All language subtitles for Killer Elite.English (CC)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,109 --> 00:00:27,945 (DRAMATIC MUSIC) 2 00:01:12,614 --> 00:01:15,242 (CHILDREN'S LAUGHTER, MEXICAN MUSIC) 3 00:01:19,705 --> 00:01:21,540 Hey, kiddo, what are you doing? 4 00:01:21,582 --> 00:01:24,835 I buy you a fancy Mexican meal and you're feeding it to a mutt. 5 00:01:24,877 --> 00:01:26,795 Real fancy. 6 00:01:26,837 --> 00:01:29,423 Have you any idea what that is? 7 00:01:29,464 --> 00:01:30,925 What? 8 00:01:30,966 --> 00:01:31,926 Tree chicken. 9 00:01:31,967 --> 00:01:32,968 What? 10 00:01:33,010 --> 00:01:34,803 That's what the locals call it. 11 00:01:34,845 --> 00:01:38,807 Colds, headaches, hangovers. Cures anything. 12 00:01:38,849 --> 00:01:40,935 Iguana. That's what they say. 13 00:01:40,976 --> 00:01:46,648 What about indigestion? Fucking iguana taco. 14 00:01:46,690 --> 00:01:47,733 (LAUGHS) 15 00:01:49,610 --> 00:01:51,236 Yeah, well, you had it in Salvador. 16 00:01:51,278 --> 00:01:53,280 Yeah, and that was shit. 17 00:01:53,321 --> 00:01:55,783 What about Angola? The food was good there, right? 18 00:01:55,824 --> 00:01:57,116 Shit. 19 00:01:57,158 --> 00:01:58,535 Yeah? Rhodesia? 20 00:01:58,577 --> 00:01:59,995 Shit. 21 00:02:00,037 --> 00:02:01,162 - Hamburg? - Shit. 22 00:02:01,204 --> 00:02:03,415 (CHUCKLES) So if it's not New York, it's... 23 00:02:03,457 --> 00:02:04,917 You got it. Shit. 24 00:02:04,959 --> 00:02:08,837 Look at you wasting away. We got to get a job in New York. 25 00:02:08,879 --> 00:02:11,256 That won't be a problem. Plenty of assholes there. 26 00:02:11,298 --> 00:02:13,550 (FLY BUZZES) 27 00:02:13,592 --> 00:02:15,886 Time to move, kiddo. 28 00:02:15,928 --> 00:02:18,305 (BELL RINGS) 29 00:02:25,479 --> 00:02:26,396 (LAUGHS SOFTLY) 30 00:02:29,024 --> 00:02:30,943 (SUSPENSEFUL MUSIC) 31 00:02:38,117 --> 00:02:39,367 (BEEP!) 32 00:02:39,409 --> 00:02:41,286 (WALKIE-TALKIE CRACKLES) 33 00:02:41,328 --> 00:02:42,788 Yeah, yeah, yeah. 34 00:02:59,220 --> 00:03:01,974 (MEN SPEAK SPANISH) (SIGHS) 35 00:03:17,322 --> 00:03:18,615 (STARTS ENGINE) 36 00:03:27,374 --> 00:03:28,333 Oops. 37 00:03:34,548 --> 00:03:37,843 (MEN SHOUT) 38 00:03:47,644 --> 00:03:48,729 (CALLS OUT) 39 00:03:55,610 --> 00:03:57,320 Aagh! 40 00:04:05,412 --> 00:04:06,955 (AIR FROM TIRE HISSES) 41 00:04:21,302 --> 00:04:22,930 Aargh! (TWO GUNSHOTS) 42 00:04:41,865 --> 00:04:43,075 (GUNSHOT) 43 00:04:45,368 --> 00:04:46,327 Fuck! 44 00:04:50,040 --> 00:04:52,417 (GUNFIRE) 45 00:04:55,378 --> 00:04:56,379 Stay down! 46 00:05:04,138 --> 00:05:05,513 Stay down, kid! 47 00:05:14,273 --> 00:05:16,191 (TIRES SCREECH) 48 00:05:23,448 --> 00:05:25,742 - What happened?! - There was a kid in the car. 49 00:05:25,784 --> 00:05:27,368 - What?! - There was a kid in the car. 50 00:05:27,410 --> 00:05:28,662 - Go, go, go, go! - Fuck! 51 00:05:36,253 --> 00:05:37,671 (GUNSHOTS) 52 00:05:41,133 --> 00:05:42,926 (PANTS) 53 00:05:42,968 --> 00:05:44,511 I'm done with this. 54 00:05:45,595 --> 00:05:46,847 I'm finished. 55 00:05:49,183 --> 00:05:50,809 I can't do this anymore. 56 00:05:53,270 --> 00:05:54,646 I can't do this. 57 00:06:16,668 --> 00:06:19,254 (BIRDS SCREECH OUTSIDE) 58 00:06:58,501 --> 00:07:00,337 Oh, shit! 59 00:07:11,472 --> 00:07:13,308 Shit. 60 00:07:21,482 --> 00:07:23,068 (VEHICLE APPROACHES) 61 00:07:34,662 --> 00:07:36,123 MAN: Danny, get in. 62 00:07:36,164 --> 00:07:37,416 These camel jockeys have got diseases 63 00:07:37,457 --> 00:07:38,792 I don't want to think about. 64 00:07:38,833 --> 00:07:39,793 Where is he? 65 00:07:39,834 --> 00:07:41,502 The client still has him. 66 00:07:41,544 --> 00:07:42,629 What client? 67 00:07:42,670 --> 00:07:44,631 We're going there now. 68 00:07:46,091 --> 00:07:47,592 OK, drive. 69 00:07:54,391 --> 00:07:56,810 So the client's an oil sheikh, no less. 70 00:07:56,851 --> 00:07:59,354 Used to rule some huge stretch of desert 71 00:07:59,396 --> 00:08:00,981 till his tribe kicked him out. 72 00:08:01,022 --> 00:08:03,483 Been living here in exile ever since. 73 00:08:03,524 --> 00:08:07,779 Anyway, Sheikhy was loaded, and he wanted a job done. 74 00:08:07,821 --> 00:08:09,489 Hunter took the contract, then he ran. 75 00:08:09,530 --> 00:08:11,992 They caught him at the airport. 76 00:08:13,118 --> 00:08:14,453 And? 77 00:08:14,494 --> 00:08:16,997 You know the rest. You got the package. 78 00:08:18,123 --> 00:08:19,582 Yeah, I got it. 79 00:08:20,667 --> 00:08:22,085 What's the job? 80 00:08:22,127 --> 00:08:23,920 It just came with a price tag, no details. 81 00:08:23,962 --> 00:08:25,339 Hunter took it cold. 82 00:08:25,380 --> 00:08:26,840 Why would he do that? 83 00:08:26,881 --> 00:08:32,262 $6 million. A big score, Danny. Too bloody big for Hunter. 84 00:08:32,304 --> 00:08:34,473 Yeah. Well, why'd you offer it to him? 85 00:08:34,514 --> 00:08:38,559 He wanted the money and you were out. Remember? 86 00:08:38,601 --> 00:08:43,564 Yeah. Still am. I'm done with killing. 87 00:08:43,606 --> 00:08:45,859 Yeah, well, maybe killing ain't done with you. 88 00:08:45,900 --> 00:08:49,237 Hunter needs the old Danny, the best in the biz. 89 00:08:49,279 --> 00:08:52,699 The one with balls of steel. You remember him, right? 90 00:08:52,740 --> 00:08:54,909 Look, it comes down to this - 91 00:08:54,951 --> 00:08:58,830 you don't do this job, Hunter's a dead man. 92 00:09:04,627 --> 00:09:06,921 They're waiting for you. 93 00:09:28,651 --> 00:09:31,029 (SCREECHES) 94 00:09:55,053 --> 00:09:56,430 This way. 95 00:09:56,471 --> 00:09:59,891 SHEIKH: He's waiting for his eyes to adjust. 96 00:10:01,351 --> 00:10:03,395 Be careful around this one, boy. 97 00:10:06,689 --> 00:10:10,318 My son forgets the ways of the desert. 98 00:10:10,360 --> 00:10:13,029 Since our war against the Sultan, 99 00:10:13,071 --> 00:10:16,283 all he has had of his homeland is this paint. 100 00:10:16,324 --> 00:10:17,825 Plaster. 101 00:10:19,702 --> 00:10:23,331 My first son, Hussein, was slaughtered here. 102 00:10:23,373 --> 00:10:24,624 (EXPLOSION) 103 00:10:25,917 --> 00:10:26,918 (SCREAMING) 104 00:10:26,960 --> 00:10:30,171 Shot before his children. 105 00:10:32,132 --> 00:10:34,551 And here, at the Battle of Mirbat, 106 00:10:34,593 --> 00:10:37,429 his brother, Salim, was wounded and then killed. 107 00:10:38,513 --> 00:10:39,889 Murdered. 108 00:10:43,435 --> 00:10:46,938 And then my third son was taken from me. 109 00:10:46,980 --> 00:10:48,189 Ali. 110 00:10:48,231 --> 00:10:50,691 (GUNFIRE) 111 00:10:52,068 --> 00:10:54,488 Hunted down and slaughtered. 112 00:10:57,031 --> 00:10:59,700 The law of the desert says the blood of the victim 113 00:10:59,742 --> 00:11:02,537 must be washed away by the blood of the killers, 114 00:11:02,579 --> 00:11:04,623 but I refused revenge 115 00:11:04,664 --> 00:11:07,750 and saved my last son, Bakhait, from the war. 116 00:11:07,792 --> 00:11:11,421 So I was exiled to this desert. 117 00:11:11,463 --> 00:11:18,719 I have wealth, power, but rich men die too. 118 00:11:18,761 --> 00:11:23,642 When I die, I want Bakhait to go home to my tribe. 119 00:11:23,682 --> 00:11:25,268 But for that to happen, 120 00:11:25,310 --> 00:11:28,771 the killers of my sons must be killed. 121 00:11:28,813 --> 00:11:30,773 You don't need me or Hunter for this. 122 00:11:30,815 --> 00:11:33,610 You've got all the men you need. 123 00:11:33,652 --> 00:11:35,694 What use would my men be in England? 124 00:11:35,736 --> 00:11:37,780 England? 125 00:11:39,240 --> 00:11:42,494 The English sent their fiercest dogs 126 00:11:42,536 --> 00:11:44,745 to kill for the Sultan's oil. 127 00:11:45,830 --> 00:11:47,165 The SAS? 128 00:11:47,207 --> 00:11:50,544 Yes, their glorious special forces. 129 00:11:50,585 --> 00:11:52,086 It was a war! 130 00:11:52,128 --> 00:11:53,672 It was not England's war! 131 00:11:53,712 --> 00:11:56,633 They came to my land, murdered my sons, 132 00:11:56,675 --> 00:11:59,760 now they will face my law! 133 00:11:59,802 --> 00:12:03,973 The doctors say I have six months left to live. 134 00:12:04,015 --> 00:12:06,643 You must avenge my sons before I die, 135 00:12:06,685 --> 00:12:08,727 or your friend will die with me. 136 00:12:08,769 --> 00:12:10,855 I don't care how you kill the killers, 137 00:12:10,897 --> 00:12:13,608 but they will admit their guilt on tape. 138 00:12:13,650 --> 00:12:17,654 And their deaths must look like accidents. 139 00:12:17,696 --> 00:12:20,198 This must not lead back to my son. 140 00:12:20,240 --> 00:12:23,201 So go. 141 00:12:23,243 --> 00:12:27,872 Show the English a war isn't over till both sides say it is. 142 00:12:27,914 --> 00:12:28,873 (COUGHS) 143 00:12:28,915 --> 00:12:30,709 I want to see Hunter. 144 00:12:46,600 --> 00:12:49,102 Oh, Danny. 145 00:12:49,143 --> 00:12:52,855 No, Danny. No, no, no, no. 146 00:12:52,897 --> 00:12:55,692 What are you doing here? Get out of here. 147 00:12:57,818 --> 00:12:59,112 You alright? 148 00:12:59,153 --> 00:13:01,489 Am I alright? Yeah, I'm alright. You got to go. 149 00:13:01,531 --> 00:13:03,742 Get away from here. Go, go, go, go. 150 00:13:03,782 --> 00:13:05,326 I'm not here for you, anyway. 151 00:13:05,368 --> 00:13:07,454 I was thinking about the girls and Celine. 152 00:13:07,495 --> 00:13:09,956 Me too, me too. 153 00:13:09,997 --> 00:13:12,459 What's that supposed to mean? 154 00:13:12,500 --> 00:13:15,169 It's tough putting food on the table. 155 00:13:15,211 --> 00:13:18,632 What are you feeding them? Six million, no questions? 156 00:13:18,673 --> 00:13:19,798 Well... 157 00:13:19,840 --> 00:13:21,635 You must've known that was a bullshit job. 158 00:13:21,676 --> 00:13:26,097 Yeah, I know. Fucking SAS, a one-way ticket for sure. 159 00:13:26,139 --> 00:13:28,891 Well, you took the job and I'm not leaving you here. 160 00:13:32,729 --> 00:13:34,021 Hey! 161 00:13:37,567 --> 00:13:38,901 Get this man a drink. 162 00:13:41,321 --> 00:13:42,656 I missed you. 163 00:13:42,697 --> 00:13:44,198 Well, I didn't miss you. 164 00:13:44,240 --> 00:13:46,951 Every day you were out of this game was a good day for me. 165 00:13:46,993 --> 00:13:48,869 I was proud of you when you got out. 166 00:13:50,455 --> 00:13:51,665 Stay out. 167 00:13:51,706 --> 00:13:53,082 Too late. 168 00:13:54,167 --> 00:13:56,043 You should have stayed away. 169 00:13:58,129 --> 00:13:59,798 Or run faster. 170 00:13:59,838 --> 00:14:02,883 (METALLIC CLANG, KEYS JANGLE) 171 00:14:13,353 --> 00:14:14,813 (SPITS) 172 00:14:24,322 --> 00:14:26,533 (MEN SPEAK IN OTHER ROOM) 173 00:14:44,008 --> 00:14:44,925 (GUNSHOT) 174 00:14:56,103 --> 00:14:57,063 Sonofabitch. 175 00:14:57,104 --> 00:14:59,232 What are you doing? 176 00:14:59,273 --> 00:15:00,900 Let me get my watch back. 177 00:15:09,283 --> 00:15:12,829 (MEN SPEAK LOUDLY) 178 00:15:28,428 --> 00:15:30,137 Go! Go! 179 00:15:43,735 --> 00:15:45,319 Go! Go! Get the door. 180 00:15:45,361 --> 00:15:47,363 Get the door! 181 00:15:59,041 --> 00:16:00,334 Give me the gun! 182 00:16:06,173 --> 00:16:08,843 (SLOW CLAPPING) 183 00:16:08,885 --> 00:16:11,554 (CHUCKLES) Bravo. Bravo. 184 00:16:11,596 --> 00:16:14,766 If you need to be shot, I'll happily oblige. 185 00:16:18,978 --> 00:16:20,229 I'm sorry, kiddo. 186 00:16:20,271 --> 00:16:22,022 My father needs him alive. 187 00:16:28,237 --> 00:16:30,782 Nice try. You know they'd have found you. 188 00:16:35,870 --> 00:16:37,497 Everybody gets found. 189 00:16:37,538 --> 00:16:39,791 Oh! Agh! 190 00:16:42,084 --> 00:16:43,377 You knew! 191 00:16:43,419 --> 00:16:45,129 My gut tells me you knew the target 192 00:16:45,171 --> 00:16:46,756 and you knew Hunter wouldn't take it. 193 00:16:46,798 --> 00:16:48,257 You used him as bait. 194 00:16:48,299 --> 00:16:51,845 That's a lot of angles, Danny. You think I'm that smart? 195 00:16:52,971 --> 00:16:54,347 Get out. 196 00:16:55,807 --> 00:16:57,725 And you, out. 197 00:17:22,082 --> 00:17:24,460 WOMAN: We missed you at the dance last night. 198 00:17:24,502 --> 00:17:27,254 DANNY: I'm not much of a dancer. 199 00:17:27,296 --> 00:17:28,882 Besides, I'm still trying to find out 200 00:17:28,923 --> 00:17:30,341 how much house is under this. 201 00:17:30,383 --> 00:17:31,885 Right. Big plans. 202 00:17:31,926 --> 00:17:34,846 Yeah, maybe too big. 203 00:17:40,977 --> 00:17:44,188 You don't remember me, do you? 204 00:17:44,230 --> 00:17:46,232 Yeah, well. It's been a while. 205 00:17:48,568 --> 00:17:49,986 I'm Anne Frazer. 206 00:17:54,032 --> 00:17:55,449 (LAUGHS) 207 00:17:55,491 --> 00:17:58,661 Anne Frazer? Anne had red hair full of grass. 208 00:17:58,703 --> 00:17:59,662 Yeah! 209 00:17:59,704 --> 00:18:01,121 And weird red gumboots. 210 00:18:01,163 --> 00:18:03,875 With eyes on them. Oh, my God! 211 00:18:21,642 --> 00:18:23,770 MAN: Oi! You owe me 50 quid. 212 00:18:23,811 --> 00:18:26,981 Told you he'd be back, didn't I? 213 00:18:28,649 --> 00:18:29,901 We missed you. 214 00:18:29,943 --> 00:18:33,487 Yeah? Well, here I am. 215 00:18:33,529 --> 00:18:35,073 Alright, then. Do you want some? 216 00:18:39,702 --> 00:18:42,830 Yeah, mate, you still got it. You still got that edge. 217 00:18:42,872 --> 00:18:44,290 You're a real killer! 218 00:18:48,878 --> 00:18:51,672 DANNY: Come on, let's talk. 219 00:18:51,714 --> 00:18:54,675 While you were away, you didn't start a family, did you? 220 00:18:54,717 --> 00:18:55,927 No. 221 00:18:55,969 --> 00:18:58,638 So no-one's depending on you? 222 00:18:58,679 --> 00:18:59,639 Only Hunter. 223 00:18:59,680 --> 00:19:01,099 Only Hunter. 224 00:19:01,139 --> 00:19:05,185 Because, one, you're going after the SAS. 225 00:19:05,227 --> 00:19:08,272 They're a paranoid bunch. They always got their back up. 226 00:19:08,314 --> 00:19:11,901 Two. You need info on Oman. No-one talks about Oman. 227 00:19:11,943 --> 00:19:13,527 They went in there as advisers 228 00:19:13,569 --> 00:19:15,321 and ended up fighting the fucking war. 229 00:19:15,362 --> 00:19:16,864 Real hush-hush, semi-mercenary stuff. 230 00:19:16,906 --> 00:19:19,450 Three. You need confessions. 231 00:19:19,492 --> 00:19:21,119 They're trained to resist torture, 232 00:19:21,159 --> 00:19:23,329 so no matter what you say or do, they'll say nothing. 233 00:19:23,370 --> 00:19:24,747 And four, Danny, 234 00:19:24,789 --> 00:19:27,207 this is the best Special Forces regiment in the world. 235 00:19:27,249 --> 00:19:29,543 They make the Navy SEALs look like a bunch of cupcakes 236 00:19:29,585 --> 00:19:31,045 and not only that, 237 00:19:31,087 --> 00:19:33,089 you're trying to take down three of their geezers 238 00:19:33,131 --> 00:19:34,757 and make it look like an accident. 239 00:19:34,799 --> 00:19:37,551 All I'm asking is give it some thought. 240 00:19:37,593 --> 00:19:40,972 Take a day, more if you want. I'm going, anyway. 241 00:19:42,431 --> 00:19:44,183 Course I'm in, you silly bastard. 242 00:19:44,224 --> 00:19:45,685 It's what we do, right? 243 00:19:45,726 --> 00:19:48,104 Anyway, I got a score to settle with them. 244 00:19:48,146 --> 00:19:50,314 I tried out for them when I was in the Paras. 245 00:19:50,356 --> 00:19:51,816 Did Hereford, the whole fucking lot! 246 00:19:51,858 --> 00:19:54,568 What? And they wouldn't have you? 247 00:19:54,610 --> 00:19:56,863 You want this bottle shoved up your ass? 248 00:19:56,904 --> 00:19:59,073 Are you upset? Would you like a lolly? 249 00:19:59,115 --> 00:20:00,407 I'd love a lolly. 250 00:20:00,449 --> 00:20:02,284 - Strawberry or fuck you? - Meier. 251 00:20:03,369 --> 00:20:04,620 In. 252 00:20:04,662 --> 00:20:06,080 Why? 253 00:20:06,122 --> 00:20:10,501 Ah, six million reasons. So what's the split? 254 00:20:10,543 --> 00:20:14,505 After the Agent takes his slice, 50-50 between you two. 255 00:20:14,547 --> 00:20:17,091 MEIER: 50-50? How about you? 256 00:20:17,133 --> 00:20:18,634 I'm in this for Hunter. 257 00:20:18,676 --> 00:20:20,260 How wonderfully touching. 258 00:20:20,302 --> 00:20:21,554 Touching but fucking stupid. 259 00:20:23,305 --> 00:20:25,933 The Sheikh could only ID one of the killers. 260 00:20:25,975 --> 00:20:28,728 I need you to come up with the names on the other two. 261 00:20:28,769 --> 00:20:30,980 DANNY: Start with the one they killed at Mirbat. 262 00:20:31,022 --> 00:20:34,067 So the one target we do have is Steven Douglas Harris. 263 00:20:34,108 --> 00:20:36,318 He stayed on in Oman after the war. 264 00:20:36,360 --> 00:20:38,445 Ended up flying choppers for the Sultan's armed forces. 265 00:20:38,487 --> 00:20:39,864 Great. A juice junkie. 266 00:20:39,906 --> 00:20:41,949 Me and Meier will head there to track him down. 267 00:20:41,991 --> 00:20:45,536 Boys? Danny. Meier. 268 00:20:53,169 --> 00:20:54,921 (MEN SHOUT) 269 00:20:56,505 --> 00:20:58,174 (HELICOPTER WHIRRS OVERHEAD) 270 00:20:59,258 --> 00:21:02,678 What the fuck?! 271 00:21:02,720 --> 00:21:06,099 Piss off! Knock it off! Piss off! 272 00:21:07,307 --> 00:21:09,643 It's Harris! 273 00:21:09,685 --> 00:21:10,728 (HARRIS LAUGHS) 274 00:21:10,770 --> 00:21:14,314 Harris, you prick! Fuck off! 275 00:21:15,399 --> 00:21:19,153 (HARRIS LAUGHS) 276 00:21:19,195 --> 00:21:22,907 Well, I hope the buggers like sand in their burgers, huh? 277 00:21:28,162 --> 00:21:31,165 White Range Rover coming your way. It's Harris. 278 00:21:54,563 --> 00:21:56,107 WOMAN: What are you doing? 279 00:21:56,149 --> 00:21:57,108 (GUNSHOT) 280 00:21:57,150 --> 00:21:59,152 (LAUGHS) Come on, have a go. 281 00:21:59,193 --> 00:22:00,653 - No, I'm not. - Come on! 282 00:22:00,694 --> 00:22:05,658 Have a go. Look, just aim and shoot. Go! Here we go! 283 00:22:05,699 --> 00:22:07,326 Ahh! 284 00:22:08,410 --> 00:22:09,787 Oh, you horny git! 285 00:22:09,829 --> 00:22:11,289 Come on! Come on! 286 00:22:11,330 --> 00:22:12,790 Come on! 287 00:22:12,832 --> 00:22:14,458 (WOMAN LAUGHS) 288 00:22:18,712 --> 00:22:20,298 (WOMAN TALKS) 289 00:22:28,764 --> 00:22:30,308 (HARRIS LAUGHS) 290 00:22:56,625 --> 00:22:58,085 (WOMAN SQUEALS) 291 00:23:01,214 --> 00:23:03,132 (WOMAN MOANS) 292 00:23:05,467 --> 00:23:07,970 (HARRIS AND THE WOMAN MOAN PASSIONATELY) 293 00:23:09,596 --> 00:23:14,768 (MEN SING) ♪ My, my, my Delilah 294 00:23:16,687 --> 00:23:21,942 ♪ Why, why, why, Delilah... ♪ 295 00:23:21,984 --> 00:23:24,402 Hey! (MEN LAUGH) 296 00:23:24,444 --> 00:23:26,655 Alright, ladies, you can throw your knickers if you want! 297 00:23:26,697 --> 00:23:28,615 Go on, you cheeky bugger! 298 00:23:28,657 --> 00:23:30,951 You serve in Oman? 299 00:23:30,993 --> 00:23:33,913 At Mirbat. That was a day, wasn't it? 300 00:23:33,954 --> 00:23:36,249 What about Mirbat? That was a right mess, eh? 301 00:23:36,290 --> 00:23:38,251 - Wasn't good. - Had a mate there. 302 00:23:45,507 --> 00:23:46,926 (PHONE RINGS) 303 00:23:48,344 --> 00:23:49,887 WOMAN: Go on, get that, quick! 304 00:23:49,929 --> 00:23:51,347 Yeah, alright. Alright. 305 00:23:53,391 --> 00:23:55,017 (BABY CRIES) 306 00:23:55,059 --> 00:23:56,476 Bollocks. 307 00:23:56,518 --> 00:23:58,020 Hello? 308 00:23:58,062 --> 00:23:59,646 MAN: Spikey, it's Bazza. 309 00:23:59,688 --> 00:24:02,316 For God's sake. I'm unplugging that bloody thing next time. 310 00:24:02,358 --> 00:24:03,817 And I mean it. 311 00:24:03,859 --> 00:24:06,028 BAZZA: Yeah, I'm onto this bloke here, right. 312 00:24:06,070 --> 00:24:07,654 He was in the Bear earlier 313 00:24:07,696 --> 00:24:10,157 pumping some SAS lads for info on Mirbat. 314 00:24:10,199 --> 00:24:11,742 Mirbat? And? 315 00:24:11,784 --> 00:24:13,577 He says he's Welsh but he don't sound it. 316 00:24:13,619 --> 00:24:16,414 I don't know, maybe I'm being a bit paranoid, but... 317 00:24:16,454 --> 00:24:17,873 Hey, just 'cause you're being paranoid 318 00:24:17,915 --> 00:24:20,251 doesn't mean to say they're not out to get you. 319 00:24:20,293 --> 00:24:23,045 Alright, mate. 320 00:24:23,087 --> 00:24:24,755 - Give me what you got. - OK. 321 00:24:24,797 --> 00:24:26,924 I'll put one of my locals onto him. 322 00:24:32,846 --> 00:24:34,265 (DOOR OPENS) 323 00:24:37,059 --> 00:24:39,270 (DOGS BARK) 324 00:24:43,983 --> 00:24:45,483 (BEEPING) 325 00:24:55,702 --> 00:24:58,038 SPIKE: The Omani Embassy. 326 00:24:58,080 --> 00:25:01,417 Our local followed him into the visa section. 327 00:25:01,459 --> 00:25:04,753 Says he's Welsh. Calls himself Mr Jones. 328 00:25:04,795 --> 00:25:06,464 We lost him after he left. 329 00:25:06,504 --> 00:25:08,299 Lost him. How come? 330 00:25:08,341 --> 00:25:10,343 He never came back to his car. Stolen. 331 00:25:10,384 --> 00:25:13,304 Anyhow, he flies to Oman in four days. 332 00:25:13,346 --> 00:25:15,555 I'd like permission to send one of my boys out there 333 00:25:15,597 --> 00:25:16,723 to tail him. 334 00:25:16,765 --> 00:25:18,767 This was definitely some kind of recce. 335 00:25:18,809 --> 00:25:22,438 That was a dirty war. What we did there was questionable. 336 00:25:22,480 --> 00:25:24,940 Oman is a bloody hornet's nest. 337 00:25:24,982 --> 00:25:27,985 And if this bugger is poking at it, I want to know who he is. 338 00:25:28,027 --> 00:25:31,071 I say we send a local. Any objections? 339 00:25:31,113 --> 00:25:33,366 Noted. We'll leave you to choose the right man. 340 00:25:33,407 --> 00:25:36,743 I'd also like it noted that we are ex-SAS. 341 00:25:36,785 --> 00:25:39,163 The men we protect are ex-SAS. 342 00:25:39,205 --> 00:25:42,958 And you, Spike, though you hate to admit it, are ex-SAS. 343 00:25:43,000 --> 00:25:45,378 MAN: Remember, we're businessmen and bankers now. 344 00:25:45,419 --> 00:25:48,381 What we do here is illegal. 345 00:25:48,422 --> 00:25:50,508 We can leave no trace of our activities. 346 00:25:50,548 --> 00:25:53,427 That's why we're called the Feathermen. 347 00:25:53,469 --> 00:25:57,223 Because our touch... (CHUCKLES) ..is light. 348 00:25:58,932 --> 00:26:01,143 MAN 2: Our Spike's a good man. 349 00:26:01,185 --> 00:26:03,979 The day the SAS lost him, they lost a good soldier. 350 00:26:04,021 --> 00:26:07,358 MAN 3: Yes, but the problem is he thinks he's still in the SAS. 351 00:26:07,400 --> 00:26:08,984 Well, someone has to do the dirty work. 352 00:26:09,026 --> 00:26:11,111 None of us want blood on our pinstripes. 353 00:26:11,153 --> 00:26:16,658 Listen, I've got no problem with blood. What worries me is ink. 354 00:26:16,700 --> 00:26:19,245 Make sure he keeps us out of the newspapers. 355 00:26:19,286 --> 00:26:20,704 MAN: What's doing, boss? 356 00:26:20,746 --> 00:26:22,206 Your Arabic's still good, right? 357 00:26:22,248 --> 00:26:23,665 - Good enough. - You're going to Oman. 358 00:26:23,707 --> 00:26:25,876 I've got a bloke I want you to tail out there. 359 00:26:28,546 --> 00:26:30,339 SPIKE: You lucky bastard. 360 00:26:39,098 --> 00:26:41,641 (WOMAN CHAT) 361 00:26:41,683 --> 00:26:44,311 MAN: You know what? You're gorgeous. 362 00:26:44,353 --> 00:26:45,312 (LAUGHS) 363 00:26:45,354 --> 00:26:46,730 Where you staying? 364 00:26:46,772 --> 00:26:48,232 I'm staying at the Hilton. 365 00:26:48,274 --> 00:26:51,193 As a matter of fact, so am I. What room are you in? 366 00:26:51,235 --> 00:26:52,819 Why, would you like to know? 367 00:26:52,861 --> 00:26:54,113 Love to know. 368 00:26:54,154 --> 00:26:55,781 You are smooth. 369 00:27:02,538 --> 00:27:05,249 (BOTH LAUGH) 370 00:27:09,878 --> 00:27:12,548 MAN: What are we doing out here then, in the middle of nowhere? 371 00:27:12,590 --> 00:27:14,925 MEIER: Well, I ask him to go hide it, he hides it. 372 00:27:14,967 --> 00:27:16,802 Could have been your asshole. Consider yourself lucky. 373 00:27:16,843 --> 00:27:18,304 Shut it, Meier. 374 00:27:18,345 --> 00:27:19,846 Appreciate it, thank you. 375 00:27:26,353 --> 00:27:29,231 These tiles are an exact match to the shower step? 376 00:27:29,273 --> 00:27:30,608 100%. 377 00:27:30,648 --> 00:27:33,235 Harris comes home, parks the car. 378 00:27:33,277 --> 00:27:35,653 "It's a hot day. I'll have a shower." Whoops! 379 00:27:35,695 --> 00:27:37,197 He slips on the shampoo. 380 00:27:37,239 --> 00:27:40,200 Hits the corner of the step with his occiput. Case closed. 381 00:27:40,242 --> 00:27:41,994 Get out of it. 382 00:27:42,035 --> 00:27:44,121 You boys are going about this all wrong. 383 00:27:44,163 --> 00:27:46,081 That bird he's screwing is married. 384 00:27:46,123 --> 00:27:47,707 Why don't we just pop 'em both 385 00:27:47,749 --> 00:27:49,585 and make it look like her husband did it? 386 00:27:49,627 --> 00:27:52,921 Pop 'em both? What's she ever done? 387 00:27:52,963 --> 00:27:54,381 It's Harris we're after. 388 00:27:55,591 --> 00:27:56,758 Poor bastard. 389 00:27:56,800 --> 00:27:58,385 10 years after the war, he cops it 390 00:27:58,427 --> 00:28:00,429 for doing something he was ordered to do. 391 00:28:00,471 --> 00:28:02,431 He knew what he was doing when he joined the club. 392 00:28:02,473 --> 00:28:03,723 Yeah. What club? 393 00:28:03,765 --> 00:28:04,724 The killing club. 394 00:28:04,766 --> 00:28:06,684 Could be you or me. 395 00:28:06,726 --> 00:28:09,980 Yeah, but it's not. I'm just glad I never killed a raghead. 396 00:28:10,022 --> 00:28:12,024 No offence, my son. 397 00:28:12,065 --> 00:28:13,609 Let's get this done. 398 00:28:13,651 --> 00:28:16,903 MEIER: Excuse my friend. He's a royal asshole. 399 00:28:24,911 --> 00:28:26,330 Shit! 400 00:28:33,629 --> 00:28:36,590 Where's he gonna run? It's the middle of the fucking desert. 401 00:28:40,260 --> 00:28:41,679 (GUNSHOT) - Son of a... 402 00:28:49,978 --> 00:28:53,440 Meier! Cut him off at the next shaft! Let's go! Let's go! 403 00:28:58,987 --> 00:29:00,489 Where is he? 404 00:29:04,618 --> 00:29:05,785 Shh. 405 00:29:05,827 --> 00:29:07,954 (RUNNING FOOTSTEPS) 406 00:29:40,446 --> 00:29:45,992 Argh! Ugh! Get out of here! Fucking hell! Argh! 407 00:29:50,997 --> 00:29:52,916 MEIER: So what, now somebody's on our ass? 408 00:29:52,958 --> 00:29:54,543 DANNY: We should move right away. 409 00:29:54,585 --> 00:29:56,253 I'll set up Harris's interview for tomorrow. 410 00:29:56,295 --> 00:29:58,505 Davies, you make sure his girl doesn't show. 411 00:29:58,547 --> 00:30:00,549 She has nothing to do with this. 412 00:30:10,309 --> 00:30:14,062 (CAMERA CLICKS THREE TIMES) 413 00:30:14,104 --> 00:30:15,522 (BELL RINGS) 414 00:30:17,274 --> 00:30:19,777 Wanker! 415 00:30:21,153 --> 00:30:23,029 (AIR HISSES) 416 00:30:29,286 --> 00:30:30,870 DANNY: We're military historians. 417 00:30:30,912 --> 00:30:32,872 I'll do the talking, alright? 418 00:30:32,914 --> 00:30:35,917 Well, it's five o'clock somewhere, isn't it? 419 00:30:35,959 --> 00:30:38,920 So, where's this documentary going to be shown, then? 420 00:30:38,962 --> 00:30:40,506 On the telly? 421 00:30:44,760 --> 00:30:47,513 The chair. 422 00:30:47,554 --> 00:30:50,516 Those bastards in C Company put this together, hmm? 423 00:30:50,557 --> 00:30:52,309 (LAUGHS) 424 00:31:17,250 --> 00:31:21,171 What's the matter? They didn't like sand in their burgers. Eh? 425 00:31:21,213 --> 00:31:25,091 Hello, boys! I'm not saying a word till I see my lawyer. 426 00:31:25,133 --> 00:31:28,011 Think back. The village of Qum. 427 00:31:28,053 --> 00:31:30,681 You killed a guerilla commander. 428 00:31:30,723 --> 00:31:34,393 His name was Hussein bin Amr. Do you admit it? 429 00:31:39,857 --> 00:31:42,401 Fuck off! You're kidding, right? 430 00:31:42,442 --> 00:31:44,570 You commanded a company there. 431 00:31:47,740 --> 00:31:49,700 Aye, I led a company on that op, sure. 432 00:31:49,742 --> 00:31:53,662 Yeah, you assassinated Hussein bin Amr. There were witnesses. 433 00:31:55,247 --> 00:31:57,123 You dropped him in front of his family. 434 00:32:01,211 --> 00:32:04,339 Alright, you got me. I did it! 435 00:32:04,381 --> 00:32:06,966 Hmm? Fuck you! Good one! 436 00:32:07,008 --> 00:32:08,968 Now untie me! 437 00:32:09,010 --> 00:32:11,388 Get up. 438 00:32:11,430 --> 00:32:12,972 Hey! Piss off! 439 00:32:13,014 --> 00:32:15,141 We have what we need. 440 00:32:16,393 --> 00:32:17,977 What if I told you 441 00:32:18,019 --> 00:32:20,063 somebody else dropped your guerilla commander? 442 00:32:21,231 --> 00:32:22,816 His name is? 443 00:32:22,858 --> 00:32:25,736 I can't remember. 444 00:32:25,778 --> 00:32:28,614 But he's writing a book about the whole Oman gig. 445 00:32:28,655 --> 00:32:32,576 You might find it in there. If you could read. (LAUGHS) 446 00:32:32,618 --> 00:32:34,661 To the bathroom. 447 00:32:34,703 --> 00:32:37,997 No, no, no. No, no, no. Wait, wait, wait! 448 00:32:38,039 --> 00:32:40,375 It's coming back to me, looking at your fucking face! 449 00:32:40,417 --> 00:32:42,210 His name's Captain R. Sole! 450 00:32:42,252 --> 00:32:45,255 A-R-S-E-H-O-L-E! 451 00:32:45,297 --> 00:32:46,298 Shut up. 452 00:32:46,339 --> 00:32:47,758 You're fucking dead, yeah? 453 00:32:47,800 --> 00:32:49,217 On your knees! 454 00:32:50,968 --> 00:32:53,430 Fucking queers! Serve you fucking right! 455 00:32:54,765 --> 00:32:56,224 Head down. 456 00:32:56,266 --> 00:32:58,101 Get your fucking hands off me! You're fucking kidding me! 457 00:32:58,143 --> 00:32:59,603 DANNY: Hold him still. 458 00:32:59,645 --> 00:33:01,814 I find you, I'll put your fucking head in the toilet. 459 00:33:01,855 --> 00:33:02,940 Poor fucker. 460 00:33:02,981 --> 00:33:04,316 (KNOCK AT DOOR) 461 00:33:14,075 --> 00:33:17,036 Jay, I need money for the taxi. 462 00:33:17,078 --> 00:33:20,165 I had to take a taxi. I had a flat. 463 00:33:29,215 --> 00:33:30,425 Come on! 464 00:33:35,514 --> 00:33:37,349 HARRIS: Fuck you! Aagh! (GUNSHOT) 465 00:33:37,390 --> 00:33:39,601 (METAL ROD CLANGS) 466 00:33:46,316 --> 00:33:47,901 Case closed. 467 00:33:57,202 --> 00:33:58,328 Thank you. 468 00:34:04,501 --> 00:34:07,713 RADIO: ..tells of a dramatic 12-hour rescue operation 469 00:34:07,754 --> 00:34:09,464 to save the crew of Radio Caroline. 470 00:34:09,506 --> 00:34:11,383 The pirate radio ship sank the... 471 00:34:11,424 --> 00:34:14,302 (TURNS RADIO OFF) 472 00:34:14,344 --> 00:34:17,054 Seems your friend did what you couldn't. 473 00:34:18,390 --> 00:34:20,517 Wouldn't. 474 00:34:20,559 --> 00:34:24,730 BAKHAIT: Wouldn't. Couldn't. He has avenged Hussein. 475 00:34:24,771 --> 00:34:26,314 Good news for the old man. Not for you. 476 00:34:26,356 --> 00:34:28,065 What do you mean? 477 00:34:28,107 --> 00:34:31,778 Three brothers dead, rotting in the sand. 478 00:34:31,820 --> 00:34:34,072 You didn't want to get revenge yourself? 479 00:34:34,113 --> 00:34:37,450 Scared of getting your hands dirty? 480 00:34:37,492 --> 00:34:41,120 Better get used to it. No palace where you're going. 481 00:34:41,162 --> 00:34:44,123 A tent and a hole to shit in. 482 00:34:44,165 --> 00:34:46,334 He's your worst nightmare, because he's gonna do it. 483 00:34:49,170 --> 00:34:51,381 And when he does, you're outta here. 484 00:34:51,423 --> 00:34:53,299 And when I find you in that desert, 485 00:34:53,341 --> 00:34:56,887 I pray God keeps my aim... 486 00:34:59,681 --> 00:35:01,307 ..true. 487 00:35:08,231 --> 00:35:09,900 (HAMMERING) 488 00:35:11,276 --> 00:35:12,945 (HAMMERING CONTINUES) 489 00:35:15,154 --> 00:35:16,823 Well, what do you think? 490 00:35:16,865 --> 00:35:18,116 Yeah, it's coming along. 491 00:35:22,955 --> 00:35:25,582 What are you doing for New Year's Eve dinner? 492 00:35:25,624 --> 00:35:26,833 Oh, shit! 493 00:35:26,875 --> 00:35:29,044 (LAUGHS) 494 00:35:33,799 --> 00:35:34,758 Bollocks! 495 00:35:34,800 --> 00:35:35,759 (LAUGHS) 496 00:35:38,219 --> 00:35:41,473 Strangers are a bit of an exotic thing around here. 497 00:35:41,514 --> 00:35:43,475 Oh, come on. I didn't think I was a stranger. 498 00:35:43,516 --> 00:35:44,935 But you're still exotic. 499 00:35:44,977 --> 00:35:49,188 Danny, something tells me you've got a story to tell. 500 00:35:49,230 --> 00:35:50,231 Yeah. 501 00:35:50,273 --> 00:35:51,524 Mmm. (LAUGHS) 502 00:35:51,566 --> 00:35:52,859 (DANNY LAUGHS) 503 00:35:52,901 --> 00:35:54,193 (TWO GUNSHOTS) 504 00:35:57,948 --> 00:36:02,577 (GUNSHOTS) 505 00:36:02,619 --> 00:36:05,956 Come on. What are you waiting for? Party's outside. 506 00:36:05,998 --> 00:36:07,248 (GUNSHOTS) 507 00:36:07,290 --> 00:36:08,834 MAN: Happy New Year! 508 00:36:09,918 --> 00:36:11,169 (WHOOPING) 509 00:36:12,754 --> 00:36:14,172 Happy New Year. 510 00:36:15,674 --> 00:36:17,884 It's a tradition around here. 511 00:36:17,926 --> 00:36:19,385 Happy New Year. 512 00:36:39,238 --> 00:36:41,240 (DOGS BARK) 513 00:36:45,954 --> 00:36:47,873 Shit. 514 00:37:03,471 --> 00:37:08,518 Mirbat. The artist's name is on the back. Have them talk to him. 515 00:37:10,103 --> 00:37:14,315 One more thing. My boys had some trouble in Oman. 516 00:37:14,357 --> 00:37:15,984 Somebody was tailing them. 517 00:37:16,026 --> 00:37:18,236 We'll have to have a look into that, won't we? 518 00:37:19,320 --> 00:37:20,822 Yeah. 519 00:37:20,864 --> 00:37:22,448 Hmm. 520 00:37:30,540 --> 00:37:33,085 Ah, that's how you get it so lifelike, then. 521 00:37:33,126 --> 00:37:34,377 Sorry? 522 00:37:34,419 --> 00:37:37,172 Photos of the lads. Isn't that like cheating? 523 00:37:37,214 --> 00:37:40,466 I'm recreating an historical event. Accuracy's everything. 524 00:37:40,508 --> 00:37:43,762 Hmm. That Mirbat painting stopped me cold when I saw it. 525 00:37:43,803 --> 00:37:45,263 You were at Mirbat? 526 00:37:45,304 --> 00:37:46,723 Had a mate there. 527 00:37:46,765 --> 00:37:48,808 I was hoping you might have an address for him. 528 00:37:48,850 --> 00:37:50,309 You with the SAS? 529 00:37:50,351 --> 00:37:51,269 Was. 530 00:37:52,353 --> 00:37:53,855 Your best bet for an address 531 00:37:53,897 --> 00:37:55,314 would be Regimental Association... 532 00:37:55,356 --> 00:37:56,816 They won't talk to me. 533 00:37:56,858 --> 00:37:59,277 I spent the last few years plying my trade overseas. 534 00:37:59,318 --> 00:38:03,156 Angola and that. I come to you unofficial-like. 535 00:38:03,198 --> 00:38:04,574 Ah. 536 00:38:06,201 --> 00:38:10,163 Well, I, uh...might have something somewhere. 537 00:38:10,205 --> 00:38:11,790 Just give me a few minutes. 538 00:38:11,831 --> 00:38:13,875 Be my guest. 539 00:38:27,388 --> 00:38:29,891 I've got a bullshitter asking about Mirbat. 540 00:38:29,933 --> 00:38:32,018 Yeah, claims he's with the Regiment. 541 00:38:32,060 --> 00:38:34,353 No, there's no way he was SAS. 542 00:38:34,395 --> 00:38:37,899 Yeah, I can smell it off him. Nah, he's a bloody fake! 543 00:38:41,945 --> 00:38:43,571 Argh! Argh! 544 00:38:43,613 --> 00:38:44,697 (PHONE DROPS) - Argh! 545 00:39:02,048 --> 00:39:04,843 SPIKE: My contact says the call was cut off, 546 00:39:04,884 --> 00:39:06,469 but Gowling said that there was somebody there 547 00:39:06,511 --> 00:39:07,971 asking about Mirbat. 548 00:39:08,013 --> 00:39:09,430 It has to be our guy. 549 00:39:09,472 --> 00:39:11,432 And what would you have us do about it? 550 00:39:11,474 --> 00:39:13,977 Find him - if we don't, there's gonna be another murder 551 00:39:14,019 --> 00:39:16,062 and it'll be one of our Mirbat boys. 552 00:39:16,104 --> 00:39:17,230 Then who are they? 553 00:39:17,272 --> 00:39:18,857 Well, they're pros, for sure. 554 00:39:18,898 --> 00:39:20,775 If these guys are going after the SAS, 555 00:39:20,817 --> 00:39:22,944 they're going to be top-class, professional assassins. 556 00:39:22,986 --> 00:39:25,197 They must have a string of hits behind them, 557 00:39:25,238 --> 00:39:27,406 but they're completely under the radar. 558 00:39:27,448 --> 00:39:28,950 All we've got is Oman. 559 00:39:28,992 --> 00:39:30,451 Oman? 560 00:39:30,493 --> 00:39:31,995 We all know our people went too far. 561 00:39:32,037 --> 00:39:35,123 Oman. Mirbat. It all needs to be left alone. 562 00:39:35,165 --> 00:39:38,001 You should try telling that to the Welshman. 563 00:39:38,043 --> 00:39:39,919 He's right. 564 00:39:39,961 --> 00:39:44,132 We have to find this phoney Welshman and his crew. 565 00:39:44,174 --> 00:39:47,302 DAVIES: The file says an SAS officer killed the Sheikh's son 566 00:39:47,344 --> 00:39:48,761 at the Battle of Mirbat. 567 00:39:49,846 --> 00:39:51,264 Warwick Steven Cregg. 568 00:39:51,306 --> 00:39:53,183 He was the only officer there that night. 569 00:39:53,225 --> 00:39:55,852 Killed everything that moved. He's our worst nightmare. 570 00:39:55,894 --> 00:39:57,812 A real hot shot. Paintings of him. The lot. 571 00:39:57,854 --> 00:39:59,314 Where'd you get this? 572 00:39:59,356 --> 00:40:02,441 The bloke who did the paintings. 573 00:40:02,483 --> 00:40:04,069 Don't you worry about that, alright? 574 00:40:04,110 --> 00:40:05,737 He's shuffled off this mortal coil. 575 00:40:05,778 --> 00:40:07,364 That wasn't part of the deal. 576 00:40:07,404 --> 00:40:10,200 Shit happens when you play in the deep end of the pool. 577 00:40:10,242 --> 00:40:12,160 Why can't you two stick to the plan, huh? 578 00:40:14,453 --> 00:40:17,290 You've been watching this Cregg. What's your next big idea? 579 00:40:17,332 --> 00:40:19,209 His wife's in hospital. 580 00:40:19,251 --> 00:40:21,211 When he's not training for the selection march, 581 00:40:21,253 --> 00:40:22,670 he spends most days there. 582 00:40:22,712 --> 00:40:24,422 MEIER: So why don't we hit him there? 583 00:40:24,463 --> 00:40:26,216 DANNY: No. Not near his family. 584 00:40:26,258 --> 00:40:28,218 Get me everything you know on that march. 585 00:40:28,260 --> 00:40:29,802 We'll see where that goes. 586 00:40:42,523 --> 00:40:46,611 OK, so there's only four Mirbat survivors in Britain. 587 00:40:46,652 --> 00:40:50,656 I've got locals on the other three. You get the celebrity. 588 00:40:50,698 --> 00:40:53,159 Warwick Cregg? You're kidding. 589 00:40:53,201 --> 00:40:54,953 Wish I was. 590 00:40:57,455 --> 00:41:01,042 DAVIES: Welcome to hell. The SAS selection march. 591 00:41:01,084 --> 00:41:03,461 41 miles, 55 pounds of gear. 592 00:41:03,502 --> 00:41:05,504 They lose someone every couple of years. 593 00:41:07,464 --> 00:41:09,175 Don't you even think about it. 594 00:41:09,217 --> 00:41:10,676 Why not? 595 00:41:10,718 --> 00:41:13,512 During the march, this place is crawling with SAS. 596 00:41:13,554 --> 00:41:15,140 Yeah, you said it yourself 597 00:41:15,181 --> 00:41:16,641 it's an accident waiting to happen. 598 00:41:16,682 --> 00:41:18,684 How are you going to catch him, then? 599 00:41:18,726 --> 00:41:21,396 He's been training for months. He's like a greyhound. 600 00:41:21,438 --> 00:41:23,398 Just have to slow him down, won't we? 601 00:41:25,775 --> 00:41:28,653 Insulin, chlorpropamide. 602 00:41:29,737 --> 00:41:31,197 Initial here. 603 00:41:39,914 --> 00:41:41,291 Anything doing? 604 00:41:41,333 --> 00:41:43,335 No. Cregg's still in there with his missus. 605 00:41:45,170 --> 00:41:47,630 Here, boss. This'll keep you going. 606 00:41:47,672 --> 00:41:48,631 Cheers. 607 00:42:13,490 --> 00:42:16,909 Pennock! I need you back here, mate. Pronto. 608 00:42:27,253 --> 00:42:28,463 (ENGINE STARTS) 609 00:42:36,054 --> 00:42:37,013 (WOMEN SCREAM) 610 00:42:37,055 --> 00:42:38,597 What are you doing?! 611 00:42:38,639 --> 00:42:40,850 (HORN HONKS) 612 00:42:55,031 --> 00:42:56,115 Fuck. 613 00:43:18,054 --> 00:43:18,971 (HORN HONKS) 614 00:43:21,266 --> 00:43:22,808 Get out of my fucking way! 615 00:43:28,898 --> 00:43:29,982 WOMAN: He's a maniac! 616 00:43:35,280 --> 00:43:36,448 WOMAN: Watch out! 617 00:43:36,489 --> 00:43:37,823 MAN: Unbelievable. 618 00:44:08,229 --> 00:44:09,606 DANNY: Argh! 619 00:45:33,231 --> 00:45:34,357 (ALARM RINGS) 620 00:46:11,768 --> 00:46:13,104 Ohh! 621 00:46:14,188 --> 00:46:15,440 (GROANS) 622 00:46:22,447 --> 00:46:25,116 (ALARM CONTINUES RINGING) 623 00:46:36,085 --> 00:46:37,712 MEIER: You wouldn't fucking believe it. 624 00:46:37,754 --> 00:46:39,297 Somebody was watching Cregg. 625 00:46:39,338 --> 00:46:40,881 - What? - Mmm. 626 00:46:40,923 --> 00:46:42,967 Think he's from the same stable as the shooter in the desert? 627 00:46:43,008 --> 00:46:46,178 Maybe. He was good. But whoever he is, he's too late. 628 00:46:47,263 --> 00:46:48,723 Ah good, good. 629 00:46:48,765 --> 00:46:54,604 Chroma slows him down, insulin sends him into shock. 630 00:46:55,980 --> 00:46:57,440 Hypothermia to you. 631 00:46:57,482 --> 00:46:59,233 And when were you planning on getting it to him? 632 00:46:59,275 --> 00:47:00,526 Before the march. 633 00:47:00,568 --> 00:47:03,738 How? It's an SAS base, Danny. 634 00:47:03,780 --> 00:47:05,448 That you trained in. 635 00:47:05,490 --> 00:47:08,534 So think back - the security layout, the lot. 636 00:47:10,703 --> 00:47:12,246 You're nuts. 637 00:47:12,288 --> 00:47:14,666 Are you going to do it? 638 00:47:14,707 --> 00:47:17,918 Man, you really are one crazy sonofabitch, Danny. 639 00:47:21,631 --> 00:47:23,424 (ROCK MUSIC) 640 00:47:33,685 --> 00:47:36,437 Clock's ticking. You've got under a minute, alright? 641 00:47:36,479 --> 00:47:39,273 SONG: ♪ Breakin' rocks in the hot sun 642 00:47:39,315 --> 00:47:42,652 ♪ I fought the law and the law won 643 00:47:42,694 --> 00:47:45,571 ♪ I fought the law and the law won 644 00:47:45,613 --> 00:47:49,408 ♪ I needed money 'cause I had none... ♪ 645 00:47:49,450 --> 00:47:50,827 We got company. 646 00:47:50,867 --> 00:47:55,707 ♪ ..the law won, I fought the law and the law won 647 00:47:55,748 --> 00:47:58,668 ♪ I left my baby and it feels so bad... ♪ 648 00:47:58,710 --> 00:48:00,211 Lovely night. 649 00:48:00,252 --> 00:48:01,587 You can't stop here, mate. 650 00:48:01,629 --> 00:48:03,047 I didn't stop. The truck did! 651 00:48:03,088 --> 00:48:04,590 If you don't fucking move it, we will! 652 00:48:04,632 --> 00:48:07,134 Alright, but it's pissing oil. Nothing I could do about it. 653 00:48:07,176 --> 00:48:08,885 Turn off the bloody radio. 654 00:48:54,973 --> 00:48:57,142 MAN: Where's your gear? 655 00:49:09,655 --> 00:49:12,199 SERGEANT 1: Right! On the trucks! 656 00:49:12,241 --> 00:49:14,869 SERGEANT 2: I don't care what regiment you're from. 657 00:49:14,911 --> 00:49:17,580 I don't care how great you think you are. 658 00:49:17,622 --> 00:49:20,332 Let's see what you're made of, ladies. On the trucks. 659 00:49:20,374 --> 00:49:23,878 SERGEANT 2: Come on. Get moving, you lot. 660 00:49:49,570 --> 00:49:53,825 He only got half the dose! Is it enough? 661 00:49:53,866 --> 00:49:56,869 Enough? He's a dead man walking! Stay on him, OK? 662 00:50:16,848 --> 00:50:18,975 DANNY ON VIDEO: His name was Salim bin Amr. 663 00:50:19,015 --> 00:50:20,810 Do you remember the name? 664 00:50:20,852 --> 00:50:25,481 Did you kill him? Think back. Did you kill him, Major? 665 00:50:25,523 --> 00:50:29,193 CREGG: Yeah, I did it. I did the bastard. So bloody what? 666 00:50:29,234 --> 00:50:31,111 Danny didn't want to do this. 667 00:50:32,989 --> 00:50:35,908 And your boy doesn't want to go back to the desert. 668 00:50:37,743 --> 00:50:39,453 (CREGG SHOUTS ON VIDEO) 669 00:50:39,495 --> 00:50:40,872 (CREGG SCREAMS) 670 00:50:50,715 --> 00:50:52,967 TV: The Ministry of Defense today announced the death 671 00:50:53,009 --> 00:50:54,802 of an army officer during maneuvers. 672 00:50:54,844 --> 00:50:58,973 The 33-year-old, Major Warwick Steven Cregg, died of exposure 673 00:50:59,015 --> 00:51:02,184 during an SAS exercise on the Brecon Beacons. 674 00:51:02,226 --> 00:51:06,022 Weather conditions at the time were described as appalling... 675 00:51:06,062 --> 00:51:09,107 (ROCK MUSIC) 676 00:51:18,951 --> 00:51:20,411 (MUSIC STOPS) - MAN: Hey, hey. 677 00:51:20,452 --> 00:51:22,329 (NEWSREADER CONTINUES TALKING ON TV) 678 00:51:22,371 --> 00:51:25,290 Show a bit of respect, lads. 679 00:51:36,510 --> 00:51:37,469 Top that. 680 00:51:37,511 --> 00:51:40,096 I come bearing gifts. 681 00:51:43,183 --> 00:51:44,184 DANNY: Oi! 682 00:51:45,394 --> 00:51:48,272 From my boys in Angola. 683 00:51:48,313 --> 00:51:49,732 (LAUGHS) 684 00:51:49,774 --> 00:51:51,859 I have no idea how you're meant to eat this. 685 00:51:51,901 --> 00:51:53,485 So... 686 00:51:53,527 --> 00:51:56,948 So...who's on our ass? 687 00:51:56,989 --> 00:52:00,367 I'm on it. Don't worry. Look, there's only one more to go. 688 00:52:00,409 --> 00:52:01,869 After this is done, 689 00:52:01,911 --> 00:52:04,789 I'll get you boys a nice cushy job in the sun, hmm? 690 00:52:05,915 --> 00:52:07,541 There is no "after this". 691 00:52:11,587 --> 00:52:14,966 I'm a vulture. I live off killers. 692 00:52:15,007 --> 00:52:17,009 Gives me a unique perspective. 693 00:52:17,051 --> 00:52:18,761 Have you heard of the 2%? 694 00:52:18,803 --> 00:52:21,889 That's you, Davies, the SAS. All you lot. 695 00:52:21,931 --> 00:52:23,891 Mercenaries, hit men, heroes. 696 00:52:23,933 --> 00:52:27,227 You're all part of that 2% of men who are natural killers. 697 00:52:27,269 --> 00:52:29,814 That's why you'll never get out. 698 00:52:29,855 --> 00:52:32,190 You can't run away from who you are, Danny. 699 00:52:34,568 --> 00:52:38,322 That's not who I am. That's what I've done. 700 00:52:38,363 --> 00:52:40,491 And I can do something else. 701 00:52:40,532 --> 00:52:41,492 Yeah, yeah. 702 00:52:41,533 --> 00:52:43,744 That's all nice and good, 703 00:52:43,786 --> 00:52:46,747 but let's just take care of business first, shall we? 704 00:52:46,789 --> 00:52:49,959 Your third target, Major Simon McCann. 705 00:52:50,001 --> 00:52:52,210 Mad Simon McCann of late. 706 00:52:52,252 --> 00:52:53,963 DANNY: How'd you find him? 707 00:52:54,005 --> 00:52:56,007 Asked around. It was easy. 708 00:52:56,048 --> 00:52:59,635 These days he's your basic cash-for-trash mercenary. 709 00:53:01,177 --> 00:53:03,639 He's a sitting duck. 710 00:53:03,681 --> 00:53:06,142 Now, didn't I tell you I came bearing gifts? 711 00:53:07,601 --> 00:53:09,145 You know where to find me. 712 00:53:12,481 --> 00:53:14,900 DAVIES: You don't trust that snake, do you? He's lying. 713 00:53:14,942 --> 00:53:16,360 Yeah? How do you know? 714 00:53:16,401 --> 00:53:17,862 His lips were moving. 715 00:53:17,903 --> 00:53:19,864 He just gave us a third target. 716 00:53:19,905 --> 00:53:21,448 You've done nothing on that last file. 717 00:53:21,490 --> 00:53:22,992 Someone's onto us! 718 00:53:23,034 --> 00:53:25,911 I want Hunter out of there. I want this finished! 719 00:53:25,953 --> 00:53:28,164 And I want to be around to enjoy the money when it is! 720 00:53:28,204 --> 00:53:31,750 Well, the first thing you should buy is a pair of balls. 721 00:53:31,792 --> 00:53:34,128 We're going after McCann. Alright? 722 00:53:34,170 --> 00:53:35,921 (DOG BARKS) 723 00:53:40,384 --> 00:53:41,844 ANNE: I miss you. 724 00:53:41,886 --> 00:53:44,262 There's a lot I don't know about you 725 00:53:44,304 --> 00:53:47,016 but I do know that much. 726 00:53:47,058 --> 00:53:49,060 I convince myself that everything's OK, 727 00:53:49,101 --> 00:53:52,270 because when I'm with you, I'm happy. 728 00:53:52,312 --> 00:53:54,272 But then you go away and I realize 729 00:53:54,314 --> 00:53:55,983 that I know nothing about you. 730 00:53:56,025 --> 00:53:59,111 I don't know where you go and I don't know what you do. 731 00:53:59,153 --> 00:54:03,281 I mean, you've got a whole other life, Danny. 732 00:54:04,616 --> 00:54:06,118 Is there someone else? 733 00:54:06,160 --> 00:54:07,536 Come on, Anne. 734 00:54:07,578 --> 00:54:09,121 Well, then, what is it? 735 00:54:09,163 --> 00:54:11,289 I mean, Jesus, what are you not telling me? 736 00:54:11,331 --> 00:54:12,791 What are you hiding? 737 00:54:12,833 --> 00:54:15,335 Can we talk about this when I get back? 738 00:54:15,377 --> 00:54:16,795 To hell with it. 739 00:54:18,923 --> 00:54:20,716 (SIGHS) 740 00:54:20,758 --> 00:54:22,176 Fuck! 741 00:54:33,645 --> 00:54:35,106 What? 742 00:54:35,147 --> 00:54:37,108 You show me a beautiful woman 743 00:54:37,149 --> 00:54:39,818 and I'll show you a bloke that's sick of her shit. 744 00:54:39,860 --> 00:54:41,319 Shut up. 745 00:54:41,361 --> 00:54:42,780 Roger that. 746 00:54:42,821 --> 00:54:45,741 (MEN LAUGH AND TALK) 747 00:54:45,783 --> 00:54:47,492 DANNY: That him? DAVIES: That's him. 748 00:54:47,534 --> 00:54:49,245 Major Simon McCann. 749 00:54:49,285 --> 00:54:51,455 Served in the Sultan's forces 750 00:54:51,496 --> 00:54:53,457 till he was pensioned out four years ago. 751 00:54:53,498 --> 00:54:54,458 (CAN RATTLES) 752 00:54:54,499 --> 00:54:55,918 And another! 753 00:54:55,960 --> 00:54:59,046 Oi! What the fuck do you think you're doing? 754 00:54:59,088 --> 00:55:00,338 MAN: Piss off, Grandpa. 755 00:55:00,380 --> 00:55:02,758 McCANN: You want some? 756 00:55:02,800 --> 00:55:05,010 Ooh! 757 00:55:05,052 --> 00:55:08,180 DANNY: Doesn't look like an invalid. 758 00:55:08,222 --> 00:55:10,682 DAVIES: Like I said, a bomb went off under his jeep. 759 00:55:10,724 --> 00:55:12,308 Scrambled his wiring. 760 00:55:12,350 --> 00:55:15,520 He can't keep a job. He's a fucking psycho. 761 00:55:15,562 --> 00:55:17,397 Aargh! 762 00:55:17,439 --> 00:55:19,399 Jesus. 763 00:55:20,859 --> 00:55:22,987 Argh! (LAUGHS) Mate, I'm good. 764 00:55:23,028 --> 00:55:24,529 Come on, mate. That's enough. 765 00:55:24,571 --> 00:55:26,615 What's he doing here? 766 00:55:28,742 --> 00:55:30,911 He's the one I went head to head with at the hospital. 767 00:55:36,416 --> 00:55:37,668 Right. 768 00:55:37,709 --> 00:55:39,003 Wait, wait, wait. 769 00:55:45,341 --> 00:55:48,344 Let's go. Stick with him. 770 00:56:03,944 --> 00:56:05,904 (KID SHOUTS) 771 00:56:15,914 --> 00:56:18,209 (KID MAKES GUNFIRE NOISES) 772 00:56:27,425 --> 00:56:29,469 Mac, it's me. You OK? 773 00:56:29,511 --> 00:56:30,888 McCANN: Oh, yeah. 774 00:56:30,929 --> 00:56:33,224 Still scraping skinheads off my doorstep. (LAUGHS) 775 00:56:33,265 --> 00:56:36,268 Alright, mate. I was just, uh...just checking in. 776 00:56:43,650 --> 00:56:47,363 Bloke who drives that green Jag. What's his name? 777 00:56:48,530 --> 00:56:50,366 AGENT: His name's Spike Logan. 778 00:56:50,406 --> 00:56:52,701 He's an ex-soldier of some kind. 779 00:56:52,743 --> 00:56:56,454 He got his eye shot out playing hero somewhere. 780 00:56:56,496 --> 00:56:59,750 He's got no job and he keeps odd hours. 781 00:56:59,791 --> 00:57:02,418 Hmm. 782 00:57:02,460 --> 00:57:04,462 Don't you know who these guys are? 783 00:57:04,504 --> 00:57:06,340 I mean, secrets being your bread and butter. 784 00:57:06,382 --> 00:57:07,799 Don't worry about it. 785 00:57:07,841 --> 00:57:10,677 I do worry about it. You should too. 786 00:57:10,719 --> 00:57:13,555 Every move my guys make, these lot are waiting. 787 00:57:13,597 --> 00:57:15,933 If you ask me, I think it's time 788 00:57:15,974 --> 00:57:18,977 you put those fancy shoes of yours on a few throats. 789 00:57:19,019 --> 00:57:21,813 Yes. But no-one is asking you. 790 00:57:26,151 --> 00:57:27,903 DAVIES: You'll be interviewing 791 00:57:27,945 --> 00:57:30,155 for a security position, Mr McCann. 792 00:57:30,197 --> 00:57:31,531 McCANN: Right. 793 00:57:31,573 --> 00:57:33,951 We got your name through a mutual friend in the SAS. 794 00:57:33,992 --> 00:57:35,244 Yeah, really? 795 00:57:35,286 --> 00:57:37,288 So we'll see you Tuesday, the 17th, at 10:00? 796 00:57:37,329 --> 00:57:38,289 OK. 797 00:57:38,330 --> 00:57:39,915 We look forward to it. 798 00:57:39,957 --> 00:57:41,208 See you then. 799 00:57:41,250 --> 00:57:44,295 Alright, my son. He'll be there. 800 00:57:44,336 --> 00:57:45,296 Good. 801 00:57:45,337 --> 00:57:47,047 I don't get it. 802 00:57:49,300 --> 00:57:50,759 McCann lives here. 803 00:57:50,801 --> 00:57:53,887 He'll be here for the interview, Tuesday at 10:00. 804 00:57:55,222 --> 00:57:56,723 He'll take this road. 805 00:57:56,765 --> 00:57:59,768 The Boston Brakes! Perfect! 806 00:57:59,810 --> 00:58:01,270 They weren't perfect in Boston. 807 00:58:01,312 --> 00:58:02,646 I wasn't at the controls! 808 00:58:02,687 --> 00:58:03,855 Got 10 days. 809 00:58:03,897 --> 00:58:04,982 10 days? 810 00:58:05,023 --> 00:58:06,566 Quicker we get this done, the better. 811 00:58:06,608 --> 00:58:08,360 I'm going to need to bring in some help. 812 00:58:08,402 --> 00:58:09,736 OK. 813 00:58:09,778 --> 00:58:11,905 DAVIES: OK? Just like that? McCann's being watched. 814 00:58:11,947 --> 00:58:14,325 How you going to get a confession out of him? 815 00:58:14,366 --> 00:58:17,035 We aren't. We'll fake it. 816 00:58:17,077 --> 00:58:20,580 Bit of bad lighting and camera work. You can be him. 817 00:58:20,622 --> 00:58:24,084 What we'll do is play back what he admitted to in the reports. 818 00:58:40,351 --> 00:58:42,269 Who are you? 819 00:58:42,311 --> 00:58:44,562 I'm the one they let fly around in an unmarked chopper 820 00:58:44,604 --> 00:58:46,023 with a gun in my pocket. 821 00:58:46,064 --> 00:58:47,441 You can call me Mfwic. 822 00:58:47,483 --> 00:58:48,608 Mfwic? 823 00:58:48,650 --> 00:58:50,819 Mother Fucker What's In Charge. 824 00:58:50,861 --> 00:58:56,533 We have questions about this little illegal club of yours. 825 00:58:56,574 --> 00:58:57,868 The Feathermen. 826 00:58:57,909 --> 00:59:01,663 Your attack dog - time to bring him to heel, eh? 827 00:59:05,292 --> 00:59:07,211 And then we'll put that on the agenda. 828 00:59:07,252 --> 00:59:08,212 Gentlemen. 829 00:59:08,253 --> 00:59:10,339 We'll be with you in a minute. 830 00:59:16,553 --> 00:59:19,597 I want to put locals on Major McCann around the clock. 831 00:59:19,639 --> 00:59:22,017 I realize McCann is an old friend of yours. 832 00:59:22,059 --> 00:59:23,935 But what has he to do with us? 833 00:59:26,980 --> 00:59:28,899 But this is our chance to get the bastards 834 00:59:28,940 --> 00:59:30,401 who killed Cregg and Harris! 835 00:59:30,442 --> 00:59:32,236 The authorities found no evidence of foul play 836 00:59:32,277 --> 00:59:33,695 in either case. 837 00:59:33,737 --> 00:59:35,239 What are you talking about, "no evidence"? 838 00:59:35,280 --> 00:59:36,865 I've got the evidence right here. 839 00:59:40,077 --> 00:59:43,163 Everybody in this room knows that those men were killed. 840 00:59:44,915 --> 00:59:47,792 Everybody knows that McCann is going to be next! 841 00:59:47,834 --> 00:59:49,044 That's enough, Spike. 842 00:59:49,086 --> 00:59:50,546 We have to do something! 843 00:59:50,587 --> 00:59:52,005 We could put it to the vote. 844 00:59:52,047 --> 00:59:54,132 Yes, but that would require the full committee, 845 00:59:54,174 --> 00:59:56,968 and...it'll have to wait. 846 01:00:12,776 --> 01:00:14,445 - Spike! - That was a set-up! 847 01:00:14,486 --> 01:00:17,155 He sent him away! He knew there'd be a vote! 848 01:00:17,197 --> 01:00:18,865 Spike, please! 849 01:00:18,907 --> 01:00:22,869 Look, listen. This is getting big. 850 01:00:22,911 --> 01:00:24,371 The powers that be are asking questions. 851 01:00:24,413 --> 01:00:25,705 Pressure is being applied. 852 01:00:25,747 --> 01:00:27,374 They have their reputations to protect. 853 01:00:27,416 --> 01:00:30,001 I'm not doing this to protect reputations. 854 01:00:30,043 --> 01:00:32,212 You know, a light touch is one thing. 855 01:00:32,254 --> 01:00:34,256 But no touch at all? I can't do this. 856 01:00:34,298 --> 01:00:37,675 You realize this thing is set up for maximum deniability? 857 01:00:37,717 --> 01:00:39,719 You're the only one who knows the locals. 858 01:00:39,761 --> 01:00:41,221 All their orders come through you. 859 01:00:41,263 --> 01:00:42,722 So? 860 01:00:42,764 --> 01:00:46,893 So...this comes out, you're the one who takes the fall. 861 01:00:46,935 --> 01:00:50,105 Fall? From where? 862 01:00:50,147 --> 01:00:52,816 I am done with this whole committee thing. 863 01:00:52,857 --> 01:00:54,818 I'm going to find him. 864 01:00:57,904 --> 01:01:00,991 MEIER: He's a good kid, don't worry. I'm shtupping his mum. 865 01:01:01,032 --> 01:01:03,285 DAVIES: Does he know he can't bring his mum on the job? 866 01:01:03,327 --> 01:01:04,702 Yeah, yeah, yeah. 867 01:01:22,846 --> 01:01:25,974 DAVIES: Tell your mates in Oman I said hello. 868 01:01:26,016 --> 01:01:29,060 Danny, is this what it was like when you were first starting? 869 01:01:29,102 --> 01:01:31,729 This is your first job? Jesus. 870 01:01:33,357 --> 01:01:36,360 My first time, I puked for a day afterwards. 871 01:01:36,401 --> 01:01:39,613 I was young and dumb. Just the way the army likes 'em. 872 01:01:39,655 --> 01:01:42,658 I can be good at this, man. I mean, it's easy, yeah? 873 01:01:43,825 --> 01:01:45,243 Killing's easy. 874 01:01:47,454 --> 01:01:49,331 Living with it's the hard part. 875 01:01:53,460 --> 01:01:55,629 MAN: If I see him, I'll give you a bell. 876 01:01:55,671 --> 01:01:58,131 SPIKE: Don't be shy about spreading the word. 877 01:01:59,591 --> 01:02:01,468 There's a very tidy finder's fee. 878 01:02:01,510 --> 01:02:03,094 I'll keep my eyes peeled. 879 01:02:03,136 --> 01:02:05,138 One more and we'll call it a night. 880 01:02:08,850 --> 01:02:11,144 We're on. 881 01:02:13,564 --> 01:02:15,524 MEIER: He's late. 882 01:02:17,859 --> 01:02:20,862 Just keep me at 75 feet and give me a clear line of sight. 883 01:02:20,904 --> 01:02:21,821 Yeah, OK. 884 01:03:09,411 --> 01:03:11,496 Where'd you buy your license? 885 01:03:14,874 --> 01:03:17,628 On his tail. Doing 60. 886 01:03:22,966 --> 01:03:26,177 You'll have a visual on Danny in one minute. 887 01:03:30,848 --> 01:03:32,392 Stay with him, Jake. 888 01:03:32,434 --> 01:03:33,810 I got him, I got him. 889 01:03:35,604 --> 01:03:37,439 We have target in sight. 890 01:03:37,481 --> 01:03:39,441 JAKE: I'm going to miss it. Come on, get in! 891 01:03:39,483 --> 01:03:41,693 Get in behind him! Just do it, get in! 892 01:03:41,735 --> 01:03:43,278 There's not enough room! Push him! 893 01:03:43,320 --> 01:03:45,821 I can't get in there! OK, then, overtake him! Go! 894 01:03:45,863 --> 01:03:48,116 Pass him! 895 01:03:48,158 --> 01:03:49,867 DAVIES: What the hell you doing, Meier? 896 01:03:49,909 --> 01:03:51,536 MEIER: I need a range countdown. 897 01:03:51,578 --> 01:03:52,996 DAVIES: Meier, don't screw this up. 898 01:03:53,037 --> 01:03:54,539 I'll operate looking backwards! 899 01:03:54,581 --> 01:03:56,916 DANNY: Relax, Meier. Davies will give you the countdown. 900 01:04:01,087 --> 01:04:02,380 400 meters. 901 01:04:07,469 --> 01:04:09,053 OK, range me. 902 01:04:12,599 --> 01:04:13,975 300 meters. 903 01:04:16,520 --> 01:04:17,937 Outside lane, Meier. 904 01:04:20,607 --> 01:04:21,483 200 meters. 905 01:04:26,363 --> 01:04:27,781 Here he comes. 906 01:04:29,073 --> 01:04:30,158 100 meters. 907 01:04:32,994 --> 01:04:34,245 (HORN HONKS) 908 01:04:40,418 --> 01:04:41,919 - Now! Now, now, now! - Shut up! 909 01:04:41,961 --> 01:04:44,047 Now, Meier! 910 01:04:44,088 --> 01:04:45,256 Fishtail! Fishtail! 911 01:04:47,967 --> 01:04:49,135 Argh! 912 01:04:54,766 --> 01:04:56,017 Oh! Oh! 913 01:04:56,059 --> 01:04:58,687 You fucking got him. You got him, man. 914 01:04:58,729 --> 01:05:01,272 MEIER: Oh, fuck, he's dead. He's dead as Elvis. 915 01:05:10,448 --> 01:05:11,949 You got him, man! 916 01:05:11,991 --> 01:05:16,996 Stop the car! We gotta be sure Elvis has left the building. 917 01:05:25,129 --> 01:05:28,633 DAVIES: Target had a minder. Head to the exit point! 918 01:05:32,345 --> 01:05:33,930 Bring him to me! 919 01:05:35,265 --> 01:05:36,767 He had a fucking minder! 920 01:05:36,808 --> 01:05:38,518 Fuck, you got him, man! You got him! 921 01:05:38,560 --> 01:05:41,271 Just shut up! Drive! Go, go, go! 922 01:05:41,312 --> 01:05:42,439 Who is he? 923 01:05:42,480 --> 01:05:45,108 I don't know. Give me an update, Davies. 924 01:05:45,149 --> 01:05:47,193 Oh, man, he's coming fast. 925 01:05:49,529 --> 01:05:50,988 Up here there's a yard. Take a left. 926 01:05:51,030 --> 01:05:52,574 Up here on the left. Keep going! 927 01:05:52,616 --> 01:05:53,533 Hold on. 928 01:05:55,993 --> 01:05:57,913 Come in, Davies. 929 01:06:02,626 --> 01:06:04,711 Davies, where the fuck are you? 930 01:06:04,753 --> 01:06:05,962 Got you, you bastards! 931 01:06:07,839 --> 01:06:10,300 Fuck this! Go, go! 932 01:06:13,553 --> 01:06:15,054 Here he comes. Here he comes! 933 01:06:19,434 --> 01:06:23,772 Get out of the car! Where the fuck do you guys come from? 934 01:06:23,814 --> 01:06:25,482 - Step away from the car. - Easy. 935 01:06:25,523 --> 01:06:26,691 - Jake! - Yeah? 936 01:06:26,733 --> 01:06:27,692 Take it easy. 937 01:06:27,734 --> 01:06:29,110 Check the car! Slowly! 938 01:06:30,612 --> 01:06:32,363 - No, no, no! - Argh! 939 01:06:42,624 --> 01:06:44,292 No! (GUNSHOT) 940 01:06:56,095 --> 01:06:58,431 (RETCHES) 941 01:07:02,602 --> 01:07:07,398 DAVIES: No ID. Nothing. Not a fucking thing. 942 01:07:07,440 --> 01:07:09,442 DANNY: Who the fuck is he? 943 01:07:11,820 --> 01:07:13,404 It shouldn't have happened. 944 01:07:13,446 --> 01:07:15,782 It should not have fucking happened! 945 01:07:15,824 --> 01:07:17,241 Take it easy, Danny. 946 01:07:17,283 --> 01:07:21,663 Take it easy? We were out of there, clean! Done. 947 01:07:33,424 --> 01:07:35,343 (MAN SPEAKING ON RADIO) 948 01:07:43,058 --> 01:07:45,311 MAN: Look, I'm getting nothing. Campbell's not picking up. 949 01:07:45,353 --> 01:07:46,521 Fuck! 950 01:07:46,563 --> 01:07:49,607 Who are these bastards? 951 01:07:49,649 --> 01:07:51,526 I don't know, but they're looking for their man. 952 01:07:51,568 --> 01:07:53,069 And they're not legit. 953 01:07:53,110 --> 01:07:56,698 Jake, call this number. 954 01:07:56,740 --> 01:07:59,325 Tell the Agent we need a clean-up crew here ASAP. 955 01:07:59,367 --> 01:08:01,411 And wire that radio into my car. 956 01:08:01,452 --> 01:08:03,204 Gimme here! 957 01:08:06,791 --> 01:08:08,292 So that's it, then. 958 01:08:08,334 --> 01:08:11,170 Yeah. Done. 959 01:08:11,212 --> 01:08:13,924 I'll fly out tonight. 960 01:08:13,965 --> 01:08:15,717 You should get going too. They're close. 961 01:08:15,759 --> 01:08:18,135 What happens to Meier's cut? 962 01:08:18,177 --> 01:08:20,221 There has to be somebody. 963 01:08:20,263 --> 01:08:23,433 Poor sod. I'll have a hooker for him. He'd like that. 964 01:08:24,684 --> 01:08:26,143 Yeah. 965 01:08:26,185 --> 01:08:28,021 Be safe. 966 01:08:28,063 --> 01:08:29,981 You too, Davies. 967 01:08:36,362 --> 01:08:37,321 (SLAMS DOOR) 968 01:08:37,363 --> 01:08:38,823 PENNOCK: I'm sorry. 969 01:08:38,865 --> 01:08:41,158 We're still looking for Campbell, but it looks bad. 970 01:08:42,619 --> 01:08:44,788 (MEN LAUGH IN OTHER ROOM) 971 01:08:52,378 --> 01:08:53,838 (DOG BARKS) 972 01:09:11,856 --> 01:09:14,901 Thank you, sir. If there's anything else... 973 01:09:14,943 --> 01:09:17,695 Room service. Something exotic. 974 01:09:33,878 --> 01:09:35,755 (PHONE RINGS) 975 01:09:39,926 --> 01:09:40,885 Yeah? 976 01:09:40,927 --> 01:09:42,345 MAN: I found your Welshman. 977 01:09:43,471 --> 01:09:44,931 You sure it's him? 978 01:09:44,973 --> 01:09:46,182 I'm sure. 979 01:10:17,338 --> 01:10:18,631 (WOMAN SCREAMS) 980 01:10:18,673 --> 01:10:21,092 Fucking hell! 981 01:10:21,134 --> 01:10:26,097 Get up. Get dressed. Move! Get up! 982 01:10:26,139 --> 01:10:28,599 Don't say a word to anyone. Do you understand? 983 01:10:30,393 --> 01:10:31,895 You killed Simon McCann, didn't you? 984 01:10:31,936 --> 01:10:36,066 Yeah, and Campbell! Where is he, you fucker?! 985 01:10:36,107 --> 01:10:37,316 Never heard of him! 986 01:10:40,778 --> 01:10:42,947 That all you got? 987 01:10:45,742 --> 01:10:48,119 Yeah, Spike. We got the Welshman. 988 01:10:48,161 --> 01:10:51,288 We're bringing him to you now. Over. 989 01:10:51,330 --> 01:10:53,166 SPIKE: Nice work, Pennock. Well done. 990 01:10:53,208 --> 01:10:56,251 I'm looking forward to meeting the bastard. 991 01:10:56,293 --> 01:10:57,754 Urgh! 992 01:11:00,673 --> 01:11:03,218 Spike's gonna cut your dick off and shove it in your mouth. 993 01:11:03,259 --> 01:11:05,011 - You like that? - I like the sound of that. 994 01:11:05,053 --> 01:11:06,387 - Do you? - Yeah, I do. 995 01:11:06,429 --> 01:11:07,889 Get in the van. Get in. 996 01:11:07,931 --> 01:11:09,473 Come on. Get in. 997 01:11:17,148 --> 01:11:19,859 Fuck me, you're kidding. Come on, get in! 998 01:11:26,908 --> 01:11:28,409 There you are, you prick. 999 01:11:38,377 --> 01:11:39,378 Oi! 1000 01:11:39,420 --> 01:11:40,379 (HORN HONKS) 1001 01:11:42,757 --> 01:11:44,717 MAN: Get out of the road, you fucking idiot! 1002 01:11:44,759 --> 01:11:45,969 - Open up! - Piss off! 1003 01:11:46,010 --> 01:11:47,262 Oi! Oi wait! 1004 01:12:00,650 --> 01:12:01,818 Boss. 1005 01:12:07,406 --> 01:12:09,951 What am I meant to do with that? 1006 01:12:09,993 --> 01:12:11,494 He had this on him. 1007 01:12:11,535 --> 01:12:14,122 Oh, a phone number. Great work. 1008 01:12:16,166 --> 01:12:18,126 That pile of mincemeat was our best chance 1009 01:12:18,168 --> 01:12:20,503 of finding out who these bastards are! 1010 01:12:20,544 --> 01:12:24,215 Print him. And trace that bloody number. 1011 01:12:26,217 --> 01:12:28,011 You fucking idiots! 1012 01:12:38,437 --> 01:12:40,690 (HELICOPTER WHIRRS OVERHEAD) 1013 01:12:44,944 --> 01:12:47,238 DANNY: Drop it. 1014 01:12:47,280 --> 01:12:50,033 Left hand. The gun. On the floor. 1015 01:12:58,749 --> 01:13:00,376 Kick it to me. 1016 01:13:02,212 --> 01:13:03,587 (KICKS GUN) 1017 01:13:03,629 --> 01:13:06,174 The Welshman. They were bringing him to you. Where is he? 1018 01:13:06,216 --> 01:13:07,758 He didn't make it. 1019 01:13:09,135 --> 01:13:11,428 You? You do it? 1020 01:13:11,470 --> 01:13:15,391 A truck. He made a break for it. He got lucky. 1021 01:13:15,432 --> 01:13:17,393 It would've been very slow otherwise. 1022 01:13:17,434 --> 01:13:19,187 Yeah, well, that was my fucking friend! 1023 01:13:19,229 --> 01:13:21,189 Yeah? And McCann was mine. And what about fucking... 1024 01:13:21,231 --> 01:13:22,481 Campbell? 1025 01:13:22,523 --> 01:13:23,858 No. 1026 01:13:23,900 --> 01:13:27,111 Davies. Meier. Harris. 1027 01:13:27,153 --> 01:13:31,324 McCann. Cregg. Campbell. 1028 01:13:31,366 --> 01:13:33,243 Too many names on that list. 1029 01:13:33,284 --> 01:13:36,579 Don't go adding yours, Spike. 1030 01:13:36,620 --> 01:13:37,538 Inside. 1031 01:13:41,500 --> 01:13:42,793 Who are you? 1032 01:13:42,835 --> 01:13:46,630 Doesn't matter. After tonight, I don't exist. 1033 01:13:46,672 --> 01:13:48,507 What the fuck is that supposed to mean? 1034 01:13:48,549 --> 01:13:50,301 It's over. Done. 1035 01:13:50,343 --> 01:13:51,552 You think so? 1036 01:13:53,930 --> 01:13:57,892 No uniform. No war. Not special. 1037 01:13:57,934 --> 01:14:00,103 You don't know what to do with yourself. 1038 01:14:00,144 --> 01:14:03,022 Nobody knows what to do with you. Right? 1039 01:14:03,064 --> 01:14:06,234 Wrong. You know my name, but you don't know me. 1040 01:14:06,276 --> 01:14:08,986 You have no idea who you're fucking with. 1041 01:14:09,028 --> 01:14:12,407 Really? 1042 01:14:12,447 --> 01:14:16,744 Don't follow me. Don't put your name on that list. 1043 01:14:17,912 --> 01:14:19,455 (DOOR OPENS) 1044 01:14:27,964 --> 01:14:30,133 The third confession. 1045 01:14:30,174 --> 01:14:32,009 (COUGHS SOFTLY) 1046 01:14:35,305 --> 01:14:41,060 (COUGHS) The killers have been killed. Now you can go home. 1047 01:14:42,645 --> 01:14:45,606 BAKHAIT: You can have your man. 1048 01:14:45,648 --> 01:14:48,401 You will get the money when it's been checked. 1049 01:14:48,443 --> 01:14:49,860 Bring him out. 1050 01:14:51,904 --> 01:14:53,656 Bring him out! 1051 01:14:57,076 --> 01:14:59,620 Let me put... I just want to put my watch on. 1052 01:14:59,662 --> 01:15:01,914 What's the matter with you? You alright? 1053 01:15:01,956 --> 01:15:03,916 Yeah. What's the plan? 1054 01:15:03,958 --> 01:15:05,418 We get out of here. 1055 01:15:05,460 --> 01:15:06,961 OK. Sounds good. 1056 01:15:12,383 --> 01:15:14,593 I was sure you were gonna get yourself killed, kiddo. 1057 01:15:14,635 --> 01:15:17,013 How the hell did you do it? How'd you pull it off? 1058 01:15:17,054 --> 01:15:18,681 I don't want to talk about it. 1059 01:15:18,722 --> 01:15:21,267 I get it. Thank you. Not for me, but for my kids. 1060 01:15:21,309 --> 01:15:22,726 For them having a dad. 1061 01:15:22,768 --> 01:15:25,062 I can never thank you enough for what you did. Never. 1062 01:15:25,104 --> 01:15:27,564 Yeah, you can. You can get out of the business. 1063 01:15:27,606 --> 01:15:29,442 Be done with this shit. No more soldiering. 1064 01:15:29,484 --> 01:15:30,901 No more mercenary work. 1065 01:15:30,943 --> 01:15:33,446 Alright. OK, OK. 1066 01:15:33,488 --> 01:15:36,491 I'm asking you, please. Tell me you're done. 1067 01:15:37,700 --> 01:15:39,535 I'm done. I'm out. 1068 01:15:39,576 --> 01:15:43,831 Good. Well, stay out. Otherwise all this is for nothing. 1069 01:15:43,873 --> 01:15:45,666 So, how are the Yankees doing? 1070 01:16:12,151 --> 01:16:13,568 ANNE: You could've called. 1071 01:16:14,987 --> 01:16:16,572 You wouldn't have answered. 1072 01:16:17,656 --> 01:16:19,992 No. Sorry about that. 1073 01:16:21,077 --> 01:16:22,328 You're sorry? 1074 01:16:22,370 --> 01:16:24,497 It's me who should be sorry. 1075 01:16:27,124 --> 01:16:31,962 So it's over? You going back again? 1076 01:16:32,004 --> 01:16:33,756 No. 1077 01:16:36,342 --> 01:16:39,512 And you're ready to tell me everything? 1078 01:16:40,596 --> 01:16:42,639 Whatever you want to know. 1079 01:16:45,309 --> 01:16:46,727 Good. 1080 01:16:48,479 --> 01:16:52,983 Except I don't want to know. Not anymore. 1081 01:16:55,903 --> 01:16:59,198 I've...I've missed you, Danny. 1082 01:17:01,325 --> 01:17:04,078 I don't really care about the past. I just care about now. 1083 01:17:24,348 --> 01:17:25,766 Hey, boss. 1084 01:17:25,808 --> 01:17:26,892 Alright, Cal? 1085 01:17:26,934 --> 01:17:29,353 That phone number. That was a business. 1086 01:17:29,395 --> 01:17:31,105 It's for some shit travel agent. 1087 01:17:31,147 --> 01:17:35,025 Runs mercenaries in and out of every shit-hole in the world. 1088 01:17:35,067 --> 01:17:36,652 Come in. 1089 01:17:52,668 --> 01:17:54,295 (PHONE RINGS) 1090 01:17:57,548 --> 01:17:58,966 Hello? 1091 01:17:59,008 --> 01:18:00,843 AGENT: Hello, Danny. 1092 01:18:03,804 --> 01:18:05,681 How'd you get this number? 1093 01:18:05,722 --> 01:18:09,310 Please, Danny, don't insult my professionalism. 1094 01:18:10,769 --> 01:18:12,188 What do you want? 1095 01:18:12,229 --> 01:18:14,190 We got a problem with the job. 1096 01:18:17,360 --> 01:18:18,777 The job's done. 1097 01:18:18,819 --> 01:18:22,323 No. You killed the wrong guy. There's one more to go. 1098 01:18:22,365 --> 01:18:25,451 I busted my nuts setting this job up and I want my 10%. 1099 01:18:25,493 --> 01:18:28,371 No. I did what I had to do. 1100 01:18:28,412 --> 01:18:29,955 Tell that to the Sheikh. 1101 01:18:29,997 --> 01:18:31,957 He wants a London meet with his son. 1102 01:18:31,999 --> 01:18:33,501 Check with your girlfriend 1103 01:18:33,543 --> 01:18:35,919 before you make any rash decisions, eh? 1104 01:18:35,961 --> 01:18:37,421 (HANGS UP) 1105 01:19:37,690 --> 01:19:39,108 (DOG BARKS) 1106 01:19:46,031 --> 01:19:48,743 What are you doing? Come to bed. 1107 01:19:55,040 --> 01:19:56,875 Come with me, Anne. 1108 01:19:56,917 --> 01:19:58,377 What? 1109 01:19:58,419 --> 01:20:01,213 To Paris. You can wait for me there while I'm in London. 1110 01:20:01,255 --> 01:20:04,174 Leave tomorrow. Nothing's keeping you here, right? 1111 01:20:04,216 --> 01:20:07,052 I... It's the middle of the night. You can't do this... 1112 01:20:07,094 --> 01:20:09,430 Anne! They know about you. 1113 01:20:09,472 --> 01:20:11,056 Who knows about me? 1114 01:20:12,558 --> 01:20:14,310 And about us. 1115 01:20:31,952 --> 01:20:34,580 (BELL RINGS) 1116 01:20:48,761 --> 01:20:50,262 When will this be over? 1117 01:20:50,304 --> 01:20:51,681 Soon. 1118 01:20:54,266 --> 01:20:56,185 If all goes well. 1119 01:20:56,226 --> 01:20:57,978 It will, won't it? 1120 01:21:24,839 --> 01:21:26,256 (DOOR CLOSES) 1121 01:21:26,298 --> 01:21:27,800 Danny. 1122 01:21:27,842 --> 01:21:29,760 Keep a good eye on her, huh? 1123 01:21:29,802 --> 01:21:31,762 Listen, don't do this on your own. 1124 01:21:31,804 --> 01:21:33,096 No other way. 1125 01:21:33,138 --> 01:21:35,182 Davies? Meier? All this heat on you? Come on. 1126 01:21:35,224 --> 01:21:37,893 Let's just get in the car and go to London, hit the airport. 1127 01:21:37,934 --> 01:21:39,645 No. We have a deal, remember? 1128 01:21:39,687 --> 01:21:42,398 What, do you think I can't cut this? Is that it? 1129 01:21:42,439 --> 01:21:44,274 I mean, I'm not a babysitter. Come on. 1130 01:21:44,316 --> 01:21:46,985 I need to know she's safe. You're the only one I trust. 1131 01:21:47,027 --> 01:21:49,572 This is bullshit. You could run. Both of you. Go. Come on. 1132 01:21:49,613 --> 01:21:52,324 Everyone gets found. You know that. 1133 01:21:52,366 --> 01:21:54,577 You're gonna get yourself killed, kiddo. 1134 01:21:59,707 --> 01:22:01,916 Thanks for doing this. 1135 01:22:01,958 --> 01:22:04,253 You got to be kidding me. 1136 01:22:16,599 --> 01:22:18,392 Welcome back to London, sir. 1137 01:22:18,434 --> 01:22:19,976 Thank you. 1138 01:22:24,481 --> 01:22:26,901 (WOMAN LAUGHS) 1139 01:22:43,876 --> 01:22:44,794 Ohh! 1140 01:22:58,056 --> 01:23:00,183 You tell the old man he threatens her again, 1141 01:23:00,225 --> 01:23:01,727 I'll put it between his eyes. 1142 01:23:01,769 --> 01:23:03,186 Harris. The pilot. 1143 01:23:03,228 --> 01:23:05,981 On his film, he said another soldier killed my brother. 1144 01:23:06,022 --> 01:23:10,068 He was winding us up. He thought it was some kind of a joke. 1145 01:23:10,110 --> 01:23:16,283 This was just published. The author served with the SAS. 1146 01:23:16,325 --> 01:23:18,869 He describes an ambush where he killed a guerilla leader. 1147 01:23:19,954 --> 01:23:22,873 Harris did not kill Hussein. 1148 01:23:25,709 --> 01:23:30,798 You gave me his name. You said he was guilty. 1149 01:23:30,840 --> 01:23:34,635 Well, such is Allah's will. 1150 01:23:34,677 --> 01:23:38,722 Allah's will! You had me kill an innocent man. 1151 01:23:38,764 --> 01:23:42,559 The book will be the real killer's confession. 1152 01:23:43,686 --> 01:23:45,771 Now my father needs... 1153 01:23:45,813 --> 01:23:47,898 I know what your father needs! 1154 01:24:00,577 --> 01:24:03,372 I need everything you can get on a Ranulph Fiennes. 1155 01:24:03,413 --> 01:24:05,290 Yeah, writer. Ex-SAS. 1156 01:24:13,841 --> 01:24:16,050 (PHONE RINGS) 1157 01:24:16,092 --> 01:24:18,428 WOMAN: LGM Travel. How can I help you? 1158 01:24:19,847 --> 01:24:21,223 What you got? 1159 01:24:21,264 --> 01:24:26,269 I got Fiennes. He's still pushing his book on Oman. 1160 01:24:26,311 --> 01:24:28,731 He'll be doing a press bash on Tuesday. 1161 01:24:30,566 --> 01:24:31,525 Tuesday? 1162 01:24:31,567 --> 01:24:33,027 I know it's a bit short notice 1163 01:24:33,109 --> 01:24:34,862 but I'll be able to pull a crew together. 1164 01:24:34,904 --> 01:24:37,406 No. I'll do this on my own. 1165 01:24:37,447 --> 01:24:39,199 Danny, are you sure? 1166 01:24:39,241 --> 01:24:40,784 It's just a phone call. 1167 01:24:41,869 --> 01:24:43,829 I guess he's sure. 1168 01:24:49,001 --> 01:24:53,171 SPIKE: B-I-N-G-fucking-O. 1169 01:24:53,213 --> 01:24:55,925 I knew I'd find you, you bastard. 1170 01:25:12,816 --> 01:25:16,737 Do you mind if I sit down? You look lonely. 1171 01:25:16,779 --> 01:25:18,154 You're Danny's friend. 1172 01:25:19,239 --> 01:25:20,699 The famous Hunter. 1173 01:25:20,741 --> 01:25:22,158 He say nice things? 1174 01:25:22,200 --> 01:25:23,702 What are you doing here? 1175 01:25:23,744 --> 01:25:26,288 Watching you. 1176 01:25:26,329 --> 01:25:27,831 You should be with him. 1177 01:25:27,873 --> 01:25:31,919 I tried. Didn't work. He wanted me here to protect you. 1178 01:25:31,961 --> 01:25:33,587 And you looked like you needed protecting. 1179 01:25:33,629 --> 01:25:35,005 From what? 1180 01:25:35,047 --> 01:25:38,174 You. 1181 01:25:38,216 --> 01:25:41,678 You're thinking about him not coming back. What happens then. 1182 01:25:43,221 --> 01:25:44,264 No. I... 1183 01:25:44,306 --> 01:25:46,391 I have a wife. I know the look. 1184 01:25:46,433 --> 01:25:51,187 We've known each other through thick and thin, Danny and I. 1185 01:25:51,229 --> 01:25:54,108 Celine, my wife, she loves him. My kids love him. 1186 01:25:54,148 --> 01:25:56,318 I mean, wild animals like Danny. 1187 01:25:56,359 --> 01:25:57,736 (LAUGHS) 1188 01:25:57,778 --> 01:26:03,199 Yeah. I know Danny's gonna come back for you. 1189 01:26:03,241 --> 01:26:05,995 And when he does, you're gonna steal him away, huh? 1190 01:26:06,036 --> 01:26:08,998 I don't know what the plan is. 1191 01:26:10,749 --> 01:26:12,042 Monsieur? 1192 01:26:13,127 --> 01:26:14,503 Oui, monsieur? 1193 01:26:14,544 --> 01:26:16,463 Bouteille de vin rouge, s'il vous plait? 1194 01:26:16,505 --> 01:26:17,714 Tout de suite. 1195 01:26:17,756 --> 01:26:19,508 I have a woman to interrogate now. 1196 01:26:19,549 --> 01:26:21,010 (LAUGHS) 1197 01:26:25,305 --> 01:26:26,890 PENNOCK: Alright, look alive, lads. 1198 01:26:26,932 --> 01:26:29,018 Boys. 1199 01:26:29,059 --> 01:26:31,186 So this guy is good, very good. 1200 01:26:31,227 --> 01:26:32,771 He senses something's up, he runs, 1201 01:26:32,813 --> 01:26:34,731 you corner him, he fights. 1202 01:26:34,773 --> 01:26:38,234 But now the gloves are off. This all fucking ends today. 1203 01:26:38,276 --> 01:26:39,820 Alright, everybody knows the rules. 1204 01:26:39,862 --> 01:26:41,237 There are no rules. 1205 01:26:46,535 --> 01:26:48,453 (ASHTRAY WHIRRS) 1206 01:26:58,630 --> 01:26:59,923 (WHIRRS) 1207 01:27:14,688 --> 01:27:17,566 MAN ON RADIO: Boss, he's out front. I think we're on. 1208 01:27:25,323 --> 01:27:27,534 This could be him. Black leathers. 1209 01:27:27,576 --> 01:27:29,119 Roger that. 1210 01:27:43,299 --> 01:27:45,635 He just took the service stairs. It has to be him. 1211 01:27:45,677 --> 01:27:47,971 Just hold your positions. We'll know soon enough. 1212 01:28:16,959 --> 01:28:18,501 He's down, boss! We got him! 1213 01:28:18,543 --> 01:28:21,922 He stays alive, Pennock! Don't you touch him till I'm there! 1214 01:28:21,964 --> 01:28:23,006 Stay here! 1215 01:28:29,512 --> 01:28:31,974 Stay there, you fucker! 1216 01:28:32,015 --> 01:28:34,184 Get his helmet off before he chokes. 1217 01:28:38,855 --> 01:28:39,940 (GROANS) 1218 01:28:39,982 --> 01:28:41,608 Shit! 1219 01:28:43,777 --> 01:28:46,696 Hands high. Against the wall. 1220 01:28:49,241 --> 01:28:52,368 OK. Easy with that. 1221 01:28:52,410 --> 01:28:54,329 Agh! 1222 01:28:54,370 --> 01:28:55,998 Ugh! 1223 01:29:10,428 --> 01:29:12,514 (FIRES THREE TIMES) 1224 01:29:17,936 --> 01:29:21,481 (CAMERA CLICKS THREE TIMES) 1225 01:29:30,740 --> 01:29:33,160 SPIKE: Guys, our man's down. Head for the roof. 1226 01:29:44,462 --> 01:29:46,089 (SOUND OF FOOTSTEPS GOING UP STAIRS) 1227 01:29:57,309 --> 01:29:58,268 Ugh! 1228 01:30:00,478 --> 01:30:04,066 Pennock! Head for the roof. 1229 01:30:04,107 --> 01:30:07,236 We're on our way up now, boss. Come on, move! 1230 01:30:31,843 --> 01:30:33,511 MAN: He jumped! He jumped! 1231 01:30:41,644 --> 01:30:42,938 (SHOOTS THREE TIMES) 1232 01:31:05,752 --> 01:31:08,713 Come on, come on! He's on the move. Let's go! 1233 01:31:35,198 --> 01:31:38,410 (LOUD CLATTERING NOISE) 1234 01:31:43,332 --> 01:31:45,708 Argh! 1235 01:31:45,750 --> 01:31:48,378 (GASPS) Oh. 1236 01:31:48,420 --> 01:31:50,546 Shh. 1237 01:31:52,299 --> 01:31:53,591 Pennock? 1238 01:31:55,177 --> 01:31:57,346 Don't you do it. 1239 01:32:00,390 --> 01:32:02,684 PENNOCK: There's no sign of him up here, boss. 1240 01:32:02,725 --> 01:32:05,479 I can see all the way to the river. He's gone. 1241 01:32:11,985 --> 01:32:13,278 (SCREAMS) 1242 01:32:16,990 --> 01:32:19,075 Shit. 1243 01:32:20,618 --> 01:32:22,078 Move and you're dead! 1244 01:32:24,664 --> 01:32:26,875 PENNOCK: Alright. Let's go, let's go. 1245 01:32:30,086 --> 01:32:31,380 Get in! 1246 01:32:31,421 --> 01:32:33,298 (SIREN WAILS) 1247 01:32:45,935 --> 01:32:46,895 (GROANS) 1248 01:32:51,900 --> 01:32:53,443 What is this? 1249 01:32:56,988 --> 01:32:58,323 That's for Campbell. 1250 01:32:59,824 --> 01:33:01,326 And that's for Cregg. 1251 01:33:01,368 --> 01:33:02,744 SPIKE: You finished? 1252 01:33:03,828 --> 01:33:05,288 We haven't even started! 1253 01:33:05,330 --> 01:33:06,580 Take the hood off. 1254 01:33:08,708 --> 01:33:10,668 Wait outside, boys. 1255 01:33:15,048 --> 01:33:17,926 Save a little bit for us, boss. 1256 01:33:17,967 --> 01:33:20,011 (DOOR CLOSES) 1257 01:33:20,053 --> 01:33:24,349 So, why is he still alive? Why didn't you kill him? 1258 01:33:24,391 --> 01:33:28,644 That what you'd have done? I thought you were the good guys. 1259 01:33:28,686 --> 01:33:32,357 Who are you? Who do you work for? 1260 01:33:32,399 --> 01:33:34,650 You and I have got a lot in common. 1261 01:33:34,692 --> 01:33:37,112 Really? You think so? 1262 01:33:37,153 --> 01:33:40,532 So you're sitting there tied to a chair, 1263 01:33:40,574 --> 01:33:43,034 and I'm standing here with a gun in my hand. 1264 01:33:43,076 --> 01:33:46,455 Now you tell me what the fuck this was all about! 1265 01:33:47,705 --> 01:33:49,124 Was? 1266 01:33:50,208 --> 01:33:52,127 You think this is over? 1267 01:33:52,168 --> 01:33:55,880 There'll be somebody else. Your boy, Fiennes, is going to die. 1268 01:33:57,673 --> 01:33:58,800 Argh! Argh! 1269 01:34:01,261 --> 01:34:03,472 (GROANS) 1270 01:34:06,266 --> 01:34:09,311 Go on! Pull the trigger! Kill me and you kill Fiennes! 1271 01:34:09,352 --> 01:34:10,895 They won't stop till they get him! 1272 01:34:10,937 --> 01:34:12,688 I stopped you, I'll stop them! 1273 01:34:12,730 --> 01:34:17,360 I didn't want to kill him. They will. 1274 01:34:17,402 --> 01:34:19,904 You put that in the right hands, this thing's over. 1275 01:34:19,946 --> 01:34:21,615 The camera? Why? 1276 01:34:21,655 --> 01:34:24,826 Proof. Evidence that he's dead. 1277 01:34:26,286 --> 01:34:29,498 It's the only way you'll save him. 1278 01:34:29,539 --> 01:34:31,749 You tell me I walk, I tell you who's behind this 1279 01:34:31,791 --> 01:34:33,376 and where to find him. 1280 01:34:34,710 --> 01:34:38,798 OK. You walk. 1281 01:34:40,758 --> 01:34:44,720 Sheikh Amr bin Issa. You'll find him in Oman. 1282 01:34:44,762 --> 01:34:45,888 Why? 1283 01:34:45,930 --> 01:34:47,390 The war. 1284 01:34:48,850 --> 01:34:51,603 They killed three of his sons. 1285 01:34:58,193 --> 01:34:59,235 Nuh. 1286 01:34:59,277 --> 01:35:00,778 (LAUGHS) 1287 01:35:07,285 --> 01:35:09,329 Some good guy, eh? 1288 01:35:16,670 --> 01:35:18,296 Drop it. 1289 01:35:24,802 --> 01:35:26,680 Inside. 1290 01:35:32,686 --> 01:35:34,770 Beside him. 1291 01:35:34,812 --> 01:35:36,189 On your knees. 1292 01:35:46,991 --> 01:35:48,618 You were set up. 1293 01:35:48,660 --> 01:35:50,953 MAN: That's what we love about you lot. 1294 01:35:50,995 --> 01:35:53,456 You only care about the action. 1295 01:35:53,498 --> 01:35:57,293 Never think about what you might really be fighting for. 1296 01:35:58,378 --> 01:35:59,753 Or who. 1297 01:36:01,214 --> 01:36:02,756 Never see the big picture. 1298 01:36:07,679 --> 01:36:09,763 You're the one that was set up. 1299 01:36:09,805 --> 01:36:12,225 He just wouldn't get out of the way. 1300 01:36:14,352 --> 01:36:18,064 Her Majesty's Government doesn't like secret societies. 1301 01:36:18,106 --> 01:36:21,693 Particularly when they get in the way of our interests. 1302 01:36:21,735 --> 01:36:23,278 Do you know how much oil 1303 01:36:23,319 --> 01:36:25,779 that pathetic crust of desert is floating on? 1304 01:36:25,821 --> 01:36:28,366 Do you know what those contracts are worth? 1305 01:36:28,408 --> 01:36:29,783 Three men's lives. 1306 01:36:29,825 --> 01:36:30,784 That's right. 1307 01:36:32,328 --> 01:36:33,996 That's right. 1308 01:36:34,038 --> 01:36:37,417 We deliver the killers, son number four goes home, 1309 01:36:37,459 --> 01:36:39,628 and when Sheikhy re-ups the contracts, 1310 01:36:39,669 --> 01:36:41,254 we get favorable consideration. 1311 01:36:41,296 --> 01:36:42,838 A bargain. 1312 01:36:42,880 --> 01:36:44,299 You bastard! You're a... 1313 01:36:44,340 --> 01:36:45,550 Patriot. 1314 01:36:45,592 --> 01:36:47,343 Who serves his country as those three men did 1315 01:36:47,385 --> 01:36:49,011 with their deaths. 1316 01:36:49,053 --> 01:36:50,513 As you will with yours. 1317 01:37:48,446 --> 01:37:50,864 (WOMAN SCREAMS) - MAN: Oh, holy crap! 1318 01:37:50,906 --> 01:37:53,075 (TIRES SKID, HORN HONKS) 1319 01:37:57,246 --> 01:37:58,373 What?! 1320 01:38:02,335 --> 01:38:04,253 Oi! You! Come back! 1321 01:38:16,558 --> 01:38:19,101 (P.A. ANNOUNCEMENT IN FRENCH) 1322 01:38:20,395 --> 01:38:21,937 AGENT: There she is. 1323 01:38:21,979 --> 01:38:24,232 Danny might have dropped off the radar, 1324 01:38:24,273 --> 01:38:28,737 but one thing's for sure, he'll come back for her. 1325 01:38:28,778 --> 01:38:30,946 He'll come through that door with $6 million 1326 01:38:30,988 --> 01:38:33,658 and she won't be there. 1327 01:38:33,700 --> 01:38:37,370 Who don't you screw out of his 10%? Yours truly. 1328 01:38:38,996 --> 01:38:39,955 Boss. 1329 01:38:44,001 --> 01:38:45,879 Deal with him. 1330 01:38:52,385 --> 01:38:53,469 (WHISTLING) 1331 01:38:53,511 --> 01:38:55,513 Oh! Agh! 1332 01:39:40,974 --> 01:39:42,685 Oh! Argh! 1333 01:39:45,062 --> 01:39:47,774 (GROANS) 1334 01:39:52,403 --> 01:39:54,071 (GROANS) 1335 01:40:02,580 --> 01:40:06,918 It wasn't personal. It's just business. 1336 01:40:08,336 --> 01:40:12,131 You played us. I don't care why. 1337 01:40:12,173 --> 01:40:14,383 But if ever a lying piece of shit needed killing, 1338 01:40:14,425 --> 01:40:15,343 it was you. 1339 01:40:19,681 --> 01:40:21,098 Game's over. 1340 01:40:21,140 --> 01:40:23,100 You know I wouldn't have hurt her. 1341 01:40:23,142 --> 01:40:26,354 I just wanted my cut. She was only collateral. 1342 01:40:34,487 --> 01:40:39,575 You go after them, I'll find you. 1343 01:40:39,617 --> 01:40:42,578 Remember, everybody gets found. Even you. 1344 01:40:57,719 --> 01:40:59,971 HUNTER: You got to get those photos to that old bastard 1345 01:41:00,013 --> 01:41:02,306 and finish this thing for good, you hear, kiddo? 1346 01:41:02,348 --> 01:41:04,767 That's why I'm here. What about you? 1347 01:41:04,809 --> 01:41:06,686 Babysitting's over, kiddo. 1348 01:41:07,937 --> 01:41:09,397 Who says? 1349 01:41:09,438 --> 01:41:11,649 I say. She's safe. You're the one taking the chances now. 1350 01:41:11,691 --> 01:41:12,859 Come on. 1351 01:41:12,901 --> 01:41:14,903 Come on? You walked into a trap last time. 1352 01:41:14,944 --> 01:41:16,821 You think I'm gonna let you do that again? 1353 01:41:16,863 --> 01:41:19,532 I told Anne you're coming back. Wanna make a liar out of me? 1354 01:41:19,574 --> 01:41:21,993 You were supposed to be guarding her, not interviewing her. 1355 01:41:22,035 --> 01:41:24,996 Well, I was always a sucker for a pretty face, no denying that. 1356 01:41:25,038 --> 01:41:27,206 She's a keeper, that's for sure. 1357 01:41:28,457 --> 01:41:30,043 She doesn't know, does she? 1358 01:41:30,083 --> 01:41:31,669 Some. 1359 01:41:31,711 --> 01:41:33,337 Yeah, it's gonna be tough. 1360 01:41:33,379 --> 01:41:34,839 My old man used to say 1361 01:41:34,881 --> 01:41:36,799 life's like licking honey from a thorn. 1362 01:41:36,841 --> 01:41:38,300 Yeah, what does that mean? 1363 01:41:38,342 --> 01:41:40,219 Something about good times and bad times. 1364 01:41:40,261 --> 01:41:43,472 Seems like it's been all thorns for us lately. Both of us. 1365 01:41:43,514 --> 01:41:45,433 Alright. Let's finish this. 1366 01:41:45,474 --> 01:41:49,353 I'll be top cover. If anything goes wrong, I'm coming in. 1367 01:41:49,395 --> 01:41:52,189 The Sheikh wants this over. It's in, hand over photos and out. 1368 01:41:52,231 --> 01:41:53,357 - Yeah? - Yeah. 1369 01:41:53,399 --> 01:41:55,026 There isn't gonna be a problem. 1370 01:41:55,068 --> 01:41:56,861 From your mouth to God's ears. 1371 01:41:56,903 --> 01:41:59,655 Don't move till I give the all clear, OK? 1372 01:42:06,370 --> 01:42:08,623 (SCREECHES) 1373 01:42:19,968 --> 01:42:23,136 BAKHAIT: Who are you? What do you want? 1374 01:42:26,181 --> 01:42:29,226 For the Sheikh. 1375 01:42:29,268 --> 01:42:32,063 I have to see it placed in his hands. 1376 01:42:44,033 --> 01:42:50,498 Take these to my people. Show them what I have done. (COUGHS) 1377 01:42:50,539 --> 01:42:53,375 I have a message for the Sheikh. 1378 01:42:59,172 --> 01:43:01,425 He's still alive. 1379 01:43:05,138 --> 01:43:07,348 They're fakes. 1380 01:43:09,266 --> 01:43:11,393 But this is going to end. 1381 01:43:11,435 --> 01:43:12,854 Ugh! 1382 01:43:17,900 --> 01:43:19,986 (BIRD SCREECHES) 1383 01:43:26,408 --> 01:43:28,995 I don't care. 1384 01:43:29,037 --> 01:43:36,669 Huh? What would I do, huh? In that God-forsaken desert! 1385 01:43:41,924 --> 01:43:43,425 Have you forgotten something? 1386 01:43:57,982 --> 01:44:00,735 (MEN SHOUT) 1387 01:44:00,776 --> 01:44:02,611 HUNTER: Hold it, hold it. Stay where you are. 1388 01:44:02,653 --> 01:44:04,237 Something's not right here. 1389 01:44:11,954 --> 01:44:13,414 You see this? 1390 01:44:13,455 --> 01:44:14,832 Yeah, I see it. 1391 01:44:14,874 --> 01:44:18,460 (MEN SHOUT) 1392 01:44:20,838 --> 01:44:23,382 Looks like we're in the wrong place. 1393 01:44:41,984 --> 01:44:44,153 Let's go, let's go! 1394 01:44:52,787 --> 01:44:53,913 (MEN SHOUT) 1395 01:45:24,026 --> 01:45:26,361 Relax. I only killed the car. 1396 01:46:09,362 --> 01:46:10,739 You again. 1397 01:46:20,082 --> 01:46:24,377 Back at the palace. What happened in there? 1398 01:46:24,419 --> 01:46:27,173 He was there, waiting for a message from you. 1399 01:46:27,215 --> 01:46:28,632 I was the messenger. 1400 01:46:28,674 --> 01:46:30,051 And? 1401 01:46:30,092 --> 01:46:31,802 What do you think? 1402 01:46:31,844 --> 01:46:33,929 His boy in there didn't give a shit. 1403 01:46:33,971 --> 01:46:35,848 He's not going back to the desert, 1404 01:46:35,890 --> 01:46:37,516 so there'll be no oil contracts. 1405 01:46:38,600 --> 01:46:40,228 It was all for nothing. 1406 01:46:40,269 --> 01:46:41,687 Is that right? 1407 01:46:54,825 --> 01:46:57,370 And the winner is... 1408 01:46:57,410 --> 01:46:59,372 So that's what this is all about? 1409 01:46:59,412 --> 01:47:01,957 Yeah. It's all hookers and blow from here on in. 1410 01:47:01,999 --> 01:47:03,709 You just don't get it, do you? 1411 01:47:06,419 --> 01:47:07,546 Ditch it. 1412 01:47:07,588 --> 01:47:08,672 You sure? 1413 01:47:08,714 --> 01:47:10,341 Ditch it. 1414 01:47:12,843 --> 01:47:14,678 I gotta cover my expenses. 1415 01:47:16,972 --> 01:47:19,350 You can't go back to England. Not after killing that spook. 1416 01:47:19,392 --> 01:47:20,935 Who the fuck are you? 1417 01:47:20,976 --> 01:47:23,396 Who? Me? The voice of experience. 1418 01:47:23,436 --> 01:47:25,398 Where are you gonna go? What are you gonna do? 1419 01:47:25,438 --> 01:47:26,690 You're gonna need this. 1420 01:47:26,732 --> 01:47:29,277 New name, new face, new papers. 1421 01:47:29,318 --> 01:47:32,196 Expensive. You'll see. 1422 01:47:41,538 --> 01:47:42,497 Damn shame. 1423 01:47:46,543 --> 01:47:49,630 You think you get to just walk away? 1424 01:47:49,671 --> 01:47:53,884 Nobody walks away. Not me, you, none of us. 1425 01:47:54,969 --> 01:47:57,554 The old man you just killed, 1426 01:47:57,596 --> 01:48:01,309 he told me a war isn't over till both sides say it is. 1427 01:48:01,350 --> 01:48:04,186 Well, I'm telling you now - this is over for me. 1428 01:48:04,228 --> 01:48:06,063 Really? And what? You want me to say, "Me too"? 1429 01:48:06,105 --> 01:48:07,564 And then it's happy ever after. 1430 01:48:07,606 --> 01:48:09,108 Your choice. 1431 01:48:09,150 --> 01:48:11,735 You know, when I got this, they told me my war was over. 1432 01:48:11,777 --> 01:48:14,447 I told them they were full of shit. Now I'm telling you. 1433 01:48:14,487 --> 01:48:16,240 Let it go. 1434 01:48:23,205 --> 01:48:24,873 So, where are you going? 1435 01:48:24,915 --> 01:48:26,875 Why? You planning a visit? 1436 01:48:26,917 --> 01:48:28,461 You never know. 1437 01:48:30,838 --> 01:48:34,507 If you come, I'll be waiting. 1438 01:48:40,389 --> 01:48:42,850 We'll call you a cab from the airport. 1439 01:48:43,934 --> 01:48:46,061 (ENGINE STARTS) 1440 01:49:02,244 --> 01:49:04,955 Hey. 1441 01:49:04,997 --> 01:49:08,834 Aren't you Anne Frazer? The girl with those weird gumboots? 1442 01:49:10,961 --> 01:49:13,546 Are you Danny Bryce, the boy who went away? 1443 01:49:13,588 --> 01:49:16,467 Yeah. I'm back. 1444 01:49:16,509 --> 01:49:18,093 Where you headed? 1445 01:49:19,178 --> 01:49:20,762 I don't know. 1446 01:49:20,804 --> 01:49:24,099 Me neither. Want to come along? 101062

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.