 } {T 00:31:37:50 Emily! } {T 00:31:39:40 } {T 00:32:17:17 Emily? } {T 00:32:18:40 } {T 00:32:47:77 Oh, mio Dio. Emily? } {T 00:32:49:63 } {T 00:32:51:13 Non toccarmi. } {T 00:32:53:50 } {T 00:32:59:90 Jason, ti prego... } {T 00:33:02:90 } {T 00:33:03:93 ...non lasciarmi. } {T 00:33:06:20 } {T 00:33:13:27 E io non la lasciai mai. } {T 00:33:15:63 } {T 00:33:15:83 Rimasi con lei fino alla fine. } {T 00:33:17:43 } {T 00:33:19:27 Molte cose che abbiamo condiviso sono state un incubo... } {T 00:33:22:97 } {T 00:33:23:20 ...ma non rinuncerei a un solo istante passato con lei. } {T 00:33:25:97 } {T 00:33:28:10 Lei mi ha svegliato, capisce? } {T 00:33:30:57 } {T 00:33:30:73 Verso cose che non avevo mai provato e che non sapevo di poter provare. } {T 00:33:34:97 } {T 00:33:37:00 Non sapevo quanto fossi morto prima di conoscerla. } {T 00:33:40:27 } {T 00:33:43:90 ...quartiere residenziale metropolitano dove James Van Hopper... } {T 00:33:47:30 } {T 00:33:47:53 ...assolto dopo un processo controverso... } {T 00:33:49:63 } {T 00:33:49:80 - Può alzare, per favore? ...pare abbia colpito di nuov o. } {T 00:33:52:53 } {T 00:33:52:73 Dentro questa tranquilla villetta... } {T 00:33:54:40 } {T 00:33:54:63 ...pare che James Van Hopper abbia ucciso una giovane coppia. } {T 00:33:58:10 } {T 00:33:58:27 Fonti legate alle indagini asseriscono che Van Hopper... } {T 00:34:00:83 } {T 00:34:01:07 ...assolto dalle accuse di omicidio ad aprile... } {T 00:34:03:27 } {T 00:34:03:40 ...forse conosceva entrambe le vittime. } {T 00:34:05:20 } {T 00:34:05:37 I loro nomi saranno resi noti solo previa notifica ai parenti. } {T 00:34:09:23 } {T 00:38:46:30 O glorioso principe dell'armata celestiale... } {T 00:38:48:30 } {T 00:38:48:57 ...santissimo Michele, l'arcangelo... } {T 00:38:50:40 } {T 00:38:50:63 ...difendici nella lotta contro i prìncipi... } {T 00:38:52:73 } {T 00:38:52:97 ...i poteri e i sovrani dell'oscurità. } {T 00:38:55:30 } {T 00:39:14:80 Avvocato Bruner, le mie udienze iniziano alle 9:30. } {T 00:39:18:83 } {T 00:39:18:97 - Domando scusa, Vostro Onore... - Che erano 17 minuti fa. } {T 00:39:22:77 } {T 00:39:24:70 È pronta a procedere? } {T 00:39:26:20 } {T 00:39:27:23 Sì, Vostro Onore. } {T 00:39:28:57 } {T 00:39:28:83 Dottor Briggs, enunci le sue qualifiche in aula. } {T 00:39:31:23 } {T 00:39:31:40 Ho conseguito dottorati in medicina... } {T 00:39:33:57 } {T 00:39:33:73 ...psichiatria e neurologia alla Johns Hopkins... } {T 00:39:36:50 } {T 00:39:36:70 ...e hanno pubblicato tre miei libri e svariate dozzine di saggi... } {T 00:39:40:67 } {T 00:39:40:83 ...nei campi della neurologia e della neuropsichiatria. } {T 00:39:43:57 } {T 00:39:43:77 Cosa ha provocato la morte, secondo l'autopsia? } {T 00:39:46:67 } {T 00:39:46:83 La defunta è spirata per il graduale cedimento delle funzioni vitali. } {T 00:39:51:00 } {T 00:39:51:17 E perché il suo corpo ha ceduto? } {T 00:39:52:97 } {T 00:39:53:23 Secondo l'autopsia è stato un effetto combinato... } {T 00:39:56:00 } {T 00:39:56:17 ...dovuto a svariati traumi fisici esacerbati dalla malnutrizione... } {T 00:39:59:67 } {T 00:39:59:93 ...che ha gravemente ostacolato la sua capacità di riprendersi da quei traumi. } {T 00:40:04:53 } {T 00:40:04:73 In altre parole, il suo corpo affamato non aveva mezzi per riprendersi... } {T 00:40:08:97 } {T 00:40:09:17 ...dalle lesioni che stava subendo e quindi alla fine ha ceduto. } {T 00:40:12:87 } {T 00:40:13:13 Come si è procurata tali lesioni, Emily? } {T 00:40:14:70 } {T 00:40:14:97 Alcune erano dovute a violente crisi epilettiche... } {T 00:40:17:60 } {T 00:40:17:83 ...ed altre erano lesioni autoinflitte. } {T 00:40:19:33 } {T 00:40:19:57 E perché, secondo lei, Emily si faceva del male... } {T 00:40:22:17 } {T 00:40:22:37 ...e aveva smesso di mangiare? } {T 00:40:23:70 } {T 00:40:23:90 Dopo aver esaminato la sua cartella clinica completa... } {T 00:40:26:97 } {T 00:40:27:23 ...conclusi che la sua epilessia si era evoluta... } {T 00:40:29:60 } {T 00:40:29:73 ...in una condizione chiamata epilessia psicotica. } {T 00:40:33:07 } {T 00:40:33:23 Questo è un caso raro, certo... } {T 00:40:34:97 } {T 00:40:35:13 ...ma vi ho assistito numerose volte. } {T 00:40:37:40 } {T 00:40:37:70 - Emily era sia epilettica che psicotica? - Sì. } {T 00:40:41:23 } {T 00:40:41:40 Ci spieghi come questa epilessia psicotica si manifesterebbe. } {T 00:40:44:77 } {T 00:40:44:87 Le crisi avrebbero i tipici sintomi della schizofrenia... } {T 00:40:47:67 } {T 00:40:47:80 ...come le allucinazioni uditive e visive... } {T 00:40:51:07 } {T 00:40:51:73 ...e in alcuni casi paranoia estrema. } {T 00:40:53:53 } {T 00:40:53:80 Le crisi potrebbero bloccare le articolazioni e far contorcere il corpo. } {T 00:40:56:90 } {T 00:40:57:07 Le pupille si dilaterebbero, facendo apparire gli occhi neri. } {T 00:40:59:90 } {T 00:41:00:17 Quindi lei ritiene che Emily soffrisse di epilessia... } {T 00:41:01:90 } {T 00:41:02:10 ...poi sfociata in una forma di violenta psicosi... } {T 00:41:04:73 } {T 00:41:04:93 ...una malattia curabile col farmaco Gambutrol? } {T 00:41:07:07 } {T 00:41:07:33 Sì. E Io sarebbe stata, se avesse continuato la cura. } {T 00:41:10:63 } {T 00:41:10:80 Secondo lei, se Emily avesse continuato la terapia... } {T 00:41:13:43 } {T 00:41:13:73 ...oggi sarebbe ancora viva? - Senza dubbio. } {T 00:41:16:07 } {T 00:41:16:23 Se diagnosticata presto, l'epilessia psicotica è raramente fatale. } {T 00:41:21:37 } {T 00:41:21:53 Voglio dire, questa... } {T 00:41:23:13 } {T 00:41:23:40 Questa era una ragazza molto malata. } {T 00:41:26:50 } {T 00:41:26:83 L'imputato doveva capire che Emily aveva bisogno... } {T 00:41:29:20 } {T 00:41:29:43 ...di continuare la sua terapia farmacologica. } {T 00:41:32:07 } {T 00:41:32:97 Grazie, dottore. A lei il testimone. } {T 00:41:35:73 } {T 00:41:38:53 Dottore, ha asserito che il Gambutrol avrebbe potuto curare la sua malattia. } {T 00:41:42:43 } {T 00:41:43:10 Come fa a saperlo? } {T 00:41:44:23 } {T 00:41:44:37 È il risultato inevitabile dell'assunzione del medicinale. } {T 00:41:47:87 } {T 00:41:48:07 Avrebbe controllato le sue crisi... } {T 00:41:49:80 } {T 00:41:50:07 ...che erano alla radice della sua psicosi. } {T 00:41:51:93 } {T 00:41:52:17 Ma Emily non manifestava ancora sintomi psicotici... } {T 00:41:54:97 } {T 00:41:55:27 ...anche dopo aver iniziato a prendere il farmaco? } {T 00:41:57:20 } {T 00:41:57:40 Sì. Perché il Gambutrol ha un effetto cumulativo. } {T 00:42:00:13 } {T 00:42:00:33 Richiede tempo per entrare in circolo. } {T 00:42:02:33 } {T 00:42:02:50 Quindi lei presume che il Gambutrol l'avrebbe aiutata, ma non Io sa. } {T 00:42:05:70 } {T 00:42:05:90 È una supposizione ragionevole, ma... } {T 00:42:08:03 } {T 00:42:08:63 No, non posso esserne certo. } {T 00:42:10:10 } {T 00:42:11:67 Dottore, "epilessia psicotica" è un termine medico universalmente noto... } {T 00:42:16:70 } {T 00:42:16:93 ...o Io ha appena inventato lei? } {T 00:42:18:47 } {T 00:42:19:20 Beh, ho distinto e dato un nome al... } {T 00:42:21:63 } {T 00:42:21:80 Quindi "epilessia psicotica" è una sua teoria personale? } {T 00:42:25:00 } {T 00:42:25:20 - Obiezione. Tendenziosa. - Accolta. } {T 00:42:26:80 } {T 00:42:27:00 Quando Emily scelse d'interrompere il trattamento... } {T 00:42:30:73 } {T 00:42:30:90 ...esattamente secondo lei cosa si sarebbe dovuto fare? } {T 00:42:32:90 } {T 00:42:33:07 A diagnosi avvenuta... } {T 00:42:34:63 } {T 00:42:34:90 ...io l'avrei sedata e obbligata a mangiare. } {T 00:42:38:00 } {T 00:42:38:13 E poi, se necessario... } {T 00:42:39:40 } {T 00:42:39:63 ...l'avrei sottoposta a terapia elettroconvulsiva. } {T 00:42:42:00 } {T 00:42:42:17 Elettroshock. E lei l'avrebbe fatto contro la sua volontà? } {T 00:42:44:97 } {T 00:42:46:73 Per salvarle la vita? } {T 00:42:48:03 } {T 00:42:50:97 Senza alcun dubbio. } {T 00:42:52:73 } {T 00:43:01:17 Non ho altre domande. } {T 00:43:02:57 } {T 00:43:05:43 Il testimone si può accomodare. } {T 00:43:07:63 } {T 00:43:09:00 Vostro Onore, vorrei inserire questa fotografia come reperto 3-A. } {T 00:43:12:50 } {T 00:43:12:77 E concludo qui la presentazione delle prove. } {T 00:43:14:33 } {T 00:43:14:50 La fotografia è ammessa tra le prove. } {T 00:43:16:40 } {T 00:43:16:57 La corte si ritira fino a domani mattina alle 9:30 in punto... } {T 00:43:21:30 } {T 00:43:21:60 ...quando la difesa presenterà il suo caso... } {T 00:43:24:23 } {T 00:43:24:47 ...e chiamerà il suo primo testimone. } {T 00:43:26:00 } {T 00:43:27:40 Mi scusi per il ritardo. } {T 00:43:29:23 } {T 00:43:29:40 Non ho dormito molto. È saltata la corrente e mi ha spento la sveglia. } {T 00:43:32:70 } {T 00:43:32:87 - Non succederà più. - Non ho dormito neanch'io. } {T 00:43:35:03 } {T 00:43:35:80 Cosa l'ha tenuta sveglia? } {T 00:43:37:07 } {T 00:43:38:13 Non ha importanza. } {T 00:43:39:50 } {T 00:43:41:57 La stanno attaccando. } {T 00:43:43:07 } {T 00:43:44:67 Di che cosa sta parlando? } {T 00:43:46:20 } {T 00:43:46:97 Lei è in piena battaglia spirituale. } {T 00:43:49:30 } {T 00:43:49:47 Le forze oscure stanno tentando di tenerla Iontana dalla luce. } {T 00:43:52:60 } {T 00:43:54:03 Non glielo permetta. } {T 00:43:55:57 } {T 00:43:56:80 Non si preoccupi per oggi. Stiamo andando benone. } {T 00:43:59:70 } {T 00:44:00:90 Ci stanno massacrando. Ci sono cascata in pieno. } {T 00:44:03:73 } {T 00:44:03:87 Senti, se non troviamo un medico che testimoni che Emily... } {T 00:44:06:97 } {T 00:44:07:23 ...non era epilettica o schizofrenica o schizoepilettica, perderemo. } {T 00:44:12:23 } {T 00:44:20:27 Con gli omaggi della biblioteca pubblica e quella universitaria... } {T 00:44:23:13 } {T 00:44:23:27 ...ti porto un'altra dozzina di allegri libri... } {T 00:44:25:37 } {T 00:44:25:63 ...sulle presenze demoniache e i pazzi. } {T 00:44:28:80 } {T 00:44:28:97 STORIA DELLE POSSESSIONI } {T 00:44:29:93 } {T 00:44:30:13 Bruciavano le donne al rogo... } {T 00:44:31:57 } {T 00:44:31:80 ...durante le cacce alle streghe perché possedute. } {T 00:44:33:70 } {T 00:44:33:97 Meno male che non devi difendere loro. } {T 00:44:35:77 } {T 00:44:35:93 - Come stiamo a esperti in medicina? - Non bene. } {T 00:44:38:27 } {T 00:44:38:43 Lo psichiatra che volevi è impegnato in un altro processo. } {T 00:44:41:50 } {T 00:44:41:63 E il neurologo sta veleggiando verso il Costarica. } {T 00:44:45:40 } {T 00:44:45:70 Questo libro l'ha scritto un'antropologa. } {T 00:44:47:77 } {T 00:44:48:70 Tratta casi odierni di possessione, soprattutto nel Terzo Mondo. } {T 00:44:51:93 } {T 00:44:52:07 Certo, la gente lì è ancora primitiva e superstiziosa. } {T 00:44:54:20 } {T 00:44:54:43 Forse. } {T 00:44:55:80 } {T 00:44:55:97 Forse vedono le possessioni per quello che sono davvero. } {T 00:44:58:50 } {T 00:44:58:77 Forse noi ci siamo imposti di non vederle. } {T 00:45:00:47 } {T 00:45:02:07 - Vuoi dire che credi in queste cose? - No. } {T 00:45:04:50 } {T 00:45:04:77 Ma forse non dobbiamo solo invalidare la linea dell'accusa... } {T 00:45:07:80 } {T 00:45:08:07 ...attaccando l'approccio medico-scientifico. } {T 00:45:10:47 } {T 00:45:10:63 Forse dovremmo anche cercare di legittimare l'alternativa. } {T 00:45:14:97 } {T 00:45:18:43 - Legittimare la possessione in aula? - Sì. } {T 00:45:22:13 } {T 00:45:24:23 D'accordo. Allora chiamiamo preti che hanno praticato esorcismi... } {T 00:45:28:03 } {T 00:45:28:23 No, la curia non ce Io permetterà. } {T 00:45:30:40 } {T 00:45:30:57 Vogliono limitare la presenza della Chiesa a padre Moore. } {T 00:45:33:73 } {T 00:45:34:00 Ma ho tre articoli dell'antropologa autrice di questo libro. } {T 00:45:36:77 } {T 00:45:36:97 Affronta l'argomento della possessione... } {T 00:45:38:87 } {T 00:45:39:03 ...da un punto di vista scientifico e non tenta di smontarlo. } {T 00:45:42:33 } {T 00:45:42:50 - Vuoi che la rintracci? - Già. } {T 00:45:45:17 } {T 00:45:46:30 Continua a cercare un esperto medico per confutare il dottor Briggs. } {T 00:45:49:43 } {T 00:45:49:60 Ma manda il fascicolo alla dottoressa Sadira Adani. } {T 00:45:52:10 } {T 00:45:53:90 Signore e signori della giuria... } {T 00:45:55:90 } {T 00:45:56:17 ...come ormai saprete, mi chiamo Erin Bruner... } {T 00:45:58:63 } {T 00:45:58:80 ...e rappresento l'imputato, Richard Moore. } {T 00:46:00:90 } {T 00:46:02:30 Il signor Thomas ha sostenuto che Emily Rose fosse affetta... } {T 00:46:05:07 } {T 00:46:05:20 ...da una grave malattia... } {T 00:46:07:03 } {T 00:46:07:27 ...che richiedeva cure mediche e niente di più. } {T 00:46:10:47 } {T 00:46:10:63 Ha asserito che ogni tentativo da parte del mio cliente... } {T 00:46:13:27 } {T 00:46:13:37 ...di aiutare Emily con metodi che non fossero prettamente medici... } {T 00:46:16:40 } {T 00:46:16:60 ...era non soltanto inopportuno, ma criminale negligenza. } {T 00:46:20:27 } {T 00:46:21:77 Vorrei chiedervi ora di accogliere a mente aperta... } {T 00:46:24:30 } {T 00:46:24:47 ...ciò che le nostre prove e testimonianze dimostreranno. } {T 00:46:27:67 } {T 00:46:27:77 Le cure mediche non erano la soluzione per Emily... } {T 00:46:30:63 } {T 00:46:30:93 ...semplicemente perché non era affetta da alcuna patologia. } {T 00:46:34:30 } {T 00:46:34:47 Non era né epilettica né psicotica. } {T 00:46:38:77 } {T 00:46:41:57 Emily Rose era veramente affetta da possessione demoniaca. } {T 00:46:45:03 } {T 00:46:45:30 Un esorcismo era la sua unica speranza di guarigione. } {T 00:46:48:57 } {T 00:46:48:77 Alcuni di voi potrebbero non riuscire a conciliare le convinzioni di Emily... } {T 00:46:52:57 } {T 00:46:52:83 ...o quelle dell'imputato, con le vostre. } {T 00:46:54:90 } {T 00:46:55:20 Potreste non credere all'esistenza dei demoni. Non dovrete farlo. } {T 00:46:59:13 } {T 00:46:59:53 Perché vedrete che dopo il fallimento totale dei medici... } {T 00:47:03:00 } {T 00:47:03:70 ...padre Moore tentò semplicemente di aiutare Emily in modo diverso... } {T 00:47:07:03 } {T 00:47:07:17 ...usando un metodo che Emily e la sua famiglia ritenevano fermamente... } {T 00:47:12:57 } {T 00:47:12:73 ...fosse la sua unica speranza di guarigione. } {T 00:47:14:70 } {T 00:47:14:97 E noi vi dimostreremo che, malgrado i suoi sforzi erculei... } {T 00:47:17:57 } {T 00:47:17:73 ...e il suo sincero affetto per Emily... } {T 00:47:19:70 } {T 00:47:21:20 ...non avrebbe potuto fare di più per prevenire la morte di Emily Rose. } {T 00:47:25:83 } {T 00:47:29:03 Ti senti bene? } {T 00:47:30:83 } {T 00:47:32:13 Non vuoi mangiare niente? } {T 00:47:33:50 } {T 00:48:05:67 Diceva che era terribile sentire il tintinnio di forchette e cucchiai. } {T 00:48:09:70 } {T 00:48:10:23 Aveva sempre fame ma diceva che loro non la lasciavano mangiare. } {T 00:48:12:90 } {T 00:48:14:13 E per Emily chi erano questi "loro"? } {T 00:48:16:23 } {T 00:48:17:20 Le forze che la controllavano. } {T 00:48:20:00 } {T 00:48:20:17 Che erano dentro di lei. } {T 00:48:22:30 } {T 00:48:23:80 I demoni, sa? } {T 00:48:25:23 } {T 00:48:27:33 Ci racconti cos'altro successe quella sera. } {T 00:48:29:33 } {T 00:48:33:23 Camminai con lei fino al suo dormitorio... } {T 00:48:35:60 } {T 00:48:36:23 ...e sembrava particolarmente nervosa e impaurita. } {T 00:48:38:93 } {T 00:48:39:07 Quindi la tenni stretta per un po', tentando di calmarla. } {T 00:48:42:67 } {T 00:48:42:90 Mi addormentai, ma quando mi svegliai lei non era più accanto a me. } {T 00:48:48:13 } {T 00:49:00:70 Emily? } {T 00:49:02:13 } {T 00:49:13:90 Ehi. } {T 00:49:15:27 } {T 00:49:19:20 Riesci a sentirmi? } {T 00:49:21:17 } {T 00:49:32:70 Chiamai suo padre, e lui mi disse di portarla a casa. } {T 00:49:35:10 } {T 00:49:37:57 Io e Jason mettemmo Emily a letto... } {T 00:49:39:80 } {T 00:49:40:07 ...sperando che si sarebbe addormentata. } {T 00:49:42:17 } {T 00:49:42:27 E quando entrò in scena padre Moore? } {T 00:49:44:27 } {T 00:49:45:93 Dopo quell'episodio Emily rimase a casa. } {T 00:49:47:90 } {T 00:49:48:03 Non tornò più a scuola e continuò a peggiorare. } {T 00:49:51:93 } {T 00:49:52:23 Infine, vedendo che non migliorava, chiamammo il nostro sacerdote. } {T 00:49:56:63 } {T 00:49:57:37 Quando arrivò, mandai mia figlia Alice di sopra... } {T 00:49:59:87 } {T 00:50:00:10 ...per vedere se Emily fosse sveglia. } {T 00:50:02:33 } {T 00:50:11:53 Emily? } {T 00:50:12:70 } {T 00:50:15:83 Posso entrare? } {T 00:50:17:67 } {T 00:50:31:20 - Padre nostro, che sei nei cieli... - Emily? } {T 00:50:34:27 } {T 00:50:38:47 È arrivato padre Moore. Puoi venire giù? } {T 00:50:40:93 } {T 00:50:41:23 ...così in terra. } {T 00:50:43:30 } {T 00:50:43:50 Dacci oggi il nostro pane quotidiano... } {T 00:50:46:77 } {T 00:51:31:60 Emily, mi senti? } {T 00:51:32:73 } {T 00:51:48:30 Tiriamola su. } {T 00:51:49:60 } {T 00:51:50:87 Alice, no! } {T 00:51:51:90 } {T 00:52:04:33 Sono colui che dimora dentro. } {T 00:52:07:23 } {T 00:52:09:40 E io colui che viene nel Suo nome. } {T 00:52:13:30 } {T 00:52:15:23 Credi di potermi scacciare, prete? } {T 00:52:18:67 } {T 00:52:19:80 Provaci. } {T 00:52:20:97 } {T 00:52:23:17 Ti sfido. } {T 00:52:24:67 } {T 00:53:23:97 Lei ha subito una grave perdita, signor Rose. So quanto sia difficile. } {T 00:53:26:90 } {T 00:53:27:17 Quindi la ringrazio per essere qui, oggi. } {T 00:53:29:43 } {T 00:53:29:67 Lei legge spesso la Bibbia? } {T 00:53:31:07 } {T 00:53:31:27 - Sì, eccome. - Anch'io. } {T 00:53:32:93 } {T 00:53:34:40 E conosce il DSM? } {T 00:53:35:57 } {T 00:53:35:83 II Manuale diagnostico e statistico dei disturbi mentali... } {T 00:53:38:60 } {T 00:53:38:70 ...universalmente considerato la bibbia della psichiatria. } {T 00:53:41:67 } {T 00:53:41:83 - Quello Io ha letto? - No. } {T 00:53:43:33 } {T 00:53:43:53 Quindi non sa che, in base al DSM... } {T 00:53:45:73 } {T 00:53:45:90 ...il rifiuto di mangiare di una persona è un tipico sintomo di anoressia? } {T 00:53:49:90 } {T 00:53:50:07 Obiezione. Il testimone ha appena ammesso di non aver letto il DSM. } {T 00:53:53:30 } {T 00:53:53:57 - Accolta. - Signor Rose... } {T 00:53:55:80 } {T 00:53:56:30 ...è consapevole che la rigidità catatonica... } {T 00:53:58:40 } {T 00:53:58:63 ...in particolare un blocco delle articolazioni... } {T 00:54:00:90 } {T 00:54:01:17 ...è un noto sintomo di psicosi? } {T 00:54:02:67 } {T 00:54:02:90 No. Non ho studiato questi fenomeni. } {T 00:54:05:00 } {T 00:54:05:27 Ha mai visitato un manicomio... } {T 00:54:07:20 } {T 00:54:07:63 ...o un ospedale per malati mentali? } {T 00:54:09:63 } {T 00:54:10:37 Una volta. Mia zia era in uno di quei posti, prima di morire. } {T 00:54:12:97 } {T 00:54:13:23 Davvero? Quindi ci sono casi di malattie mentali in famiglia? } {T 00:54:16:20 } {T 00:54:16:73 Suppongo di sì. } {T 00:54:18:17 } {T 00:54:18:43 Signore, se vedesse una persona mangiare insetti... } {T 00:54:21:10 } {T 00:54:21:57 ...all'angolo di una strada, la considererebbe mentalmente malata? } {T 00:54:25:57 } {T 00:54:25:80 - Probabilmente, sì. - Può quindi dire in coscienza... } {T 00:54:28:20 } {T 00:54:28:47 ...che il comportamento a cui assistette nella camera di sua figlia quella sera... } {T 00:54:30:87 } {T 00:54:31:10 ...non poteva essere quello di una persona psicotica? } {T 00:54:33:90 } {T 00:54:34:03 Non Io so. Lei non aveva mai avuto problemi di quel genere. } {T 00:54:37:70 } {T 00:54:38:37 E a me e a padre Moore non dava quell'impressione. } {T 00:54:42:00 } {T 00:54:43:37 - E lei si fidava di lui, giusto? - Sì. } {T 00:54:45:17 } {T 00:54:45:30 È il nostro parroco. } {T 00:54:46:87 } {T 00:54:47:03 Capisco. E dopo quella sera, sarebbe corretto dire che voi... } {T 00:54:50:17 } {T 00:54:50:33 ...affidaste vostra figlia interamente alle cure di padre Moore? } {T 00:54:52:80 } {T 00:54:53:00 Sì. Avevamo fatto tutto il possibile. } {T 00:54:55:37 } {T 00:54:55:67 Gli dicemmo che ormai era nelle sue mani... } {T 00:54:57:80 } {T 00:54:58:30 ...anima e corpo. } {T 00:55:00:07 } {T 00:55:01:20 Grazie. Non ho altre domande, Vostro Onore. } {T 00:55:04:10 } {T 00:55:04:27 Grazie, signor Rose. Si accomodi pure. } {T 00:55:06:13 } {T 00:55:08:30 La difesa chiama la dottoressa Sadira Adani. } {T 00:55:10:97 } {T 00:55:11:23 Attualmente sono professoressa di antropologia e psichiatria... } {T 00:55:15:13 } {T 00:55:15:40 ...alla Northwestern University. } {T 00:55:17:33 } {T 00:55:17:53 Dove ha condotto i suoi studi? } {T 00:55:19:20 } {T 00:55:19:33 A Yale, e poi a Cambridge. } {T 00:55:21:40 } {T 00:55:21:67 E in quale campo è specializzata? } {T 00:55:23:90 } {T 00:55:24:20 Studio le esperienze spirituali dei popoli di varie culture... } {T 00:55:28:23 } {T 00:55:28:40 ...e i cambiamenti fisiologici e psicologici... } {T 00:55:31:67 } {T 00:55:31:83 ...che subiscono durante queste esperienze. } {T 00:55:35:03 } {T 00:55:35:20 È giusto dire che è specializzata nello studio scientifico delle possessioni? } {T 00:55:39:10 } {T 00:55:39:33 Sì. Il termine "possessione" descrive una comune esperienza umana... } {T 00:55:44:10 } {T 00:55:44:37 ...riportata da un gran numero di persone in tutto il mondo. } {T 00:55:48:87 } {T 00:55:49:10 Nel mio lavoro, ho visto molte persone che hanno sperimentato... } {T 00:55:52:87 } {T 00:55:53:13 ...la sensazione di sentirsi invase da un'entità soprannaturale. } {T 00:55:57:77 } {T 00:55:57:87 Perché ritiene che Emily sia stata invasa? } {T 00:55:59:70 } {T 00:55:59:90 Perché fu vittima di questa possessione? } {T 00:56:02:03 } {T 00:56:02:33 In base al mio esame del fascicolo di questo caso... } {T 00:56:04:57 } {T 00:56:04:87 ...ritengo che Emily Rose fosse una cosiddetta extrasensitiva. } {T 00:56:08:73 } {T 00:56:09:03 Una persona con un insolito legame... } {T 00:56:11:20 } {T 00:56:11:50 ...con quella che Carlos Castaneda chiamava "la realtà separata". } {T 00:56:15:07 } {T 00:56:15:67 Gli extrasensitivi nascono con qualità diverse da tutti gli altri. } {T 00:56:20:03 } {T 00:56:20:33 Possono avere visioni del futuro, o vedere i defunti... } {T 00:56:23:93 } {T 00:56:24:17 ...e a volte essere particolarmente predisposti... } {T 00:56:27:23 } {T 00:56:27:43 ...ad essere invasi da entità aliene rispetto a loro. } {T 00:56:30:33 } {T 00:56:30:50 Obiezione. } {T 00:56:31:57 } {T 00:56:33:43 Su quale base? } {T 00:56:34:80 } {T 00:56:35:07 Che ne dice di sciocchezze, Vostro Onore? } {T 00:56:36:77 } {T 00:56:37:00 Una ragazza è morta in modo atroce. } {T 00:56:38:67 } {T 00:56:38:87 Dobbiamo sottoporre la sua malattia a queste analisi pseudoscientifiche? } {T 00:56:42:13 } {T 00:56:42:33 Avvocati, avvicinatevi entrambi, per favore. } {T 00:56:45:13 } {T 00:56:45:57 Vostro Onore, questa testimonianza è oltre il ridicolo. Visioni... } {T 00:56:48:07 } {T 00:56:48:17 Milioni di persone credono in manifestazioni soprannaturali. } {T 00:56:51:27 } {T 00:56:51:37 Siamo in Ai confini della realtà, qui. } {T 00:56:52:73 } {T 00:56:53:03 La sua esperienza è pertinente a questo caso. } {T 00:56:55:23 } {T 00:56:55:50 Facciamo venire uno stregone a cercare delle ossa... } {T 00:56:57:37 } {T 00:56:57:63 La smetta. } {T 00:56:58:97 } {T 00:57:02:33 Abbiamo sentito molte testimonianze... } {T 00:57:04:07 } {T 00:57:04:33 ...a sostegno di una spiegazione medica delle condizioni di Emily. } {T 00:57:08:23 } {T 00:57:08:40 Ora, questa testimone ha passato la sua carriera... } {T 00:57:10:33 } {T 00:57:10:57 ...a studiare la spiegazione alternativa della difesa. } {T 00:57:13:63 } {T 00:57:13:90 Un'esperta di esorcismi, se vogliamo. } {T 00:57:15:73 } {T 00:57:17:07 Credo che ascolteremo ciò che ha da dire. } {T 00:57:19:23 } {T 00:57:19:50 Grazie, Vostro Onore. } {T 00:57:20:63 } {T 00:57:22:90 Dottoressa Adani, perché crede che l'esorcismo di Emily sia fallito? } {T 00:57:27:27 } {T 00:57:27:67 Per colpa delle cure mediche. In particolare del farmaco Gambutrol. } {T 00:57:32:43 } {T 00:57:32:60 Si spieghi meglio, la prego. } {T 00:57:34:07 } {T 00:57:34:17 Il rito dell'esorcismo culmina in una specifica attività cerebrale... } {T 00:57:38:40 } {T 00:57:38:70 ...che esclude la persona dall'esperienza della possessione. } {T 00:57:42:17 } {T 00:57:42:90 Ma durante l'esorcismo di Emily, ciò non avrebbe potuto succedere... } {T 00:57:46:93 } {T 00:57:47:17 ...perché il dottore le aveva prescritto del Gambutrol... } {T 00:57:49:73 } {T 00:57:50:00 ...che ha l'effetto di ottenebrare il cervello. } {T 00:57:53:63 } {T 00:57:53:90 La medicina l'ha resa immune allo shock psico-spirituale... } {T 00:57:57:63 } {T 00:57:57:80 ...che l'esorcismo ha il compito di fornire. } {T 00:58:00:57 } {T 00:58:00:83 Secondo lei che cosa ha provocato la terapia con questo farmaco? } {T 00:58:04:67 } {T 00:58:04:80 II Gambutrol ha rinchiuso Emily nel suo stato di posseduta. } {T 00:58:08:37 } {T 00:58:08:53 Ciò l'ha resa incapace di reagire all'esorcismo... } {T 00:58:11:80 } {T 00:58:12:00 ...ed ha quindi contributo direttamente alla sua morte. } {T 00:58:16:07 } {T 00:58:17:83 Non ho altre domande. } {T 00:58:19:37 } {T 00:58:22:73 Erin! } {T 00:58:24:27 } {T 00:58:24:70 Ho un medico che vuole testimoniare. } {T 00:58:26:47 } {T 00:58:27:00 È un testimone oculare, Erin. } {T 00:58:28:57 } {T 00:58:28:73 Era lì. Ha assistito all'esorcismo. } {T 00:58:30:53 } {T 00:58:30:80 - Cosa? - Ci ha chiamato lui. } {T 00:58:32:03 } {T 00:58:32:67 Dottor Graham Cartwright, dipartimento di Psichiatria... } {T 00:58:35:30 } {T 00:58:35:50 ...all'ospedale St. Mary. } {T 00:58:37:37 } {T 00:58:37:47 PALAZZO DI GIUSTIZIA DI CRESCENT COUNTY } {T 00:58:38:57 } {T 00:58:44:00 Dottor Cartwright. Le dice qualcosa? } {T 00:58:47:10 } {T 00:58:47:47 Sì. } {T 00:58:48:93 } {T 00:58:49:30 Era presente? } {T 00:58:51:10 } {T 00:58:51:70 - Sì. - Padre... } {T 00:58:54:17 } {T 00:58:55:00 ...se vuole che io la difenda, deve fornirmi... } {T 00:58:57:40 } {T 00:58:57:57 ...tutte le informazioni che mi servono. } {T 00:58:59:07 } {T 00:58:59:20 Con tutte queste testimonianze mediche a favore dell'accusa... } {T 00:59:02:10 } {T 00:59:02:27 ...come può avermi nascosto che un medico ha assistito all'esorcismo? } {T 00:59:05:57 } {T 00:59:07:57 Mi chiese di mantenere il suo coinvolgimento segreto... } {T 00:59:11:00 } {T 00:59:11:57 ...e glielo promisi. } {T 00:59:12:87 } {T 00:59:28:00 Dottor Cartwright? } {T 00:59:29:83 } {T 00:59:32:20 La riconosco da quegli schizzi fatti in tribunale al telegiornale. } {T 00:59:35:67 } {T 00:59:36:23 È molto più carina dal vivo. } {T 00:59:38:80 } {T 00:59:40:13 - Posso sedermi? - Sì, prego. } {T 00:59:43:33 } {T 00:59:49:57 Sta perdendo. } {T 00:59:51:00 } {T 00:59:53:37 Speravo che padre Moore non avrebbe avuto bisogno di me... } {T 00:59:55:87 } {T 00:59:56:33 ...ma non voglio vederlo marcire in galera. } {T 00:59:58:53 } {T 01:00:00:30 Come Io conosce? } {T 01:00:01:73 } {T 01:00:02:03 Beh, facevo parte della sua parrocchia, quella di St. Vincent... } {T 01:00:05:50 } {T 01:00:05:67 ...circa 15 anni fa. } {T 01:00:07:07 } {T 01:00:07:57 Non Io vedevo né sentivo da anni, quando mi chiamò l'autunno scorso. } {T 01:00:11:57 } {T 01:00:12:03 Ma gli serviva aiuto, perciò... } {T 01:00:14:33 } {T 01:00:16:00 Che genere di aiuto, dottore? } {T 01:00:17:80 } {T 01:00:18:17 Voleva una consulenza medica da parte di uno psichiatra... } {T 01:00:21:93 } {T 01:00:22:07 ...sa, uno che conosceva, uno di cui poteva fidarsi... } {T 01:00:25:23 } {T 01:00:25:40 ...affinché monitorasse Io stato fisico e mentale di Emily durante questo... } {T 01:00:30:67 } {T 01:00:32:43 Durante l'esorcismo. } {T 01:00:34:23 } {T 01:00:34:60 Sì. } {T 01:00:36:27 } {T 01:00:42:67 Dottore. } {T 01:00:44:13 } {T 01:00:45:13 Dottore. } {T 01:00:46:67 } {T 01:00:48:67 Può aiutare il nostro caso? } {T 01:00:50:17 } {T 01:00:52:87 Quella ragazza non era schizofrenica... } {T 01:00:55:57 } {T 01:00:55:83 ...e non era epilettica, né una combinazione delle due cose. } {T 01:00:58:73 } {T 01:00:58:90 Ho visto centinaia di persone con quei problemi. } {T 01:01:01:00 } {T 01:01:01:23 Possono essere problemi terribili, ovviamente, ma non mi spaventano. } {T 01:01:05:37 } {T 01:01:05:53 Mentre ciò che vide quella notte in Emily, quello la spaventò. } {T 01:01:08:33 } {T 01:01:08:47 Dio, se solo l'avessi saputo non avrei mai assistito. } {T 01:01:11:07 } {T 01:01:14:23 Da allora ho iniziato a pregare di nuovo, sa? } {T 01:01:17:27 } {T 01:01:20:30 Visitai quella ragazza prima di tornarmene in città, quella sera. } {T 01:01:24:20 } {T 01:01:24:60 Era lucida... } {T 01:01:25:97 } {T 01:01:26:17 ...e totalmente consapevole dell'entità distinta dentro di lei. } {T 01:01:29:80 } {T 01:01:30:17 Quando non era in balia sua era sé stessa, completamente normale. } {T 01:01:35:10 } {T 01:01:35:20 Sapere del suo stato mentale alternativo... } {T 01:01:37:27 } {T 01:01:37:53 ...indicava l'assenza di psicosi. } {T 01:01:39:10 } {T 01:01:39:33 I pazzi non sanno di essere pazzi. } {T 01:01:40:77 } {T 01:01:41:03 Esatto. } {T 01:01:42:43 } {T 01:01:43:10 Può testimoniare tutto questo, in modo particolareggiato? } {T 01:01:46:00 } {T 01:01:46:17 Tutto ciò che ha visto? } {T 01:01:47:67 } {T 01:01:47:80 Mi mandi la documentazione e mi dica quando presentarmi. } {T 01:01:50:67 } {T 01:01:50:83 Grazie, dottore. } {T 01:01:52:73 } {T 01:01:53:67 Ne abbiamo bisogno. } {T 01:01:55:37 } {T 01:01:56:40 Prima di essere arrestato, padre Moore mi spedì questo. } {T 01:01:59:57 } {T 01:01:59:73 Mi chiese di conservarlo con cura. } {T 01:02:02:10 } {T 01:02:03:17 Adesso il peso è nelle sue mani. } {T 01:02:05:30 } {T 01:02:07:20 Un'ultima cosa. Quando vide Emily... } {T 01:02:09:17 } {T 01:02:09:30 ...padre Moore le chiese di assisterla come medico? } {T 01:02:12:13 } {T 01:02:12:73 Stava già tentando d'impedirle di farsi del male e di convincerla a mangiare. } {T 01:02:17:13 } {T 01:02:17:40 E io gli dissi che, come medico, non potevo aiutarla. } {T 01:02:20:00 } {T 01:02:27:53 Il dottor Cartwright testimonierà. } {T 01:02:29:73 } {T 01:02:34:83 Non capisce? } {T 01:02:36:43 } {T 01:02:36:63 Non è solo un testimone dell'esorcismo. } {T 01:02:38:70 } {T 01:02:38:90 Può anche confutare la linea dell'accusa. È fantastico, per noi. } {T 01:02:42:00 } {T 01:02:42:20 Quando potrò testimoniare io? } {T 01:02:44:07 } {T 01:02:44:90 Non Io so. Facciamo un passo alla volta. } {T 01:02:47:17 } {T 01:02:47:30 No. } {T 01:02:48:57 } {T 01:02:48:73 La cosa che m'importa di più è la storia di Emily, che solo io posso raccontare. } {T 01:02:53:60 } {T 01:02:55:10 Capisco. } {T 01:02:57:03 } {T 01:03:00:13 Ha riflettuto su quanto le ho detto prima? } {T 01:03:01:97 } {T 01:03:02:93 Sulle forze oscure e gli attacchi demoniaci? } {T 01:03:06:70 } {T 01:03:11:13 Sì, ci ho pensato. } {T 01:03:13:23 } {T 01:03:18:67 Quel giorno, dopo la testimonianza di Briggs... } {T 01:03:22:00 } {T 01:03:24:67 ...mi sentiv o uno straccio. } {T 01:03:26:30 } {T 01:03:26:60 Andai a fare una passeggiata solo per schiarirmi le idee... } {T 01:03:30:30 } {T 01:03:30:47 ...e pensai a quello che lei mi aveva detto. Pensavo: } {T 01:03:34:53 } {T 01:03:35:30 "E se i demoni esistessero davvero?" } {T 01:03:37:73 } {T 01:03:38:00 E chiedendomi cos'avrebbe significato, se ci avessi creduto. } {T 01:03:41:30 } {T 01:03:42:33 Perché Dio sa che anch'io ho i miei demoni. } {T 01:03:46:90 } {T 01:03:48:60 E vidi qualcosa per terra, sul marciapiede. } {T 01:03:50:70 } {T 01:03:55:97 Era un medaglione d'oro... } {T 01:03:57:47 } {T 01:03:58:23 ...con sopra incise le iniziali E. C.B. } {T 01:04:01:57 } {T 01:04:04:63 Il mio secondo nome è Christine. } {T 01:04:07:10 } {T 01:04:07:27 Erin Christine Bruner. } {T 01:04:10:50 } {T 01:04:11:03 E tra tutte le persone che erano passate di lì, Io trovai proprio io. } {T 01:04:15:77 } {T 01:04:15:90 Quali sono le probabilità di una cosa simile? } {T 01:04:17:47 } {T 01:04:19:00 Non Io so, forse era un segno. } {T 01:04:21:50 } {T 01:04:21:63 O forse era soltanto una straordinaria coincidenza. } {T 01:04:25:50 } {T 01:04:25:77 Ma mi fece sentire che... } {T 01:04:28:00 } {T 01:04:28:23 ...qualunque fossero stati gli errori che ho commesso in passato... } {T 01:04:32:20 } {T 01:04:32:43 ...in quel momento mi trovavo esattamente dove avrei dovuto essere. } {T 01:04:35:97 } {T 01:04:36:23 Come se fossi sulla strada giusta. } {T 01:04:38:30 } {T 01:04:40:53 A me lei sembra più mistica che agnostica. } {T 01:04:44:17 } {T 01:04:45:93 Quel medaglione ce l'ha al collo, ora? } {T 01:04:48:07 } {T 01:04:49:70 No. } {T 01:04:50:97 } {T 01:04:52:23 Dovrebbe. } {T 01:04:53:87 } {T 01:04:58:50 L'arcidiocesi non vuole che lei testimoni. } {T 01:05:01:43 } {T 01:05:03:50 Hanno solo paura che li metta in imbarazzo. } {T 01:05:05:63 } {T 01:05:05:83 Che parli di qualche sciocchezza soprannaturale di natura medievale. } {T 01:05:08:97 } {T 01:05:09:37 Vogliono che io la convinca a non farlo. } {T 01:05:11:90 } {T 01:05:12:73 Ma ho deciso che non ci proverò nemmeno. } {T 01:05:14:57 } {T 01:05:16:07 Perché no? } {T 01:05:17:73 } {T 01:05:18:67 Se l'arcidiocesi vuole davvero evitare imbarazzo... } {T 01:05:20:77 } {T 01:05:20:90 ...lei dovrà uscire da quell'aula da uomo libero. } {T 01:05:23:47 } {T 01:05:24:43 La giuria la troverà sincero e credibile... } {T 01:05:26:60 } {T 01:05:26:80 ...e quando il dottor Cartwright confermerà le sue parole... } {T 01:05:29:53 } {T 01:05:29:70 ...e confuterà le tesi dell'accusa... } {T 01:05:31:93 } {T 01:05:32:13 ...otterremo un'assoluzione. } {T 01:05:33:70 } {T 01:05:34:53 E tutti mi ringrazieranno. } {T 01:05:36:80 } {T 01:06:16:47 Emily! } {T 01:06:18:17 } {T 01:06:30:40 Che Dio mi aiuti. } {T 01:06:32:10 } {T 01:06:39:20 Giura di dire la verità, tutta la verità, nient'altro che la verità? } {T 01:06:42:13 } {T 01:06:42:40 Lo giuro. } {T 01:06:43:47 } {T 01:06:43:73 Padre Moore, prima di poter praticare l'esorcismo... } {T 01:06:45:87 } {T 01:06:46:13 ...dovette ottenere l'autorizzazione della Chiesa, giusto? } {T 01:06:48:63 } {T 01:06:48:73 Sì, il 27 ottobre dell'anno scorso... } {T 01:06:51:03 } {T 01:06:51:23 ...presentai le mie conclusioni e la mia raccomandazione all'arcivescovo... } {T 01:06:54:93 } {T 01:06:55:03 ...che autorizzò l'esorcismo quel giorno, prima che me ne andassi. } {T 01:06:58:57 } {T 01:06:58:83 Ci racconti cosa successe quella notte. } {T 01:07:00:67 } {T 01:07:01:00 Tornai a casa in macchina. } {T 01:07:02:57 } {T 01:07:02:83 Studiai fino a mezzanotte passata il Rituale romano... } {T 01:07:05:93 } {T 01:07:06:20 ...pensando a cosa mi aspettava. } {T 01:07:07:60 } {T 01:07:07:83 Parla del Rituale romano dell'esorcismo. } {T 01:07:09:70 } {T 01:07:09:90 Un testo usato dai preti cattolici... } {T 01:07:11:40 } {T 01:07:11:60 ...come guida per il rito dell'esorcismo. } {T 01:07:13:50 } {T 01:07:13:67 Sì, credo di essermi addormentato col libro in mano. } {T 01:07:16:23 } {T 01:07:16:40 E poi cosa successe? } {T 01:07:18:03 } {T 01:07:18:43 Mi svegliai, completamente gelato. } {T 01:07:20:30 } {T 01:07:21:10 Erano esattamente le 3 del mattino. } {T 01:07:23:57 } {T 01:07:23:73 Le tre del mattino sono l'ora X del demonio. } {T 01:07:26:30 } {T 01:07:26:70 È un modo, per i demoni, di prendersi gioco della Santa Trinità. } {T 01:07:29:43 } {T 01:07:29:60 È un capovolgimento delle 3 del pomeriggio, l'ora miracolosa... } {T 01:07:32:73 } {T 01:07:32:97 ...che tradizionalmente è accettata come l'ora della morte di Cristo. } {T 01:07:37:40 } {T 01:07:37:97 Mi sembrò di sentire odore di bruciato. } {T 01:07:40:33 } {T 01:07:42:13 Solo più avanti collegai le cose... } {T 01:07:44:03 } {T 01:07:44:50 ...e ricordai che quello stesso odore di bruciato... } {T 01:07:47:30 } {T 01:07:47:43 ...era stato percepito anche da Emily. } {T 01:07:49:97 } {T 01:08:56:37 Santa Maria, madre di Dio, prega per noi peccatori, adesso e... } {T 01:09:01:37 } {T 01:09:05:27 Prega per noi peccatori, adesso e nell'ora della nostra... } {T 01:09:09:63 } {T 01:09:14:33 Nell'ora della... } {T 01:09:16:00 } {T 01:09:45:27 Secondo lei, cosa significa questo gesto, questo cenno verso di lei? } {T 01:09:49:57 } {T 01:09:50:53 Non Io so. Una specie di riconoscimento, suppongo. } {T 01:09:55:37 } {T 01:09:56:07 Che la partita è iniziata. } {T 01:09:57:97 } {T 01:10:01:10 Lei è proprio il pistolero di Dio, non è così, padre? } {T 01:10:03:70 } {T 01:10:04:00 Lì, eretto, ad affrontare il demonio col suo libro di preghiere. } {T 01:10:07:33 } {T 01:10:07:50 Obiezione, Vostro Onore. Sta vessando il mio testimone. } {T 01:10:09:87 } {T 01:10:10:00 Accolta. Signor Thomas, sa bene che non Io tollero nella mia aula. } {T 01:10:14:17 } {T 01:10:14:40 Chiedo scusa, Vostro Onore. } {T 01:10:16:30 } {T 01:10:17:83 Padre, ritiene che quella figura avvolta di nero fosse il diavolo? } {T 01:10:21:90 } {T 01:10:22:13 La ritenni una manifestazione demoniaca. } {T 01:10:23:83 } {T 01:10:23:93 Come la forza demoniaca che riteneva possedesse Emily? } {T 01:10:26:30 } {T 01:10:26:47 - Sì. - Secondo lei perché le apparve? } {T 01:10:28:40 } {T 01:10:28:57 Credo che il male si palesi come un'apparizione... } {T 01:10:30:83 } {T 01:10:30:97 ...molto simile a uno spettro, nel tentativo di suscitarci timore. } {T 01:10:33:87 } {T 01:10:34:30 - E le suscitò timore, padre? - Mi spaventò a morte. } {T 01:10:37:23 } {T 01:10:38:07 Dunque quella sera, quando iniziò a preparare l'esorcismo... } {T 01:10:40:80 } {T 01:10:40:97 ...fu il suo primo incontro con questo spettro demoniaco? } {T 01:10:43:23 } {T 01:10:43:47 - Sì. - Lo ha visto altre volte? } {T 01:10:45:13 } {T 01:10:48:67 Da allora Io vedo sempre. } {T 01:10:49:83 } {T 01:10:55:30 Per ora non ho altre domande. } {T 01:10:57:67 } {T 01:11:01:97 Vorrei proseguire io, Vostro Onore. } {T 01:11:03:90 } {T 01:11:05:77 Padre Moore, dopo aver ricevuto l'autorizzazione del vescovo... } {T 01:11:08:40 } {T 01:11:08:67 ...quando ha praticato l'esorcismo? } {T 01:11:10:30 } {T 01:11:10:47 II 31 ottobre. } {T 01:11:11:73 } {T 01:11:12:33 La notte di Halloween. Non è un po' teatrale? } {T 01:11:14:50 } {T 01:11:15:40 La tradizione di Halloween s'ispira a leggende molto antiche... } {T 01:11:18:53 } {T 01:11:18:70 ...che indicano un aumento di attività spirituali quella notte... } {T 01:11:21:60 } {T 01:11:21:87 ...e volli approfittare dell'occasione per farli uscire allo scoperto. } {T 01:11:24:83 } {T 01:11:24:97 - Si riferisce ai demoni? - Sì. } {T 01:11:27:07 } {T 01:11:27:23 Padre Moore... } {T 01:11:28:67 } {T 01:11:30:37 ...riconosce questo oggetto? } {T 01:11:32:23 } {T 01:11:32:57 È il mio registratore. L'ho usato per registrare l'esorcismo. } {T 01:11:36:10 } {T 01:11:36:77 Dentro vi è la cassetta che registrai quella notte. } {T 01:11:39:27 } {T 01:11:40:30 Perché decise di fare tale cassetta? } {T 01:11:41:97 } {T 01:11:42:23 Da quando la tecnologia si è resa disponibile... } {T 01:11:44:17 } {T 01:11:44:33 ...gli esorcisti usano i registratori per autenticare il rito... } {T 01:11:47:67 } {T 01:11:47:80 ...e fornire una registrazione per il futuro. } {T 01:11:49:47 } {T 01:11:49:73 Inserisco tra le prove questo registratore e questo nastro... } {T 01:11:52:53 } {T 01:11:52:73 Obiezione. L'accusa non era al corrente dell'esistenza del nastro... } {T 01:11:55:83 } {T 01:11:56:03 ...fino a ieri sera. - Nemmeno noi. } {T 01:11:57:67 } {T 01:11:57:77 Questo nastro è una nuova prova arrivata in nostro possesso ieri. } {T 01:12:00:63 } {T 01:12:00:87 Abbiamo fornito all'accusa una trascrizione del suo contenuto. } {T 01:12:03:97 } {T 01:12:04:17 Vuol dire che non le è stato dato dal suo cliente? } {T 01:12:06:43 } {T 01:12:06:60 No. L'abbiamo avuto da un testimone riluttante... } {T 01:12:08:97 } {T 01:12:09:23 ...il dottor Graham Cartwright, che ne testimonierà l'autenticità. } {T 01:12:12:73 } {T 01:12:12:90 L'accusa troverà il suo nome sulla lista aggiornata... } {T 01:12:15:50 } {T 01:12:15:73 ...che abbiamo fornito stamani. } {T 01:12:17:30 } {T 01:12:21:47 Molto bene. Verrà accettata come prova. } {T 01:12:23:70 } {T 01:12:27:13 Padre Moore. } {T 01:12:28:20 } {T 01:12:30:67 Può farci sentire il nastro, ora? } {T 01:12:32:80 } {T 01:12:39:97 Questo è l'esorcismo di Emily Rose. } {T 01:12:42:73 } {T 01:12:43:33 I presenti siamo io, padre Richard Moore... } {T 01:12:46:53 } {T 01:12:47:53 ...Nathaniel, il padre di Emily... } {T 01:12:50:87 } {T 01:12:51:90 ...Jason, il suo amico... } {T 01:12:54:77 } {T 01:12:55:57 ...un medico, che è qui a monitorare Emily durante il rito... } {T 01:13:00:00 } {T 01:13:00:63 ...e la stessa Emily... } {T 01:13:02:47 } {T 01:13:02:67 ...che ci ha dato il permesso di praticare il rituale. } {T 01:13:06:43 } {T 01:13:07:73 Bene, ora ascoltatemi. } {T 01:13:09:40 } {T 01:13:11:50 Potete recitare il rosario o qualunque altra preghiera per la sua salvezza... } {T 01:13:15:23 } {T 01:13:15:50 ...quando non risponderete alle mie parole. } {T 01:13:18:33 } {T 01:13:18:57 Ma sopra ogni cosa... } {T 01:13:20:23 } {T 01:13:20:73 ...fate qualunque cosa io vi chieda, senza discutere. } {T 01:13:23:40 } {T 01:13:25:30 Non fategli nessuna domanda... } {T 01:13:27:57 } {T 01:13:27:83 ...né prestate alcuna attenzione a ciò che esso dirà. } {T 01:13:31:00 } {T 01:13:32:33 "Esso"? } {T 01:13:33:63 } {T 01:13:33:80 Questa sera non avremo a che fare con Emily. } {T 01:13:36:07 } {T 01:13:41:17 Immobilizzatela. } {T 01:13:42:63 } {T 01:13:49:67 Nostro Signore Gesù Cristo, abbi pietà di noi. } {T 01:13:53:50 } {T 01:14:14:17 È cominciato. } {T 01:14:15:27 } {T 01:14:15:83 Preghiamo. } {T 01:14:16:90 } {T 01:14:23:63 "Perché ella pone in Te la sua fiducia, Signore". } {T 01:14:25:87 } {T 01:14:26:07 "Mandale il Tuo aiuto dal luogo sacro, o Signore". } {T 01:14:28:93 } {T 01:14:29:20 "E forniscile la Tua protezione celeste". } {T 01:14:31:57 } {T 01:14:31:80 "Che il Signore sia con te". } {T 01:14:33:83 } {T 01:14:34:07 "E con il tuo spirito". } {T 01:14:36:30 } {T 01:14:36:57 Padre nostro, che sei nei cieli, sia santificato il Tuo nome. } {T 01:14:41:43 } {T 01:14:44:13 Dio mio. Stai bene? } {T 01:14:45:20 } {T 01:14:45:40 Bambole e baci, preci e croci... } {T 01:14:47:47 } {T 01:14:47:67 ...credi che salveranno la tua bambina? } {T 01:14:50:40 } {T 01:14:54:30 Venga il Tuo regno, sia fatta la Tua volontà, come in cielo così in terra. } {T 01:14:57:57 } {T 01:14:57:83 Sto bene. } {T 01:14:59:50 } {T 01:14:59:63 Dacci oggi il nostro pane quotidiano. } {T 01:15:02:03 } {T 01:15:02:23 E perdona a noi i nostri peccati come noi li perdoniamo ai nostri debitori. } {T 01:15:07:47 } {T 01:15:07:63 E non ci indurre in tentazione... } {T 01:15:09:47 } {T 01:15:09:67 Ma liberaci dal male! } {T 01:15:13:77 } {T 01:15:15:13 Chi sei tu, demone? Dimmi come ti chiami. } {T 01:15:18:47 } {T 01:15:26:40 Sono colui che dimora dentro. } {T 01:15:29:90 } {T 01:15:30:77 In nome di Cristo... } {T 01:15:31:77 } {T 01:15:31:87 ...DIMMI CHI SEI! } {T 01:15:33:90 } {T 01:15:34:13 Uno, due, tre, quattro, cinque, sei. Uno, due, tre, quattro, cinque, sei. } {T 01:15:37:47 } {T 01:15:37:70 Dolcetto o scherzetto. Vi do dolcetti e scherzetti. } {T 01:15:40:67 } {T 01:15:40:80 Uno, due, tre, quattro, cinque, sei. } {T 01:15:43:63 } {T 01:15:49:13 Padre Moore! } {T 01:15:50:40 } {T 01:16:01:10 Papà! } {T 01:16:02:23 } {T 01:16:13:23 Emily! } {T 01:16:14:87 } {T 01:16:27:67 Emily! } {T 01:16:29:23 } {T 01:16:30:07 È caldissima, padre! È bollente! } {T 01:16:34:43 } {T 01:16:38:13 Tenetela giù sulla paglia! Tenetela! } {T 01:16:41:07 } {T 01:16:46:07 Emily! } {T 01:16:47:13 } {T 01:17:00:90 Dottore! Ho bisogno del suo aiuto. Le controlli le funzioni vitali. } {T 01:17:05:13 } {T 01:17:05:43 In principio era il verbo. } {T 01:17:07:83 } {T 01:17:07:93 E il verbo era presso Dio. } {T 01:17:09:63 } {T 01:17:09:90 E il verbo era il verbo, e che splendido verbo era. } {T 01:17:13:10 } {T 01:17:13:33 Tutto fu fatto per mezzo di Lui. } {T 01:17:14:60 } {T 01:17:14:80 E senza di Lui non fu fatto nulla. } {T 01:17:17:27 } {T 01:17:19:37 E i 70 discepoli tornarono pieni di gioia, dicendo: } {T 01:17:22:27 } {T 01:17:22:57 "Signore, anche i demoni si sottomettono a noi nel Tuo nome". } {T 01:17:26:07 } {T 01:17:26:33 Il cuore le è impazzito. Quasi 180 battiti al minuto. } {T 01:17:29:30 } {T 01:17:29:53 Io vedevo Satana cadere dal cielo come la folgore. } {T 01:17:33:17 } {T 01:17:34:07 Ecco, vi ho dato il potere di camminare sopra i serpenti e gli scorpioni... } {T 01:17:38:00 } {T 01:17:38:17 ...e sopra ogni potenza del nemico. } {T 01:17:40:10 } {T 01:17:40:27 E nulla vi potrà danneggiare in alcun modo. } {T 01:17:43:20 } {T 01:17:43:47 Nulla? } {T 01:17:45:57 } {T 01:18:02:80 Toglietemelo di dosso! Toglietemelo di dosso! Toglietemelo di dosso! } {T 01:18:06:73 } {T 01:18:13:57 Lascialo, demone. Te Io ordino nel nome del nostro Signore, Gesù Cristo. } {T 01:18:17:83 } {T 01:18:21:97 Dimmi il tuo nome, o malvagio. } {T 01:18:23:43 } {T 01:18:23:73 Uno, due, tre, quattro, cinque, SEI! } {T 01:18:25:40 } {T 01:18:25:63 Colui che ti comanda è Colui che ti ha fatto precipitare... } {T 01:18:28:03 } {T 01:18:28:30 ...dalle alture del paradiso alle profondità dell'inferno. } {T 01:18:30:70 } {T 01:18:30:90 Nel nome di nostro Signore, Gesù Cristo, io ti ordino: } {T 01:18:35:67 } {T 01:18:35:93 Dimmi il tuo nome, demone! } {T 01:18:37:50 } {T 01:18:37:90 Nomi! } {T 01:18:41:00 } {T 01:18:41:13 Nomi! } {T 01:18:44:07 } {T 01:18:44:60 Uno, due, tre, quattro, cinque, SEI! } {T 01:18:49:57 } {T 01:18:50:27 Antichi serpenti... } {T 01:18:52:30 } {T 01:18:53:10 ...allontanatevi da questa serva di Dio! } {T 01:18:56:27 } {T 01:18:56:67 Ditemi i vostri sei nomi! } {T 01:18:58:97 } {T 01:19:00:03 Noi siamo coloro che dimorano in lei! } {T 01:19:04:33 } {T 01:19:04:97 Sono quello che dimorò dentro CAINO. } {T 01:19:07:67 } {T 01:19:07:83 Io quello che dimorò dentro NERONE. } {T 01:19:10:93 } {T 01:19:11:17 Io una volta dimorai in GIUDA! } {T 01:19:14:50 } {T 01:19:14:70 Io ero con LEGIONE! } {T 01:19:15:97 } {T 01:19:16:17 Io sono BELIAL! } {T 01:19:18:67 } {T 01:19:20:77 Ed io sono Lucifero... } {T 01:19:23:00 } {T 01:19:23:23 ...il diavolo in carne ed ossa. } {T 01:19:25:93 } {T 01:19:41:27 Signor Rose. } {T 01:19:42:37 } {T 01:19:42:53 Dottore, Io aiuti! } {T 01:19:44:50 } {T 01:20:01:40 Dopo qualche istante, il signor Rose si riprese... } {T 01:20:03:67 } {T 01:20:03:93 ...ma l'esorcismo dovette essere interrotto. } {T 01:20:06:50 } {T 01:20:07:00 Emily venne portata in camera sua e presto cadde in un sonno profondo. } {T 01:20:11:80 } {T 01:20:12:00 L'intera cosa fu un fallimento totale. } {T 01:20:14:73 } {T 01:20:15:23 Ci descriva il suo comportamento dalla notte del fallito esorcismo... } {T 01:20:18:47 } {T 01:20:18:63 ...fino al momento della sua morte. } {T 01:20:20:30 } {T 01:20:20:90 Violenza verso sé stessa e gli altri. } {T 01:20:22:60 } {T 01:20:22:80 A volte gridava per ore e ore di fila. } {T 01:20:25:57 } {T 01:20:25:70 Infilava la testa attraverso le finestre, tentava di fare... } {T 01:20:28:77 } {T 01:20:29:00 Tentava di fare buchi nelle pareti, spaccandosi molti altri denti... } {T 01:20:32:07 } {T 01:20:32:23 ...come avete visto nelle foto post mortem. } {T 01:20:34:57 } {T 01:20:34:83 - Lei vide queste cose? - Alcune, sì. } {T 01:20:36:83 } {T 01:20:36:97 Cercavo di andarla a trovare ogni giorno... } {T 01:20:39:07 } {T 01:20:39:60 ...e i suoi mi raccontavano il resto. } {T 01:20:41:23 } {T 01:20:41:43 Tentò mai un altro esorcismo? } {T 01:20:42:93 } {T 01:20:43:73 Io volevo, ma Emily rifiutò. } {T 01:20:46:43 } {T 01:20:46:63 E senza il consenso del posseduto... } {T 01:20:48:40 } {T 01:20:48:53 ...il rito dell'esorcismo non può essere praticato. } {T 01:20:50:90 } {T 01:20:51:07 La incoraggiava a mangiare? } {T 01:20:52:57 } {T 01:20:53:23 Sì, ogni volta che la vedevo... } {T 01:20:55:17 } {T 01:20:55:37 ...ma le poche volte che ci provò, pareva come se... } {T 01:20:58:23 } {T 01:20:58:80 Sembrava che non potesse deglutire, né tenere giù niente. } {T 01:21:01:50 } {T 01:21:01:73 E le cure mediche? } {T 01:21:02:97 } {T 01:21:03:13 Volevo che continuasse. Non le dissi mai di non vedere i suoi dottori. } {T 01:21:06:37 } {T 01:21:06:57 Sarebbe stato un grosso errore. La medicina non è il mio campo. } {T 01:21:08:90 } {T 01:21:09:00 Però le consigliò di smettere di assumere il Gambutrol. } {T 01:21:12:13 } {T 01:21:15:00 Sì. } {T 01:21:16:63 } {T 01:21:19:07 Dopo l'esorcismo, lei chiese la mia opinione. } {T 01:21:22:37 } {T 01:21:22:77 Mi disse che i farmaci non l'avevano mai aiutata. } {T 01:21:24:90 } {T 01:21:25:17 In fondo stava prendendo il Gambutrol durante l'esorcismo... } {T 01:21:27:80 } {T 01:21:28:07 ...quando i suoi cosiddetti sintomi erano all'apice. } {T 01:21:30:47 } {T 01:21:31:30 Alla fine, entrambi ritenemmo che le cure mediche erano inutili, ormai... } {T 01:21:35:73 } {T 01:21:35:97 ...e che avrebbe dovuto superare la cosa completamente... } {T 01:21:40:17 } {T 01:21:40:60 ...con l'aiuto della sola fede. } {T 01:21:42:70 } {T 01:21:47:23 Le doppie voci che abbiamo appena udito su questo nastro... } {T 01:21:50:50 } {T 01:21:51:33 ...è sicuro che provenissero entrambe da Emily contemporaneamente? } {T 01:21:55:50 } {T 01:21:55:67 Sì. Sì, le ho sentite. } {T 01:21:56:80 } {T 01:21:57:07 Ha manomesso questo nastro in alcun modo? } {T 01:21:59:43 } {T 01:21:59:83 No. No, non l'ho fatto. } {T 01:22:01:37 } {T 01:22:02:90 Non ho altre domande per il momento. } {T 01:22:05:10 } {T 01:22:09:73 Signor Thomas. } {T 01:22:10:97 } {T 01:22:14:63 Padre Moore, per lei questo nastro è una prova del soprannaturale? } {T 01:22:18:60 } {T 01:22:19:73 Ritengo indichi, tramite alcuni segni... } {T 01:22:23:10 } {T 01:22:23:37 ...che Emily fosse posseduta. } {T 01:22:25:17 } {T 01:22:25:30 Segni di possessione, possiamo dire. } {T 01:22:26:87 } {T 01:22:27:13 Con "segni di possessione" si riferisce al suo parlare lingue... } {T 01:22:30:17 } {T 01:22:30:33 ...che presumiamo non potesse conoscere? } {T 01:22:32:23 } {T 01:22:32:40 E alla vocalizzazione di due voci contemporaneamente? } {T 01:22:35:37 } {T 01:22:35:67 Sì. Tra altri segni che ho osservato e descritto alla corte... } {T 01:22:38:93 } {T 01:22:39:10 ...durante l'ascolto del nastro. Cose che vidi. } {T 01:22:40:83 } {T 01:22:41:07 Cose che non si possono sentire. } {T 01:22:42:47 } {T 01:22:42:73 Dovremo fidarci della sua parola, quindi? } {T 01:22:44:50 } {T 01:22:44:70 - Vostro Onore. - Signor Thomas. } {T 01:22:46:23 } {T 01:22:46:77 Chiedo scusa. Padre, quale parroco di Emily... } {T 01:22:49:57 } {T 01:22:49:83 ...sapeva che aveva seguito corsi avanzati di catechismo? } {T 01:22:52:47 } {T 01:22:52:77 Sì. Sì. La sua famiglia è molto devota. } {T 01:22:54:13 } {T 01:22:54:40 E durante quei corsi aveva studiato greco antico, ebraico e latino? } {T 01:22:57:67 } {T 01:22:57:90 Sì, credo sia esatto. } {T 01:22:58:90 } {T 01:22:59:17 Forse ha studiato anche l'aramaico, parlato da Cristo e i suoi discepoli... } {T 01:23:02:33 } {T 01:23:02:53 ...che, in base alle trascrizioni, abbiamo sentito sul nastro, no? } {T 01:23:05:87 } {T 01:23:06:10 Lo ha parlato sul nastro ma non faceva parte del programma. } {T 01:23:08:73 } {T 01:23:08:90 Era però una materia facoltativa, a catechismo. } {T 01:23:11:30 } {T 01:23:11:47 Ho il suo curriculum scolastico, se vuole vederlo. } {T 01:23:14:23 } {T 01:23:14:40 No. Ammetto che possa essere stata esposta a quella lingua. } {T 01:23:17:93 } {T 01:23:18:13 E dall'archivio del liceo... } {T 01:23:20:00 } {T 01:23:20:17 ...risulta che lì abbia studiato il tedesco, esatto? } {T 01:23:22:63 } {T 01:23:22:80 Non Io so. Se Io dice lei. } {T 01:23:23:93 } {T 01:23:24:13 Questo copre tutte le strane lingue sentite su quel nastro, giusto? } {T 01:23:27:57 } {T 01:23:28:30 Ne ho saltata qualcuna? } {T 01:23:30:03 } {T 01:23:31:30 - No. - Bene. } {T 01:23:32:47 } {T 01:23:32:77 Ora, abbiamo già stabilito che lei non sa niente di medicina. } {T 01:23:34:83 } {T 01:23:34:97 Non è il suo campo, ha detto. } {T 01:23:36:23 } {T 01:23:36:47 Ma lei sa che ogni essere umano possiede due gruppi di corde vocali? } {T 01:23:39:93 } {T 01:23:40:23 - No. - Sa delle... } {T 01:23:41:47 } {T 01:23:41:67 ...corde vocali superiori, un po' più alte di quelle che usiamo per parlare? } {T 01:23:45:73 } {T 01:23:45:97 No. Quindi non sapeva che i monaci tibetani, ad esempio... } {T 01:23:48:57 } {T 01:23:48:73 ...durante la loro preparazione religiosa, imparano da soli... } {T 01:23:51:33 } {T 01:23:51:53 ...ad attivare entrambi i gruppi di corde vocali contemporaneamente? } {T 01:23:54:83 } {T 01:23:55:00 No, questo non Io sapevo. } {T 01:23:56:57 } {T 01:23:56:70 Beh, ora che Io sa, non ritiene forse possibile... } {T 01:23:59:23 } {T 01:23:59:47 ...che Emily, nel suo stato psicotico... } {T 01:24:01:13 } {T 01:24:01:33 ...possa aver attivato entrambi i gruppi di corde... } {T 01:24:03:57 } {T 01:24:03:77 ...per ottenere l'incredibile effetto che abbiamo udito sulla cassetta? } {T 01:24:06:97 } {T 01:24:07:13 Non era psicotica. } {T 01:24:08:40 } {T 01:24:08:67 Padre Moore, ci ha detto che durante quell'esorcismo... } {T 01:24:11:17 } {T 01:24:11:33 ...lei ha visto nuovamente questa figura avvolta di nero... } {T 01:24:14:67 } {T 01:24:14:80 ...o apparizione demoniaca, giusto? - Sì. } {T 01:24:17:40 } {T 01:24:17:60 Ma noi non abbiamo potuto vederla ascoltando il nastro, giusto? } {T 01:24:20:07 } {T 01:24:20:23 - No, certo che no. - Certo che no. } {T 01:24:21:77 } {T 01:24:21:90 Quindi sarebbe un altro aspetto soprannaturale del rito... } {T 01:24:24:53 } {T 01:24:24:70 ...che il suo nastro non può provare? - Sì. } {T 01:24:28:03 } {T 01:24:28:87 Dov'è la sua figura oscura, padre? } {T 01:24:30:77 } {T 01:24:30:97 È qui, adesso? Assomiglio al suo spettro demoniaco? } {T 01:24:33:07 } {T 01:24:33:33 - Vostro Onore. - Avvocato. } {T 01:24:35:13 } {T 01:24:38:60 Non ho altre domande. } {T 01:24:40:50 } {T 01:24:41:50 La difesa desidera proseguire? } {T 01:24:43:33 } {T 01:24:43:57 No, ma ci riserviamo il diritto di richiamare il testimone. } {T 01:24:46:80 } {T 01:24:47:10 Molto bene. Il testimone si può accomodare. } {T 01:24:49:70 } {T 01:24:56:43 Vostro Onore, il mio prossimo testimone dev'essere stato trattenuto. } {T 01:24:59:03 } {T 01:24:59:33 Se ci potesse concedere un breve... } {T 01:25:01:17 } {T 01:25:01:40 Ha già fatto attendere questa corte in precedenza. Sarei incline... } {T 01:25:04:73 } {T 01:25:04:90 Vostro Onore, la prego. } {T 01:25:06:47 } {T 01:25:06:67 Il dottor Cartwright è venuto da noi in buona fede... } {T 01:25:09:23 } {T 01:25:09:37 ...come testimone dell'esorcismo registrato da padre Moore. } {T 01:25:12:43 } {T 01:25:12:60 Può confermare la testimonianza del mio cliente... } {T 01:25:15:50 } {T 01:25:15:77 Vostro Onore, la difesa ha già presentato tale testimonianza... } {T 01:25:18:73 } {T 01:25:18:90 ...in modo molto teatrale. Dobbiamo proprio... } {T 01:25:21:33 } {T 01:25:27:57 Abbiamo assorbito testimonianze davvero eccezionali, oggi. } {T 01:25:30:97 } {T 01:25:31:33 Credo sia il caso di rifletterci un po' su. } {T 01:25:33:83 } {T 01:25:34:00 La seduta è aggiornata alle 9:30 di domani mattina. } {T 01:25:36:67 } {T 01:25:38:97 - Come sarebbe, non Io trovi? - Non si è presentato all'appuntamento. } {T 01:25:41:80 } {T 01:25:41:97 L'ho chiamato in ufficio, l'ho chiamato a casa. } {T 01:25:43:90 } {T 01:25:44:17 Okay. Vai in ospedale, chiedi in giro. Qualcuno deve sapere dov'è. } {T 01:25:48:50 } {T 01:26:00:73 Cosa diavolo è successo? } {T 01:26:02:03 } {T 01:26:03:57 Dica a padre Moore che mi dispiace. } {T 01:26:05:80 } {T 01:26:06:17 Gli dica che so che i demoni sono reali e che ammiro il suo coraggio... } {T 01:26:09:90 } {T 01:26:10:13 ...nell'alzarsi e denunciarne l'esistenza. } {T 01:26:12:20 } {T 01:26:12:50 Gli dica che io so cosa possono fare. } {T 01:26:15:13 } {T 01:26:36:80 - Cartwright è morto. - Ho sentito. } {T 01:26:39:57 } {T 01:26:40:57 Sei ubriaca? } {T 01:26:42:10 } {T 01:26:43:67 - Non ancora, ma ci sto lavorando. - Questo l'hai visto? } {T 01:26:47:10 } {T 01:26:48:07 II Diavolo e Padre Moore } {T 01:26:49:77 } {T 01:26:52:23 - Cosa diamine credevi di fare? - Karl... } {T 01:26:54:13 } {T 01:26:54:37 Dovevi convincerlo a non testimoniare. } {T 01:26:56:50 } {T 01:26:56:83 E invece hai inscenato uno show con demoni registrati... } {T 01:26:58:90 } {T 01:26:59:13 ...e una morta che parla lingue strane... } {T 01:27:00:80 } {T 01:27:01:03 ...e il tuo cliente ha giurato che l'arcivescovo ha approvato il rito. } {T 01:27:05:10 } {T 01:27:05:67 Saremo fortunati se l'arcidiocesi non verrà... } {T 01:27:07:60 } {T 01:27:07:80 Avevo un medico che avrebbe confermato tutto. } {T 01:27:10:20 } {T 01:27:10:40 Inoltre, la testimonianza di padre Moore è cruciale per la sua difesa. } {T 01:27:13:23 } {T 01:27:13:43 Dimentichi che l'arcidiocesi paga per la sua difesa? } {T 01:27:15:83 } {T 01:27:16:10 L'arcidiocesi non è sotto accusa. } {T 01:27:17:77 } {T 01:27:19:50 Ho giurato di fare ciò che è meglio per il mio cliente. } {T 01:27:21:93 } {T 01:27:22:10 Risparmiami i pietismi della facoltà di legge, Bruner. } {T 01:27:24:03 } {T 01:27:24:23 Hai lasciato la coscienza fuori dalla porta. } {T 01:27:26:23 } {T 01:27:26:40 - La gente può cambiare. - Come James Van Hopper? } {T 01:27:29:20 } {T 01:27:32:67 Non è ancora finita. } {T 01:27:34:20 } {T 01:27:34:93 Posso far testimoniare il signor Rose... } {T 01:27:36:43 } {T 01:27:36:67 ...per sostenere padre Moore sull'esorcismo. } {T 01:27:38:73 } {T 01:27:38:97 E poi ci sono le ragazze. Sua sorella Alice ha visto qualcosa. } {T 01:27:41:67 } {T 01:27:41:83 Sembrano tutti bifolchi superstiziosi. Non hanno credibilità. } {T 01:27:44:67 } {T 01:27:44:80 Thomas li farà a pezzi. } {T 01:27:46:13 } {T 01:27:46:33 Saresti messa peggio di quanto non sei, se fosse possibile. } {T 01:27:48:83 } {T 01:27:49:93 Mi sostituirai con qualcun altro. } {T 01:27:51:57 } {T 01:27:52:30 Hai incasinato tutto al di là di ogni limite. } {T 01:27:54:23 } {T 01:27:54:93 Ma secondo l'arcidiocesi sostituirti ora... } {T 01:27:57:23 } {T 01:27:57:30 ...attirerebbe solo ulteriore attenzione sul processo. } {T 01:28:00:17 } {T 01:28:00:23 Ma tanto per chiarire le cose, Bruner... } {T 01:28:01:80 } {T 01:28:02:47 ...se farai testimoniare di nuovo quel prete, ti licenzierò. } {T 01:28:06:47 } {T 01:28:32:67 Lei ha pianto. } {T 01:28:33:93 } {T 01:28:37:23 - Il dottor Cartwright è morto. - Che cosa? } {T 01:28:40:20 } {T 01:28:41:23 È stato ucciso. È stato un incidente. Mi dispiace. } {T 01:28:45:20 } {T 01:28:47:97 So che eravate amici. } {T 01:28:50:00 } {T 01:28:53:87 Abbiamo perso. } {T 01:28:55:33 } {T 01:28:57:50 Senza la sua testimonianza, è finita. } {T 01:28:59:73 } {T 01:29:00:97 No. } {T 01:29:02:50 } {T 01:29:02:63 No, non è finita. Stiamo raccontando la storia di Emily. Solo questo conta. } {T 01:29:06:80 } {T 01:29:07:00 - Non può valere tutto questo. - Sì, che Io vale. } {T 01:29:09:07 } {T 01:29:09:30 Mi rimetta solo su quel banco a raccontare il resto della storia. } {T 01:29:12:23 } {T 01:29:12:37 - Non posso farlo. - Deve farlo! } {T 01:29:14:43 } {T 01:29:14:97 Deve farlo. } {T 01:29:16:67 } {T 01:29:21:73 Erin, una volta mi ha detto che sentiva di essere sulla strada giusta. } {T 01:29:26:43 } {T 01:29:27:67 Non si allontani da quella strada. } {T 01:29:30:47 } {T 01:29:31:87 Tenga, prenda questa. } {T 01:29:33:30 } {T 01:29:33:53 - Che cos'è? - La legga e basta. } {T 01:29:35:77 } {T 01:29:36:03 E poi decida cosa vuole fare. } {T 01:29:39:23 } {T 01:29:40:77 Ho visto i suoi occhi oggi, mentre spiegav o il significato delle 3 di notte. } {T 01:29:45:40 } {T 01:29:46:17 Non finirà, finché la storia di Emily non sarà raccontata. } {T 01:29:51:90 } {T 01:29:56:50 A padre Moore } {T 01:29:58:47 } {T 01:30:31:77 Rilascerà una dichiarazione? } {T 01:30:33:57 } {T 01:30:35:80 Lei crede che sia stato il diavolo? } {T 01:30:37:73 } {T 01:30:48:80 La difesa è pronta a procedere? } {T 01:30:51:30 } {T 01:30:51:57 Sì, Vostro Onore. La difesa richiama padre Richard Moore. } {T 01:30:55:30 } {T 01:31:02:40 Il testimone si ricordi che è ancora sotto giuramento. } {T 01:31:05:47 } {T 01:31:14:63 - Quando vide Emily viva l'ultima volta? - La sera prima della sua morte. } {T 01:31:17:67 } {T 01:31:17:87 Sua madre, Maria, mi chiamò dicendo che Emily aveva chiesto di me. } {T 01:31:20:97 } {T 01:31:21:20 - Perché voleva vederla? - Per darmi questa. } {T 01:31:23:67 } {T 01:31:24:23 Emily le spiegò il significato della lettera? } {T 01:31:26:37 } {T 01:31:26:80 Sì. Mi disse che l'aveva scritta la mattina dopo il fallito esorcismo... } {T 01:31:31:67 } {T 01:31:31:93 ...e che era importante che la condividessi. } {T 01:31:34:27 } {T 01:31:38:07 Padre Moore, Emily era una brava persona? } {T 01:31:40:83 } {T 01:31:42:30 Sono convinto che un giorno Emily verrà considerata una santa. } {T 01:31:47:40 } {T 01:31:48:50 - Quindi amava Dio. - Sì. Era molto devota. } {T 01:31:51:10 } {T 01:31:52:13 Padre Moore, se Emily amava Dio... } {T 01:31:54:03 } {T 01:31:54:23 ...se era così buona e così devota, perché crede che Dio... } {T 01:31:56:83 } {T 01:31:56:97 ...avrebbe permesso questo? - Obiezione. } {T 01:31:58:67 } {T 01:31:58:80 Qual è la pertinenza della domanda? } {T 01:32:00:43 } {T 01:32:00:57 Le convinzioni di padre Moore sono cruciali... } {T 01:32:02:70 } {T 01:32:02:90 ...per stabilire la percezione sua e di Emily della sua condizione. } {T 01:32:05:80 } {T 01:32:06:00 E quella mutua comprensione è vitale per determinare... } {T 01:32:08:87 } {T 01:32:09:10 ...possibili negligenze da parte di padre Moore. } {T 01:32:11:13 } {T 01:32:13:83 Gliela concederò. } {T 01:32:14:97 } {T 01:32:15:13 Vostro Onore, non permetterà davvero di testimoniare... } {T 01:32:17:57 } {T 01:32:17:87 ...sul perché Dio permetterebbe la morte di una giovane? } {T 01:32:20:23 } {T 01:32:20:50 L'obiezione è stata respinta. } {T 01:32:22:83 } {T 01:32:23:40 Ripeto, padre Moore: } {T 01:32:25:13 } {T 01:32:26:53 Perché Dio ha permesso che Emily fosse posseduta fino a morirne? } {T 01:32:30:93 } {T 01:32:31:53 Lascerò che risponda Emily a questo. } {T 01:32:33:50 } {T 01:32:37:93 "Ieri notte, la vigilia di Ognissanti... } {T 01:32:40:73 } {T 01:32:40:97 ...padre Moore ha tentato di mandar via sei demoni dal mio corpo. } {T 01:32:45:13 } {T 01:32:45:83 Si sono rifiutati di andarsene. } {T 01:32:47:50 } {T 01:32:48:60 Dopo il tentato esorcismo..." } {T 01:32:51:07 } {T 01:32:51:43 Venni portata nella mia stanza, e caddi in un sonno profondo. } {T 01:32:55:80 } {T 01:32:57:67 Mi svegliai qualche ora dopo, sentendo una v oce che mi chiamava per nome. } {T 01:33:02:43 } {T 01:34:00:53 "Di nuov o, sentii una v oce che mi chiamava per nome. } {T 01:34:03:53 } {T 01:34:04:23 Era la Santa Madre di Dio. } {T 01:34:07:33 } {T 01:34:08:30 E quando La guardai... } {T 01:34:10:23 } {T 01:34:10:90 ...Lei mi sorrise e mi disse: } {T 01:34:14:03 } {T 01:34:14:80 'Emily, il paradiso non è insensibile al tuo dolore"'. } {T 01:34:17:83 } {T 01:34:17:97 Ha detto che la Vergine Maria le ha parlato in mezzo a un campo? } {T 01:34:21:30 } {T 01:34:21:90 - Sì. - E lei le crede? } {T 01:34:24:17 } {T 01:34:24:43 Io credo che Emily abbia detto la verità. } {T 01:34:26:13 } {T 01:34:27:83 La prego, continui. } {T 01:34:29:10 } {T 01:34:31:57 "Chiesi alla Madre benedetta: 'Perché devo soffrire così? '" } {T 01:34:35:57 } {T 01:34:36:17 Perché i demoni non mi hanno lasciata, stasera? } {T 01:34:38:97 } {T 01:34:40:50 "Mi rispose: 'Mi dispiace, Emily. } {T 01:34:43:57 } {T 01:34:43:83 I demoni rimarranno dove sono'. } {T 01:34:46:73 } {T 01:34:47:57 Poi aggiunse... 'Puoi venire con me in pace... } {T 01:34:50:73 } {T 01:34:51:23 ...libera dalla tua forma corporea... } {T 01:34:53:57 } {T 01:34:54:13 ...o puoi scegliere di continuare tutto questo. } {T 01:34:57:17 } {T 01:34:58:50 Soffrirai orribilmente. } {T 01:35:00:27 } {T 01:35:00:53 Ma tramite te, molti potranno vedere che il regno dello spirito è reale. } {T 01:35:05:97 } {T 01:35:08:00 La scelta spetta a te"'. } {T 01:35:10:67 } {T 01:35:18:20 Scelgo di restare. } {T 01:35:20:13 } {T 01:35:48:70 "Alla fine, il bene trionferà sul male. } {T 01:35:52:73 } {T 01:35:53:50 Attraverso la mia esperienza... } {T 01:35:55:60 } {T 01:35:56:13 ...la gente saprà che i demoni esistono davvero. } {T 01:35:58:83 } {T 01:36:00:97 La gente dice che Dio è morto. } {T 01:36:04:77 } {T 01:36:07:23 Ma come possono pensarlo... } {T 01:36:09:63 } {T 01:36:10:17 ...se io mostrerò loro il diavolo?" } {T 01:36:12:23 } {T 01:36:17:53 Lei vide queste lesioni su entrambe le mani ed entrambi i piedi di Emily? } {T 01:36:21:40 } {T 01:36:21:60 Sì. Sì, le lesioni rimasero per parecchio tempo. } {T 01:36:26:17 } {T 01:36:26:43 E lei attribuì un qualche significato soprannaturale, a queste ferite? } {T 01:36:30:47 } {T 01:36:30:90 Credo che fossero stigmate. } {T 01:36:34:67 } {T 01:36:34:93 Con ciò, lei intende ferite soprannaturali... } {T 01:36:36:77 } {T 01:36:36:87 ...che corrispondono alle ferite della crocifissione di Gesù Cristo? } {T 01:36:39:73 } {T 01:36:39:93 Sì. } {T 01:36:41:57 } {T 01:36:42:60 Le stigmate sono un segno, un marchio che indica che si è stati toccati da Dio. } {T 01:36:48:60 } {T 01:36:52:30 Dopo quella notte, secondo lei perché Emily rifiutò un altro esorcismo? } {T 01:36:56:53 } {T 01:36:57:77 Credo che avesse accettato il suo destino. } {T 01:37:01:10 } {T 01:37:03:37 Vuole aggiungere qualcos'altro su Emily? } {T 01:37:06:27 } {T 01:37:10:40 No. } {T 01:37:11:73 } {T 01:37:14:63 La difesa ha concluso. } {T 01:37:16:17 } {T 01:37:24:90 Padre Moore attribuisce un significato divino... } {T 01:37:27:20 } {T 01:37:27:40 ...alle lesioni sulle mani e sui piedi di Emily. } {T 01:37:30:80 } {T 01:37:31:07 Perché? } {T 01:37:32:33 } {T 01:37:33:67 Perché le vede come una conferma di ciò che vuole credere. } {T 01:37:37:47 } {T 01:37:38:63 Che Emily fosse una santa, toccata dalla mano di Dio. } {T 01:37:41:90 } {T 01:37:42:80 Ho paura che la verità sia molto meno illuminante. } {T 01:37:46:10 } {T 01:37:46:90 Perché la verità è che, quando queste lesioni apparvero miracolosamente... } {T 01:37:51:90 } {T 01:37:52:37 ...Emily aveva già dimostrato una tendenza a farsi del male... } {T 01:37:55:03 } {T 01:37:55:27 ...e Io fece semplicemente un'altra volta sul filo spinato... } {T 01:37:58:50 } {T 01:37:58:77 ...che circondava la fattoria della famiglia Rose. } {T 01:38:01:80 } {T 01:38:06:67 Le credenze di padre Moore sono frutto di arcaiche ed irrazionali superstizioni. } {T 01:38:12:57 } {T 01:38:12:73 Emily soffriva perché era malata... } {T 01:38:15:63 } {T 01:38:17:00 ...non perché era una santa. } {T 01:38:18:67 } {T 01:38:20:90 Io sono un uomo di fede. Ma sono anche un uomo di fatti. } {T 01:38:24:30 } {T 01:38:25:07 E qui dentro, devono contare solo i fatti. } {T 01:38:30:30 } {T 01:38:31:63 E questi sono i fatti di questo caso: } {T 01:38:33:90 } {T 01:38:34:83 Emily Rose era epilettica, cosa che provocò una psicosi. } {T 01:38:38:90 } {T 01:38:39:20 E, se ce ne fosse stato il tempo, le medicine l'avrebbero guarita. } {T 01:38:42:67 } {T 01:38:42:83 Ma non ci fu. Perché? Perché padre Richard Moore convinse Emily... } {T 01:38:47:10 } {T 01:38:47:33 ...che non era malata, che non aveva bisogno di medicine. } {T 01:38:51:53 } {T 01:38:51:73 E nelle settimane che precedettero la sua morte... } {T 01:38:54:40 } {T 01:38:54:60 ...quando era chiaramente bisognosa di cure mediche... } {T 01:38:58:47 } {T 01:38:59:17 ...non la fece ricoverare. } {T 01:39:01:30 } {T 01:39:09:57 Quindi... } {T 01:39:11:30 } {T 01:39:12:07 ...la difesa ci ha procurato una straordinaria... } {T 01:39:15:07 } {T 01:39:15:57 ...e fantasiosa spiegazione per gli eventi che hanno portato a questo. } {T 01:39:20:07 } {T 01:39:20:57 Signore e signori, non credeteci. } {T 01:39:26:63 } {T 01:39:27:17 Perché la realtà è che non è stato il diavolo a fare questo a Emily Rose. } {T 01:39:31:67 } {T 01:39:35:57 È stato l'imputato. } {T 01:39:37:07 } {T 01:39:57:27 Avvocato. } {T 01:39:58:70 } {T 01:40:04:13 Ethan Thomas si dichiara un uomo di fede. } {T 01:40:07:63 } {T 01:40:12:87 Io, d'altro canto, sono una donna piena di dubbi. } {T 01:40:15:53 } {T 01:40:19:57 Angeli e demoni. } {T 01:40:21:50 } {T 01:40:22:33 Dio e il diavolo. } {T 01:40:24:13 } {T 01:40:27:97 Queste cose o esistono o non esistono. } {T 01:40:31:23 } {T 01:40:33:80 Siamo soli in questa vita? } {T 01:40:35:47 } {T 01:40:36:07 O non siamo soli? } {T 01:40:38:07 } {T 01:40:38:97 Ciascuna teoria è straordinaria. } {T 01:40:40:73 } {T 01:40:44:37 Volete sapere se credo veramente che questa tragedia sia opera del diavolo? } {T 01:40:48:43 } {T 01:40:48:53 In tutta onestà, non Io so. } {T 01:40:50:33 } {T 01:40:51:90 Ma non posso negare che sia possibile. } {T 01:40:54:53 } {T 01:40:55:23 L'accusa vuole farvi credere... } {T 01:40:56:90 } {T 01:40:57:07 ...che l'epilessia psicotica di Emily fosse un fatto... } {T 01:41:00:23 } {T 01:41:00:50 ...perché i fatti non lasciano adito al minimo, ragionevole dubbio. } {T 01:41:04:40 } {T 01:41:04:57 Ma questo processo non riguarda i fatti. } {T 01:41:06:77 } {T 01:41:07:63 Questo processo riguarda le possibilità. } {T 01:41:10:30 } {T 01:41:10:80 È un fatto che Emily fosse extrasensitiva... } {T 01:41:13:40 } {T 01:41:13:63 ...come pensa la dottoressa Adani? } {T 01:41:15:00 } {T 01:41:15:30 Una persona più portata, per sua stessa natura, ad essere posseduta? } {T 01:41:20:70 } {T 01:41:22:07 Io non posso affermarlo, ma la questione è: } {T 01:41:25:73 } {T 01:41:26:40 È possibile? } {T 01:41:27:57 } {T 01:41:29:63 È un fatto che il Gambutrol abbia anestetizzato il cervello di Emily... } {T 01:41:33:27 } {T 01:41:33:37 ...rendendo inefficace il rito dell'esorcismo? } {T 01:41:36:73 } {T 01:41:38:83 Io non posso esserne sicura. } {T 01:41:40:47 } {T 01:41:42:90 Ma è possibile? } {T 01:41:44:07 } {T 01:41:45:77 È un fatto che Emily fosse amata da Dio? } {T 01:41:49:80 } {T 01:41:51:63 E che dopo il suo esorcismo, scelse di soffrire fino alla fine... } {T 01:41:55:13 } {T 01:41:55:33 ...affinché noi potessimo credere in un mondo più magico? } {T 01:41:58:03 } {T 01:41:58:27 Un mondo dove la sfera spirituale esiste davvero? } {T 01:42:01:90 } {T 01:42:02:60 Non posso dire che questo sia un fatto. } {T 01:42:04:43 } {T 01:42:05:53 Ma chiedetevi: } {T 01:42:07:17 } {T 01:42:09:43 È possibile? } {T 01:42:10:70 } {T 01:42:12:27 Emily ci credeva. } {T 01:42:14:17 } {T 01:42:14:40 Padre Moore ci credeva. } {T 01:42:16:00 } {T 01:42:16:17 E quella profonda convinzione è ciò che ha determinato le loro scelte. } {T 01:42:20:57 } {T 01:42:20:73 Ora, per la domanda più importante: } {T 01:42:24:37 } {T 01:42:25:87 Padre Richard Moore è colpevole... } {T 01:42:28:37 } {T 01:42:28:67 ...oltre ogni ragionevole dubbio di omicidio colposo? } {T 01:42:32:17 } {T 01:42:32:70 Ha effettivamente trascurato i bisogni di Emily al punto... } {T 01:42:37:40 } {T 01:42:37:57 ...che ora la sua morte sia imputabile a lui? } {T 01:42:39:93 } {T 01:42:40:10 No! Questo non è un fatto. } {T 01:42:43:87 } {T 01:42:44:13 Non è un fatto che Emily fosse epilettica. } {T 01:42:46:73 } {T 01:42:46:90 Non è un fatto che fosse psicotica. } {T 01:42:51:13 } {T 01:42:51:37 I fatti... } {T 01:42:52:73 } {T 01:42:53:43 ...non lasciano spazio ad altre possibilità. } {T 01:42:56:57 } {T 01:42:58:00 L'unico fatto... } {T 01:42:59:30 } {T 01:42:59:50 ...l'unica cosa che io so al di là di ogni dubbio, in questo caso... } {T 01:43:04:30 } {T 01:43:04:57 ...è che padre Moore ha amato Emily con tutto il cuore. } {T 01:43:07:93 } {T 01:43:08:33 Ha fatto tutto quanto in suo potere, per aiutarla. } {T 01:43:11:40 } {T 01:43:11:63 Ha rischiato la sua libertà affinché noi potessimo conoscere la sua storia. } {T 01:43:16:13 } {T 01:43:22:83 Signore e signori della giuria... } {T 01:43:24:37 } {T 01:43:24:47 ...nel mio lavoro a volte sono costretta a difendere persone cattive. } {T 01:43:27:73 } {T 01:43:29:10 Padre Richard Moore non è una di queste. } {T 01:43:31:77 } {T 01:43:34:93 Non mandate un brav'uomo in prigione. } {T 01:43:36:67 } {T 01:43:36:90 Non vi chiedo di credere in tutto ciò in cui crede padre Moore. } {T 01:43:39:83 } {T 01:43:39:97 Vi chiedo semplicemente di credere in padre Moore. } {T 01:43:43:30 } {T 01:43:59:73 Capo dei giurati, avete raggiunto un verdetto? } {T 01:44:01:70 } {T 01:44:02:10 Sì, Vostro Onore. } {T 01:44:03:40 } {T 01:44:15:17 Per favore legga il verdetto ad alta voce. } {T 01:44:17:17 } {T 01:44:21:57 "Nel caso Lo Stato contro padre Richard Moore... } {T 01:44:24:40 } {T 01:44:24:67 ...la giuria giudica l'imputato... } {T 01:44:27:30 } {T 01:44:27:47 ...colpevole di omicidio colposo". } {T 01:44:30:23 } {T 01:44:32:07 La corte ringrazia la giuria per i suoi servizi. } {T 01:44:34:33 } {T 01:44:35:70 La pronuncia della sentenza avverrà il 3 aprile. } {T 01:44:39:43 } {T 01:44:39:67 Vostro Onore, se la corte è d'accordo... } {T 01:44:41:67 } {T 01:44:41:93 ...padre Moore aveva richiesto all'inizio... } {T 01:44:44:03 } {T 01:44:44:17 ...che, se colpevole, avrebbe preferito sentire la condanna subito. } {T 01:44:46:80 } {T 01:44:46:97 Sì, me Io ricordo. } {T 01:44:48:80 } {T 01:44:49:07 L'accusa ha nessuna obiezione a una sentenza anticipata? } {T 01:44:53:00 } {T 01:44:54:07 Molto bene. } {T 01:44:55:43 } {T 01:44:59:07 Padre Richard Moore, comprende questa sentenza... } {T 01:45:02:00 } {T 01:45:02:17 ...che la giudica colpevole? - Sì, Vostro Onore. } {T 01:45:04:63 } {T 01:45:04:87 E comprende la gravità di questo crimine? } {T 01:45:07:13 } {T 01:45:07:30 Che rischia, secondo la legge, fino a 10 anni di prigione? } {T 01:45:11:60 } {T 01:45:11:73 Sì, Io capisco. } {T 01:45:12:97 } {T 01:45:13:27 Vuole fare qualche dichiarazione... } {T 01:45:15:07 } {T 01:45:15:23 ...prima che io pronunci la sentenza? } {T 01:45:16:77 } {T 01:45:16:90 - No, Vostro Onore. - Molto bene. } {T 01:45:18:70 } {T 01:45:18:87 Mi scusi, Vostro Onore... } {T 01:45:20:97 } {T 01:45:21:13 ...ma la giuria avrebbe una raccomandazione... } {T 01:45:23:40 } {T 01:45:23:57 ...circa la sentenza. - Obiezione. } {T 01:45:25:27 } {T 01:45:25:93 Si sieda, avvocato. } {T 01:45:27:20 } {T 01:45:27:37 È solo una raccomandazione e a me piacerebbe sentirla. } {T 01:45:30:80 } {T 01:45:33:17 Proponiamo una sentenza di pena scontata. } {T 01:45:35:67 } {T 01:45:45:33 L'accetto. } {T 01:45:46:53 } {T 01:45:51:40 Lei è colpevole, padre Moore. } {T 01:45:52:80 } {T 01:45:54:10 Ed è libero di andare. } {T 01:45:55:73 } {T 01:45:56:97 - La seduta è tolta. - Tutti in piedi. } {T 01:45:59:90 } {T 01:46:07:53 Grazie. } {T 01:46:08:83 } {T 01:46:34:90 Beh, ci hai scioccato tutti. } {T 01:46:37:57 } {T 01:46:38:17 Lo studio intero la considera un'altra vittoria. } {T 01:46:40:40 } {T 01:46:40:67 L'arcidiocesi è soddisfatta. } {T 01:46:42:63 } {T 01:46:42:80 Ritengono che il processo abbia suscitato interesse verso la Chiesa. } {T 01:46:45:57 } {T 01:46:45:73 Hai seguito i notiziari? } {T 01:46:47:40 } {T 01:46:47:63 Si vede il nostro prete che lascia l'aula libero... } {T 01:46:49:93 } {T 01:46:50:20 ...con te al fianco. } {T 01:46:51:80 } {T 01:46:52:13 Proprio come James Van Hopper. } {T 01:46:54:37 } {T 01:46:56:07 D'accordo, Io ammetto. Mi sbagliavo. } {T 01:46:57:87 } {T 01:46:58:23 Ma sono disposto a rimediare. } {T 01:46:59:53 } {T 01:47:00:13 Ti offro di diventare a pieno titolo socia dello studio. } {T 01:47:02:73 } {T 01:47:06:20 Puoi tenerti l'offerta. } {T 01:47:07:73 } {T 01:47:31:13 Potrà tornare nella sua parrocchia? } {T 01:47:33:73 } {T 01:47:37:10 Non posso tornare indietro. } {T 01:47:38:57 } {T 01:47:38:97 Non più. } {T 01:47:40:57 } {T 01:47:42:67 Una volta entrato nell'oscurità... } {T 01:47:44:53 } {T 01:47:45:77 ...te la porti dentro per il resto della tua vita. } {T 01:47:48:97 } {T 01:47:53:13 E che mi dice di lei? } {T 01:47:54:57 } {T 01:47:57:00 Credo che anche lei abbia visto l'oscurità. } {T 01:47:59:47 } {T 01:48:03:03 Non Io so. } {T 01:48:04:60 } {T 01:48:06:97 Non so che cosa ho visto. } {T 01:48:09:13 } {T 01:48:17:93 - Chi ha scelto l'epitaffio? - Sono stato io. } {T 01:48:21:13 } {T 01:48:21:97 Viene dal secondo capitolo dei Filippesi, versetto 12. } {T 01:48:25:77 } {T 01:48:26:30 Emily me Io recitò la notte prima di morire. } {T 01:48:29:57 } {T 01:48:40:87 "ATTENDETE ALLA VOSTRA SALVEZZA... } {T 01:48:43:83 } {T 01:48:43:97 ...CON TIMORE E TREMORE" } {T 01:48:46:50 } {T 01:48:57:37 Lo Stato contro Richard Moore } {T 01:48:59:70 } {T 01:50:03:73 COME EMILY AVEVA PREDETTO... } {T 01:50:05:67 } {T 01:50:05:90 ...LA SU A STORIA HA CAMBIATO LA VITA DI MOLTE PERSONE. } {T 01:50:08:40 } {T 01:50:08:57 LA SU A TOMBA È DIVENTATA META DI PELLEGRINAGGIO... } {T 01:50:11:00 } {T 01:50:11:17 ...DA TUTTO IL MONDO. } {T 01:50:12:73 } {T 01:50:16:57 DOPO IL PROCESSO, PADRE MOORE SI RITIRÒ IN SOLITUDINE. } {T 01:50:18:80 } {T 01:50:19:00 RIFIUTÒ DI APPELLARSI CONTRO LA SENTENZA, DICHIARANDO: } {T 01:50:21:50 } {T 01:50:21:67 "QUESTA È MATERIA DI DIO. } {T 01:50:22:87 } {T 01:50:23:13 NESSUN TRIBUNALE UMANO PUÒ GIUDICARLA". } {T 01:50:25:37 } {T 01:50:28:67 ERIN BRUNER AFFIDÒ LA DOCUMENTAZIONE DEL PROCESSO... } {T 01:50:30:33 } {T 01:50:30:57 ...A UN ESPERTO IN RICERCA MEDICA E IN ANTROPOLOGIA... } {T 01:50:33:27 } {T 01:50:33:47 ...LE CUI PUBBLICAZIONI SULLA VITA... } {T 01:50:35:63 } {T 01:50:35:80 ...E LA MORTE DI EMILY ROSE HANNO ISPIRATO QUESTO FILM. } {T 01:50:38:73 } {T 01:54:29:90 Sottotitolato da: SDI Media Group } {T 01:54:31:83 } 115709

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.