Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,109 --> 00:00:27,945
(DRAMATIC MUSIC)
2
00:01:12,614 --> 00:01:15,242
(CHILDREN'S LAUGHTER,
MEXICAN MUSIC)
3
00:01:19,705 --> 00:01:21,540
Hey, kiddo,
what are you doing?
4
00:01:21,582 --> 00:01:24,835
I buy you a fancy Mexican meal
and you're feeding it to a mutt.
5
00:01:24,877 --> 00:01:26,795
Real fancy.
6
00:01:26,837 --> 00:01:29,423
Have you any idea what that is?
7
00:01:29,464 --> 00:01:30,925
What?
8
00:01:30,966 --> 00:01:31,926
Tree chicken.
9
00:01:31,967 --> 00:01:32,968
What?
10
00:01:33,010 --> 00:01:34,803
That's what the locals call it.
11
00:01:34,845 --> 00:01:38,807
Colds, headaches, hangovers.
Cures anything.
12
00:01:38,849 --> 00:01:40,935
Iguana. That's what they say.
13
00:01:40,976 --> 00:01:46,648
What about indigestion?
Fucking iguana taco.
14
00:01:46,690 --> 00:01:47,733
(LAUGHS)
15
00:01:49,610 --> 00:01:51,236
Yeah, well, you had it
in Salvador.
16
00:01:51,278 --> 00:01:53,280
Yeah, and that was shit.
17
00:01:53,321 --> 00:01:55,783
What about Angola?
The food was good there, right?
18
00:01:55,824 --> 00:01:57,116
Shit.
19
00:01:57,158 --> 00:01:58,535
Yeah? Rhodesia?
20
00:01:58,577 --> 00:01:59,995
Shit.
21
00:02:00,037 --> 00:02:01,162
- Hamburg?
- Shit.
22
00:02:01,204 --> 00:02:03,415
(CHUCKLES)
So if it's not New York, it's...
23
00:02:03,457 --> 00:02:04,917
You got it. Shit.
24
00:02:04,959 --> 00:02:08,837
Look at you wasting away.
We got to get a job in New York.
25
00:02:08,879 --> 00:02:11,256
That won't be a problem.
Plenty of assholes there.
26
00:02:11,298 --> 00:02:13,550
(FLY BUZZES)
27
00:02:13,592 --> 00:02:15,886
Time to move, kiddo.
28
00:02:15,928 --> 00:02:18,305
(BELL RINGS)
29
00:02:25,479 --> 00:02:26,396
(LAUGHS SOFTLY)
30
00:02:29,024 --> 00:02:30,943
(SUSPENSEFUL MUSIC)
31
00:02:38,117 --> 00:02:39,367
(BEEP!)
32
00:02:39,409 --> 00:02:41,286
(WALKIE-TALKIE CRACKLES)
33
00:02:41,328 --> 00:02:42,788
Yeah, yeah, yeah.
34
00:02:59,220 --> 00:03:01,974
(MEN SPEAK SPANISH)
(SIGHS)
35
00:03:17,322 --> 00:03:18,615
(STARTS ENGINE)
36
00:03:27,374 --> 00:03:28,333
Oops.
37
00:03:34,548 --> 00:03:37,843
(MEN SHOUT)
38
00:03:47,644 --> 00:03:48,729
(CALLS OUT)
39
00:03:55,610 --> 00:03:57,320
Aagh!
40
00:04:05,412 --> 00:04:06,955
(AIR FROM TIRE HISSES)
41
00:04:21,302 --> 00:04:22,930
Aargh!
(TWO GUNSHOTS)
42
00:04:41,865 --> 00:04:43,075
(GUNSHOT)
43
00:04:45,368 --> 00:04:46,327
Fuck!
44
00:04:50,040 --> 00:04:52,417
(GUNFIRE)
45
00:04:55,378 --> 00:04:56,379
Stay down!
46
00:05:04,138 --> 00:05:05,513
Stay down, kid!
47
00:05:14,273 --> 00:05:16,191
(TIRES SCREECH)
48
00:05:23,448 --> 00:05:25,742
- What happened?!
- There was a kid in the car.
49
00:05:25,784 --> 00:05:27,368
- What?!
- There was a kid in the car.
50
00:05:27,410 --> 00:05:28,662
- Go, go, go, go!
- Fuck!
51
00:05:36,253 --> 00:05:37,671
(GUNSHOTS)
52
00:05:41,133 --> 00:05:42,926
(PANTS)
53
00:05:42,968 --> 00:05:44,511
I'm done with this.
54
00:05:45,595 --> 00:05:46,847
I'm finished.
55
00:05:49,183 --> 00:05:50,809
I can't do this anymore.
56
00:05:53,270 --> 00:05:54,646
I can't do this.
57
00:06:16,668 --> 00:06:19,254
(BIRDS SCREECH OUTSIDE)
58
00:06:58,501 --> 00:07:00,337
Oh, shit!
59
00:07:11,472 --> 00:07:13,308
Shit.
60
00:07:21,482 --> 00:07:23,068
(VEHICLE APPROACHES)
61
00:07:34,662 --> 00:07:36,123
MAN: Danny, get in.
62
00:07:36,164 --> 00:07:37,416
These camel jockeys
have got diseases
63
00:07:37,457 --> 00:07:38,792
I don't want to think about.
64
00:07:38,833 --> 00:07:39,793
Where is he?
65
00:07:39,834 --> 00:07:41,502
The client still has him.
66
00:07:41,544 --> 00:07:42,629
What client?
67
00:07:42,670 --> 00:07:44,631
We're going there now.
68
00:07:46,091 --> 00:07:47,592
OK, drive.
69
00:07:54,391 --> 00:07:56,810
So the client's an oil sheikh,
no less.
70
00:07:56,851 --> 00:07:59,354
Used to rule some
huge stretch of desert
71
00:07:59,396 --> 00:08:00,981
till his tribe kicked him out.
72
00:08:01,022 --> 00:08:03,483
Been living here
in exile ever since.
73
00:08:03,524 --> 00:08:07,779
Anyway, Sheikhy was loaded,
and he wanted a job done.
74
00:08:07,821 --> 00:08:09,489
Hunter took the contract,
then he ran.
75
00:08:09,530 --> 00:08:11,992
They caught him at the airport.
76
00:08:13,118 --> 00:08:14,453
And?
77
00:08:14,494 --> 00:08:16,997
You know the rest.
You got the package.
78
00:08:18,123 --> 00:08:19,582
Yeah, I got it.
79
00:08:20,667 --> 00:08:22,085
What's the job?
80
00:08:22,127 --> 00:08:23,920
It just came with a price tag,
no details.
81
00:08:23,962 --> 00:08:25,339
Hunter took it cold.
82
00:08:25,380 --> 00:08:26,840
Why would he do that?
83
00:08:26,881 --> 00:08:32,262
$6 million. A big score, Danny.
Too bloody big for Hunter.
84
00:08:32,304 --> 00:08:34,473
Yeah. Well,
why'd you offer it to him?
85
00:08:34,514 --> 00:08:38,559
He wanted the money
and you were out. Remember?
86
00:08:38,601 --> 00:08:43,564
Yeah. Still am.
I'm done with killing.
87
00:08:43,606 --> 00:08:45,859
Yeah, well, maybe killing
ain't done with you.
88
00:08:45,900 --> 00:08:49,237
Hunter needs the old Danny,
the best in the biz.
89
00:08:49,279 --> 00:08:52,699
The one with balls of steel.
You remember him, right?
90
00:08:52,740 --> 00:08:54,909
Look, it comes down to this -
91
00:08:54,951 --> 00:08:58,830
you don't do this job,
Hunter's a dead man.
92
00:09:04,627 --> 00:09:06,921
They're waiting for you.
93
00:09:28,651 --> 00:09:31,029
(SCREECHES)
94
00:09:55,053 --> 00:09:56,430
This way.
95
00:09:56,471 --> 00:09:59,891
SHEIKH: He's waiting
for his eyes to adjust.
96
00:10:01,351 --> 00:10:03,395
Be careful
around this one, boy.
97
00:10:06,689 --> 00:10:10,318
My son forgets
the ways of the desert.
98
00:10:10,360 --> 00:10:13,029
Since our war
against the Sultan,
99
00:10:13,071 --> 00:10:16,283
all he has had of his homeland
is this paint.
100
00:10:16,324 --> 00:10:17,825
Plaster.
101
00:10:19,702 --> 00:10:23,331
My first son, Hussein,
was slaughtered here.
102
00:10:23,373 --> 00:10:24,624
(EXPLOSION)
103
00:10:25,917 --> 00:10:26,918
(SCREAMING)
104
00:10:26,960 --> 00:10:30,171
Shot before his children.
105
00:10:32,132 --> 00:10:34,551
And here,
at the Battle of Mirbat,
106
00:10:34,593 --> 00:10:37,429
his brother, Salim,
was wounded and then killed.
107
00:10:38,513 --> 00:10:39,889
Murdered.
108
00:10:43,435 --> 00:10:46,938
And then my third son
was taken from me.
109
00:10:46,980 --> 00:10:48,189
Ali.
110
00:10:48,231 --> 00:10:50,691
(GUNFIRE)
111
00:10:52,068 --> 00:10:54,488
Hunted down and slaughtered.
112
00:10:57,031 --> 00:10:59,700
The law of the desert says
the blood of the victim
113
00:10:59,742 --> 00:11:02,537
must be washed away
by the blood of the killers,
114
00:11:02,579 --> 00:11:04,623
but I refused revenge
115
00:11:04,664 --> 00:11:07,750
and saved my last son, Bakhait,
from the war.
116
00:11:07,792 --> 00:11:11,421
So I was exiled to this desert.
117
00:11:11,463 --> 00:11:18,719
I have wealth, power,
but rich men die too.
118
00:11:18,761 --> 00:11:23,642
When I die, I want Bakhait
to go home to my tribe.
119
00:11:23,682 --> 00:11:25,268
But for that to happen,
120
00:11:25,310 --> 00:11:28,771
the killers of my sons
must be killed.
121
00:11:28,813 --> 00:11:30,773
You don't need me
or Hunter for this.
122
00:11:30,815 --> 00:11:33,610
You've got all the men you need.
123
00:11:33,652 --> 00:11:35,694
What use would my men be
in England?
124
00:11:35,736 --> 00:11:37,780
England?
125
00:11:39,240 --> 00:11:42,494
The English sent
their fiercest dogs
126
00:11:42,536 --> 00:11:44,745
to kill for the Sultan's oil.
127
00:11:45,830 --> 00:11:47,165
The SAS?
128
00:11:47,207 --> 00:11:50,544
Yes, their glorious
special forces.
129
00:11:50,585 --> 00:11:52,086
It was a war!
130
00:11:52,128 --> 00:11:53,672
It was not England's war!
131
00:11:53,712 --> 00:11:56,633
They came to my land,
murdered my sons,
132
00:11:56,675 --> 00:11:59,760
now they will face my law!
133
00:11:59,802 --> 00:12:03,973
The doctors say I have
six months left to live.
134
00:12:04,015 --> 00:12:06,643
You must avenge my sons
before I die,
135
00:12:06,685 --> 00:12:08,727
or your friend
will die with me.
136
00:12:08,769 --> 00:12:10,855
I don't care how you kill
the killers,
137
00:12:10,897 --> 00:12:13,608
but they will admit
their guilt on tape.
138
00:12:13,650 --> 00:12:17,654
And their deaths must
look like accidents.
139
00:12:17,696 --> 00:12:20,198
This must not lead back
to my son.
140
00:12:20,240 --> 00:12:23,201
So go.
141
00:12:23,243 --> 00:12:27,872
Show the English a war isn't
over till both sides say it is.
142
00:12:27,914 --> 00:12:28,873
(COUGHS)
143
00:12:28,915 --> 00:12:30,709
I want to see Hunter.
144
00:12:46,600 --> 00:12:49,102
Oh, Danny.
145
00:12:49,143 --> 00:12:52,855
No, Danny. No, no, no, no.
146
00:12:52,897 --> 00:12:55,692
What are you doing here?
Get out of here.
147
00:12:57,818 --> 00:12:59,112
You alright?
148
00:12:59,153 --> 00:13:01,489
Am I alright? Yeah,
I'm alright. You got to go.
149
00:13:01,531 --> 00:13:03,742
Get away from here.
Go, go, go, go.
150
00:13:03,782 --> 00:13:05,326
I'm not here for you, anyway.
151
00:13:05,368 --> 00:13:07,454
I was thinking about the girls
and Celine.
152
00:13:07,495 --> 00:13:09,956
Me too, me too.
153
00:13:09,997 --> 00:13:12,459
What's that supposed to mean?
154
00:13:12,500 --> 00:13:15,169
It's tough putting food
on the table.
155
00:13:15,211 --> 00:13:18,632
What are you feeding them?
Six million, no questions?
156
00:13:18,673 --> 00:13:19,798
Well...
157
00:13:19,840 --> 00:13:21,635
You must've known
that was a bullshit job.
158
00:13:21,676 --> 00:13:26,097
Yeah, I know. Fucking SAS,
a one-way ticket for sure.
159
00:13:26,139 --> 00:13:28,891
Well, you took the job
and I'm not leaving you here.
160
00:13:32,729 --> 00:13:34,021
Hey!
161
00:13:37,567 --> 00:13:38,901
Get this man a drink.
162
00:13:41,321 --> 00:13:42,656
I missed you.
163
00:13:42,697 --> 00:13:44,198
Well, I didn't miss you.
164
00:13:44,240 --> 00:13:46,951
Every day you were out of this
game was a good day for me.
165
00:13:46,993 --> 00:13:48,869
I was proud of you
when you got out.
166
00:13:50,455 --> 00:13:51,665
Stay out.
167
00:13:51,706 --> 00:13:53,082
Too late.
168
00:13:54,167 --> 00:13:56,043
You should have stayed away.
169
00:13:58,129 --> 00:13:59,798
Or run faster.
170
00:13:59,838 --> 00:14:02,883
(METALLIC CLANG, KEYS JANGLE)
171
00:14:13,353 --> 00:14:14,813
(SPITS)
172
00:14:24,322 --> 00:14:26,533
(MEN SPEAK IN OTHER ROOM)
173
00:14:44,008 --> 00:14:44,925
(GUNSHOT)
174
00:14:56,103 --> 00:14:57,063
Sonofabitch.
175
00:14:57,104 --> 00:14:59,232
What are you doing?
176
00:14:59,273 --> 00:15:00,900
Let me get my watch back.
177
00:15:09,283 --> 00:15:12,829
(MEN SPEAK LOUDLY)
178
00:15:28,428 --> 00:15:30,137
Go! Go!
179
00:15:43,735 --> 00:15:45,319
Go! Go! Get the door.
180
00:15:45,361 --> 00:15:47,363
Get the door!
181
00:15:59,041 --> 00:16:00,334
Give me the gun!
182
00:16:06,173 --> 00:16:08,843
(SLOW CLAPPING)
183
00:16:08,885 --> 00:16:11,554
(CHUCKLES) Bravo. Bravo.
184
00:16:11,596 --> 00:16:14,766
If you need to be shot,
I'll happily oblige.
185
00:16:18,978 --> 00:16:20,229
I'm sorry, kiddo.
186
00:16:20,271 --> 00:16:22,022
My father needs him alive.
187
00:16:28,237 --> 00:16:30,782
Nice try.
You know they'd have found you.
188
00:16:35,870 --> 00:16:37,497
Everybody gets found.
189
00:16:37,538 --> 00:16:39,791
Oh! Agh!
190
00:16:42,084 --> 00:16:43,377
You knew!
191
00:16:43,419 --> 00:16:45,129
My gut tells me
you knew the target
192
00:16:45,171 --> 00:16:46,756
and you knew Hunter
wouldn't take it.
193
00:16:46,798 --> 00:16:48,257
You used him as bait.
194
00:16:48,299 --> 00:16:51,845
That's a lot of angles, Danny.
You think I'm that smart?
195
00:16:52,971 --> 00:16:54,347
Get out.
196
00:16:55,807 --> 00:16:57,725
And you, out.
197
00:17:22,082 --> 00:17:24,460
WOMAN: We missed you
at the dance last night.
198
00:17:24,502 --> 00:17:27,254
DANNY: I'm not much of a dancer.
199
00:17:27,296 --> 00:17:28,882
Besides, I'm still
trying to find out
200
00:17:28,923 --> 00:17:30,341
how much house is under this.
201
00:17:30,383 --> 00:17:31,885
Right. Big plans.
202
00:17:31,926 --> 00:17:34,846
Yeah, maybe too big.
203
00:17:40,977 --> 00:17:44,188
You don't remember me, do you?
204
00:17:44,230 --> 00:17:46,232
Yeah, well. It's been a while.
205
00:17:48,568 --> 00:17:49,986
I'm Anne Frazer.
206
00:17:54,032 --> 00:17:55,449
(LAUGHS)
207
00:17:55,491 --> 00:17:58,661
Anne Frazer?
Anne had red hair full of grass.
208
00:17:58,703 --> 00:17:59,662
Yeah!
209
00:17:59,704 --> 00:18:01,121
And weird red gumboots.
210
00:18:01,163 --> 00:18:03,875
With eyes on them. Oh, my God!
211
00:18:21,642 --> 00:18:23,770
MAN: Oi! You owe me 50 quid.
212
00:18:23,811 --> 00:18:26,981
Told you he'd be back,
didn't I?
213
00:18:28,649 --> 00:18:29,901
We missed you.
214
00:18:29,943 --> 00:18:33,487
Yeah? Well, here I am.
215
00:18:33,529 --> 00:18:35,073
Alright, then.
Do you want some?
216
00:18:39,702 --> 00:18:42,830
Yeah, mate, you still got it.
You still got that edge.
217
00:18:42,872 --> 00:18:44,290
You're a real killer!
218
00:18:48,878 --> 00:18:51,672
DANNY: Come on, let's talk.
219
00:18:51,714 --> 00:18:54,675
While you were away, you didn't
start a family, did you?
220
00:18:54,717 --> 00:18:55,927
No.
221
00:18:55,969 --> 00:18:58,638
So no-one's depending on you?
222
00:18:58,679 --> 00:18:59,639
Only Hunter.
223
00:18:59,680 --> 00:19:01,099
Only Hunter.
224
00:19:01,139 --> 00:19:05,185
Because, one,
you're going after the SAS.
225
00:19:05,227 --> 00:19:08,272
They're a paranoid bunch.
They always got their back up.
226
00:19:08,314 --> 00:19:11,901
Two. You need info on Oman.
No-one talks about Oman.
227
00:19:11,943 --> 00:19:13,527
They went in there as advisers
228
00:19:13,569 --> 00:19:15,321
and ended up fighting
the fucking war.
229
00:19:15,362 --> 00:19:16,864
Real hush-hush,
semi-mercenary stuff.
230
00:19:16,906 --> 00:19:19,450
Three. You need confessions.
231
00:19:19,492 --> 00:19:21,119
They're trained
to resist torture,
232
00:19:21,159 --> 00:19:23,329
so no matter what you say
or do, they'll say nothing.
233
00:19:23,370 --> 00:19:24,747
And four, Danny,
234
00:19:24,789 --> 00:19:27,207
this is the best Special Forces
regiment in the world.
235
00:19:27,249 --> 00:19:29,543
They make the Navy SEALs
look like a bunch of cupcakes
236
00:19:29,585 --> 00:19:31,045
and not only that,
237
00:19:31,087 --> 00:19:33,089
you're trying to take down
three of their geezers
238
00:19:33,131 --> 00:19:34,757
and make it look like
an accident.
239
00:19:34,799 --> 00:19:37,551
All I'm asking
is give it some thought.
240
00:19:37,593 --> 00:19:40,972
Take a day, more if you want.
I'm going, anyway.
241
00:19:42,431 --> 00:19:44,183
Course I'm in,
you silly bastard.
242
00:19:44,224 --> 00:19:45,685
It's what we do, right?
243
00:19:45,726 --> 00:19:48,104
Anyway, I got a score
to settle with them.
244
00:19:48,146 --> 00:19:50,314
I tried out for them
when I was in the Paras.
245
00:19:50,356 --> 00:19:51,816
Did Hereford,
the whole fucking lot!
246
00:19:51,858 --> 00:19:54,568
What? And they
wouldn't have you?
247
00:19:54,610 --> 00:19:56,863
You want this bottle
shoved up your ass?
248
00:19:56,904 --> 00:19:59,073
Are you upset?
Would you like a lolly?
249
00:19:59,115 --> 00:20:00,407
I'd love a lolly.
250
00:20:00,449 --> 00:20:02,284
- Strawberry or fuck you?
- Meier.
251
00:20:03,369 --> 00:20:04,620
In.
252
00:20:04,662 --> 00:20:06,080
Why?
253
00:20:06,122 --> 00:20:10,501
Ah, six million reasons.
So what's the split?
254
00:20:10,543 --> 00:20:14,505
After the Agent takes his slice,
50-50 between you two.
255
00:20:14,547 --> 00:20:17,091
MEIER: 50-50? How about you?
256
00:20:17,133 --> 00:20:18,634
I'm in this for Hunter.
257
00:20:18,676 --> 00:20:20,260
How wonderfully touching.
258
00:20:20,302 --> 00:20:21,554
Touching but fucking stupid.
259
00:20:23,305 --> 00:20:25,933
The Sheikh could only ID
one of the killers.
260
00:20:25,975 --> 00:20:28,728
I need you to come up with
the names on the other two.
261
00:20:28,769 --> 00:20:30,980
DANNY: Start with the one
they killed at Mirbat.
262
00:20:31,022 --> 00:20:34,067
So the one target we do have
is Steven Douglas Harris.
263
00:20:34,108 --> 00:20:36,318
He stayed on in Oman
after the war.
264
00:20:36,360 --> 00:20:38,445
Ended up flying choppers
for the Sultan's armed forces.
265
00:20:38,487 --> 00:20:39,864
Great. A juice junkie.
266
00:20:39,906 --> 00:20:41,949
Me and Meier will head there
to track him down.
267
00:20:41,991 --> 00:20:45,536
Boys? Danny. Meier.
268
00:20:53,169 --> 00:20:54,921
(MEN SHOUT)
269
00:20:56,505 --> 00:20:58,174
(HELICOPTER WHIRRS OVERHEAD)
270
00:20:59,258 --> 00:21:02,678
What the fuck?!
271
00:21:02,720 --> 00:21:06,099
Piss off! Knock it off!
Piss off!
272
00:21:07,307 --> 00:21:09,643
It's Harris!
273
00:21:09,685 --> 00:21:10,728
(HARRIS LAUGHS)
274
00:21:10,770 --> 00:21:14,314
Harris, you prick! Fuck off!
275
00:21:15,399 --> 00:21:19,153
(HARRIS LAUGHS)
276
00:21:19,195 --> 00:21:22,907
Well, I hope the buggers like
sand in their burgers, huh?
277
00:21:28,162 --> 00:21:31,165
White Range Rover coming
your way. It's Harris.
278
00:21:54,563 --> 00:21:56,107
WOMAN: What are you doing?
279
00:21:56,149 --> 00:21:57,108
(GUNSHOT)
280
00:21:57,150 --> 00:21:59,152
(LAUGHS) Come on,
have a go.
281
00:21:59,193 --> 00:22:00,653
- No, I'm not.
- Come on!
282
00:22:00,694 --> 00:22:05,658
Have a go. Look, just aim
and shoot. Go! Here we go!
283
00:22:05,699 --> 00:22:07,326
Ahh!
284
00:22:08,410 --> 00:22:09,787
Oh, you horny git!
285
00:22:09,829 --> 00:22:11,289
Come on! Come on!
286
00:22:11,330 --> 00:22:12,790
Come on!
287
00:22:12,832 --> 00:22:14,458
(WOMAN LAUGHS)
288
00:22:18,712 --> 00:22:20,298
(WOMAN TALKS)
289
00:22:28,764 --> 00:22:30,308
(HARRIS LAUGHS)
290
00:22:56,625 --> 00:22:58,085
(WOMAN SQUEALS)
291
00:23:01,214 --> 00:23:03,132
(WOMAN MOANS)
292
00:23:05,467 --> 00:23:07,970
(HARRIS AND THE WOMAN
MOAN PASSIONATELY)
293
00:23:09,596 --> 00:23:14,768
(MEN SING) ♪ My, my, my Delilah
294
00:23:16,687 --> 00:23:21,942
♪ Why, why, why, Delilah... ♪
295
00:23:21,984 --> 00:23:24,402
Hey!
(MEN LAUGH)
296
00:23:24,444 --> 00:23:26,655
Alright, ladies, you can throw
your knickers if you want!
297
00:23:26,697 --> 00:23:28,615
Go on, you cheeky bugger!
298
00:23:28,657 --> 00:23:30,951
You serve in Oman?
299
00:23:30,993 --> 00:23:33,913
At Mirbat.
That was a day, wasn't it?
300
00:23:33,954 --> 00:23:36,249
What about Mirbat?
That was a right mess, eh?
301
00:23:36,290 --> 00:23:38,251
- Wasn't good.
- Had a mate there.
302
00:23:45,507 --> 00:23:46,926
(PHONE RINGS)
303
00:23:48,344 --> 00:23:49,887
WOMAN: Go on,
get that, quick!
304
00:23:49,929 --> 00:23:51,347
Yeah, alright.
Alright.
305
00:23:53,391 --> 00:23:55,017
(BABY CRIES)
306
00:23:55,059 --> 00:23:56,476
Bollocks.
307
00:23:56,518 --> 00:23:58,020
Hello?
308
00:23:58,062 --> 00:23:59,646
MAN: Spikey, it's Bazza.
309
00:23:59,688 --> 00:24:02,316
For God's sake. I'm unplugging
that bloody thing next time.
310
00:24:02,358 --> 00:24:03,817
And I mean it.
311
00:24:03,859 --> 00:24:06,028
BAZZA: Yeah, I'm onto
this bloke here, right.
312
00:24:06,070 --> 00:24:07,654
He was in the Bear earlier
313
00:24:07,696 --> 00:24:10,157
pumping some SAS lads
for info on Mirbat.
314
00:24:10,199 --> 00:24:11,742
Mirbat? And?
315
00:24:11,784 --> 00:24:13,577
He says he's Welsh
but he don't sound it.
316
00:24:13,619 --> 00:24:16,414
I don't know, maybe I'm being
a bit paranoid, but...
317
00:24:16,454 --> 00:24:17,873
Hey, just 'cause
you're being paranoid
318
00:24:17,915 --> 00:24:20,251
doesn't mean to say
they're not out to get you.
319
00:24:20,293 --> 00:24:23,045
Alright, mate.
320
00:24:23,087 --> 00:24:24,755
- Give me what you got.
- OK.
321
00:24:24,797 --> 00:24:26,924
I'll put one of my
locals onto him.
322
00:24:32,846 --> 00:24:34,265
(DOOR OPENS)
323
00:24:37,059 --> 00:24:39,270
(DOGS BARK)
324
00:24:43,983 --> 00:24:45,483
(BEEPING)
325
00:24:55,702 --> 00:24:58,038
SPIKE: The Omani Embassy.
326
00:24:58,080 --> 00:25:01,417
Our local followed him
into the visa section.
327
00:25:01,459 --> 00:25:04,753
Says he's Welsh.
Calls himself Mr Jones.
328
00:25:04,795 --> 00:25:06,464
We lost him after he left.
329
00:25:06,504 --> 00:25:08,299
Lost him. How come?
330
00:25:08,341 --> 00:25:10,343
He never came back
to his car. Stolen.
331
00:25:10,384 --> 00:25:13,304
Anyhow, he flies to Oman
in four days.
332
00:25:13,346 --> 00:25:15,555
I'd like permission to send
one of my boys out there
333
00:25:15,597 --> 00:25:16,723
to tail him.
334
00:25:16,765 --> 00:25:18,767
This was definitely
some kind of recce.
335
00:25:18,809 --> 00:25:22,438
That was a dirty war. What we
did there was questionable.
336
00:25:22,480 --> 00:25:24,940
Oman is a bloody hornet's nest.
337
00:25:24,982 --> 00:25:27,985
And if this bugger is poking at
it, I want to know who he is.
338
00:25:28,027 --> 00:25:31,071
I say we send a local.
Any objections?
339
00:25:31,113 --> 00:25:33,366
Noted. We'll leave you
to choose the right man.
340
00:25:33,407 --> 00:25:36,743
I'd also like it noted
that we are ex-SAS.
341
00:25:36,785 --> 00:25:39,163
The men we protect are ex-SAS.
342
00:25:39,205 --> 00:25:42,958
And you, Spike, though you
hate to admit it, are ex-SAS.
343
00:25:43,000 --> 00:25:45,378
MAN: Remember, we're
businessmen and bankers now.
344
00:25:45,419 --> 00:25:48,381
What we do here is illegal.
345
00:25:48,422 --> 00:25:50,508
We can leave no trace
of our activities.
346
00:25:50,548 --> 00:25:53,427
That's why we're called
the Feathermen.
347
00:25:53,469 --> 00:25:57,223
Because our touch...
(CHUCKLES) ..is light.
348
00:25:58,932 --> 00:26:01,143
MAN 2: Our Spike's a good man.
349
00:26:01,185 --> 00:26:03,979
The day the SAS lost him,
they lost a good soldier.
350
00:26:04,021 --> 00:26:07,358
MAN 3: Yes, but the problem is
he thinks he's still in the SAS.
351
00:26:07,400 --> 00:26:08,984
Well, someone has to do
the dirty work.
352
00:26:09,026 --> 00:26:11,111
None of us want blood
on our pinstripes.
353
00:26:11,153 --> 00:26:16,658
Listen, I've got no problem with
blood. What worries me is ink.
354
00:26:16,700 --> 00:26:19,245
Make sure he keeps us
out of the newspapers.
355
00:26:19,286 --> 00:26:20,704
MAN: What's doing, boss?
356
00:26:20,746 --> 00:26:22,206
Your Arabic's still good,
right?
357
00:26:22,248 --> 00:26:23,665
- Good enough.
- You're going to Oman.
358
00:26:23,707 --> 00:26:25,876
I've got a bloke I want you
to tail out there.
359
00:26:28,546 --> 00:26:30,339
SPIKE: You lucky bastard.
360
00:26:39,098 --> 00:26:41,641
(WOMAN CHAT)
361
00:26:41,683 --> 00:26:44,311
MAN: You know what?
You're gorgeous.
362
00:26:44,353 --> 00:26:45,312
(LAUGHS)
363
00:26:45,354 --> 00:26:46,730
Where you staying?
364
00:26:46,772 --> 00:26:48,232
I'm staying at the Hilton.
365
00:26:48,274 --> 00:26:51,193
As a matter of fact, so am I.
What room are you in?
366
00:26:51,235 --> 00:26:52,819
Why, would you like
to know?
367
00:26:52,861 --> 00:26:54,113
Love to know.
368
00:26:54,154 --> 00:26:55,781
You are smooth.
369
00:27:02,538 --> 00:27:05,249
(BOTH LAUGH)
370
00:27:09,878 --> 00:27:12,548
MAN: What are we doing out here
then, in the middle of nowhere?
371
00:27:12,590 --> 00:27:14,925
MEIER: Well, I ask him
to go hide it, he hides it.
372
00:27:14,967 --> 00:27:16,802
Could have been your asshole.
Consider yourself lucky.
373
00:27:16,843 --> 00:27:18,304
Shut it, Meier.
374
00:27:18,345 --> 00:27:19,846
Appreciate it, thank you.
375
00:27:26,353 --> 00:27:29,231
These tiles are an exact match
to the shower step?
376
00:27:29,273 --> 00:27:30,608
100%.
377
00:27:30,648 --> 00:27:33,235
Harris comes home,
parks the car.
378
00:27:33,277 --> 00:27:35,653
"It's a hot day.
I'll have a shower." Whoops!
379
00:27:35,695 --> 00:27:37,197
He slips on the shampoo.
380
00:27:37,239 --> 00:27:40,200
Hits the corner of the step
with his occiput. Case closed.
381
00:27:40,242 --> 00:27:41,994
Get out of it.
382
00:27:42,035 --> 00:27:44,121
You boys are going about this
all wrong.
383
00:27:44,163 --> 00:27:46,081
That bird he's screwing
is married.
384
00:27:46,123 --> 00:27:47,707
Why don't we just pop 'em both
385
00:27:47,749 --> 00:27:49,585
and make it look like
her husband did it?
386
00:27:49,627 --> 00:27:52,921
Pop 'em both?
What's she ever done?
387
00:27:52,963 --> 00:27:54,381
It's Harris we're after.
388
00:27:55,591 --> 00:27:56,758
Poor bastard.
389
00:27:56,800 --> 00:27:58,385
10 years after the war,
he cops it
390
00:27:58,427 --> 00:28:00,429
for doing something
he was ordered to do.
391
00:28:00,471 --> 00:28:02,431
He knew what he was doing
when he joined the club.
392
00:28:02,473 --> 00:28:03,723
Yeah. What club?
393
00:28:03,765 --> 00:28:04,724
The killing club.
394
00:28:04,766 --> 00:28:06,684
Could be you or me.
395
00:28:06,726 --> 00:28:09,980
Yeah, but it's not. I'm just
glad I never killed a raghead.
396
00:28:10,022 --> 00:28:12,024
No offence, my son.
397
00:28:12,065 --> 00:28:13,609
Let's get this done.
398
00:28:13,651 --> 00:28:16,903
MEIER: Excuse my friend.
He's a royal asshole.
399
00:28:24,911 --> 00:28:26,330
Shit!
400
00:28:33,629 --> 00:28:36,590
Where's he gonna run? It's the
middle of the fucking desert.
401
00:28:40,260 --> 00:28:41,679
(GUNSHOT)
- Son of a...
402
00:28:49,978 --> 00:28:53,440
Meier! Cut him off at the next
shaft! Let's go! Let's go!
403
00:28:58,987 --> 00:29:00,489
Where is he?
404
00:29:04,618 --> 00:29:05,785
Shh.
405
00:29:05,827 --> 00:29:07,954
(RUNNING FOOTSTEPS)
406
00:29:40,446 --> 00:29:45,992
Argh! Ugh! Get out of here!
Fucking hell! Argh!
407
00:29:50,997 --> 00:29:52,916
MEIER: So what,
now somebody's on our ass?
408
00:29:52,958 --> 00:29:54,543
DANNY: We should move
right away.
409
00:29:54,585 --> 00:29:56,253
I'll set up Harris's interview
for tomorrow.
410
00:29:56,295 --> 00:29:58,505
Davies, you make sure
his girl doesn't show.
411
00:29:58,547 --> 00:30:00,549
She has nothing to do with this.
412
00:30:10,309 --> 00:30:14,062
(CAMERA CLICKS THREE TIMES)
413
00:30:14,104 --> 00:30:15,522
(BELL RINGS)
414
00:30:17,274 --> 00:30:19,777
Wanker!
415
00:30:21,153 --> 00:30:23,029
(AIR HISSES)
416
00:30:29,286 --> 00:30:30,870
DANNY: We're military
historians.
417
00:30:30,912 --> 00:30:32,872
I'll do the talking, alright?
418
00:30:32,914 --> 00:30:35,917
Well, it's five o'clock
somewhere, isn't it?
419
00:30:35,959 --> 00:30:38,920
So, where's this documentary
going to be shown, then?
420
00:30:38,962 --> 00:30:40,506
On the telly?
421
00:30:44,760 --> 00:30:47,513
The chair.
422
00:30:47,554 --> 00:30:50,516
Those bastards in C Company
put this together, hmm?
423
00:30:50,557 --> 00:30:52,309
(LAUGHS)
424
00:31:17,250 --> 00:31:21,171
What's the matter? They didn't
like sand in their burgers. Eh?
425
00:31:21,213 --> 00:31:25,091
Hello, boys! I'm not saying
a word till I see my lawyer.
426
00:31:25,133 --> 00:31:28,011
Think back. The village of Qum.
427
00:31:28,053 --> 00:31:30,681
You killed
a guerilla commander.
428
00:31:30,723 --> 00:31:34,393
His name was Hussein bin Amr.
Do you admit it?
429
00:31:39,857 --> 00:31:42,401
Fuck off!
You're kidding, right?
430
00:31:42,442 --> 00:31:44,570
You commanded a company there.
431
00:31:47,740 --> 00:31:49,700
Aye, I led a company
on that op, sure.
432
00:31:49,742 --> 00:31:53,662
Yeah, you assassinated Hussein
bin Amr. There were witnesses.
433
00:31:55,247 --> 00:31:57,123
You dropped him
in front of his family.
434
00:32:01,211 --> 00:32:04,339
Alright, you got me. I did it!
435
00:32:04,381 --> 00:32:06,966
Hmm? Fuck you! Good one!
436
00:32:07,008 --> 00:32:08,968
Now untie me!
437
00:32:09,010 --> 00:32:11,388
Get up.
438
00:32:11,430 --> 00:32:12,972
Hey! Piss off!
439
00:32:13,014 --> 00:32:15,141
We have what we need.
440
00:32:16,393 --> 00:32:17,977
What if I told you
441
00:32:18,019 --> 00:32:20,063
somebody else dropped
your guerilla commander?
442
00:32:21,231 --> 00:32:22,816
His name is?
443
00:32:22,858 --> 00:32:25,736
I can't remember.
444
00:32:25,778 --> 00:32:28,614
But he's writing a book
about the whole Oman gig.
445
00:32:28,655 --> 00:32:32,576
You might find it in there.
If you could read. (LAUGHS)
446
00:32:32,618 --> 00:32:34,661
To the bathroom.
447
00:32:34,703 --> 00:32:37,997
No, no, no. No, no, no.
Wait, wait, wait!
448
00:32:38,039 --> 00:32:40,375
It's coming back to me,
looking at your fucking face!
449
00:32:40,417 --> 00:32:42,210
His name's Captain R. Sole!
450
00:32:42,252 --> 00:32:45,255
A-R-S-E-H-O-L-E!
451
00:32:45,297 --> 00:32:46,298
Shut up.
452
00:32:46,339 --> 00:32:47,758
You're fucking dead, yeah?
453
00:32:47,800 --> 00:32:49,217
On your knees!
454
00:32:50,968 --> 00:32:53,430
Fucking queers!
Serve you fucking right!
455
00:32:54,765 --> 00:32:56,224
Head down.
456
00:32:56,266 --> 00:32:58,101
Get your fucking hands off me!
You're fucking kidding me!
457
00:32:58,143 --> 00:32:59,603
DANNY: Hold him still.
458
00:32:59,645 --> 00:33:01,814
I find you, I'll put your
fucking head in the toilet.
459
00:33:01,855 --> 00:33:02,940
Poor fucker.
460
00:33:02,981 --> 00:33:04,316
(KNOCK AT DOOR)
461
00:33:14,075 --> 00:33:17,036
Jay, I need money for the taxi.
462
00:33:17,078 --> 00:33:20,165
I had to take a taxi.
I had a flat.
463
00:33:29,215 --> 00:33:30,425
Come on!
464
00:33:35,514 --> 00:33:37,349
HARRIS: Fuck you! Aagh!
(GUNSHOT)
465
00:33:37,390 --> 00:33:39,601
(METAL ROD CLANGS)
466
00:33:46,316 --> 00:33:47,901
Case closed.
467
00:33:57,202 --> 00:33:58,328
Thank you.
468
00:34:04,501 --> 00:34:07,713
RADIO: ..tells of a dramatic
12-hour rescue operation
469
00:34:07,754 --> 00:34:09,464
to save the crew
of Radio Caroline.
470
00:34:09,506 --> 00:34:11,383
The pirate radio ship
sank the...
471
00:34:11,424 --> 00:34:14,302
(TURNS RADIO OFF)
472
00:34:14,344 --> 00:34:17,054
Seems your friend
did what you couldn't.
473
00:34:18,390 --> 00:34:20,517
Wouldn't.
474
00:34:20,559 --> 00:34:24,730
BAKHAIT: Wouldn't. Couldn't.
He has avenged Hussein.
475
00:34:24,771 --> 00:34:26,314
Good news for the old man.
Not for you.
476
00:34:26,356 --> 00:34:28,065
What do you mean?
477
00:34:28,107 --> 00:34:31,778
Three brothers dead,
rotting in the sand.
478
00:34:31,820 --> 00:34:34,072
You didn't want
to get revenge yourself?
479
00:34:34,113 --> 00:34:37,450
Scared of getting
your hands dirty?
480
00:34:37,492 --> 00:34:41,120
Better get used to it.
No palace where you're going.
481
00:34:41,162 --> 00:34:44,123
A tent and a hole to shit in.
482
00:34:44,165 --> 00:34:46,334
He's your worst nightmare,
because he's gonna do it.
483
00:34:49,170 --> 00:34:51,381
And when he does,
you're outta here.
484
00:34:51,423 --> 00:34:53,299
And when I find you
in that desert,
485
00:34:53,341 --> 00:34:56,887
I pray God keeps my aim...
486
00:34:59,681 --> 00:35:01,307
..true.
487
00:35:08,231 --> 00:35:09,900
(HAMMERING)
488
00:35:11,276 --> 00:35:12,945
(HAMMERING CONTINUES)
489
00:35:15,154 --> 00:35:16,823
Well, what do you think?
490
00:35:16,865 --> 00:35:18,116
Yeah, it's coming along.
491
00:35:22,955 --> 00:35:25,582
What are you doing
for New Year's Eve dinner?
492
00:35:25,624 --> 00:35:26,833
Oh, shit!
493
00:35:26,875 --> 00:35:29,044
(LAUGHS)
494
00:35:33,799 --> 00:35:34,758
Bollocks!
495
00:35:34,800 --> 00:35:35,759
(LAUGHS)
496
00:35:38,219 --> 00:35:41,473
Strangers are a bit of an
exotic thing around here.
497
00:35:41,514 --> 00:35:43,475
Oh, come on. I didn't think
I was a stranger.
498
00:35:43,516 --> 00:35:44,935
But you're still exotic.
499
00:35:44,977 --> 00:35:49,188
Danny, something tells me
you've got a story to tell.
500
00:35:49,230 --> 00:35:50,231
Yeah.
501
00:35:50,273 --> 00:35:51,524
Mmm. (LAUGHS)
502
00:35:51,566 --> 00:35:52,859
(DANNY LAUGHS)
503
00:35:52,901 --> 00:35:54,193
(TWO GUNSHOTS)
504
00:35:57,948 --> 00:36:02,577
(GUNSHOTS)
505
00:36:02,619 --> 00:36:05,956
Come on. What are you waiting
for? Party's outside.
506
00:36:05,998 --> 00:36:07,248
(GUNSHOTS)
507
00:36:07,290 --> 00:36:08,834
MAN: Happy New Year!
508
00:36:09,918 --> 00:36:11,169
(WHOOPING)
509
00:36:12,754 --> 00:36:14,172
Happy New Year.
510
00:36:15,674 --> 00:36:17,884
It's a tradition around here.
511
00:36:17,926 --> 00:36:19,385
Happy New Year.
512
00:36:39,238 --> 00:36:41,240
(DOGS BARK)
513
00:36:45,954 --> 00:36:47,873
Shit.
514
00:37:03,471 --> 00:37:08,518
Mirbat. The artist's name is on
the back. Have them talk to him.
515
00:37:10,103 --> 00:37:14,315
One more thing. My boys
had some trouble in Oman.
516
00:37:14,357 --> 00:37:15,984
Somebody was tailing them.
517
00:37:16,026 --> 00:37:18,236
We'll have to have a look
into that, won't we?
518
00:37:19,320 --> 00:37:20,822
Yeah.
519
00:37:20,864 --> 00:37:22,448
Hmm.
520
00:37:30,540 --> 00:37:33,085
Ah, that's how you get it
so lifelike, then.
521
00:37:33,126 --> 00:37:34,377
Sorry?
522
00:37:34,419 --> 00:37:37,172
Photos of the lads.
Isn't that like cheating?
523
00:37:37,214 --> 00:37:40,466
I'm recreating an historical
event. Accuracy's everything.
524
00:37:40,508 --> 00:37:43,762
Hmm. That Mirbat painting
stopped me cold when I saw it.
525
00:37:43,803 --> 00:37:45,263
You were at Mirbat?
526
00:37:45,304 --> 00:37:46,723
Had a mate there.
527
00:37:46,765 --> 00:37:48,808
I was hoping you might have
an address for him.
528
00:37:48,850 --> 00:37:50,309
You with the SAS?
529
00:37:50,351 --> 00:37:51,269
Was.
530
00:37:52,353 --> 00:37:53,855
Your best bet for an address
531
00:37:53,897 --> 00:37:55,314
would be Regimental
Association...
532
00:37:55,356 --> 00:37:56,816
They won't talk to me.
533
00:37:56,858 --> 00:37:59,277
I spent the last few years
plying my trade overseas.
534
00:37:59,318 --> 00:38:03,156
Angola and that.
I come to you unofficial-like.
535
00:38:03,198 --> 00:38:04,574
Ah.
536
00:38:06,201 --> 00:38:10,163
Well, I, uh...might have
something somewhere.
537
00:38:10,205 --> 00:38:11,790
Just give me a few minutes.
538
00:38:11,831 --> 00:38:13,875
Be my guest.
539
00:38:27,388 --> 00:38:29,891
I've got a bullshitter
asking about Mirbat.
540
00:38:29,933 --> 00:38:32,018
Yeah, claims
he's with the Regiment.
541
00:38:32,060 --> 00:38:34,353
No, there's no way he was SAS.
542
00:38:34,395 --> 00:38:37,899
Yeah, I can smell it off him.
Nah, he's a bloody fake!
543
00:38:41,945 --> 00:38:43,571
Argh! Argh!
544
00:38:43,613 --> 00:38:44,697
(PHONE DROPS)
- Argh!
545
00:39:02,048 --> 00:39:04,843
SPIKE: My contact says
the call was cut off,
546
00:39:04,884 --> 00:39:06,469
but Gowling said
that there was somebody there
547
00:39:06,511 --> 00:39:07,971
asking about Mirbat.
548
00:39:08,013 --> 00:39:09,430
It has to be our guy.
549
00:39:09,472 --> 00:39:11,432
And what would you have us
do about it?
550
00:39:11,474 --> 00:39:13,977
Find him - if we don't,
there's gonna be another murder
551
00:39:14,019 --> 00:39:16,062
and it'll be
one of our Mirbat boys.
552
00:39:16,104 --> 00:39:17,230
Then who are they?
553
00:39:17,272 --> 00:39:18,857
Well, they're pros, for sure.
554
00:39:18,898 --> 00:39:20,775
If these guys
are going after the SAS,
555
00:39:20,817 --> 00:39:22,944
they're going to be top-class,
professional assassins.
556
00:39:22,986 --> 00:39:25,197
They must have a string of hits
behind them,
557
00:39:25,238 --> 00:39:27,406
but they're completely
under the radar.
558
00:39:27,448 --> 00:39:28,950
All we've got is Oman.
559
00:39:28,992 --> 00:39:30,451
Oman?
560
00:39:30,493 --> 00:39:31,995
We all know our people
went too far.
561
00:39:32,037 --> 00:39:35,123
Oman. Mirbat.
It all needs to be left alone.
562
00:39:35,165 --> 00:39:38,001
You should try telling that
to the Welshman.
563
00:39:38,043 --> 00:39:39,919
He's right.
564
00:39:39,961 --> 00:39:44,132
We have to find this phoney
Welshman and his crew.
565
00:39:44,174 --> 00:39:47,302
DAVIES: The file says an SAS
officer killed the Sheikh's son
566
00:39:47,344 --> 00:39:48,761
at the Battle of Mirbat.
567
00:39:49,846 --> 00:39:51,264
Warwick Steven Cregg.
568
00:39:51,306 --> 00:39:53,183
He was the only officer there
that night.
569
00:39:53,225 --> 00:39:55,852
Killed everything that moved.
He's our worst nightmare.
570
00:39:55,894 --> 00:39:57,812
A real hot shot.
Paintings of him. The lot.
571
00:39:57,854 --> 00:39:59,314
Where'd you get this?
572
00:39:59,356 --> 00:40:02,441
The bloke
who did the paintings.
573
00:40:02,483 --> 00:40:04,069
Don't you worry about that,
alright?
574
00:40:04,110 --> 00:40:05,737
He's shuffled off
this mortal coil.
575
00:40:05,778 --> 00:40:07,364
That wasn't part of the deal.
576
00:40:07,404 --> 00:40:10,200
Shit happens when you play
in the deep end of the pool.
577
00:40:10,242 --> 00:40:12,160
Why can't you two
stick to the plan, huh?
578
00:40:14,453 --> 00:40:17,290
You've been watching this Cregg.
What's your next big idea?
579
00:40:17,332 --> 00:40:19,209
His wife's in hospital.
580
00:40:19,251 --> 00:40:21,211
When he's not training
for the selection march,
581
00:40:21,253 --> 00:40:22,670
he spends most days there.
582
00:40:22,712 --> 00:40:24,422
MEIER: So why don't we
hit him there?
583
00:40:24,463 --> 00:40:26,216
DANNY: No. Not near his family.
584
00:40:26,258 --> 00:40:28,218
Get me everything you know
on that march.
585
00:40:28,260 --> 00:40:29,802
We'll see where that goes.
586
00:40:42,523 --> 00:40:46,611
OK, so there's only four
Mirbat survivors in Britain.
587
00:40:46,652 --> 00:40:50,656
I've got locals on the other
three. You get the celebrity.
588
00:40:50,698 --> 00:40:53,159
Warwick Cregg? You're kidding.
589
00:40:53,201 --> 00:40:54,953
Wish I was.
590
00:40:57,455 --> 00:41:01,042
DAVIES: Welcome to hell.
The SAS selection march.
591
00:41:01,084 --> 00:41:03,461
41 miles, 55 pounds of gear.
592
00:41:03,502 --> 00:41:05,504
They lose someone
every couple of years.
593
00:41:07,464 --> 00:41:09,175
Don't you even think about it.
594
00:41:09,217 --> 00:41:10,676
Why not?
595
00:41:10,718 --> 00:41:13,512
During the march, this place
is crawling with SAS.
596
00:41:13,554 --> 00:41:15,140
Yeah, you said it yourself
597
00:41:15,181 --> 00:41:16,641
it's an accident
waiting to happen.
598
00:41:16,682 --> 00:41:18,684
How are you going
to catch him, then?
599
00:41:18,726 --> 00:41:21,396
He's been training for months.
He's like a greyhound.
600
00:41:21,438 --> 00:41:23,398
Just have to slow him down,
won't we?
601
00:41:25,775 --> 00:41:28,653
Insulin, chlorpropamide.
602
00:41:29,737 --> 00:41:31,197
Initial here.
603
00:41:39,914 --> 00:41:41,291
Anything doing?
604
00:41:41,333 --> 00:41:43,335
No. Cregg's still in there
with his missus.
605
00:41:45,170 --> 00:41:47,630
Here, boss.
This'll keep you going.
606
00:41:47,672 --> 00:41:48,631
Cheers.
607
00:42:13,490 --> 00:42:16,909
Pennock! I need you back here,
mate. Pronto.
608
00:42:27,253 --> 00:42:28,463
(ENGINE STARTS)
609
00:42:36,054 --> 00:42:37,013
(WOMEN SCREAM)
610
00:42:37,055 --> 00:42:38,597
What are you doing?!
611
00:42:38,639 --> 00:42:40,850
(HORN HONKS)
612
00:42:55,031 --> 00:42:56,115
Fuck.
613
00:43:18,054 --> 00:43:18,971
(HORN HONKS)
614
00:43:21,266 --> 00:43:22,808
Get out of my fucking way!
615
00:43:28,898 --> 00:43:29,982
WOMAN: He's a maniac!
616
00:43:35,280 --> 00:43:36,448
WOMAN: Watch out!
617
00:43:36,489 --> 00:43:37,823
MAN: Unbelievable.
618
00:44:08,229 --> 00:44:09,606
DANNY: Argh!
619
00:45:33,231 --> 00:45:34,357
(ALARM RINGS)
620
00:46:11,768 --> 00:46:13,104
Ohh!
621
00:46:14,188 --> 00:46:15,440
(GROANS)
622
00:46:22,447 --> 00:46:25,116
(ALARM CONTINUES RINGING)
623
00:46:36,085 --> 00:46:37,712
MEIER: You wouldn't fucking
believe it.
624
00:46:37,754 --> 00:46:39,297
Somebody was watching Cregg.
625
00:46:39,338 --> 00:46:40,881
- What?
- Mmm.
626
00:46:40,923 --> 00:46:42,967
Think he's from the same stable
as the shooter in the desert?
627
00:46:43,008 --> 00:46:46,178
Maybe. He was good. But
whoever he is, he's too late.
628
00:46:47,263 --> 00:46:48,723
Ah good, good.
629
00:46:48,765 --> 00:46:54,604
Chroma slows him down,
insulin sends him into shock.
630
00:46:55,980 --> 00:46:57,440
Hypothermia to you.
631
00:46:57,482 --> 00:46:59,233
And when were you planning
on getting it to him?
632
00:46:59,275 --> 00:47:00,526
Before the march.
633
00:47:00,568 --> 00:47:03,738
How? It's an SAS base, Danny.
634
00:47:03,780 --> 00:47:05,448
That you trained in.
635
00:47:05,490 --> 00:47:08,534
So think back -
the security layout, the lot.
636
00:47:10,703 --> 00:47:12,246
You're nuts.
637
00:47:12,288 --> 00:47:14,666
Are you going to do it?
638
00:47:14,707 --> 00:47:17,918
Man, you really are
one crazy sonofabitch, Danny.
639
00:47:21,631 --> 00:47:23,424
(ROCK MUSIC)
640
00:47:33,685 --> 00:47:36,437
Clock's ticking. You've got
under a minute, alright?
641
00:47:36,479 --> 00:47:39,273
SONG: ♪ Breakin' rocks
in the hot sun
642
00:47:39,315 --> 00:47:42,652
♪ I fought the law
and the law won
643
00:47:42,694 --> 00:47:45,571
♪ I fought
the law and the law won
644
00:47:45,613 --> 00:47:49,408
♪ I needed money
'cause I had none... ♪
645
00:47:49,450 --> 00:47:50,827
We got company.
646
00:47:50,867 --> 00:47:55,707
♪ ..the law won, I fought
the law and the law won
647
00:47:55,748 --> 00:47:58,668
♪ I left my baby
and it feels so bad... ♪
648
00:47:58,710 --> 00:48:00,211
Lovely night.
649
00:48:00,252 --> 00:48:01,587
You can't stop here, mate.
650
00:48:01,629 --> 00:48:03,047
I didn't stop.
The truck did!
651
00:48:03,088 --> 00:48:04,590
If you don't fucking
move it, we will!
652
00:48:04,632 --> 00:48:07,134
Alright, but it's pissing oil.
Nothing I could do about it.
653
00:48:07,176 --> 00:48:08,885
Turn off the bloody radio.
654
00:48:54,973 --> 00:48:57,142
MAN: Where's your gear?
655
00:49:09,655 --> 00:49:12,199
SERGEANT 1: Right!
On the trucks!
656
00:49:12,241 --> 00:49:14,869
SERGEANT 2: I don't care
what regiment you're from.
657
00:49:14,911 --> 00:49:17,580
I don't care how great
you think you are.
658
00:49:17,622 --> 00:49:20,332
Let's see what you're made of,
ladies. On the trucks.
659
00:49:20,374 --> 00:49:23,878
SERGEANT 2: Come on.
Get moving, you lot.
660
00:49:49,570 --> 00:49:53,825
He only got half the dose!
Is it enough?
661
00:49:53,866 --> 00:49:56,869
Enough? He's a dead man
walking! Stay on him, OK?
662
00:50:16,848 --> 00:50:18,975
DANNY ON VIDEO: His name
was Salim bin Amr.
663
00:50:19,015 --> 00:50:20,810
Do you remember the name?
664
00:50:20,852 --> 00:50:25,481
Did you kill him? Think back.
Did you kill him, Major?
665
00:50:25,523 --> 00:50:29,193
CREGG: Yeah, I did it. I did
the bastard. So bloody what?
666
00:50:29,234 --> 00:50:31,111
Danny didn't want to do this.
667
00:50:32,989 --> 00:50:35,908
And your boy doesn't want
to go back to the desert.
668
00:50:37,743 --> 00:50:39,453
(CREGG SHOUTS ON VIDEO)
669
00:50:39,495 --> 00:50:40,872
(CREGG SCREAMS)
670
00:50:50,715 --> 00:50:52,967
TV: The Ministry of Defense
today announced the death
671
00:50:53,009 --> 00:50:54,802
of an army officer
during maneuvers.
672
00:50:54,844 --> 00:50:58,973
The 33-year-old, Major Warwick
Steven Cregg, died of exposure
673
00:50:59,015 --> 00:51:02,184
during an SAS exercise
on the Brecon Beacons.
674
00:51:02,226 --> 00:51:06,022
Weather conditions at the time
were described as appalling...
675
00:51:06,062 --> 00:51:09,107
(ROCK MUSIC)
676
00:51:18,951 --> 00:51:20,411
(MUSIC STOPS)
- MAN: Hey, hey.
677
00:51:20,452 --> 00:51:22,329
(NEWSREADER CONTINUES
TALKING ON TV)
678
00:51:22,371 --> 00:51:25,290
Show a bit of respect, lads.
679
00:51:36,510 --> 00:51:37,469
Top that.
680
00:51:37,511 --> 00:51:40,096
I come bearing gifts.
681
00:51:43,183 --> 00:51:44,184
DANNY: Oi!
682
00:51:45,394 --> 00:51:48,272
From my boys in Angola.
683
00:51:48,313 --> 00:51:49,732
(LAUGHS)
684
00:51:49,774 --> 00:51:51,859
I have no idea
how you're meant to eat this.
685
00:51:51,901 --> 00:51:53,485
So...
686
00:51:53,527 --> 00:51:56,948
So...who's on our ass?
687
00:51:56,989 --> 00:52:00,367
I'm on it. Don't worry. Look,
there's only one more to go.
688
00:52:00,409 --> 00:52:01,869
After this is done,
689
00:52:01,911 --> 00:52:04,789
I'll get you boys a nice
cushy job in the sun, hmm?
690
00:52:05,915 --> 00:52:07,541
There is no "after this".
691
00:52:11,587 --> 00:52:14,966
I'm a vulture.
I live off killers.
692
00:52:15,007 --> 00:52:17,009
Gives me a unique perspective.
693
00:52:17,051 --> 00:52:18,761
Have you heard of the 2%?
694
00:52:18,803 --> 00:52:21,889
That's you, Davies, the SAS.
All you lot.
695
00:52:21,931 --> 00:52:23,891
Mercenaries, hit men, heroes.
696
00:52:23,933 --> 00:52:27,227
You're all part of that 2%
of men who are natural killers.
697
00:52:27,269 --> 00:52:29,814
That's why
you'll never get out.
698
00:52:29,855 --> 00:52:32,190
You can't run away
from who you are, Danny.
699
00:52:34,568 --> 00:52:38,322
That's not who I am.
That's what I've done.
700
00:52:38,363 --> 00:52:40,491
And I can do something else.
701
00:52:40,532 --> 00:52:41,492
Yeah, yeah.
702
00:52:41,533 --> 00:52:43,744
That's all nice and good,
703
00:52:43,786 --> 00:52:46,747
but let's just take care
of business first, shall we?
704
00:52:46,789 --> 00:52:49,959
Your third target,
Major Simon McCann.
705
00:52:50,001 --> 00:52:52,210
Mad Simon McCann of late.
706
00:52:52,252 --> 00:52:53,963
DANNY: How'd you find him?
707
00:52:54,005 --> 00:52:56,007
Asked around. It was easy.
708
00:52:56,048 --> 00:52:59,635
These days he's your basic
cash-for-trash mercenary.
709
00:53:01,177 --> 00:53:03,639
He's a sitting duck.
710
00:53:03,681 --> 00:53:06,142
Now, didn't I tell you
I came bearing gifts?
711
00:53:07,601 --> 00:53:09,145
You know where to find me.
712
00:53:12,481 --> 00:53:14,900
DAVIES: You don't trust that
snake, do you? He's lying.
713
00:53:14,942 --> 00:53:16,360
Yeah? How do you know?
714
00:53:16,401 --> 00:53:17,862
His lips were moving.
715
00:53:17,903 --> 00:53:19,864
He just gave us
a third target.
716
00:53:19,905 --> 00:53:21,448
You've done nothing
on that last file.
717
00:53:21,490 --> 00:53:22,992
Someone's onto us!
718
00:53:23,034 --> 00:53:25,911
I want Hunter out of there.
I want this finished!
719
00:53:25,953 --> 00:53:28,164
And I want to be around to
enjoy the money when it is!
720
00:53:28,204 --> 00:53:31,750
Well, the first thing you
should buy is a pair of balls.
721
00:53:31,792 --> 00:53:34,128
We're going after McCann.
Alright?
722
00:53:34,170 --> 00:53:35,921
(DOG BARKS)
723
00:53:40,384 --> 00:53:41,844
ANNE: I miss you.
724
00:53:41,886 --> 00:53:44,262
There's a lot I don't know
about you
725
00:53:44,304 --> 00:53:47,016
but I do know that much.
726
00:53:47,058 --> 00:53:49,060
I convince myself
that everything's OK,
727
00:53:49,101 --> 00:53:52,270
because when I'm with you,
I'm happy.
728
00:53:52,312 --> 00:53:54,272
But then you go away
and I realize
729
00:53:54,314 --> 00:53:55,983
that I know nothing about you.
730
00:53:56,025 --> 00:53:59,111
I don't know where you go
and I don't know what you do.
731
00:53:59,153 --> 00:54:03,281
I mean, you've got
a whole other life, Danny.
732
00:54:04,616 --> 00:54:06,118
Is there someone else?
733
00:54:06,160 --> 00:54:07,536
Come on, Anne.
734
00:54:07,578 --> 00:54:09,121
Well, then, what is it?
735
00:54:09,163 --> 00:54:11,289
I mean, Jesus,
what are you not telling me?
736
00:54:11,331 --> 00:54:12,791
What are you hiding?
737
00:54:12,833 --> 00:54:15,335
Can we talk about this
when I get back?
738
00:54:15,377 --> 00:54:16,795
To hell with it.
739
00:54:18,923 --> 00:54:20,716
(SIGHS)
740
00:54:20,758 --> 00:54:22,176
Fuck!
741
00:54:33,645 --> 00:54:35,106
What?
742
00:54:35,147 --> 00:54:37,108
You show me a beautiful woman
743
00:54:37,149 --> 00:54:39,818
and I'll show you a bloke
that's sick of her shit.
744
00:54:39,860 --> 00:54:41,319
Shut up.
745
00:54:41,361 --> 00:54:42,780
Roger that.
746
00:54:42,821 --> 00:54:45,741
(MEN LAUGH AND TALK)
747
00:54:45,783 --> 00:54:47,492
DANNY: That him?
DAVIES: That's him.
748
00:54:47,534 --> 00:54:49,245
Major Simon McCann.
749
00:54:49,285 --> 00:54:51,455
Served in the Sultan's forces
750
00:54:51,496 --> 00:54:53,457
till he was pensioned out
four years ago.
751
00:54:53,498 --> 00:54:54,458
(CAN RATTLES)
752
00:54:54,499 --> 00:54:55,918
And another!
753
00:54:55,960 --> 00:54:59,046
Oi! What the fuck
do you think you're doing?
754
00:54:59,088 --> 00:55:00,338
MAN: Piss off, Grandpa.
755
00:55:00,380 --> 00:55:02,758
McCANN: You want some?
756
00:55:02,800 --> 00:55:05,010
Ooh!
757
00:55:05,052 --> 00:55:08,180
DANNY: Doesn't look like
an invalid.
758
00:55:08,222 --> 00:55:10,682
DAVIES: Like I said,
a bomb went off under his jeep.
759
00:55:10,724 --> 00:55:12,308
Scrambled his wiring.
760
00:55:12,350 --> 00:55:15,520
He can't keep a job.
He's a fucking psycho.
761
00:55:15,562 --> 00:55:17,397
Aargh!
762
00:55:17,439 --> 00:55:19,399
Jesus.
763
00:55:20,859 --> 00:55:22,987
Argh! (LAUGHS) Mate, I'm good.
764
00:55:23,028 --> 00:55:24,529
Come on, mate. That's enough.
765
00:55:24,571 --> 00:55:26,615
What's he doing here?
766
00:55:28,742 --> 00:55:30,911
He's the one I went head
to head with at the hospital.
767
00:55:36,416 --> 00:55:37,668
Right.
768
00:55:37,709 --> 00:55:39,003
Wait, wait, wait.
769
00:55:45,341 --> 00:55:48,344
Let's go. Stick with him.
770
00:56:03,944 --> 00:56:05,904
(KID SHOUTS)
771
00:56:15,914 --> 00:56:18,209
(KID MAKES GUNFIRE NOISES)
772
00:56:27,425 --> 00:56:29,469
Mac, it's me. You OK?
773
00:56:29,511 --> 00:56:30,888
McCANN: Oh, yeah.
774
00:56:30,929 --> 00:56:33,224
Still scraping skinheads
off my doorstep. (LAUGHS)
775
00:56:33,265 --> 00:56:36,268
Alright, mate. I was just,
uh...just checking in.
776
00:56:43,650 --> 00:56:47,363
Bloke who drives that green Jag.
What's his name?
777
00:56:48,530 --> 00:56:50,366
AGENT: His name's Spike Logan.
778
00:56:50,406 --> 00:56:52,701
He's an ex-soldier
of some kind.
779
00:56:52,743 --> 00:56:56,454
He got his eye shot out
playing hero somewhere.
780
00:56:56,496 --> 00:56:59,750
He's got no job
and he keeps odd hours.
781
00:56:59,791 --> 00:57:02,418
Hmm.
782
00:57:02,460 --> 00:57:04,462
Don't you know
who these guys are?
783
00:57:04,504 --> 00:57:06,340
I mean, secrets being
your bread and butter.
784
00:57:06,382 --> 00:57:07,799
Don't worry about it.
785
00:57:07,841 --> 00:57:10,677
I do worry about it.
You should too.
786
00:57:10,719 --> 00:57:13,555
Every move my guys make,
these lot are waiting.
787
00:57:13,597 --> 00:57:15,933
If you ask me,
I think it's time
788
00:57:15,974 --> 00:57:18,977
you put those fancy shoes
of yours on a few throats.
789
00:57:19,019 --> 00:57:21,813
Yes. But no-one is asking you.
790
00:57:26,151 --> 00:57:27,903
DAVIES: You'll be interviewing
791
00:57:27,945 --> 00:57:30,155
for a security position,
Mr McCann.
792
00:57:30,197 --> 00:57:31,531
McCANN: Right.
793
00:57:31,573 --> 00:57:33,951
We got your name through
a mutual friend in the SAS.
794
00:57:33,992 --> 00:57:35,244
Yeah, really?
795
00:57:35,286 --> 00:57:37,288
So we'll see you Tuesday,
the 17th, at 10:00?
796
00:57:37,329 --> 00:57:38,289
OK.
797
00:57:38,330 --> 00:57:39,915
We look forward to it.
798
00:57:39,957 --> 00:57:41,208
See you then.
799
00:57:41,250 --> 00:57:44,295
Alright, my son.
He'll be there.
800
00:57:44,336 --> 00:57:45,296
Good.
801
00:57:45,337 --> 00:57:47,047
I don't get it.
802
00:57:49,300 --> 00:57:50,759
McCann lives here.
803
00:57:50,801 --> 00:57:53,887
He'll be here for the interview,
Tuesday at 10:00.
804
00:57:55,222 --> 00:57:56,723
He'll take this road.
805
00:57:56,765 --> 00:57:59,768
The Boston Brakes! Perfect!
806
00:57:59,810 --> 00:58:01,270
They weren't perfect in Boston.
807
00:58:01,312 --> 00:58:02,646
I wasn't at the controls!
808
00:58:02,687 --> 00:58:03,855
Got 10 days.
809
00:58:03,897 --> 00:58:04,982
10 days?
810
00:58:05,023 --> 00:58:06,566
Quicker we get this done,
the better.
811
00:58:06,608 --> 00:58:08,360
I'm going to need
to bring in some help.
812
00:58:08,402 --> 00:58:09,736
OK.
813
00:58:09,778 --> 00:58:11,905
DAVIES: OK? Just like that?
McCann's being watched.
814
00:58:11,947 --> 00:58:14,325
How you going to get
a confession out of him?
815
00:58:14,366 --> 00:58:17,035
We aren't. We'll fake it.
816
00:58:17,077 --> 00:58:20,580
Bit of bad lighting and
camera work. You can be him.
817
00:58:20,622 --> 00:58:24,084
What we'll do is play back what
he admitted to in the reports.
818
00:58:40,351 --> 00:58:42,269
Who are you?
819
00:58:42,311 --> 00:58:44,562
I'm the one they let fly around
in an unmarked chopper
820
00:58:44,604 --> 00:58:46,023
with a gun in my pocket.
821
00:58:46,064 --> 00:58:47,441
You can call me Mfwic.
822
00:58:47,483 --> 00:58:48,608
Mfwic?
823
00:58:48,650 --> 00:58:50,819
Mother Fucker What's In Charge.
824
00:58:50,861 --> 00:58:56,533
We have questions about this
little illegal club of yours.
825
00:58:56,574 --> 00:58:57,868
The Feathermen.
826
00:58:57,909 --> 00:59:01,663
Your attack dog -
time to bring him to heel, eh?
827
00:59:05,292 --> 00:59:07,211
And then we'll put that
on the agenda.
828
00:59:07,252 --> 00:59:08,212
Gentlemen.
829
00:59:08,253 --> 00:59:10,339
We'll be with you in a minute.
830
00:59:16,553 --> 00:59:19,597
I want to put locals on
Major McCann around the clock.
831
00:59:19,639 --> 00:59:22,017
I realize McCann
is an old friend of yours.
832
00:59:22,059 --> 00:59:23,935
But what has he to do with us?
833
00:59:26,980 --> 00:59:28,899
But this is our chance
to get the bastards
834
00:59:28,940 --> 00:59:30,401
who killed Cregg and Harris!
835
00:59:30,442 --> 00:59:32,236
The authorities found
no evidence of foul play
836
00:59:32,277 --> 00:59:33,695
in either case.
837
00:59:33,737 --> 00:59:35,239
What are you talking about,
"no evidence"?
838
00:59:35,280 --> 00:59:36,865
I've got the evidence
right here.
839
00:59:40,077 --> 00:59:43,163
Everybody in this room knows
that those men were killed.
840
00:59:44,915 --> 00:59:47,792
Everybody knows that McCann
is going to be next!
841
00:59:47,834 --> 00:59:49,044
That's enough, Spike.
842
00:59:49,086 --> 00:59:50,546
We have to do something!
843
00:59:50,587 --> 00:59:52,005
We could put it to the vote.
844
00:59:52,047 --> 00:59:54,132
Yes, but that would require
the full committee,
845
00:59:54,174 --> 00:59:56,968
and...it'll have to wait.
846
01:00:12,776 --> 01:00:14,445
- Spike!
- That was a set-up!
847
01:00:14,486 --> 01:00:17,155
He sent him away!
He knew there'd be a vote!
848
01:00:17,197 --> 01:00:18,865
Spike, please!
849
01:00:18,907 --> 01:00:22,869
Look, listen.
This is getting big.
850
01:00:22,911 --> 01:00:24,371
The powers that be
are asking questions.
851
01:00:24,413 --> 01:00:25,705
Pressure is being applied.
852
01:00:25,747 --> 01:00:27,374
They have their reputations
to protect.
853
01:00:27,416 --> 01:00:30,001
I'm not doing this
to protect reputations.
854
01:00:30,043 --> 01:00:32,212
You know, a light touch
is one thing.
855
01:00:32,254 --> 01:00:34,256
But no touch at all?
I can't do this.
856
01:00:34,298 --> 01:00:37,675
You realize this thing is set up
for maximum deniability?
857
01:00:37,717 --> 01:00:39,719
You're the only one
who knows the locals.
858
01:00:39,761 --> 01:00:41,221
All their orders
come through you.
859
01:00:41,263 --> 01:00:42,722
So?
860
01:00:42,764 --> 01:00:46,893
So...this comes out, you're
the one who takes the fall.
861
01:00:46,935 --> 01:00:50,105
Fall? From where?
862
01:00:50,147 --> 01:00:52,816
I am done with this
whole committee thing.
863
01:00:52,857 --> 01:00:54,818
I'm going to find him.
864
01:00:57,904 --> 01:01:00,991
MEIER: He's a good kid, don't
worry. I'm shtupping his mum.
865
01:01:01,032 --> 01:01:03,285
DAVIES: Does he know he can't
bring his mum on the job?
866
01:01:03,327 --> 01:01:04,702
Yeah, yeah, yeah.
867
01:01:22,846 --> 01:01:25,974
DAVIES: Tell your mates in Oman
I said hello.
868
01:01:26,016 --> 01:01:29,060
Danny, is this what it was like
when you were first starting?
869
01:01:29,102 --> 01:01:31,729
This is your first job? Jesus.
870
01:01:33,357 --> 01:01:36,360
My first time,
I puked for a day afterwards.
871
01:01:36,401 --> 01:01:39,613
I was young and dumb.
Just the way the army likes 'em.
872
01:01:39,655 --> 01:01:42,658
I can be good at this, man.
I mean, it's easy, yeah?
873
01:01:43,825 --> 01:01:45,243
Killing's easy.
874
01:01:47,454 --> 01:01:49,331
Living with it's the hard part.
875
01:01:53,460 --> 01:01:55,629
MAN: If I see him,
I'll give you a bell.
876
01:01:55,671 --> 01:01:58,131
SPIKE: Don't be shy
about spreading the word.
877
01:01:59,591 --> 01:02:01,468
There's a very
tidy finder's fee.
878
01:02:01,510 --> 01:02:03,094
I'll keep my eyes peeled.
879
01:02:03,136 --> 01:02:05,138
One more
and we'll call it a night.
880
01:02:08,850 --> 01:02:11,144
We're on.
881
01:02:13,564 --> 01:02:15,524
MEIER: He's late.
882
01:02:17,859 --> 01:02:20,862
Just keep me at 75 feet and
give me a clear line of sight.
883
01:02:20,904 --> 01:02:21,821
Yeah, OK.
884
01:03:09,411 --> 01:03:11,496
Where'd you buy your license?
885
01:03:14,874 --> 01:03:17,628
On his tail. Doing 60.
886
01:03:22,966 --> 01:03:26,177
You'll have a visual on Danny
in one minute.
887
01:03:30,848 --> 01:03:32,392
Stay with him, Jake.
888
01:03:32,434 --> 01:03:33,810
I got him, I got him.
889
01:03:35,604 --> 01:03:37,439
We have target in sight.
890
01:03:37,481 --> 01:03:39,441
JAKE: I'm going to miss it.
Come on, get in!
891
01:03:39,483 --> 01:03:41,693
Get in behind him!
Just do it, get in!
892
01:03:41,735 --> 01:03:43,278
There's not enough room!
Push him!
893
01:03:43,320 --> 01:03:45,821
I can't get in there!
OK, then, overtake him! Go!
894
01:03:45,863 --> 01:03:48,116
Pass him!
895
01:03:48,158 --> 01:03:49,867
DAVIES: What the hell
you doing, Meier?
896
01:03:49,909 --> 01:03:51,536
MEIER: I need
a range countdown.
897
01:03:51,578 --> 01:03:52,996
DAVIES: Meier,
don't screw this up.
898
01:03:53,037 --> 01:03:54,539
I'll operate looking backwards!
899
01:03:54,581 --> 01:03:56,916
DANNY: Relax, Meier. Davies
will give you the countdown.
900
01:04:01,087 --> 01:04:02,380
400 meters.
901
01:04:07,469 --> 01:04:09,053
OK, range me.
902
01:04:12,599 --> 01:04:13,975
300 meters.
903
01:04:16,520 --> 01:04:17,937
Outside lane, Meier.
904
01:04:20,607 --> 01:04:21,483
200 meters.
905
01:04:26,363 --> 01:04:27,781
Here he comes.
906
01:04:29,073 --> 01:04:30,158
100 meters.
907
01:04:32,994 --> 01:04:34,245
(HORN HONKS)
908
01:04:40,418 --> 01:04:41,919
- Now! Now, now, now!
- Shut up!
909
01:04:41,961 --> 01:04:44,047
Now, Meier!
910
01:04:44,088 --> 01:04:45,256
Fishtail! Fishtail!
911
01:04:47,967 --> 01:04:49,135
Argh!
912
01:04:54,766 --> 01:04:56,017
Oh! Oh!
913
01:04:56,059 --> 01:04:58,687
You fucking got him.
You got him, man.
914
01:04:58,729 --> 01:05:01,272
MEIER: Oh, fuck, he's dead.
He's dead as Elvis.
915
01:05:10,448 --> 01:05:11,949
You got him, man!
916
01:05:11,991 --> 01:05:16,996
Stop the car! We gotta be sure
Elvis has left the building.
917
01:05:25,129 --> 01:05:28,633
DAVIES: Target had a minder.
Head to the exit point!
918
01:05:32,345 --> 01:05:33,930
Bring him to me!
919
01:05:35,265 --> 01:05:36,767
He had a fucking minder!
920
01:05:36,808 --> 01:05:38,518
Fuck, you got him, man!
You got him!
921
01:05:38,560 --> 01:05:41,271
Just shut up! Drive!
Go, go, go!
922
01:05:41,312 --> 01:05:42,439
Who is he?
923
01:05:42,480 --> 01:05:45,108
I don't know.
Give me an update, Davies.
924
01:05:45,149 --> 01:05:47,193
Oh, man, he's coming fast.
925
01:05:49,529 --> 01:05:50,988
Up here there's a yard.
Take a left.
926
01:05:51,030 --> 01:05:52,574
Up here on the left.
Keep going!
927
01:05:52,616 --> 01:05:53,533
Hold on.
928
01:05:55,993 --> 01:05:57,913
Come in, Davies.
929
01:06:02,626 --> 01:06:04,711
Davies, where the fuck are you?
930
01:06:04,753 --> 01:06:05,962
Got you, you bastards!
931
01:06:07,839 --> 01:06:10,300
Fuck this! Go, go!
932
01:06:13,553 --> 01:06:15,054
Here he comes. Here he comes!
933
01:06:19,434 --> 01:06:23,772
Get out of the car! Where
the fuck do you guys come from?
934
01:06:23,814 --> 01:06:25,482
- Step away from the car.
- Easy.
935
01:06:25,523 --> 01:06:26,691
- Jake!
- Yeah?
936
01:06:26,733 --> 01:06:27,692
Take it easy.
937
01:06:27,734 --> 01:06:29,110
Check the car! Slowly!
938
01:06:30,612 --> 01:06:32,363
- No, no, no!
- Argh!
939
01:06:42,624 --> 01:06:44,292
No!
(GUNSHOT)
940
01:06:56,095 --> 01:06:58,431
(RETCHES)
941
01:07:02,602 --> 01:07:07,398
DAVIES: No ID. Nothing.
Not a fucking thing.
942
01:07:07,440 --> 01:07:09,442
DANNY: Who the fuck is he?
943
01:07:11,820 --> 01:07:13,404
It shouldn't have happened.
944
01:07:13,446 --> 01:07:15,782
It should not have
fucking happened!
945
01:07:15,824 --> 01:07:17,241
Take it easy, Danny.
946
01:07:17,283 --> 01:07:21,663
Take it easy? We were
out of there, clean! Done.
947
01:07:33,424 --> 01:07:35,343
(MAN SPEAKING ON RADIO)
948
01:07:43,058 --> 01:07:45,311
MAN: Look, I'm getting nothing.
Campbell's not picking up.
949
01:07:45,353 --> 01:07:46,521
Fuck!
950
01:07:46,563 --> 01:07:49,607
Who are these bastards?
951
01:07:49,649 --> 01:07:51,526
I don't know, but they're
looking for their man.
952
01:07:51,568 --> 01:07:53,069
And they're not legit.
953
01:07:53,110 --> 01:07:56,698
Jake, call this number.
954
01:07:56,740 --> 01:07:59,325
Tell the Agent we need
a clean-up crew here ASAP.
955
01:07:59,367 --> 01:08:01,411
And wire that radio into my car.
956
01:08:01,452 --> 01:08:03,204
Gimme here!
957
01:08:06,791 --> 01:08:08,292
So that's it, then.
958
01:08:08,334 --> 01:08:11,170
Yeah. Done.
959
01:08:11,212 --> 01:08:13,924
I'll fly out tonight.
960
01:08:13,965 --> 01:08:15,717
You should get going too.
They're close.
961
01:08:15,759 --> 01:08:18,135
What happens to Meier's cut?
962
01:08:18,177 --> 01:08:20,221
There has to be somebody.
963
01:08:20,263 --> 01:08:23,433
Poor sod. I'll have a hooker
for him. He'd like that.
964
01:08:24,684 --> 01:08:26,143
Yeah.
965
01:08:26,185 --> 01:08:28,021
Be safe.
966
01:08:28,063 --> 01:08:29,981
You too, Davies.
967
01:08:36,362 --> 01:08:37,321
(SLAMS DOOR)
968
01:08:37,363 --> 01:08:38,823
PENNOCK: I'm sorry.
969
01:08:38,865 --> 01:08:41,158
We're still looking for
Campbell, but it looks bad.
970
01:08:42,619 --> 01:08:44,788
(MEN LAUGH IN OTHER ROOM)
971
01:08:52,378 --> 01:08:53,838
(DOG BARKS)
972
01:09:11,856 --> 01:09:14,901
Thank you, sir.
If there's anything else...
973
01:09:14,943 --> 01:09:17,695
Room service. Something exotic.
974
01:09:33,878 --> 01:09:35,755
(PHONE RINGS)
975
01:09:39,926 --> 01:09:40,885
Yeah?
976
01:09:40,927 --> 01:09:42,345
MAN: I found your Welshman.
977
01:09:43,471 --> 01:09:44,931
You sure it's him?
978
01:09:44,973 --> 01:09:46,182
I'm sure.
979
01:10:17,338 --> 01:10:18,631
(WOMAN SCREAMS)
980
01:10:18,673 --> 01:10:21,092
Fucking hell!
981
01:10:21,134 --> 01:10:26,097
Get up. Get dressed.
Move! Get up!
982
01:10:26,139 --> 01:10:28,599
Don't say a word to anyone.
Do you understand?
983
01:10:30,393 --> 01:10:31,895
You killed Simon McCann,
didn't you?
984
01:10:31,936 --> 01:10:36,066
Yeah, and Campbell!
Where is he, you fucker?!
985
01:10:36,107 --> 01:10:37,316
Never heard of him!
986
01:10:40,778 --> 01:10:42,947
That all you got?
987
01:10:45,742 --> 01:10:48,119
Yeah, Spike.
We got the Welshman.
988
01:10:48,161 --> 01:10:51,288
We're bringing him
to you now. Over.
989
01:10:51,330 --> 01:10:53,166
SPIKE: Nice work, Pennock.
Well done.
990
01:10:53,208 --> 01:10:56,251
I'm looking forward
to meeting the bastard.
991
01:10:56,293 --> 01:10:57,754
Urgh!
992
01:11:00,673 --> 01:11:03,218
Spike's gonna cut your dick off
and shove it in your mouth.
993
01:11:03,259 --> 01:11:05,011
- You like that?
- I like the sound of that.
994
01:11:05,053 --> 01:11:06,387
- Do you?
- Yeah, I do.
995
01:11:06,429 --> 01:11:07,889
Get in the van. Get in.
996
01:11:07,931 --> 01:11:09,473
Come on. Get in.
997
01:11:17,148 --> 01:11:19,859
Fuck me, you're kidding.
Come on, get in!
998
01:11:26,908 --> 01:11:28,409
There you are, you prick.
999
01:11:38,377 --> 01:11:39,378
Oi!
1000
01:11:39,420 --> 01:11:40,379
(HORN HONKS)
1001
01:11:42,757 --> 01:11:44,717
MAN: Get out of the road,
you fucking idiot!
1002
01:11:44,759 --> 01:11:45,969
- Open up!
- Piss off!
1003
01:11:46,010 --> 01:11:47,262
Oi! Oi wait!
1004
01:12:00,650 --> 01:12:01,818
Boss.
1005
01:12:07,406 --> 01:12:09,951
What am I meant
to do with that?
1006
01:12:09,993 --> 01:12:11,494
He had this on him.
1007
01:12:11,535 --> 01:12:14,122
Oh, a phone number. Great work.
1008
01:12:16,166 --> 01:12:18,126
That pile of mincemeat
was our best chance
1009
01:12:18,168 --> 01:12:20,503
of finding out
who these bastards are!
1010
01:12:20,544 --> 01:12:24,215
Print him.
And trace that bloody number.
1011
01:12:26,217 --> 01:12:28,011
You fucking idiots!
1012
01:12:38,437 --> 01:12:40,690
(HELICOPTER WHIRRS OVERHEAD)
1013
01:12:44,944 --> 01:12:47,238
DANNY: Drop it.
1014
01:12:47,280 --> 01:12:50,033
Left hand. The gun.
On the floor.
1015
01:12:58,749 --> 01:13:00,376
Kick it to me.
1016
01:13:02,212 --> 01:13:03,587
(KICKS GUN)
1017
01:13:03,629 --> 01:13:06,174
The Welshman. They were bringing
him to you. Where is he?
1018
01:13:06,216 --> 01:13:07,758
He didn't make it.
1019
01:13:09,135 --> 01:13:11,428
You? You do it?
1020
01:13:11,470 --> 01:13:15,391
A truck. He made a break
for it. He got lucky.
1021
01:13:15,432 --> 01:13:17,393
It would've been
very slow otherwise.
1022
01:13:17,434 --> 01:13:19,187
Yeah, well,
that was my fucking friend!
1023
01:13:19,229 --> 01:13:21,189
Yeah? And McCann was mine.
And what about fucking...
1024
01:13:21,231 --> 01:13:22,481
Campbell?
1025
01:13:22,523 --> 01:13:23,858
No.
1026
01:13:23,900 --> 01:13:27,111
Davies. Meier. Harris.
1027
01:13:27,153 --> 01:13:31,324
McCann. Cregg. Campbell.
1028
01:13:31,366 --> 01:13:33,243
Too many names on that list.
1029
01:13:33,284 --> 01:13:36,579
Don't go adding yours, Spike.
1030
01:13:36,620 --> 01:13:37,538
Inside.
1031
01:13:41,500 --> 01:13:42,793
Who are you?
1032
01:13:42,835 --> 01:13:46,630
Doesn't matter.
After tonight, I don't exist.
1033
01:13:46,672 --> 01:13:48,507
What the fuck
is that supposed to mean?
1034
01:13:48,549 --> 01:13:50,301
It's over. Done.
1035
01:13:50,343 --> 01:13:51,552
You think so?
1036
01:13:53,930 --> 01:13:57,892
No uniform. No war. Not special.
1037
01:13:57,934 --> 01:14:00,103
You don't know what to do
with yourself.
1038
01:14:00,144 --> 01:14:03,022
Nobody knows what to do
with you. Right?
1039
01:14:03,064 --> 01:14:06,234
Wrong. You know my name,
but you don't know me.
1040
01:14:06,276 --> 01:14:08,986
You have no idea
who you're fucking with.
1041
01:14:09,028 --> 01:14:12,407
Really?
1042
01:14:12,447 --> 01:14:16,744
Don't follow me. Don't
put your name on that list.
1043
01:14:17,912 --> 01:14:19,455
(DOOR OPENS)
1044
01:14:27,964 --> 01:14:30,133
The third confession.
1045
01:14:30,174 --> 01:14:32,009
(COUGHS SOFTLY)
1046
01:14:35,305 --> 01:14:41,060
(COUGHS) The killers have been
killed. Now you can go home.
1047
01:14:42,645 --> 01:14:45,606
BAKHAIT: You can have your man.
1048
01:14:45,648 --> 01:14:48,401
You will get the money
when it's been checked.
1049
01:14:48,443 --> 01:14:49,860
Bring him out.
1050
01:14:51,904 --> 01:14:53,656
Bring him out!
1051
01:14:57,076 --> 01:14:59,620
Let me put... I just want
to put my watch on.
1052
01:14:59,662 --> 01:15:01,914
What's the matter with you?
You alright?
1053
01:15:01,956 --> 01:15:03,916
Yeah. What's the plan?
1054
01:15:03,958 --> 01:15:05,418
We get out of here.
1055
01:15:05,460 --> 01:15:06,961
OK. Sounds good.
1056
01:15:12,383 --> 01:15:14,593
I was sure you were gonna
get yourself killed, kiddo.
1057
01:15:14,635 --> 01:15:17,013
How the hell did you do it?
How'd you pull it off?
1058
01:15:17,054 --> 01:15:18,681
I don't want to talk about it.
1059
01:15:18,722 --> 01:15:21,267
I get it. Thank you.
Not for me, but for my kids.
1060
01:15:21,309 --> 01:15:22,726
For them having a dad.
1061
01:15:22,768 --> 01:15:25,062
I can never thank you enough
for what you did. Never.
1062
01:15:25,104 --> 01:15:27,564
Yeah, you can. You can
get out of the business.
1063
01:15:27,606 --> 01:15:29,442
Be done with this shit.
No more soldiering.
1064
01:15:29,484 --> 01:15:30,901
No more mercenary work.
1065
01:15:30,943 --> 01:15:33,446
Alright. OK, OK.
1066
01:15:33,488 --> 01:15:36,491
I'm asking you, please.
Tell me you're done.
1067
01:15:37,700 --> 01:15:39,535
I'm done. I'm out.
1068
01:15:39,576 --> 01:15:43,831
Good. Well, stay out. Otherwise
all this is for nothing.
1069
01:15:43,873 --> 01:15:45,666
So, how are the Yankees doing?
1070
01:16:12,151 --> 01:16:13,568
ANNE: You could've called.
1071
01:16:14,987 --> 01:16:16,572
You wouldn't have answered.
1072
01:16:17,656 --> 01:16:19,992
No. Sorry about that.
1073
01:16:21,077 --> 01:16:22,328
You're sorry?
1074
01:16:22,370 --> 01:16:24,497
It's me who should be sorry.
1075
01:16:27,124 --> 01:16:31,962
So it's over?
You going back again?
1076
01:16:32,004 --> 01:16:33,756
No.
1077
01:16:36,342 --> 01:16:39,512
And you're ready
to tell me everything?
1078
01:16:40,596 --> 01:16:42,639
Whatever you want to know.
1079
01:16:45,309 --> 01:16:46,727
Good.
1080
01:16:48,479 --> 01:16:52,983
Except I don't want to know.
Not anymore.
1081
01:16:55,903 --> 01:16:59,198
I've...I've missed you, Danny.
1082
01:17:01,325 --> 01:17:04,078
I don't really care about the
past. I just care about now.
1083
01:17:24,348 --> 01:17:25,766
Hey, boss.
1084
01:17:25,808 --> 01:17:26,892
Alright, Cal?
1085
01:17:26,934 --> 01:17:29,353
That phone number.
That was a business.
1086
01:17:29,395 --> 01:17:31,105
It's for some
shit travel agent.
1087
01:17:31,147 --> 01:17:35,025
Runs mercenaries in and out of
every shit-hole in the world.
1088
01:17:35,067 --> 01:17:36,652
Come in.
1089
01:17:52,668 --> 01:17:54,295
(PHONE RINGS)
1090
01:17:57,548 --> 01:17:58,966
Hello?
1091
01:17:59,008 --> 01:18:00,843
AGENT: Hello, Danny.
1092
01:18:03,804 --> 01:18:05,681
How'd you get this number?
1093
01:18:05,722 --> 01:18:09,310
Please, Danny, don't insult
my professionalism.
1094
01:18:10,769 --> 01:18:12,188
What do you want?
1095
01:18:12,229 --> 01:18:14,190
We got a problem with the job.
1096
01:18:17,360 --> 01:18:18,777
The job's done.
1097
01:18:18,819 --> 01:18:22,323
No. You killed the wrong guy.
There's one more to go.
1098
01:18:22,365 --> 01:18:25,451
I busted my nuts setting
this job up and I want my 10%.
1099
01:18:25,493 --> 01:18:28,371
No. I did what I had to do.
1100
01:18:28,412 --> 01:18:29,955
Tell that to the Sheikh.
1101
01:18:29,997 --> 01:18:31,957
He wants a London meet
with his son.
1102
01:18:31,999 --> 01:18:33,501
Check with your girlfriend
1103
01:18:33,543 --> 01:18:35,919
before you make
any rash decisions, eh?
1104
01:18:35,961 --> 01:18:37,421
(HANGS UP)
1105
01:19:37,690 --> 01:19:39,108
(DOG BARKS)
1106
01:19:46,031 --> 01:19:48,743
What are you doing?
Come to bed.
1107
01:19:55,040 --> 01:19:56,875
Come with me, Anne.
1108
01:19:56,917 --> 01:19:58,377
What?
1109
01:19:58,419 --> 01:20:01,213
To Paris. You can wait for me
there while I'm in London.
1110
01:20:01,255 --> 01:20:04,174
Leave tomorrow. Nothing's
keeping you here, right?
1111
01:20:04,216 --> 01:20:07,052
I... It's the middle of the
night. You can't do this...
1112
01:20:07,094 --> 01:20:09,430
Anne! They know about you.
1113
01:20:09,472 --> 01:20:11,056
Who knows about me?
1114
01:20:12,558 --> 01:20:14,310
And about us.
1115
01:20:31,952 --> 01:20:34,580
(BELL RINGS)
1116
01:20:48,761 --> 01:20:50,262
When will this be over?
1117
01:20:50,304 --> 01:20:51,681
Soon.
1118
01:20:54,266 --> 01:20:56,185
If all goes well.
1119
01:20:56,226 --> 01:20:57,978
It will, won't it?
1120
01:21:24,839 --> 01:21:26,256
(DOOR CLOSES)
1121
01:21:26,298 --> 01:21:27,800
Danny.
1122
01:21:27,842 --> 01:21:29,760
Keep a good eye on her, huh?
1123
01:21:29,802 --> 01:21:31,762
Listen, don't do this
on your own.
1124
01:21:31,804 --> 01:21:33,096
No other way.
1125
01:21:33,138 --> 01:21:35,182
Davies? Meier?
All this heat on you? Come on.
1126
01:21:35,224 --> 01:21:37,893
Let's just get in the car and
go to London, hit the airport.
1127
01:21:37,934 --> 01:21:39,645
No. We have a deal, remember?
1128
01:21:39,687 --> 01:21:42,398
What, do you think
I can't cut this? Is that it?
1129
01:21:42,439 --> 01:21:44,274
I mean, I'm not a babysitter.
Come on.
1130
01:21:44,316 --> 01:21:46,985
I need to know she's safe.
You're the only one I trust.
1131
01:21:47,027 --> 01:21:49,572
This is bullshit. You could
run. Both of you. Go. Come on.
1132
01:21:49,613 --> 01:21:52,324
Everyone gets found.
You know that.
1133
01:21:52,366 --> 01:21:54,577
You're gonna get yourself
killed, kiddo.
1134
01:21:59,707 --> 01:22:01,916
Thanks for doing this.
1135
01:22:01,958 --> 01:22:04,253
You got to be kidding me.
1136
01:22:16,599 --> 01:22:18,392
Welcome back to London, sir.
1137
01:22:18,434 --> 01:22:19,976
Thank you.
1138
01:22:24,481 --> 01:22:26,901
(WOMAN LAUGHS)
1139
01:22:43,876 --> 01:22:44,794
Ohh!
1140
01:22:58,056 --> 01:23:00,183
You tell the old man
he threatens her again,
1141
01:23:00,225 --> 01:23:01,727
I'll put it between his eyes.
1142
01:23:01,769 --> 01:23:03,186
Harris. The pilot.
1143
01:23:03,228 --> 01:23:05,981
On his film, he said another
soldier killed my brother.
1144
01:23:06,022 --> 01:23:10,068
He was winding us up. He thought
it was some kind of a joke.
1145
01:23:10,110 --> 01:23:16,283
This was just published.
The author served with the SAS.
1146
01:23:16,325 --> 01:23:18,869
He describes an ambush where
he killed a guerilla leader.
1147
01:23:19,954 --> 01:23:22,873
Harris did not kill Hussein.
1148
01:23:25,709 --> 01:23:30,798
You gave me his name.
You said he was guilty.
1149
01:23:30,840 --> 01:23:34,635
Well, such is Allah's will.
1150
01:23:34,677 --> 01:23:38,722
Allah's will!
You had me kill an innocent man.
1151
01:23:38,764 --> 01:23:42,559
The book will be
the real killer's confession.
1152
01:23:43,686 --> 01:23:45,771
Now my father needs...
1153
01:23:45,813 --> 01:23:47,898
I know what your father needs!
1154
01:24:00,577 --> 01:24:03,372
I need everything you can get
on a Ranulph Fiennes.
1155
01:24:03,413 --> 01:24:05,290
Yeah, writer. Ex-SAS.
1156
01:24:13,841 --> 01:24:16,050
(PHONE RINGS)
1157
01:24:16,092 --> 01:24:18,428
WOMAN: LGM Travel.
How can I help you?
1158
01:24:19,847 --> 01:24:21,223
What you got?
1159
01:24:21,264 --> 01:24:26,269
I got Fiennes. He's still
pushing his book on Oman.
1160
01:24:26,311 --> 01:24:28,731
He'll be doing a press bash
on Tuesday.
1161
01:24:30,566 --> 01:24:31,525
Tuesday?
1162
01:24:31,567 --> 01:24:33,027
I know it's a bit short notice
1163
01:24:33,109 --> 01:24:34,862
but I'll be able
to pull a crew together.
1164
01:24:34,904 --> 01:24:37,406
No. I'll do this on my own.
1165
01:24:37,447 --> 01:24:39,199
Danny, are you sure?
1166
01:24:39,241 --> 01:24:40,784
It's just a phone call.
1167
01:24:41,869 --> 01:24:43,829
I guess he's sure.
1168
01:24:49,001 --> 01:24:53,171
SPIKE: B-I-N-G-fucking-O.
1169
01:24:53,213 --> 01:24:55,925
I knew I'd find you,
you bastard.
1170
01:25:12,816 --> 01:25:16,737
Do you mind if I sit down?
You look lonely.
1171
01:25:16,779 --> 01:25:18,154
You're Danny's friend.
1172
01:25:19,239 --> 01:25:20,699
The famous Hunter.
1173
01:25:20,741 --> 01:25:22,158
He say nice things?
1174
01:25:22,200 --> 01:25:23,702
What are you doing here?
1175
01:25:23,744 --> 01:25:26,288
Watching you.
1176
01:25:26,329 --> 01:25:27,831
You should be with him.
1177
01:25:27,873 --> 01:25:31,919
I tried. Didn't work. He
wanted me here to protect you.
1178
01:25:31,961 --> 01:25:33,587
And you looked like
you needed protecting.
1179
01:25:33,629 --> 01:25:35,005
From what?
1180
01:25:35,047 --> 01:25:38,174
You.
1181
01:25:38,216 --> 01:25:41,678
You're thinking about him not
coming back. What happens then.
1182
01:25:43,221 --> 01:25:44,264
No. I...
1183
01:25:44,306 --> 01:25:46,391
I have a wife. I know the look.
1184
01:25:46,433 --> 01:25:51,187
We've known each other through
thick and thin, Danny and I.
1185
01:25:51,229 --> 01:25:54,108
Celine, my wife, she loves him.
My kids love him.
1186
01:25:54,148 --> 01:25:56,318
I mean, wild animals like Danny.
1187
01:25:56,359 --> 01:25:57,736
(LAUGHS)
1188
01:25:57,778 --> 01:26:03,199
Yeah. I know Danny's
gonna come back for you.
1189
01:26:03,241 --> 01:26:05,995
And when he does, you're
gonna steal him away, huh?
1190
01:26:06,036 --> 01:26:08,998
I don't know what the plan is.
1191
01:26:10,749 --> 01:26:12,042
Monsieur?
1192
01:26:13,127 --> 01:26:14,503
Oui, monsieur?
1193
01:26:14,544 --> 01:26:16,463
Bouteille de vin rouge,
s'il vous plait?
1194
01:26:16,505 --> 01:26:17,714
Tout de suite.
1195
01:26:17,756 --> 01:26:19,508
I have a woman
to interrogate now.
1196
01:26:19,549 --> 01:26:21,010
(LAUGHS)
1197
01:26:25,305 --> 01:26:26,890
PENNOCK: Alright,
look alive, lads.
1198
01:26:26,932 --> 01:26:29,018
Boys.
1199
01:26:29,059 --> 01:26:31,186
So this guy is good, very good.
1200
01:26:31,227 --> 01:26:32,771
He senses something's up,
he runs,
1201
01:26:32,813 --> 01:26:34,731
you corner him, he fights.
1202
01:26:34,773 --> 01:26:38,234
But now the gloves are off.
This all fucking ends today.
1203
01:26:38,276 --> 01:26:39,820
Alright, everybody
knows the rules.
1204
01:26:39,862 --> 01:26:41,237
There are no rules.
1205
01:26:46,535 --> 01:26:48,453
(ASHTRAY WHIRRS)
1206
01:26:58,630 --> 01:26:59,923
(WHIRRS)
1207
01:27:14,688 --> 01:27:17,566
MAN ON RADIO: Boss, he's
out front. I think we're on.
1208
01:27:25,323 --> 01:27:27,534
This could be him.
Black leathers.
1209
01:27:27,576 --> 01:27:29,119
Roger that.
1210
01:27:43,299 --> 01:27:45,635
He just took the service
stairs. It has to be him.
1211
01:27:45,677 --> 01:27:47,971
Just hold your positions.
We'll know soon enough.
1212
01:28:16,959 --> 01:28:18,501
He's down, boss! We got him!
1213
01:28:18,543 --> 01:28:21,922
He stays alive, Pennock! Don't
you touch him till I'm there!
1214
01:28:21,964 --> 01:28:23,006
Stay here!
1215
01:28:29,512 --> 01:28:31,974
Stay there, you fucker!
1216
01:28:32,015 --> 01:28:34,184
Get his helmet off
before he chokes.
1217
01:28:38,855 --> 01:28:39,940
(GROANS)
1218
01:28:39,982 --> 01:28:41,608
Shit!
1219
01:28:43,777 --> 01:28:46,696
Hands high. Against the wall.
1220
01:28:49,241 --> 01:28:52,368
OK. Easy with that.
1221
01:28:52,410 --> 01:28:54,329
Agh!
1222
01:28:54,370 --> 01:28:55,998
Ugh!
1223
01:29:10,428 --> 01:29:12,514
(FIRES THREE TIMES)
1224
01:29:17,936 --> 01:29:21,481
(CAMERA CLICKS THREE TIMES)
1225
01:29:30,740 --> 01:29:33,160
SPIKE: Guys, our man's down.
Head for the roof.
1226
01:29:44,462 --> 01:29:46,089
(SOUND OF FOOTSTEPS
GOING UP STAIRS)
1227
01:29:57,309 --> 01:29:58,268
Ugh!
1228
01:30:00,478 --> 01:30:04,066
Pennock! Head for the roof.
1229
01:30:04,107 --> 01:30:07,236
We're on our way up now, boss.
Come on, move!
1230
01:30:31,843 --> 01:30:33,511
MAN: He jumped! He jumped!
1231
01:30:41,644 --> 01:30:42,938
(SHOOTS THREE TIMES)
1232
01:31:05,752 --> 01:31:08,713
Come on, come on!
He's on the move. Let's go!
1233
01:31:35,198 --> 01:31:38,410
(LOUD CLATTERING NOISE)
1234
01:31:43,332 --> 01:31:45,708
Argh!
1235
01:31:45,750 --> 01:31:48,378
(GASPS) Oh.
1236
01:31:48,420 --> 01:31:50,546
Shh.
1237
01:31:52,299 --> 01:31:53,591
Pennock?
1238
01:31:55,177 --> 01:31:57,346
Don't you do it.
1239
01:32:00,390 --> 01:32:02,684
PENNOCK: There's no sign
of him up here, boss.
1240
01:32:02,725 --> 01:32:05,479
I can see all the way
to the river. He's gone.
1241
01:32:11,985 --> 01:32:13,278
(SCREAMS)
1242
01:32:16,990 --> 01:32:19,075
Shit.
1243
01:32:20,618 --> 01:32:22,078
Move and you're dead!
1244
01:32:24,664 --> 01:32:26,875
PENNOCK: Alright.
Let's go, let's go.
1245
01:32:30,086 --> 01:32:31,380
Get in!
1246
01:32:31,421 --> 01:32:33,298
(SIREN WAILS)
1247
01:32:45,935 --> 01:32:46,895
(GROANS)
1248
01:32:51,900 --> 01:32:53,443
What is this?
1249
01:32:56,988 --> 01:32:58,323
That's for Campbell.
1250
01:32:59,824 --> 01:33:01,326
And that's for Cregg.
1251
01:33:01,368 --> 01:33:02,744
SPIKE: You finished?
1252
01:33:03,828 --> 01:33:05,288
We haven't even started!
1253
01:33:05,330 --> 01:33:06,580
Take the hood off.
1254
01:33:08,708 --> 01:33:10,668
Wait outside, boys.
1255
01:33:15,048 --> 01:33:17,926
Save a little bit for us, boss.
1256
01:33:17,967 --> 01:33:20,011
(DOOR CLOSES)
1257
01:33:20,053 --> 01:33:24,349
So, why is he still alive?
Why didn't you kill him?
1258
01:33:24,391 --> 01:33:28,644
That what you'd have done? I
thought you were the good guys.
1259
01:33:28,686 --> 01:33:32,357
Who are you?
Who do you work for?
1260
01:33:32,399 --> 01:33:34,650
You and I have got
a lot in common.
1261
01:33:34,692 --> 01:33:37,112
Really? You think so?
1262
01:33:37,153 --> 01:33:40,532
So you're sitting there
tied to a chair,
1263
01:33:40,574 --> 01:33:43,034
and I'm standing here
with a gun in my hand.
1264
01:33:43,076 --> 01:33:46,455
Now you tell me what the fuck
this was all about!
1265
01:33:47,705 --> 01:33:49,124
Was?
1266
01:33:50,208 --> 01:33:52,127
You think this is over?
1267
01:33:52,168 --> 01:33:55,880
There'll be somebody else. Your
boy, Fiennes, is going to die.
1268
01:33:57,673 --> 01:33:58,800
Argh! Argh!
1269
01:34:01,261 --> 01:34:03,472
(GROANS)
1270
01:34:06,266 --> 01:34:09,311
Go on! Pull the trigger!
Kill me and you kill Fiennes!
1271
01:34:09,352 --> 01:34:10,895
They won't stop
till they get him!
1272
01:34:10,937 --> 01:34:12,688
I stopped you, I'll stop them!
1273
01:34:12,730 --> 01:34:17,360
I didn't want to kill him.
They will.
1274
01:34:17,402 --> 01:34:19,904
You put that in the right hands,
this thing's over.
1275
01:34:19,946 --> 01:34:21,615
The camera? Why?
1276
01:34:21,655 --> 01:34:24,826
Proof. Evidence that he's dead.
1277
01:34:26,286 --> 01:34:29,498
It's the only way
you'll save him.
1278
01:34:29,539 --> 01:34:31,749
You tell me I walk,
I tell you who's behind this
1279
01:34:31,791 --> 01:34:33,376
and where to find him.
1280
01:34:34,710 --> 01:34:38,798
OK. You walk.
1281
01:34:40,758 --> 01:34:44,720
Sheikh Amr bin Issa.
You'll find him in Oman.
1282
01:34:44,762 --> 01:34:45,888
Why?
1283
01:34:45,930 --> 01:34:47,390
The war.
1284
01:34:48,850 --> 01:34:51,603
They killed three of his sons.
1285
01:34:58,193 --> 01:34:59,235
Nuh.
1286
01:34:59,277 --> 01:35:00,778
(LAUGHS)
1287
01:35:07,285 --> 01:35:09,329
Some good guy, eh?
1288
01:35:16,670 --> 01:35:18,296
Drop it.
1289
01:35:24,802 --> 01:35:26,680
Inside.
1290
01:35:32,686 --> 01:35:34,770
Beside him.
1291
01:35:34,812 --> 01:35:36,189
On your knees.
1292
01:35:46,991 --> 01:35:48,618
You were set up.
1293
01:35:48,660 --> 01:35:50,953
MAN: That's what we love
about you lot.
1294
01:35:50,995 --> 01:35:53,456
You only care about the action.
1295
01:35:53,498 --> 01:35:57,293
Never think about what you
might really be fighting for.
1296
01:35:58,378 --> 01:35:59,753
Or who.
1297
01:36:01,214 --> 01:36:02,756
Never see the big picture.
1298
01:36:07,679 --> 01:36:09,763
You're the one that was set up.
1299
01:36:09,805 --> 01:36:12,225
He just wouldn't
get out of the way.
1300
01:36:14,352 --> 01:36:18,064
Her Majesty's Government
doesn't like secret societies.
1301
01:36:18,106 --> 01:36:21,693
Particularly when they get
in the way of our interests.
1302
01:36:21,735 --> 01:36:23,278
Do you know how much oil
1303
01:36:23,319 --> 01:36:25,779
that pathetic crust of desert
is floating on?
1304
01:36:25,821 --> 01:36:28,366
Do you know what those
contracts are worth?
1305
01:36:28,408 --> 01:36:29,783
Three men's lives.
1306
01:36:29,825 --> 01:36:30,784
That's right.
1307
01:36:32,328 --> 01:36:33,996
That's right.
1308
01:36:34,038 --> 01:36:37,417
We deliver the killers,
son number four goes home,
1309
01:36:37,459 --> 01:36:39,628
and when Sheikhy
re-ups the contracts,
1310
01:36:39,669 --> 01:36:41,254
we get favorable
consideration.
1311
01:36:41,296 --> 01:36:42,838
A bargain.
1312
01:36:42,880 --> 01:36:44,299
You bastard! You're a...
1313
01:36:44,340 --> 01:36:45,550
Patriot.
1314
01:36:45,592 --> 01:36:47,343
Who serves his country
as those three men did
1315
01:36:47,385 --> 01:36:49,011
with their deaths.
1316
01:36:49,053 --> 01:36:50,513
As you will with yours.
1317
01:37:48,446 --> 01:37:50,864
(WOMAN SCREAMS)
- MAN: Oh, holy crap!
1318
01:37:50,906 --> 01:37:53,075
(TIRES SKID, HORN HONKS)
1319
01:37:57,246 --> 01:37:58,373
What?!
1320
01:38:02,335 --> 01:38:04,253
Oi! You! Come back!
1321
01:38:16,558 --> 01:38:19,101
(P.A. ANNOUNCEMENT IN FRENCH)
1322
01:38:20,395 --> 01:38:21,937
AGENT: There she is.
1323
01:38:21,979 --> 01:38:24,232
Danny might have
dropped off the radar,
1324
01:38:24,273 --> 01:38:28,737
but one thing's for sure,
he'll come back for her.
1325
01:38:28,778 --> 01:38:30,946
He'll come through that door
with $6 million
1326
01:38:30,988 --> 01:38:33,658
and she won't be there.
1327
01:38:33,700 --> 01:38:37,370
Who don't you screw out
of his 10%? Yours truly.
1328
01:38:38,996 --> 01:38:39,955
Boss.
1329
01:38:44,001 --> 01:38:45,879
Deal with him.
1330
01:38:52,385 --> 01:38:53,469
(WHISTLING)
1331
01:38:53,511 --> 01:38:55,513
Oh! Agh!
1332
01:39:40,974 --> 01:39:42,685
Oh! Argh!
1333
01:39:45,062 --> 01:39:47,774
(GROANS)
1334
01:39:52,403 --> 01:39:54,071
(GROANS)
1335
01:40:02,580 --> 01:40:06,918
It wasn't personal.
It's just business.
1336
01:40:08,336 --> 01:40:12,131
You played us.
I don't care why.
1337
01:40:12,173 --> 01:40:14,383
But if ever a lying piece
of shit needed killing,
1338
01:40:14,425 --> 01:40:15,343
it was you.
1339
01:40:19,681 --> 01:40:21,098
Game's over.
1340
01:40:21,140 --> 01:40:23,100
You know I wouldn't
have hurt her.
1341
01:40:23,142 --> 01:40:26,354
I just wanted my cut.
She was only collateral.
1342
01:40:34,487 --> 01:40:39,575
You go after them,
I'll find you.
1343
01:40:39,617 --> 01:40:42,578
Remember, everybody gets found.
Even you.
1344
01:40:57,719 --> 01:40:59,971
HUNTER: You got to get those
photos to that old bastard
1345
01:41:00,013 --> 01:41:02,306
and finish this thing
for good, you hear, kiddo?
1346
01:41:02,348 --> 01:41:04,767
That's why I'm here.
What about you?
1347
01:41:04,809 --> 01:41:06,686
Babysitting's over, kiddo.
1348
01:41:07,937 --> 01:41:09,397
Who says?
1349
01:41:09,438 --> 01:41:11,649
I say. She's safe. You're
the one taking the chances now.
1350
01:41:11,691 --> 01:41:12,859
Come on.
1351
01:41:12,901 --> 01:41:14,903
Come on? You walked
into a trap last time.
1352
01:41:14,944 --> 01:41:16,821
You think I'm gonna let you
do that again?
1353
01:41:16,863 --> 01:41:19,532
I told Anne you're coming back.
Wanna make a liar out of me?
1354
01:41:19,574 --> 01:41:21,993
You were supposed to be guarding
her, not interviewing her.
1355
01:41:22,035 --> 01:41:24,996
Well, I was always a sucker for
a pretty face, no denying that.
1356
01:41:25,038 --> 01:41:27,206
She's a keeper,
that's for sure.
1357
01:41:28,457 --> 01:41:30,043
She doesn't know, does she?
1358
01:41:30,083 --> 01:41:31,669
Some.
1359
01:41:31,711 --> 01:41:33,337
Yeah, it's gonna be tough.
1360
01:41:33,379 --> 01:41:34,839
My old man used to say
1361
01:41:34,881 --> 01:41:36,799
life's like licking honey
from a thorn.
1362
01:41:36,841 --> 01:41:38,300
Yeah, what does that mean?
1363
01:41:38,342 --> 01:41:40,219
Something about good times
and bad times.
1364
01:41:40,261 --> 01:41:43,472
Seems like it's been all thorns
for us lately. Both of us.
1365
01:41:43,514 --> 01:41:45,433
Alright. Let's finish this.
1366
01:41:45,474 --> 01:41:49,353
I'll be top cover. If anything
goes wrong, I'm coming in.
1367
01:41:49,395 --> 01:41:52,189
The Sheikh wants this over. It's
in, hand over photos and out.
1368
01:41:52,231 --> 01:41:53,357
- Yeah?
- Yeah.
1369
01:41:53,399 --> 01:41:55,026
There isn't gonna be a problem.
1370
01:41:55,068 --> 01:41:56,861
From your mouth to God's ears.
1371
01:41:56,903 --> 01:41:59,655
Don't move till I give
the all clear, OK?
1372
01:42:06,370 --> 01:42:08,623
(SCREECHES)
1373
01:42:19,968 --> 01:42:23,136
BAKHAIT: Who are you?
What do you want?
1374
01:42:26,181 --> 01:42:29,226
For the Sheikh.
1375
01:42:29,268 --> 01:42:32,063
I have to see it
placed in his hands.
1376
01:42:44,033 --> 01:42:50,498
Take these to my people. Show
them what I have done. (COUGHS)
1377
01:42:50,539 --> 01:42:53,375
I have a message
for the Sheikh.
1378
01:42:59,172 --> 01:43:01,425
He's still alive.
1379
01:43:05,138 --> 01:43:07,348
They're fakes.
1380
01:43:09,266 --> 01:43:11,393
But this is going to end.
1381
01:43:11,435 --> 01:43:12,854
Ugh!
1382
01:43:17,900 --> 01:43:19,986
(BIRD SCREECHES)
1383
01:43:26,408 --> 01:43:28,995
I don't care.
1384
01:43:29,037 --> 01:43:36,669
Huh? What would I do, huh?
In that God-forsaken desert!
1385
01:43:41,924 --> 01:43:43,425
Have you forgotten something?
1386
01:43:57,982 --> 01:44:00,735
(MEN SHOUT)
1387
01:44:00,776 --> 01:44:02,611
HUNTER: Hold it, hold it.
Stay where you are.
1388
01:44:02,653 --> 01:44:04,237
Something's not right here.
1389
01:44:11,954 --> 01:44:13,414
You see this?
1390
01:44:13,455 --> 01:44:14,832
Yeah, I see it.
1391
01:44:14,874 --> 01:44:18,460
(MEN SHOUT)
1392
01:44:20,838 --> 01:44:23,382
Looks like
we're in the wrong place.
1393
01:44:41,984 --> 01:44:44,153
Let's go, let's go!
1394
01:44:52,787 --> 01:44:53,913
(MEN SHOUT)
1395
01:45:24,026 --> 01:45:26,361
Relax. I only killed the car.
1396
01:46:09,362 --> 01:46:10,739
You again.
1397
01:46:20,082 --> 01:46:24,377
Back at the palace.
What happened in there?
1398
01:46:24,419 --> 01:46:27,173
He was there, waiting
for a message from you.
1399
01:46:27,215 --> 01:46:28,632
I was the messenger.
1400
01:46:28,674 --> 01:46:30,051
And?
1401
01:46:30,092 --> 01:46:31,802
What do you think?
1402
01:46:31,844 --> 01:46:33,929
His boy in there
didn't give a shit.
1403
01:46:33,971 --> 01:46:35,848
He's not going back
to the desert,
1404
01:46:35,890 --> 01:46:37,516
so there'll be no oil
contracts.
1405
01:46:38,600 --> 01:46:40,228
It was all for nothing.
1406
01:46:40,269 --> 01:46:41,687
Is that right?
1407
01:46:54,825 --> 01:46:57,370
And the winner is...
1408
01:46:57,410 --> 01:46:59,372
So that's what
this is all about?
1409
01:46:59,412 --> 01:47:01,957
Yeah. It's all hookers and blow
from here on in.
1410
01:47:01,999 --> 01:47:03,709
You just don't get it, do you?
1411
01:47:06,419 --> 01:47:07,546
Ditch it.
1412
01:47:07,588 --> 01:47:08,672
You sure?
1413
01:47:08,714 --> 01:47:10,341
Ditch it.
1414
01:47:12,843 --> 01:47:14,678
I gotta cover my expenses.
1415
01:47:16,972 --> 01:47:19,350
You can't go back to England.
Not after killing that spook.
1416
01:47:19,392 --> 01:47:20,935
Who the fuck are you?
1417
01:47:20,976 --> 01:47:23,396
Who? Me?
The voice of experience.
1418
01:47:23,436 --> 01:47:25,398
Where are you gonna go?
What are you gonna do?
1419
01:47:25,438 --> 01:47:26,690
You're gonna need this.
1420
01:47:26,732 --> 01:47:29,277
New name, new face, new papers.
1421
01:47:29,318 --> 01:47:32,196
Expensive. You'll see.
1422
01:47:41,538 --> 01:47:42,497
Damn shame.
1423
01:47:46,543 --> 01:47:49,630
You think
you get to just walk away?
1424
01:47:49,671 --> 01:47:53,884
Nobody walks away.
Not me, you, none of us.
1425
01:47:54,969 --> 01:47:57,554
The old man you just killed,
1426
01:47:57,596 --> 01:48:01,309
he told me a war isn't over
till both sides say it is.
1427
01:48:01,350 --> 01:48:04,186
Well, I'm telling you now -
this is over for me.
1428
01:48:04,228 --> 01:48:06,063
Really? And what?
You want me to say, "Me too"?
1429
01:48:06,105 --> 01:48:07,564
And then it's happy ever after.
1430
01:48:07,606 --> 01:48:09,108
Your choice.
1431
01:48:09,150 --> 01:48:11,735
You know, when I got this,
they told me my war was over.
1432
01:48:11,777 --> 01:48:14,447
I told them they were full
of shit. Now I'm telling you.
1433
01:48:14,487 --> 01:48:16,240
Let it go.
1434
01:48:23,205 --> 01:48:24,873
So, where are you going?
1435
01:48:24,915 --> 01:48:26,875
Why?
You planning a visit?
1436
01:48:26,917 --> 01:48:28,461
You never know.
1437
01:48:30,838 --> 01:48:34,507
If you come, I'll be waiting.
1438
01:48:40,389 --> 01:48:42,850
We'll call you a cab
from the airport.
1439
01:48:43,934 --> 01:48:46,061
(ENGINE STARTS)
1440
01:49:02,244 --> 01:49:04,955
Hey.
1441
01:49:04,997 --> 01:49:08,834
Aren't you Anne Frazer? The girl
with those weird gumboots?
1442
01:49:10,961 --> 01:49:13,546
Are you Danny Bryce,
the boy who went away?
1443
01:49:13,588 --> 01:49:16,467
Yeah. I'm back.
1444
01:49:16,509 --> 01:49:18,093
Where you headed?
1445
01:49:19,178 --> 01:49:20,762
I don't know.
1446
01:49:20,804 --> 01:49:24,099
Me neither.
Want to come along?
101062
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.