All language subtitles for Funny Girls s02e03.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,100 --> 00:00:09,160 - Here's what you missed last week on Funny Girls: 2 00:00:09,160 --> 00:00:11,070 Planet Becky accused the girls of being racist. 3 00:00:11,070 --> 00:00:11,136 Kim and Zara boycotted the show. 4 00:00:11,136 --> 00:00:12,220 Kim and Zara boycotted the show. 5 00:00:12,220 --> 00:00:14,848 Pauline cracked on to IT guy, Gary. 6 00:00:14,848 --> 00:00:15,010 Pauline cracked on to IT guy, Gary. 7 00:00:15,010 --> 00:00:16,200 And Rose and Laura got tune hounded. 8 00:00:16,200 --> 00:00:17,220 - Is that good or bad? 9 00:00:17,220 --> 00:00:18,560 - And that's what you missed. 10 00:00:18,560 --> 00:00:19,180 - And that's what you missed. 11 00:00:19,180 --> 00:00:22,060 [Opera music] 12 00:00:22,060 --> 00:00:22,272 [indistinct chatter] 13 00:00:22,272 --> 00:00:25,090 [indistinct chatter] 14 00:00:26,130 --> 00:00:29,000 - Alright team, I'd like to make an announcement, 15 00:00:29,000 --> 00:00:29,696 and don't worry. 16 00:00:29,696 --> 00:00:30,070 and don't worry. 17 00:00:30,070 --> 00:00:32,020 No, I'm not pregnant. Although I could be, 18 00:00:32,020 --> 00:00:33,170 if you know what I mean. 19 00:00:33,170 --> 00:00:33,408 [laughs awkwardly] 20 00:00:33,408 --> 00:00:36,130 [laughs awkwardly] 21 00:00:36,130 --> 00:00:37,120 [sighs] 22 00:00:37,120 --> 00:00:37,220 [sighs] 23 00:00:37,220 --> 00:00:40,080 I've been having quite a bit of sex, recently. 24 00:00:40,080 --> 00:00:40,832 - We get it, Pauline. 25 00:00:40,832 --> 00:00:41,160 - We get it, Pauline. 26 00:00:41,160 --> 00:00:43,200 That's not appropriate to talk about at work. 27 00:00:43,200 --> 00:00:44,544 - But, are you not using protection? 28 00:00:44,544 --> 00:00:46,020 - But, are you not using protection? 29 00:00:46,020 --> 00:00:47,090 - Hey! 30 00:00:47,090 --> 00:00:48,050 Don't tell her what to do with her body. 31 00:00:48,050 --> 00:00:48,256 [Everybody]- Shut up! 32 00:00:48,256 --> 00:00:49,170 [Everybody]- Shut up! 33 00:00:49,170 --> 00:00:51,140 - Personally, I'm very sex positive and Pauline, 34 00:00:51,140 --> 00:00:51,968 I would love to hear about you're exploits. 35 00:00:51,968 --> 00:00:53,130 I would love to hear about you're exploits. 36 00:00:53,130 --> 00:00:55,030 - You're a [Beep] creep! 37 00:00:55,030 --> 00:00:55,680 - Guys! 38 00:00:55,680 --> 00:00:56,150 - Guys! 39 00:00:56,150 --> 00:00:59,040 This is becoming a really toxic environment to work in. 40 00:00:59,040 --> 00:00:59,392 I spit in your coffee every day 41 00:00:59,392 --> 00:01:00,070 I spit in your coffee every day 42 00:01:00,070 --> 00:01:01,140 Did you know that? 43 00:01:01,140 --> 00:01:03,104 - Wow. You know? There's a special place in hell 44 00:01:03,104 --> 00:01:03,130 - Wow. You know? There's a special place in hell 45 00:01:03,130 --> 00:01:05,140 for women who don't support other women. 46 00:01:05,140 --> 00:01:06,816 - You're not a [Beep] woman. 47 00:01:06,816 --> 00:01:07,030 - You're not a [Beep] woman. 48 00:01:07,030 --> 00:01:10,070 [arguing indistinctly] 49 00:01:12,210 --> 00:01:14,060 - Okay. Hey! Hey! Shut up! 50 00:01:14,060 --> 00:01:14,240 Hey! Shush! 51 00:01:14,240 --> 00:01:15,140 Hey! Shush! 52 00:01:15,140 --> 00:01:17,952 Okay. This, this is really unprofessional. 53 00:01:17,952 --> 00:01:18,040 Okay. This, this is really unprofessional. 54 00:01:18,040 --> 00:01:21,080 Now, Brynley, I believe there was something 55 00:01:21,080 --> 00:01:21,664 you were trying to say. 56 00:01:21,664 --> 00:01:22,120 you were trying to say. 57 00:01:25,100 --> 00:01:25,376 [pause] 58 00:01:25,376 --> 00:01:27,220 [pause] 59 00:01:27,220 --> 00:01:29,089 - Thank you, camera guy. 60 00:01:29,089 --> 00:01:30,190 - Thank you, camera guy. 61 00:01:30,190 --> 00:01:32,060 - [whispering] Who's that guy? 62 00:01:32,060 --> 00:01:32,801 - And he's right. The fighting has to stop. 63 00:01:32,801 --> 00:01:35,090 - And he's right. The fighting has to stop. 64 00:01:35,090 --> 00:01:36,513 How are we supposed to make a television show 65 00:01:36,513 --> 00:01:37,160 How are we supposed to make a television show 66 00:01:37,160 --> 00:01:40,030 when we can't even come together as a team? 67 00:01:40,030 --> 00:01:40,225 from now on, we are gonna bond. 68 00:01:40,225 --> 00:01:42,150 from now on, we are gonna bond. 69 00:01:42,150 --> 00:01:43,937 We're gonna love one another. 70 00:01:43,937 --> 00:01:44,040 We're gonna love one another. 71 00:01:44,040 --> 00:01:47,130 And we're going to come together as a whanau. 72 00:01:47,130 --> 00:01:47,649 Because that's what matters. 73 00:01:47,649 --> 00:01:49,150 Because that's what matters. 74 00:01:49,150 --> 00:01:50,180 Family first! 75 00:01:51,220 --> 00:01:51,361 [scroll unfolds] 76 00:01:51,361 --> 00:01:54,150 [scroll unfolds] 77 00:01:55,210 --> 00:01:57,220 - Pauline, Where did you get that from? 78 00:01:59,020 --> 00:02:00,030 - Church fair. Why? 79 00:02:03,170 --> 00:02:06,040 Okay. Okay. Okay. Same words, different meanings. 80 00:02:06,040 --> 00:02:06,209 But you know what I've done? 81 00:02:06,209 --> 00:02:07,160 But you know what I've done? 82 00:02:07,160 --> 00:02:09,230 I have decided to organize a game of social netball 83 00:02:09,230 --> 00:02:09,921 so we can come together as a team. 84 00:02:09,921 --> 00:02:11,090 so we can come together as a team. 85 00:02:11,090 --> 00:02:13,633 [indistinct chatter] 86 00:02:13,633 --> 00:02:14,110 [indistinct chatter] 87 00:02:18,130 --> 00:02:21,040 - Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! 88 00:02:21,040 --> 00:02:21,057 Enough of the negativity. 89 00:02:21,057 --> 00:02:23,100 Enough of the negativity. 90 00:02:23,100 --> 00:02:24,769 We are gonna be positive about this. 91 00:02:24,769 --> 00:02:25,200 We are gonna be positive about this. 92 00:02:25,200 --> 00:02:27,080 We are gonna be pro things. 93 00:02:27,080 --> 00:02:28,481 We're gonna be-pro each other, 94 00:02:28,481 --> 00:02:29,090 We're gonna be-pro each other, 95 00:02:29,090 --> 00:02:32,000 pro sport, pro love. 96 00:02:32,000 --> 00:02:32,193 You could even say we're going to be Pro life. 97 00:02:32,193 --> 00:02:35,905 You could even say we're going to be Pro life. 98 00:02:35,905 --> 00:02:36,160 You could even say we're going to be Pro life. 99 00:02:36,160 --> 00:02:38,130 - You have another banner, don't you? 100 00:02:43,190 --> 00:02:43,329 - Let's hear it for net ball! 101 00:02:43,329 --> 00:02:47,041 - Let's hear it for net ball! 102 00:02:47,041 --> 00:02:47,100 - Let's hear it for net ball! 103 00:02:47,100 --> 00:02:49,220 [theme music] 104 00:02:58,090 --> 00:02:58,178 - [Narrator] Stuck For Life, 105 00:02:58,178 --> 00:02:59,150 - [Narrator] Stuck For Life, 106 00:02:59,150 --> 00:03:01,190 was filmed in front of a live studio audience. 107 00:03:01,190 --> 00:03:01,890 - The twins were great at the recital tonight, weren't they? 108 00:03:01,890 --> 00:03:04,160 - The twins were great at the recital tonight, weren't they? 109 00:03:04,160 --> 00:03:05,602 - Oh yeah. 110 00:03:05,602 --> 00:03:06,050 - Oh yeah. 111 00:03:06,050 --> 00:03:08,100 Hey, you don't think they heard me snoring, do you? 112 00:03:08,100 --> 00:03:09,314 - Jim, I don't think there was a person alive 113 00:03:09,314 --> 00:03:10,120 - Jim, I don't think there was a person alive 114 00:03:10,120 --> 00:03:12,000 who didn't hear your snoring. 115 00:03:13,110 --> 00:03:16,140 - Ah! I wondered why your mother was scowling at me. 116 00:03:16,140 --> 00:03:16,738 - Are you kidding? 117 00:03:16,738 --> 00:03:18,010 - Are you kidding? 118 00:03:18,010 --> 00:03:19,210 That was probably her favorite part of the show. 119 00:03:21,170 --> 00:03:24,060 It's so nice to get some peace and quiet. 120 00:03:24,060 --> 00:03:24,162 [loud scream] 121 00:03:24,162 --> 00:03:27,080 [loud scream] 122 00:03:27,080 --> 00:03:27,874 - Jim. I told you not to give them sugar before bedtime, 123 00:03:27,874 --> 00:03:30,070 - Jim. I told you not to give them sugar before bedtime, 124 00:03:30,070 --> 00:03:31,150 it makes them crazy. 125 00:03:31,150 --> 00:03:31,586 - Nah, that's a myth. 126 00:03:31,586 --> 00:03:33,070 - Nah, that's a myth. 127 00:03:33,070 --> 00:03:35,298 [loud scream] 128 00:03:35,298 --> 00:03:36,060 [loud scream] 129 00:03:36,060 --> 00:03:38,210 He's just excited about brushing his teeth. 130 00:03:38,210 --> 00:03:39,010 - I hate brushing my teeth! 131 00:03:39,010 --> 00:03:40,090 - I hate brushing my teeth! 132 00:03:43,060 --> 00:03:44,230 - Jim, if you're always the good guy, 133 00:03:44,230 --> 00:03:46,120 it makes me the bad one. 134 00:03:46,120 --> 00:03:46,434 - Oh, that's not true 135 00:03:46,434 --> 00:03:48,010 - Oh, that's not true 136 00:03:51,120 --> 00:03:52,080 - BED! 137 00:03:55,050 --> 00:03:56,180 - Hey, that's not my responsibility. 138 00:03:56,180 --> 00:03:57,570 I wanted to stop after we had the first one. 139 00:03:57,570 --> 00:03:59,080 I wanted to stop after we had the first one. 140 00:03:59,080 --> 00:04:01,282 - Well, I tried to return them, but they said no refunds. 141 00:04:01,282 --> 00:04:03,010 - Well, I tried to return them, but they said no refunds. 142 00:04:03,010 --> 00:04:04,994 - And I told you, you should've kept that receipt. 143 00:04:04,994 --> 00:04:06,010 - And I told you, you should've kept that receipt. 144 00:04:06,010 --> 00:04:08,150 - Well, I'll remember that for the next one. 145 00:04:08,150 --> 00:04:08,706 - Next one? Sure, shop is always closed for business. 146 00:04:08,706 --> 00:04:12,418 - Next one? Sure, shop is always closed for business. 147 00:04:12,418 --> 00:04:13,150 - Next one? Sure, shop is always closed for business. 148 00:04:15,010 --> 00:04:16,100 - Well, you keep coming outside of opening hours. 149 00:04:17,190 --> 00:04:19,842 - Oh, but I'm so close to completing my customer loyalty. 150 00:04:19,842 --> 00:04:21,090 - Oh, but I'm so close to completing my customer loyalty. 151 00:04:23,040 --> 00:04:23,554 - Nuh-uh. 152 00:04:23,554 --> 00:04:24,110 - Nuh-uh. 153 00:04:24,110 --> 00:04:25,200 No sugar before bedtime. 154 00:04:25,200 --> 00:04:27,267 - Oh! God! Why does everything have to be a joke? 155 00:04:27,267 --> 00:04:28,180 - Oh! God! Why does everything have to be a joke? 156 00:04:31,050 --> 00:04:32,180 - I don't know. 157 00:04:32,180 --> 00:04:34,691 Okay. It's tiring, though. 158 00:04:34,691 --> 00:04:35,030 Okay. It's tiring, though. 159 00:04:35,030 --> 00:04:37,070 - Forget it. Let's just go to bed. 160 00:04:38,200 --> 00:04:38,403 - Yeah, we had a big day! 161 00:04:38,403 --> 00:04:40,000 - Yeah, we had a big day! 162 00:04:40,000 --> 00:04:41,100 - Yeah. We've all had big days. 163 00:04:41,100 --> 00:04:42,060 - Yeah. 164 00:04:50,100 --> 00:04:51,060 Are we happy? 165 00:04:53,120 --> 00:04:53,251 - Honestly, I don't know. 166 00:04:53,251 --> 00:04:54,230 - Honestly, I don't know. 167 00:04:58,110 --> 00:05:00,130 - I think we should have some time apart. 168 00:05:02,230 --> 00:05:03,220 [bouncy music plays] 169 00:05:03,220 --> 00:05:04,387 ♪ He likes beer and football♪ 170 00:05:04,387 --> 00:05:05,130 ♪ He likes beer and football♪ 171 00:05:05,130 --> 00:05:07,200 ♪ She's at home with the kids♪ 172 00:05:07,200 --> 00:05:08,099 ♪ They're together forever♪ 173 00:05:08,099 --> 00:05:09,210 ♪ They're together forever♪ 174 00:05:09,210 --> 00:05:11,230 ♪ Cause that's the way it is♪ 175 00:05:11,230 --> 00:05:11,811 ♪ You can't turn back time♪ 176 00:05:11,811 --> 00:05:13,130 ♪ You can't turn back time♪ 177 00:05:13,130 --> 00:05:14,120 ♪ No, you cannot♪ 178 00:05:14,120 --> 00:05:15,210 ♪ You're just stuck for life♪ 179 00:05:15,210 --> 00:05:15,523 ♪ Stuck for life♪ 180 00:05:15,523 --> 00:05:19,235 ♪ Stuck for life♪ 181 00:05:19,235 --> 00:05:20,210 ♪ Stuck for life♪ 182 00:05:21,150 --> 00:05:22,190 [upbeat music plays] 183 00:05:22,190 --> 00:05:22,947 [crowd cheering] 184 00:05:22,947 --> 00:05:25,030 [crowd cheering] 185 00:05:25,030 --> 00:05:26,659 - Thank you. Thank you. 186 00:05:26,659 --> 00:05:27,000 - Thank you. Thank you. 187 00:05:28,130 --> 00:05:30,030 - Every once in a while, 188 00:05:30,030 --> 00:05:30,371 there's a revolutionary product that changes everything. 189 00:05:30,371 --> 00:05:34,070 there's a revolutionary product that changes everything. 190 00:05:34,070 --> 00:05:34,083 Today is one of those days, and I am so excited 191 00:05:34,083 --> 00:05:37,795 Today is one of those days, and I am so excited 192 00:05:37,795 --> 00:05:39,070 Today is one of those days, and I am so excited 193 00:05:40,170 --> 00:05:41,507 to bring you the first official information about the Seven. 194 00:05:41,507 --> 00:05:43,220 to bring you the first official information about the Seven. 195 00:05:45,040 --> 00:05:45,219 With the Four, we got rid of the buttons. 196 00:05:45,219 --> 00:05:47,170 With the Four, we got rid of the buttons. 197 00:05:47,170 --> 00:05:48,931 With the Five, we put the buttons back on. 198 00:05:48,931 --> 00:05:50,140 With the Five, we put the buttons back on. 199 00:05:50,140 --> 00:05:52,643 With the Six, we made it a little bit smaller. 200 00:05:52,643 --> 00:05:53,200 With the Six, we made it a little bit smaller. 201 00:05:53,200 --> 00:05:55,220 And now, with the Seven, 202 00:05:55,220 --> 00:05:56,356 we've made it a little bit bigger, once again. 203 00:05:56,356 --> 00:05:59,080 we've made it a little bit bigger, once again. 204 00:05:59,080 --> 00:06:00,068 [crowd cheering] 205 00:06:00,068 --> 00:06:01,150 [crowd cheering] 206 00:06:01,150 --> 00:06:03,780 We've even taken out the headphone jack, 207 00:06:03,780 --> 00:06:04,040 We've even taken out the headphone jack, 208 00:06:04,040 --> 00:06:07,100 just to change things up a little bit more. 209 00:06:07,100 --> 00:06:07,492 [amused-crowd noises] 210 00:06:07,492 --> 00:06:08,090 [amused-crowd noises] 211 00:06:08,090 --> 00:06:09,010 Would you like to see it? 212 00:06:09,010 --> 00:06:10,190 [crowd cheering] 213 00:06:10,190 --> 00:06:11,204 Then here it is! 214 00:06:11,204 --> 00:06:12,040 Then here it is! 215 00:06:12,040 --> 00:06:14,070 Say hello, to the Seven! 216 00:06:15,130 --> 00:06:18,180 [crowd cheering] 217 00:06:18,180 --> 00:06:18,628 - It's so beautiful! 218 00:06:18,628 --> 00:06:20,060 - It's so beautiful! 219 00:06:20,060 --> 00:06:22,340 - It has 18 speed settings, a 200 gigabyte hard drive, 220 00:06:22,340 --> 00:06:24,190 - It has 18 speed settings, a 200 gigabyte hard drive, 221 00:06:26,070 --> 00:06:28,150 twice the battery life, and we've even removed the camera. 222 00:06:28,150 --> 00:06:29,764 Turns out nobody wanted those pictures. 223 00:06:29,764 --> 00:06:30,230 Turns out nobody wanted those pictures. 224 00:06:32,060 --> 00:06:33,476 It's also completely waterproof. 225 00:06:33,476 --> 00:06:35,060 It's also completely waterproof. 226 00:06:36,170 --> 00:06:37,188 - It's like a spaceship for your vagina! 227 00:06:37,188 --> 00:06:39,220 - It's like a spaceship for your vagina! 228 00:06:39,220 --> 00:06:40,900 - To be honest they'd fit, just hanging a bit long. 229 00:06:40,900 --> 00:06:41,200 - To be honest they'd fit, just hanging a bit long. 230 00:06:41,200 --> 00:06:44,080 - The Seven is going to make everything 231 00:06:44,080 --> 00:06:44,612 you've ever owned before obsolete. 232 00:06:44,612 --> 00:06:47,220 you've ever owned before obsolete. 233 00:06:51,080 --> 00:06:52,036 This is the most cutting edge device on the market. 234 00:06:52,036 --> 00:06:55,748 This is the most cutting edge device on the market. 235 00:06:55,748 --> 00:06:56,010 This is the most cutting edge device on the market. 236 00:06:56,010 --> 00:06:57,010 - Can I get one, mom? 237 00:06:57,010 --> 00:06:58,090 - If you do well in maths. 238 00:06:58,090 --> 00:06:59,460 - It is a new dawn! 239 00:06:59,460 --> 00:07:00,090 - It is a new dawn! 240 00:07:00,090 --> 00:07:01,170 [crowd cheering] 241 00:07:01,170 --> 00:07:02,130 The Seven! 242 00:07:05,000 --> 00:07:06,884 - I want it in me! [tearing up] 243 00:07:06,884 --> 00:07:07,040 - I want it in me! [tearing up] 244 00:07:07,040 --> 00:07:08,100 I want it in me! 245 00:07:08,100 --> 00:07:10,040 - I'm really looking forward to the Eight! 246 00:07:10,040 --> 00:07:10,596 [laughs] 247 00:07:10,596 --> 00:07:12,070 [laughs] 248 00:07:16,120 --> 00:07:18,020 [bouncy techno beats] 249 00:07:18,020 --> 00:07:19,180 [bouncy techno beats] 250 00:07:19,180 --> 00:07:21,220 [upbeat music plays] 251 00:07:21,220 --> 00:07:21,732 - Yeah. Well, your mom is so ugly, 252 00:07:21,732 --> 00:07:24,070 - Yeah. Well, your mom is so ugly, 253 00:07:24,070 --> 00:07:25,445 she tried enter an ugly competition 254 00:07:25,445 --> 00:07:26,230 she tried enter an ugly competition 255 00:07:26,230 --> 00:07:29,157 and they said "Sorry, no professionals." 256 00:07:29,157 --> 00:07:29,180 and they said "Sorry, no professionals." 257 00:07:29,180 --> 00:07:31,090 [cheering] 258 00:07:31,090 --> 00:07:32,050 - Oh nice! 259 00:07:33,020 --> 00:07:35,170 [upbeat music plays] 260 00:07:35,170 --> 00:07:36,220 Ho! 261 00:07:36,220 --> 00:07:36,581 Your mom is so dumb that she died 262 00:07:36,581 --> 00:07:38,150 Your mom is so dumb that she died 263 00:07:38,150 --> 00:07:40,230 of starvation at the supermarket. 264 00:07:40,230 --> 00:07:40,293 Whoa! [cheering] 265 00:07:40,293 --> 00:07:44,005 Whoa! [cheering] 266 00:07:44,005 --> 00:07:45,140 Whoa! [cheering] 267 00:07:48,180 --> 00:07:49,200 - She did actually. 268 00:07:51,010 --> 00:07:51,429 It's a really tough time for our family, 269 00:07:51,429 --> 00:07:52,170 It's a really tough time for our family, 270 00:07:53,220 --> 00:07:55,030 and the story was all over the news, 271 00:07:55,030 --> 00:07:55,141 I'm surprised you didn't hear about it. 272 00:07:55,141 --> 00:07:56,150 I'm surprised you didn't hear about it. 273 00:07:56,150 --> 00:07:58,853 We're in a really long ongoing battle with the supermarket. 274 00:07:58,853 --> 00:08:00,050 We're in a really long ongoing battle with the supermarket. 275 00:08:00,050 --> 00:08:01,120 Really tough to pay the legal fees. 276 00:08:01,120 --> 00:08:02,565 So our family is just falling apart, really. 277 00:08:02,565 --> 00:08:03,170 So our family is just falling apart, really. 278 00:08:05,080 --> 00:08:06,277 So maybe a think before you speak, yeah? 279 00:08:06,277 --> 00:08:07,040 So maybe a think before you speak, yeah? 280 00:08:09,150 --> 00:08:09,989 I can never go back to a super market. 281 00:08:09,989 --> 00:08:10,180 I can never go back to a super market. 282 00:08:10,180 --> 00:08:12,030 - Yeah, that's alright. 283 00:08:12,030 --> 00:08:13,701 [bouncy techno beats] 284 00:08:13,701 --> 00:08:15,110 [bouncy techno beats] 285 00:08:15,110 --> 00:08:17,413 [violins playing] 286 00:08:17,413 --> 00:08:18,070 [violins playing] 287 00:08:22,010 --> 00:08:23,210 - I am so excited to play tonight. 288 00:08:23,210 --> 00:08:24,837 I feel like I haven't left the studio in forever. 289 00:08:24,837 --> 00:08:26,100 I feel like I haven't left the studio in forever. 290 00:08:26,100 --> 00:08:27,140 - Yeah, actually how'd you do that 291 00:08:27,140 --> 00:08:28,200 with the ankle bracelets still on? 292 00:08:28,200 --> 00:08:28,549 - Oh, I just asked my parole officer 293 00:08:28,549 --> 00:08:30,020 - Oh, I just asked my parole officer 294 00:08:30,020 --> 00:08:31,100 and he said it was totally fine. 295 00:08:31,100 --> 00:08:32,261 He even came tonight to show his support. 296 00:08:32,261 --> 00:08:34,020 He even came tonight to show his support. 297 00:08:34,020 --> 00:08:35,973 I think he has a huge crush on me. 298 00:08:35,973 --> 00:08:36,060 I think he has a huge crush on me. 299 00:08:36,060 --> 00:08:38,140 - Oh well, I can see why Pauline signed us up for this. 300 00:08:38,140 --> 00:08:39,685 - Is it Gary from IT? 301 00:08:39,685 --> 00:08:40,100 - Is it Gary from IT? 302 00:08:42,000 --> 00:08:43,050 - Oh, here they are. 303 00:08:43,050 --> 00:08:43,397 Okay guys bunch up, bunch up! 304 00:08:43,397 --> 00:08:45,090 Okay guys bunch up, bunch up! 305 00:08:48,010 --> 00:08:50,200 Darndest thing! Turns out that Gary here from work, 306 00:08:50,200 --> 00:08:50,821 actually refs these indoor netball games 307 00:08:50,821 --> 00:08:53,030 actually refs these indoor netball games 308 00:08:53,030 --> 00:08:54,534 on a Wednesday night. What are the chances? 309 00:08:54,534 --> 00:08:55,070 on a Wednesday night. What are the chances? 310 00:08:55,070 --> 00:08:58,160 - Well, very high, soon as you guys are clearly together. 311 00:08:58,160 --> 00:08:58,246 - Okay. So should we mix the boys and girls into two teams. 312 00:08:58,246 --> 00:09:01,958 - Okay. So should we mix the boys and girls into two teams. 313 00:09:01,958 --> 00:09:03,160 - Okay. So should we mix the boys and girls into two teams. 314 00:09:04,200 --> 00:09:05,670 - Actually, Pauline, we don't really see gender. 315 00:09:05,670 --> 00:09:07,210 - Actually, Pauline, we don't really see gender. 316 00:09:07,210 --> 00:09:09,382 So we thought might be a bit pointless mixing us up. 317 00:09:09,382 --> 00:09:11,080 So we thought might be a bit pointless mixing us up. 318 00:09:11,080 --> 00:09:13,030 - Yeah. Doesn't seem very fair. 319 00:09:13,030 --> 00:09:13,094 - So we're not mixing up teams. 320 00:09:13,094 --> 00:09:15,080 - So we're not mixing up teams. 321 00:09:15,080 --> 00:09:16,160 - We're all wearing the same t-shirts 322 00:09:16,160 --> 00:09:16,806 so it's kind of like we're in a team already. 323 00:09:16,806 --> 00:09:18,150 so it's kind of like we're in a team already. 324 00:09:18,150 --> 00:09:20,090 - Wow I'd rather not look like an idiot. 325 00:09:20,090 --> 00:09:20,518 So that's cool with me. 326 00:09:20,518 --> 00:09:22,060 So that's cool with me. 327 00:09:22,060 --> 00:09:24,070 - Just because there's no one next to me that 328 00:09:24,070 --> 00:09:24,230 I am still a feminist even though... 329 00:09:24,230 --> 00:09:26,170 I am still a feminist even though... 330 00:09:28,050 --> 00:09:31,000 - Okay. Let's just go boys versus girls. 331 00:09:31,000 --> 00:09:31,654 Okay? 332 00:09:31,654 --> 00:09:32,000 Okay? 333 00:09:32,000 --> 00:09:33,010 And so for captains 334 00:09:33,010 --> 00:09:35,366 - Me, me, me, me, me. 335 00:09:35,366 --> 00:09:36,050 - Me, me, me, me, me. 336 00:09:36,050 --> 00:09:37,110 - Okay? 337 00:09:37,110 --> 00:09:38,090 - If you need, if you do need, if you want me to, 338 00:09:38,090 --> 00:09:39,078 if you want me to. 339 00:09:39,078 --> 00:09:39,220 if you want me to. 340 00:09:39,220 --> 00:09:41,100 I do want you to. 341 00:09:41,100 --> 00:09:42,790 Um, okay captains. We've got rose and we have got Nick. 342 00:09:42,790 --> 00:09:44,210 Um, okay captains. We've got rose and we have got Nick. 343 00:09:44,210 --> 00:09:46,502 So let's bib up and get going. 344 00:09:46,502 --> 00:09:48,090 So let's bib up and get going. 345 00:09:50,060 --> 00:09:50,214 - Just remember this is just a game and we get to have win. 346 00:09:50,214 --> 00:09:53,050 - Just remember this is just a game and we get to have win. 347 00:09:53,050 --> 00:09:53,926 - You mean have fun. 348 00:09:53,926 --> 00:09:55,040 - You mean have fun. 349 00:09:55,040 --> 00:09:57,638 - Yeah, yes but there is nothing more fun 350 00:09:57,638 --> 00:09:58,080 - Yeah, yes but there is nothing more fun 351 00:09:58,080 --> 00:09:59,230 than winning as we all know. 352 00:09:59,230 --> 00:10:01,170 So follow my leadership out there 353 00:10:01,170 --> 00:10:01,350 Stay alert. Okay. 354 00:10:01,350 --> 00:10:03,170 Stay alert. Okay. 355 00:10:03,170 --> 00:10:04,150 Hands in! 356 00:10:04,150 --> 00:10:05,062 Winning on one, two and three. 357 00:10:05,062 --> 00:10:06,040 Winning on one, two and three. 358 00:10:06,040 --> 00:10:07,050 One, two, three 359 00:10:07,050 --> 00:10:08,140 - [everyone]Win! 360 00:10:08,140 --> 00:10:08,774 - One, two, three 361 00:10:08,774 --> 00:10:09,190 - One, two, three 362 00:10:09,190 --> 00:10:12,486 - [everyone] Smash the patriarchy! 363 00:10:12,486 --> 00:10:13,200 - [everyone] Smash the patriarchy! 364 00:10:15,080 --> 00:10:16,190 - Get ready to lose 365 00:10:16,190 --> 00:10:16,198 - Ready to be respected as an equal. 366 00:10:16,198 --> 00:10:18,150 - Ready to be respected as an equal. 367 00:10:18,150 --> 00:10:19,110 - Ahh God. 368 00:10:19,110 --> 00:10:19,910 [whistle blows] 369 00:10:19,910 --> 00:10:20,170 [whistle blows] 370 00:10:20,170 --> 00:10:23,623 [techno bouncy music] 371 00:10:23,623 --> 00:10:24,020 [techno bouncy music] 372 00:10:24,020 --> 00:10:27,020 - My Really Real Baby eats real food. 373 00:10:27,020 --> 00:10:27,335 - I feel like a real mommy. 374 00:10:27,335 --> 00:10:28,150 - I feel like a real mommy. 375 00:10:28,150 --> 00:10:31,047 - Cries real tears and has really real consequences. 376 00:10:31,047 --> 00:10:33,050 - Cries real tears and has really real consequences. 377 00:10:34,100 --> 00:10:34,759 - Poo, that stinks Really Real Baby. 378 00:10:34,759 --> 00:10:36,020 - Poo, that stinks Really Real Baby. 379 00:10:36,020 --> 00:10:38,471 - She's hungry. Better give her a bottle, or she'll die. 380 00:10:38,471 --> 00:10:39,030 - She's hungry. Better give her a bottle, or she'll die. 381 00:10:39,030 --> 00:10:40,080 - It's not working. 382 00:10:40,080 --> 00:10:41,150 - Try checking a nappy. 383 00:10:41,150 --> 00:10:42,183 - What's [Beep] wrong with you? 384 00:10:42,183 --> 00:10:43,190 - What's [Beep] wrong with you? 385 00:10:43,190 --> 00:10:45,160 - Looks like your baby is sick. 386 00:10:45,160 --> 00:10:45,895 - Ohh babies are disgusting. 387 00:10:45,895 --> 00:10:48,040 - Ohh babies are disgusting. 388 00:10:48,040 --> 00:10:49,080 Where's the manual? 389 00:10:49,080 --> 00:10:49,607 - Just like real life, there isn't one. 390 00:10:49,607 --> 00:10:52,040 - Just like real life, there isn't one. 391 00:10:52,040 --> 00:10:53,319 Better to take it to the after hours before CYFs 392 00:10:53,319 --> 00:10:54,090 Better to take it to the after hours before CYFs 393 00:10:54,090 --> 00:10:55,080 gets suspicious. 394 00:10:55,080 --> 00:10:57,031 - But after hours is expensive. 395 00:10:57,031 --> 00:10:57,170 - But after hours is expensive. 396 00:10:57,170 --> 00:10:59,140 - Don't worry it's only gonna be like this for the next 397 00:10:59,140 --> 00:11:00,743 18 years. 398 00:11:00,743 --> 00:11:01,000 18 years. 399 00:11:01,000 --> 00:11:04,030 - Mom, can I go to Annabelles party in the weekend? 400 00:11:04,030 --> 00:11:04,455 - Have you arranged a babysitter? 401 00:11:04,455 --> 00:11:06,060 - Have you arranged a babysitter? 402 00:11:06,060 --> 00:11:07,170 - No 403 00:11:07,170 --> 00:11:08,167 - Well then I'm afraid you're going to have to stay home 404 00:11:08,167 --> 00:11:08,230 - Well then I'm afraid you're going to have to stay home 405 00:11:08,230 --> 00:11:11,030 and look after your Really Real Baby 406 00:11:11,030 --> 00:11:11,879 - But I haven't left the house in two weeks 407 00:11:11,879 --> 00:11:13,030 - But I haven't left the house in two weeks 408 00:11:13,030 --> 00:11:14,160 and I wanna shower. 409 00:11:14,160 --> 00:11:15,591 - Well, you should've thought of that before you picked out 410 00:11:15,591 --> 00:11:16,090 - Well, you should've thought of that before you picked out 411 00:11:16,090 --> 00:11:17,220 your Really Real Baby 412 00:11:17,220 --> 00:11:19,140 - My really Real Baby 413 00:11:19,140 --> 00:11:19,303 The Doll that you really really need to consider 414 00:11:19,303 --> 00:11:22,090 The Doll that you really really need to consider 415 00:11:22,090 --> 00:11:23,015 before buying 416 00:11:23,015 --> 00:11:23,140 before buying 417 00:11:23,140 --> 00:11:24,220 - Can you hold this for a minute. 418 00:11:24,220 --> 00:11:26,160 - I'm not ready for this! 419 00:11:28,110 --> 00:11:29,200 - My Really Real Baby! 420 00:11:29,200 --> 00:11:30,439 - Shut up! 421 00:11:30,439 --> 00:11:31,090 - Shut up! 422 00:11:31,090 --> 00:11:33,190 - Accessories include baby's bottle, two cute bib options 423 00:11:33,190 --> 00:11:34,151 and a bottle of antidepressants for the likely 424 00:11:34,151 --> 00:11:35,230 and a bottle of antidepressants for the likely 425 00:11:35,230 --> 00:11:37,130 event of postnatal depression. 426 00:11:37,130 --> 00:11:37,863 - I hate this and I hate you. 427 00:11:37,863 --> 00:11:39,130 - I hate this and I hate you. 428 00:11:40,200 --> 00:11:41,575 [theme song] 429 00:11:41,575 --> 00:11:43,060 [theme song] 430 00:11:46,030 --> 00:11:48,130 [theme song] 431 00:11:51,220 --> 00:11:52,712 [opera music] 432 00:11:52,712 --> 00:11:54,090 [opera music] 433 00:11:59,000 --> 00:12:00,136 [whistle blow] [crowd cheers] 434 00:12:00,136 --> 00:12:03,848 [whistle blow] [crowd cheers] 435 00:12:03,848 --> 00:12:04,000 [whistle blow] [crowd cheers] 436 00:12:05,110 --> 00:12:06,190 - You look me in the eye and told me that was a goal. 437 00:12:06,190 --> 00:12:07,230 - Paulina it was a goal. 438 00:12:08,180 --> 00:12:09,220 - Okay. 439 00:12:09,220 --> 00:12:11,170 You're doing a great job there Gary 440 00:12:11,170 --> 00:12:11,272 [giggling] 441 00:12:11,272 --> 00:12:12,220 [giggling] 442 00:12:12,220 --> 00:12:14,984 - Come on ladies focus up, focus up ladies! 443 00:12:14,984 --> 00:12:15,140 - Come on ladies focus up, focus up ladies! 444 00:12:15,140 --> 00:12:17,090 - Relax Rose, just a friendly game. 445 00:12:17,090 --> 00:12:18,180 - We're not friends with coworkers. 446 00:12:18,180 --> 00:12:18,696 - Excuse me? 447 00:12:18,696 --> 00:12:20,010 - Excuse me? 448 00:12:20,010 --> 00:12:22,408 - Come on, throw the ball, throw the ball 449 00:12:22,408 --> 00:12:23,060 - Come on, throw the ball, throw the ball 450 00:12:23,060 --> 00:12:24,090 Over here Chloe! 451 00:12:24,090 --> 00:12:25,050 Now back to Rose. Back to Rose! 452 00:12:25,050 --> 00:12:26,030 Okay Kim! 453 00:12:26,030 --> 00:12:26,120 Oh I got it, back to Captain. 454 00:12:26,120 --> 00:12:27,210 Oh I got it, back to Captain. 455 00:12:27,210 --> 00:12:29,010 All right Brynley 456 00:12:29,010 --> 00:12:29,832 We're gonna take it back here 457 00:12:29,832 --> 00:12:30,090 We're gonna take it back here 458 00:12:30,090 --> 00:12:31,050 Yeah, Okay! 459 00:12:31,050 --> 00:12:32,010 All right! 460 00:12:32,010 --> 00:12:33,100 Oh yes! 461 00:12:33,100 --> 00:12:33,544 [whistle blows] 462 00:12:33,544 --> 00:12:34,060 [whistle blows] 463 00:12:34,060 --> 00:12:35,220 Come on! 464 00:12:35,220 --> 00:12:37,190 You know as a male feminist I'm not really comfortable 465 00:12:37,190 --> 00:12:37,256 with participating on this traditionally a female game. 466 00:12:37,256 --> 00:12:40,080 with participating on this traditionally a female game. 467 00:12:40,080 --> 00:12:40,968 - That's not feminism you little [beep] 468 00:12:40,968 --> 00:12:42,110 - That's not feminism you little [beep] 469 00:12:42,110 --> 00:12:44,030 throw the ball you [Beep]. 470 00:12:49,000 --> 00:12:49,200 - Ref! 471 00:12:52,230 --> 00:12:54,010 Ref! 472 00:12:54,010 --> 00:12:55,140 [whistle blow] 473 00:12:55,140 --> 00:12:55,816 - Pauline, sorry you can't actually run with the ball. 474 00:12:55,816 --> 00:12:58,010 - Pauline, sorry you can't actually run with the ball. 475 00:12:58,010 --> 00:12:59,220 - Oh, okay sure, I'll just give it to you. 476 00:12:59,220 --> 00:12:59,528 - Give it here. 477 00:12:59,528 --> 00:13:01,020 - Give it here. 478 00:13:07,060 --> 00:13:08,120 [clapping] 479 00:13:08,120 --> 00:13:10,010 - Flora what the fuck is wrong with you today? 480 00:13:10,010 --> 00:13:10,664 - Relax Rose it's just a game. 481 00:13:10,664 --> 00:13:11,140 - Relax Rose it's just a game. 482 00:13:11,140 --> 00:13:14,376 - It is not just a game. It's about loyalty and commitment. 483 00:13:14,376 --> 00:13:15,010 - It is not just a game. It's about loyalty and commitment. 484 00:13:15,010 --> 00:13:16,030 Stop being a little bitch 485 00:13:16,030 --> 00:13:17,060 - What the Fuck? 486 00:13:17,060 --> 00:13:18,088 - You know what? 487 00:13:18,088 --> 00:13:18,170 - You know what? 488 00:13:18,170 --> 00:13:20,230 You can't be on this court right now. You have to leave. 489 00:13:20,230 --> 00:13:21,190 - You can't be serious. 490 00:13:21,190 --> 00:13:21,801 - I am dead serious. 491 00:13:21,801 --> 00:13:23,010 - I am dead serious. 492 00:13:23,010 --> 00:13:24,230 Come on, give me the ball, give me. 493 00:13:24,230 --> 00:13:25,513 Give me the ball. 494 00:13:25,513 --> 00:13:26,090 Give me the ball. 495 00:13:26,090 --> 00:13:27,090 Off! 496 00:13:27,090 --> 00:13:29,020 Mate, you. You're up? 497 00:13:36,110 --> 00:13:36,649 Hurry up. 498 00:13:36,649 --> 00:13:37,070 Hurry up. 499 00:13:39,000 --> 00:13:39,200 Come on! 500 00:13:42,070 --> 00:13:44,073 [whistle blows] [crowd cheering] 501 00:13:44,073 --> 00:13:47,080 [whistle blows] [crowd cheering] 502 00:13:53,090 --> 00:13:54,050 - No! 503 00:13:54,050 --> 00:13:55,209 [suspenseful music] 504 00:13:55,209 --> 00:13:57,050 [suspenseful music] 505 00:13:59,060 --> 00:14:02,633 - Ahh, Thank God 506 00:14:02,633 --> 00:14:04,060 - Ahh, Thank God 507 00:14:07,130 --> 00:14:08,140 [crowd cheering] 508 00:14:08,140 --> 00:14:10,057 - It is a a new joy. 509 00:14:10,057 --> 00:14:11,100 - It is a a new joy. 510 00:14:11,100 --> 00:14:12,060 The Seven. 511 00:14:13,050 --> 00:14:13,769 [crowd cheering] 512 00:14:13,769 --> 00:14:15,220 [crowd cheering] 513 00:14:29,200 --> 00:14:32,329 - It's really a fantastic piece of technology Steph. 514 00:14:32,329 --> 00:14:33,010 - It's really a fantastic piece of technology Steph. 515 00:14:33,010 --> 00:14:34,020 - Steph Wisniac. 516 00:14:34,020 --> 00:14:35,160 - Yeah. 517 00:14:35,160 --> 00:14:36,041 - I just wish you had stayed in your seat to enjoy the 518 00:14:36,041 --> 00:14:37,120 - I just wish you had stayed in your seat to enjoy the 519 00:14:37,120 --> 00:14:39,753 presentation. I invited you as a gesture. 520 00:14:39,753 --> 00:14:40,040 presentation. I invited you as a gesture. 521 00:14:40,040 --> 00:14:43,000 - Yeah, I, I appreciate that as well, Steph, I, 522 00:14:44,090 --> 00:14:46,160 I just wish you would've acknowledged the Love Egg team 523 00:14:46,160 --> 00:14:47,177 out there. 524 00:14:47,177 --> 00:14:47,220 out there. 525 00:14:47,220 --> 00:14:48,200 - The Love Egg? 526 00:14:50,070 --> 00:14:50,890 The Love Egg was low level technology designed for two 527 00:14:50,890 --> 00:14:53,080 The Love Egg was low level technology designed for two 528 00:14:53,080 --> 00:14:54,602 minutes of uncomplicated self-pleasure. 529 00:14:54,602 --> 00:14:55,110 minutes of uncomplicated self-pleasure. 530 00:14:55,110 --> 00:14:56,090 - Hang on 531 00:14:56,090 --> 00:14:57,150 - What I have created here... 532 00:14:57,150 --> 00:14:58,314 - What you? Sorry, What you created? 533 00:14:58,314 --> 00:14:59,230 - What you? Sorry, What you created? 534 00:14:59,230 --> 00:15:02,026 You can't create anything by yourself. 535 00:15:02,026 --> 00:15:02,150 You can't create anything by yourself. 536 00:15:02,150 --> 00:15:05,150 I mean, we both made the Love Egg in my parents' 537 00:15:05,150 --> 00:15:05,738 garage together. 538 00:15:05,738 --> 00:15:07,010 garage together. 539 00:15:07,010 --> 00:15:09,220 Which by the way is still outselling the six, four to one. 540 00:15:09,220 --> 00:15:09,450 So it's still pleasing women every day. I'll have you know.. 541 00:15:09,450 --> 00:15:12,170 So it's still pleasing women every day. I'll have you know.. 542 00:15:12,170 --> 00:15:13,162 - Always go on about the sales. 543 00:15:13,162 --> 00:15:15,190 - Always go on about the sales. 544 00:15:15,190 --> 00:15:16,874 But what I have created here is art. 545 00:15:16,874 --> 00:15:19,170 But what I have created here is art. 546 00:15:19,170 --> 00:15:20,130 - Art? 547 00:15:21,220 --> 00:15:24,298 You're not an artist, Picasso, Monet they were artists 548 00:15:24,298 --> 00:15:25,090 You're not an artist, Picasso, Monet they were artists 549 00:15:25,090 --> 00:15:27,200 - Oh Yeah, and while they were painting, 550 00:15:27,200 --> 00:15:28,010 who was fucking their wives? 551 00:15:28,010 --> 00:15:29,200 who was fucking their wives? 552 00:15:29,200 --> 00:15:31,722 We were, with the four. 553 00:15:31,722 --> 00:15:32,170 We were, with the four. 554 00:15:32,170 --> 00:15:34,040 - The five, the six... 555 00:15:34,040 --> 00:15:35,434 - I think you were very confused about the timeline of human 556 00:15:35,434 --> 00:15:36,160 - I think you were very confused about the timeline of human 557 00:15:36,160 --> 00:15:39,000 history there, but regardless, 558 00:15:39,000 --> 00:15:39,146 there is nothing artistic about putting some electricity 559 00:15:39,146 --> 00:15:41,120 there is nothing artistic about putting some electricity 560 00:15:41,120 --> 00:15:42,858 into a piece of plastic that helps woman wank. 561 00:15:42,858 --> 00:15:44,030 into a piece of plastic that helps woman wank. 562 00:15:44,030 --> 00:15:45,080 - You take that back. 563 00:15:50,060 --> 00:15:50,282 - I am going to create a piece of technology 564 00:15:50,282 --> 00:15:52,210 - I am going to create a piece of technology 565 00:15:52,210 --> 00:15:53,994 that is going to put 78,000 songs in your butt. 566 00:15:53,994 --> 00:15:57,210 that is going to put 78,000 songs in your butt. 567 00:15:59,060 --> 00:16:00,120 - That's not possible, the technology... 568 00:16:00,120 --> 00:16:01,200 - Anything is possible. 569 00:16:06,090 --> 00:16:08,230 - You never stop designing do you? 570 00:16:08,230 --> 00:16:08,842 If you know what the problem with that is? 571 00:16:08,842 --> 00:16:10,220 If you know what the problem with that is? 572 00:16:10,220 --> 00:16:12,554 It's like, you never take a moment to look up and see the 573 00:16:12,554 --> 00:16:13,190 It's like, you never take a moment to look up and see the 574 00:16:13,190 --> 00:16:16,050 people who helped you to get where you are today. 575 00:16:19,000 --> 00:16:19,210 Goodbye, Steph. 576 00:16:23,120 --> 00:16:23,691 - 78,000 songs 577 00:16:23,691 --> 00:16:25,040 - 78,000 songs 578 00:16:26,010 --> 00:16:27,110 In your butt. 579 00:16:27,110 --> 00:16:27,403 - No one wants songs in their butt. 580 00:16:27,403 --> 00:16:29,080 - No one wants songs in their butt. 581 00:16:29,080 --> 00:16:30,140 - In your butt! 582 00:16:46,090 --> 00:16:48,210 [opera music] 583 00:16:52,110 --> 00:16:53,160 [indistinctive chat] 584 00:16:53,160 --> 00:16:53,387 I'm free, free, single, I'm free 585 00:16:53,387 --> 00:16:56,040 I'm free, free, single, I'm free 586 00:16:56,040 --> 00:16:57,099 Pauline, You're on defense. What are you doing? 587 00:16:57,099 --> 00:17:00,210 Pauline, You're on defense. What are you doing? 588 00:17:15,230 --> 00:17:15,659 - Time out, time out. 589 00:17:15,659 --> 00:17:18,080 - Time out, time out. 590 00:17:18,080 --> 00:17:19,371 - Are you okay? 591 00:17:19,371 --> 00:17:20,010 - Are you okay? 592 00:17:20,010 --> 00:17:21,140 - I think I just got my period. 593 00:17:21,140 --> 00:17:23,083 - But we got 30 seconds left to go, can't they just wait? 594 00:17:23,083 --> 00:17:24,080 - But we got 30 seconds left to go, can't they just wait? 595 00:17:24,080 --> 00:17:26,795 - No, for the first time, I mean this is the first time. 596 00:17:26,795 --> 00:17:28,010 - No, for the first time, I mean this is the first time. 597 00:17:28,010 --> 00:17:29,070 [everyone] What? 598 00:17:29,070 --> 00:17:30,030 - You haven't had it before? 599 00:17:30,030 --> 00:17:30,507 - No. 600 00:17:30,507 --> 00:17:31,070 - No. 601 00:17:31,070 --> 00:17:32,210 - What? How old are you? 602 00:17:32,210 --> 00:17:34,070 - Twenty seven 603 00:17:34,070 --> 00:17:34,219 My family are late bloomers, I'll call my mom. 604 00:17:34,219 --> 00:17:37,070 My family are late bloomers, I'll call my mom. 605 00:17:38,150 --> 00:17:41,643 - [whispers] Oh My God. Goddamn, what are we gonna do now? 606 00:17:41,643 --> 00:17:42,010 - [whispers] Oh My God. Goddamn, what are we gonna do now? 607 00:17:42,010 --> 00:17:43,040 - Get Laura to play 608 00:17:46,020 --> 00:17:47,180 - All right, Laura! 609 00:17:47,180 --> 00:17:48,160 - You can come back on the court as long as 610 00:17:48,160 --> 00:17:49,068 you don't [Beep] it up! 611 00:17:49,068 --> 00:17:50,100 you don't [Beep] it up! 612 00:17:51,220 --> 00:17:52,780 [techno music] 613 00:17:52,780 --> 00:17:54,130 [techno music] 614 00:18:00,210 --> 00:18:03,130 [whistle blows] 615 00:18:21,120 --> 00:18:22,476 [techno music] 616 00:18:22,476 --> 00:18:24,020 [techno music] 617 00:18:35,210 --> 00:18:37,050 [whistle blows] 618 00:18:37,050 --> 00:18:37,324 - No goal 619 00:18:37,324 --> 00:18:38,010 - No goal 620 00:18:38,230 --> 00:18:40,100 - What? 621 00:18:40,100 --> 00:18:41,036 - Laura you can't [BEEP] dunk in Netball you dumbass! 622 00:18:41,036 --> 00:18:43,150 - Laura you can't [BEEP] dunk in Netball you dumbass! 623 00:18:43,150 --> 00:18:44,748 [cries] 624 00:18:44,748 --> 00:18:45,150 [cries] 625 00:18:47,060 --> 00:18:48,460 - And that's the game. Red team win by One. 626 00:18:48,460 --> 00:18:50,120 - And that's the game. Red team win by One. 627 00:18:50,120 --> 00:18:52,130 [cheers] 628 00:19:02,210 --> 00:19:03,308 [door opening] 629 00:19:03,308 --> 00:19:04,190 [door opening] 630 00:19:04,190 --> 00:19:05,150 - Hey 631 00:19:07,040 --> 00:19:07,220 - Hey 632 00:19:11,190 --> 00:19:13,110 - I thought you weren't meant to be at home till late 633 00:19:13,110 --> 00:19:14,444 - It was pretty quiet so they let me go early. 634 00:19:14,444 --> 00:19:15,180 - It was pretty quiet so they let me go early. 635 00:19:22,000 --> 00:19:24,070 Hey, You got mail. 636 00:19:24,070 --> 00:19:25,150 - Look, get out! 637 00:19:25,150 --> 00:19:25,581 - But you got mail. 638 00:19:25,581 --> 00:19:26,200 - But you got mail. 639 00:19:26,200 --> 00:19:28,190 - Look I just leave my private time okay Beth? 640 00:19:28,190 --> 00:19:29,150 - But... 641 00:19:29,150 --> 00:19:29,293 - Beth! [slams the door] 642 00:19:29,293 --> 00:19:33,005 - Beth! [slams the door] 643 00:19:33,005 --> 00:19:34,150 - Beth! [slams the door] 644 00:19:36,020 --> 00:19:36,717 Hey, can I borrow your laptop? 645 00:19:36,717 --> 00:19:37,100 Hey, can I borrow your laptop? 646 00:19:37,100 --> 00:19:39,050 - Yeah. What do you need it for? 647 00:19:39,050 --> 00:19:40,429 - Nothing. I just need it to watch a video. 648 00:19:40,429 --> 00:19:41,110 - Nothing. I just need it to watch a video. 649 00:19:48,180 --> 00:19:51,120 [moaning sounds] 650 00:20:04,200 --> 00:20:06,413 Yes, this will do me perfectly 651 00:20:06,413 --> 00:20:07,080 Yes, this will do me perfectly 652 00:20:09,130 --> 00:20:10,125 [moaning sounds] 653 00:20:10,125 --> 00:20:12,080 [moaning sounds] 654 00:20:16,160 --> 00:20:17,549 - Amy, you've been in there all night can I get my computer back 655 00:20:17,549 --> 00:20:19,080 - Amy, you've been in there all night can I get my computer back 656 00:20:19,080 --> 00:20:21,150 - Don't come in, don't come in! 657 00:20:21,150 --> 00:20:21,261 - Beth I just need my private time, Okay? 658 00:20:21,261 --> 00:20:23,190 - Beth I just need my private time, Okay? 659 00:20:23,190 --> 00:20:24,150 - Gross! 660 00:20:25,160 --> 00:20:28,070 Stop wanking off to my computer 661 00:20:29,120 --> 00:20:31,150 [vibrating sounds] 662 00:20:31,150 --> 00:20:32,110 - Yes 663 00:20:33,120 --> 00:20:36,060 [moaning sounds] 664 00:20:38,110 --> 00:20:39,130 Oh yes, ahhh! 665 00:20:42,010 --> 00:20:42,200 Perfect! 666 00:20:48,100 --> 00:20:50,160 - Hi guys, it's LizaXo obviously. 667 00:20:50,160 --> 00:20:50,958 And I'm so super psyched about putting this unboxing 668 00:20:50,958 --> 00:20:53,130 And I'm so super psyched about putting this unboxing 669 00:20:53,130 --> 00:20:54,670 video together for you today. 670 00:20:54,670 --> 00:20:55,020 video together for you today. 671 00:20:55,020 --> 00:20:58,382 The great people of Lady Finger have sent me the new Seven 672 00:20:58,382 --> 00:20:59,060 The great people of Lady Finger have sent me the new Seven 673 00:20:59,060 --> 00:21:00,200 to unbox. 674 00:21:00,200 --> 00:21:02,094 So I'm just gonna open it up, take the product out. 675 00:21:02,094 --> 00:21:03,000 So I'm just gonna open it up, take the product out. 676 00:21:03,000 --> 00:21:05,190 Out of the packaging. What else do we have in here? 677 00:21:05,190 --> 00:21:05,806 USB cable, I think this is like an Aux cable 678 00:21:05,806 --> 00:21:08,160 USB cable, I think this is like an Aux cable 679 00:21:08,160 --> 00:21:09,518 I obviously got my, Oh my God it looks beautiful. 680 00:21:09,518 --> 00:21:11,040 I obviously got my, Oh my God it looks beautiful. 681 00:21:11,040 --> 00:21:12,190 Obviously I got the regular size here. 682 00:21:12,190 --> 00:21:13,230 But you can upgrade to the Seven Plus if you choose. 683 00:21:13,230 --> 00:21:16,070 But you can upgrade to the Seven Plus if you choose. 684 00:21:16,070 --> 00:21:16,942 So it's about the size of my vagina 685 00:21:16,942 --> 00:21:17,190 So it's about the size of my vagina 686 00:21:17,190 --> 00:21:20,654 so it's gonna fit perfectly if not a but roomy around it. 687 00:21:20,654 --> 00:21:21,130 so it's gonna fit perfectly if not a but roomy around it. 688 00:21:21,130 --> 00:21:23,030 It's beautiful you can see your reflection in it 689 00:21:23,030 --> 00:21:24,366 Ahh, do your makeup and stuff 690 00:21:24,366 --> 00:21:25,050 Ahh, do your makeup and stuff 691 00:21:25,050 --> 00:21:27,160 So I just wanna remind you guys that you can Like 692 00:21:27,160 --> 00:21:28,078 And Subscribe, Sorry just got a little low there 693 00:21:28,078 --> 00:21:30,060 And Subscribe, Sorry just got a little low there 694 00:21:30,060 --> 00:21:31,160 Just gonna put it up to high 695 00:21:31,160 --> 00:21:31,790 Ahh, you can subscribe to the channel LizaXO 696 00:21:31,790 --> 00:21:34,180 Ahh, you can subscribe to the channel LizaXO 697 00:21:34,180 --> 00:21:35,502 And I'm gonna be having way more fashion update 698 00:21:35,502 --> 00:21:37,050 And I'm gonna be having way more fashion update 699 00:21:37,050 --> 00:21:39,214 And you can see what I wore in my winter wardrobe 700 00:21:39,214 --> 00:21:40,050 And you can see what I wore in my winter wardrobe 701 00:21:40,050 --> 00:21:42,926 in the upcoming video, so yeah. I'll see you guys then. 702 00:21:42,926 --> 00:21:44,220 in the upcoming video, so yeah. I'll see you guys then. 703 00:21:50,170 --> 00:21:50,350 - Are you sure you can't just loosen up a little bit? 704 00:21:50,350 --> 00:21:53,220 - Are you sure you can't just loosen up a little bit? 705 00:21:53,220 --> 00:21:54,062 - My head says no Kim but my heart says yes. 706 00:21:54,062 --> 00:21:56,140 - My head says no Kim but my heart says yes. 707 00:21:58,220 --> 00:22:00,120 - Good game out there tonight girls. 708 00:22:00,120 --> 00:22:01,486 I thought you really put up a pretty decent fight. 709 00:22:01,486 --> 00:22:02,180 I thought you really put up a pretty decent fight. 710 00:22:02,180 --> 00:22:04,110 - Shut up! 711 00:22:04,110 --> 00:22:05,060 - We're off to get some beersiez. 712 00:22:05,100 --> 00:22:05,198 Uhm, we would invite you 713 00:22:05,198 --> 00:22:06,020 Uhm, we would invite you 714 00:22:06,020 --> 00:22:08,040 But girls get so harassed in the bars 715 00:22:08,040 --> 00:22:08,910 it's probably safer if you don't come. 716 00:22:08,910 --> 00:22:09,080 it's probably safer if you don't come. 717 00:22:09,080 --> 00:22:11,070 - Yeah, that's offensive 718 00:22:11,070 --> 00:22:12,622 - It is, and I hope someday that changes. 719 00:22:12,622 --> 00:22:14,030 - It is, and I hope someday that changes. 720 00:22:15,140 --> 00:22:16,335 - Sorry about tonight guys, I promise it won't happen again. 721 00:22:16,335 --> 00:22:17,160 - Sorry about tonight guys, I promise it won't happen again. 722 00:22:17,160 --> 00:22:19,030 [giggles] 723 00:22:19,030 --> 00:22:20,047 - Well, not until this time next month at least. 724 00:22:20,047 --> 00:22:20,140 - Well, not until this time next month at least. 725 00:22:21,180 --> 00:22:23,190 - I'm gonna get my period every month? 726 00:22:25,150 --> 00:22:27,200 Why did nobody tell me this? 727 00:22:27,200 --> 00:22:27,471 - Laura, Laura. I'm sorry about how I was in there. 728 00:22:27,471 --> 00:22:30,170 - Laura, Laura. I'm sorry about how I was in there. 729 00:22:30,170 --> 00:22:31,183 I'm super competitive. I was actually banned from sports 730 00:22:31,183 --> 00:22:33,010 I'm super competitive. I was actually banned from sports 731 00:22:33,010 --> 00:22:34,210 in High school because I accidentally burned down 732 00:22:34,210 --> 00:22:34,895 a basketball court. 733 00:22:34,895 --> 00:22:36,000 a basketball court. 734 00:22:36,000 --> 00:22:37,050 - Yeah look, it's okay. 735 00:22:37,050 --> 00:22:38,607 - No, it's not. I was super aggressive 736 00:22:38,607 --> 00:22:39,050 - No, it's not. I was super aggressive 737 00:22:39,050 --> 00:22:42,030 And I was sort of a [Beep]. 738 00:22:42,030 --> 00:22:42,319 - Yeah, you were a [beep]. 739 00:22:42,319 --> 00:22:43,200 - Yeah, you were a [beep]. 740 00:22:43,200 --> 00:22:45,080 - Just sort of a [Beep]. 741 00:22:45,080 --> 00:22:46,031 - That's okay, I've never been really that good in 742 00:22:46,031 --> 00:22:47,040 - That's okay, I've never been really that good in 743 00:22:47,040 --> 00:22:49,743 competitive situations. I kinda just freeze up. 744 00:22:49,743 --> 00:22:50,010 competitive situations. I kinda just freeze up. 745 00:22:50,010 --> 00:22:52,000 I mean, one time in High School I just gave someone 746 00:22:52,000 --> 00:22:53,455 my boyfriend because she wanted him more. 747 00:22:53,455 --> 00:22:54,010 my boyfriend because she wanted him more. 748 00:22:54,010 --> 00:22:56,200 - Wow, I guess we just don't really know each other 749 00:22:56,200 --> 00:22:57,167 that well. 750 00:22:57,167 --> 00:22:57,190 that well. 751 00:22:57,190 --> 00:23:00,030 - Well, I'd like to be friends. 752 00:23:00,030 --> 00:23:00,879 - Me too, I would love that. 753 00:23:00,879 --> 00:23:01,190 - Me too, I would love that. 754 00:23:01,190 --> 00:23:03,040 - We should try that then. 755 00:23:03,040 --> 00:23:03,230 - Deal. 756 00:23:05,130 --> 00:23:07,020 Do you need a ride? 757 00:23:07,020 --> 00:23:08,303 - No, Pauline was gonna give me a ride home I came with her 758 00:23:08,303 --> 00:23:09,180 - No, Pauline was gonna give me a ride home I came with her 759 00:23:09,180 --> 00:23:11,120 Did you see her in there, anywhere? 760 00:23:13,040 --> 00:23:15,727 - [moaning sounds] 761 00:23:15,727 --> 00:23:16,030 - [moaning sounds] 762 00:23:17,140 --> 00:23:19,170 - Actually yeah, I would love a ride back. 763 00:23:50,724 --> 00:23:52,724 [END CREDITS] 764 00:23:52,774 --> 00:23:57,324 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 55358

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.