Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,379 --> 00:00:05,669
(leaves rustling)
(ambient music)
2
00:00:05,666 --> 00:00:10,876
(haunting folk music)
(leaves rustling)
3
00:00:18,697 --> 00:00:21,477
(ominous music)
4
00:00:34,076 --> 00:00:36,856
(door creaking)
5
00:00:38,678 --> 00:00:41,298
(eels splashing)
6
00:00:41,299 --> 00:00:45,599
♪ Come sit by me all you ♪
7
00:00:45,598 --> 00:00:49,108
♪ Fine lords and laddies ♪
8
00:00:49,114 --> 00:00:53,294
(metal clanging)
♪ And I'll tell you the tale ♪
9
00:00:53,287 --> 00:00:56,507
♪ Of young John Henry ♪
10
00:00:56,514 --> 00:00:57,574
- [Toby] Who's there?
11
00:00:57,570 --> 00:01:01,020
♪ He met a fair maiden ♪
12
00:01:01,022 --> 00:01:06,242
- [Toby] Is somebody there?
♪ One bright May morning ♪
13
00:01:15,629 --> 00:01:19,209
♪ Lies young John Henry ♪
14
00:01:19,206 --> 00:01:23,206
♪ As cold as can be ♪
(water rustling)
15
00:01:23,214 --> 00:01:27,184
♪ No headstone to mark him ♪
16
00:01:27,178 --> 00:01:31,318
♪ No lover to grieve him ♪
17
00:01:31,319 --> 00:01:34,949
♪ Save for the roses ♪
18
00:01:34,948 --> 00:01:40,158
♪ Of Midsomer County ♪
(Toby gurgling)
19
00:01:45,526 --> 00:01:50,736
(perky music)
(birds chirping)
20
00:02:37,386 --> 00:02:38,256
- Police.
21
00:02:41,811 --> 00:02:43,631
♪ The children on the bus says ♪
22
00:02:43,629 --> 00:02:46,289
♪ Too much noise ♪
- Will this torture never end?
23
00:02:46,293 --> 00:02:48,533
♪ Too much noise, too much noise ♪
24
00:02:48,529 --> 00:02:50,279
♪ The driver on the bus says ♪
25
00:02:50,278 --> 00:02:51,518
♪ Too much noise ♪
- Every morning?
26
00:02:51,515 --> 00:02:52,835
The same song?
27
00:02:52,844 --> 00:02:55,114
- It's Betty's breakfast tune.
28
00:02:55,112 --> 00:02:55,982
- Wouldn't she like to hear
29
00:02:55,981 --> 00:02:57,751
something else once in a while?
30
00:02:57,750 --> 00:02:59,210
- Babies like consistency.
31
00:02:59,210 --> 00:03:02,050
The same song every day
makes her feel secure.
32
00:03:02,046 --> 00:03:03,356
- It makes me feel like ending it all.
33
00:03:03,364 --> 00:03:05,504
- It's not that bad.
(phone ringing)
34
00:03:05,497 --> 00:03:06,937
- That's easy for you to say.
35
00:03:06,936 --> 00:03:08,816
You never had any taste in music.
36
00:03:08,824 --> 00:03:10,234
- Well, that's not true.
37
00:03:10,231 --> 00:03:13,361
- Three words, Black Lace album.
38
00:03:13,360 --> 00:03:14,230
Nelson?
39
00:03:17,356 --> 00:03:19,876
(dog whines)
40
00:03:25,111 --> 00:03:27,271
- Toby Winning, 55.
41
00:03:27,269 --> 00:03:29,309
Killed some time last night.
42
00:03:29,313 --> 00:03:32,033
Housekeeper found him
at seven this morning.
43
00:03:32,034 --> 00:03:33,494
- Toby Winning?
44
00:03:33,494 --> 00:03:34,884
- [Nelson] Music promoter.
45
00:03:34,881 --> 00:03:37,031
Ran a folk festival in the village.
46
00:03:37,029 --> 00:03:38,419
- The Lower Crosby Festival?
47
00:03:38,416 --> 00:03:40,286
- [Nelson] That's the one.
48
00:03:40,293 --> 00:03:42,613
- [John] Doesn't the festival start today?
49
00:03:42,608 --> 00:03:43,908
- Not for him it doesn't.
50
00:03:45,990 --> 00:03:48,940
(camera shutters)
51
00:03:55,026 --> 00:03:56,546
- No Kate?
52
00:03:56,549 --> 00:03:57,789
- On her way.
53
00:03:57,789 --> 00:04:00,549
Took the day off on account
of the festival starting.
54
00:04:02,607 --> 00:04:04,697
Some sort of exotic stew?
55
00:04:06,056 --> 00:04:07,686
Do people still eat eels?
56
00:04:07,685 --> 00:04:09,225
- Not live ones, they don't.
57
00:04:10,208 --> 00:04:13,228
Question is, who prepared it?
58
00:04:13,232 --> 00:04:14,842
- Maybe Winning was a foodie.
59
00:04:16,099 --> 00:04:17,819
- This bloke was no gourmet.
60
00:04:20,416 --> 00:04:23,696
- Mr. Winning employed
me to clean his house.
61
00:04:23,701 --> 00:04:24,731
I wasn't his cook.
62
00:04:26,130 --> 00:04:28,000
- When did you last speak to him?
63
00:04:27,997 --> 00:04:30,307
- [Liz] Yesterday afternoon.
64
00:04:30,311 --> 00:04:32,441
- What did you talk about?
65
00:04:32,439 --> 00:04:33,309
- Bleach.
66
00:04:36,860 --> 00:04:38,980
- [John] What can you tell us about him?
67
00:04:38,976 --> 00:04:40,606
- The man was a buffoon.
68
00:04:40,613 --> 00:04:42,093
- A buffoon who ran a successful
69
00:04:42,094 --> 00:04:43,664
folk festival for over 10 years?
70
00:04:43,658 --> 00:04:45,258
- The festival's success is down to
71
00:04:45,264 --> 00:04:48,024
his business partner, Brian Grey.
72
00:04:48,955 --> 00:04:50,755
- And he would be?
73
00:04:50,759 --> 00:04:51,659
- My son.
74
00:04:53,053 --> 00:04:55,763
- Did Mr. Winning have any enemies?
75
00:04:55,764 --> 00:04:57,554
- Only himself.
76
00:04:57,547 --> 00:04:59,587
His diet, you see.
77
00:04:59,591 --> 00:05:01,901
- What about friends or partners?
78
00:05:01,895 --> 00:05:04,925
- He had a wife, but she left him.
79
00:05:04,929 --> 00:05:06,289
- Alice Winning, sir.
80
00:05:06,285 --> 00:05:07,515
Moved out six months ago.
81
00:05:07,515 --> 00:05:08,395
Lives in the village.
82
00:05:08,402 --> 00:05:10,212
- It's a shame they
were getting a divorce.
83
00:05:10,206 --> 00:05:12,276
They were well suited.
84
00:05:12,281 --> 00:05:13,821
Both as stupid as each other.
85
00:05:16,524 --> 00:05:19,374
- One last question, Mrs. Grey.
86
00:05:19,371 --> 00:05:21,111
The mixing bowl in the kitchen.
87
00:05:22,927 --> 00:05:24,387
- I've never seen it before.
88
00:05:27,535 --> 00:05:29,655
- [John] Ah, dragged in on your day off?
89
00:05:29,662 --> 00:05:31,192
- Happy to be dragged.
90
00:05:31,185 --> 00:05:32,375
- He's waiting for you.
91
00:05:34,449 --> 00:05:36,199
- Give me an hour to assess him.
92
00:05:36,200 --> 00:05:37,470
- Right.
93
00:05:37,472 --> 00:05:38,772
Let's talk to his wife.
94
00:05:40,007 --> 00:05:43,137
(lively folk music)
95
00:05:53,217 --> 00:05:54,897
- Pick you up at four.
96
00:05:54,896 --> 00:05:56,286
- Don't bother, I'm working late.
97
00:05:56,293 --> 00:05:57,193
- [Danny] Okay, what time then?
98
00:05:57,189 --> 00:05:59,599
- Dad, I can get myself home.
99
00:06:18,647 --> 00:06:20,867
- Cutting it fine, Melody.
100
00:06:20,870 --> 00:06:22,330
- Getting worried, were you?
101
00:06:23,437 --> 00:06:25,047
And remember I'm leaving early.
102
00:06:28,722 --> 00:06:30,632
- You are kidding, aren't you?
103
00:06:30,630 --> 00:06:32,320
- I've got my thing.
104
00:06:32,321 --> 00:06:35,121
I asked you yesterday
and you said it was okay.
105
00:06:35,124 --> 00:06:36,954
- You weren't here yesterday.
106
00:06:36,949 --> 00:06:39,459
- No, but if I was, I'd have asked you,
107
00:06:39,461 --> 00:06:41,471
and you'd have said it was okay?
108
00:06:44,915 --> 00:06:46,895
- Table four have been waiting an age.
109
00:06:49,717 --> 00:06:51,797
- [Melody] I'm so sorry.
110
00:06:53,014 --> 00:06:55,014
- I need three full English.
111
00:06:55,008 --> 00:06:55,878
- [Man] Right.
112
00:06:59,617 --> 00:07:00,967
- Why didn't you wake me?
113
00:07:00,965 --> 00:07:01,825
- [Tom] I thought you deserved
114
00:07:01,834 --> 00:07:02,704
a lie-in.
(phone rings)
115
00:07:02,702 --> 00:07:03,612
- No, we're far too busy.
116
00:07:05,905 --> 00:07:08,025
Hello, George Hotel.
117
00:07:08,032 --> 00:07:10,012
- Table four's complaining about the wait.
118
00:07:10,013 --> 00:07:11,613
They want to speak to management.
119
00:07:11,608 --> 00:07:12,478
- I'll be right out.
- Okay,
120
00:07:12,477 --> 00:07:13,947
- [Claire] thanks for letting us know.
121
00:07:17,447 --> 00:07:18,947
That was Liz Grey.
122
00:07:19,866 --> 00:07:20,736
- What's wrong?
123
00:07:21,702 --> 00:07:23,032
- Toby Winning's dead.
124
00:07:28,135 --> 00:07:30,465
- [Barnaby] When did you
last see him, Mrs. Winning?
125
00:07:30,471 --> 00:07:31,581
- Last night.
126
00:07:31,576 --> 00:07:35,336
He hosted a reception to kick
off this year's festival.
127
00:07:36,446 --> 00:07:38,226
- [John] And how was he?
128
00:07:38,229 --> 00:07:39,979
- Usual Toby, I suppose.
129
00:07:41,002 --> 00:07:43,192
Friendly, cheery.
130
00:07:43,192 --> 00:07:46,302
He was always so positive.
131
00:07:47,926 --> 00:07:49,646
- And yet you were divorcing him.
132
00:07:51,262 --> 00:07:52,132
- Yes.
133
00:07:53,900 --> 00:07:57,070
It was a mutual decision.
134
00:07:57,070 --> 00:07:58,870
All very amicable.
135
00:08:03,723 --> 00:08:05,663
- Where was the reception held?
136
00:08:06,538 --> 00:08:07,628
- [Alice] The George.
137
00:08:08,624 --> 00:08:11,174
The main hotel in the village.
138
00:08:11,174 --> 00:08:13,484
- And can you tell us who was there?
139
00:08:13,484 --> 00:08:15,804
- Oh, well, everyone.
140
00:08:15,797 --> 00:08:17,807
- Did anything unusual happen?
141
00:08:18,738 --> 00:08:20,168
- Well, you could say that Toby rather
142
00:08:20,166 --> 00:08:22,646
put the cat amongst the pigeons.
143
00:08:22,648 --> 00:08:23,918
- In what way?
144
00:08:23,920 --> 00:08:26,590
- He announced his intention
to move the festival next year.
145
00:08:26,589 --> 00:08:29,049
Seems he'd planned to hold it near London.
146
00:08:30,155 --> 00:08:31,905
- How did that go down?
147
00:08:31,907 --> 00:08:32,777
- Badly.
148
00:08:33,659 --> 00:08:36,139
The purists, well they were livid.
149
00:08:36,141 --> 00:08:38,561
Folk music is the heart of this village.
150
00:08:38,560 --> 00:08:40,540
The idea of it being moved away
151
00:08:40,541 --> 00:08:43,541
is nothing short of sacrilege.
152
00:08:43,544 --> 00:08:45,964
- Did anyone threaten your husband?
153
00:08:45,961 --> 00:08:49,481
- Well, Brian had to get him
out of there pretty damn quick.
154
00:08:49,477 --> 00:08:51,537
- This would be Brian Grey?
155
00:08:51,541 --> 00:08:53,261
- That's right, Toby's assistant.
156
00:08:55,274 --> 00:08:56,654
Are we nearly finished?
157
00:08:56,651 --> 00:08:59,221
Because I'm afraid I'm
on stage in 20 minutes.
158
00:09:03,585 --> 00:09:04,445
Excuse me.
159
00:09:06,244 --> 00:09:07,934
- We found a bowl of eggs
160
00:09:07,933 --> 00:09:10,493
and eels at the crime scene this morning.
161
00:09:10,487 --> 00:09:11,997
We wondered if maybe it had some
162
00:09:11,999 --> 00:09:13,719
special meaning for your husband.
163
00:09:15,232 --> 00:09:17,872
- I'm sorry, I'm afraid I
can't think of anything.
164
00:09:21,622 --> 00:09:24,602
(tense music)
165
00:09:24,598 --> 00:09:25,848
- You know what she forgot to do?
166
00:09:26,816 --> 00:09:27,996
- Ask how he died?
167
00:09:31,164 --> 00:09:34,004
- Toby was like a father to me.
168
00:09:34,991 --> 00:09:37,231
I'm as shocked as you are.
169
00:09:38,349 --> 00:09:42,029
Now, luckily, I've been
working closely with Toby
170
00:09:42,029 --> 00:09:45,089
and I'm across everything.
171
00:09:45,960 --> 00:09:48,690
And I promise I will do all I can
172
00:09:48,692 --> 00:09:51,272
to make sure that this
is our best year yet.
173
00:09:51,268 --> 00:09:53,148
- And what about next year?
174
00:09:53,148 --> 00:09:54,038
(people chattering)
175
00:09:54,041 --> 00:09:55,451
What about all this nonsense about
176
00:09:55,449 --> 00:09:57,309
moving the festival to London?
177
00:09:57,311 --> 00:09:59,031
(people chattering)
178
00:09:59,026 --> 00:10:01,486
This festival belongs in Lower Crosby.
179
00:10:01,486 --> 00:10:02,796
- Technically.
180
00:10:02,800 --> 00:10:06,970
Technically, the festival
belongs to Toby's company.
181
00:10:08,118 --> 00:10:12,638
But I'm sure Lower Crosby
will survive without it.
182
00:10:12,643 --> 00:10:14,033
- People who live here won't.
183
00:10:14,030 --> 00:10:15,890
Local businesses depend on that income.
184
00:10:15,886 --> 00:10:16,796
Out of the way.
185
00:10:16,804 --> 00:10:17,994
- Exactly.
186
00:10:17,992 --> 00:10:21,152
Who's gonna hire Danny's PA next year, eh?
187
00:10:21,152 --> 00:10:22,892
- Well, let's just focus on this
188
00:10:22,893 --> 00:10:24,493
year's festival, shall we?
189
00:10:24,489 --> 00:10:28,419
And try to make it one that
Toby would be proud of.
190
00:10:30,109 --> 00:10:31,169
- Brian Grey?
191
00:10:34,236 --> 00:10:35,336
(Danny grunts)
192
00:10:35,344 --> 00:10:36,214
- [Danny] Here you go, Ted.
193
00:10:36,213 --> 00:10:37,973
- The festival is going ahead, then?
194
00:10:37,971 --> 00:10:40,161
- It seemed the best way to honour Toby.
195
00:10:40,160 --> 00:10:42,480
- So you're running the show now?
196
00:10:42,475 --> 00:10:45,465
- Leaders emerge in times of crisis.
197
00:10:46,740 --> 00:10:47,740
- We understand you were with
198
00:10:47,741 --> 00:10:49,311
him at the George last night.
199
00:10:49,305 --> 00:10:50,925
- We were kicking off the festival.
200
00:10:50,932 --> 00:10:52,912
- You and Winning left together?
201
00:10:52,913 --> 00:10:53,813
- I gave him a lift home
202
00:10:53,810 --> 00:10:55,590
and then I came here to do some work.
203
00:10:55,593 --> 00:10:57,473
- Can anyone vouch for you?
204
00:10:57,465 --> 00:10:58,815
- I'm afraid not.
205
00:10:58,818 --> 00:10:59,688
I was alone.
206
00:11:00,639 --> 00:11:02,459
- [Barnaby] How was he when you left him?
207
00:11:02,464 --> 00:11:03,684
- A bit drunk.
208
00:11:03,684 --> 00:11:04,834
Elated.
209
00:11:04,828 --> 00:11:08,478
Toby had some exciting
plans for the festival.
210
00:11:08,480 --> 00:11:10,990
- Not everyone shared his excitement.
211
00:11:10,993 --> 00:11:13,283
- Oh, you mean the Folk Monsters?
212
00:11:13,282 --> 00:11:15,472
A few of them got a bit worked up,
213
00:11:15,474 --> 00:11:18,034
but it was nothing more than griping.
214
00:11:18,032 --> 00:11:19,722
- Are you sure about that?
215
00:11:19,721 --> 00:11:22,271
In our experience, people
can get very exercised
216
00:11:22,265 --> 00:11:24,805
when their traditions are threatened.
217
00:11:24,809 --> 00:11:28,189
- This village couldn't
give a damn about tradition.
218
00:11:28,194 --> 00:11:30,494
They just don't want to
lose their meal ticket.
219
00:11:32,223 --> 00:11:33,563
All right?
220
00:11:33,558 --> 00:11:35,238
He's here.
221
00:11:35,236 --> 00:11:37,056
That's Jay Templeton.
222
00:11:38,198 --> 00:11:41,628
Toby managed to book him to
close this year's festival.
223
00:11:41,628 --> 00:11:43,518
He's the future of folk music.
224
00:11:47,811 --> 00:11:50,091
- Kate wants us back at the house.
225
00:11:50,085 --> 00:11:51,125
- [Brian] Jay.
226
00:11:51,129 --> 00:11:52,979
- Hey there buddy, how's it going?
227
00:11:52,982 --> 00:11:53,852
- [Man] All done, Dr. Wilding.
228
00:11:53,851 --> 00:11:54,861
- [Kate] Thanks, guys.
229
00:11:56,685 --> 00:11:58,535
- You have something for us?
230
00:11:58,541 --> 00:12:00,161
- It's looking like he drowned.
231
00:12:01,033 --> 00:12:03,193
Some time in the last 12 hours.
232
00:12:03,191 --> 00:12:05,071
- What about the food?
233
00:12:05,986 --> 00:12:08,696
- Fresh eggs and live eels
for the young John Henry.
234
00:12:10,021 --> 00:12:12,081
It's a line from an old folk song.
235
00:12:14,088 --> 00:12:16,978
The song is about a hunter who meets
236
00:12:16,976 --> 00:12:19,376
a maiden with flowers in her hair.
237
00:12:19,382 --> 00:12:20,692
- Doesn't sound too bad.
238
00:12:20,688 --> 00:12:23,138
- The maiden then lures him
to her cottage in the wood
239
00:12:23,138 --> 00:12:25,328
and slits his throat with a hunting knife.
240
00:12:26,465 --> 00:12:28,495
- Does this song have a name?
241
00:12:28,496 --> 00:12:32,766
- "Ballad Of Midsomer County".
♪ Come sit by me all you ♪
242
00:12:32,766 --> 00:12:36,476
♪ Fine lords and laddies ♪
243
00:12:36,477 --> 00:12:40,417
♪ And I'll tell you the tale ♪
244
00:12:40,423 --> 00:12:44,523
♪ Of young John Henry ♪
245
00:12:44,522 --> 00:12:48,762
♪ He met a fair maiden ♪
246
00:12:48,763 --> 00:12:52,573
♪ One bright May morning ♪
247
00:12:52,568 --> 00:12:56,328
♪ As he went a-hunting ♪
248
00:12:56,330 --> 00:12:59,550
♪ In Midsomer County ♪
249
00:13:00,479 --> 00:13:04,379
♪ Fair was the skin ♪
(ominous music)
250
00:13:04,383 --> 00:13:08,803
♪ Of the Midsomer Maiden ♪
251
00:13:08,802 --> 00:13:12,362
♪ Blue were her eyes ♪
252
00:13:12,357 --> 00:13:16,367
♪ As blue as the sea ♪
253
00:13:16,371 --> 00:13:20,301
♪ And on her fair head ♪
254
00:13:20,296 --> 00:13:24,456
♪ Lay a garland of flowers ♪
255
00:13:24,458 --> 00:13:28,298
♪ Sweet were the roses ♪
256
00:13:28,299 --> 00:13:32,399
♪ Of Midsomer County ♪
257
00:13:32,398 --> 00:13:36,378
♪ Why, young men, don't stray ♪
258
00:13:36,375 --> 00:13:38,595
♪ This maiden ♪
259
00:13:38,602 --> 00:13:41,382
♪ Will lead you ♪
260
00:13:53,458 --> 00:13:55,468
- Ah, I burned you a couple of copies
261
00:13:55,469 --> 00:13:57,319
of the "Ballad Of Midsomer County".
262
00:13:57,317 --> 00:13:58,277
- Ah, that's very thoughtful of you.
263
00:13:58,278 --> 00:13:59,948
- Call it a tenner for the pair.
264
00:14:05,710 --> 00:14:07,130
- So, what's the verdict on Winning?
265
00:14:07,128 --> 00:14:08,648
- We can confirm drowning.
266
00:14:08,650 --> 00:14:10,980
The water in his lungs
matched the water in the bowl.
267
00:14:10,975 --> 00:14:13,255
No sign of any defence wounds.
268
00:14:13,259 --> 00:14:14,699
- He was taken by surprise?
269
00:14:14,698 --> 00:14:16,158
- Pressure marks on his face suggest
270
00:14:16,158 --> 00:14:18,698
that someone held his head in the bowl.
271
00:14:18,702 --> 00:14:19,792
- [John] Any trace evidence?
272
00:14:19,786 --> 00:14:21,186
- We sent it to the lab but it will be a
273
00:14:21,194 --> 00:14:23,804
day or two before we hear anything back.
274
00:14:23,801 --> 00:14:24,951
- Not much to go on, is it?
275
00:14:24,951 --> 00:14:27,441
- I did get something on your eels.
276
00:14:27,440 --> 00:14:29,140
Elvers, to be precise.
277
00:14:29,139 --> 00:14:30,929
Freshwater species.
278
00:14:30,928 --> 00:14:32,078
- Are they hard to come by?
279
00:14:32,077 --> 00:14:33,097
- No, pretty common.
280
00:14:33,102 --> 00:14:36,232
Find them in canals,
rivers, farmers' ponds.
281
00:14:36,230 --> 00:14:37,960
Pretty little things, aren't they?
282
00:14:43,258 --> 00:14:45,078
- Check out the local angling clubs.
283
00:14:45,082 --> 00:14:47,092
See if any familiar names crop up.
284
00:14:48,044 --> 00:14:49,804
Anything from the crime scene?
285
00:14:49,796 --> 00:14:51,696
- Forensics found a power cable for
286
00:14:51,704 --> 00:14:53,934
a laptop in Winning's home study.
287
00:14:53,925 --> 00:14:54,785
- And?
288
00:14:54,793 --> 00:14:56,583
- And there's no sign of the laptop.
289
00:14:57,805 --> 00:14:59,595
- What about his phone records?
290
00:14:59,597 --> 00:15:02,267
- He received a call
early yesterday morning,
291
00:15:02,266 --> 00:15:04,546
made from a phone box.
292
00:15:04,550 --> 00:15:05,830
- Do they still exist?
293
00:15:05,832 --> 00:15:08,352
- The one on the Crosby Road does.
294
00:15:08,345 --> 00:15:10,265
It's the only call we can't identify.
295
00:15:11,530 --> 00:15:12,400
- You don't know.
296
00:15:12,398 --> 00:15:13,718
It might be significant.
297
00:15:13,715 --> 00:15:15,445
Check it out.
298
00:15:15,446 --> 00:15:19,036
Meantime, I've been talking
to Alice Winning's solicitor.
299
00:15:19,043 --> 00:15:19,913
- Is there a problem?
300
00:15:19,911 --> 00:15:23,581
- Well, her divorce wasn't
as amicable as she made out.
301
00:15:23,579 --> 00:15:25,129
She was bitter about the settlement.
302
00:15:25,133 --> 00:15:27,963
Accused Winning of holding
back money she was due.
303
00:15:27,959 --> 00:15:29,059
- She lied to us?
304
00:15:29,064 --> 00:15:29,934
- Mm.
305
00:15:31,285 --> 00:15:33,895
And that's not all she lied about.
306
00:15:33,902 --> 00:15:36,232
In 2002, Alice Winning released
307
00:15:36,227 --> 00:15:38,657
her debut album, "Folk Moods".
308
00:15:38,657 --> 00:15:40,207
When we asked whether eggs
309
00:15:40,211 --> 00:15:41,941
and eels might be significant--
310
00:15:41,941 --> 00:15:43,411
- She said no.
311
00:15:43,412 --> 00:15:45,702
- And yet, the very first track
312
00:15:45,695 --> 00:15:47,325
just happens to be...
313
00:15:48,989 --> 00:15:51,039
- "The Ballad Of Midsomer County".
314
00:15:53,383 --> 00:15:55,743
♪ What d'ye leave to your true love ♪
315
00:15:55,744 --> 00:15:58,164
♪ Lord Randall, my son ♪
316
00:15:58,156 --> 00:16:00,516
♪ What d'ye leave to your true love ♪
317
00:16:00,517 --> 00:16:03,027
♪ My handsome young man ♪
318
00:16:03,029 --> 00:16:05,789
♪ I leave her the hellfire, Mother ♪
319
00:16:05,793 --> 00:16:07,693
♪ Make my bed soon ♪
320
00:16:07,693 --> 00:16:09,883
♪ For I'm sick in my heart ♪
321
00:16:09,881 --> 00:16:13,531
♪ And I fain wad lie doon ♪
322
00:16:14,591 --> 00:16:17,671
(crowd applauding)
323
00:16:17,665 --> 00:16:18,705
Thank you very much.
324
00:16:19,742 --> 00:16:20,612
Thank you.
325
00:16:23,744 --> 00:16:26,984
It must have slipped my mind.
326
00:16:26,976 --> 00:16:30,556
- They're not exactly easy
lyrics to forget, Mrs. Winning.
327
00:16:30,563 --> 00:16:34,263
- Oh, well, I put Folk
Moods out years ago.
328
00:16:35,505 --> 00:16:36,635
- Mrs. Winning, whoever killed
329
00:16:36,642 --> 00:16:39,412
your husband knew that ballad.
330
00:16:39,405 --> 00:16:42,065
- Well, it's a folk classic,
331
00:16:42,070 --> 00:16:44,570
and I'm not the only
person that recorded it.
332
00:16:44,567 --> 00:16:46,737
- Maybe, but you are the only person
333
00:16:46,735 --> 00:16:48,005
who was divorcing the victim.
334
00:16:48,008 --> 00:16:51,428
- [Alice] And I told
you that was amicable.
335
00:16:51,428 --> 00:16:52,528
- No.
336
00:16:52,533 --> 00:16:56,153
You had accused your husband
of hiding his financial worth.
337
00:16:58,946 --> 00:17:01,756
- I was just determined to get my share.
338
00:17:03,471 --> 00:17:05,801
- Determined enough to kill him?
339
00:17:05,802 --> 00:17:07,092
- Why would I kill Toby?
340
00:17:08,340 --> 00:17:10,420
I needed him alive to
get the divorce money.
341
00:17:10,415 --> 00:17:12,815
- You're not divorced yet,
you're still his wife.
342
00:17:12,824 --> 00:17:15,804
Which means his estate
now transfers to you.
343
00:17:16,995 --> 00:17:20,235
(audience applauds)
344
00:17:20,244 --> 00:17:21,594
Your audience awaits.
345
00:17:27,453 --> 00:17:28,913
- Thank you very much.
346
00:17:31,192 --> 00:17:32,062
Thank you.
347
00:17:33,616 --> 00:17:36,446
- [Barnaby] Mrs. Grey,
do you have a moment?
348
00:17:36,452 --> 00:17:38,012
- [Liz] I'm taking Brian a treat.
349
00:17:38,008 --> 00:17:39,928
- [Alice] This is one of my favourites.
350
00:17:39,931 --> 00:17:42,051
"Johnny Has Gone For A Soldier".
351
00:17:42,051 --> 00:17:43,831
- Mr. Winning's laptop.
352
00:17:43,834 --> 00:17:46,054
We can't seem to find it at the house.
353
00:17:46,045 --> 00:17:47,395
- Well, I didn't steal it.
354
00:17:48,407 --> 00:17:49,817
- I didn't suggest you did.
355
00:17:50,820 --> 00:17:53,010
But can you remember when you last saw it?
356
00:17:55,283 --> 00:17:56,203
- Yesterday.
357
00:17:57,191 --> 00:17:58,291
He was working on it.
358
00:17:59,590 --> 00:18:00,460
- At the house?
359
00:18:00,458 --> 00:18:01,328
- The living room.
360
00:18:01,327 --> 00:18:02,567
He wouldn't let me in to clean.
361
00:18:02,572 --> 00:18:05,352
Said he was working on his accounts.
362
00:18:05,345 --> 00:18:06,765
A blatant lie.
363
00:18:08,296 --> 00:18:10,366
- What makes you think he was lying?
364
00:18:10,371 --> 00:18:12,461
- Because, when I listened in at the door,
365
00:18:12,457 --> 00:18:14,737
all I could hear was folk music.
366
00:18:20,601 --> 00:18:24,771
♪ Johnny has gone for a soldier ♪
367
00:18:25,645 --> 00:18:27,695
- I just need a few days.
368
00:18:27,701 --> 00:18:29,161
Toby's death was tragic,
369
00:18:29,161 --> 00:18:31,191
but we can still move on with this.
370
00:18:31,194 --> 00:18:32,834
Just give me another week!
371
00:18:35,261 --> 00:18:37,431
Our partners are getting cold feet.
372
00:18:37,429 --> 00:18:39,359
- You can talk them round, can't you?
373
00:18:40,328 --> 00:18:42,358
- They need more money up front.
374
00:18:42,361 --> 00:18:44,341
And right now it's money I don't have.
375
00:18:45,417 --> 00:18:47,627
- I'll tell you what you do have.
376
00:18:47,625 --> 00:18:49,705
Your very own Belgian bun.
377
00:18:57,429 --> 00:18:59,889
- The icing's stuck to the bag, Mom.
378
00:18:59,893 --> 00:19:02,563
- Oh, I told the shop girl to be careful!
379
00:19:02,555 --> 00:19:03,795
- Yeah, well, I think you'd better
380
00:19:03,801 --> 00:19:04,931
go and tell her again!
381
00:19:11,130 --> 00:19:13,270
- What's the score with the office?
382
00:19:13,267 --> 00:19:14,237
- I locked it up.
383
00:19:15,167 --> 00:19:16,407
In case the police want to search it.
384
00:19:16,406 --> 00:19:18,246
- Right, course.
385
00:19:18,252 --> 00:19:19,832
Because of Toby?
386
00:19:22,412 --> 00:19:24,332
- Was there something you needed?
387
00:19:24,330 --> 00:19:26,540
- Well, now you mention it,
388
00:19:28,005 --> 00:19:28,915
there was.
389
00:19:32,307 --> 00:19:33,177
- Well?
390
00:19:34,184 --> 00:19:36,654
- Toby didn't leave
anything for me, did he?
391
00:19:36,645 --> 00:19:39,815
A package or something?
392
00:19:39,815 --> 00:19:40,675
- Package?
393
00:19:40,683 --> 00:19:41,943
- Or something.
394
00:19:43,464 --> 00:19:44,564
- Not that I know of.
395
00:19:45,456 --> 00:19:46,316
- Right.
396
00:19:48,605 --> 00:19:49,465
No big deal.
397
00:19:52,811 --> 00:19:55,591
(ominous music)
398
00:20:12,464 --> 00:20:15,424
(leaves rustling)
399
00:20:38,578 --> 00:20:41,528
(slow folk music)
400
00:21:10,953 --> 00:21:14,953
(leaves rustling)
(Nelson gasps)
401
00:21:14,947 --> 00:21:15,817
- Hey!
402
00:21:39,203 --> 00:21:40,733
- [John] You didn't get a look at them?
403
00:21:40,727 --> 00:21:41,907
- Not really.
404
00:21:41,906 --> 00:21:44,556
Still, it could have been
some kids messing around.
405
00:21:45,670 --> 00:21:47,190
- And nothing from the phone box?
406
00:21:47,192 --> 00:21:48,512
- Rarely used.
407
00:21:48,506 --> 00:21:49,976
The only reason it hasn't
been decommissioned
408
00:21:49,976 --> 00:21:52,686
is 'cause the whole area's
a mobile black spot.
409
00:21:52,687 --> 00:21:54,477
- And the cottage?
410
00:21:54,481 --> 00:21:56,161
- The place is derelict.
411
00:21:56,159 --> 00:21:58,339
It's registered to a
412
00:21:59,684 --> 00:22:02,104
Danny Carver, who lives in the village.
413
00:22:03,219 --> 00:22:04,169
- Interesting.
414
00:22:05,346 --> 00:22:08,836
This is a breakdown of the
festival's main contractors,
415
00:22:08,839 --> 00:22:10,989
transport, catering, accommodation.
416
00:22:10,987 --> 00:22:13,287
Nearly everyone in the
village provides a service.
417
00:22:13,291 --> 00:22:14,521
- Including Danny Carver.
418
00:22:14,522 --> 00:22:16,622
- Mm, he's the festival's sound man.
419
00:22:16,617 --> 00:22:19,927
But the main player is Frank Wainwright.
420
00:22:19,933 --> 00:22:22,093
He runs the Captain Farrell.
421
00:22:22,092 --> 00:22:25,422
Veteran of the folk scene
and quite the entrepreneur.
422
00:22:26,304 --> 00:22:29,834
In addition to the pub,
he also owns the B&B
423
00:22:29,828 --> 00:22:33,198
and has a stake in the
local private cab firm.
424
00:22:33,196 --> 00:22:35,046
- Sounds like someone with a lot to lose.
425
00:22:35,052 --> 00:22:37,462
- And that's why we're going to see him.
426
00:22:39,517 --> 00:22:42,037
(folk music)
427
00:22:43,505 --> 00:22:45,485
♪ In kisses and compliments ♪
428
00:22:45,487 --> 00:22:47,627
♪ He took her round the middle ♪
429
00:22:47,634 --> 00:22:49,684
♪ And out of his knapsack ♪
430
00:22:49,679 --> 00:22:54,769
♪ He drew forth his fiddle ♪
431
00:22:54,772 --> 00:22:56,852
♪ And he played such a fine ♪
432
00:22:56,848 --> 00:22:59,358
♪ Tune as made the groves ring ♪
433
00:22:59,357 --> 00:23:01,527
♪ Hark-hark said the fair maid ♪
434
00:23:01,532 --> 00:23:03,722
♪ How nightingales sing ♪
435
00:23:03,719 --> 00:23:05,679
♪ Hark-hark said the fair maid ♪
436
00:23:05,681 --> 00:23:09,951
♪ How nightingales sing ♪
437
00:23:09,948 --> 00:23:12,928
(crowd applauds)
Thank you, thank you.
438
00:23:12,934 --> 00:23:15,194
Here, you wanna take over?
439
00:23:19,200 --> 00:23:21,750
- Well, here's one you'll
probably all recognise.
440
00:23:23,349 --> 00:23:26,479
(lively folk music)
441
00:23:37,552 --> 00:23:39,642
- So you're going through with it, then?
442
00:23:41,515 --> 00:23:44,485
And pulling out all the stops, I see.
443
00:23:44,488 --> 00:23:45,918
- You think the dress is too much?
444
00:23:45,918 --> 00:23:47,708
- No, no, you look...
445
00:23:48,814 --> 00:23:50,394
Well, you look like your mom.
446
00:23:54,173 --> 00:23:56,173
- So, what time am I on, then?
447
00:23:56,165 --> 00:23:57,445
- It's an open mike,
448
00:23:57,447 --> 00:23:59,617
so start after this guy.
449
00:24:01,264 --> 00:24:02,134
- I'm nervous.
450
00:24:03,655 --> 00:24:04,695
- Hold on a tick.
451
00:24:10,742 --> 00:24:12,532
I looked this out for you.
452
00:24:20,416 --> 00:24:21,576
- Is that his?
453
00:24:21,576 --> 00:24:22,556
Uncle Johnny's?
454
00:24:23,536 --> 00:24:25,096
- You think you can handle it?
455
00:24:38,572 --> 00:24:41,472
- We should do something for Toby.
456
00:24:41,471 --> 00:24:43,011
- [Tom] Like what?
457
00:24:43,011 --> 00:24:44,991
- How about a remembrance gig?
458
00:24:46,163 --> 00:24:48,183
We'll get some players together.
459
00:24:48,175 --> 00:24:50,195
Drinks, maybe even a speech.
460
00:24:51,178 --> 00:24:52,738
- Do you really think anyone will turn up?
461
00:24:52,742 --> 00:24:55,752
Most people are still
angry about the move.
462
00:24:55,745 --> 00:24:56,785
Me included.
463
00:24:59,263 --> 00:25:00,143
You know how much business we'll lose
464
00:25:00,138 --> 00:25:01,648
when the festival goes?
465
00:25:01,647 --> 00:25:03,997
- Toby had his faults
but he was your friend.
466
00:25:04,942 --> 00:25:06,432
He always helped you out.
467
00:25:08,237 --> 00:25:09,327
I'll make some calls.
468
00:25:24,190 --> 00:25:25,790
- Hello?
469
00:25:25,786 --> 00:25:26,646
Tom?
470
00:25:28,293 --> 00:25:29,443
Where's Melody?
471
00:25:29,435 --> 00:25:31,215
- She left about an hour ago.
472
00:25:31,218 --> 00:25:32,088
For her thing.
473
00:25:44,954 --> 00:25:47,744
(guitar tuning)
474
00:25:56,972 --> 00:25:58,372
- Well, this is an honour.
475
00:25:58,370 --> 00:26:01,890
The future of folk music
here in my humble pub.
476
00:26:01,891 --> 00:26:03,631
- Humble's one word for it.
477
00:26:05,190 --> 00:26:06,430
- So, what brings you and your
478
00:26:06,431 --> 00:26:08,101
tiny hat to the Captain Farrell?
479
00:26:09,538 --> 00:26:10,478
- Talent spotting.
480
00:26:12,968 --> 00:26:14,398
- I'm Melody Carver.
481
00:26:17,337 --> 00:26:18,527
This is an old one.
482
00:26:20,574 --> 00:26:21,824
- [Jay] Hi, there.
483
00:26:21,821 --> 00:26:24,601
(guitar strums)
484
00:26:35,731 --> 00:26:37,471
- It wasn't my idea.
485
00:26:41,476 --> 00:26:42,346
- Dad.
486
00:26:48,712 --> 00:26:49,582
Dad.
487
00:26:59,476 --> 00:27:00,706
Dad, please!
488
00:27:00,714 --> 00:27:03,214
- It was just a few songs, Danny!
489
00:27:04,634 --> 00:27:06,554
- [Danny] Just get in.
490
00:27:10,714 --> 00:27:11,804
- Mr. Wainwright?
491
00:27:15,719 --> 00:27:18,349
- I wasn't the only one
who was angry last night.
492
00:27:18,346 --> 00:27:19,706
Half the people out there wanted
493
00:27:19,712 --> 00:27:21,452
Winning's head on a stick.
494
00:27:22,788 --> 00:27:25,018
And it's not just about the money.
495
00:27:25,020 --> 00:27:27,000
This festival is about who we are,
496
00:27:27,001 --> 00:27:28,691
what this village stands for.
497
00:27:29,743 --> 00:27:32,073
- What happened after the reception?
498
00:27:32,070 --> 00:27:33,100
- I came back here.
499
00:27:34,347 --> 00:27:36,027
- Did you stop off anywhere?
500
00:27:36,031 --> 00:27:39,051
- You mean, did I meander by
Winning's house and kill him?
501
00:27:42,610 --> 00:27:44,750
- You take good care of your guitar.
502
00:27:44,748 --> 00:27:46,708
- It's not my guitar.
503
00:27:46,709 --> 00:27:48,649
It belongs to someone very special.
504
00:27:49,846 --> 00:27:51,486
Johnny Carver.
505
00:27:51,494 --> 00:27:52,384
You heard of him?
506
00:27:53,298 --> 00:27:55,558
- Any relation to Danny Carver?
507
00:27:55,560 --> 00:27:57,280
- Johnny and Danny were brothers.
508
00:27:59,200 --> 00:28:02,210
Johnny was a musical
genius, real talented.
509
00:28:02,213 --> 00:28:03,533
We were in a band together.
510
00:28:03,534 --> 00:28:06,144
Johnny was all set to make it big.
511
00:28:07,906 --> 00:28:08,776
- What happened?
512
00:28:11,403 --> 00:28:12,443
- He killed himself.
513
00:28:19,916 --> 00:28:25,126
(drawers shutting)
(slow ominous music)
514
00:29:12,293 --> 00:29:14,453
- [Johnny] Midsomer Ballad, take one.
515
00:29:18,731 --> 00:29:22,821
♪ Come sit by me all you ♪
516
00:29:22,819 --> 00:29:26,589
♪ Fine lords and laddies ♪
517
00:29:26,590 --> 00:29:30,560
♪ And I'll tell you the tale ♪
518
00:29:30,558 --> 00:29:34,588
♪ Of young John Henry ♪
519
00:29:34,594 --> 00:29:38,954
♪ He met a fair maiden ♪
520
00:29:38,948 --> 00:29:42,618
♪ One bright May morning ♪
521
00:29:42,615 --> 00:29:46,475
♪ As he went a-hunting ♪
522
00:29:46,481 --> 00:29:50,611
♪ In Midsomer County ♪
523
00:29:50,610 --> 00:29:54,540
♪ Why, young men, don't stray ♪
524
00:29:54,544 --> 00:29:56,624
♪ This maiden ♪
525
00:29:56,621 --> 00:29:58,411
♪ Will lead you ♪
526
00:29:58,412 --> 00:30:00,242
- What the hell are you doing here?
527
00:30:08,850 --> 00:30:10,360
You shouldn't have come back!
528
00:30:15,721 --> 00:30:17,561
You shouldn't have come back.
529
00:30:22,101 --> 00:30:24,381
(pop music)
(dog barking)
530
00:30:24,376 --> 00:30:26,036
- That's not the breakfast song.
531
00:30:27,338 --> 00:30:28,458
(dog barking)
532
00:30:28,463 --> 00:30:29,883
Don't you start.
533
00:30:29,880 --> 00:30:31,280
♪ Take a shot at love ♪
534
00:30:31,276 --> 00:30:33,436
♪ Take another take a lover ♪
535
00:30:33,438 --> 00:30:35,508
- What on earth are you doing?
♪ Take a shot at love ♪
536
00:30:35,512 --> 00:30:38,412
- Broadening her musical horizons.
537
00:30:38,411 --> 00:30:40,381
- This is awful.
538
00:30:40,382 --> 00:30:41,342
- What do you mean awful?
539
00:30:41,341 --> 00:30:43,311
That's our song, in case you've forgotten.
540
00:30:43,312 --> 00:30:45,062
- That is not our song.
541
00:30:46,627 --> 00:30:48,737
- You said it was your favourite.
542
00:30:48,744 --> 00:30:49,774
- When?
543
00:30:49,766 --> 00:30:51,796
- At the freshers' ball.
544
00:30:51,795 --> 00:30:54,315
(dog whines)
545
00:30:55,438 --> 00:30:57,518
Which I didn't go to with you.
546
00:30:57,524 --> 00:30:59,764
- Well, whoever you did go with,
547
00:30:59,755 --> 00:31:01,525
she certainly left an impression.
548
00:31:01,528 --> 00:31:06,738
(doorbell rings)
(Betty gurgles)
549
00:31:08,680 --> 00:31:09,560
- [John] What?
550
00:31:11,590 --> 00:31:13,050
- John's forgotten our song.
551
00:31:14,040 --> 00:31:15,280
- [Nelson] Okay.
552
00:31:15,281 --> 00:31:17,071
- He does remember the favourite song
553
00:31:17,074 --> 00:31:18,684
of his old girlfriend, though.
554
00:31:18,680 --> 00:31:22,510
But when it comes to me, his
wife, the mother of his child,
555
00:31:22,507 --> 00:31:23,577
he draws a blank.
556
00:31:24,613 --> 00:31:25,613
- Would this be a good time to tell you we
557
00:31:25,614 --> 00:31:27,594
got a print off the bowl?
558
00:31:27,585 --> 00:31:28,485
Alice Winning.
559
00:31:30,400 --> 00:31:32,430
- Let's go and see what she has to say.
560
00:31:35,061 --> 00:31:36,741
I'll be home later.
561
00:31:36,740 --> 00:31:37,830
- Try not to forget.
562
00:31:41,433 --> 00:31:44,303
(birds chirping)
563
00:31:48,356 --> 00:31:49,506
- I gave it a press.
564
00:31:53,851 --> 00:31:55,501
I should have told you.
565
00:31:55,498 --> 00:31:56,388
- Why didn't you?
566
00:31:57,661 --> 00:32:00,671
- Because you'd have said no.
567
00:32:00,673 --> 00:32:02,623
Because you don't want me to sing.
568
00:32:02,618 --> 00:32:05,258
- I don't mind you singing, Melody.
569
00:32:05,258 --> 00:32:06,928
- Just not in public, right?
570
00:32:07,823 --> 00:32:10,893
- That's not what this is about.
571
00:32:10,893 --> 00:32:12,583
- Well, what is it about?
572
00:32:12,578 --> 00:32:14,058
- Look,
573
00:32:14,059 --> 00:32:15,579
being a singer, the music business,
574
00:32:15,581 --> 00:32:17,171
it all seems glamorous.
575
00:32:18,479 --> 00:32:20,609
- It was a gig in a pub garden, Dad.
576
00:32:20,607 --> 00:32:22,067
- That's how it starts.
577
00:32:22,067 --> 00:32:23,127
Then you start getting noticed.
578
00:32:23,130 --> 00:32:24,000
The gigs get bigger.
579
00:32:23,999 --> 00:32:24,869
More money.
580
00:32:24,867 --> 00:32:25,737
Record deals.
581
00:32:25,736 --> 00:32:26,796
Then you change.
582
00:32:26,800 --> 00:32:27,760
- What, like Uncle Johnny did, you mean?
583
00:32:27,760 --> 00:32:29,380
- [Danny] I'm off to work.
584
00:32:29,376 --> 00:32:31,196
- You always do this!
585
00:32:31,201 --> 00:32:34,211
Every time I ask you about
it, you just walk away!
586
00:32:35,465 --> 00:32:37,265
Uncle Johnny was a hero.
587
00:32:37,269 --> 00:32:40,069
The internet is full of
websites about his music.
588
00:32:40,074 --> 00:32:41,344
- They don't know a thing about it.
589
00:32:41,336 --> 00:32:42,366
- Exactly!
590
00:32:42,368 --> 00:32:45,398
That's why I want to
hear about it from you!
591
00:32:45,402 --> 00:32:47,512
I want to know about you, and Frank,
592
00:32:47,509 --> 00:32:49,279
and the band, and what it was like.
593
00:32:49,281 --> 00:32:50,471
- It was nothing!
594
00:32:50,470 --> 00:32:51,880
I'd forget it all ever
happened if I could.
595
00:32:51,878 --> 00:32:54,278
- [Melody] Would you
forget about mom as well?
596
00:33:00,918 --> 00:33:02,868
- Your mom left.
597
00:33:04,620 --> 00:33:07,670
I know it's hard, but maybe
it's about time you moved on.
598
00:33:09,708 --> 00:33:12,678
- Says the man who still keeps
her dress in his wardrobe.
599
00:33:20,344 --> 00:33:23,324
- [Alice] It's obviously a mistake.
600
00:33:23,315 --> 00:33:25,125
- There's no mistake, Mrs. Winning.
601
00:33:25,130 --> 00:33:27,260
We had your prints on the database.
602
00:33:27,257 --> 00:33:29,737
Seems you punched a police officer
603
00:33:29,738 --> 00:33:31,498
during a demonstration in London.
604
00:33:31,501 --> 00:33:33,161
- She manhandled me.
605
00:33:33,158 --> 00:33:36,578
- Nevertheless, our lab
matched your print to the bowl.
606
00:33:36,579 --> 00:33:38,199
- It's not what you think.
607
00:33:42,522 --> 00:33:43,392
The fact is,
608
00:33:44,868 --> 00:33:47,068
I hadn't appreciated how hard being
609
00:33:47,068 --> 00:33:49,138
an independent woman would be.
610
00:33:50,478 --> 00:33:52,468
Financially, I mean.
611
00:33:55,128 --> 00:33:57,528
I didn't realise that
living was so expensive.
612
00:33:59,821 --> 00:34:03,611
I decided, I might be better off
613
00:34:03,606 --> 00:34:05,306
getting back with Toby.
614
00:34:07,870 --> 00:34:09,650
- You attempted a reconciliation?
615
00:34:11,853 --> 00:34:12,723
- Sort of.
616
00:34:15,868 --> 00:34:18,458
After the reception I was a little drunk.
617
00:34:19,976 --> 00:34:21,736
Thought I'd visit Toby,
618
00:34:21,738 --> 00:34:22,858
charm offensive.
619
00:34:23,751 --> 00:34:26,401
- And did he succumb to your charms?
620
00:34:27,734 --> 00:34:28,604
- How could he?
621
00:34:30,330 --> 00:34:31,370
He was dead.
622
00:34:32,913 --> 00:34:35,573
- Are you saying you arrived after
623
00:34:35,565 --> 00:34:37,255
your husband had been murdered?
624
00:34:39,235 --> 00:34:41,295
- I'll never forget it,
625
00:34:41,300 --> 00:34:42,250
as long as I live.
626
00:34:42,248 --> 00:34:43,118
He was...
627
00:34:45,224 --> 00:34:47,834
I must have touched the bowl
628
00:34:47,827 --> 00:34:49,877
when I checked for a pulse.
629
00:34:51,351 --> 00:34:53,261
- Why didn't you call the police?
630
00:34:55,908 --> 00:34:59,488
- Well, you have to admit,
it didn't look very good,
631
00:35:01,163 --> 00:35:05,533
the bitter ex-wife found standing over her
632
00:35:05,532 --> 00:35:06,932
dead husband's body.
633
00:35:10,089 --> 00:35:12,719
Worst thing is, it was all in vain.
634
00:35:14,291 --> 00:35:16,811
He wasn't lying about the money.
635
00:35:16,814 --> 00:35:18,804
I spoke to my solicitor this morning.
636
00:35:20,422 --> 00:35:22,722
Toby's company is almost bankrupt.
637
00:35:26,219 --> 00:35:27,429
- Winning's solicitor confirms
638
00:35:27,429 --> 00:35:29,209
the company was struggling.
639
00:35:29,212 --> 00:35:31,292
Seems most of the available cash was being
640
00:35:31,287 --> 00:35:33,387
sunk into setting up the move to London.
641
00:35:33,393 --> 00:35:36,543
Apparently, the move was
being handled by Brian Grey,
642
00:35:36,539 --> 00:35:38,029
and he blew all the money.
643
00:35:40,254 --> 00:35:43,164
- Even so, can't see her staging a
644
00:35:43,163 --> 00:35:45,613
corpse to reference a folk ballad.
645
00:35:47,522 --> 00:35:50,382
- It's the phone box that nags at me.
646
00:35:50,379 --> 00:35:52,339
- Find the owner of the
house, Danny Carver.
647
00:35:52,339 --> 00:35:53,669
See if he knows who might have
648
00:35:53,674 --> 00:35:55,294
made the phone call to Winning.
649
00:35:57,761 --> 00:35:59,421
And I'll go and speak with the man
650
00:35:59,419 --> 00:36:01,139
who bankrupted Winning's company.
651
00:36:04,973 --> 00:36:08,703
♪ Go down, you blood-red roses ♪
652
00:36:08,699 --> 00:36:10,529
♪ Go down ♪
653
00:36:10,530 --> 00:36:15,740
♪ Oh, you pinks and posies ♪
654
00:36:16,039 --> 00:36:17,779
♪ Go down ♪
655
00:36:17,781 --> 00:36:20,551
- The move to London was Toby's idea.
656
00:36:20,545 --> 00:36:22,485
- You did most of the groundwork.
657
00:36:22,494 --> 00:36:24,084
You were the one who put it together.
658
00:36:24,079 --> 00:36:25,899
- Toby asked me to put it together.
659
00:36:26,936 --> 00:36:28,686
- Did he ask you to plough thousands
660
00:36:28,688 --> 00:36:30,148
of pounds of his money into it?
661
00:36:30,148 --> 00:36:32,568
- You see, what you need to understand
662
00:36:32,570 --> 00:36:34,530
is that an opportunity like this
663
00:36:34,527 --> 00:36:36,097
takes some serious funding.
664
00:36:36,999 --> 00:36:38,699
The partners that I'm
dealing, they need to
665
00:36:38,698 --> 00:36:41,038
know that you're as committed as they are.
666
00:36:41,044 --> 00:36:42,724
- So you blew all the company
667
00:36:42,723 --> 00:36:44,603
money courting these partners?
668
00:36:44,600 --> 00:36:47,100
- I may have overstretched Toby,
669
00:36:47,099 --> 00:36:49,029
but he knew what he was getting into.
670
00:36:50,210 --> 00:36:52,190
- Here's what I'm going to do.
671
00:36:52,191 --> 00:36:55,831
I'm going to get a team to
go through Winning's books.
672
00:36:55,830 --> 00:36:58,020
All of them, right down to the last penny.
673
00:36:59,584 --> 00:37:03,624
And if they find any evidence
of wrongdoing on your part,
674
00:37:03,619 --> 00:37:07,389
I will make sure you are held to account.
675
00:37:07,386 --> 00:37:11,556
(crowd applauding and cheering)
676
00:37:17,409 --> 00:37:19,399
- [Man] One, two, three, four.
677
00:37:19,401 --> 00:37:22,531
(lively folk music)
678
00:37:26,329 --> 00:37:27,789
- [Melody] One full English.
679
00:37:28,988 --> 00:37:29,858
- Thanks.
680
00:37:31,157 --> 00:37:33,667
What was that all about yesterday?
681
00:37:33,670 --> 00:37:35,360
Over in the beer garden.
682
00:37:35,359 --> 00:37:37,809
You were all set to
sing and then you left.
683
00:37:39,276 --> 00:37:41,906
- I had a bit of an
emergency, that was all.
684
00:37:41,909 --> 00:37:43,249
- It's a pity.
685
00:37:43,252 --> 00:37:45,742
I had a feeling you were gonna be good.
686
00:37:45,744 --> 00:37:46,894
Better than the usual dross
687
00:37:46,891 --> 00:37:48,301
they book at this festival.
688
00:37:49,561 --> 00:37:51,331
- You're booked for this festival.
689
00:37:52,313 --> 00:37:53,783
- Oh, yeah.
690
00:37:53,776 --> 00:37:54,646
That's a point.
691
00:37:55,880 --> 00:37:58,770
Actually, maybe you could help me.
692
00:37:59,811 --> 00:38:01,481
I need a support act for Sunday.
693
00:38:02,490 --> 00:38:05,110
- Okay, well, the
Barrellers are a good band.
694
00:38:05,108 --> 00:38:08,588
Traditional, but Frank,
Frank always a crowd pleaser.
695
00:38:08,587 --> 00:38:09,457
- No, no, no, no, no.
696
00:38:09,456 --> 00:38:10,936
I was thinking of you.
697
00:38:14,815 --> 00:38:16,845
- You haven't heard me play.
698
00:38:16,848 --> 00:38:18,908
- Toby Winning said you were good.
699
00:38:21,749 --> 00:38:23,309
Almost as good as your uncle.
700
00:38:28,475 --> 00:38:29,335
- Excuse me.
701
00:38:34,286 --> 00:38:38,246
- I'm not paying you to flirt
with the guests, Melody.
702
00:38:38,253 --> 00:38:39,983
- I wasn't flirting.
703
00:38:39,976 --> 00:38:41,616
- Just do your job, all right?
704
00:38:51,946 --> 00:38:54,196
Oh, well, you were right.
705
00:38:54,203 --> 00:38:56,863
There wasn't much enthusiasm
for Toby's memorial.
706
00:38:58,785 --> 00:38:59,945
A few of the old gang'll be there
707
00:38:59,954 --> 00:39:01,474
but not as many as I'd hoped.
708
00:39:04,722 --> 00:39:06,112
Everything okay?
709
00:39:07,913 --> 00:39:09,203
- This came yesterday.
710
00:39:13,318 --> 00:39:15,248
- "Dreams of Spain."
711
00:39:15,251 --> 00:39:16,721
- [Tom] It was addressed to you.
712
00:39:18,014 --> 00:39:20,594
- Well, it must be junk mail.
713
00:39:20,589 --> 00:39:22,339
- So you're not thinking about
714
00:39:22,341 --> 00:39:24,001
buying a property in Spain?
715
00:39:23,996 --> 00:39:25,866
- Why would I want to move to Spain?
716
00:39:26,939 --> 00:39:28,399
We're happy here, aren't we?
717
00:39:30,297 --> 00:39:31,167
- I guess so.
718
00:39:33,196 --> 00:39:34,856
- Shower in room two is leaking.
719
00:39:36,626 --> 00:39:37,826
- I'll take care of it.
720
00:39:44,446 --> 00:39:45,406
- I haven't been anywhere near
721
00:39:45,406 --> 00:39:49,336
that cottage in over 25 years.
722
00:39:49,337 --> 00:39:50,227
- That's a long time.
723
00:39:50,233 --> 00:39:51,173
- Not long enough.
724
00:39:52,851 --> 00:39:54,821
Place doesn't hold too
many good memories for me.
725
00:39:54,821 --> 00:39:55,781
- Why is that?
726
00:39:55,781 --> 00:39:58,391
- It's where my brother killed himself.
727
00:39:58,387 --> 00:39:59,297
- I'm sorry.
728
00:39:59,295 --> 00:40:00,155
I had heard.
729
00:40:00,163 --> 00:40:01,883
I didn't realise that's where it happened.
730
00:40:01,881 --> 00:40:02,781
- Yeah, well,
731
00:40:03,997 --> 00:40:05,797
that's where it happened.
732
00:40:05,801 --> 00:40:08,451
- I hear he was a gifted musician.
733
00:40:08,450 --> 00:40:09,600
- Can we move this on?
734
00:40:12,141 --> 00:40:13,601
- Did you know Toby Winning?
735
00:40:15,227 --> 00:40:18,287
- I do supply sound equipment
for the festival venues.
736
00:40:18,293 --> 00:40:20,593
- He received a call the day he died.
737
00:40:20,587 --> 00:40:23,887
It was made from a phone
box next to that cottage.
738
00:40:23,892 --> 00:40:24,962
- So?
739
00:40:24,956 --> 00:40:26,856
- So I was wondering if you had any
740
00:40:26,864 --> 00:40:28,484
idea who might have made the call.
741
00:40:28,480 --> 00:40:32,200
- Look, that cottage was Johnny's.
742
00:40:32,203 --> 00:40:34,323
I only got it after he died.
743
00:40:34,319 --> 00:40:36,949
Got no interest in going near that place.
744
00:40:36,947 --> 00:40:38,817
- [Nelson] Does anyone
check on it for you,
745
00:40:38,824 --> 00:40:40,174
anyone visit it regularly?
746
00:40:40,169 --> 00:40:41,779
- No.
747
00:40:41,778 --> 00:40:44,108
(phone beeping)
748
00:40:44,110 --> 00:40:46,420
- [Nelson] I was up there yesterday.
749
00:40:46,415 --> 00:40:48,315
I'm sure I saw someone hanging around.
750
00:40:48,323 --> 00:40:49,373
- Well, you know more than I do.
751
00:40:49,366 --> 00:40:51,416
Sorry, I've got to go for a sound check.
752
00:40:53,687 --> 00:40:55,817
- Do you fish, Mr. Carver?
753
00:40:55,820 --> 00:40:56,690
- When I can.
754
00:40:59,271 --> 00:41:00,581
Lock up when you're done.
755
00:41:04,287 --> 00:41:05,537
- You pulling old files?
756
00:41:06,602 --> 00:41:08,322
- The Johnny Carver report.
757
00:41:08,322 --> 00:41:10,302
- Any particular reason?
758
00:41:10,303 --> 00:41:13,683
- Let's just call it morbid curiosity.
759
00:41:13,682 --> 00:41:16,652
1990, Carver was the rising star
760
00:41:16,653 --> 00:41:18,423
of the '90s folk revival.
761
00:41:18,415 --> 00:41:20,215
He was working on his next album
762
00:41:20,219 --> 00:41:22,139
when he shot himself in his home studio.
763
00:41:22,138 --> 00:41:23,638
- [John] He killed himself at the cottage?
764
00:41:23,639 --> 00:41:26,669
- [Nelson] Since then,
Carver's become a cult figure.
765
00:41:26,674 --> 00:41:28,204
- Nothing like suicide to elevate
766
00:41:28,196 --> 00:41:29,986
a musician to god-like status.
767
00:41:29,989 --> 00:41:32,229
- And he comes with his own myth.
768
00:41:32,231 --> 00:41:36,181
An article from a folk fanzine
on the famous lost album.
769
00:41:36,183 --> 00:41:39,093
The one Johnny was
working on when he died.
770
00:41:39,092 --> 00:41:41,262
They looked for it but never found it.
771
00:41:41,261 --> 00:41:42,881
- All very interesting, but what does
772
00:41:42,877 --> 00:41:44,357
this have to do with the case?
773
00:41:44,358 --> 00:41:45,988
- Check out who wrote the article.
774
00:41:50,150 --> 00:41:51,020
- Oh.
775
00:41:52,095 --> 00:41:55,875
♪ That you need me ♪
776
00:41:55,875 --> 00:41:58,435
♪ When I look into ♪
777
00:41:58,442 --> 00:42:00,012
- [John] "Love Is All Around"?
778
00:42:00,009 --> 00:42:00,879
- [Sarah] No.
779
00:42:02,323 --> 00:42:03,243
- "Wonderwall"?
780
00:42:03,236 --> 00:42:04,646
- No.
781
00:42:04,646 --> 00:42:05,686
- "Perfect Day"?
782
00:42:05,692 --> 00:42:06,562
- Try again.
783
00:42:08,556 --> 00:42:10,316
- "I'm Too Sexy For My Shirt"?
784
00:42:11,400 --> 00:42:14,880
♪ You make me wanna dance ♪
785
00:42:14,878 --> 00:42:15,788
- Well don't just sit there,
786
00:42:15,785 --> 00:42:17,635
you're supposed to be helping me find it.
787
00:42:17,638 --> 00:42:21,978
♪ So forever you'll be near to me ♪
788
00:42:23,786 --> 00:42:26,106
- Hey, great job, Lassie.
789
00:42:26,114 --> 00:42:29,154
(John chuckles)
790
00:42:29,153 --> 00:42:30,793
This is a Spanish Language CD.
791
00:42:36,547 --> 00:42:39,327
(ominous music)
792
00:42:51,490 --> 00:42:54,010
(folk music)
793
00:43:08,385 --> 00:43:09,775
- [Brian] Hello?
794
00:43:17,953 --> 00:43:20,913
(switch clicking)
795
00:43:52,462 --> 00:43:55,902
(Brian gasps)
796
00:43:55,896 --> 00:43:56,936
Who's there?
797
00:43:58,135 --> 00:44:01,255
(suspenseful music)
798
00:44:11,821 --> 00:44:14,601
(ominous music)
799
00:44:18,259 --> 00:44:21,389
(speakers creaking)
800
00:44:23,326 --> 00:44:26,106
(Brian wheezes)
801
00:45:02,212 --> 00:45:03,462
- Brian Grey, sir.
802
00:45:03,463 --> 00:45:04,833
It's not pretty.
803
00:45:04,829 --> 00:45:06,389
- Well, we'd best take a look.
804
00:45:11,896 --> 00:45:14,926
"Sweet were the roses of Midsomer County."
805
00:45:14,933 --> 00:45:16,283
We're back to the ballad.
806
00:45:16,275 --> 00:45:18,395
- Weight of the speaker
would have done it.
807
00:45:18,395 --> 00:45:19,945
Massive internal trauma.
808
00:45:19,949 --> 00:45:21,499
He would have bled out.
809
00:45:21,502 --> 00:45:22,832
Slowly.
810
00:45:22,826 --> 00:45:25,796
- Looks like the strap securing
the speaker had been cut.
811
00:45:27,779 --> 00:45:29,579
- [John] Time of death?
812
00:45:29,583 --> 00:45:30,993
- Within the last 12 hours.
813
00:45:34,046 --> 00:45:35,176
- [John] What about witnesses?
814
00:45:35,183 --> 00:45:36,053
- Can you get that, please?
815
00:45:36,051 --> 00:45:37,241
- [Man] Yes sir.
816
00:45:37,237 --> 00:45:39,857
- Staff left around 10:30 last night.
817
00:45:39,864 --> 00:45:42,194
Brian was alone from then until
818
00:45:42,190 --> 00:45:44,550
Liz Grey found him at eight this morning.
819
00:45:48,764 --> 00:45:50,904
- I knew something was up.
820
00:45:50,904 --> 00:45:53,074
He didn't come down for breakfast.
821
00:45:55,682 --> 00:45:57,122
He always had breakfast.
822
00:45:58,192 --> 00:46:01,182
"Most important meal of the
day," that's what Brian said.
823
00:46:04,159 --> 00:46:05,889
- So you came looking for him?
824
00:46:11,521 --> 00:46:13,341
When did you last see him alive?
825
00:46:15,619 --> 00:46:16,599
- He came home for his tea
826
00:46:16,599 --> 00:46:18,109
and then went back out again.
827
00:46:19,508 --> 00:46:21,518
- [John] Did he say where he was going?
828
00:46:23,095 --> 00:46:24,885
- Seeing someone about funding.
829
00:46:26,609 --> 00:46:27,859
- [John] Did he say who?
830
00:46:31,197 --> 00:46:32,507
- They did this to him.
831
00:46:34,263 --> 00:46:35,133
The village!
832
00:46:36,285 --> 00:46:37,485
They never liked him!
833
00:46:40,248 --> 00:46:41,418
Too clever for them.
834
00:46:42,417 --> 00:46:43,537
Too dynamic.
835
00:46:44,919 --> 00:46:46,749
You can say what you
like about Mr. Winning,
836
00:46:46,754 --> 00:46:48,844
but at least he saw Brian's potential!
837
00:46:50,758 --> 00:46:53,638
And, of course, that lot
hated Mr. Winning, too.
838
00:46:53,636 --> 00:46:56,546
They're all over there now at the hotel.
839
00:46:56,553 --> 00:46:58,273
"A memorial," they said.
840
00:46:59,173 --> 00:47:01,053
But really they're celebrating.
841
00:47:04,045 --> 00:47:07,485
They finally got rid of my boy.
842
00:47:07,487 --> 00:47:10,087
(Liz sobbing)
843
00:47:17,087 --> 00:47:18,837
- Someone is determined to make sure
844
00:47:18,838 --> 00:47:20,628
the move to London doesn't happen.
845
00:47:22,050 --> 00:47:23,810
- Most of our suspects
are attending Winning's
846
00:47:23,812 --> 00:47:25,732
memorial at the George here.
847
00:47:25,731 --> 00:47:26,601
Come on.
848
00:47:26,599 --> 00:47:27,579
- We might want to stop off at
849
00:47:27,576 --> 00:47:29,716
the Captain Farrell first, sir.
850
00:47:29,724 --> 00:47:31,354
We found Brian Grey's mobile.
851
00:47:31,351 --> 00:47:35,011
The last call was to Frank
Wainwright at one a.m.
852
00:47:36,053 --> 00:47:37,413
- [Frank] This gonna take long?
853
00:47:37,409 --> 00:47:39,459
Supposed to be at the George.
854
00:47:39,463 --> 00:47:41,883
- [John] It's about Brian Grey.
855
00:47:41,882 --> 00:47:42,752
- Oh, yeah?
856
00:47:42,751 --> 00:47:43,661
What's he been up to?
857
00:47:44,927 --> 00:47:46,637
- He's dead, Mr. Wainwright.
858
00:47:51,871 --> 00:47:54,371
We know that he called
you late last night.
859
00:47:55,771 --> 00:47:57,021
What was the call about?
860
00:47:57,971 --> 00:47:59,781
- An invoice I'd sent him.
861
00:48:00,807 --> 00:48:03,487
He booked some musicians at the B&B.
862
00:48:03,487 --> 00:48:04,537
I sent him a bill.
863
00:48:04,540 --> 00:48:06,370
He thought I was overcharging him.
864
00:48:06,365 --> 00:48:07,895
- He called you about an invoice
865
00:48:07,898 --> 00:48:09,618
at one o'clock in the morning?
866
00:48:09,618 --> 00:48:11,948
- It wasn't unusual
for Brian to call late.
867
00:48:12,861 --> 00:48:14,541
That boy was always working.
868
00:48:14,540 --> 00:48:16,730
- [John] Did you talk about anything else?
869
00:48:16,733 --> 00:48:17,983
- No.
870
00:48:17,981 --> 00:48:19,661
Just the invoice.
871
00:48:22,245 --> 00:48:24,575
- [Nelson] Are these
yours, Mr. Wainwright?
872
00:48:24,581 --> 00:48:27,941
- No, far too small for me.
873
00:48:27,939 --> 00:48:29,479
- [Nelson] Then whose are they?
874
00:48:31,348 --> 00:48:33,528
- Some punter must have left them behind.
875
00:48:41,890 --> 00:48:43,800
- I want to know what he's hiding.
876
00:48:43,798 --> 00:48:46,118
- I want to know who owns the boots.
877
00:48:46,124 --> 00:48:47,784
I checked the soles.
878
00:48:47,781 --> 00:48:50,001
The markings are identical
to the impression
879
00:48:50,002 --> 00:48:51,842
I found outside the Carver house.
880
00:48:53,138 --> 00:48:58,348
- [John] Right.
(tense music)
881
00:49:41,679 --> 00:49:44,369
(solemn music)
882
00:50:14,124 --> 00:50:17,254
(suspenseful music)
883
00:50:42,247 --> 00:50:47,457
♪ I am bound for Californ-i-a ♪
884
00:50:48,619 --> 00:50:53,829
♪ And it's a place I know right well ♪
885
00:50:54,300 --> 00:50:56,820
♪ So fare thee well ♪
886
00:50:56,823 --> 00:50:59,293
♪ My own true love ♪
887
00:50:59,288 --> 00:51:01,178
♪ For when I return ♪
- Melody.
888
00:51:01,180 --> 00:51:04,350
♪ United we will be ♪
889
00:51:04,345 --> 00:51:06,755
♪ Yes, it's not the leaving of Liverpool ♪
890
00:51:06,764 --> 00:51:08,354
- I'd love to be able to help, Alice,
891
00:51:08,349 --> 00:51:10,919
but I just don't think
we've got anything suitable.
892
00:51:10,917 --> 00:51:12,707
- I'll take anything I can get.
893
00:51:12,710 --> 00:51:16,100
♪ When I think of thee ♪
894
00:51:19,855 --> 00:51:23,105
That was for Toby, thank you.
(crowd applauding)
895
00:51:23,114 --> 00:51:24,154
Thank you.
896
00:51:24,147 --> 00:51:25,017
Thanks buddy.
897
00:51:26,631 --> 00:51:28,481
- That was nice.
898
00:51:28,484 --> 00:51:29,564
- Nice?
899
00:51:29,558 --> 00:51:32,148
Wow, don't go overboard.
(Melody chuckles)
900
00:51:32,154 --> 00:51:35,994
- I mean it was good.
(people chattering)
901
00:51:35,987 --> 00:51:38,337
Really good.
(Jay chuckles)
902
00:51:38,337 --> 00:51:39,877
- Did you think any more about the gig?
903
00:51:39,881 --> 00:51:41,811
- Melody, let's keep it moving.
904
00:51:47,309 --> 00:51:50,099
Every year, they swan in
like they own the place.
905
00:51:51,027 --> 00:51:52,117
Bloody musicians.
906
00:51:57,680 --> 00:52:00,030
Not a bad turnout in the end.
907
00:52:00,034 --> 00:52:01,634
- [Frank] Mm.
908
00:52:01,628 --> 00:52:02,998
- You okay, Frank?
909
00:52:04,812 --> 00:52:06,342
- Brian Grey is dead.
910
00:52:07,596 --> 00:52:08,756
- Frank, you're up next.
911
00:52:08,756 --> 00:52:11,486
- All right, come and see me later.
912
00:52:21,773 --> 00:52:25,563
♪ In the lowlands, lowlands ♪
913
00:52:25,563 --> 00:52:29,563
♪ Sailing in the lowlands low ♪
914
00:52:37,124 --> 00:52:42,344
♪ We feared she would be
taken by the Spanish enemy ♪
915
00:52:43,379 --> 00:52:44,779
- Frank!
916
00:52:44,780 --> 00:52:48,340
♪ In the lowlands, lowlands ♪
917
00:52:48,337 --> 00:52:51,867
♪ Sailing in the lowlands low ♪
918
00:52:51,866 --> 00:52:52,736
- Frank?
919
00:52:52,735 --> 00:52:53,605
Frank, where are you?
920
00:52:54,862 --> 00:52:55,732
Where is it?
921
00:52:57,201 --> 00:53:00,431
I said, "Where is it?"
922
00:53:00,428 --> 00:53:01,458
(people gasping)
(glass shattering)
923
00:53:01,462 --> 00:53:02,542
- [Nelson] Right, come here!
924
00:53:02,536 --> 00:53:04,176
- You had no right to take it!
925
00:53:04,184 --> 00:53:05,364
- Mr. Carver!
926
00:53:07,510 --> 00:53:09,200
- I want it back, do you hear?
927
00:53:09,199 --> 00:53:10,089
- [Nelson] Come on.
928
00:53:15,506 --> 00:53:17,116
- [Singer] Frank, you all right?
929
00:53:17,124 --> 00:53:18,714
- Sorry about that.
930
00:53:18,709 --> 00:53:20,979
Obviously emotions running high.
931
00:53:20,982 --> 00:53:22,852
How's about another song, Jay?
932
00:53:22,848 --> 00:53:23,718
Jay?
933
00:53:26,498 --> 00:53:27,368
- Hold up!
934
00:53:28,938 --> 00:53:29,828
Where are you off to?
935
00:53:30,846 --> 00:53:32,246
- Anywhere that isn't here.
936
00:53:33,557 --> 00:53:34,807
- I know just the place.
937
00:53:40,296 --> 00:53:41,946
- I don't know why you're in here with me.
938
00:53:41,951 --> 00:53:43,891
You should be arresting Frank!
939
00:53:43,890 --> 00:53:45,390
- Arrest him for what?
940
00:53:45,392 --> 00:53:46,322
- Theft.
941
00:53:46,320 --> 00:53:47,190
Burglary.
942
00:53:47,188 --> 00:53:48,058
Stealing.
943
00:53:48,057 --> 00:53:49,307
- [John] What exactly did he steal?
944
00:53:49,312 --> 00:53:50,992
- [Danny] Something, valuable.
945
00:53:51,867 --> 00:53:53,997
- You might need to be more specific.
946
00:53:55,944 --> 00:53:56,814
- A tape all right?
947
00:53:56,812 --> 00:53:58,822
He stole an audio tape.
948
00:53:58,822 --> 00:54:00,252
- This tape wouldn't happen to be a
949
00:54:00,250 --> 00:54:02,540
recording of your brother's music?
950
00:54:02,544 --> 00:54:03,844
The lost album?
951
00:54:12,262 --> 00:54:13,492
- My brother hadn't been dead a day
952
00:54:13,493 --> 00:54:15,373
before they started asking about it.
953
00:54:16,683 --> 00:54:20,563
Record companies, manager, so-called fans.
954
00:54:20,556 --> 00:54:22,896
Ghouls couldn't wait to
get their hands on it.
955
00:54:24,817 --> 00:54:28,367
That record killed Johnny.
956
00:54:28,372 --> 00:54:29,352
The pressure.
957
00:54:29,352 --> 00:54:31,722
Everyone just pushing on him.
958
00:54:31,717 --> 00:54:32,587
The hype.
959
00:54:34,280 --> 00:54:35,170
It drove him mad.
960
00:54:36,172 --> 00:54:38,472
- Why didn't you just destroy it?
961
00:54:40,814 --> 00:54:42,274
- I tried to but I couldn't.
962
00:54:43,262 --> 00:54:44,952
- Did you listen to it?
963
00:54:44,951 --> 00:54:46,621
- Again, I tried but I couldn't.
964
00:54:47,746 --> 00:54:49,436
So I hid it under the
floorboards in the cottage,
965
00:54:49,435 --> 00:54:50,625
locked the place up and
966
00:54:52,106 --> 00:54:53,406
tried to forget about it.
967
00:54:55,284 --> 00:54:57,404
And Frank was with me when I hid it.
968
00:55:02,677 --> 00:55:03,717
- Amazing, isn't it?
969
00:55:05,148 --> 00:55:06,228
Come on.
970
00:55:06,233 --> 00:55:08,683
This is where the great
Johnny Carver lived.
971
00:55:08,683 --> 00:55:10,823
- It's where my uncle died, you mean?
972
00:55:13,009 --> 00:55:14,399
- I don't mean to be insensitive.
973
00:55:14,397 --> 00:55:15,837
- I think that ship's sailed.
974
00:55:17,452 --> 00:55:20,302
- I am a huge fan of your uncle.
975
00:55:20,299 --> 00:55:21,679
Johnny Carver was the
greatest folk musician
976
00:55:21,675 --> 00:55:23,255
of the last 50 years!
977
00:55:24,574 --> 00:55:26,044
Toby was a big fan as well.
978
00:55:27,181 --> 00:55:30,521
That's how we became friends, me and Toby.
979
00:55:30,518 --> 00:55:31,658
Through Johnny's work.
980
00:55:34,438 --> 00:55:35,728
- I want to go back to the village.
981
00:55:35,728 --> 00:55:38,968
- So, when he told me
he'd found the lost album,
982
00:55:39,933 --> 00:55:41,033
I came straight here.
983
00:55:42,748 --> 00:55:43,898
- I really have to go.
984
00:55:45,439 --> 00:55:46,989
- Melody.
985
00:55:46,992 --> 00:55:47,862
Wait!
986
00:55:48,755 --> 00:55:49,615
Melody!
987
00:55:51,174 --> 00:55:52,054
You need to tell me where it is!
988
00:55:52,049 --> 00:55:53,539
- I don't know what you're on about.
989
00:55:53,541 --> 00:55:55,051
- Look!
990
00:55:55,052 --> 00:55:56,912
I won't say anything to your dad.
991
00:55:56,908 --> 00:55:58,218
This can be between you and me.
992
00:55:58,222 --> 00:55:59,092
- Just let go of me!
993
00:55:59,091 --> 00:55:59,961
- Hey, hey, hey.
994
00:56:01,067 --> 00:56:02,267
I can help your career.
995
00:56:03,749 --> 00:56:05,579
Gigs, tours,
996
00:56:06,700 --> 00:56:07,570
a record deal.
997
00:56:10,610 --> 00:56:11,910
Just tell me where it is.
998
00:56:14,183 --> 00:56:16,483
You need to think about
what's on that tape.
999
00:56:18,211 --> 00:56:19,381
- It's just music.
1000
00:56:19,382 --> 00:56:20,342
- No, no, no.
1001
00:56:20,341 --> 00:56:21,681
It's so much more.
1002
00:56:22,903 --> 00:56:25,603
His last message to the world.
1003
00:56:25,604 --> 00:56:27,424
It's a man's suicide note.
1004
00:56:27,419 --> 00:56:30,199
(Melody grunts)
1005
00:56:34,811 --> 00:56:36,831
- Okay, I was with him.
1006
00:56:36,834 --> 00:56:39,714
I knew about the tape,
but I didn't take it.
1007
00:56:39,712 --> 00:56:40,972
- So if you didn't take it,
1008
00:56:40,973 --> 00:56:43,283
Mr. Wainwright, then who did?
1009
00:56:47,480 --> 00:56:48,890
Mr. Wainwright?
1010
00:56:53,079 --> 00:56:55,679
- That call last night, Brian Grey.
1011
00:56:57,511 --> 00:56:59,881
He was asking about the tape.
1012
00:56:59,878 --> 00:57:01,708
- What did he want to know?
1013
00:57:01,713 --> 00:57:03,033
- Did it exist?
1014
00:57:03,027 --> 00:57:04,897
Was it authentic?
1015
00:57:04,904 --> 00:57:06,834
And if it was, how much it was worth.
1016
00:57:07,719 --> 00:57:09,509
- Do you think Brian Grey may have
1017
00:57:09,512 --> 00:57:11,542
taken the tape from the cottage?
1018
00:57:11,535 --> 00:57:12,615
- I don't know.
1019
00:57:14,496 --> 00:57:16,896
- What about the owner
of the boots in your pub?
1020
00:57:16,895 --> 00:57:17,755
Would they know?
1021
00:57:24,559 --> 00:57:25,719
- I'm back!
1022
00:57:30,898 --> 00:57:34,308
Best come down!
(slow folk music)
1023
00:57:43,751 --> 00:57:46,361
This is Heather, Danny's wife.
1024
00:57:55,809 --> 00:57:59,679
- [John] So you and Danny
Carver go back a long way?
1025
00:57:59,677 --> 00:58:03,157
- I married Danny in 1988.
1026
00:58:03,161 --> 00:58:05,481
It lasted three years, then I left him.
1027
00:58:06,590 --> 00:58:08,100
- [John] What made you leave?
1028
00:58:14,682 --> 00:58:16,752
- I had problems back then.
1029
00:58:18,498 --> 00:58:20,428
Well, one problem, actually.
1030
00:58:20,427 --> 00:58:21,687
I drank too much.
1031
00:58:25,328 --> 00:58:27,708
It was a terrible thing to
do, walking out on them.
1032
00:58:27,705 --> 00:58:28,935
I'll never forgive myself.
1033
00:58:28,936 --> 00:58:31,046
- You can't change the past.
1034
00:58:32,283 --> 00:58:33,693
No point in dwelling.
1035
00:58:35,129 --> 00:58:36,639
You gotta look to the future.
1036
00:58:38,914 --> 00:58:40,584
- You sound like my sponsor.
1037
00:58:42,376 --> 00:58:44,346
- [John] How long have you been sober?
1038
00:58:46,192 --> 00:58:47,582
- Just over a year.
1039
00:58:49,790 --> 00:58:52,190
Another 10 and I'll be
doing as well as Frank.
1040
00:58:55,545 --> 00:58:57,095
- And so you've come back?
1041
00:58:58,225 --> 00:58:59,385
- To meet Melody.
1042
00:59:00,895 --> 00:59:02,425
- Why didn't you contact her when you
1043
00:59:02,427 --> 00:59:04,957
first arrived here in Lower Crosby?
1044
00:59:04,961 --> 00:59:07,421
- I was worried about Danny.
1045
00:59:07,422 --> 00:59:08,412
- And why was that?
1046
00:59:10,936 --> 00:59:13,606
- I walked out when Melody
was three months old.
1047
00:59:13,605 --> 00:59:15,235
Maybe he's still angry.
1048
00:59:15,242 --> 00:59:17,242
- There's no "maybe" about that.
1049
00:59:20,654 --> 00:59:21,984
- You've been staying up at the
1050
00:59:21,978 --> 00:59:24,028
old cottage since you arrived?
1051
00:59:25,263 --> 00:59:26,943
- For the first few days,
1052
00:59:26,941 --> 00:59:30,151
and then Frank persuaded me to come here.
1053
00:59:30,153 --> 00:59:32,033
- Did you see anyone at the cottage?
1054
00:59:33,400 --> 00:59:35,380
- I saw you.
1055
00:59:35,377 --> 00:59:37,027
- Apart from Sergeant Nelson.
1056
00:59:38,745 --> 00:59:39,605
- No.
1057
00:59:40,830 --> 00:59:41,940
I didn't see anyone.
1058
00:59:43,865 --> 00:59:45,505
- Are you sure, Mrs. Carver?
1059
00:59:53,395 --> 00:59:55,525
- I was worried I wouldn't recognise her.
1060
00:59:56,721 --> 00:59:58,541
After all, it's been so long.
1061
01:00:01,017 --> 01:00:01,937
So beautiful.
1062
01:00:03,050 --> 01:00:03,990
- [Nelson] Melody?
1063
01:00:13,294 --> 01:00:14,364
- I'm sorry, love.
1064
01:00:14,364 --> 01:00:17,904
All that work you put into
it and look what happened.
1065
01:00:17,904 --> 01:00:20,204
- That's Danny Carver for you.
1066
01:00:20,203 --> 01:00:22,053
- It's funny how things turn out.
1067
01:00:23,446 --> 01:00:24,306
You know?
1068
01:00:24,314 --> 01:00:27,384
I mean, we were all mates back in the day.
1069
01:00:27,377 --> 01:00:28,677
We all seemed so happy.
1070
01:00:28,680 --> 01:00:29,850
- Life happens, Tom.
1071
01:00:31,089 --> 01:00:33,349
- But it doesn't happen
the same for everyone.
1072
01:00:33,352 --> 01:00:34,702
Take Danny.
1073
01:00:34,697 --> 01:00:37,017
I mean, he's not exactly had a great time.
1074
01:00:37,022 --> 01:00:39,222
- Well, that's no excuse
for attacking people.
1075
01:00:39,222 --> 01:00:40,092
- No, but,
1076
01:00:41,255 --> 01:00:43,875
it does make you think
about how lucky we are.
1077
01:00:46,041 --> 01:00:47,521
Which got me thinking about
1078
01:00:47,522 --> 01:00:49,272
your "Dreams Of Spain" brochure.
1079
01:00:50,765 --> 01:00:52,725
- I told you, that was junk mail.
1080
01:00:53,643 --> 01:00:54,893
- Yeah, I know, but,
1081
01:00:56,948 --> 01:01:00,858
maybe it might not be such a bad idea.
1082
01:01:00,858 --> 01:01:01,838
A new start.
1083
01:01:05,219 --> 01:01:06,829
- [Claire] A new start?
1084
01:01:06,833 --> 01:01:08,083
- We could do it.
1085
01:01:08,084 --> 01:01:08,954
Spain, I mean.
1086
01:01:09,899 --> 01:01:12,609
We could fund it by selling
this place, couldn't we?
1087
01:01:14,103 --> 01:01:15,673
- We?
1088
01:01:15,668 --> 01:01:17,808
- Well, your hotel, your decision.
1089
01:01:17,814 --> 01:01:21,464
- I've gotta go, I've got to be somewhere.
1090
01:01:29,137 --> 01:01:30,767
- Melody Carver had been in contact
1091
01:01:30,774 --> 01:01:32,834
with Winning for over a year.
1092
01:01:32,828 --> 01:01:35,078
Mostly texts, but regular.
1093
01:01:35,080 --> 01:01:37,600
Also, I found some invoices for recording
1094
01:01:37,603 --> 01:01:39,343
sessions at a studio in Causton.
1095
01:01:40,679 --> 01:01:42,869
- Winning was managing Melody?
1096
01:01:42,869 --> 01:01:43,809
- It's hard to say.
1097
01:01:43,807 --> 01:01:46,627
I can't find any trace of a contract
1098
01:01:46,633 --> 01:01:48,773
or evidence he was making money from her.
1099
01:01:49,959 --> 01:01:52,299
- Maybe it wasn't money that he wanted.
1100
01:01:53,744 --> 01:01:56,614
Winning was obsessed by Johnny Carver.
1101
01:01:56,612 --> 01:01:57,862
- [Nelson] And the lost album.
1102
01:01:57,863 --> 01:02:00,223
But why would he think
Melody could help him?
1103
01:02:00,220 --> 01:02:03,300
- Winning knew that her
dad found Johnny's body.
1104
01:02:03,296 --> 01:02:06,276
Maybe he thought Melody could
lead him to the recording.
1105
01:02:06,278 --> 01:02:08,008
- So he gets it, then what?
1106
01:02:09,656 --> 01:02:11,146
- Someone kills him for it.
1107
01:02:13,733 --> 01:02:14,603
Do some digging.
1108
01:02:14,602 --> 01:02:17,642
Find out who had an
interest in the recording,
1109
01:02:17,643 --> 01:02:18,513
other than Winning.
1110
01:02:18,512 --> 01:02:21,482
Someone who would kill
to get their hands on it.
1111
01:02:21,481 --> 01:02:22,961
I'll go and speak to Melody.
1112
01:02:24,723 --> 01:02:26,093
- [Danny] Come on, no way.
1113
01:02:26,089 --> 01:02:29,479
Melody knew she wasn't to
go anywhere near Winning.
1114
01:02:29,478 --> 01:02:32,148
- [John] And yet, it seems, she did.
1115
01:02:32,147 --> 01:02:33,747
- Yeah, but she knew what he was like.
1116
01:02:33,753 --> 01:02:36,113
Just another crook out
to exploit musicians!
1117
01:02:37,903 --> 01:02:41,003
- Maybe I spoke to him a few times.
1118
01:02:41,000 --> 01:02:43,170
- You did more than speak to him.
1119
01:02:43,169 --> 01:02:45,389
He was funding your studio sessions.
1120
01:02:46,891 --> 01:02:48,461
- What the hell's he on about?
1121
01:02:51,636 --> 01:02:52,806
- Dad, it was nothing.
1122
01:02:52,814 --> 01:02:55,884
Just a few songs that I wanted
to put down, that's all.
1123
01:02:55,876 --> 01:02:57,696
- And you let Winning produce them?
1124
01:02:59,738 --> 01:03:01,438
- He knew what he was doing.
(Danny scoffs)
1125
01:03:01,444 --> 01:03:02,944
And they sounded good.
1126
01:03:06,776 --> 01:03:07,866
- Hold on a minute.
1127
01:03:07,871 --> 01:03:10,131
Toby Winning wouldn't have
paid for those sessions
1128
01:03:10,133 --> 01:03:11,303
without getting something in return.
1129
01:03:11,301 --> 01:03:12,611
What did he want, Melody?
1130
01:03:17,902 --> 01:03:19,562
- He said he wanted to hear it,
1131
01:03:19,559 --> 01:03:22,259
just once, and then
he'd get it back to me.
1132
01:03:22,260 --> 01:03:24,240
- Get what back?
1133
01:03:24,241 --> 01:03:25,981
- Your brother's last recording.
1134
01:03:31,793 --> 01:03:34,733
- You, gave it to Winning?
1135
01:03:34,731 --> 01:03:38,081
- Dad, I'm so sorry, I didn't think.
1136
01:03:38,078 --> 01:03:39,958
- How did you know where to find it?
1137
01:03:44,793 --> 01:03:47,543
- Eventually I persuaded Frank to tell me.
1138
01:03:49,224 --> 01:03:51,424
At least he talks about Johnny!
1139
01:03:52,665 --> 01:03:55,185
(door slams)
1140
01:04:03,614 --> 01:04:05,734
- You called Toby from the phone box.
1141
01:04:09,482 --> 01:04:11,672
- He said to bring the tape to his office.
1142
01:04:12,811 --> 01:04:13,821
- You didn't listen to it?
1143
01:04:13,822 --> 01:04:14,692
- No.
1144
01:04:16,335 --> 01:04:19,665
He promised me he would
just listen to it once
1145
01:04:19,672 --> 01:04:22,662
and then I would have
it back the next day.
1146
01:04:22,664 --> 01:04:24,234
Where was the harm?
1147
01:04:24,228 --> 01:04:26,208
- But you didn't get it back, did you?
1148
01:04:29,122 --> 01:04:30,692
And where is it now?
1149
01:04:33,029 --> 01:04:35,569
- Preliminary report on Grey.
1150
01:04:35,573 --> 01:04:36,873
What's all this?
1151
01:04:36,866 --> 01:04:38,686
- Johnny Carver's file.
1152
01:04:38,691 --> 01:04:40,331
Do you want to see the Path report?
1153
01:04:42,590 --> 01:04:44,240
- Not much to it.
1154
01:04:44,235 --> 01:04:46,285
"Victim sustained a fatal gunshot wound
1155
01:04:46,289 --> 01:04:49,249
"to the right side of the
forehead and at close range."
1156
01:04:50,651 --> 01:04:53,711
They didn't discover much
gunshot residue around the wound.
1157
01:04:53,706 --> 01:04:55,176
- Should they have?
1158
01:04:55,176 --> 01:04:56,796
- I'd expect more with
a close-range shots,
1159
01:04:56,803 --> 01:04:59,343
but these things vary.
1160
01:04:59,336 --> 01:05:01,366
It's such a shame what happened to him.
1161
01:05:09,648 --> 01:05:12,338
(solemn music)
1162
01:05:28,015 --> 01:05:30,175
- Let's say that Winning was killed
1163
01:05:30,180 --> 01:05:32,600
because he had the master tape.
1164
01:05:32,599 --> 01:05:33,749
- [Nelson] Presumably,
the killer would have
1165
01:05:33,746 --> 01:05:35,386
taken it from his house.
1166
01:05:35,393 --> 01:05:38,693
- But what if Winning made
a copy before he died?
1167
01:05:39,866 --> 01:05:40,846
- The missing laptop.
1168
01:05:40,847 --> 01:05:42,817
- If Brian Grey got hold of that,
1169
01:05:42,817 --> 01:05:45,947
then maybe the killer came after him.
1170
01:05:45,945 --> 01:05:47,725
- Why kill Grey for the laptop?
1171
01:05:47,728 --> 01:05:49,728
Why go after a copy when you've got
1172
01:05:49,730 --> 01:05:51,730
the real deal on the master tape?
1173
01:05:51,732 --> 01:05:53,402
- Presumably, the recording is far
1174
01:05:53,401 --> 01:05:55,321
more valuable if it's the only one.
1175
01:05:55,319 --> 01:05:56,509
- Not that valuable.
1176
01:05:56,508 --> 01:05:58,438
Johnny Carver's hardly "The Beatles".
1177
01:06:02,816 --> 01:06:04,896
- What if there's
something on that recording
1178
01:06:04,902 --> 01:06:06,942
the killer doesn't want anyone to hear?
1179
01:06:09,881 --> 01:06:12,661
(ominous music)
1180
01:06:16,574 --> 01:06:19,794
(electrical fizzing)
1181
01:06:37,788 --> 01:06:41,158
♪ Come taste the fruits ♪
1182
01:06:41,162 --> 01:06:45,072
♪ Of Midsomer County ♪
1183
01:06:45,065 --> 01:06:49,025
♪ She led him on through ♪
1184
01:06:49,030 --> 01:06:53,090
♪ The Midsomer green wood ♪
1185
01:06:53,089 --> 01:06:57,029
♪ Till they came to a hut ♪
1186
01:06:57,033 --> 01:07:00,933
♪ By a juniper tree ♪
1187
01:07:00,930 --> 01:07:05,010
♪ She said, Sir, won't you ♪
1188
01:07:05,006 --> 01:07:09,066
♪ Come sit by my fire ♪
1189
01:07:09,065 --> 01:07:12,625
♪ You'll eat like a king ♪
1190
01:07:13,879 --> 01:07:16,799
(Frank screams)
(pole slices)
1191
01:07:16,796 --> 01:07:19,656
(Frank grunting)
1192
01:07:34,680 --> 01:07:36,120
(camera shutters)
1193
01:07:36,118 --> 01:07:37,918
- Safe to say I'm fairly confident
1194
01:07:37,922 --> 01:07:39,802
about identifying the murder weapon.
1195
01:07:44,543 --> 01:07:47,143
- [John] This wasn't here yesterday.
1196
01:07:47,140 --> 01:07:49,150
- Another gift from your killer?
1197
01:07:49,149 --> 01:07:52,589
- "Lived in a hut by a juniper tree."
1198
01:07:52,593 --> 01:07:54,473
- I'm beginning to go off that song.
1199
01:07:57,005 --> 01:07:57,865
(camera shutters)
1200
01:07:57,873 --> 01:08:01,223
- I came downstairs,
saw the door was open,
1201
01:08:01,216 --> 01:08:03,486
and that's when I found him.
1202
01:08:03,492 --> 01:08:04,902
- What time was this?
1203
01:08:05,960 --> 01:08:07,680
- [Heather] Not long after seven.
1204
01:08:09,369 --> 01:08:11,719
- [Nelson] And when did you last see him?
1205
01:08:11,716 --> 01:08:13,926
- Around four, yesterday afternoon.
1206
01:08:16,127 --> 01:08:18,227
- [Nelson] You didn't
see him in the evening?
1207
01:08:18,233 --> 01:08:19,803
- No.
1208
01:08:19,795 --> 01:08:22,695
- Thank you.
- He went out to meet someone.
1209
01:08:22,696 --> 01:08:25,456
- [Heather] I must have been
asleep when he got back.
1210
01:08:26,345 --> 01:08:29,915
He was a very kind man,
taking me in like he did.
1211
01:08:29,922 --> 01:08:30,792
- Thank you.
1212
01:08:31,875 --> 01:08:32,975
- A good friend.
1213
01:08:34,948 --> 01:08:35,818
- Do you mind?
1214
01:08:35,816 --> 01:08:36,686
Excuse me.
1215
01:08:38,608 --> 01:08:40,998
- [Officer] Madam.
1216
01:08:40,995 --> 01:08:42,715
- We need to find out who he met.
1217
01:08:43,821 --> 01:08:45,021
- I'm way ahead of you.
1218
01:08:48,044 --> 01:08:49,664
- He was buying the hotel?
1219
01:08:49,660 --> 01:08:51,900
- That's what it looks like.
1220
01:08:51,902 --> 01:08:53,522
I'll check this out.
1221
01:08:53,518 --> 01:08:54,388
You finish up here.
1222
01:08:54,387 --> 01:08:55,927
I'll see you back at the station.
1223
01:09:05,906 --> 01:09:09,366
- Forensics are just about done.
1224
01:09:09,368 --> 01:09:11,018
Forensics, can we let them go?
1225
01:09:12,590 --> 01:09:14,040
- No.
1226
01:09:14,039 --> 01:09:15,609
Not yet.
1227
01:09:15,613 --> 01:09:17,963
Danny Carver was anti-war.
1228
01:09:17,960 --> 01:09:19,070
Yet he had a gun?
1229
01:09:21,483 --> 01:09:23,633
- It was nothing important.
1230
01:09:23,632 --> 01:09:25,212
- Nothing important?
1231
01:09:25,206 --> 01:09:27,916
It looks to me like you
were selling him your hotel.
1232
01:09:29,075 --> 01:09:31,125
- Frank expressed an interest.
1233
01:09:32,026 --> 01:09:34,626
I felt it was only polite to hear him out.
1234
01:09:34,632 --> 01:09:35,872
- He had the contracts.
1235
01:09:35,873 --> 01:09:38,643
He only had to sign them
to complete the deal.
1236
01:09:39,544 --> 01:09:42,024
I'm no estate agent but surely your hotel
1237
01:09:42,015 --> 01:09:44,465
is worth more than the price on this.
1238
01:09:44,465 --> 01:09:46,225
Any reason why it was so cheap?
1239
01:09:47,562 --> 01:09:49,242
- She wanted a quick getaway.
1240
01:09:53,328 --> 01:09:55,028
Junk mail, eh?
1241
01:09:55,028 --> 01:09:55,898
- Tom.
1242
01:09:58,761 --> 01:10:00,951
- So when were you going to tell me?
1243
01:10:00,950 --> 01:10:02,010
After you'd gone?
1244
01:10:03,317 --> 01:10:04,587
Leave a note by the bed?
1245
01:10:04,590 --> 01:10:05,860
A text from the airport?
1246
01:10:05,862 --> 01:10:08,792
- Things haven't been right
between us for a long time, Tom.
1247
01:10:08,792 --> 01:10:10,312
- So let's fix it.
1248
01:10:11,628 --> 01:10:13,538
- I don't think we can be fixed.
1249
01:10:13,536 --> 01:10:14,546
- Course we can.
1250
01:10:15,569 --> 01:10:16,689
Only, you don't want to.
1251
01:10:16,685 --> 01:10:18,245
That's the truth of it Claire.
1252
01:10:20,376 --> 01:10:21,246
- You're right.
1253
01:10:24,592 --> 01:10:25,982
I don't want to.
1254
01:10:29,177 --> 01:10:30,457
- You know, all I ever wanted
1255
01:10:30,459 --> 01:10:32,939
to do was to take care of you,
1256
01:10:32,941 --> 01:10:35,501
treat you nice, be a good husband.
1257
01:10:35,495 --> 01:10:36,355
To love you.
1258
01:10:37,445 --> 01:10:40,275
But that never did it for you, did it?
1259
01:10:40,281 --> 01:10:41,221
You were only happy when you
1260
01:10:41,220 --> 01:10:42,730
were being treated like dirt.
1261
01:10:44,577 --> 01:10:46,917
Still a little scrubber after all.
1262
01:11:00,969 --> 01:11:02,309
- What happened last night?
1263
01:11:02,314 --> 01:11:03,604
- [Claire] I should have made Frank sign,
1264
01:11:03,596 --> 01:11:04,556
right there and then.
1265
01:11:04,563 --> 01:11:06,713
It was all set up.
1266
01:11:06,714 --> 01:11:07,924
- Why didn't you?
1267
01:11:07,924 --> 01:11:10,994
- Oh, Danny Carver interrupted us.
1268
01:11:12,188 --> 01:11:13,178
- What did he want?
1269
01:11:14,370 --> 01:11:15,900
- To talk to Frank.
1270
01:11:15,900 --> 01:11:17,640
- [John] About what?
1271
01:11:19,738 --> 01:11:21,328
- About his wife coming back.
1272
01:11:29,299 --> 01:11:30,169
- Dad!
1273
01:11:32,542 --> 01:11:33,552
What are you doing?
1274
01:11:35,157 --> 01:11:36,447
- We need to get away for a while.
1275
01:11:36,452 --> 01:11:37,922
- [Melody] Get away where?
1276
01:11:37,922 --> 01:11:39,122
- I don't know, Coast maybe.
1277
01:11:39,118 --> 01:11:41,018
- But it's the middle of the festival.
1278
01:11:41,019 --> 01:11:42,759
I have shifts, you've got work.
1279
01:11:42,761 --> 01:11:44,411
- Listen to me, you're right.
1280
01:11:44,408 --> 01:11:46,598
I need to talk more, be more open and...
1281
01:11:47,901 --> 01:11:51,121
Hey, we'll do that when we're away, okay?
1282
01:11:58,116 --> 01:11:59,526
What do you want now?
1283
01:11:59,527 --> 01:12:01,927
- We need you down at
the station, Mr. Carver.
1284
01:12:06,482 --> 01:12:08,392
- You stay here.
1285
01:12:08,390 --> 01:12:09,330
I'll be back soon.
1286
01:12:15,762 --> 01:12:17,502
- [Nelson] Johnny Carver
had been dead three
1287
01:12:17,504 --> 01:12:19,914
days before Danny found the body.
1288
01:12:19,913 --> 01:12:21,743
- I still don't get why we're here.
1289
01:12:22,707 --> 01:12:24,257
- Johnny had principles.
1290
01:12:24,260 --> 01:12:28,460
He was anti-war, anti-nuclear, pro-peace.
1291
01:12:28,463 --> 01:12:31,643
Him buying a gun doesn't make sense.
1292
01:12:31,643 --> 01:12:33,503
- Well, given that he was
about to kill himself,
1293
01:12:33,499 --> 01:12:35,539
I think we can assume he
wasn't in his right mind.
1294
01:12:35,543 --> 01:12:36,693
- He was a drug user.
1295
01:12:36,690 --> 01:12:38,940
It's more likely he'd take an
overdose than shoot himself.
1296
01:12:38,939 --> 01:12:40,349
- [Kate] Now you're just speculating.
1297
01:12:40,349 --> 01:12:43,319
- And there was a lack of
powder burns on the head wound.
1298
01:12:43,321 --> 01:12:44,701
- So?
1299
01:12:44,698 --> 01:12:49,268
- So what if the gun
was fired further away?
1300
01:12:50,909 --> 01:12:52,789
- Are you telling me you've pulled a
1301
01:12:52,789 --> 01:12:55,569
forensic team from a live crime scene
1302
01:12:55,573 --> 01:12:59,373
to the site of a 25-year-old suicide,
1303
01:12:59,368 --> 01:13:00,848
in the hope that they might find
1304
01:13:00,849 --> 01:13:03,509
a minute trace of gunshot residue
1305
01:13:03,508 --> 01:13:05,158
in a room that is positively
1306
01:13:05,155 --> 01:13:07,065
teeming with forensic material?
1307
01:13:07,072 --> 01:13:09,122
- And if they find it more than
1308
01:13:09,118 --> 01:13:11,408
two metres away from that chair.
1309
01:13:11,412 --> 01:13:12,682
- You have no chance.
1310
01:13:12,684 --> 01:13:13,554
- Dr. Wilding.
1311
01:13:17,987 --> 01:13:18,907
- I hate you.
1312
01:13:21,974 --> 01:13:22,924
- Toby Winning.
1313
01:13:24,206 --> 01:13:25,336
Brian Grey.
1314
01:13:26,427 --> 01:13:27,527
Frank Wainwright.
1315
01:13:28,512 --> 01:13:29,522
All dead.
1316
01:13:31,838 --> 01:13:34,808
All of them knew about
Johnny's master tape.
1317
01:13:34,810 --> 01:13:36,040
- So?
1318
01:13:36,041 --> 01:13:38,221
- Whoever killed them did so to stop
1319
01:13:38,220 --> 01:13:40,190
Johnny's recording being heard.
1320
01:13:42,099 --> 01:13:44,539
And that brings us to you, Danny.
1321
01:13:44,539 --> 01:13:45,409
- Me?
1322
01:13:46,322 --> 01:13:47,882
I wouldn't kill anybody.
1323
01:13:47,875 --> 01:13:49,245
- You attacked Frank.
1324
01:13:49,252 --> 01:13:50,542
- He was a friend!
1325
01:13:51,441 --> 01:13:52,721
That was just a mistake.
1326
01:13:52,724 --> 01:13:53,984
- And what about last night when
1327
01:13:53,975 --> 01:13:55,875
you confronted him about Heather?
1328
01:13:55,880 --> 01:13:58,120
Was that a friendly conversation?
1329
01:13:58,115 --> 01:13:59,165
Just a chat?
1330
01:13:59,168 --> 01:14:00,038
Or did you get angry?
1331
01:14:00,036 --> 01:14:01,346
- Damn right I got angry!
1332
01:14:01,347 --> 01:14:02,447
He knew I didn't want her here,
1333
01:14:02,452 --> 01:14:04,442
but he still took her in!
1334
01:14:04,444 --> 01:14:05,314
He couldn't see it.
1335
01:14:05,313 --> 01:14:06,593
He could never see it.
1336
01:14:07,685 --> 01:14:08,545
Her lies.
1337
01:14:08,553 --> 01:14:12,283
How she just gets between
people and forces them apart!
1338
01:14:14,193 --> 01:14:15,143
- What people?
1339
01:14:17,321 --> 01:14:18,731
People like you and Johnny?
1340
01:14:24,422 --> 01:14:26,722
Johnny and Heather were having an affair.
1341
01:14:28,447 --> 01:14:29,587
Is that what happened?
1342
01:14:37,195 --> 01:14:39,355
- Johnny had no self-control
when it came to women.
1343
01:14:39,364 --> 01:14:40,934
Couldn't resist a pretty face.
1344
01:14:43,045 --> 01:14:45,655
I'd like to think he had
some guilt about it, though.
1345
01:14:46,601 --> 01:14:47,471
And Heather...
1346
01:14:49,541 --> 01:14:50,411
Oh,
1347
01:14:52,002 --> 01:14:53,592
she adored him.
1348
01:14:53,587 --> 01:14:54,887
Thought he was for keeps.
1349
01:14:56,590 --> 01:14:59,250
Couldn't see that she was
just another groupie to him.
1350
01:14:59,252 --> 01:15:01,032
(door knocking)
1351
01:15:01,032 --> 01:15:02,532
- Need to talk to you, sir.
1352
01:15:09,311 --> 01:15:11,931
Johnny Carver didn't kill himself.
1353
01:15:11,928 --> 01:15:12,798
- [John] What?
1354
01:15:12,797 --> 01:15:14,137
- We're still testing
but we're pretty sure
1355
01:15:14,139 --> 01:15:16,319
the gun was fired at
least two metres away.
1356
01:15:16,318 --> 01:15:18,828
There's no way Johnny
Carver pulled that trigger.
1357
01:15:20,520 --> 01:15:24,470
- Someone else was there.
(ominous music)
1358
01:15:24,472 --> 01:15:26,572
That's what's on the tape.
1359
01:15:26,568 --> 01:15:28,578
Johnny recorded his own murder.
1360
01:15:30,374 --> 01:15:31,684
Was Johnny having an affair with
1361
01:15:31,677 --> 01:15:33,397
Heather at the time of his death?
1362
01:15:33,399 --> 01:15:34,269
- What?
1363
01:15:34,267 --> 01:15:35,137
- Johnny and Heather,
1364
01:15:35,136 --> 01:15:36,996
were they having an affair when he died?
1365
01:15:36,995 --> 01:15:37,855
- Yes.
1366
01:15:39,080 --> 01:15:40,790
Why? What's going on?
1367
01:15:40,790 --> 01:15:42,730
- We think your brother was murdered
1368
01:15:42,730 --> 01:15:44,340
and it was staged as suicide.
1369
01:15:46,004 --> 01:15:49,554
Other than Heather, was Johnny
seeing anyone else back then?
1370
01:15:49,549 --> 01:15:51,219
- Yeah.
1371
01:15:51,217 --> 01:15:52,157
Half the girls in the village
1372
01:15:52,156 --> 01:15:53,616
were sneaking up to see him.
1373
01:15:55,055 --> 01:15:55,915
Hold on.
1374
01:15:57,547 --> 01:15:59,837
If you're saying Heather
is involved in this...
1375
01:16:01,613 --> 01:16:02,993
I've got to call Melody.
1376
01:16:02,993 --> 01:16:05,243
- This isn't about
festivals or folk songs,
1377
01:16:05,242 --> 01:16:06,472
it's about a woman scorned.
1378
01:16:06,472 --> 01:16:07,872
Find Heather, bring her in.
1379
01:16:07,869 --> 01:16:08,739
- Where are you going?
1380
01:16:08,738 --> 01:16:11,108
- There was more than one woman.
1381
01:16:11,112 --> 01:16:12,312
- Melody isn't answering her phone.
1382
01:16:12,311 --> 01:16:13,281
- [Nelson] Come on!
1383
01:16:14,883 --> 01:16:20,103
(guitar strumming)
(Melody humming)
1384
01:16:20,708 --> 01:16:25,918
(door knocking)
(ominous music)
1385
01:16:39,818 --> 01:16:41,168
- [Heather] Hello, Melody.
1386
01:16:42,706 --> 01:16:44,486
I'm a friend of your father's.
1387
01:17:01,618 --> 01:17:04,128
- [Melody] I'm sure Dad won't be too long.
1388
01:17:04,134 --> 01:17:06,384
- Oh, that's okay.
1389
01:17:07,731 --> 01:17:09,271
I'm not in any rush.
1390
01:17:10,839 --> 01:17:13,009
Anyway, it gives us some time
1391
01:17:13,008 --> 01:17:14,628
to get to know one another.
1392
01:17:19,139 --> 01:17:23,259
- [Danny] Come on, come
on, come on, come on!
1393
01:17:23,257 --> 01:17:25,577
- Tell me something about yourself.
1394
01:17:25,582 --> 01:17:26,652
(ominous music)
1395
01:17:26,652 --> 01:17:27,522
- Like what?
1396
01:17:27,521 --> 01:17:29,181
- Oh, I don't know.
1397
01:17:29,180 --> 01:17:30,710
Something you like.
1398
01:17:30,713 --> 01:17:33,013
Music, I hear you're very gifted.
1399
01:17:33,935 --> 01:17:34,795
- I'm all right.
1400
01:17:36,114 --> 01:17:37,854
Nothing special.
1401
01:17:37,845 --> 01:17:38,705
- Okay.
1402
01:17:39,868 --> 01:17:41,458
What about boyfriends, then?
1403
01:17:43,335 --> 01:17:45,285
- Look, you may be a friend of Dad's
1404
01:17:45,290 --> 01:17:47,580
but I don't know you from Adam, so...
1405
01:17:47,584 --> 01:17:49,364
- You know me, Melody.
1406
01:17:54,101 --> 01:17:55,771
- I really don't.
1407
01:17:59,950 --> 01:18:03,620
So who are you, then?
(tense music)
1408
01:18:16,263 --> 01:18:18,353
- Melody, you all right?
1409
01:18:26,550 --> 01:18:28,390
- I told her the truth.
1410
01:18:28,385 --> 01:18:29,415
- What the hell were you thinking?
1411
01:18:29,417 --> 01:18:30,947
- She deserved to know.
1412
01:18:32,319 --> 01:18:33,939
- What did she deserve to know?
1413
01:18:36,675 --> 01:18:38,475
- Melody's dad was Johnny Carver.
1414
01:18:38,478 --> 01:18:40,208
- Oh, just get away from us!
1415
01:18:41,534 --> 01:18:42,644
Nobody wants you here!
1416
01:18:42,639 --> 01:18:44,109
Get back to where you came from!
1417
01:18:44,109 --> 01:18:45,609
- Melody, please...
1418
01:18:48,368 --> 01:18:49,698
- [Melody] You should
never have come back.
1419
01:19:00,553 --> 01:19:02,453
- When I told Johnny the baby was his,
1420
01:19:02,450 --> 01:19:05,590
he just couldn't live
with himself any more.
1421
01:19:05,589 --> 01:19:07,429
- Johnny Carver was murdered.
1422
01:19:09,290 --> 01:19:10,160
- No.
1423
01:19:11,178 --> 01:19:12,988
It was suicide, everyone knows that.
1424
01:19:12,992 --> 01:19:13,922
- It was murder.
1425
01:19:22,789 --> 01:19:25,569
(bells ringing)
1426
01:19:28,528 --> 01:19:29,398
- Mrs. Asher?
1427
01:19:33,888 --> 01:19:34,818
Mrs. Asher?
1428
01:19:36,672 --> 01:19:37,542
- Look at me.
1429
01:19:39,185 --> 01:19:40,975
I'm a cleaning lady.
1430
01:19:40,978 --> 01:19:42,708
- Where is Claire Asher?
1431
01:19:42,709 --> 01:19:43,579
- Gone.
1432
01:19:43,578 --> 01:19:44,488
- Where did she go?
1433
01:19:44,492 --> 01:19:45,362
- Search me.
1434
01:19:45,361 --> 01:19:47,251
One minute she was going through
the cleaning rota with me,
1435
01:19:47,245 --> 01:19:49,345
the next she was straight out the door.
1436
01:19:49,351 --> 01:19:50,361
- Did she say anything?
1437
01:19:50,363 --> 01:19:51,893
- No.
1438
01:19:51,885 --> 01:19:53,915
She got a call, though.
1439
01:19:53,918 --> 01:19:54,788
- Which phone?
1440
01:19:54,787 --> 01:19:56,367
- The one in the office.
1441
01:19:59,205 --> 01:20:03,525
If you ask me, there's something
up between her and Tom.
1442
01:20:03,532 --> 01:20:06,062
I mean, she didn't say anything
1443
01:20:06,056 --> 01:20:07,826
but I can read the signs.
1444
01:20:07,828 --> 01:20:10,298
I've got a sixth sense.
1445
01:20:10,300 --> 01:20:11,420
A bit spooky.
1446
01:20:11,415 --> 01:20:12,995
Maybe I'm psychic.
1447
01:20:13,970 --> 01:20:16,000
Anyway, she never really loved him.
1448
01:20:16,003 --> 01:20:17,703
Poor Tom tried but,
1449
01:20:18,954 --> 01:20:20,484
well, between you and me,
1450
01:20:20,476 --> 01:20:23,306
there was only ever one man for Claire.
1451
01:20:23,312 --> 01:20:24,412
- Johnny Carver.
1452
01:20:27,381 --> 01:20:28,371
- How do you know that?
1453
01:20:28,370 --> 01:20:30,320
- Maybe I'm psychic, too.
1454
01:20:30,319 --> 01:20:33,439
This is DCI Barnaby, I
need a trace on a number.
1455
01:20:33,437 --> 01:20:35,087
I need it immediately.
1456
01:20:35,085 --> 01:20:37,105
The number is 01632
- She was mourning Johnny
1457
01:20:37,113 --> 01:20:39,683
- 160233.
- six months later.
1458
01:20:39,678 --> 01:20:41,658
- [Alice] And then she up and married Tom.
1459
01:20:41,664 --> 01:20:43,214
Talk about rebound.
1460
01:20:43,207 --> 01:20:45,237
- No, it's okay, I know it.
1461
01:20:53,614 --> 01:20:56,554
Nelson, meet me at Johnny Carver's house.
1462
01:20:56,554 --> 01:20:59,164
(tense music)
1463
01:21:54,878 --> 01:21:56,388
♪ Come sit by me ♪
1464
01:21:56,388 --> 01:21:58,898
♪ All you ♪
(door creaking)
1465
01:21:58,901 --> 01:22:02,521
♪ Fine lords and laddies ♪
1466
01:22:02,517 --> 01:22:06,457
♪ And I'll tell you the tale ♪
1467
01:22:06,463 --> 01:22:10,633
♪ Of young John Henry ♪
1468
01:22:10,631 --> 01:22:14,791
♪ He met a fair maiden ♪
1469
01:22:14,794 --> 01:22:18,924
♪ One bright May morning ♪
1470
01:22:18,922 --> 01:22:22,432
♪ As he went a-hunting ♪
1471
01:22:22,429 --> 01:22:26,879
♪ In Midsomer County ♪
1472
01:22:26,876 --> 01:22:30,426
♪ Fair was the skin ♪
1473
01:22:30,432 --> 01:22:34,852
♪ Of the Midsomer Maiden ♪
1474
01:22:34,845 --> 01:22:38,425
♪ Blue were her eyes ♪
1475
01:22:38,426 --> 01:22:42,416
♪ As blue as the sea ♪
1476
01:22:42,420 --> 01:22:46,350
♪ And on her fair head ♪
1477
01:22:46,345 --> 01:22:50,375
♪ Lay a garland of flowers ♪
1478
01:22:50,376 --> 01:22:51,356
♪ Sweet were-- ♪
1479
01:22:51,364 --> 01:22:54,494
- He really could sing, couldn't he?
1480
01:22:57,112 --> 01:22:58,992
He was sitting right there,
1481
01:22:58,989 --> 01:23:00,839
singing that song, when I arrived.
1482
01:23:02,545 --> 01:23:05,295
I could've listened to him all night.
1483
01:23:05,297 --> 01:23:06,167
But then,
1484
01:23:08,217 --> 01:23:09,777
I had other business with him.
1485
01:23:12,315 --> 01:23:15,295
I used to watch you and
him, from out there.
1486
01:23:16,788 --> 01:23:19,888
Those nights when you snuck
up to be with him, remember?
1487
01:23:19,885 --> 01:23:21,175
- Tom, what is all this?
1488
01:23:21,178 --> 01:23:23,028
- You have no idea
1489
01:23:24,014 --> 01:23:25,604
how hard it was for me
1490
01:23:26,652 --> 01:23:27,892
to be stood out there,
1491
01:23:27,893 --> 01:23:30,033
seeing him treat you the way that he did.
1492
01:23:32,657 --> 01:23:33,947
But you still loved him.
1493
01:23:35,901 --> 01:23:37,201
Even after we were married,
1494
01:23:37,204 --> 01:23:38,514
you still loved him.
1495
01:23:41,876 --> 01:23:42,916
- You're scaring me.
1496
01:23:44,892 --> 01:23:46,882
- You don't have to be
scared of me, Claire.
1497
01:23:48,716 --> 01:23:50,076
I'm your husband.
1498
01:23:50,075 --> 01:23:52,855
(ominous music)
1499
01:24:05,175 --> 01:24:07,255
- [John] Round the back.
1500
01:24:15,660 --> 01:24:18,880
- You see, all I ever wanted to do
1501
01:24:18,881 --> 01:24:22,281
was to protect you and keep you safe.
1502
01:24:24,345 --> 01:24:25,695
That's why I came up here.
1503
01:24:26,629 --> 01:24:28,709
To make sure that he understood that.
1504
01:24:39,568 --> 01:24:41,618
I didn't mean to kill him.
1505
01:24:41,623 --> 01:24:43,803
Only to get him to stop hurting you.
1506
01:24:46,109 --> 01:24:50,889
But him, he just kept running you down.
1507
01:24:50,885 --> 01:24:52,495
I couldn't take that any more.
1508
01:24:54,643 --> 01:24:56,123
I had to save you from him.
1509
01:24:57,368 --> 01:24:58,518
Preserve your honour.
1510
01:25:00,571 --> 01:25:01,821
- What about the others?
1511
01:25:04,010 --> 01:25:06,540
Did you kill them to
preserve Claire's honour?
1512
01:25:13,581 --> 01:25:16,451
You wanted to save your own skin.
1513
01:25:20,568 --> 01:25:22,338
Let's hear what this is all about.
1514
01:25:26,668 --> 01:25:28,698
- [Johnny] Midsomer Ballad, take three.
1515
01:25:30,543 --> 01:25:33,503
(slow folk music)
1516
01:25:36,338 --> 01:25:39,378
(footsteps approaching)
1517
01:25:39,378 --> 01:25:41,318
What, what the hell are you doing here?
1518
01:25:41,318 --> 01:25:43,368
- [Tom] You know full well.
1519
01:25:43,372 --> 01:25:46,002
Any decency and you'd let her go.
1520
01:25:46,000 --> 01:25:47,710
- [Johnny] And if you had any taste mate,
1521
01:25:47,710 --> 01:25:48,810
you'd see that she's just a--
1522
01:25:48,808 --> 01:25:50,228
(gun clicking)
1523
01:25:50,229 --> 01:25:51,879
All right, steady on, Tom.
1524
01:25:51,881 --> 01:25:52,971
Tom!
(gun clicking)
1525
01:25:52,965 --> 01:25:55,385
Tom!
(gun fires)
1526
01:25:59,273 --> 01:26:00,373
- Oh, my God.
1527
01:26:02,777 --> 01:26:04,307
You,
1528
01:26:04,310 --> 01:26:05,490
you shot him.
1529
01:26:09,575 --> 01:26:13,885
- You wiped the gun,
arranged it like a suicide.
1530
01:26:13,892 --> 01:26:16,322
But you didn't realise that
the tape was still recording.
1531
01:26:16,322 --> 01:26:18,202
- First I knew about it was when
1532
01:26:18,199 --> 01:26:20,579
Toby came up to me at the reception.
1533
01:26:20,576 --> 01:26:24,456
- So you killed him, and Brian, too?
1534
01:26:24,455 --> 01:26:25,645
- What else could I do?
1535
01:26:27,020 --> 01:26:28,320
Toby wanted me to go to the police
1536
01:26:28,320 --> 01:26:30,250
and Brian wanted money, it was a mess.
1537
01:26:30,248 --> 01:26:32,508
- Tom, what have you done?
1538
01:26:33,393 --> 01:26:34,923
- I told you.
1539
01:26:34,916 --> 01:26:36,916
I'm taking care of you.
1540
01:26:38,667 --> 01:26:40,077
- Which brings us to Frank.
1541
01:26:42,757 --> 01:26:44,067
- I found the contracts.
1542
01:26:44,068 --> 01:26:46,158
Frank's name there in black and white.
1543
01:26:47,918 --> 01:26:49,068
He wasn't just buying the hotel,
1544
01:26:49,073 --> 01:26:51,813
he was destroying my marriage.
1545
01:26:51,805 --> 01:26:53,645
I couldn't let him do that.
1546
01:26:53,651 --> 01:26:55,571
- I asked him to buy the hotel.
1547
01:26:57,926 --> 01:26:58,786
- No.
1548
01:26:59,990 --> 01:27:02,000
He forced you into it, Claire.
1549
01:27:02,003 --> 01:27:02,873
- No.
1550
01:27:04,776 --> 01:27:06,466
I wanted to leave you.
1551
01:27:11,196 --> 01:27:14,206
- You can't leave me, Claire.
(gun clicks)
1552
01:27:14,208 --> 01:27:16,818
Not after everything I've done for us.
1553
01:27:16,820 --> 01:27:18,110
- Don't do it, Tom.
1554
01:27:18,113 --> 01:27:19,493
- I have to.
1555
01:27:19,489 --> 01:27:20,669
Can't you see that?
1556
01:27:22,148 --> 01:27:25,478
Being Claire's husband was
what made it all worthwhile.
1557
01:27:27,239 --> 01:27:29,219
If I'm not her husband anymore, then--
1558
01:27:30,601 --> 01:27:32,011
(wood cracks)
(Nelson grunts)
1559
01:27:32,012 --> 01:27:37,232
(gun firing)
(Nelson screams)
1560
01:27:42,095 --> 01:27:47,305
- Nelson!
(tense music)
1561
01:27:48,562 --> 01:27:49,432
Nelson!
1562
01:27:53,502 --> 01:27:54,372
- Yeah.
1563
01:27:54,371 --> 01:27:55,241
I'm good.
1564
01:27:59,696 --> 01:28:01,826
- [John] Thomas Asher,
I'm arresting you for the
1565
01:28:01,833 --> 01:28:04,873
murders of Frank Wainwright, Brian Grey,
1566
01:28:04,868 --> 01:28:06,528
Tobias Winning, Johnny Carver.
1567
01:28:11,458 --> 01:28:13,008
- Right, I've made up her bottle.
1568
01:28:13,011 --> 01:28:14,131
It's in the fridge.
1569
01:28:16,171 --> 01:28:18,511
Oh, she likes this
1570
01:28:18,506 --> 01:28:20,976
book before bedtime.
- Okay.
1571
01:28:20,978 --> 01:28:22,998
- [Sarah] And if you need
us, you just call, okay.
1572
01:28:23,000 --> 01:28:25,060
- Sarah, we're gonna be fine.
1573
01:28:25,063 --> 01:28:27,933
(Betty gurgling)
1574
01:28:29,307 --> 01:28:34,517
♪ It wasn't easy when we started out ♪
1575
01:28:34,734 --> 01:28:37,984
- [John] And you thought
I'd forgotten our song.
1576
01:28:37,984 --> 01:28:40,844
- Well, you had forgotten our song.
1577
01:28:40,841 --> 01:28:42,091
- But then I remembered.
1578
01:28:43,292 --> 01:28:44,982
And not only did I remember,
1579
01:28:44,981 --> 01:28:47,631
I got the original vinyl.
1580
01:28:47,629 --> 01:28:48,759
Signed as well.
1581
01:28:50,638 --> 01:28:52,198
- You went to so much trouble.
1582
01:28:54,303 --> 01:28:55,173
Thank you.
1583
01:29:00,277 --> 01:29:02,197
- You're gonna be late.
1584
01:29:02,199 --> 01:29:03,439
- Oh, the car keys.
1585
01:29:08,994 --> 01:29:10,634
- He's quite the romantic, isn't he?
1586
01:29:10,631 --> 01:29:11,691
- He certainly is.
1587
01:29:13,945 --> 01:29:14,885
- It couldn't have been easy tracking
1588
01:29:14,886 --> 01:29:16,146
down an original copy like that.
1589
01:29:16,147 --> 01:29:18,347
- Well, he can be very resourceful.
1590
01:29:19,911 --> 01:29:21,731
- That wasn't your song, was it?
1591
01:29:21,734 --> 01:29:22,754
- It's not even close.
1592
01:29:22,753 --> 01:29:23,853
- [Nelson] No.
1593
01:29:23,853 --> 01:29:25,483
- [John] Sarah.
1594
01:29:25,475 --> 01:29:27,735
- [Sarah] Coming, darling.
1595
01:29:31,423 --> 01:29:32,393
- Have a good night!
1596
01:29:32,393 --> 01:29:33,443
- [Sarah] Thank you.
1597
01:29:34,687 --> 01:29:35,977
- Don't want this, eh?
1598
01:29:38,697 --> 01:29:41,517
(people chatting)
1599
01:29:41,520 --> 01:29:43,070
- It's so nice to be out.
1600
01:29:44,134 --> 01:29:45,264
- She's on in two minutes.
1601
01:29:45,260 --> 01:29:46,130
- Oh!
1602
01:29:52,442 --> 01:29:56,342
- [Woman] Oh, look, there's Mary and Dora.
1603
01:29:56,344 --> 01:29:59,224
- Good evening, and
welcome to the last night
1604
01:29:59,222 --> 01:30:02,212
of this year's Lower Crosby Folk Festival.
1605
01:30:02,205 --> 01:30:05,665
(crowd cheering and applauding)
1606
01:30:05,666 --> 01:30:07,786
- Hey, why don't you try this one?
1607
01:30:09,061 --> 01:30:10,471
Got a better sound, anyway.
1608
01:30:11,338 --> 01:30:12,948
- [Alice] Now, I'm afraid Jay Templeton
1609
01:30:12,954 --> 01:30:15,664
had to cancel at the last minute.
1610
01:30:15,655 --> 01:30:17,105
- I've tuned it for you.
1611
01:30:17,109 --> 01:30:17,979
- Don't Fret.
1612
01:30:17,978 --> 01:30:20,768
We've got something very
special for you tonight.
1613
01:30:20,774 --> 01:30:23,504
So, as the new festival director,
1614
01:30:23,496 --> 01:30:27,636
I am delighted to introduce
an exciting new talent.
1615
01:30:27,638 --> 01:30:28,768
- Here we go.
1616
01:30:30,099 --> 01:30:31,849
- Melody Carver!
1617
01:30:31,847 --> 01:30:37,057
- I'm proud of you.
(crowd applauding)
1618
01:30:45,601 --> 01:30:48,641
- This one's for my dad, Danny Carver.
1619
01:31:01,374 --> 01:31:04,704
♪ Come sit by me all ♪
1620
01:31:04,698 --> 01:31:07,928
♪ You fine lords and laddies ♪
1621
01:31:07,926 --> 01:31:11,476
♪ I'll tell you the tale ♪
1622
01:31:11,477 --> 01:31:14,647
♪ Of young John Henry ♪
1623
01:31:14,654 --> 01:31:18,354
♪ He met a fair maiden ♪
1624
01:31:18,347 --> 01:31:21,417
♪ One bright May morning ♪
1625
01:31:21,421 --> 01:31:24,601
♪ As he went a-hunting ♪
1626
01:31:24,600 --> 01:31:28,280
♪ In Midsomer County ♪
1627
01:31:28,276 --> 01:31:31,266
♪ Pale was the skin ♪
1628
01:31:31,273 --> 01:31:35,053
♪ Of the Midsomer maiden ♪
1629
01:31:35,048 --> 01:31:38,138
♪ Blue eyes ♪
1630
01:31:38,143 --> 01:31:41,533
♪ As blue as the sea ♪
1631
01:31:41,526 --> 01:31:44,776
♪ And on her fair head ♪
1632
01:31:44,783 --> 01:31:48,483
♪ Lay a garland of flowers ♪
1633
01:31:48,476 --> 01:31:51,436
♪ Red were the roses ♪
1634
01:31:51,442 --> 01:31:54,912
♪ Of Midsomer County ♪
1635
01:31:54,905 --> 01:31:58,275
♪ Young men, don't stray ♪
1636
01:31:58,279 --> 01:32:02,539
♪ This maiden will lead you away ♪
1637
01:32:08,049 --> 01:32:10,659
(perky music)
106905
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.