All language subtitles for Reginald the Vampire - 02x03 - The Truth About the Truth.TGx+SYNCOPY.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,040 --> 00:00:01,775 Previously on "Reginald the Vampire"... 2 00:00:01,793 --> 00:00:02,923 You are not a man. 3 00:00:02,934 --> 00:00:04,518 You are a monster. 4 00:00:04,529 --> 00:00:07,933 You are a mistake that requires correction. 5 00:00:08,588 --> 00:00:10,724 You give me slushies, I will protect you from harm, 6 00:00:10,735 --> 00:00:12,170 ever and always. 7 00:00:12,181 --> 00:00:15,551 It is imminent that celestial creatures, 8 00:00:15,585 --> 00:00:18,855 purveyors of doom, shall descend from the heavens. 9 00:00:18,888 --> 00:00:20,523 You know I'm coming for you, right? 10 00:00:23,459 --> 00:00:24,827 I'm out of the game, 11 00:00:24,861 --> 00:00:27,363 an ex-assassin, a former killer. 12 00:00:27,396 --> 00:00:29,398 - What have you done? - You can't see this. 13 00:00:29,432 --> 00:00:30,666 But I did. 14 00:00:30,700 --> 00:00:33,402 I am Balestro. 15 00:00:33,436 --> 00:00:35,538 You have 30 days. 16 00:00:35,571 --> 00:00:39,208 When the bell tolls midnight on that day, I will return. 17 00:00:39,242 --> 00:00:41,944 We have 30 days until that angel comes back 18 00:00:41,978 --> 00:00:44,747 and kills every one of us. 19 00:00:44,780 --> 00:00:48,050 Celestial motherfucker! 20 00:00:48,084 --> 00:00:50,887 Petulant scum of eternity? 21 00:00:50,920 --> 00:00:53,055 It stings a little. 22 00:00:53,329 --> 00:00:55,197 - 30 days? - Do we believe him? 23 00:00:55,208 --> 00:00:57,076 Uh, yeah. Dude was pretty convincing. 24 00:00:57,087 --> 00:00:59,823 I remember a simpler time when vampires were the big surprise. 25 00:00:59,856 --> 00:01:02,258 I did not see angels coming, or incubi, for that matter. 26 00:01:02,292 --> 00:01:04,160 Well, he had wings. 27 00:01:04,194 --> 00:01:05,938 Definitely rethinking my atheism as we speak. 28 00:01:05,962 --> 00:01:08,498 I told you so. 29 00:01:08,531 --> 00:01:10,633 Balestro came to me first in my dreams, 30 00:01:10,734 --> 00:01:13,069 making the case for our extinction. 31 00:01:13,103 --> 00:01:14,404 Just like today. 32 00:01:14,437 --> 00:01:15,905 Basically the same case. 33 00:01:15,939 --> 00:01:17,740 So you're special. 34 00:01:17,741 --> 00:01:20,343 - Or I'm a target. - Maybe both. 35 00:01:22,345 --> 00:01:23,980 We were supposed to change the world. 36 00:01:24,014 --> 00:01:25,849 - And now our world is ending. - Hey, Reggie. 37 00:01:25,882 --> 00:01:27,584 You'll think of something. 38 00:01:27,617 --> 00:01:29,819 You're special, man. Remember that. 39 00:01:29,853 --> 00:01:31,855 Okay, maybe that's why he came to you first. 40 00:01:31,888 --> 00:01:34,858 The Assessment is child's play in comparison 41 00:01:34,891 --> 00:01:37,494 to the end of days! 42 00:01:37,527 --> 00:01:39,429 That's true. 43 00:01:39,462 --> 00:01:41,498 One month. 44 00:01:41,531 --> 00:01:43,533 We can't tell a soul about this. 45 00:01:43,566 --> 00:01:45,769 Vampires will not react well to their expiration date. 46 00:01:45,802 --> 00:01:48,471 Not the council, no one. 47 00:01:48,505 --> 00:01:51,007 - So not to Sarah? - No. 48 00:01:51,041 --> 00:01:52,609 I mean, come on. 49 00:01:52,709 --> 00:01:54,453 If you're gonna tell her that half of her friend group 50 00:01:54,477 --> 00:01:57,113 is condemned to certain doom because an avenging angel 51 00:01:57,147 --> 00:02:00,150 crashed our first council meeting... 52 00:02:00,183 --> 00:02:02,218 Yeah, I would take a little bit of time 53 00:02:02,252 --> 00:02:04,721 to better understand the shape of that. 54 00:02:04,754 --> 00:02:07,891 Doom is not my favorite shape. 55 00:02:07,924 --> 00:02:10,994 Reggie, I'm counting on your big brain. 56 00:02:12,729 --> 00:02:16,366 Celestial motherfucker! 57 00:02:32,749 --> 00:02:34,351 Come back soon. 58 00:02:34,384 --> 00:02:38,321 So how was Maurice's first council meeting as deacon? 59 00:02:38,355 --> 00:02:40,523 Great. Really good, actually. 60 00:02:40,557 --> 00:02:42,425 It turns out Maurice is a natural. 61 00:02:42,459 --> 00:02:44,060 So what could go wrong? 62 00:02:44,094 --> 00:02:46,062 I can't stop thinking about what Altus said. 63 00:02:46,096 --> 00:02:47,664 Totally cool with the subject change. 64 00:02:47,764 --> 00:02:49,566 I mean, for real. 65 00:02:49,599 --> 00:02:51,034 Angels? 66 00:02:51,067 --> 00:02:53,069 Whoa, whoa, whoa, whoa. 67 00:02:53,103 --> 00:02:56,072 Not that angels have anything to do with anything. 68 00:02:56,106 --> 00:02:57,841 Why would you even talk about angels? 69 00:02:57,874 --> 00:03:00,210 Because I can't stop thinking about what Altus said, 70 00:03:00,243 --> 00:03:02,012 that angels are coming, 71 00:03:02,045 --> 00:03:04,848 and they're bringing disaster and woe. 72 00:03:04,881 --> 00:03:06,616 He did say that, 73 00:03:06,716 --> 00:03:11,388 but in my experience, woe is an overrated concept. 74 00:03:11,421 --> 00:03:14,391 Being raised to worship angels is one thing. 75 00:03:14,424 --> 00:03:17,060 Deciding it's all a lie is another. 76 00:03:17,093 --> 00:03:19,929 But facing the actual reality of them, 77 00:03:19,963 --> 00:03:22,532 it makes my head hurt. 78 00:03:22,565 --> 00:03:25,201 Faith is a complicated master. 79 00:03:25,235 --> 00:03:28,104 Reginald, I think Altus is telling the truth. 80 00:03:28,138 --> 00:03:30,640 And it scares me. 81 00:03:30,740 --> 00:03:33,910 No, I felt that way, too, but Maurice is right. 82 00:03:33,943 --> 00:03:35,645 Incubi are notorious liars. 83 00:03:35,745 --> 00:03:37,223 You can't really trust anything they say. 84 00:03:37,247 --> 00:03:40,250 And Altus is the biggest liar of them all. 85 00:03:40,283 --> 00:03:42,552 I hear tell that you are wise in the ways of the world. 86 00:03:42,585 --> 00:03:44,287 - Oh, hey. - Slushy guy. 87 00:03:44,321 --> 00:03:47,057 Right, slushy guy, hey. 88 00:03:47,090 --> 00:03:49,592 I'm sorry. How did you hear tell? 89 00:03:49,693 --> 00:03:51,795 There's a park ranger in Shenandoah National Park 90 00:03:51,828 --> 00:03:53,496 who was struck by lightning six times. 91 00:03:53,530 --> 00:03:54,540 The odds of this occurring 92 00:03:54,564 --> 00:03:57,700 are 4.15 in 1 with 33 zeros after it. 93 00:03:57,701 --> 00:03:59,069 Ah. 94 00:03:59,102 --> 00:04:01,071 Ah, I did say that. 95 00:04:01,104 --> 00:04:02,572 It is an interesting fact. 96 00:04:02,605 --> 00:04:04,007 It's not that interesting. 97 00:04:04,040 --> 00:04:06,009 The world is full of interesting facts. 98 00:04:06,042 --> 00:04:10,146 But these facts need to be arranged in the proper order. 99 00:04:10,180 --> 00:04:13,083 Please, teach me how to live in this world. 100 00:04:15,151 --> 00:04:17,420 Oh, no, no, no. 101 00:04:17,454 --> 00:04:19,522 I'm... I'm... 102 00:04:19,556 --> 00:04:22,725 I'm not the expert you think I am when it comes to life. 103 00:04:22,726 --> 00:04:24,761 Trust me. Ask anyone. 104 00:04:24,794 --> 00:04:27,097 I failed my mission. 105 00:04:27,130 --> 00:04:29,032 And I failed my family. 106 00:04:29,065 --> 00:04:32,802 I deserted them in order to explore this wonderful place, 107 00:04:32,836 --> 00:04:35,505 but I don't understand it. 108 00:04:38,041 --> 00:04:40,743 Ah, um... 109 00:04:40,744 --> 00:04:45,015 on the other hand, I may be the life coach that you need. 110 00:04:52,022 --> 00:04:55,392 Quite the collection you got there. 111 00:04:55,425 --> 00:04:56,826 These tokens are precious to me. 112 00:05:02,165 --> 00:05:03,967 Right. 113 00:05:04,000 --> 00:05:05,502 See, the thing is... 114 00:05:05,535 --> 00:05:08,004 The lesson commences now. 115 00:05:08,038 --> 00:05:10,974 Uh, sure, let's commence. 116 00:05:11,007 --> 00:05:13,410 Tokens are super cool. 117 00:05:13,732 --> 00:05:18,415 - I agree. - But there are more important things 118 00:05:18,448 --> 00:05:20,817 other than tokens, 119 00:05:20,850 --> 00:05:23,520 which is pretty obvious to anyone. 120 00:05:23,553 --> 00:05:26,089 Please, reveal this truth to me. 121 00:05:26,122 --> 00:05:28,425 Um... 122 00:05:28,458 --> 00:05:30,927 love makes the world go round? 123 00:05:30,960 --> 00:05:32,829 I will remember this. 124 00:05:32,862 --> 00:05:34,730 It is written. 125 00:05:34,731 --> 00:05:36,766 I mean, in fact, the Earth goes round 126 00:05:36,800 --> 00:05:39,536 because it inherited the angular momentum 127 00:05:39,569 --> 00:05:41,237 of the rotating disk of gas and dust 128 00:05:41,271 --> 00:05:42,839 from which it formed. 129 00:05:42,872 --> 00:05:46,509 But hey, love is a viable alternative. 130 00:05:46,543 --> 00:05:48,778 Tell me more. 131 00:05:48,812 --> 00:05:51,047 Be easier to just meet at the shack. 132 00:05:51,081 --> 00:05:53,249 I don't want Sarah anywhere near this. 133 00:05:53,283 --> 00:05:54,951 What's on your mind? 134 00:05:54,984 --> 00:05:56,586 The friend zone. 135 00:05:56,686 --> 00:05:58,664 Reggie, we've got bigger issues at the moment, man. 136 00:05:58,688 --> 00:06:00,357 You know this. 137 00:06:00,390 --> 00:06:02,692 But I was just getting good at it, being the better me. 138 00:06:02,726 --> 00:06:04,728 But now that I'm facing certain death again, 139 00:06:04,761 --> 00:06:06,896 I have to lie to Sarah about it again. 140 00:06:06,930 --> 00:06:09,899 Telling anyone the truth is not an option right now. 141 00:06:09,933 --> 00:06:11,901 We need to figure this thing out first. 142 00:06:11,935 --> 00:06:14,037 Vampire Armageddon? 143 00:06:15,739 --> 00:06:18,074 I can't believe our world is ending. 144 00:06:18,108 --> 00:06:20,276 - I was just getting used to it. - We're not dead yet. 145 00:06:20,310 --> 00:06:23,213 - Technically speaking... - Reggie. 146 00:06:23,246 --> 00:06:26,750 Your faith in me is touching and baffling at the same time. 147 00:06:26,783 --> 00:06:28,717 Reggie, again, first thing we need to do 148 00:06:28,718 --> 00:06:30,620 is figure a way out of this, okay? 149 00:06:30,720 --> 00:06:33,490 It's way too early to give up hope. 150 00:06:33,523 --> 00:06:35,792 And I believe in you. 151 00:06:35,825 --> 00:06:37,894 I believe in us. 152 00:06:39,496 --> 00:06:41,131 Right. 153 00:06:41,164 --> 00:06:43,266 I hear you. 154 00:06:43,299 --> 00:06:45,001 Okay. 155 00:06:45,035 --> 00:06:48,104 Solve for x. Altus shows up. 156 00:06:48,138 --> 00:06:49,773 He tells us the angels are coming 157 00:06:49,806 --> 00:06:51,741 and that they're bringing calamity with them. 158 00:06:51,775 --> 00:06:54,010 Then Balestro crashes the council meeting 159 00:06:54,044 --> 00:06:55,478 and confirms it. 160 00:06:55,512 --> 00:06:57,147 Whoa, whoa, wait. 161 00:06:57,180 --> 00:06:58,682 Wait, what? 162 00:06:58,715 --> 00:07:01,351 Altus... he knew the angels were coming. 163 00:07:01,384 --> 00:07:03,686 It all starts with him. 164 00:07:03,687 --> 00:07:07,190 Maybe he knows more than he's telling. 165 00:07:07,223 --> 00:07:09,326 Work the problem. 166 00:07:26,710 --> 00:07:27,911 What? 167 00:07:37,988 --> 00:07:39,356 Open wide. 168 00:07:44,494 --> 00:07:46,596 Ow! 169 00:08:24,569 --> 00:08:29,569 - Synced and corrected by naFraC - - www.addic7ed.com - 170 00:08:32,810 --> 00:08:34,850 You're probably wondering why we brought you here. 171 00:08:36,633 --> 00:08:40,070 You want to talk about Balestro and the angels. 172 00:08:40,103 --> 00:08:42,205 Stop that. 173 00:08:42,239 --> 00:08:43,773 Sorry. Force of habit. 174 00:08:47,310 --> 00:08:51,047 You knew the angel Balestro was coming. 175 00:08:51,081 --> 00:08:54,317 You knew that he was gonna give us 30 days 176 00:08:54,351 --> 00:08:56,820 and then eradicate every vampire on the planet. 177 00:08:56,853 --> 00:08:57,954 You knew. 178 00:08:57,988 --> 00:08:59,488 Well, I had a pretty good idea 179 00:08:59,489 --> 00:09:00,991 based on available intel. 180 00:09:01,024 --> 00:09:02,993 Sounds bad, by the way. 181 00:09:03,026 --> 00:09:04,661 Okay, intel. 182 00:09:04,694 --> 00:09:06,897 That's a start. 183 00:09:06,930 --> 00:09:08,965 Look, we know you're a smart guy, 184 00:09:08,999 --> 00:09:10,901 a big deal in the incubi community. 185 00:09:10,934 --> 00:09:13,170 Oh, well, butter me up, and I'll tell you anything. 186 00:09:13,203 --> 00:09:17,407 In your informed opinion, given everything you know, 187 00:09:17,507 --> 00:09:20,343 everything you've heard, 188 00:09:20,377 --> 00:09:22,579 what is the best way for us to get out of the situation? 189 00:09:22,612 --> 00:09:24,080 You can't. 190 00:09:24,114 --> 00:09:26,416 We were hoping for a more detailed response. 191 00:09:26,516 --> 00:09:29,186 Oh, um, you're fucked. 192 00:09:29,219 --> 00:09:31,021 Balestro is one of the original seven. 193 00:09:31,054 --> 00:09:32,589 They divided the day and the night. 194 00:09:32,622 --> 00:09:34,991 And the angels gave the day to the humans, the vampires the night. 195 00:09:35,025 --> 00:09:36,693 Tale as old as time. 196 00:09:36,726 --> 00:09:39,429 - Also, Cain and Abel. - Right. 197 00:09:39,529 --> 00:09:42,299 But now Balestro wants us dead because we failed 198 00:09:42,332 --> 00:09:43,633 to evolve past our own hunger? 199 00:09:43,667 --> 00:09:45,268 Hence the "fucked." 200 00:09:45,302 --> 00:09:48,271 30 days, what does it mean? 201 00:09:48,305 --> 00:09:51,208 That means you have 30 days to quail in fear, 202 00:09:51,241 --> 00:09:54,511 choose to die by your own hand, or, you know, 203 00:09:54,544 --> 00:09:55,979 wait until you're fucked. 204 00:09:56,012 --> 00:09:57,647 But why make us wait? 205 00:09:57,681 --> 00:10:00,016 Angels like their rituals. 206 00:10:00,050 --> 00:10:01,485 It's their thing. 207 00:10:01,518 --> 00:10:02,886 Whoo-oo-ooh! 208 00:10:02,919 --> 00:10:05,789 I shall return in 30 days. 209 00:10:05,822 --> 00:10:07,691 Basically, angel dinner theater. 210 00:10:07,724 --> 00:10:08,959 30 days. 211 00:10:08,992 --> 00:10:10,393 Until you're fucked, yes. 212 00:10:10,427 --> 00:10:12,062 Can we torture him? 213 00:10:12,095 --> 00:10:13,797 Maybe a little torture would help. 214 00:10:13,830 --> 00:10:16,008 You know, I'm nonviolent by nature, but I gotta say... 215 00:10:16,032 --> 00:10:20,170 Maybe you didn't ask me the right question. 216 00:10:20,203 --> 00:10:21,204 Hmm? 217 00:10:24,174 --> 00:10:28,145 Free will, it's a loophole. 218 00:10:28,178 --> 00:10:30,780 Could be, maybe. 219 00:10:32,349 --> 00:10:33,884 Go on. 220 00:10:33,917 --> 00:10:36,586 Angels can't see the future. 221 00:10:36,620 --> 00:10:40,390 They can't predict the results of free will, outcome. 222 00:10:40,423 --> 00:10:43,493 And believe me, they really hate that. 223 00:10:43,527 --> 00:10:46,029 It's their only weakness. 224 00:10:46,062 --> 00:10:50,567 So free will is your ace in the hole if you use it right. 225 00:10:50,600 --> 00:10:53,670 Because they'll never see it coming. 226 00:10:53,703 --> 00:10:56,072 So we don't sit and wait. 227 00:10:56,106 --> 00:10:58,742 - We prove our value. - That sounds like a plan. 228 00:10:58,775 --> 00:11:00,911 - I've got it! - Bully for you. 229 00:11:00,944 --> 00:11:03,246 May I go now? 230 00:11:03,280 --> 00:11:06,750 We show Balestro that our species can change, 231 00:11:06,783 --> 00:11:09,085 that we can be better than we were before, 232 00:11:09,119 --> 00:11:11,288 as worthy as any human, which ironically, 233 00:11:11,321 --> 00:11:12,389 was our plan, right? 234 00:11:12,422 --> 00:11:13,757 That was the dream. 235 00:11:13,790 --> 00:11:15,592 Maybe that's why he targeted you. 236 00:11:15,625 --> 00:11:17,928 - I can do it. - Apparently, he can do it. 237 00:11:17,961 --> 00:11:19,596 What are you gonna do? 238 00:11:19,629 --> 00:11:23,934 I'll find a vampire, the best possible test subject, 239 00:11:23,967 --> 00:11:26,703 and then teach them to be humble, 240 00:11:26,736 --> 00:11:29,072 become a creature of honor and hope. 241 00:11:29,105 --> 00:11:31,241 I can't be the only exception, right? 242 00:11:31,274 --> 00:11:33,143 I can make my own proof of concept 243 00:11:33,176 --> 00:11:35,879 and show it to Balestro when he returns. 244 00:11:35,912 --> 00:11:37,981 And he'll never see it coming. 245 00:11:38,014 --> 00:11:43,653 The only thing is, we need a subject. 246 00:11:51,528 --> 00:11:54,097 Oh, hell no. 247 00:11:59,536 --> 00:12:01,304 - What's wrong? - Leave me. 248 00:12:01,338 --> 00:12:03,306 - Nikki. - Leave! 249 00:12:03,340 --> 00:12:05,108 You're in pain, and I'm not going anywhere 250 00:12:05,142 --> 00:12:06,285 until you tell me what happened. 251 00:12:06,309 --> 00:12:08,145 I don't want to be by myself. 252 00:12:08,178 --> 00:12:09,822 Well, you have a funny way of showing it. 253 00:12:09,846 --> 00:12:12,449 I don't want you to see me like this. 254 00:12:12,549 --> 00:12:15,619 And yet, here I am with the seeing. 255 00:12:17,354 --> 00:12:19,823 I've never felt so alone! 256 00:12:19,856 --> 00:12:21,424 But that's what we've been... 257 00:12:21,458 --> 00:12:23,927 separate, alone. 258 00:12:23,960 --> 00:12:27,631 I saw you kill a man with a sword made of fire, 259 00:12:27,664 --> 00:12:29,699 and then he disappeared, and so did the sword. 260 00:12:29,733 --> 00:12:32,335 I have questions, but you refuse to answer them. 261 00:12:32,369 --> 00:12:35,672 - And now whatever... - I can't tell you! 262 00:12:35,705 --> 00:12:37,874 Killer-client confidentiality. 263 00:12:37,908 --> 00:12:41,178 I don't know if we can be together like that, 264 00:12:41,211 --> 00:12:43,380 without honesty. 265 00:12:43,413 --> 00:12:44,881 Please... 266 00:12:47,918 --> 00:12:49,786 Stay with me. 267 00:12:52,055 --> 00:12:53,590 Okay. 268 00:12:56,092 --> 00:12:57,360 I'll call in sick. 269 00:13:17,414 --> 00:13:19,916 Batman had all kinds of sidekicks... 270 00:13:19,950 --> 00:13:22,352 Dick Grayson... the original Robin, of course. 271 00:13:22,385 --> 00:13:24,387 Jason Todd, murdered by the Joker. 272 00:13:24,421 --> 00:13:27,557 Tim Drake, Stephanie Brown, AKA Batgirl. 273 00:13:27,591 --> 00:13:29,593 I'm just saying, if I knew my role, 274 00:13:29,626 --> 00:13:31,928 I could probably play the part more realistically. 275 00:13:31,962 --> 00:13:34,264 Or we could just be you and me. 276 00:13:34,297 --> 00:13:36,833 Not the easiest way to go, but I'll do my best. 277 00:13:38,768 --> 00:13:40,613 I'm getting really good at lies of omission with Sarah, 278 00:13:40,637 --> 00:13:42,706 and that's a skill set I'm not proud of. 279 00:13:42,739 --> 00:13:44,708 Reggie, I'm sorry, okay? 280 00:13:44,741 --> 00:13:46,776 But maybe you can just look at it this way. 281 00:13:46,810 --> 00:13:50,247 You could be saving Sarah from some very bad things. 282 00:13:50,280 --> 00:13:53,917 I wear the snug tights of a hero with pride. 283 00:13:55,252 --> 00:13:57,120 Reggie, do you honestly think 284 00:13:57,154 --> 00:13:59,523 you can turn Angela into a creature of honor and hope? 285 00:13:59,556 --> 00:14:03,026 Because seriously, I think that sounds insane to me. 286 00:14:03,059 --> 00:14:04,237 So you're saying there's a chance? 287 00:14:04,261 --> 00:14:06,796 I'm saying it sounds crazy. 288 00:14:06,830 --> 00:14:09,633 If free will works the way Altus says it does, 289 00:14:09,666 --> 00:14:11,368 yeah, I think it can work. 290 00:14:11,401 --> 00:14:12,802 Proof of concept. 291 00:14:12,836 --> 00:14:14,413 But it's Angela we're talking about here. 292 00:14:14,437 --> 00:14:16,540 I embrace every challenge. 293 00:14:18,909 --> 00:14:20,710 What? 294 00:14:20,744 --> 00:14:22,612 You smell that? 295 00:14:29,653 --> 00:14:32,422 I've never seen anything like this before. 296 00:14:32,455 --> 00:14:34,925 That's because this is new. 297 00:14:37,093 --> 00:14:39,563 Almost ripped their damn heads off. 298 00:14:41,932 --> 00:14:44,601 Reggie, a vampire did this. 299 00:14:44,634 --> 00:14:47,904 It didn't bother to glamour their food, 300 00:14:47,938 --> 00:14:51,975 didn't bother to hide what they left behind. 301 00:14:52,008 --> 00:14:55,946 Chaos in the vampire community. 302 00:14:55,979 --> 00:14:59,816 There's a monster on the loose in Akron. 303 00:15:04,521 --> 00:15:06,056 Sorry about the wait. 304 00:15:08,825 --> 00:15:11,428 Thanks for being patient. 305 00:15:12,796 --> 00:15:14,530 Oh. 306 00:15:14,531 --> 00:15:15,866 No. 307 00:15:15,899 --> 00:15:17,734 All better now. 308 00:15:20,237 --> 00:15:22,005 Hey, it's slushy guy. 309 00:15:22,038 --> 00:15:23,539 You are in peril. 310 00:15:23,540 --> 00:15:27,177 Well, um, you know, 311 00:15:27,210 --> 00:15:29,545 Ashley called in sick, and they're never sick. 312 00:15:29,546 --> 00:15:31,715 And Reginald didn't show, so yeah. 313 00:15:31,748 --> 00:15:35,785 It's just a long line of dissatisfied customers. 314 00:15:35,819 --> 00:15:37,187 Pineapple surprise, right? 315 00:15:37,220 --> 00:15:39,356 I will help you. 316 00:15:39,389 --> 00:15:40,790 Excuse me? 317 00:15:40,824 --> 00:15:42,168 You need help until your friends return. 318 00:15:42,192 --> 00:15:44,560 I love the drink you call slushy. 319 00:15:44,561 --> 00:15:47,230 I've watched you prepare them now for 37 days. 320 00:15:47,264 --> 00:15:48,999 I can help you prepare them. 321 00:15:49,032 --> 00:15:50,800 I will serve by your side. 322 00:15:53,069 --> 00:15:55,238 Well, um... 323 00:15:55,272 --> 00:15:56,640 Welcome to the Slushy Shack. 324 00:15:56,673 --> 00:15:57,941 How may I help you? 325 00:16:17,215 --> 00:16:19,851 Oh, right on time. 326 00:16:19,884 --> 00:16:21,486 And she brought snacks! 327 00:16:21,519 --> 00:16:24,422 Mm, ha-ha. They towed my home away. 328 00:16:24,456 --> 00:16:26,691 Look, if you want to try and teach me 329 00:16:26,725 --> 00:16:29,794 to live a life both honest and true, good luck with that. 330 00:16:29,828 --> 00:16:32,330 By the way, I'm gonna need accommodations. 331 00:16:32,430 --> 00:16:33,965 That's fair. I'll sleep on the couch. 332 00:16:33,998 --> 00:16:35,300 That's cool. 333 00:16:35,333 --> 00:16:36,711 I'll... you know, we can be roommates or... 334 00:16:36,735 --> 00:16:39,871 - Ground rules... - first, I get the bedroom. 335 00:16:39,904 --> 00:16:41,873 That's... yeah, I figured that already. 336 00:16:41,906 --> 00:16:44,809 Second, I reserve the right to abandon this crazy bullshit 337 00:16:44,843 --> 00:16:45,977 at the time of my choosing. 338 00:16:46,010 --> 00:16:47,379 It's not entirely crazy... 339 00:16:47,412 --> 00:16:51,382 And third, you are not the boss of me. 340 00:16:51,383 --> 00:16:53,384 Nobody is the boss of me. 341 00:16:53,385 --> 00:16:54,652 As previously established. 342 00:16:54,686 --> 00:16:56,221 Great. 343 00:16:56,254 --> 00:17:00,025 Um, I know you think this is crazy, but I... 344 00:17:00,058 --> 00:17:02,227 I believe that your transformation is proof 345 00:17:02,260 --> 00:17:05,163 that we can evolve and that Balestro doesn't have 346 00:17:05,196 --> 00:17:06,998 to kill every single one of us. 347 00:17:09,000 --> 00:17:11,102 But what's in it for me? 348 00:17:13,838 --> 00:17:15,006 Okay. 349 00:17:15,040 --> 00:17:16,207 Challenge accepted. 350 00:17:24,949 --> 00:17:27,419 Are you sure you haven't done this before? 351 00:17:27,452 --> 00:17:28,920 I watched you closely. 352 00:17:28,953 --> 00:17:31,022 I committed every task to memory. 353 00:17:31,056 --> 00:17:32,957 It feels like destiny to me. 354 00:17:35,226 --> 00:17:39,664 I've been thinking that destiny is a beach in Mexico. 355 00:17:39,698 --> 00:17:44,069 I don't know what you mean when you say "beach." 356 00:17:44,102 --> 00:17:46,738 It feels like freedom to me... 357 00:17:46,771 --> 00:17:49,908 the sand, the ocean, 358 00:17:49,941 --> 00:17:52,610 the way that the future is on the horizon. 359 00:17:52,644 --> 00:17:55,246 It's there for the taking. 360 00:17:56,981 --> 00:17:59,551 Is that weird? 361 00:17:59,584 --> 00:18:01,052 It sounds like heaven. 362 00:18:01,086 --> 00:18:04,789 There it is again, safe and secure. 363 00:18:04,823 --> 00:18:06,534 Would you like to see an object in the shape 364 00:18:06,558 --> 00:18:08,593 of God's messenger? 365 00:18:08,626 --> 00:18:09,626 What now? 366 00:18:11,963 --> 00:18:14,398 It provides a delicious treat. 367 00:18:14,399 --> 00:18:16,534 In truth, it may be a cherub of some kind. 368 00:18:16,568 --> 00:18:19,571 But if you tilt his head back, he gives you a surprise. 369 00:18:22,574 --> 00:18:24,242 All right. Go on. 370 00:18:26,978 --> 00:18:30,882 Imagine if all God's messengers gave us candy. 371 00:18:33,685 --> 00:18:35,787 Well, here comes the blood. 372 00:18:35,820 --> 00:18:37,155 Hey. 373 00:18:37,188 --> 00:18:38,656 Henry James, 374 00:18:38,690 --> 00:18:41,626 all-star 19th and early 20th century novelist... 375 00:18:41,659 --> 00:18:43,471 I gotta say, "The Golden Bull" was a bridge too far 376 00:18:43,495 --> 00:18:47,232 for my liking... once said, and I quote, 377 00:18:47,265 --> 00:18:50,135 "There are three things important in life. 378 00:18:50,168 --> 00:18:52,103 "The first is to be kind. 379 00:18:52,137 --> 00:18:54,105 "The second is to be kind. 380 00:18:54,139 --> 00:18:57,609 And the third is to be kind." 381 00:18:57,642 --> 00:18:59,186 I think I'm gonna need a minute to digest 382 00:18:59,210 --> 00:19:00,678 something this complicated. 383 00:19:00,712 --> 00:19:03,380 So he's saying it's important to be kind? 384 00:19:03,381 --> 00:19:05,150 Okay, the point... 385 00:19:05,183 --> 00:19:06,818 The repetition just seems unnecessary. 386 00:19:06,851 --> 00:19:08,186 Right, but... 387 00:19:08,219 --> 00:19:09,630 And you read every book he ever wrote? 388 00:19:09,654 --> 00:19:11,489 - It was a long afternoon. - Nerd. 389 00:19:13,224 --> 00:19:15,994 Okay, hang on. 390 00:19:16,027 --> 00:19:19,396 Strength is great, everyone agrees. 391 00:19:19,397 --> 00:19:22,934 But kindness can be as strong as steel. 392 00:19:22,967 --> 00:19:24,836 It can vanquish any enemy. 393 00:19:24,869 --> 00:19:26,403 Bullshit. 394 00:19:26,404 --> 00:19:27,839 Henry James is always on point. 395 00:19:27,872 --> 00:19:31,543 A slaver in Barbados, a priest in Rome, 396 00:19:31,576 --> 00:19:35,213 a Turk in Ottoman, a railroad bull in Philly, 397 00:19:35,246 --> 00:19:37,615 vampire killer in Great Falls... 398 00:19:37,649 --> 00:19:40,985 All walk into a bar and then punch line? 399 00:19:41,019 --> 00:19:42,954 It's not a joke, Reginald. 400 00:19:42,987 --> 00:19:46,024 - Sorry. - Those were men. 401 00:19:46,057 --> 00:19:49,828 Every one of them a man who wanted to capture me, 402 00:19:49,861 --> 00:19:52,664 keep me, or kill me. 403 00:19:52,697 --> 00:19:56,234 They were not stopped by kindness. 404 00:19:56,267 --> 00:19:59,070 It would not vanquish them like steel. 405 00:19:59,104 --> 00:20:02,907 My sharp teeth are the only thing that saved me. 406 00:20:02,941 --> 00:20:07,212 Well, that and a willingness to rip out their hearts, 407 00:20:07,245 --> 00:20:09,681 which I then ate. 408 00:20:11,015 --> 00:20:12,717 Copy that. 409 00:20:25,397 --> 00:20:28,033 - Where's Angela? - In the shower. 410 00:20:28,066 --> 00:20:29,868 She loves her showers. 411 00:20:29,901 --> 00:20:31,870 I'm aware. 412 00:20:31,903 --> 00:20:33,338 Oh, how about you? 413 00:20:33,371 --> 00:20:35,774 You find the monster of Akron yet? 414 00:20:35,807 --> 00:20:37,509 He is a monster, Reggie. 415 00:20:37,542 --> 00:20:39,444 - More bodies? - Every night. 416 00:20:39,477 --> 00:20:41,946 Same method, same carelessness... 417 00:20:41,980 --> 00:20:43,081 messes I clean up. 418 00:20:43,114 --> 00:20:45,850 Oh, how about we make a murder scene grid 419 00:20:45,884 --> 00:20:48,419 - to see if there's a pattern? - Do that. 420 00:20:48,420 --> 00:20:49,854 This is on me in more ways than one. 421 00:20:49,888 --> 00:20:51,589 You are the deacon now. 422 00:20:51,623 --> 00:20:52,933 If there's panic in my community, 423 00:20:52,957 --> 00:20:54,626 I need to stop it. 424 00:20:54,659 --> 00:20:57,696 Reggie, this is exactly what Balestro's talking about. 425 00:20:57,729 --> 00:20:59,698 Exhibit A for our own destruction. 426 00:20:59,731 --> 00:21:01,299 Well, I don't think murder 427 00:21:01,332 --> 00:21:03,768 is the best redemption strategy, though. 428 00:21:03,802 --> 00:21:06,571 - How's it going with Angela? - Baby steps, I guess. 429 00:21:06,604 --> 00:21:09,240 - Angela's no baby. - No, she's not. 430 00:21:09,274 --> 00:21:11,142 She's stubborn, argumentative, 431 00:21:11,176 --> 00:21:13,244 and completely immune to the beauty of my logic. 432 00:21:13,278 --> 00:21:14,512 Sounds about right. 433 00:21:18,516 --> 00:21:20,218 Hey. 434 00:21:20,251 --> 00:21:21,619 I like the robe. 435 00:21:21,653 --> 00:21:24,322 You busy? 436 00:21:24,356 --> 00:21:25,456 I got time. 437 00:21:25,457 --> 00:21:27,625 Ugh. 438 00:21:27,659 --> 00:21:29,994 Yeah, sure. Why not? Have a vampire sex break. 439 00:21:30,028 --> 00:21:32,464 It's not like we have 28 days till the apocalypse. 440 00:21:32,497 --> 00:21:33,798 God. 441 00:21:33,832 --> 00:21:36,301 And you know, no more showers! 442 00:21:36,334 --> 00:21:37,978 There's never enough hot water available to me anyway. 443 00:21:40,280 --> 00:21:43,117 Calling Mr. Crowell. Please report... 444 00:21:44,853 --> 00:21:47,589 - Come in. - Next subject. 445 00:21:47,632 --> 00:21:49,734 Hibbert, Angela... 446 00:21:51,073 --> 00:21:53,809 Plasma extraction, night shift. 447 00:22:01,946 --> 00:22:05,283 Please don't move. 448 00:22:05,316 --> 00:22:09,620 Reaction time is a factor, so please pay attention. 449 00:22:09,654 --> 00:22:12,757 Answer as quickly as you can. 450 00:22:12,790 --> 00:22:14,926 I hate tests. 451 00:22:14,959 --> 00:22:18,729 You're in a desert, walking along the sand. 452 00:22:18,763 --> 00:22:19,940 Why would I want to walk in the desert? 453 00:22:20,164 --> 00:22:21,373 It's too hot. 454 00:22:21,384 --> 00:22:22,533 It doesn't make any difference. 455 00:22:22,567 --> 00:22:24,501 It's completely hypothetical. 456 00:22:24,502 --> 00:22:26,503 You look down, and you see a tortoise. 457 00:22:26,504 --> 00:22:28,306 Oh, good. Soup. 458 00:22:28,339 --> 00:22:31,609 You reach down, and you flip the tortoise onto its back. 459 00:22:31,642 --> 00:22:34,612 No earthly reason I would do that, but hey. 460 00:22:34,645 --> 00:22:37,081 The tortoise lays on its back, 461 00:22:37,115 --> 00:22:38,883 belly baking in the hot sun. 462 00:22:38,916 --> 00:22:40,651 Pretty sure it lies. 463 00:22:40,685 --> 00:22:43,488 Beating its legs, trying to turn itself back, 464 00:22:43,521 --> 00:22:44,922 but it can't. 465 00:22:44,956 --> 00:22:47,325 Not without your help. 466 00:22:47,358 --> 00:22:50,128 But you're not helping. 467 00:22:50,161 --> 00:22:53,631 I'm not the evil monster that you think I am. 468 00:22:53,664 --> 00:22:56,734 Pretty sure I'd flip that little sucker right over. 469 00:22:56,768 --> 00:22:58,836 And why is that, Angela? 470 00:22:58,870 --> 00:23:01,572 I just said I'd flip it over. 471 00:23:01,606 --> 00:23:02,673 Shall we move on? 472 00:23:05,877 --> 00:23:10,515 Describe in single words only the good things 473 00:23:10,548 --> 00:23:13,284 that come to mind about your mother. 474 00:23:15,353 --> 00:23:16,788 My mother? 475 00:23:16,821 --> 00:23:20,291 There you go, totally on book. 476 00:23:21,959 --> 00:23:25,296 Let me tell you about my mother. 477 00:23:32,837 --> 00:23:34,605 Whoa. 478 00:23:34,639 --> 00:23:38,142 I definitely need a new personal growth strategy. 479 00:23:38,176 --> 00:23:39,977 You ever seen "Blade Runner"? 480 00:23:40,011 --> 00:23:41,846 I don't go to the movies much. 481 00:23:41,879 --> 00:23:43,147 Seemed like it. 482 00:23:50,655 --> 00:23:52,824 Thanks. Have a good night. 483 00:23:55,026 --> 00:23:57,462 What happened to your fancy coat? 484 00:23:57,495 --> 00:23:59,163 It seemed unnecessary. 485 00:23:59,197 --> 00:24:00,631 Pretty much your uniform. 486 00:24:00,665 --> 00:24:02,934 I no longer serve in any army. 487 00:24:12,076 --> 00:24:13,477 How can I help you? 488 00:24:13,478 --> 00:24:15,913 I'm afraid there's not much you can do. 489 00:24:15,947 --> 00:24:17,982 You would be surprised. 490 00:24:18,015 --> 00:24:20,718 It's just, Ashley took another day. 491 00:24:20,752 --> 00:24:22,153 So fine. 492 00:24:22,186 --> 00:24:24,355 But Reginald just ghosted, 493 00:24:24,388 --> 00:24:26,390 and he's not responding to any of my texts. 494 00:24:26,491 --> 00:24:28,526 Like, sure, we're on a break. 495 00:24:28,559 --> 00:24:30,328 But that doesn't mean that I don't worry 496 00:24:30,361 --> 00:24:32,530 when he does that because it usually means trouble. 497 00:24:32,563 --> 00:24:34,098 What kind of trouble? 498 00:24:34,132 --> 00:24:35,833 I don't know. 499 00:24:35,867 --> 00:24:38,870 I mean, I know when he's not telling me the truth. 500 00:24:38,903 --> 00:24:42,073 And I know that he's doing it again. 501 00:24:42,106 --> 00:24:44,542 But I don't know the reason why. 502 00:24:44,575 --> 00:24:47,044 Reginald knows a great deal about the wide world. 503 00:24:47,078 --> 00:24:50,047 Hmm. Less than you think, but sure. 504 00:24:50,081 --> 00:24:52,083 I cannot imagine any possible reason 505 00:24:52,116 --> 00:24:54,552 why he would not tell you the truth. 506 00:24:54,585 --> 00:24:56,721 There's something about you 507 00:24:56,754 --> 00:24:58,723 that I can't quite put my finger on. 508 00:25:06,264 --> 00:25:07,932 But you're right. 509 00:25:07,965 --> 00:25:10,334 Nothing is more important than that. 510 00:25:19,477 --> 00:25:21,079 - Oh, hi, Sarah. - You? 511 00:25:21,112 --> 00:25:23,081 - Me. - Hey, Sarah. 512 00:25:23,114 --> 00:25:24,481 Hi, long time no see. 513 00:25:24,482 --> 00:25:25,526 I feel like it's been a long time, right? 514 00:25:25,550 --> 00:25:28,719 - Where have you been? - Uh, you know, here, there. 515 00:25:28,753 --> 00:25:29,997 You didn't answer any of my texts. 516 00:25:30,021 --> 00:25:31,389 I expected you at work. 517 00:25:31,489 --> 00:25:33,490 Today? I thought Ashley was working. 518 00:25:33,491 --> 00:25:35,059 I mean, I thought I had the day off. 519 00:25:35,093 --> 00:25:37,695 - I could be mistaken. - Don't fuck around with me! 520 00:25:40,131 --> 00:25:41,899 Is that my robe? 521 00:25:41,933 --> 00:25:44,335 Oh, that old thing? 522 00:25:44,435 --> 00:25:45,679 I mean, maybe you might have left it here. 523 00:25:45,703 --> 00:25:46,904 It does look familiar. 524 00:25:46,938 --> 00:25:48,339 Reginald, is this some type 525 00:25:48,439 --> 00:25:50,641 of weird pansexual vampire sex thing? 526 00:25:50,675 --> 00:25:52,143 Oh! 527 00:25:52,176 --> 00:25:53,454 I would rather walk into the sun. 528 00:25:53,478 --> 00:25:54,555 She would rather walk into the sun. 529 00:25:54,579 --> 00:25:56,647 Obviously, so would I. Definitely not happening. 530 00:25:56,681 --> 00:25:58,850 I thought we were getting to a good place, 531 00:25:58,883 --> 00:26:00,952 like, where we could be real with each other? 532 00:26:00,985 --> 00:26:03,154 No more games, no more lies. 533 00:26:03,187 --> 00:26:05,590 - Yes, yes. - I feel exactly the same way. 534 00:26:05,623 --> 00:26:07,992 She glamoured me to kill you. 535 00:26:08,025 --> 00:26:10,695 For which she is very, very sorry. 536 00:26:10,728 --> 00:26:12,663 Hmm, no, I'm not. 537 00:26:14,298 --> 00:26:17,969 Reginald, you're lying to me again. 538 00:26:18,002 --> 00:26:19,470 I can tell. 539 00:26:19,504 --> 00:26:21,272 And not just because Angela is wearing 540 00:26:21,305 --> 00:26:23,141 my robe in your apartment. 541 00:26:23,174 --> 00:26:24,351 There's something else going on, 542 00:26:24,375 --> 00:26:27,378 and I came here to demand that you tell me what it is. 543 00:26:27,478 --> 00:26:31,249 Just... tell me. 544 00:26:32,884 --> 00:26:35,853 Can we talk about this later? 545 00:26:35,887 --> 00:26:37,288 I'm sorry. 546 00:26:37,321 --> 00:26:38,665 I just have so much on my plate right now. 547 00:26:38,689 --> 00:26:41,526 It's just not the right time! 548 00:26:47,899 --> 00:26:50,134 Wow. 549 00:26:50,168 --> 00:26:54,605 Be kind, be kind, be kind. 550 00:26:56,207 --> 00:26:58,576 Okay. 551 00:26:58,609 --> 00:27:00,545 I've tried to change you. 552 00:27:00,578 --> 00:27:02,180 I failed. 553 00:27:02,213 --> 00:27:05,083 Not even an inch of change. 554 00:27:05,116 --> 00:27:07,018 I've tried Henry James. 555 00:27:07,051 --> 00:27:09,554 I've tried "Blade Runner." 556 00:27:09,587 --> 00:27:11,665 All because I thought I could work from the inside out. 557 00:27:11,689 --> 00:27:13,257 Doesn't that make sense? 558 00:27:13,291 --> 00:27:15,059 No, Reginald. 559 00:27:15,093 --> 00:27:18,563 None of it makes sense because it's idiotic. 560 00:27:18,596 --> 00:27:19,831 Fine. 561 00:27:19,864 --> 00:27:21,899 You know what we'll do next? 562 00:27:21,933 --> 00:27:24,268 I'll tell you what we're gonna do. 563 00:27:24,302 --> 00:27:26,337 Listen to me. 564 00:27:46,698 --> 00:27:47,721 I'm sorry. 565 00:27:47,754 --> 00:27:49,590 We are closed, but only for a short while. 566 00:27:49,712 --> 00:27:51,147 Sarah will be back soon. 567 00:27:51,158 --> 00:27:52,826 Good. Makes it easier to talk. 568 00:27:55,651 --> 00:27:58,154 What would you like to talk about? 569 00:27:58,165 --> 00:28:00,934 What the hell is happening to me? 570 00:28:01,537 --> 00:28:04,938 - I don't know. - I think you do. 571 00:28:04,972 --> 00:28:08,275 I'm having nightmares that are worse than nightmares. 572 00:28:08,308 --> 00:28:10,444 Oh, and by the way, usually I'm the nightmare, 573 00:28:10,477 --> 00:28:12,998 so this is a new experience for me. 574 00:28:13,558 --> 00:28:14,687 I'm sorry. 575 00:28:14,698 --> 00:28:17,217 I'm gonna need a little more than that. 576 00:28:17,251 --> 00:28:18,886 Every time I look into the mirror, 577 00:28:18,919 --> 00:28:22,055 I see rot and decay, 578 00:28:22,089 --> 00:28:26,393 like I'm dying from the inside out. 579 00:28:26,426 --> 00:28:29,229 Taking the life of an angel is a complicated matter. 580 00:28:29,263 --> 00:28:32,733 There are consequences for killing the divine. 581 00:28:36,670 --> 00:28:38,081 Do you think maybe you should have told me that 582 00:28:38,105 --> 00:28:39,673 in the first place? 583 00:28:39,706 --> 00:28:41,642 It was the only way to save Sarah's life. 584 00:28:45,702 --> 00:28:47,737 How do I stop it? 585 00:28:47,748 --> 00:28:49,616 What's the cure? 586 00:28:49,783 --> 00:28:50,985 You are the cure. 587 00:28:50,996 --> 00:28:53,152 I need an angel right now, not a fortune cookie. 588 00:28:53,488 --> 00:28:54,990 I am not a cookie. 589 00:29:00,195 --> 00:29:01,663 Please. 590 00:29:03,999 --> 00:29:06,802 You will heal when you earn healing. 591 00:29:06,835 --> 00:29:09,704 I wish this was easier to understand, 592 00:29:09,738 --> 00:29:11,773 but it is the only way. 593 00:29:18,413 --> 00:29:19,681 What do you got here? 594 00:29:19,714 --> 00:29:21,016 A simple grid... 595 00:29:21,049 --> 00:29:22,784 every murder scene that you found. 596 00:29:22,818 --> 00:29:24,553 The bloody aftermath. 597 00:29:24,586 --> 00:29:26,388 Yeah, but get this. 598 00:29:26,421 --> 00:29:28,824 See, our guy is, like, not even trying to hide his tracks. 599 00:29:28,857 --> 00:29:31,293 Clearly with every kill, he's just working his way 600 00:29:31,326 --> 00:29:33,028 through the heart of the city. 601 00:29:33,061 --> 00:29:35,697 So tonight, if he keeps the pattern, 602 00:29:35,730 --> 00:29:37,966 we can be there waiting for him right here. 603 00:29:37,999 --> 00:29:39,835 - We? - Well, sure. 604 00:29:39,868 --> 00:29:41,268 To take your mind off your problems. 605 00:29:43,071 --> 00:29:45,640 Understanding that this is an inexact science, 606 00:29:45,674 --> 00:29:47,709 it might just be a coincidence. 607 00:29:47,742 --> 00:29:49,511 I don't need exact, Reggie. 608 00:29:49,544 --> 00:29:51,847 I just need to be close enough to hear his victim scream. 609 00:29:53,715 --> 00:29:55,517 Where's Angela? 610 00:29:55,550 --> 00:29:57,219 Who? 611 00:29:57,252 --> 00:29:58,720 Reggie? 612 00:29:58,753 --> 00:30:00,889 She's, uh... asleep. 613 00:30:00,922 --> 00:30:03,225 She sleeps, she showers. 614 00:30:03,258 --> 00:30:05,527 She refuses to listen to any word I say. 615 00:30:05,560 --> 00:30:07,229 But don't worry. 616 00:30:07,262 --> 00:30:09,040 I'm actually working on this transformative option 617 00:30:09,064 --> 00:30:10,699 that's yielding some pretty good results. 618 00:30:10,732 --> 00:30:12,667 Hey, guys. 619 00:30:18,707 --> 00:30:20,909 Reginald, what the fuck did you do? 620 00:30:25,046 --> 00:30:26,948 - Fix this. - Okay, hear me out. 621 00:30:26,982 --> 00:30:28,416 Hear you out? 622 00:30:28,450 --> 00:30:30,585 Reggie, I'm about to knock you on your ass. 623 00:30:30,619 --> 00:30:32,287 Perfectly acceptable reaction. 624 00:30:32,320 --> 00:30:34,589 Do you guys feel like a picnic? 625 00:30:34,623 --> 00:30:37,926 It's such a lovely day, just super. 626 00:30:37,959 --> 00:30:39,961 - Just super? - Okay, look. 627 00:30:39,995 --> 00:30:42,230 I tried and failed to change her in any significant way. 628 00:30:42,264 --> 00:30:43,598 She was just too strong for that. 629 00:30:43,632 --> 00:30:44,775 And now she feels like a picnic. 630 00:30:44,799 --> 00:30:46,101 Which is sweet. 631 00:30:46,134 --> 00:30:47,211 I mean, who doesn't love a picnic? 632 00:30:47,235 --> 00:30:48,370 - Reggie. - Okay. 633 00:30:48,403 --> 00:30:50,248 We need to show Balestro that we can change, right? 634 00:30:50,272 --> 00:30:52,274 I just skipped a few steps. 635 00:30:52,307 --> 00:30:54,542 I'll make sandwiches, ham and Swiss. 636 00:30:54,543 --> 00:30:56,545 No. You didn't skip a few steps. 637 00:30:56,578 --> 00:30:57,946 You glamoured her. 638 00:30:57,979 --> 00:30:59,223 And that's not even the worst part. 639 00:30:59,247 --> 00:31:00,916 You glamoured her to be Sarah. 640 00:31:00,949 --> 00:31:02,284 Any idea how messed up that is? 641 00:31:02,317 --> 00:31:03,795 Okay, yes, when you say it out loud. 642 00:31:03,819 --> 00:31:06,588 Right, yes. It's... I was desperate, okay? 643 00:31:06,621 --> 00:31:08,757 And it just felt like a viable solution. 644 00:31:08,790 --> 00:31:12,060 I just love the way that the savory cheese combines 645 00:31:12,093 --> 00:31:13,228 with the flavor of the meat. 646 00:31:13,261 --> 00:31:15,397 It is... 647 00:31:15,430 --> 00:31:17,065 Ham and cheese is good for you? 648 00:31:17,098 --> 00:31:18,498 After all, it's a lovely day, right? 649 00:31:18,567 --> 00:31:20,001 Okay, I see what you're doing. 650 00:31:20,035 --> 00:31:21,636 Glamour her back. 651 00:31:21,670 --> 00:31:23,548 I still think that, no matter how crazy it seems, 652 00:31:23,572 --> 00:31:24,615 this is the best way to prove... 653 00:31:24,639 --> 00:31:26,808 Do it now. 654 00:31:26,842 --> 00:31:28,677 Fine. 655 00:31:32,481 --> 00:31:33,748 Hello, Angela. 656 00:31:33,782 --> 00:31:34,983 Hi, Reginald. 657 00:31:35,016 --> 00:31:36,585 Oh, God. 658 00:31:38,587 --> 00:31:40,121 Listen to me. 659 00:31:40,155 --> 00:31:42,324 Forget everything I told you. 660 00:31:42,357 --> 00:31:44,693 When I let go of your arm, you will be Angela, 661 00:31:44,726 --> 00:31:46,862 and only Angela, 662 00:31:46,895 --> 00:31:49,130 exactly the way you're supposed to be. 663 00:31:56,171 --> 00:32:01,042 Oh, I am going to rip the heart out of your chest. 664 00:32:01,076 --> 00:32:04,679 No, I'm gonna skin you alive with my fingernails. 665 00:32:04,713 --> 00:32:06,547 Hey. 666 00:32:06,548 --> 00:32:08,083 Welcome come back, Ange. 667 00:32:15,249 --> 00:32:16,584 Hey. 668 00:32:18,727 --> 00:32:21,863 How long have you been sitting there? 669 00:32:21,897 --> 00:32:23,965 You were talking in your sleep. 670 00:32:25,066 --> 00:32:26,567 Also crying. 671 00:32:26,568 --> 00:32:29,004 There was some shouting too. 672 00:32:29,037 --> 00:32:31,206 Sorry. 673 00:32:31,239 --> 00:32:33,942 I'll stay here as long as you need me to. 674 00:32:39,281 --> 00:32:41,650 I broke my promise to you. 675 00:32:43,418 --> 00:32:47,823 I killed again. 676 00:32:47,856 --> 00:32:50,358 I did it because it is in my nature. 677 00:32:50,392 --> 00:32:52,427 I did it to protect a friend, 678 00:32:52,527 --> 00:32:55,063 but mostly I did it because it is in my nature. 679 00:32:57,299 --> 00:32:59,668 I'm a killer diller. 680 00:32:59,701 --> 00:33:02,003 That's who I've been for a very long time. 681 00:33:02,037 --> 00:33:03,672 But I understand that's a difficult thing 682 00:33:03,705 --> 00:33:05,440 for you to accept. 683 00:33:05,540 --> 00:33:09,211 And when I promised you that I will never kill again, I... 684 00:33:09,244 --> 00:33:11,146 I meant every word. 685 00:33:14,549 --> 00:33:16,585 I understand if you don't believe me, 686 00:33:16,618 --> 00:33:18,753 but I promise I will never kill again. 687 00:33:18,787 --> 00:33:20,856 And that's a promise I already broke once, 688 00:33:20,889 --> 00:33:23,191 but I'm still getting used to making all the promises. 689 00:33:23,225 --> 00:33:27,295 And I'm going to do everything I can to keep it. 690 00:33:27,329 --> 00:33:28,906 Unless, of course, if someone threatens you. 691 00:33:28,930 --> 00:33:30,432 Then there will be blood. 692 00:33:30,465 --> 00:33:33,135 Also mayhem, and off with their head shenanigans. 693 00:33:33,168 --> 00:33:34,736 Off with their heads? 694 00:33:34,769 --> 00:33:36,104 Remind me to tell you 695 00:33:36,138 --> 00:33:37,706 about the French Revolution sometime. 696 00:33:37,739 --> 00:33:40,909 Robespierre, what an asshole. 697 00:33:40,942 --> 00:33:43,511 You have so many stories. 698 00:33:43,512 --> 00:33:49,351 I have 221 secrets. 699 00:33:53,355 --> 00:33:58,593 First, I want to hear every one of your secrets. 700 00:33:58,627 --> 00:34:03,064 Okay, second, I believe you. 701 00:34:07,256 --> 00:34:08,270 You do? 702 00:34:08,303 --> 00:34:10,772 Okay, third, I love you. 703 00:34:10,806 --> 00:34:12,607 - I was hoping. - Okay, fourth... 704 00:34:12,641 --> 00:34:14,309 I was okay at "I love you." 705 00:34:14,342 --> 00:34:15,544 Fourth... 706 00:34:17,846 --> 00:34:19,748 I forgive you. 707 00:34:39,868 --> 00:34:42,804 - You saw what now? - My face, it was rotting. 708 00:34:42,838 --> 00:34:44,873 It was horrible. 709 00:34:44,906 --> 00:34:48,844 So yard sale magic dresser mirror. 710 00:34:48,877 --> 00:34:50,712 Love that trope. 711 00:34:50,745 --> 00:34:53,048 Something like that. 712 00:34:53,081 --> 00:34:55,517 You look pretty good to me. 713 00:35:07,162 --> 00:35:10,065 "You will heal when you earn healing." 714 00:35:10,098 --> 00:35:14,035 Not familiar with the quote, but I like the way it sounds. 715 00:35:14,069 --> 00:35:17,005 But I didn't do anything to earn it. 716 00:35:17,038 --> 00:35:20,208 Maybe healing is like love. 717 00:35:21,843 --> 00:35:23,544 Go on. 718 00:35:23,545 --> 00:35:25,046 You don't earn it. 719 00:35:25,080 --> 00:35:26,948 You accept it. 720 00:35:30,285 --> 00:35:32,553 You are very smart. 721 00:35:32,554 --> 00:35:34,555 Also very corny. 722 00:35:34,556 --> 00:35:36,158 That's me. 723 00:35:36,191 --> 00:35:37,559 Okay, fifth. 724 00:35:42,063 --> 00:35:43,498 I love you too. 725 00:35:50,505 --> 00:35:54,109 Okay, this is the place, more or less. 726 00:35:54,142 --> 00:35:55,877 Place and time. 727 00:35:55,911 --> 00:35:57,579 Yeah. 728 00:35:57,612 --> 00:35:59,714 Dude is definitely a creature of habit. 729 00:35:59,748 --> 00:36:01,292 It's almost like he wants to get caught. 730 00:36:02,717 --> 00:36:04,052 Reg, you hear that? 731 00:36:04,085 --> 00:36:06,855 Yeah. 732 00:36:06,888 --> 00:36:09,591 Follow me. 733 00:36:16,064 --> 00:36:17,299 - Ah. - Angela? 734 00:36:17,332 --> 00:36:18,767 Hello, lover. 735 00:36:22,764 --> 00:36:24,650 Angela, what the fuck were you thinking? 736 00:36:24,661 --> 00:36:26,790 I wasn't thinking, Maurice. I was feeding. 737 00:36:26,804 --> 00:36:28,323 I guess we can forget being an avatar 738 00:36:28,538 --> 00:36:29,915 for how the vampire species can evolve, huh? 739 00:36:29,939 --> 00:36:31,339 Oh. So the clothes aren't working. 740 00:36:31,407 --> 00:36:33,365 Is that what you're saying? 741 00:36:33,376 --> 00:36:34,753 You're undead proof that the vampire species 742 00:36:35,729 --> 00:36:37,498 doesn't deserve to survive. 743 00:36:37,509 --> 00:36:39,711 You're the reason angels want to kill us all. 744 00:36:39,745 --> 00:36:44,171 I have spent so many years fighting to survive. 745 00:36:44,182 --> 00:36:46,318 And I survived. 746 00:36:46,351 --> 00:36:51,323 I did whatever I had to do to ensure that. 747 00:36:51,356 --> 00:36:53,525 I even left you. 748 00:36:53,559 --> 00:36:58,230 I can't stand the way that I feel. 749 00:36:58,263 --> 00:37:02,701 I... I feel helpless! 750 00:37:02,734 --> 00:37:06,238 I'm gonna die because a fucking angel 751 00:37:06,271 --> 00:37:09,541 showed out of nowhere and said so. 752 00:37:09,575 --> 00:37:12,444 How is that possible? How is that fair? 753 00:37:12,477 --> 00:37:15,614 - Nobody said it was fair. - Oh, fuck that. 754 00:37:15,647 --> 00:37:18,750 If I'm gonna die, then I am going out on my terms... 755 00:37:18,784 --> 00:37:21,420 in a sea of blood. 756 00:37:21,453 --> 00:37:23,855 This is me! 757 00:37:23,956 --> 00:37:25,390 And this is what I do. 758 00:37:25,424 --> 00:37:28,427 You can't stop me. Nobody can. 759 00:37:28,460 --> 00:37:30,429 I mean, we should try. 760 00:37:30,462 --> 00:37:33,365 Like, I feel that's something we should do, right? 761 00:37:33,398 --> 00:37:35,434 - No. - What? 762 00:37:37,402 --> 00:37:39,404 I feel helpless too. 763 00:37:39,438 --> 00:37:42,174 And it fills me with rage too. 764 00:37:44,977 --> 00:37:49,181 If you want to go out in a sea of blood, okay. 765 00:38:14,045 --> 00:38:15,346 Shower? 766 00:38:20,212 --> 00:38:23,015 Not sure she can wash it off, 767 00:38:23,048 --> 00:38:26,118 not everything. 768 00:38:27,719 --> 00:38:29,488 What if Angela's right? 769 00:38:29,521 --> 00:38:31,823 I don't think ripping off heads 770 00:38:31,857 --> 00:38:34,026 is the right way to go right now. 771 00:38:34,059 --> 00:38:36,004 She's just trying to live out the rest of her days 772 00:38:36,028 --> 00:38:37,429 the best way she can. 773 00:38:37,462 --> 00:38:39,331 That's not good enough, Maurice. 774 00:38:39,364 --> 00:38:40,766 The rest of our days? 775 00:38:40,799 --> 00:38:42,334 That's not good enough! 776 00:38:42,367 --> 00:38:44,436 We can't just give up. 777 00:38:44,469 --> 00:38:48,140 - No retreat, no surrender? - That's right! 778 00:38:48,173 --> 00:38:49,608 We're gonna figure a way out of this 779 00:38:49,641 --> 00:38:51,276 because that's what we do. 780 00:38:51,310 --> 00:38:52,554 And we have not yet begun to fight 781 00:38:52,578 --> 00:38:54,780 because that's what you say right before you start fighting. 782 00:38:54,813 --> 00:38:56,014 Fight the angels, you mean? 783 00:38:56,048 --> 00:38:59,917 If that's what it takes, then that's what it takes. 784 00:38:59,918 --> 00:39:02,721 Turns out I'm a fighter and a lover. 785 00:39:02,754 --> 00:39:04,723 A lover? 786 00:39:05,035 --> 00:39:08,160 - Really? - I've had my moments. 787 00:39:08,193 --> 00:39:10,462 Sarah? 788 00:39:14,199 --> 00:39:17,135 I remember the day we first met, 789 00:39:17,169 --> 00:39:19,671 the night we first kissed, 790 00:39:19,705 --> 00:39:22,307 the first time we shared a bed. 791 00:39:22,341 --> 00:39:25,477 I have perfect recall when it comes to her. 792 00:39:25,510 --> 00:39:27,079 Enhanced vampire abilities. 793 00:39:27,112 --> 00:39:32,017 No, I had it the moment we met. 794 00:39:32,050 --> 00:39:34,186 Everything she does is written inside of me, 795 00:39:34,219 --> 00:39:36,488 and I can read it like a book. 796 00:39:40,459 --> 00:39:43,362 - Tell her, Reggie. - Tell her everything. 797 00:39:43,395 --> 00:39:45,197 What? 798 00:39:45,230 --> 00:39:46,598 Look, I'm the one who made you 799 00:39:46,632 --> 00:39:48,700 promise to keep that secret. 800 00:39:48,734 --> 00:39:50,736 Okay, that's on me. 801 00:39:50,769 --> 00:39:56,208 But after tonight, seeing Angela like that, 802 00:39:56,241 --> 00:39:58,243 I was wrong. 803 00:39:58,277 --> 00:40:00,045 And look, I know. 804 00:40:00,078 --> 00:40:02,080 I believe we can win this fight. 805 00:40:03,949 --> 00:40:05,350 But what if we don't? 806 00:40:07,052 --> 00:40:09,688 I feel like we should go out on our own terms. 807 00:40:16,728 --> 00:40:18,597 I love her. 808 00:40:18,630 --> 00:40:21,199 Yeah, you do. 809 00:40:21,233 --> 00:40:23,402 Sarah deserves to know the truth about the angels. 810 00:40:23,435 --> 00:40:25,137 I'm gonna tell her everything 811 00:40:25,170 --> 00:40:26,672 and let the chips fall where they may. 812 00:40:40,419 --> 00:40:43,055 I know what happiness looks like. 813 00:40:43,088 --> 00:40:47,426 But the way you look right now, this is different. 814 00:40:47,459 --> 00:40:48,836 You don't want to hear my problems. 815 00:40:48,860 --> 00:40:50,462 But I do. 816 00:40:50,495 --> 00:40:53,966 That's the only way I can help you. 817 00:40:53,999 --> 00:40:55,968 The problem with not letting go 818 00:40:56,001 --> 00:40:58,837 is that you're still hanging on. 819 00:40:58,870 --> 00:41:00,839 I don't understand. 820 00:41:00,872 --> 00:41:02,274 When it comes to Reginald... 821 00:41:02,307 --> 00:41:04,243 He is wise in the ways of the world. 822 00:41:04,276 --> 00:41:06,445 Yes, he is. 823 00:41:06,478 --> 00:41:11,283 But I'm just not letting go. 824 00:41:11,316 --> 00:41:14,486 Maybe the truth... the truth of him, 825 00:41:14,519 --> 00:41:18,156 maybe that's none of my business anymore. 826 00:41:18,190 --> 00:41:22,327 I can't hold him to a standard of how we used to be. 827 00:41:22,361 --> 00:41:24,296 But I don't know how to deal with that 828 00:41:24,329 --> 00:41:27,432 because he used to be my person. 829 00:41:27,466 --> 00:41:29,868 And now he's not. 830 00:41:29,902 --> 00:41:32,104 I understand now. 831 00:41:35,974 --> 00:41:38,477 This is what sadness looks like. 832 00:41:38,510 --> 00:41:40,579 No shit. 833 00:41:44,149 --> 00:41:46,451 What are you doing now? 834 00:41:46,485 --> 00:41:50,289 It is time I revealed my true nature to you. 835 00:41:50,322 --> 00:41:53,692 Did you say true nature? 836 00:41:53,725 --> 00:41:56,028 I owe you the truth. 837 00:42:22,788 --> 00:42:24,523 Seriously? 838 00:42:26,779 --> 00:42:31,779 - Synced and corrected by naFraC - - www.addic7ed.com - 59054

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.