All language subtitles for Midsomer Murders S17E03 - The Ballad of Midsomer County

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,379 --> 00:00:05,669 (leaves rustling) (ambient music) 2 00:00:05,666 --> 00:00:10,876 (haunting folk music) (leaves rustling) 3 00:00:18,697 --> 00:00:21,477 (ominous music) 4 00:00:34,076 --> 00:00:36,856 (door creaking) 5 00:00:38,678 --> 00:00:41,298 (eels splashing) 6 00:00:41,299 --> 00:00:45,599 ♪ Come sit by me all you ♪ 7 00:00:45,598 --> 00:00:49,108 ♪ Fine lords and laddies ♪ 8 00:00:49,114 --> 00:00:53,294 (metal clanging) ♪ And I'll tell you the tale ♪ 9 00:00:53,287 --> 00:00:56,507 ♪ Of young John Henry ♪ 10 00:00:56,514 --> 00:00:57,574 - [Toby] Who's there? 11 00:00:57,570 --> 00:01:01,020 ♪ He met a fair maiden ♪ 12 00:01:01,022 --> 00:01:06,242 - [Toby] Is somebody there? ♪ One bright May morning ♪ 13 00:01:15,629 --> 00:01:19,209 ♪ Lies young John Henry ♪ 14 00:01:19,206 --> 00:01:23,206 ♪ As cold as can be ♪ (water rustling) 15 00:01:23,214 --> 00:01:27,184 ♪ No headstone to mark him ♪ 16 00:01:27,178 --> 00:01:31,318 ♪ No lover to grieve him ♪ 17 00:01:31,319 --> 00:01:34,949 ♪ Save for the roses ♪ 18 00:01:34,948 --> 00:01:40,158 ♪ Of Midsomer County ♪ (Toby gurgling) 19 00:01:45,526 --> 00:01:50,736 (perky music) (birds chirping) 20 00:02:37,386 --> 00:02:38,256 - Police. 21 00:02:41,811 --> 00:02:43,631 ♪ The children on the bus says ♪ 22 00:02:43,629 --> 00:02:46,289 ♪ Too much noise ♪ - Will this torture never end? 23 00:02:46,293 --> 00:02:48,533 ♪ Too much noise, too much noise ♪ 24 00:02:48,529 --> 00:02:50,279 ♪ The driver on the bus says ♪ 25 00:02:50,278 --> 00:02:51,518 ♪ Too much noise ♪ - Every morning? 26 00:02:51,515 --> 00:02:52,835 The same song? 27 00:02:52,844 --> 00:02:55,114 - It's Betty's breakfast tune. 28 00:02:55,112 --> 00:02:55,982 - Wouldn't she like to hear 29 00:02:55,981 --> 00:02:57,751 something else once in a while? 30 00:02:57,750 --> 00:02:59,210 - Babies like consistency. 31 00:02:59,210 --> 00:03:02,050 The same song every day makes her feel secure. 32 00:03:02,046 --> 00:03:03,356 - It makes me feel like ending it all. 33 00:03:03,364 --> 00:03:05,504 - It's not that bad. (phone ringing) 34 00:03:05,497 --> 00:03:06,937 - That's easy for you to say. 35 00:03:06,936 --> 00:03:08,816 You never had any taste in music. 36 00:03:08,824 --> 00:03:10,234 - Well, that's not true. 37 00:03:10,231 --> 00:03:13,361 - Three words, Black Lace album. 38 00:03:13,360 --> 00:03:14,230 Nelson? 39 00:03:17,356 --> 00:03:19,876 (dog whines) 40 00:03:25,111 --> 00:03:27,271 - Toby Winning, 55. 41 00:03:27,269 --> 00:03:29,309 Killed some time last night. 42 00:03:29,313 --> 00:03:32,033 Housekeeper found him at seven this morning. 43 00:03:32,034 --> 00:03:33,494 - Toby Winning? 44 00:03:33,494 --> 00:03:34,884 - [Nelson] Music promoter. 45 00:03:34,881 --> 00:03:37,031 Ran a folk festival in the village. 46 00:03:37,029 --> 00:03:38,419 - The Lower Crosby Festival? 47 00:03:38,416 --> 00:03:40,286 - [Nelson] That's the one. 48 00:03:40,293 --> 00:03:42,613 - [John] Doesn't the festival start today? 49 00:03:42,608 --> 00:03:43,908 - Not for him it doesn't. 50 00:03:45,990 --> 00:03:48,940 (camera shutters) 51 00:03:55,026 --> 00:03:56,546 - No Kate? 52 00:03:56,549 --> 00:03:57,789 - On her way. 53 00:03:57,789 --> 00:04:00,549 Took the day off on account of the festival starting. 54 00:04:02,607 --> 00:04:04,697 Some sort of exotic stew? 55 00:04:06,056 --> 00:04:07,686 Do people still eat eels? 56 00:04:07,685 --> 00:04:09,225 - Not live ones, they don't. 57 00:04:10,208 --> 00:04:13,228 Question is, who prepared it? 58 00:04:13,232 --> 00:04:14,842 - Maybe Winning was a foodie. 59 00:04:16,099 --> 00:04:17,819 - This bloke was no gourmet. 60 00:04:20,416 --> 00:04:23,696 - Mr. Winning employed me to clean his house. 61 00:04:23,701 --> 00:04:24,731 I wasn't his cook. 62 00:04:26,130 --> 00:04:28,000 - When did you last speak to him? 63 00:04:27,997 --> 00:04:30,307 - [Liz] Yesterday afternoon. 64 00:04:30,311 --> 00:04:32,441 - What did you talk about? 65 00:04:32,439 --> 00:04:33,309 - Bleach. 66 00:04:36,860 --> 00:04:38,980 - [John] What can you tell us about him? 67 00:04:38,976 --> 00:04:40,606 - The man was a buffoon. 68 00:04:40,613 --> 00:04:42,093 - A buffoon who ran a successful 69 00:04:42,094 --> 00:04:43,664 folk festival for over 10 years? 70 00:04:43,658 --> 00:04:45,258 - The festival's success is down to 71 00:04:45,264 --> 00:04:48,024 his business partner, Brian Grey. 72 00:04:48,955 --> 00:04:50,755 - And he would be? 73 00:04:50,759 --> 00:04:51,659 - My son. 74 00:04:53,053 --> 00:04:55,763 - Did Mr. Winning have any enemies? 75 00:04:55,764 --> 00:04:57,554 - Only himself. 76 00:04:57,547 --> 00:04:59,587 His diet, you see. 77 00:04:59,591 --> 00:05:01,901 - What about friends or partners? 78 00:05:01,895 --> 00:05:04,925 - He had a wife, but she left him. 79 00:05:04,929 --> 00:05:06,289 - Alice Winning, sir. 80 00:05:06,285 --> 00:05:07,515 Moved out six months ago. 81 00:05:07,515 --> 00:05:08,395 Lives in the village. 82 00:05:08,402 --> 00:05:10,212 - It's a shame they were getting a divorce. 83 00:05:10,206 --> 00:05:12,276 They were well suited. 84 00:05:12,281 --> 00:05:13,821 Both as stupid as each other. 85 00:05:16,524 --> 00:05:19,374 - One last question, Mrs. Grey. 86 00:05:19,371 --> 00:05:21,111 The mixing bowl in the kitchen. 87 00:05:22,927 --> 00:05:24,387 - I've never seen it before. 88 00:05:27,535 --> 00:05:29,655 - [John] Ah, dragged in on your day off? 89 00:05:29,662 --> 00:05:31,192 - Happy to be dragged. 90 00:05:31,185 --> 00:05:32,375 - He's waiting for you. 91 00:05:34,449 --> 00:05:36,199 - Give me an hour to assess him. 92 00:05:36,200 --> 00:05:37,470 - Right. 93 00:05:37,472 --> 00:05:38,772 Let's talk to his wife. 94 00:05:40,007 --> 00:05:43,137 (lively folk music) 95 00:05:53,217 --> 00:05:54,897 - Pick you up at four. 96 00:05:54,896 --> 00:05:56,286 - Don't bother, I'm working late. 97 00:05:56,293 --> 00:05:57,193 - [Danny] Okay, what time then? 98 00:05:57,189 --> 00:05:59,599 - Dad, I can get myself home. 99 00:06:18,647 --> 00:06:20,867 - Cutting it fine, Melody. 100 00:06:20,870 --> 00:06:22,330 - Getting worried, were you? 101 00:06:23,437 --> 00:06:25,047 And remember I'm leaving early. 102 00:06:28,722 --> 00:06:30,632 - You are kidding, aren't you? 103 00:06:30,630 --> 00:06:32,320 - I've got my thing. 104 00:06:32,321 --> 00:06:35,121 I asked you yesterday and you said it was okay. 105 00:06:35,124 --> 00:06:36,954 - You weren't here yesterday. 106 00:06:36,949 --> 00:06:39,459 - No, but if I was, I'd have asked you, 107 00:06:39,461 --> 00:06:41,471 and you'd have said it was okay? 108 00:06:44,915 --> 00:06:46,895 - Table four have been waiting an age. 109 00:06:49,717 --> 00:06:51,797 - [Melody] I'm so sorry. 110 00:06:53,014 --> 00:06:55,014 - I need three full English. 111 00:06:55,008 --> 00:06:55,878 - [Man] Right. 112 00:06:59,617 --> 00:07:00,967 - Why didn't you wake me? 113 00:07:00,965 --> 00:07:01,825 - [Tom] I thought you deserved 114 00:07:01,834 --> 00:07:02,704 a lie-in. (phone rings) 115 00:07:02,702 --> 00:07:03,612 - No, we're far too busy. 116 00:07:05,905 --> 00:07:08,025 Hello, George Hotel. 117 00:07:08,032 --> 00:07:10,012 - Table four's complaining about the wait. 118 00:07:10,013 --> 00:07:11,613 They want to speak to management. 119 00:07:11,608 --> 00:07:12,478 - I'll be right out. - Okay, 120 00:07:12,477 --> 00:07:13,947 - [Claire] thanks for letting us know. 121 00:07:17,447 --> 00:07:18,947 That was Liz Grey. 122 00:07:19,866 --> 00:07:20,736 - What's wrong? 123 00:07:21,702 --> 00:07:23,032 - Toby Winning's dead. 124 00:07:28,135 --> 00:07:30,465 - [Barnaby] When did you last see him, Mrs. Winning? 125 00:07:30,471 --> 00:07:31,581 - Last night. 126 00:07:31,576 --> 00:07:35,336 He hosted a reception to kick off this year's festival. 127 00:07:36,446 --> 00:07:38,226 - [John] And how was he? 128 00:07:38,229 --> 00:07:39,979 - Usual Toby, I suppose. 129 00:07:41,002 --> 00:07:43,192 Friendly, cheery. 130 00:07:43,192 --> 00:07:46,302 He was always so positive. 131 00:07:47,926 --> 00:07:49,646 - And yet you were divorcing him. 132 00:07:51,262 --> 00:07:52,132 - Yes. 133 00:07:53,900 --> 00:07:57,070 It was a mutual decision. 134 00:07:57,070 --> 00:07:58,870 All very amicable. 135 00:08:03,723 --> 00:08:05,663 - Where was the reception held? 136 00:08:06,538 --> 00:08:07,628 - [Alice] The George. 137 00:08:08,624 --> 00:08:11,174 The main hotel in the village. 138 00:08:11,174 --> 00:08:13,484 - And can you tell us who was there? 139 00:08:13,484 --> 00:08:15,804 - Oh, well, everyone. 140 00:08:15,797 --> 00:08:17,807 - Did anything unusual happen? 141 00:08:18,738 --> 00:08:20,168 - Well, you could say that Toby rather 142 00:08:20,166 --> 00:08:22,646 put the cat amongst the pigeons. 143 00:08:22,648 --> 00:08:23,918 - In what way? 144 00:08:23,920 --> 00:08:26,590 - He announced his intention to move the festival next year. 145 00:08:26,589 --> 00:08:29,049 Seems he'd planned to hold it near London. 146 00:08:30,155 --> 00:08:31,905 - How did that go down? 147 00:08:31,907 --> 00:08:32,777 - Badly. 148 00:08:33,659 --> 00:08:36,139 The purists, well they were livid. 149 00:08:36,141 --> 00:08:38,561 Folk music is the heart of this village. 150 00:08:38,560 --> 00:08:40,540 The idea of it being moved away 151 00:08:40,541 --> 00:08:43,541 is nothing short of sacrilege. 152 00:08:43,544 --> 00:08:45,964 - Did anyone threaten your husband? 153 00:08:45,961 --> 00:08:49,481 - Well, Brian had to get him out of there pretty damn quick. 154 00:08:49,477 --> 00:08:51,537 - This would be Brian Grey? 155 00:08:51,541 --> 00:08:53,261 - That's right, Toby's assistant. 156 00:08:55,274 --> 00:08:56,654 Are we nearly finished? 157 00:08:56,651 --> 00:08:59,221 Because I'm afraid I'm on stage in 20 minutes. 158 00:09:03,585 --> 00:09:04,445 Excuse me. 159 00:09:06,244 --> 00:09:07,934 - We found a bowl of eggs 160 00:09:07,933 --> 00:09:10,493 and eels at the crime scene this morning. 161 00:09:10,487 --> 00:09:11,997 We wondered if maybe it had some 162 00:09:11,999 --> 00:09:13,719 special meaning for your husband. 163 00:09:15,232 --> 00:09:17,872 - I'm sorry, I'm afraid I can't think of anything. 164 00:09:21,622 --> 00:09:24,602 (tense music) 165 00:09:24,598 --> 00:09:25,848 - You know what she forgot to do? 166 00:09:26,816 --> 00:09:27,996 - Ask how he died? 167 00:09:31,164 --> 00:09:34,004 - Toby was like a father to me. 168 00:09:34,991 --> 00:09:37,231 I'm as shocked as you are. 169 00:09:38,349 --> 00:09:42,029 Now, luckily, I've been working closely with Toby 170 00:09:42,029 --> 00:09:45,089 and I'm across everything. 171 00:09:45,960 --> 00:09:48,690 And I promise I will do all I can 172 00:09:48,692 --> 00:09:51,272 to make sure that this is our best year yet. 173 00:09:51,268 --> 00:09:53,148 - And what about next year? 174 00:09:53,148 --> 00:09:54,038 (people chattering) 175 00:09:54,041 --> 00:09:55,451 What about all this nonsense about 176 00:09:55,449 --> 00:09:57,309 moving the festival to London? 177 00:09:57,311 --> 00:09:59,031 (people chattering) 178 00:09:59,026 --> 00:10:01,486 This festival belongs in Lower Crosby. 179 00:10:01,486 --> 00:10:02,796 - Technically. 180 00:10:02,800 --> 00:10:06,970 Technically, the festival belongs to Toby's company. 181 00:10:08,118 --> 00:10:12,638 But I'm sure Lower Crosby will survive without it. 182 00:10:12,643 --> 00:10:14,033 - People who live here won't. 183 00:10:14,030 --> 00:10:15,890 Local businesses depend on that income. 184 00:10:15,886 --> 00:10:16,796 Out of the way. 185 00:10:16,804 --> 00:10:17,994 - Exactly. 186 00:10:17,992 --> 00:10:21,152 Who's gonna hire Danny's PA next year, eh? 187 00:10:21,152 --> 00:10:22,892 - Well, let's just focus on this 188 00:10:22,893 --> 00:10:24,493 year's festival, shall we? 189 00:10:24,489 --> 00:10:28,419 And try to make it one that Toby would be proud of. 190 00:10:30,109 --> 00:10:31,169 - Brian Grey? 191 00:10:34,236 --> 00:10:35,336 (Danny grunts) 192 00:10:35,344 --> 00:10:36,214 - [Danny] Here you go, Ted. 193 00:10:36,213 --> 00:10:37,973 - The festival is going ahead, then? 194 00:10:37,971 --> 00:10:40,161 - It seemed the best way to honour Toby. 195 00:10:40,160 --> 00:10:42,480 - So you're running the show now? 196 00:10:42,475 --> 00:10:45,465 - Leaders emerge in times of crisis. 197 00:10:46,740 --> 00:10:47,740 - We understand you were with 198 00:10:47,741 --> 00:10:49,311 him at the George last night. 199 00:10:49,305 --> 00:10:50,925 - We were kicking off the festival. 200 00:10:50,932 --> 00:10:52,912 - You and Winning left together? 201 00:10:52,913 --> 00:10:53,813 - I gave him a lift home 202 00:10:53,810 --> 00:10:55,590 and then I came here to do some work. 203 00:10:55,593 --> 00:10:57,473 - Can anyone vouch for you? 204 00:10:57,465 --> 00:10:58,815 - I'm afraid not. 205 00:10:58,818 --> 00:10:59,688 I was alone. 206 00:11:00,639 --> 00:11:02,459 - [Barnaby] How was he when you left him? 207 00:11:02,464 --> 00:11:03,684 - A bit drunk. 208 00:11:03,684 --> 00:11:04,834 Elated. 209 00:11:04,828 --> 00:11:08,478 Toby had some exciting plans for the festival. 210 00:11:08,480 --> 00:11:10,990 - Not everyone shared his excitement. 211 00:11:10,993 --> 00:11:13,283 - Oh, you mean the Folk Monsters? 212 00:11:13,282 --> 00:11:15,472 A few of them got a bit worked up, 213 00:11:15,474 --> 00:11:18,034 but it was nothing more than griping. 214 00:11:18,032 --> 00:11:19,722 - Are you sure about that? 215 00:11:19,721 --> 00:11:22,271 In our experience, people can get very exercised 216 00:11:22,265 --> 00:11:24,805 when their traditions are threatened. 217 00:11:24,809 --> 00:11:28,189 - This village couldn't give a damn about tradition. 218 00:11:28,194 --> 00:11:30,494 They just don't want to lose their meal ticket. 219 00:11:32,223 --> 00:11:33,563 All right? 220 00:11:33,558 --> 00:11:35,238 He's here. 221 00:11:35,236 --> 00:11:37,056 That's Jay Templeton. 222 00:11:38,198 --> 00:11:41,628 Toby managed to book him to close this year's festival. 223 00:11:41,628 --> 00:11:43,518 He's the future of folk music. 224 00:11:47,811 --> 00:11:50,091 - Kate wants us back at the house. 225 00:11:50,085 --> 00:11:51,125 - [Brian] Jay. 226 00:11:51,129 --> 00:11:52,979 - Hey there buddy, how's it going? 227 00:11:52,982 --> 00:11:53,852 - [Man] All done, Dr. Wilding. 228 00:11:53,851 --> 00:11:54,861 - [Kate] Thanks, guys. 229 00:11:56,685 --> 00:11:58,535 - You have something for us? 230 00:11:58,541 --> 00:12:00,161 - It's looking like he drowned. 231 00:12:01,033 --> 00:12:03,193 Some time in the last 12 hours. 232 00:12:03,191 --> 00:12:05,071 - What about the food? 233 00:12:05,986 --> 00:12:08,696 - Fresh eggs and live eels for the young John Henry. 234 00:12:10,021 --> 00:12:12,081 It's a line from an old folk song. 235 00:12:14,088 --> 00:12:16,978 The song is about a hunter who meets 236 00:12:16,976 --> 00:12:19,376 a maiden with flowers in her hair. 237 00:12:19,382 --> 00:12:20,692 - Doesn't sound too bad. 238 00:12:20,688 --> 00:12:23,138 - The maiden then lures him to her cottage in the wood 239 00:12:23,138 --> 00:12:25,328 and slits his throat with a hunting knife. 240 00:12:26,465 --> 00:12:28,495 - Does this song have a name? 241 00:12:28,496 --> 00:12:32,766 - "Ballad Of Midsomer County". ♪ Come sit by me all you ♪ 242 00:12:32,766 --> 00:12:36,476 ♪ Fine lords and laddies ♪ 243 00:12:36,477 --> 00:12:40,417 ♪ And I'll tell you the tale ♪ 244 00:12:40,423 --> 00:12:44,523 ♪ Of young John Henry ♪ 245 00:12:44,522 --> 00:12:48,762 ♪ He met a fair maiden ♪ 246 00:12:48,763 --> 00:12:52,573 ♪ One bright May morning ♪ 247 00:12:52,568 --> 00:12:56,328 ♪ As he went a-hunting ♪ 248 00:12:56,330 --> 00:12:59,550 ♪ In Midsomer County ♪ 249 00:13:00,479 --> 00:13:04,379 ♪ Fair was the skin ♪ (ominous music) 250 00:13:04,383 --> 00:13:08,803 ♪ Of the Midsomer Maiden ♪ 251 00:13:08,802 --> 00:13:12,362 ♪ Blue were her eyes ♪ 252 00:13:12,357 --> 00:13:16,367 ♪ As blue as the sea ♪ 253 00:13:16,371 --> 00:13:20,301 ♪ And on her fair head ♪ 254 00:13:20,296 --> 00:13:24,456 ♪ Lay a garland of flowers ♪ 255 00:13:24,458 --> 00:13:28,298 ♪ Sweet were the roses ♪ 256 00:13:28,299 --> 00:13:32,399 ♪ Of Midsomer County ♪ 257 00:13:32,398 --> 00:13:36,378 ♪ Why, young men, don't stray ♪ 258 00:13:36,375 --> 00:13:38,595 ♪ This maiden ♪ 259 00:13:38,602 --> 00:13:41,382 ♪ Will lead you ♪ 260 00:13:53,458 --> 00:13:55,468 - Ah, I burned you a couple of copies 261 00:13:55,469 --> 00:13:57,319 of the "Ballad Of Midsomer County". 262 00:13:57,317 --> 00:13:58,277 - Ah, that's very thoughtful of you. 263 00:13:58,278 --> 00:13:59,948 - Call it a tenner for the pair. 264 00:14:05,710 --> 00:14:07,130 - So, what's the verdict on Winning? 265 00:14:07,128 --> 00:14:08,648 - We can confirm drowning. 266 00:14:08,650 --> 00:14:10,980 The water in his lungs matched the water in the bowl. 267 00:14:10,975 --> 00:14:13,255 No sign of any defence wounds. 268 00:14:13,259 --> 00:14:14,699 - He was taken by surprise? 269 00:14:14,698 --> 00:14:16,158 - Pressure marks on his face suggest 270 00:14:16,158 --> 00:14:18,698 that someone held his head in the bowl. 271 00:14:18,702 --> 00:14:19,792 - [John] Any trace evidence? 272 00:14:19,786 --> 00:14:21,186 - We sent it to the lab but it will be a 273 00:14:21,194 --> 00:14:23,804 day or two before we hear anything back. 274 00:14:23,801 --> 00:14:24,951 - Not much to go on, is it? 275 00:14:24,951 --> 00:14:27,441 - I did get something on your eels. 276 00:14:27,440 --> 00:14:29,140 Elvers, to be precise. 277 00:14:29,139 --> 00:14:30,929 Freshwater species. 278 00:14:30,928 --> 00:14:32,078 - Are they hard to come by? 279 00:14:32,077 --> 00:14:33,097 - No, pretty common. 280 00:14:33,102 --> 00:14:36,232 Find them in canals, rivers, farmers' ponds. 281 00:14:36,230 --> 00:14:37,960 Pretty little things, aren't they? 282 00:14:43,258 --> 00:14:45,078 - Check out the local angling clubs. 283 00:14:45,082 --> 00:14:47,092 See if any familiar names crop up. 284 00:14:48,044 --> 00:14:49,804 Anything from the crime scene? 285 00:14:49,796 --> 00:14:51,696 - Forensics found a power cable for 286 00:14:51,704 --> 00:14:53,934 a laptop in Winning's home study. 287 00:14:53,925 --> 00:14:54,785 - And? 288 00:14:54,793 --> 00:14:56,583 - And there's no sign of the laptop. 289 00:14:57,805 --> 00:14:59,595 - What about his phone records? 290 00:14:59,597 --> 00:15:02,267 - He received a call early yesterday morning, 291 00:15:02,266 --> 00:15:04,546 made from a phone box. 292 00:15:04,550 --> 00:15:05,830 - Do they still exist? 293 00:15:05,832 --> 00:15:08,352 - The one on the Crosby Road does. 294 00:15:08,345 --> 00:15:10,265 It's the only call we can't identify. 295 00:15:11,530 --> 00:15:12,400 - You don't know. 296 00:15:12,398 --> 00:15:13,718 It might be significant. 297 00:15:13,715 --> 00:15:15,445 Check it out. 298 00:15:15,446 --> 00:15:19,036 Meantime, I've been talking to Alice Winning's solicitor. 299 00:15:19,043 --> 00:15:19,913 - Is there a problem? 300 00:15:19,911 --> 00:15:23,581 - Well, her divorce wasn't as amicable as she made out. 301 00:15:23,579 --> 00:15:25,129 She was bitter about the settlement. 302 00:15:25,133 --> 00:15:27,963 Accused Winning of holding back money she was due. 303 00:15:27,959 --> 00:15:29,059 - She lied to us? 304 00:15:29,064 --> 00:15:29,934 - Mm. 305 00:15:31,285 --> 00:15:33,895 And that's not all she lied about. 306 00:15:33,902 --> 00:15:36,232 In 2002, Alice Winning released 307 00:15:36,227 --> 00:15:38,657 her debut album, "Folk Moods". 308 00:15:38,657 --> 00:15:40,207 When we asked whether eggs 309 00:15:40,211 --> 00:15:41,941 and eels might be significant-- 310 00:15:41,941 --> 00:15:43,411 - She said no. 311 00:15:43,412 --> 00:15:45,702 - And yet, the very first track 312 00:15:45,695 --> 00:15:47,325 just happens to be... 313 00:15:48,989 --> 00:15:51,039 - "The Ballad Of Midsomer County". 314 00:15:53,383 --> 00:15:55,743 ♪ What d'ye leave to your true love ♪ 315 00:15:55,744 --> 00:15:58,164 ♪ Lord Randall, my son ♪ 316 00:15:58,156 --> 00:16:00,516 ♪ What d'ye leave to your true love ♪ 317 00:16:00,517 --> 00:16:03,027 ♪ My handsome young man ♪ 318 00:16:03,029 --> 00:16:05,789 ♪ I leave her the hellfire, Mother ♪ 319 00:16:05,793 --> 00:16:07,693 ♪ Make my bed soon ♪ 320 00:16:07,693 --> 00:16:09,883 ♪ For I'm sick in my heart ♪ 321 00:16:09,881 --> 00:16:13,531 ♪ And I fain wad lie doon ♪ 322 00:16:14,591 --> 00:16:17,671 (crowd applauding) 323 00:16:17,665 --> 00:16:18,705 Thank you very much. 324 00:16:19,742 --> 00:16:20,612 Thank you. 325 00:16:23,744 --> 00:16:26,984 It must have slipped my mind. 326 00:16:26,976 --> 00:16:30,556 - They're not exactly easy lyrics to forget, Mrs. Winning. 327 00:16:30,563 --> 00:16:34,263 - Oh, well, I put Folk Moods out years ago. 328 00:16:35,505 --> 00:16:36,635 - Mrs. Winning, whoever killed 329 00:16:36,642 --> 00:16:39,412 your husband knew that ballad. 330 00:16:39,405 --> 00:16:42,065 - Well, it's a folk classic, 331 00:16:42,070 --> 00:16:44,570 and I'm not the only person that recorded it. 332 00:16:44,567 --> 00:16:46,737 - Maybe, but you are the only person 333 00:16:46,735 --> 00:16:48,005 who was divorcing the victim. 334 00:16:48,008 --> 00:16:51,428 - [Alice] And I told you that was amicable. 335 00:16:51,428 --> 00:16:52,528 - No. 336 00:16:52,533 --> 00:16:56,153 You had accused your husband of hiding his financial worth. 337 00:16:58,946 --> 00:17:01,756 - I was just determined to get my share. 338 00:17:03,471 --> 00:17:05,801 - Determined enough to kill him? 339 00:17:05,802 --> 00:17:07,092 - Why would I kill Toby? 340 00:17:08,340 --> 00:17:10,420 I needed him alive to get the divorce money. 341 00:17:10,415 --> 00:17:12,815 - You're not divorced yet, you're still his wife. 342 00:17:12,824 --> 00:17:15,804 Which means his estate now transfers to you. 343 00:17:16,995 --> 00:17:20,235 (audience applauds) 344 00:17:20,244 --> 00:17:21,594 Your audience awaits. 345 00:17:27,453 --> 00:17:28,913 - Thank you very much. 346 00:17:31,192 --> 00:17:32,062 Thank you. 347 00:17:33,616 --> 00:17:36,446 - [Barnaby] Mrs. Grey, do you have a moment? 348 00:17:36,452 --> 00:17:38,012 - [Liz] I'm taking Brian a treat. 349 00:17:38,008 --> 00:17:39,928 - [Alice] This is one of my favourites. 350 00:17:39,931 --> 00:17:42,051 "Johnny Has Gone For A Soldier". 351 00:17:42,051 --> 00:17:43,831 - Mr. Winning's laptop. 352 00:17:43,834 --> 00:17:46,054 We can't seem to find it at the house. 353 00:17:46,045 --> 00:17:47,395 - Well, I didn't steal it. 354 00:17:48,407 --> 00:17:49,817 - I didn't suggest you did. 355 00:17:50,820 --> 00:17:53,010 But can you remember when you last saw it? 356 00:17:55,283 --> 00:17:56,203 - Yesterday. 357 00:17:57,191 --> 00:17:58,291 He was working on it. 358 00:17:59,590 --> 00:18:00,460 - At the house? 359 00:18:00,458 --> 00:18:01,328 - The living room. 360 00:18:01,327 --> 00:18:02,567 He wouldn't let me in to clean. 361 00:18:02,572 --> 00:18:05,352 Said he was working on his accounts. 362 00:18:05,345 --> 00:18:06,765 A blatant lie. 363 00:18:08,296 --> 00:18:10,366 - What makes you think he was lying? 364 00:18:10,371 --> 00:18:12,461 - Because, when I listened in at the door, 365 00:18:12,457 --> 00:18:14,737 all I could hear was folk music. 366 00:18:20,601 --> 00:18:24,771 ♪ Johnny has gone for a soldier ♪ 367 00:18:25,645 --> 00:18:27,695 - I just need a few days. 368 00:18:27,701 --> 00:18:29,161 Toby's death was tragic, 369 00:18:29,161 --> 00:18:31,191 but we can still move on with this. 370 00:18:31,194 --> 00:18:32,834 Just give me another week! 371 00:18:35,261 --> 00:18:37,431 Our partners are getting cold feet. 372 00:18:37,429 --> 00:18:39,359 - You can talk them round, can't you? 373 00:18:40,328 --> 00:18:42,358 - They need more money up front. 374 00:18:42,361 --> 00:18:44,341 And right now it's money I don't have. 375 00:18:45,417 --> 00:18:47,627 - I'll tell you what you do have. 376 00:18:47,625 --> 00:18:49,705 Your very own Belgian bun. 377 00:18:57,429 --> 00:18:59,889 - The icing's stuck to the bag, Mom. 378 00:18:59,893 --> 00:19:02,563 - Oh, I told the shop girl to be careful! 379 00:19:02,555 --> 00:19:03,795 - Yeah, well, I think you'd better 380 00:19:03,801 --> 00:19:04,931 go and tell her again! 381 00:19:11,130 --> 00:19:13,270 - What's the score with the office? 382 00:19:13,267 --> 00:19:14,237 - I locked it up. 383 00:19:15,167 --> 00:19:16,407 In case the police want to search it. 384 00:19:16,406 --> 00:19:18,246 - Right, course. 385 00:19:18,252 --> 00:19:19,832 Because of Toby? 386 00:19:22,412 --> 00:19:24,332 - Was there something you needed? 387 00:19:24,330 --> 00:19:26,540 - Well, now you mention it, 388 00:19:28,005 --> 00:19:28,915 there was. 389 00:19:32,307 --> 00:19:33,177 - Well? 390 00:19:34,184 --> 00:19:36,654 - Toby didn't leave anything for me, did he? 391 00:19:36,645 --> 00:19:39,815 A package or something? 392 00:19:39,815 --> 00:19:40,675 - Package? 393 00:19:40,683 --> 00:19:41,943 - Or something. 394 00:19:43,464 --> 00:19:44,564 - Not that I know of. 395 00:19:45,456 --> 00:19:46,316 - Right. 396 00:19:48,605 --> 00:19:49,465 No big deal. 397 00:19:52,811 --> 00:19:55,591 (ominous music) 398 00:20:12,464 --> 00:20:15,424 (leaves rustling) 399 00:20:38,578 --> 00:20:41,528 (slow folk music) 400 00:21:10,953 --> 00:21:14,953 (leaves rustling) (Nelson gasps) 401 00:21:14,947 --> 00:21:15,817 - Hey! 402 00:21:39,203 --> 00:21:40,733 - [John] You didn't get a look at them? 403 00:21:40,727 --> 00:21:41,907 - Not really. 404 00:21:41,906 --> 00:21:44,556 Still, it could have been some kids messing around. 405 00:21:45,670 --> 00:21:47,190 - And nothing from the phone box? 406 00:21:47,192 --> 00:21:48,512 - Rarely used. 407 00:21:48,506 --> 00:21:49,976 The only reason it hasn't been decommissioned 408 00:21:49,976 --> 00:21:52,686 is 'cause the whole area's a mobile black spot. 409 00:21:52,687 --> 00:21:54,477 - And the cottage? 410 00:21:54,481 --> 00:21:56,161 - The place is derelict. 411 00:21:56,159 --> 00:21:58,339 It's registered to a 412 00:21:59,684 --> 00:22:02,104 Danny Carver, who lives in the village. 413 00:22:03,219 --> 00:22:04,169 - Interesting. 414 00:22:05,346 --> 00:22:08,836 This is a breakdown of the festival's main contractors, 415 00:22:08,839 --> 00:22:10,989 transport, catering, accommodation. 416 00:22:10,987 --> 00:22:13,287 Nearly everyone in the village provides a service. 417 00:22:13,291 --> 00:22:14,521 - Including Danny Carver. 418 00:22:14,522 --> 00:22:16,622 - Mm, he's the festival's sound man. 419 00:22:16,617 --> 00:22:19,927 But the main player is Frank Wainwright. 420 00:22:19,933 --> 00:22:22,093 He runs the Captain Farrell. 421 00:22:22,092 --> 00:22:25,422 Veteran of the folk scene and quite the entrepreneur. 422 00:22:26,304 --> 00:22:29,834 In addition to the pub, he also owns the B&B 423 00:22:29,828 --> 00:22:33,198 and has a stake in the local private cab firm. 424 00:22:33,196 --> 00:22:35,046 - Sounds like someone with a lot to lose. 425 00:22:35,052 --> 00:22:37,462 - And that's why we're going to see him. 426 00:22:39,517 --> 00:22:42,037 (folk music) 427 00:22:43,505 --> 00:22:45,485 ♪ In kisses and compliments ♪ 428 00:22:45,487 --> 00:22:47,627 ♪ He took her round the middle ♪ 429 00:22:47,634 --> 00:22:49,684 ♪ And out of his knapsack ♪ 430 00:22:49,679 --> 00:22:54,769 ♪ He drew forth his fiddle ♪ 431 00:22:54,772 --> 00:22:56,852 ♪ And he played such a fine ♪ 432 00:22:56,848 --> 00:22:59,358 ♪ Tune as made the groves ring ♪ 433 00:22:59,357 --> 00:23:01,527 ♪ Hark-hark said the fair maid ♪ 434 00:23:01,532 --> 00:23:03,722 ♪ How nightingales sing ♪ 435 00:23:03,719 --> 00:23:05,679 ♪ Hark-hark said the fair maid ♪ 436 00:23:05,681 --> 00:23:09,951 ♪ How nightingales sing ♪ 437 00:23:09,948 --> 00:23:12,928 (crowd applauds) Thank you, thank you. 438 00:23:12,934 --> 00:23:15,194 Here, you wanna take over? 439 00:23:19,200 --> 00:23:21,750 - Well, here's one you'll probably all recognise. 440 00:23:23,349 --> 00:23:26,479 (lively folk music) 441 00:23:37,552 --> 00:23:39,642 - So you're going through with it, then? 442 00:23:41,515 --> 00:23:44,485 And pulling out all the stops, I see. 443 00:23:44,488 --> 00:23:45,918 - You think the dress is too much? 444 00:23:45,918 --> 00:23:47,708 - No, no, you look... 445 00:23:48,814 --> 00:23:50,394 Well, you look like your mom. 446 00:23:54,173 --> 00:23:56,173 - So, what time am I on, then? 447 00:23:56,165 --> 00:23:57,445 - It's an open mike, 448 00:23:57,447 --> 00:23:59,617 so start after this guy. 449 00:24:01,264 --> 00:24:02,134 - I'm nervous. 450 00:24:03,655 --> 00:24:04,695 - Hold on a tick. 451 00:24:10,742 --> 00:24:12,532 I looked this out for you. 452 00:24:20,416 --> 00:24:21,576 - Is that his? 453 00:24:21,576 --> 00:24:22,556 Uncle Johnny's? 454 00:24:23,536 --> 00:24:25,096 - You think you can handle it? 455 00:24:38,572 --> 00:24:41,472 - We should do something for Toby. 456 00:24:41,471 --> 00:24:43,011 - [Tom] Like what? 457 00:24:43,011 --> 00:24:44,991 - How about a remembrance gig? 458 00:24:46,163 --> 00:24:48,183 We'll get some players together. 459 00:24:48,175 --> 00:24:50,195 Drinks, maybe even a speech. 460 00:24:51,178 --> 00:24:52,738 - Do you really think anyone will turn up? 461 00:24:52,742 --> 00:24:55,752 Most people are still angry about the move. 462 00:24:55,745 --> 00:24:56,785 Me included. 463 00:24:59,263 --> 00:25:00,143 You know how much business we'll lose 464 00:25:00,138 --> 00:25:01,648 when the festival goes? 465 00:25:01,647 --> 00:25:03,997 - Toby had his faults but he was your friend. 466 00:25:04,942 --> 00:25:06,432 He always helped you out. 467 00:25:08,237 --> 00:25:09,327 I'll make some calls. 468 00:25:24,190 --> 00:25:25,790 - Hello? 469 00:25:25,786 --> 00:25:26,646 Tom? 470 00:25:28,293 --> 00:25:29,443 Where's Melody? 471 00:25:29,435 --> 00:25:31,215 - She left about an hour ago. 472 00:25:31,218 --> 00:25:32,088 For her thing. 473 00:25:44,954 --> 00:25:47,744 (guitar tuning) 474 00:25:56,972 --> 00:25:58,372 - Well, this is an honour. 475 00:25:58,370 --> 00:26:01,890 The future of folk music here in my humble pub. 476 00:26:01,891 --> 00:26:03,631 - Humble's one word for it. 477 00:26:05,190 --> 00:26:06,430 - So, what brings you and your 478 00:26:06,431 --> 00:26:08,101 tiny hat to the Captain Farrell? 479 00:26:09,538 --> 00:26:10,478 - Talent spotting. 480 00:26:12,968 --> 00:26:14,398 - I'm Melody Carver. 481 00:26:17,337 --> 00:26:18,527 This is an old one. 482 00:26:20,574 --> 00:26:21,824 - [Jay] Hi, there. 483 00:26:21,821 --> 00:26:24,601 (guitar strums) 484 00:26:35,731 --> 00:26:37,471 - It wasn't my idea. 485 00:26:41,476 --> 00:26:42,346 - Dad. 486 00:26:48,712 --> 00:26:49,582 Dad. 487 00:26:59,476 --> 00:27:00,706 Dad, please! 488 00:27:00,714 --> 00:27:03,214 - It was just a few songs, Danny! 489 00:27:04,634 --> 00:27:06,554 - [Danny] Just get in. 490 00:27:10,714 --> 00:27:11,804 - Mr. Wainwright? 491 00:27:15,719 --> 00:27:18,349 - I wasn't the only one who was angry last night. 492 00:27:18,346 --> 00:27:19,706 Half the people out there wanted 493 00:27:19,712 --> 00:27:21,452 Winning's head on a stick. 494 00:27:22,788 --> 00:27:25,018 And it's not just about the money. 495 00:27:25,020 --> 00:27:27,000 This festival is about who we are, 496 00:27:27,001 --> 00:27:28,691 what this village stands for. 497 00:27:29,743 --> 00:27:32,073 - What happened after the reception? 498 00:27:32,070 --> 00:27:33,100 - I came back here. 499 00:27:34,347 --> 00:27:36,027 - Did you stop off anywhere? 500 00:27:36,031 --> 00:27:39,051 - You mean, did I meander by Winning's house and kill him? 501 00:27:42,610 --> 00:27:44,750 - You take good care of your guitar. 502 00:27:44,748 --> 00:27:46,708 - It's not my guitar. 503 00:27:46,709 --> 00:27:48,649 It belongs to someone very special. 504 00:27:49,846 --> 00:27:51,486 Johnny Carver. 505 00:27:51,494 --> 00:27:52,384 You heard of him? 506 00:27:53,298 --> 00:27:55,558 - Any relation to Danny Carver? 507 00:27:55,560 --> 00:27:57,280 - Johnny and Danny were brothers. 508 00:27:59,200 --> 00:28:02,210 Johnny was a musical genius, real talented. 509 00:28:02,213 --> 00:28:03,533 We were in a band together. 510 00:28:03,534 --> 00:28:06,144 Johnny was all set to make it big. 511 00:28:07,906 --> 00:28:08,776 - What happened? 512 00:28:11,403 --> 00:28:12,443 - He killed himself. 513 00:28:19,916 --> 00:28:25,126 (drawers shutting) (slow ominous music) 514 00:29:12,293 --> 00:29:14,453 - [Johnny] Midsomer Ballad, take one. 515 00:29:18,731 --> 00:29:22,821 ♪ Come sit by me all you ♪ 516 00:29:22,819 --> 00:29:26,589 ♪ Fine lords and laddies ♪ 517 00:29:26,590 --> 00:29:30,560 ♪ And I'll tell you the tale ♪ 518 00:29:30,558 --> 00:29:34,588 ♪ Of young John Henry ♪ 519 00:29:34,594 --> 00:29:38,954 ♪ He met a fair maiden ♪ 520 00:29:38,948 --> 00:29:42,618 ♪ One bright May morning ♪ 521 00:29:42,615 --> 00:29:46,475 ♪ As he went a-hunting ♪ 522 00:29:46,481 --> 00:29:50,611 ♪ In Midsomer County ♪ 523 00:29:50,610 --> 00:29:54,540 ♪ Why, young men, don't stray ♪ 524 00:29:54,544 --> 00:29:56,624 ♪ This maiden ♪ 525 00:29:56,621 --> 00:29:58,411 ♪ Will lead you ♪ 526 00:29:58,412 --> 00:30:00,242 - What the hell are you doing here? 527 00:30:08,850 --> 00:30:10,360 You shouldn't have come back! 528 00:30:15,721 --> 00:30:17,561 You shouldn't have come back. 529 00:30:22,101 --> 00:30:24,381 (pop music) (dog barking) 530 00:30:24,376 --> 00:30:26,036 - That's not the breakfast song. 531 00:30:27,338 --> 00:30:28,458 (dog barking) 532 00:30:28,463 --> 00:30:29,883 Don't you start. 533 00:30:29,880 --> 00:30:31,280 ♪ Take a shot at love ♪ 534 00:30:31,276 --> 00:30:33,436 ♪ Take another take a lover ♪ 535 00:30:33,438 --> 00:30:35,508 - What on earth are you doing? ♪ Take a shot at love ♪ 536 00:30:35,512 --> 00:30:38,412 - Broadening her musical horizons. 537 00:30:38,411 --> 00:30:40,381 - This is awful. 538 00:30:40,382 --> 00:30:41,342 - What do you mean awful? 539 00:30:41,341 --> 00:30:43,311 That's our song, in case you've forgotten. 540 00:30:43,312 --> 00:30:45,062 - That is not our song. 541 00:30:46,627 --> 00:30:48,737 - You said it was your favourite. 542 00:30:48,744 --> 00:30:49,774 - When? 543 00:30:49,766 --> 00:30:51,796 - At the freshers' ball. 544 00:30:51,795 --> 00:30:54,315 (dog whines) 545 00:30:55,438 --> 00:30:57,518 Which I didn't go to with you. 546 00:30:57,524 --> 00:30:59,764 - Well, whoever you did go with, 547 00:30:59,755 --> 00:31:01,525 she certainly left an impression. 548 00:31:01,528 --> 00:31:06,738 (doorbell rings) (Betty gurgles) 549 00:31:08,680 --> 00:31:09,560 - [John] What? 550 00:31:11,590 --> 00:31:13,050 - John's forgotten our song. 551 00:31:14,040 --> 00:31:15,280 - [Nelson] Okay. 552 00:31:15,281 --> 00:31:17,071 - He does remember the favourite song 553 00:31:17,074 --> 00:31:18,684 of his old girlfriend, though. 554 00:31:18,680 --> 00:31:22,510 But when it comes to me, his wife, the mother of his child, 555 00:31:22,507 --> 00:31:23,577 he draws a blank. 556 00:31:24,613 --> 00:31:25,613 - Would this be a good time to tell you we 557 00:31:25,614 --> 00:31:27,594 got a print off the bowl? 558 00:31:27,585 --> 00:31:28,485 Alice Winning. 559 00:31:30,400 --> 00:31:32,430 - Let's go and see what she has to say. 560 00:31:35,061 --> 00:31:36,741 I'll be home later. 561 00:31:36,740 --> 00:31:37,830 - Try not to forget. 562 00:31:41,433 --> 00:31:44,303 (birds chirping) 563 00:31:48,356 --> 00:31:49,506 - I gave it a press. 564 00:31:53,851 --> 00:31:55,501 I should have told you. 565 00:31:55,498 --> 00:31:56,388 - Why didn't you? 566 00:31:57,661 --> 00:32:00,671 - Because you'd have said no. 567 00:32:00,673 --> 00:32:02,623 Because you don't want me to sing. 568 00:32:02,618 --> 00:32:05,258 - I don't mind you singing, Melody. 569 00:32:05,258 --> 00:32:06,928 - Just not in public, right? 570 00:32:07,823 --> 00:32:10,893 - That's not what this is about. 571 00:32:10,893 --> 00:32:12,583 - Well, what is it about? 572 00:32:12,578 --> 00:32:14,058 - Look, 573 00:32:14,059 --> 00:32:15,579 being a singer, the music business, 574 00:32:15,581 --> 00:32:17,171 it all seems glamorous. 575 00:32:18,479 --> 00:32:20,609 - It was a gig in a pub garden, Dad. 576 00:32:20,607 --> 00:32:22,067 - That's how it starts. 577 00:32:22,067 --> 00:32:23,127 Then you start getting noticed. 578 00:32:23,130 --> 00:32:24,000 The gigs get bigger. 579 00:32:23,999 --> 00:32:24,869 More money. 580 00:32:24,867 --> 00:32:25,737 Record deals. 581 00:32:25,736 --> 00:32:26,796 Then you change. 582 00:32:26,800 --> 00:32:27,760 - What, like Uncle Johnny did, you mean? 583 00:32:27,760 --> 00:32:29,380 - [Danny] I'm off to work. 584 00:32:29,376 --> 00:32:31,196 - You always do this! 585 00:32:31,201 --> 00:32:34,211 Every time I ask you about it, you just walk away! 586 00:32:35,465 --> 00:32:37,265 Uncle Johnny was a hero. 587 00:32:37,269 --> 00:32:40,069 The internet is full of websites about his music. 588 00:32:40,074 --> 00:32:41,344 - They don't know a thing about it. 589 00:32:41,336 --> 00:32:42,366 - Exactly! 590 00:32:42,368 --> 00:32:45,398 That's why I want to hear about it from you! 591 00:32:45,402 --> 00:32:47,512 I want to know about you, and Frank, 592 00:32:47,509 --> 00:32:49,279 and the band, and what it was like. 593 00:32:49,281 --> 00:32:50,471 - It was nothing! 594 00:32:50,470 --> 00:32:51,880 I'd forget it all ever happened if I could. 595 00:32:51,878 --> 00:32:54,278 - [Melody] Would you forget about mom as well? 596 00:33:00,918 --> 00:33:02,868 - Your mom left. 597 00:33:04,620 --> 00:33:07,670 I know it's hard, but maybe it's about time you moved on. 598 00:33:09,708 --> 00:33:12,678 - Says the man who still keeps her dress in his wardrobe. 599 00:33:20,344 --> 00:33:23,324 - [Alice] It's obviously a mistake. 600 00:33:23,315 --> 00:33:25,125 - There's no mistake, Mrs. Winning. 601 00:33:25,130 --> 00:33:27,260 We had your prints on the database. 602 00:33:27,257 --> 00:33:29,737 Seems you punched a police officer 603 00:33:29,738 --> 00:33:31,498 during a demonstration in London. 604 00:33:31,501 --> 00:33:33,161 - She manhandled me. 605 00:33:33,158 --> 00:33:36,578 - Nevertheless, our lab matched your print to the bowl. 606 00:33:36,579 --> 00:33:38,199 - It's not what you think. 607 00:33:42,522 --> 00:33:43,392 The fact is, 608 00:33:44,868 --> 00:33:47,068 I hadn't appreciated how hard being 609 00:33:47,068 --> 00:33:49,138 an independent woman would be. 610 00:33:50,478 --> 00:33:52,468 Financially, I mean. 611 00:33:55,128 --> 00:33:57,528 I didn't realise that living was so expensive. 612 00:33:59,821 --> 00:34:03,611 I decided, I might be better off 613 00:34:03,606 --> 00:34:05,306 getting back with Toby. 614 00:34:07,870 --> 00:34:09,650 - You attempted a reconciliation? 615 00:34:11,853 --> 00:34:12,723 - Sort of. 616 00:34:15,868 --> 00:34:18,458 After the reception I was a little drunk. 617 00:34:19,976 --> 00:34:21,736 Thought I'd visit Toby, 618 00:34:21,738 --> 00:34:22,858 charm offensive. 619 00:34:23,751 --> 00:34:26,401 - And did he succumb to your charms? 620 00:34:27,734 --> 00:34:28,604 - How could he? 621 00:34:30,330 --> 00:34:31,370 He was dead. 622 00:34:32,913 --> 00:34:35,573 - Are you saying you arrived after 623 00:34:35,565 --> 00:34:37,255 your husband had been murdered? 624 00:34:39,235 --> 00:34:41,295 - I'll never forget it, 625 00:34:41,300 --> 00:34:42,250 as long as I live. 626 00:34:42,248 --> 00:34:43,118 He was... 627 00:34:45,224 --> 00:34:47,834 I must have touched the bowl 628 00:34:47,827 --> 00:34:49,877 when I checked for a pulse. 629 00:34:51,351 --> 00:34:53,261 - Why didn't you call the police? 630 00:34:55,908 --> 00:34:59,488 - Well, you have to admit, it didn't look very good, 631 00:35:01,163 --> 00:35:05,533 the bitter ex-wife found standing over her 632 00:35:05,532 --> 00:35:06,932 dead husband's body. 633 00:35:10,089 --> 00:35:12,719 Worst thing is, it was all in vain. 634 00:35:14,291 --> 00:35:16,811 He wasn't lying about the money. 635 00:35:16,814 --> 00:35:18,804 I spoke to my solicitor this morning. 636 00:35:20,422 --> 00:35:22,722 Toby's company is almost bankrupt. 637 00:35:26,219 --> 00:35:27,429 - Winning's solicitor confirms 638 00:35:27,429 --> 00:35:29,209 the company was struggling. 639 00:35:29,212 --> 00:35:31,292 Seems most of the available cash was being 640 00:35:31,287 --> 00:35:33,387 sunk into setting up the move to London. 641 00:35:33,393 --> 00:35:36,543 Apparently, the move was being handled by Brian Grey, 642 00:35:36,539 --> 00:35:38,029 and he blew all the money. 643 00:35:40,254 --> 00:35:43,164 - Even so, can't see her staging a 644 00:35:43,163 --> 00:35:45,613 corpse to reference a folk ballad. 645 00:35:47,522 --> 00:35:50,382 - It's the phone box that nags at me. 646 00:35:50,379 --> 00:35:52,339 - Find the owner of the house, Danny Carver. 647 00:35:52,339 --> 00:35:53,669 See if he knows who might have 648 00:35:53,674 --> 00:35:55,294 made the phone call to Winning. 649 00:35:57,761 --> 00:35:59,421 And I'll go and speak with the man 650 00:35:59,419 --> 00:36:01,139 who bankrupted Winning's company. 651 00:36:04,973 --> 00:36:08,703 ♪ Go down, you blood-red roses ♪ 652 00:36:08,699 --> 00:36:10,529 ♪ Go down ♪ 653 00:36:10,530 --> 00:36:15,740 ♪ Oh, you pinks and posies ♪ 654 00:36:16,039 --> 00:36:17,779 ♪ Go down ♪ 655 00:36:17,781 --> 00:36:20,551 - The move to London was Toby's idea. 656 00:36:20,545 --> 00:36:22,485 - You did most of the groundwork. 657 00:36:22,494 --> 00:36:24,084 You were the one who put it together. 658 00:36:24,079 --> 00:36:25,899 - Toby asked me to put it together. 659 00:36:26,936 --> 00:36:28,686 - Did he ask you to plough thousands 660 00:36:28,688 --> 00:36:30,148 of pounds of his money into it? 661 00:36:30,148 --> 00:36:32,568 - You see, what you need to understand 662 00:36:32,570 --> 00:36:34,530 is that an opportunity like this 663 00:36:34,527 --> 00:36:36,097 takes some serious funding. 664 00:36:36,999 --> 00:36:38,699 The partners that I'm dealing, they need to 665 00:36:38,698 --> 00:36:41,038 know that you're as committed as they are. 666 00:36:41,044 --> 00:36:42,724 - So you blew all the company 667 00:36:42,723 --> 00:36:44,603 money courting these partners? 668 00:36:44,600 --> 00:36:47,100 - I may have overstretched Toby, 669 00:36:47,099 --> 00:36:49,029 but he knew what he was getting into. 670 00:36:50,210 --> 00:36:52,190 - Here's what I'm going to do. 671 00:36:52,191 --> 00:36:55,831 I'm going to get a team to go through Winning's books. 672 00:36:55,830 --> 00:36:58,020 All of them, right down to the last penny. 673 00:36:59,584 --> 00:37:03,624 And if they find any evidence of wrongdoing on your part, 674 00:37:03,619 --> 00:37:07,389 I will make sure you are held to account. 675 00:37:07,386 --> 00:37:11,556 (crowd applauding and cheering) 676 00:37:17,409 --> 00:37:19,399 - [Man] One, two, three, four. 677 00:37:19,401 --> 00:37:22,531 (lively folk music) 678 00:37:26,329 --> 00:37:27,789 - [Melody] One full English. 679 00:37:28,988 --> 00:37:29,858 - Thanks. 680 00:37:31,157 --> 00:37:33,667 What was that all about yesterday? 681 00:37:33,670 --> 00:37:35,360 Over in the beer garden. 682 00:37:35,359 --> 00:37:37,809 You were all set to sing and then you left. 683 00:37:39,276 --> 00:37:41,906 - I had a bit of an emergency, that was all. 684 00:37:41,909 --> 00:37:43,249 - It's a pity. 685 00:37:43,252 --> 00:37:45,742 I had a feeling you were gonna be good. 686 00:37:45,744 --> 00:37:46,894 Better than the usual dross 687 00:37:46,891 --> 00:37:48,301 they book at this festival. 688 00:37:49,561 --> 00:37:51,331 - You're booked for this festival. 689 00:37:52,313 --> 00:37:53,783 - Oh, yeah. 690 00:37:53,776 --> 00:37:54,646 That's a point. 691 00:37:55,880 --> 00:37:58,770 Actually, maybe you could help me. 692 00:37:59,811 --> 00:38:01,481 I need a support act for Sunday. 693 00:38:02,490 --> 00:38:05,110 - Okay, well, the Barrellers are a good band. 694 00:38:05,108 --> 00:38:08,588 Traditional, but Frank, Frank always a crowd pleaser. 695 00:38:08,587 --> 00:38:09,457 - No, no, no, no, no. 696 00:38:09,456 --> 00:38:10,936 I was thinking of you. 697 00:38:14,815 --> 00:38:16,845 - You haven't heard me play. 698 00:38:16,848 --> 00:38:18,908 - Toby Winning said you were good. 699 00:38:21,749 --> 00:38:23,309 Almost as good as your uncle. 700 00:38:28,475 --> 00:38:29,335 - Excuse me. 701 00:38:34,286 --> 00:38:38,246 - I'm not paying you to flirt with the guests, Melody. 702 00:38:38,253 --> 00:38:39,983 - I wasn't flirting. 703 00:38:39,976 --> 00:38:41,616 - Just do your job, all right? 704 00:38:51,946 --> 00:38:54,196 Oh, well, you were right. 705 00:38:54,203 --> 00:38:56,863 There wasn't much enthusiasm for Toby's memorial. 706 00:38:58,785 --> 00:38:59,945 A few of the old gang'll be there 707 00:38:59,954 --> 00:39:01,474 but not as many as I'd hoped. 708 00:39:04,722 --> 00:39:06,112 Everything okay? 709 00:39:07,913 --> 00:39:09,203 - This came yesterday. 710 00:39:13,318 --> 00:39:15,248 - "Dreams of Spain." 711 00:39:15,251 --> 00:39:16,721 - [Tom] It was addressed to you. 712 00:39:18,014 --> 00:39:20,594 - Well, it must be junk mail. 713 00:39:20,589 --> 00:39:22,339 - So you're not thinking about 714 00:39:22,341 --> 00:39:24,001 buying a property in Spain? 715 00:39:23,996 --> 00:39:25,866 - Why would I want to move to Spain? 716 00:39:26,939 --> 00:39:28,399 We're happy here, aren't we? 717 00:39:30,297 --> 00:39:31,167 - I guess so. 718 00:39:33,196 --> 00:39:34,856 - Shower in room two is leaking. 719 00:39:36,626 --> 00:39:37,826 - I'll take care of it. 720 00:39:44,446 --> 00:39:45,406 - I haven't been anywhere near 721 00:39:45,406 --> 00:39:49,336 that cottage in over 25 years. 722 00:39:49,337 --> 00:39:50,227 - That's a long time. 723 00:39:50,233 --> 00:39:51,173 - Not long enough. 724 00:39:52,851 --> 00:39:54,821 Place doesn't hold too many good memories for me. 725 00:39:54,821 --> 00:39:55,781 - Why is that? 726 00:39:55,781 --> 00:39:58,391 - It's where my brother killed himself. 727 00:39:58,387 --> 00:39:59,297 - I'm sorry. 728 00:39:59,295 --> 00:40:00,155 I had heard. 729 00:40:00,163 --> 00:40:01,883 I didn't realise that's where it happened. 730 00:40:01,881 --> 00:40:02,781 - Yeah, well, 731 00:40:03,997 --> 00:40:05,797 that's where it happened. 732 00:40:05,801 --> 00:40:08,451 - I hear he was a gifted musician. 733 00:40:08,450 --> 00:40:09,600 - Can we move this on? 734 00:40:12,141 --> 00:40:13,601 - Did you know Toby Winning? 735 00:40:15,227 --> 00:40:18,287 - I do supply sound equipment for the festival venues. 736 00:40:18,293 --> 00:40:20,593 - He received a call the day he died. 737 00:40:20,587 --> 00:40:23,887 It was made from a phone box next to that cottage. 738 00:40:23,892 --> 00:40:24,962 - So? 739 00:40:24,956 --> 00:40:26,856 - So I was wondering if you had any 740 00:40:26,864 --> 00:40:28,484 idea who might have made the call. 741 00:40:28,480 --> 00:40:32,200 - Look, that cottage was Johnny's. 742 00:40:32,203 --> 00:40:34,323 I only got it after he died. 743 00:40:34,319 --> 00:40:36,949 Got no interest in going near that place. 744 00:40:36,947 --> 00:40:38,817 - [Nelson] Does anyone check on it for you, 745 00:40:38,824 --> 00:40:40,174 anyone visit it regularly? 746 00:40:40,169 --> 00:40:41,779 - No. 747 00:40:41,778 --> 00:40:44,108 (phone beeping) 748 00:40:44,110 --> 00:40:46,420 - [Nelson] I was up there yesterday. 749 00:40:46,415 --> 00:40:48,315 I'm sure I saw someone hanging around. 750 00:40:48,323 --> 00:40:49,373 - Well, you know more than I do. 751 00:40:49,366 --> 00:40:51,416 Sorry, I've got to go for a sound check. 752 00:40:53,687 --> 00:40:55,817 - Do you fish, Mr. Carver? 753 00:40:55,820 --> 00:40:56,690 - When I can. 754 00:40:59,271 --> 00:41:00,581 Lock up when you're done. 755 00:41:04,287 --> 00:41:05,537 - You pulling old files? 756 00:41:06,602 --> 00:41:08,322 - The Johnny Carver report. 757 00:41:08,322 --> 00:41:10,302 - Any particular reason? 758 00:41:10,303 --> 00:41:13,683 - Let's just call it morbid curiosity. 759 00:41:13,682 --> 00:41:16,652 1990, Carver was the rising star 760 00:41:16,653 --> 00:41:18,423 of the '90s folk revival. 761 00:41:18,415 --> 00:41:20,215 He was working on his next album 762 00:41:20,219 --> 00:41:22,139 when he shot himself in his home studio. 763 00:41:22,138 --> 00:41:23,638 - [John] He killed himself at the cottage? 764 00:41:23,639 --> 00:41:26,669 - [Nelson] Since then, Carver's become a cult figure. 765 00:41:26,674 --> 00:41:28,204 - Nothing like suicide to elevate 766 00:41:28,196 --> 00:41:29,986 a musician to god-like status. 767 00:41:29,989 --> 00:41:32,229 - And he comes with his own myth. 768 00:41:32,231 --> 00:41:36,181 An article from a folk fanzine on the famous lost album. 769 00:41:36,183 --> 00:41:39,093 The one Johnny was working on when he died. 770 00:41:39,092 --> 00:41:41,262 They looked for it but never found it. 771 00:41:41,261 --> 00:41:42,881 - All very interesting, but what does 772 00:41:42,877 --> 00:41:44,357 this have to do with the case? 773 00:41:44,358 --> 00:41:45,988 - Check out who wrote the article. 774 00:41:50,150 --> 00:41:51,020 - Oh. 775 00:41:52,095 --> 00:41:55,875 ♪ That you need me ♪ 776 00:41:55,875 --> 00:41:58,435 ♪ When I look into ♪ 777 00:41:58,442 --> 00:42:00,012 - [John] "Love Is All Around"? 778 00:42:00,009 --> 00:42:00,879 - [Sarah] No. 779 00:42:02,323 --> 00:42:03,243 - "Wonderwall"? 780 00:42:03,236 --> 00:42:04,646 - No. 781 00:42:04,646 --> 00:42:05,686 - "Perfect Day"? 782 00:42:05,692 --> 00:42:06,562 - Try again. 783 00:42:08,556 --> 00:42:10,316 - "I'm Too Sexy For My Shirt"? 784 00:42:11,400 --> 00:42:14,880 ♪ You make me wanna dance ♪ 785 00:42:14,878 --> 00:42:15,788 - Well don't just sit there, 786 00:42:15,785 --> 00:42:17,635 you're supposed to be helping me find it. 787 00:42:17,638 --> 00:42:21,978 ♪ So forever you'll be near to me ♪ 788 00:42:23,786 --> 00:42:26,106 - Hey, great job, Lassie. 789 00:42:26,114 --> 00:42:29,154 (John chuckles) 790 00:42:29,153 --> 00:42:30,793 This is a Spanish Language CD. 791 00:42:36,547 --> 00:42:39,327 (ominous music) 792 00:42:51,490 --> 00:42:54,010 (folk music) 793 00:43:08,385 --> 00:43:09,775 - [Brian] Hello? 794 00:43:17,953 --> 00:43:20,913 (switch clicking) 795 00:43:52,462 --> 00:43:55,902 (Brian gasps) 796 00:43:55,896 --> 00:43:56,936 Who's there? 797 00:43:58,135 --> 00:44:01,255 (suspenseful music) 798 00:44:11,821 --> 00:44:14,601 (ominous music) 799 00:44:18,259 --> 00:44:21,389 (speakers creaking) 800 00:44:23,326 --> 00:44:26,106 (Brian wheezes) 801 00:45:02,212 --> 00:45:03,462 - Brian Grey, sir. 802 00:45:03,463 --> 00:45:04,833 It's not pretty. 803 00:45:04,829 --> 00:45:06,389 - Well, we'd best take a look. 804 00:45:11,896 --> 00:45:14,926 "Sweet were the roses of Midsomer County." 805 00:45:14,933 --> 00:45:16,283 We're back to the ballad. 806 00:45:16,275 --> 00:45:18,395 - Weight of the speaker would have done it. 807 00:45:18,395 --> 00:45:19,945 Massive internal trauma. 808 00:45:19,949 --> 00:45:21,499 He would have bled out. 809 00:45:21,502 --> 00:45:22,832 Slowly. 810 00:45:22,826 --> 00:45:25,796 - Looks like the strap securing the speaker had been cut. 811 00:45:27,779 --> 00:45:29,579 - [John] Time of death? 812 00:45:29,583 --> 00:45:30,993 - Within the last 12 hours. 813 00:45:34,046 --> 00:45:35,176 - [John] What about witnesses? 814 00:45:35,183 --> 00:45:36,053 - Can you get that, please? 815 00:45:36,051 --> 00:45:37,241 - [Man] Yes sir. 816 00:45:37,237 --> 00:45:39,857 - Staff left around 10:30 last night. 817 00:45:39,864 --> 00:45:42,194 Brian was alone from then until 818 00:45:42,190 --> 00:45:44,550 Liz Grey found him at eight this morning. 819 00:45:48,764 --> 00:45:50,904 - I knew something was up. 820 00:45:50,904 --> 00:45:53,074 He didn't come down for breakfast. 821 00:45:55,682 --> 00:45:57,122 He always had breakfast. 822 00:45:58,192 --> 00:46:01,182 "Most important meal of the day," that's what Brian said. 823 00:46:04,159 --> 00:46:05,889 - So you came looking for him? 824 00:46:11,521 --> 00:46:13,341 When did you last see him alive? 825 00:46:15,619 --> 00:46:16,599 - He came home for his tea 826 00:46:16,599 --> 00:46:18,109 and then went back out again. 827 00:46:19,508 --> 00:46:21,518 - [John] Did he say where he was going? 828 00:46:23,095 --> 00:46:24,885 - Seeing someone about funding. 829 00:46:26,609 --> 00:46:27,859 - [John] Did he say who? 830 00:46:31,197 --> 00:46:32,507 - They did this to him. 831 00:46:34,263 --> 00:46:35,133 The village! 832 00:46:36,285 --> 00:46:37,485 They never liked him! 833 00:46:40,248 --> 00:46:41,418 Too clever for them. 834 00:46:42,417 --> 00:46:43,537 Too dynamic. 835 00:46:44,919 --> 00:46:46,749 You can say what you like about Mr. Winning, 836 00:46:46,754 --> 00:46:48,844 but at least he saw Brian's potential! 837 00:46:50,758 --> 00:46:53,638 And, of course, that lot hated Mr. Winning, too. 838 00:46:53,636 --> 00:46:56,546 They're all over there now at the hotel. 839 00:46:56,553 --> 00:46:58,273 "A memorial," they said. 840 00:46:59,173 --> 00:47:01,053 But really they're celebrating. 841 00:47:04,045 --> 00:47:07,485 They finally got rid of my boy. 842 00:47:07,487 --> 00:47:10,087 (Liz sobbing) 843 00:47:17,087 --> 00:47:18,837 - Someone is determined to make sure 844 00:47:18,838 --> 00:47:20,628 the move to London doesn't happen. 845 00:47:22,050 --> 00:47:23,810 - Most of our suspects are attending Winning's 846 00:47:23,812 --> 00:47:25,732 memorial at the George here. 847 00:47:25,731 --> 00:47:26,601 Come on. 848 00:47:26,599 --> 00:47:27,579 - We might want to stop off at 849 00:47:27,576 --> 00:47:29,716 the Captain Farrell first, sir. 850 00:47:29,724 --> 00:47:31,354 We found Brian Grey's mobile. 851 00:47:31,351 --> 00:47:35,011 The last call was to Frank Wainwright at one a.m. 852 00:47:36,053 --> 00:47:37,413 - [Frank] This gonna take long? 853 00:47:37,409 --> 00:47:39,459 Supposed to be at the George. 854 00:47:39,463 --> 00:47:41,883 - [John] It's about Brian Grey. 855 00:47:41,882 --> 00:47:42,752 - Oh, yeah? 856 00:47:42,751 --> 00:47:43,661 What's he been up to? 857 00:47:44,927 --> 00:47:46,637 - He's dead, Mr. Wainwright. 858 00:47:51,871 --> 00:47:54,371 We know that he called you late last night. 859 00:47:55,771 --> 00:47:57,021 What was the call about? 860 00:47:57,971 --> 00:47:59,781 - An invoice I'd sent him. 861 00:48:00,807 --> 00:48:03,487 He booked some musicians at the B&B. 862 00:48:03,487 --> 00:48:04,537 I sent him a bill. 863 00:48:04,540 --> 00:48:06,370 He thought I was overcharging him. 864 00:48:06,365 --> 00:48:07,895 - He called you about an invoice 865 00:48:07,898 --> 00:48:09,618 at one o'clock in the morning? 866 00:48:09,618 --> 00:48:11,948 - It wasn't unusual for Brian to call late. 867 00:48:12,861 --> 00:48:14,541 That boy was always working. 868 00:48:14,540 --> 00:48:16,730 - [John] Did you talk about anything else? 869 00:48:16,733 --> 00:48:17,983 - No. 870 00:48:17,981 --> 00:48:19,661 Just the invoice. 871 00:48:22,245 --> 00:48:24,575 - [Nelson] Are these yours, Mr. Wainwright? 872 00:48:24,581 --> 00:48:27,941 - No, far too small for me. 873 00:48:27,939 --> 00:48:29,479 - [Nelson] Then whose are they? 874 00:48:31,348 --> 00:48:33,528 - Some punter must have left them behind. 875 00:48:41,890 --> 00:48:43,800 - I want to know what he's hiding. 876 00:48:43,798 --> 00:48:46,118 - I want to know who owns the boots. 877 00:48:46,124 --> 00:48:47,784 I checked the soles. 878 00:48:47,781 --> 00:48:50,001 The markings are identical to the impression 879 00:48:50,002 --> 00:48:51,842 I found outside the Carver house. 880 00:48:53,138 --> 00:48:58,348 - [John] Right. (tense music) 881 00:49:41,679 --> 00:49:44,369 (solemn music) 882 00:50:14,124 --> 00:50:17,254 (suspenseful music) 883 00:50:42,247 --> 00:50:47,457 ♪ I am bound for Californ-i-a ♪ 884 00:50:48,619 --> 00:50:53,829 ♪ And it's a place I know right well ♪ 885 00:50:54,300 --> 00:50:56,820 ♪ So fare thee well ♪ 886 00:50:56,823 --> 00:50:59,293 ♪ My own true love ♪ 887 00:50:59,288 --> 00:51:01,178 ♪ For when I return ♪ - Melody. 888 00:51:01,180 --> 00:51:04,350 ♪ United we will be ♪ 889 00:51:04,345 --> 00:51:06,755 ♪ Yes, it's not the leaving of Liverpool ♪ 890 00:51:06,764 --> 00:51:08,354 - I'd love to be able to help, Alice, 891 00:51:08,349 --> 00:51:10,919 but I just don't think we've got anything suitable. 892 00:51:10,917 --> 00:51:12,707 - I'll take anything I can get. 893 00:51:12,710 --> 00:51:16,100 ♪ When I think of thee ♪ 894 00:51:19,855 --> 00:51:23,105 That was for Toby, thank you. (crowd applauding) 895 00:51:23,114 --> 00:51:24,154 Thank you. 896 00:51:24,147 --> 00:51:25,017 Thanks buddy. 897 00:51:26,631 --> 00:51:28,481 - That was nice. 898 00:51:28,484 --> 00:51:29,564 - Nice? 899 00:51:29,558 --> 00:51:32,148 Wow, don't go overboard. (Melody chuckles) 900 00:51:32,154 --> 00:51:35,994 - I mean it was good. (people chattering) 901 00:51:35,987 --> 00:51:38,337 Really good. (Jay chuckles) 902 00:51:38,337 --> 00:51:39,877 - Did you think any more about the gig? 903 00:51:39,881 --> 00:51:41,811 - Melody, let's keep it moving. 904 00:51:47,309 --> 00:51:50,099 Every year, they swan in like they own the place. 905 00:51:51,027 --> 00:51:52,117 Bloody musicians. 906 00:51:57,680 --> 00:52:00,030 Not a bad turnout in the end. 907 00:52:00,034 --> 00:52:01,634 - [Frank] Mm. 908 00:52:01,628 --> 00:52:02,998 - You okay, Frank? 909 00:52:04,812 --> 00:52:06,342 - Brian Grey is dead. 910 00:52:07,596 --> 00:52:08,756 - Frank, you're up next. 911 00:52:08,756 --> 00:52:11,486 - All right, come and see me later. 912 00:52:21,773 --> 00:52:25,563 ♪ In the lowlands, lowlands ♪ 913 00:52:25,563 --> 00:52:29,563 ♪ Sailing in the lowlands low ♪ 914 00:52:37,124 --> 00:52:42,344 ♪ We feared she would be taken by the Spanish enemy ♪ 915 00:52:43,379 --> 00:52:44,779 - Frank! 916 00:52:44,780 --> 00:52:48,340 ♪ In the lowlands, lowlands ♪ 917 00:52:48,337 --> 00:52:51,867 ♪ Sailing in the lowlands low ♪ 918 00:52:51,866 --> 00:52:52,736 - Frank? 919 00:52:52,735 --> 00:52:53,605 Frank, where are you? 920 00:52:54,862 --> 00:52:55,732 Where is it? 921 00:52:57,201 --> 00:53:00,431 I said, "Where is it?" 922 00:53:00,428 --> 00:53:01,458 (people gasping) (glass shattering) 923 00:53:01,462 --> 00:53:02,542 - [Nelson] Right, come here! 924 00:53:02,536 --> 00:53:04,176 - You had no right to take it! 925 00:53:04,184 --> 00:53:05,364 - Mr. Carver! 926 00:53:07,510 --> 00:53:09,200 - I want it back, do you hear? 927 00:53:09,199 --> 00:53:10,089 - [Nelson] Come on. 928 00:53:15,506 --> 00:53:17,116 - [Singer] Frank, you all right? 929 00:53:17,124 --> 00:53:18,714 - Sorry about that. 930 00:53:18,709 --> 00:53:20,979 Obviously emotions running high. 931 00:53:20,982 --> 00:53:22,852 How's about another song, Jay? 932 00:53:22,848 --> 00:53:23,718 Jay? 933 00:53:26,498 --> 00:53:27,368 - Hold up! 934 00:53:28,938 --> 00:53:29,828 Where are you off to? 935 00:53:30,846 --> 00:53:32,246 - Anywhere that isn't here. 936 00:53:33,557 --> 00:53:34,807 - I know just the place. 937 00:53:40,296 --> 00:53:41,946 - I don't know why you're in here with me. 938 00:53:41,951 --> 00:53:43,891 You should be arresting Frank! 939 00:53:43,890 --> 00:53:45,390 - Arrest him for what? 940 00:53:45,392 --> 00:53:46,322 - Theft. 941 00:53:46,320 --> 00:53:47,190 Burglary. 942 00:53:47,188 --> 00:53:48,058 Stealing. 943 00:53:48,057 --> 00:53:49,307 - [John] What exactly did he steal? 944 00:53:49,312 --> 00:53:50,992 - [Danny] Something, valuable. 945 00:53:51,867 --> 00:53:53,997 - You might need to be more specific. 946 00:53:55,944 --> 00:53:56,814 - A tape all right? 947 00:53:56,812 --> 00:53:58,822 He stole an audio tape. 948 00:53:58,822 --> 00:54:00,252 - This tape wouldn't happen to be a 949 00:54:00,250 --> 00:54:02,540 recording of your brother's music? 950 00:54:02,544 --> 00:54:03,844 The lost album? 951 00:54:12,262 --> 00:54:13,492 - My brother hadn't been dead a day 952 00:54:13,493 --> 00:54:15,373 before they started asking about it. 953 00:54:16,683 --> 00:54:20,563 Record companies, manager, so-called fans. 954 00:54:20,556 --> 00:54:22,896 Ghouls couldn't wait to get their hands on it. 955 00:54:24,817 --> 00:54:28,367 That record killed Johnny. 956 00:54:28,372 --> 00:54:29,352 The pressure. 957 00:54:29,352 --> 00:54:31,722 Everyone just pushing on him. 958 00:54:31,717 --> 00:54:32,587 The hype. 959 00:54:34,280 --> 00:54:35,170 It drove him mad. 960 00:54:36,172 --> 00:54:38,472 - Why didn't you just destroy it? 961 00:54:40,814 --> 00:54:42,274 - I tried to but I couldn't. 962 00:54:43,262 --> 00:54:44,952 - Did you listen to it? 963 00:54:44,951 --> 00:54:46,621 - Again, I tried but I couldn't. 964 00:54:47,746 --> 00:54:49,436 So I hid it under the floorboards in the cottage, 965 00:54:49,435 --> 00:54:50,625 locked the place up and 966 00:54:52,106 --> 00:54:53,406 tried to forget about it. 967 00:54:55,284 --> 00:54:57,404 And Frank was with me when I hid it. 968 00:55:02,677 --> 00:55:03,717 - Amazing, isn't it? 969 00:55:05,148 --> 00:55:06,228 Come on. 970 00:55:06,233 --> 00:55:08,683 This is where the great Johnny Carver lived. 971 00:55:08,683 --> 00:55:10,823 - It's where my uncle died, you mean? 972 00:55:13,009 --> 00:55:14,399 - I don't mean to be insensitive. 973 00:55:14,397 --> 00:55:15,837 - I think that ship's sailed. 974 00:55:17,452 --> 00:55:20,302 - I am a huge fan of your uncle. 975 00:55:20,299 --> 00:55:21,679 Johnny Carver was the greatest folk musician 976 00:55:21,675 --> 00:55:23,255 of the last 50 years! 977 00:55:24,574 --> 00:55:26,044 Toby was a big fan as well. 978 00:55:27,181 --> 00:55:30,521 That's how we became friends, me and Toby. 979 00:55:30,518 --> 00:55:31,658 Through Johnny's work. 980 00:55:34,438 --> 00:55:35,728 - I want to go back to the village. 981 00:55:35,728 --> 00:55:38,968 - So, when he told me he'd found the lost album, 982 00:55:39,933 --> 00:55:41,033 I came straight here. 983 00:55:42,748 --> 00:55:43,898 - I really have to go. 984 00:55:45,439 --> 00:55:46,989 - Melody. 985 00:55:46,992 --> 00:55:47,862 Wait! 986 00:55:48,755 --> 00:55:49,615 Melody! 987 00:55:51,174 --> 00:55:52,054 You need to tell me where it is! 988 00:55:52,049 --> 00:55:53,539 - I don't know what you're on about. 989 00:55:53,541 --> 00:55:55,051 - Look! 990 00:55:55,052 --> 00:55:56,912 I won't say anything to your dad. 991 00:55:56,908 --> 00:55:58,218 This can be between you and me. 992 00:55:58,222 --> 00:55:59,092 - Just let go of me! 993 00:55:59,091 --> 00:55:59,961 - Hey, hey, hey. 994 00:56:01,067 --> 00:56:02,267 I can help your career. 995 00:56:03,749 --> 00:56:05,579 Gigs, tours, 996 00:56:06,700 --> 00:56:07,570 a record deal. 997 00:56:10,610 --> 00:56:11,910 Just tell me where it is. 998 00:56:14,183 --> 00:56:16,483 You need to think about what's on that tape. 999 00:56:18,211 --> 00:56:19,381 - It's just music. 1000 00:56:19,382 --> 00:56:20,342 - No, no, no. 1001 00:56:20,341 --> 00:56:21,681 It's so much more. 1002 00:56:22,903 --> 00:56:25,603 His last message to the world. 1003 00:56:25,604 --> 00:56:27,424 It's a man's suicide note. 1004 00:56:27,419 --> 00:56:30,199 (Melody grunts) 1005 00:56:34,811 --> 00:56:36,831 - Okay, I was with him. 1006 00:56:36,834 --> 00:56:39,714 I knew about the tape, but I didn't take it. 1007 00:56:39,712 --> 00:56:40,972 - So if you didn't take it, 1008 00:56:40,973 --> 00:56:43,283 Mr. Wainwright, then who did? 1009 00:56:47,480 --> 00:56:48,890 Mr. Wainwright? 1010 00:56:53,079 --> 00:56:55,679 - That call last night, Brian Grey. 1011 00:56:57,511 --> 00:56:59,881 He was asking about the tape. 1012 00:56:59,878 --> 00:57:01,708 - What did he want to know? 1013 00:57:01,713 --> 00:57:03,033 - Did it exist? 1014 00:57:03,027 --> 00:57:04,897 Was it authentic? 1015 00:57:04,904 --> 00:57:06,834 And if it was, how much it was worth. 1016 00:57:07,719 --> 00:57:09,509 - Do you think Brian Grey may have 1017 00:57:09,512 --> 00:57:11,542 taken the tape from the cottage? 1018 00:57:11,535 --> 00:57:12,615 - I don't know. 1019 00:57:14,496 --> 00:57:16,896 - What about the owner of the boots in your pub? 1020 00:57:16,895 --> 00:57:17,755 Would they know? 1021 00:57:24,559 --> 00:57:25,719 - I'm back! 1022 00:57:30,898 --> 00:57:34,308 Best come down! (slow folk music) 1023 00:57:43,751 --> 00:57:46,361 This is Heather, Danny's wife. 1024 00:57:55,809 --> 00:57:59,679 - [John] So you and Danny Carver go back a long way? 1025 00:57:59,677 --> 00:58:03,157 - I married Danny in 1988. 1026 00:58:03,161 --> 00:58:05,481 It lasted three years, then I left him. 1027 00:58:06,590 --> 00:58:08,100 - [John] What made you leave? 1028 00:58:14,682 --> 00:58:16,752 - I had problems back then. 1029 00:58:18,498 --> 00:58:20,428 Well, one problem, actually. 1030 00:58:20,427 --> 00:58:21,687 I drank too much. 1031 00:58:25,328 --> 00:58:27,708 It was a terrible thing to do, walking out on them. 1032 00:58:27,705 --> 00:58:28,935 I'll never forgive myself. 1033 00:58:28,936 --> 00:58:31,046 - You can't change the past. 1034 00:58:32,283 --> 00:58:33,693 No point in dwelling. 1035 00:58:35,129 --> 00:58:36,639 You gotta look to the future. 1036 00:58:38,914 --> 00:58:40,584 - You sound like my sponsor. 1037 00:58:42,376 --> 00:58:44,346 - [John] How long have you been sober? 1038 00:58:46,192 --> 00:58:47,582 - Just over a year. 1039 00:58:49,790 --> 00:58:52,190 Another 10 and I'll be doing as well as Frank. 1040 00:58:55,545 --> 00:58:57,095 - And so you've come back? 1041 00:58:58,225 --> 00:58:59,385 - To meet Melody. 1042 00:59:00,895 --> 00:59:02,425 - Why didn't you contact her when you 1043 00:59:02,427 --> 00:59:04,957 first arrived here in Lower Crosby? 1044 00:59:04,961 --> 00:59:07,421 - I was worried about Danny. 1045 00:59:07,422 --> 00:59:08,412 - And why was that? 1046 00:59:10,936 --> 00:59:13,606 - I walked out when Melody was three months old. 1047 00:59:13,605 --> 00:59:15,235 Maybe he's still angry. 1048 00:59:15,242 --> 00:59:17,242 - There's no "maybe" about that. 1049 00:59:20,654 --> 00:59:21,984 - You've been staying up at the 1050 00:59:21,978 --> 00:59:24,028 old cottage since you arrived? 1051 00:59:25,263 --> 00:59:26,943 - For the first few days, 1052 00:59:26,941 --> 00:59:30,151 and then Frank persuaded me to come here. 1053 00:59:30,153 --> 00:59:32,033 - Did you see anyone at the cottage? 1054 00:59:33,400 --> 00:59:35,380 - I saw you. 1055 00:59:35,377 --> 00:59:37,027 - Apart from Sergeant Nelson. 1056 00:59:38,745 --> 00:59:39,605 - No. 1057 00:59:40,830 --> 00:59:41,940 I didn't see anyone. 1058 00:59:43,865 --> 00:59:45,505 - Are you sure, Mrs. Carver? 1059 00:59:53,395 --> 00:59:55,525 - I was worried I wouldn't recognise her. 1060 00:59:56,721 --> 00:59:58,541 After all, it's been so long. 1061 01:00:01,017 --> 01:00:01,937 So beautiful. 1062 01:00:03,050 --> 01:00:03,990 - [Nelson] Melody? 1063 01:00:13,294 --> 01:00:14,364 - I'm sorry, love. 1064 01:00:14,364 --> 01:00:17,904 All that work you put into it and look what happened. 1065 01:00:17,904 --> 01:00:20,204 - That's Danny Carver for you. 1066 01:00:20,203 --> 01:00:22,053 - It's funny how things turn out. 1067 01:00:23,446 --> 01:00:24,306 You know? 1068 01:00:24,314 --> 01:00:27,384 I mean, we were all mates back in the day. 1069 01:00:27,377 --> 01:00:28,677 We all seemed so happy. 1070 01:00:28,680 --> 01:00:29,850 - Life happens, Tom. 1071 01:00:31,089 --> 01:00:33,349 - But it doesn't happen the same for everyone. 1072 01:00:33,352 --> 01:00:34,702 Take Danny. 1073 01:00:34,697 --> 01:00:37,017 I mean, he's not exactly had a great time. 1074 01:00:37,022 --> 01:00:39,222 - Well, that's no excuse for attacking people. 1075 01:00:39,222 --> 01:00:40,092 - No, but, 1076 01:00:41,255 --> 01:00:43,875 it does make you think about how lucky we are. 1077 01:00:46,041 --> 01:00:47,521 Which got me thinking about 1078 01:00:47,522 --> 01:00:49,272 your "Dreams Of Spain" brochure. 1079 01:00:50,765 --> 01:00:52,725 - I told you, that was junk mail. 1080 01:00:53,643 --> 01:00:54,893 - Yeah, I know, but, 1081 01:00:56,948 --> 01:01:00,858 maybe it might not be such a bad idea. 1082 01:01:00,858 --> 01:01:01,838 A new start. 1083 01:01:05,219 --> 01:01:06,829 - [Claire] A new start? 1084 01:01:06,833 --> 01:01:08,083 - We could do it. 1085 01:01:08,084 --> 01:01:08,954 Spain, I mean. 1086 01:01:09,899 --> 01:01:12,609 We could fund it by selling this place, couldn't we? 1087 01:01:14,103 --> 01:01:15,673 - We? 1088 01:01:15,668 --> 01:01:17,808 - Well, your hotel, your decision. 1089 01:01:17,814 --> 01:01:21,464 - I've gotta go, I've got to be somewhere. 1090 01:01:29,137 --> 01:01:30,767 - Melody Carver had been in contact 1091 01:01:30,774 --> 01:01:32,834 with Winning for over a year. 1092 01:01:32,828 --> 01:01:35,078 Mostly texts, but regular. 1093 01:01:35,080 --> 01:01:37,600 Also, I found some invoices for recording 1094 01:01:37,603 --> 01:01:39,343 sessions at a studio in Causton. 1095 01:01:40,679 --> 01:01:42,869 - Winning was managing Melody? 1096 01:01:42,869 --> 01:01:43,809 - It's hard to say. 1097 01:01:43,807 --> 01:01:46,627 I can't find any trace of a contract 1098 01:01:46,633 --> 01:01:48,773 or evidence he was making money from her. 1099 01:01:49,959 --> 01:01:52,299 - Maybe it wasn't money that he wanted. 1100 01:01:53,744 --> 01:01:56,614 Winning was obsessed by Johnny Carver. 1101 01:01:56,612 --> 01:01:57,862 - [Nelson] And the lost album. 1102 01:01:57,863 --> 01:02:00,223 But why would he think Melody could help him? 1103 01:02:00,220 --> 01:02:03,300 - Winning knew that her dad found Johnny's body. 1104 01:02:03,296 --> 01:02:06,276 Maybe he thought Melody could lead him to the recording. 1105 01:02:06,278 --> 01:02:08,008 - So he gets it, then what? 1106 01:02:09,656 --> 01:02:11,146 - Someone kills him for it. 1107 01:02:13,733 --> 01:02:14,603 Do some digging. 1108 01:02:14,602 --> 01:02:17,642 Find out who had an interest in the recording, 1109 01:02:17,643 --> 01:02:18,513 other than Winning. 1110 01:02:18,512 --> 01:02:21,482 Someone who would kill to get their hands on it. 1111 01:02:21,481 --> 01:02:22,961 I'll go and speak to Melody. 1112 01:02:24,723 --> 01:02:26,093 - [Danny] Come on, no way. 1113 01:02:26,089 --> 01:02:29,479 Melody knew she wasn't to go anywhere near Winning. 1114 01:02:29,478 --> 01:02:32,148 - [John] And yet, it seems, she did. 1115 01:02:32,147 --> 01:02:33,747 - Yeah, but she knew what he was like. 1116 01:02:33,753 --> 01:02:36,113 Just another crook out to exploit musicians! 1117 01:02:37,903 --> 01:02:41,003 - Maybe I spoke to him a few times. 1118 01:02:41,000 --> 01:02:43,170 - You did more than speak to him. 1119 01:02:43,169 --> 01:02:45,389 He was funding your studio sessions. 1120 01:02:46,891 --> 01:02:48,461 - What the hell's he on about? 1121 01:02:51,636 --> 01:02:52,806 - Dad, it was nothing. 1122 01:02:52,814 --> 01:02:55,884 Just a few songs that I wanted to put down, that's all. 1123 01:02:55,876 --> 01:02:57,696 - And you let Winning produce them? 1124 01:02:59,738 --> 01:03:01,438 - He knew what he was doing. (Danny scoffs) 1125 01:03:01,444 --> 01:03:02,944 And they sounded good. 1126 01:03:06,776 --> 01:03:07,866 - Hold on a minute. 1127 01:03:07,871 --> 01:03:10,131 Toby Winning wouldn't have paid for those sessions 1128 01:03:10,133 --> 01:03:11,303 without getting something in return. 1129 01:03:11,301 --> 01:03:12,611 What did he want, Melody? 1130 01:03:17,902 --> 01:03:19,562 - He said he wanted to hear it, 1131 01:03:19,559 --> 01:03:22,259 just once, and then he'd get it back to me. 1132 01:03:22,260 --> 01:03:24,240 - Get what back? 1133 01:03:24,241 --> 01:03:25,981 - Your brother's last recording. 1134 01:03:31,793 --> 01:03:34,733 - You, gave it to Winning? 1135 01:03:34,731 --> 01:03:38,081 - Dad, I'm so sorry, I didn't think. 1136 01:03:38,078 --> 01:03:39,958 - How did you know where to find it? 1137 01:03:44,793 --> 01:03:47,543 - Eventually I persuaded Frank to tell me. 1138 01:03:49,224 --> 01:03:51,424 At least he talks about Johnny! 1139 01:03:52,665 --> 01:03:55,185 (door slams) 1140 01:04:03,614 --> 01:04:05,734 - You called Toby from the phone box. 1141 01:04:09,482 --> 01:04:11,672 - He said to bring the tape to his office. 1142 01:04:12,811 --> 01:04:13,821 - You didn't listen to it? 1143 01:04:13,822 --> 01:04:14,692 - No. 1144 01:04:16,335 --> 01:04:19,665 He promised me he would just listen to it once 1145 01:04:19,672 --> 01:04:22,662 and then I would have it back the next day. 1146 01:04:22,664 --> 01:04:24,234 Where was the harm? 1147 01:04:24,228 --> 01:04:26,208 - But you didn't get it back, did you? 1148 01:04:29,122 --> 01:04:30,692 And where is it now? 1149 01:04:33,029 --> 01:04:35,569 - Preliminary report on Grey. 1150 01:04:35,573 --> 01:04:36,873 What's all this? 1151 01:04:36,866 --> 01:04:38,686 - Johnny Carver's file. 1152 01:04:38,691 --> 01:04:40,331 Do you want to see the Path report? 1153 01:04:42,590 --> 01:04:44,240 - Not much to it. 1154 01:04:44,235 --> 01:04:46,285 "Victim sustained a fatal gunshot wound 1155 01:04:46,289 --> 01:04:49,249 "to the right side of the forehead and at close range." 1156 01:04:50,651 --> 01:04:53,711 They didn't discover much gunshot residue around the wound. 1157 01:04:53,706 --> 01:04:55,176 - Should they have? 1158 01:04:55,176 --> 01:04:56,796 - I'd expect more with a close-range shots, 1159 01:04:56,803 --> 01:04:59,343 but these things vary. 1160 01:04:59,336 --> 01:05:01,366 It's such a shame what happened to him. 1161 01:05:09,648 --> 01:05:12,338 (solemn music) 1162 01:05:28,015 --> 01:05:30,175 - Let's say that Winning was killed 1163 01:05:30,180 --> 01:05:32,600 because he had the master tape. 1164 01:05:32,599 --> 01:05:33,749 - [Nelson] Presumably, the killer would have 1165 01:05:33,746 --> 01:05:35,386 taken it from his house. 1166 01:05:35,393 --> 01:05:38,693 - But what if Winning made a copy before he died? 1167 01:05:39,866 --> 01:05:40,846 - The missing laptop. 1168 01:05:40,847 --> 01:05:42,817 - If Brian Grey got hold of that, 1169 01:05:42,817 --> 01:05:45,947 then maybe the killer came after him. 1170 01:05:45,945 --> 01:05:47,725 - Why kill Grey for the laptop? 1171 01:05:47,728 --> 01:05:49,728 Why go after a copy when you've got 1172 01:05:49,730 --> 01:05:51,730 the real deal on the master tape? 1173 01:05:51,732 --> 01:05:53,402 - Presumably, the recording is far 1174 01:05:53,401 --> 01:05:55,321 more valuable if it's the only one. 1175 01:05:55,319 --> 01:05:56,509 - Not that valuable. 1176 01:05:56,508 --> 01:05:58,438 Johnny Carver's hardly "The Beatles". 1177 01:06:02,816 --> 01:06:04,896 - What if there's something on that recording 1178 01:06:04,902 --> 01:06:06,942 the killer doesn't want anyone to hear? 1179 01:06:09,881 --> 01:06:12,661 (ominous music) 1180 01:06:16,574 --> 01:06:19,794 (electrical fizzing) 1181 01:06:37,788 --> 01:06:41,158 ♪ Come taste the fruits ♪ 1182 01:06:41,162 --> 01:06:45,072 ♪ Of Midsomer County ♪ 1183 01:06:45,065 --> 01:06:49,025 ♪ She led him on through ♪ 1184 01:06:49,030 --> 01:06:53,090 ♪ The Midsomer green wood ♪ 1185 01:06:53,089 --> 01:06:57,029 ♪ Till they came to a hut ♪ 1186 01:06:57,033 --> 01:07:00,933 ♪ By a juniper tree ♪ 1187 01:07:00,930 --> 01:07:05,010 ♪ She said, Sir, won't you ♪ 1188 01:07:05,006 --> 01:07:09,066 ♪ Come sit by my fire ♪ 1189 01:07:09,065 --> 01:07:12,625 ♪ You'll eat like a king ♪ 1190 01:07:13,879 --> 01:07:16,799 (Frank screams) (pole slices) 1191 01:07:16,796 --> 01:07:19,656 (Frank grunting) 1192 01:07:34,680 --> 01:07:36,120 (camera shutters) 1193 01:07:36,118 --> 01:07:37,918 - Safe to say I'm fairly confident 1194 01:07:37,922 --> 01:07:39,802 about identifying the murder weapon. 1195 01:07:44,543 --> 01:07:47,143 - [John] This wasn't here yesterday. 1196 01:07:47,140 --> 01:07:49,150 - Another gift from your killer? 1197 01:07:49,149 --> 01:07:52,589 - "Lived in a hut by a juniper tree." 1198 01:07:52,593 --> 01:07:54,473 - I'm beginning to go off that song. 1199 01:07:57,005 --> 01:07:57,865 (camera shutters) 1200 01:07:57,873 --> 01:08:01,223 - I came downstairs, saw the door was open, 1201 01:08:01,216 --> 01:08:03,486 and that's when I found him. 1202 01:08:03,492 --> 01:08:04,902 - What time was this? 1203 01:08:05,960 --> 01:08:07,680 - [Heather] Not long after seven. 1204 01:08:09,369 --> 01:08:11,719 - [Nelson] And when did you last see him? 1205 01:08:11,716 --> 01:08:13,926 - Around four, yesterday afternoon. 1206 01:08:16,127 --> 01:08:18,227 - [Nelson] You didn't see him in the evening? 1207 01:08:18,233 --> 01:08:19,803 - No. 1208 01:08:19,795 --> 01:08:22,695 - Thank you. - He went out to meet someone. 1209 01:08:22,696 --> 01:08:25,456 - [Heather] I must have been asleep when he got back. 1210 01:08:26,345 --> 01:08:29,915 He was a very kind man, taking me in like he did. 1211 01:08:29,922 --> 01:08:30,792 - Thank you. 1212 01:08:31,875 --> 01:08:32,975 - A good friend. 1213 01:08:34,948 --> 01:08:35,818 - Do you mind? 1214 01:08:35,816 --> 01:08:36,686 Excuse me. 1215 01:08:38,608 --> 01:08:40,998 - [Officer] Madam. 1216 01:08:40,995 --> 01:08:42,715 - We need to find out who he met. 1217 01:08:43,821 --> 01:08:45,021 - I'm way ahead of you. 1218 01:08:48,044 --> 01:08:49,664 - He was buying the hotel? 1219 01:08:49,660 --> 01:08:51,900 - That's what it looks like. 1220 01:08:51,902 --> 01:08:53,522 I'll check this out. 1221 01:08:53,518 --> 01:08:54,388 You finish up here. 1222 01:08:54,387 --> 01:08:55,927 I'll see you back at the station. 1223 01:09:05,906 --> 01:09:09,366 - Forensics are just about done. 1224 01:09:09,368 --> 01:09:11,018 Forensics, can we let them go? 1225 01:09:12,590 --> 01:09:14,040 - No. 1226 01:09:14,039 --> 01:09:15,609 Not yet. 1227 01:09:15,613 --> 01:09:17,963 Danny Carver was anti-war. 1228 01:09:17,960 --> 01:09:19,070 Yet he had a gun? 1229 01:09:21,483 --> 01:09:23,633 - It was nothing important. 1230 01:09:23,632 --> 01:09:25,212 - Nothing important? 1231 01:09:25,206 --> 01:09:27,916 It looks to me like you were selling him your hotel. 1232 01:09:29,075 --> 01:09:31,125 - Frank expressed an interest. 1233 01:09:32,026 --> 01:09:34,626 I felt it was only polite to hear him out. 1234 01:09:34,632 --> 01:09:35,872 - He had the contracts. 1235 01:09:35,873 --> 01:09:38,643 He only had to sign them to complete the deal. 1236 01:09:39,544 --> 01:09:42,024 I'm no estate agent but surely your hotel 1237 01:09:42,015 --> 01:09:44,465 is worth more than the price on this. 1238 01:09:44,465 --> 01:09:46,225 Any reason why it was so cheap? 1239 01:09:47,562 --> 01:09:49,242 - She wanted a quick getaway. 1240 01:09:53,328 --> 01:09:55,028 Junk mail, eh? 1241 01:09:55,028 --> 01:09:55,898 - Tom. 1242 01:09:58,761 --> 01:10:00,951 - So when were you going to tell me? 1243 01:10:00,950 --> 01:10:02,010 After you'd gone? 1244 01:10:03,317 --> 01:10:04,587 Leave a note by the bed? 1245 01:10:04,590 --> 01:10:05,860 A text from the airport? 1246 01:10:05,862 --> 01:10:08,792 - Things haven't been right between us for a long time, Tom. 1247 01:10:08,792 --> 01:10:10,312 - So let's fix it. 1248 01:10:11,628 --> 01:10:13,538 - I don't think we can be fixed. 1249 01:10:13,536 --> 01:10:14,546 - Course we can. 1250 01:10:15,569 --> 01:10:16,689 Only, you don't want to. 1251 01:10:16,685 --> 01:10:18,245 That's the truth of it Claire. 1252 01:10:20,376 --> 01:10:21,246 - You're right. 1253 01:10:24,592 --> 01:10:25,982 I don't want to. 1254 01:10:29,177 --> 01:10:30,457 - You know, all I ever wanted 1255 01:10:30,459 --> 01:10:32,939 to do was to take care of you, 1256 01:10:32,941 --> 01:10:35,501 treat you nice, be a good husband. 1257 01:10:35,495 --> 01:10:36,355 To love you. 1258 01:10:37,445 --> 01:10:40,275 But that never did it for you, did it? 1259 01:10:40,281 --> 01:10:41,221 You were only happy when you 1260 01:10:41,220 --> 01:10:42,730 were being treated like dirt. 1261 01:10:44,577 --> 01:10:46,917 Still a little scrubber after all. 1262 01:11:00,969 --> 01:11:02,309 - What happened last night? 1263 01:11:02,314 --> 01:11:03,604 - [Claire] I should have made Frank sign, 1264 01:11:03,596 --> 01:11:04,556 right there and then. 1265 01:11:04,563 --> 01:11:06,713 It was all set up. 1266 01:11:06,714 --> 01:11:07,924 - Why didn't you? 1267 01:11:07,924 --> 01:11:10,994 - Oh, Danny Carver interrupted us. 1268 01:11:12,188 --> 01:11:13,178 - What did he want? 1269 01:11:14,370 --> 01:11:15,900 - To talk to Frank. 1270 01:11:15,900 --> 01:11:17,640 - [John] About what? 1271 01:11:19,738 --> 01:11:21,328 - About his wife coming back. 1272 01:11:29,299 --> 01:11:30,169 - Dad! 1273 01:11:32,542 --> 01:11:33,552 What are you doing? 1274 01:11:35,157 --> 01:11:36,447 - We need to get away for a while. 1275 01:11:36,452 --> 01:11:37,922 - [Melody] Get away where? 1276 01:11:37,922 --> 01:11:39,122 - I don't know, Coast maybe. 1277 01:11:39,118 --> 01:11:41,018 - But it's the middle of the festival. 1278 01:11:41,019 --> 01:11:42,759 I have shifts, you've got work. 1279 01:11:42,761 --> 01:11:44,411 - Listen to me, you're right. 1280 01:11:44,408 --> 01:11:46,598 I need to talk more, be more open and... 1281 01:11:47,901 --> 01:11:51,121 Hey, we'll do that when we're away, okay? 1282 01:11:58,116 --> 01:11:59,526 What do you want now? 1283 01:11:59,527 --> 01:12:01,927 - We need you down at the station, Mr. Carver. 1284 01:12:06,482 --> 01:12:08,392 - You stay here. 1285 01:12:08,390 --> 01:12:09,330 I'll be back soon. 1286 01:12:15,762 --> 01:12:17,502 - [Nelson] Johnny Carver had been dead three 1287 01:12:17,504 --> 01:12:19,914 days before Danny found the body. 1288 01:12:19,913 --> 01:12:21,743 - I still don't get why we're here. 1289 01:12:22,707 --> 01:12:24,257 - Johnny had principles. 1290 01:12:24,260 --> 01:12:28,460 He was anti-war, anti-nuclear, pro-peace. 1291 01:12:28,463 --> 01:12:31,643 Him buying a gun doesn't make sense. 1292 01:12:31,643 --> 01:12:33,503 - Well, given that he was about to kill himself, 1293 01:12:33,499 --> 01:12:35,539 I think we can assume he wasn't in his right mind. 1294 01:12:35,543 --> 01:12:36,693 - He was a drug user. 1295 01:12:36,690 --> 01:12:38,940 It's more likely he'd take an overdose than shoot himself. 1296 01:12:38,939 --> 01:12:40,349 - [Kate] Now you're just speculating. 1297 01:12:40,349 --> 01:12:43,319 - And there was a lack of powder burns on the head wound. 1298 01:12:43,321 --> 01:12:44,701 - So? 1299 01:12:44,698 --> 01:12:49,268 - So what if the gun was fired further away? 1300 01:12:50,909 --> 01:12:52,789 - Are you telling me you've pulled a 1301 01:12:52,789 --> 01:12:55,569 forensic team from a live crime scene 1302 01:12:55,573 --> 01:12:59,373 to the site of a 25-year-old suicide, 1303 01:12:59,368 --> 01:13:00,848 in the hope that they might find 1304 01:13:00,849 --> 01:13:03,509 a minute trace of gunshot residue 1305 01:13:03,508 --> 01:13:05,158 in a room that is positively 1306 01:13:05,155 --> 01:13:07,065 teeming with forensic material? 1307 01:13:07,072 --> 01:13:09,122 - And if they find it more than 1308 01:13:09,118 --> 01:13:11,408 two metres away from that chair. 1309 01:13:11,412 --> 01:13:12,682 - You have no chance. 1310 01:13:12,684 --> 01:13:13,554 - Dr. Wilding. 1311 01:13:17,987 --> 01:13:18,907 - I hate you. 1312 01:13:21,974 --> 01:13:22,924 - Toby Winning. 1313 01:13:24,206 --> 01:13:25,336 Brian Grey. 1314 01:13:26,427 --> 01:13:27,527 Frank Wainwright. 1315 01:13:28,512 --> 01:13:29,522 All dead. 1316 01:13:31,838 --> 01:13:34,808 All of them knew about Johnny's master tape. 1317 01:13:34,810 --> 01:13:36,040 - So? 1318 01:13:36,041 --> 01:13:38,221 - Whoever killed them did so to stop 1319 01:13:38,220 --> 01:13:40,190 Johnny's recording being heard. 1320 01:13:42,099 --> 01:13:44,539 And that brings us to you, Danny. 1321 01:13:44,539 --> 01:13:45,409 - Me? 1322 01:13:46,322 --> 01:13:47,882 I wouldn't kill anybody. 1323 01:13:47,875 --> 01:13:49,245 - You attacked Frank. 1324 01:13:49,252 --> 01:13:50,542 - He was a friend! 1325 01:13:51,441 --> 01:13:52,721 That was just a mistake. 1326 01:13:52,724 --> 01:13:53,984 - And what about last night when 1327 01:13:53,975 --> 01:13:55,875 you confronted him about Heather? 1328 01:13:55,880 --> 01:13:58,120 Was that a friendly conversation? 1329 01:13:58,115 --> 01:13:59,165 Just a chat? 1330 01:13:59,168 --> 01:14:00,038 Or did you get angry? 1331 01:14:00,036 --> 01:14:01,346 - Damn right I got angry! 1332 01:14:01,347 --> 01:14:02,447 He knew I didn't want her here, 1333 01:14:02,452 --> 01:14:04,442 but he still took her in! 1334 01:14:04,444 --> 01:14:05,314 He couldn't see it. 1335 01:14:05,313 --> 01:14:06,593 He could never see it. 1336 01:14:07,685 --> 01:14:08,545 Her lies. 1337 01:14:08,553 --> 01:14:12,283 How she just gets between people and forces them apart! 1338 01:14:14,193 --> 01:14:15,143 - What people? 1339 01:14:17,321 --> 01:14:18,731 People like you and Johnny? 1340 01:14:24,422 --> 01:14:26,722 Johnny and Heather were having an affair. 1341 01:14:28,447 --> 01:14:29,587 Is that what happened? 1342 01:14:37,195 --> 01:14:39,355 - Johnny had no self-control when it came to women. 1343 01:14:39,364 --> 01:14:40,934 Couldn't resist a pretty face. 1344 01:14:43,045 --> 01:14:45,655 I'd like to think he had some guilt about it, though. 1345 01:14:46,601 --> 01:14:47,471 And Heather... 1346 01:14:49,541 --> 01:14:50,411 Oh, 1347 01:14:52,002 --> 01:14:53,592 she adored him. 1348 01:14:53,587 --> 01:14:54,887 Thought he was for keeps. 1349 01:14:56,590 --> 01:14:59,250 Couldn't see that she was just another groupie to him. 1350 01:14:59,252 --> 01:15:01,032 (door knocking) 1351 01:15:01,032 --> 01:15:02,532 - Need to talk to you, sir. 1352 01:15:09,311 --> 01:15:11,931 Johnny Carver didn't kill himself. 1353 01:15:11,928 --> 01:15:12,798 - [John] What? 1354 01:15:12,797 --> 01:15:14,137 - We're still testing but we're pretty sure 1355 01:15:14,139 --> 01:15:16,319 the gun was fired at least two metres away. 1356 01:15:16,318 --> 01:15:18,828 There's no way Johnny Carver pulled that trigger. 1357 01:15:20,520 --> 01:15:24,470 - Someone else was there. (ominous music) 1358 01:15:24,472 --> 01:15:26,572 That's what's on the tape. 1359 01:15:26,568 --> 01:15:28,578 Johnny recorded his own murder. 1360 01:15:30,374 --> 01:15:31,684 Was Johnny having an affair with 1361 01:15:31,677 --> 01:15:33,397 Heather at the time of his death? 1362 01:15:33,399 --> 01:15:34,269 - What? 1363 01:15:34,267 --> 01:15:35,137 - Johnny and Heather, 1364 01:15:35,136 --> 01:15:36,996 were they having an affair when he died? 1365 01:15:36,995 --> 01:15:37,855 - Yes. 1366 01:15:39,080 --> 01:15:40,790 Why? What's going on? 1367 01:15:40,790 --> 01:15:42,730 - We think your brother was murdered 1368 01:15:42,730 --> 01:15:44,340 and it was staged as suicide. 1369 01:15:46,004 --> 01:15:49,554 Other than Heather, was Johnny seeing anyone else back then? 1370 01:15:49,549 --> 01:15:51,219 - Yeah. 1371 01:15:51,217 --> 01:15:52,157 Half the girls in the village 1372 01:15:52,156 --> 01:15:53,616 were sneaking up to see him. 1373 01:15:55,055 --> 01:15:55,915 Hold on. 1374 01:15:57,547 --> 01:15:59,837 If you're saying Heather is involved in this... 1375 01:16:01,613 --> 01:16:02,993 I've got to call Melody. 1376 01:16:02,993 --> 01:16:05,243 - This isn't about festivals or folk songs, 1377 01:16:05,242 --> 01:16:06,472 it's about a woman scorned. 1378 01:16:06,472 --> 01:16:07,872 Find Heather, bring her in. 1379 01:16:07,869 --> 01:16:08,739 - Where are you going? 1380 01:16:08,738 --> 01:16:11,108 - There was more than one woman. 1381 01:16:11,112 --> 01:16:12,312 - Melody isn't answering her phone. 1382 01:16:12,311 --> 01:16:13,281 - [Nelson] Come on! 1383 01:16:14,883 --> 01:16:20,103 (guitar strumming) (Melody humming) 1384 01:16:20,708 --> 01:16:25,918 (door knocking) (ominous music) 1385 01:16:39,818 --> 01:16:41,168 - [Heather] Hello, Melody. 1386 01:16:42,706 --> 01:16:44,486 I'm a friend of your father's. 1387 01:17:01,618 --> 01:17:04,128 - [Melody] I'm sure Dad won't be too long. 1388 01:17:04,134 --> 01:17:06,384 - Oh, that's okay. 1389 01:17:07,731 --> 01:17:09,271 I'm not in any rush. 1390 01:17:10,839 --> 01:17:13,009 Anyway, it gives us some time 1391 01:17:13,008 --> 01:17:14,628 to get to know one another. 1392 01:17:19,139 --> 01:17:23,259 - [Danny] Come on, come on, come on, come on! 1393 01:17:23,257 --> 01:17:25,577 - Tell me something about yourself. 1394 01:17:25,582 --> 01:17:26,652 (ominous music) 1395 01:17:26,652 --> 01:17:27,522 - Like what? 1396 01:17:27,521 --> 01:17:29,181 - Oh, I don't know. 1397 01:17:29,180 --> 01:17:30,710 Something you like. 1398 01:17:30,713 --> 01:17:33,013 Music, I hear you're very gifted. 1399 01:17:33,935 --> 01:17:34,795 - I'm all right. 1400 01:17:36,114 --> 01:17:37,854 Nothing special. 1401 01:17:37,845 --> 01:17:38,705 - Okay. 1402 01:17:39,868 --> 01:17:41,458 What about boyfriends, then? 1403 01:17:43,335 --> 01:17:45,285 - Look, you may be a friend of Dad's 1404 01:17:45,290 --> 01:17:47,580 but I don't know you from Adam, so... 1405 01:17:47,584 --> 01:17:49,364 - You know me, Melody. 1406 01:17:54,101 --> 01:17:55,771 - I really don't. 1407 01:17:59,950 --> 01:18:03,620 So who are you, then? (tense music) 1408 01:18:16,263 --> 01:18:18,353 - Melody, you all right? 1409 01:18:26,550 --> 01:18:28,390 - I told her the truth. 1410 01:18:28,385 --> 01:18:29,415 - What the hell were you thinking? 1411 01:18:29,417 --> 01:18:30,947 - She deserved to know. 1412 01:18:32,319 --> 01:18:33,939 - What did she deserve to know? 1413 01:18:36,675 --> 01:18:38,475 - Melody's dad was Johnny Carver. 1414 01:18:38,478 --> 01:18:40,208 - Oh, just get away from us! 1415 01:18:41,534 --> 01:18:42,644 Nobody wants you here! 1416 01:18:42,639 --> 01:18:44,109 Get back to where you came from! 1417 01:18:44,109 --> 01:18:45,609 - Melody, please... 1418 01:18:48,368 --> 01:18:49,698 - [Melody] You should never have come back. 1419 01:19:00,553 --> 01:19:02,453 - When I told Johnny the baby was his, 1420 01:19:02,450 --> 01:19:05,590 he just couldn't live with himself any more. 1421 01:19:05,589 --> 01:19:07,429 - Johnny Carver was murdered. 1422 01:19:09,290 --> 01:19:10,160 - No. 1423 01:19:11,178 --> 01:19:12,988 It was suicide, everyone knows that. 1424 01:19:12,992 --> 01:19:13,922 - It was murder. 1425 01:19:22,789 --> 01:19:25,569 (bells ringing) 1426 01:19:28,528 --> 01:19:29,398 - Mrs. Asher? 1427 01:19:33,888 --> 01:19:34,818 Mrs. Asher? 1428 01:19:36,672 --> 01:19:37,542 - Look at me. 1429 01:19:39,185 --> 01:19:40,975 I'm a cleaning lady. 1430 01:19:40,978 --> 01:19:42,708 - Where is Claire Asher? 1431 01:19:42,709 --> 01:19:43,579 - Gone. 1432 01:19:43,578 --> 01:19:44,488 - Where did she go? 1433 01:19:44,492 --> 01:19:45,362 - Search me. 1434 01:19:45,361 --> 01:19:47,251 One minute she was going through the cleaning rota with me, 1435 01:19:47,245 --> 01:19:49,345 the next she was straight out the door. 1436 01:19:49,351 --> 01:19:50,361 - Did she say anything? 1437 01:19:50,363 --> 01:19:51,893 - No. 1438 01:19:51,885 --> 01:19:53,915 She got a call, though. 1439 01:19:53,918 --> 01:19:54,788 - Which phone? 1440 01:19:54,787 --> 01:19:56,367 - The one in the office. 1441 01:19:59,205 --> 01:20:03,525 If you ask me, there's something up between her and Tom. 1442 01:20:03,532 --> 01:20:06,062 I mean, she didn't say anything 1443 01:20:06,056 --> 01:20:07,826 but I can read the signs. 1444 01:20:07,828 --> 01:20:10,298 I've got a sixth sense. 1445 01:20:10,300 --> 01:20:11,420 A bit spooky. 1446 01:20:11,415 --> 01:20:12,995 Maybe I'm psychic. 1447 01:20:13,970 --> 01:20:16,000 Anyway, she never really loved him. 1448 01:20:16,003 --> 01:20:17,703 Poor Tom tried but, 1449 01:20:18,954 --> 01:20:20,484 well, between you and me, 1450 01:20:20,476 --> 01:20:23,306 there was only ever one man for Claire. 1451 01:20:23,312 --> 01:20:24,412 - Johnny Carver. 1452 01:20:27,381 --> 01:20:28,371 - How do you know that? 1453 01:20:28,370 --> 01:20:30,320 - Maybe I'm psychic, too. 1454 01:20:30,319 --> 01:20:33,439 This is DCI Barnaby, I need a trace on a number. 1455 01:20:33,437 --> 01:20:35,087 I need it immediately. 1456 01:20:35,085 --> 01:20:37,105 The number is 01632 - She was mourning Johnny 1457 01:20:37,113 --> 01:20:39,683 - 160233. - six months later. 1458 01:20:39,678 --> 01:20:41,658 - [Alice] And then she up and married Tom. 1459 01:20:41,664 --> 01:20:43,214 Talk about rebound. 1460 01:20:43,207 --> 01:20:45,237 - No, it's okay, I know it. 1461 01:20:53,614 --> 01:20:56,554 Nelson, meet me at Johnny Carver's house. 1462 01:20:56,554 --> 01:20:59,164 (tense music) 1463 01:21:54,878 --> 01:21:56,388 ♪ Come sit by me ♪ 1464 01:21:56,388 --> 01:21:58,898 ♪ All you ♪ (door creaking) 1465 01:21:58,901 --> 01:22:02,521 ♪ Fine lords and laddies ♪ 1466 01:22:02,517 --> 01:22:06,457 ♪ And I'll tell you the tale ♪ 1467 01:22:06,463 --> 01:22:10,633 ♪ Of young John Henry ♪ 1468 01:22:10,631 --> 01:22:14,791 ♪ He met a fair maiden ♪ 1469 01:22:14,794 --> 01:22:18,924 ♪ One bright May morning ♪ 1470 01:22:18,922 --> 01:22:22,432 ♪ As he went a-hunting ♪ 1471 01:22:22,429 --> 01:22:26,879 ♪ In Midsomer County ♪ 1472 01:22:26,876 --> 01:22:30,426 ♪ Fair was the skin ♪ 1473 01:22:30,432 --> 01:22:34,852 ♪ Of the Midsomer Maiden ♪ 1474 01:22:34,845 --> 01:22:38,425 ♪ Blue were her eyes ♪ 1475 01:22:38,426 --> 01:22:42,416 ♪ As blue as the sea ♪ 1476 01:22:42,420 --> 01:22:46,350 ♪ And on her fair head ♪ 1477 01:22:46,345 --> 01:22:50,375 ♪ Lay a garland of flowers ♪ 1478 01:22:50,376 --> 01:22:51,356 ♪ Sweet were-- ♪ 1479 01:22:51,364 --> 01:22:54,494 - He really could sing, couldn't he? 1480 01:22:57,112 --> 01:22:58,992 He was sitting right there, 1481 01:22:58,989 --> 01:23:00,839 singing that song, when I arrived. 1482 01:23:02,545 --> 01:23:05,295 I could've listened to him all night. 1483 01:23:05,297 --> 01:23:06,167 But then, 1484 01:23:08,217 --> 01:23:09,777 I had other business with him. 1485 01:23:12,315 --> 01:23:15,295 I used to watch you and him, from out there. 1486 01:23:16,788 --> 01:23:19,888 Those nights when you snuck up to be with him, remember? 1487 01:23:19,885 --> 01:23:21,175 - Tom, what is all this? 1488 01:23:21,178 --> 01:23:23,028 - You have no idea 1489 01:23:24,014 --> 01:23:25,604 how hard it was for me 1490 01:23:26,652 --> 01:23:27,892 to be stood out there, 1491 01:23:27,893 --> 01:23:30,033 seeing him treat you the way that he did. 1492 01:23:32,657 --> 01:23:33,947 But you still loved him. 1493 01:23:35,901 --> 01:23:37,201 Even after we were married, 1494 01:23:37,204 --> 01:23:38,514 you still loved him. 1495 01:23:41,876 --> 01:23:42,916 - You're scaring me. 1496 01:23:44,892 --> 01:23:46,882 - You don't have to be scared of me, Claire. 1497 01:23:48,716 --> 01:23:50,076 I'm your husband. 1498 01:23:50,075 --> 01:23:52,855 (ominous music) 1499 01:24:05,175 --> 01:24:07,255 - [John] Round the back. 1500 01:24:15,660 --> 01:24:18,880 - You see, all I ever wanted to do 1501 01:24:18,881 --> 01:24:22,281 was to protect you and keep you safe. 1502 01:24:24,345 --> 01:24:25,695 That's why I came up here. 1503 01:24:26,629 --> 01:24:28,709 To make sure that he understood that. 1504 01:24:39,568 --> 01:24:41,618 I didn't mean to kill him. 1505 01:24:41,623 --> 01:24:43,803 Only to get him to stop hurting you. 1506 01:24:46,109 --> 01:24:50,889 But him, he just kept running you down. 1507 01:24:50,885 --> 01:24:52,495 I couldn't take that any more. 1508 01:24:54,643 --> 01:24:56,123 I had to save you from him. 1509 01:24:57,368 --> 01:24:58,518 Preserve your honour. 1510 01:25:00,571 --> 01:25:01,821 - What about the others? 1511 01:25:04,010 --> 01:25:06,540 Did you kill them to preserve Claire's honour? 1512 01:25:13,581 --> 01:25:16,451 You wanted to save your own skin. 1513 01:25:20,568 --> 01:25:22,338 Let's hear what this is all about. 1514 01:25:26,668 --> 01:25:28,698 - [Johnny] Midsomer Ballad, take three. 1515 01:25:30,543 --> 01:25:33,503 (slow folk music) 1516 01:25:36,338 --> 01:25:39,378 (footsteps approaching) 1517 01:25:39,378 --> 01:25:41,318 What, what the hell are you doing here? 1518 01:25:41,318 --> 01:25:43,368 - [Tom] You know full well. 1519 01:25:43,372 --> 01:25:46,002 Any decency and you'd let her go. 1520 01:25:46,000 --> 01:25:47,710 - [Johnny] And if you had any taste mate, 1521 01:25:47,710 --> 01:25:48,810 you'd see that she's just a-- 1522 01:25:48,808 --> 01:25:50,228 (gun clicking) 1523 01:25:50,229 --> 01:25:51,879 All right, steady on, Tom. 1524 01:25:51,881 --> 01:25:52,971 Tom! (gun clicking) 1525 01:25:52,965 --> 01:25:55,385 Tom! (gun fires) 1526 01:25:59,273 --> 01:26:00,373 - Oh, my God. 1527 01:26:02,777 --> 01:26:04,307 You, 1528 01:26:04,310 --> 01:26:05,490 you shot him. 1529 01:26:09,575 --> 01:26:13,885 - You wiped the gun, arranged it like a suicide. 1530 01:26:13,892 --> 01:26:16,322 But you didn't realise that the tape was still recording. 1531 01:26:16,322 --> 01:26:18,202 - First I knew about it was when 1532 01:26:18,199 --> 01:26:20,579 Toby came up to me at the reception. 1533 01:26:20,576 --> 01:26:24,456 - So you killed him, and Brian, too? 1534 01:26:24,455 --> 01:26:25,645 - What else could I do? 1535 01:26:27,020 --> 01:26:28,320 Toby wanted me to go to the police 1536 01:26:28,320 --> 01:26:30,250 and Brian wanted money, it was a mess. 1537 01:26:30,248 --> 01:26:32,508 - Tom, what have you done? 1538 01:26:33,393 --> 01:26:34,923 - I told you. 1539 01:26:34,916 --> 01:26:36,916 I'm taking care of you. 1540 01:26:38,667 --> 01:26:40,077 - Which brings us to Frank. 1541 01:26:42,757 --> 01:26:44,067 - I found the contracts. 1542 01:26:44,068 --> 01:26:46,158 Frank's name there in black and white. 1543 01:26:47,918 --> 01:26:49,068 He wasn't just buying the hotel, 1544 01:26:49,073 --> 01:26:51,813 he was destroying my marriage. 1545 01:26:51,805 --> 01:26:53,645 I couldn't let him do that. 1546 01:26:53,651 --> 01:26:55,571 - I asked him to buy the hotel. 1547 01:26:57,926 --> 01:26:58,786 - No. 1548 01:26:59,990 --> 01:27:02,000 He forced you into it, Claire. 1549 01:27:02,003 --> 01:27:02,873 - No. 1550 01:27:04,776 --> 01:27:06,466 I wanted to leave you. 1551 01:27:11,196 --> 01:27:14,206 - You can't leave me, Claire. (gun clicks) 1552 01:27:14,208 --> 01:27:16,818 Not after everything I've done for us. 1553 01:27:16,820 --> 01:27:18,110 - Don't do it, Tom. 1554 01:27:18,113 --> 01:27:19,493 - I have to. 1555 01:27:19,489 --> 01:27:20,669 Can't you see that? 1556 01:27:22,148 --> 01:27:25,478 Being Claire's husband was what made it all worthwhile. 1557 01:27:27,239 --> 01:27:29,219 If I'm not her husband anymore, then-- 1558 01:27:30,601 --> 01:27:32,011 (wood cracks) (Nelson grunts) 1559 01:27:32,012 --> 01:27:37,232 (gun firing) (Nelson screams) 1560 01:27:42,095 --> 01:27:47,305 - Nelson! (tense music) 1561 01:27:48,562 --> 01:27:49,432 Nelson! 1562 01:27:53,502 --> 01:27:54,372 - Yeah. 1563 01:27:54,371 --> 01:27:55,241 I'm good. 1564 01:27:59,696 --> 01:28:01,826 - [John] Thomas Asher, I'm arresting you for the 1565 01:28:01,833 --> 01:28:04,873 murders of Frank Wainwright, Brian Grey, 1566 01:28:04,868 --> 01:28:06,528 Tobias Winning, Johnny Carver. 1567 01:28:11,458 --> 01:28:13,008 - Right, I've made up her bottle. 1568 01:28:13,011 --> 01:28:14,131 It's in the fridge. 1569 01:28:16,171 --> 01:28:18,511 Oh, she likes this 1570 01:28:18,506 --> 01:28:20,976 book before bedtime. - Okay. 1571 01:28:20,978 --> 01:28:22,998 - [Sarah] And if you need us, you just call, okay. 1572 01:28:23,000 --> 01:28:25,060 - Sarah, we're gonna be fine. 1573 01:28:25,063 --> 01:28:27,933 (Betty gurgling) 1574 01:28:29,307 --> 01:28:34,517 ♪ It wasn't easy when we started out ♪ 1575 01:28:34,734 --> 01:28:37,984 - [John] And you thought I'd forgotten our song. 1576 01:28:37,984 --> 01:28:40,844 - Well, you had forgotten our song. 1577 01:28:40,841 --> 01:28:42,091 - But then I remembered. 1578 01:28:43,292 --> 01:28:44,982 And not only did I remember, 1579 01:28:44,981 --> 01:28:47,631 I got the original vinyl. 1580 01:28:47,629 --> 01:28:48,759 Signed as well. 1581 01:28:50,638 --> 01:28:52,198 - You went to so much trouble. 1582 01:28:54,303 --> 01:28:55,173 Thank you. 1583 01:29:00,277 --> 01:29:02,197 - You're gonna be late. 1584 01:29:02,199 --> 01:29:03,439 - Oh, the car keys. 1585 01:29:08,994 --> 01:29:10,634 - He's quite the romantic, isn't he? 1586 01:29:10,631 --> 01:29:11,691 - He certainly is. 1587 01:29:13,945 --> 01:29:14,885 - It couldn't have been easy tracking 1588 01:29:14,886 --> 01:29:16,146 down an original copy like that. 1589 01:29:16,147 --> 01:29:18,347 - Well, he can be very resourceful. 1590 01:29:19,911 --> 01:29:21,731 - That wasn't your song, was it? 1591 01:29:21,734 --> 01:29:22,754 - It's not even close. 1592 01:29:22,753 --> 01:29:23,853 - [Nelson] No. 1593 01:29:23,853 --> 01:29:25,483 - [John] Sarah. 1594 01:29:25,475 --> 01:29:27,735 - [Sarah] Coming, darling. 1595 01:29:31,423 --> 01:29:32,393 - Have a good night! 1596 01:29:32,393 --> 01:29:33,443 - [Sarah] Thank you. 1597 01:29:34,687 --> 01:29:35,977 - Don't want this, eh? 1598 01:29:38,697 --> 01:29:41,517 (people chatting) 1599 01:29:41,520 --> 01:29:43,070 - It's so nice to be out. 1600 01:29:44,134 --> 01:29:45,264 - She's on in two minutes. 1601 01:29:45,260 --> 01:29:46,130 - Oh! 1602 01:29:52,442 --> 01:29:56,342 - [Woman] Oh, look, there's Mary and Dora. 1603 01:29:56,344 --> 01:29:59,224 - Good evening, and welcome to the last night 1604 01:29:59,222 --> 01:30:02,212 of this year's Lower Crosby Folk Festival. 1605 01:30:02,205 --> 01:30:05,665 (crowd cheering and applauding) 1606 01:30:05,666 --> 01:30:07,786 - Hey, why don't you try this one? 1607 01:30:09,061 --> 01:30:10,471 Got a better sound, anyway. 1608 01:30:11,338 --> 01:30:12,948 - [Alice] Now, I'm afraid Jay Templeton 1609 01:30:12,954 --> 01:30:15,664 had to cancel at the last minute. 1610 01:30:15,655 --> 01:30:17,105 - I've tuned it for you. 1611 01:30:17,109 --> 01:30:17,979 - Don't Fret. 1612 01:30:17,978 --> 01:30:20,768 We've got something very special for you tonight. 1613 01:30:20,774 --> 01:30:23,504 So, as the new festival director, 1614 01:30:23,496 --> 01:30:27,636 I am delighted to introduce an exciting new talent. 1615 01:30:27,638 --> 01:30:28,768 - Here we go. 1616 01:30:30,099 --> 01:30:31,849 - Melody Carver! 1617 01:30:31,847 --> 01:30:37,057 - I'm proud of you. (crowd applauding) 1618 01:30:45,601 --> 01:30:48,641 - This one's for my dad, Danny Carver. 1619 01:31:01,374 --> 01:31:04,704 ♪ Come sit by me all ♪ 1620 01:31:04,698 --> 01:31:07,928 ♪ You fine lords and laddies ♪ 1621 01:31:07,926 --> 01:31:11,476 ♪ I'll tell you the tale ♪ 1622 01:31:11,477 --> 01:31:14,647 ♪ Of young John Henry ♪ 1623 01:31:14,654 --> 01:31:18,354 ♪ He met a fair maiden ♪ 1624 01:31:18,347 --> 01:31:21,417 ♪ One bright May morning ♪ 1625 01:31:21,421 --> 01:31:24,601 ♪ As he went a-hunting ♪ 1626 01:31:24,600 --> 01:31:28,280 ♪ In Midsomer County ♪ 1627 01:31:28,276 --> 01:31:31,266 ♪ Pale was the skin ♪ 1628 01:31:31,273 --> 01:31:35,053 ♪ Of the Midsomer maiden ♪ 1629 01:31:35,048 --> 01:31:38,138 ♪ Blue eyes ♪ 1630 01:31:38,143 --> 01:31:41,533 ♪ As blue as the sea ♪ 1631 01:31:41,526 --> 01:31:44,776 ♪ And on her fair head ♪ 1632 01:31:44,783 --> 01:31:48,483 ♪ Lay a garland of flowers ♪ 1633 01:31:48,476 --> 01:31:51,436 ♪ Red were the roses ♪ 1634 01:31:51,442 --> 01:31:54,912 ♪ Of Midsomer County ♪ 1635 01:31:54,905 --> 01:31:58,275 ♪ Young men, don't stray ♪ 1636 01:31:58,279 --> 01:32:02,539 ♪ This maiden will lead you away ♪ 1637 01:32:08,049 --> 01:32:10,659 (perky music) 106905

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.