Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,030 --> 00:00:09,020
- [Narrator] Here's
what you missed
2
00:00:09,020 --> 00:00:10,140
on "Funny Girls" season one.
3
00:00:10,140 --> 00:00:11,136
Rose went into battle with a
corporate machine and lost,
4
00:00:11,136 --> 00:00:11,140
Rose went into battle with a
corporate machine and lost,
5
00:00:11,140 --> 00:00:12,190
leaving her lumped
6
00:00:12,190 --> 00:00:13,170
with an incompetent
producer called Pauline.
7
00:00:13,170 --> 00:00:14,848
- And, action.
8
00:00:14,848 --> 00:00:15,050
- And, action.
9
00:00:15,050 --> 00:00:16,110
But lumped Rose with an
even more incompetent crew.
10
00:00:16,110 --> 00:00:17,070
- Ow!
11
00:00:17,070 --> 00:00:18,050
- My arms got tired.
12
00:00:18,050 --> 00:00:18,560
- Are You a face painter?
13
00:00:18,560 --> 00:00:19,050
- Are You a face painter?
14
00:00:19,050 --> 00:00:20,020
- Mm.
15
00:00:20,020 --> 00:00:21,140
- Pauline.
16
00:00:21,140 --> 00:00:22,090
- [Narrator] Camera guy
fell in love with Brinley.
17
00:00:22,090 --> 00:00:22,272
- I'm in love with you.
18
00:00:22,272 --> 00:00:23,080
- I'm in love with you.
19
00:00:23,080 --> 00:00:24,000
- [Narrator] Kim went to prison.
20
00:00:24,000 --> 00:00:25,000
[door bangs]
21
00:00:25,000 --> 00:00:25,160
Rose unwittingly
made a sex tape.
22
00:00:25,160 --> 00:00:25,984
Laura got fired.
23
00:00:25,984 --> 00:00:26,110
Laura got fired.
24
00:00:26,110 --> 00:00:27,090
- She's gone then.
25
00:00:27,090 --> 00:00:28,010
- [Narrator] Pauline got fired.
26
00:00:28,010 --> 00:00:29,010
- I'm sorry.
27
00:00:29,010 --> 00:00:29,200
- [Narrator] And
tension was high
28
00:00:29,200 --> 00:00:29,696
when rose was asked
29
00:00:29,696 --> 00:00:31,030
when rose was asked
30
00:00:31,030 --> 00:00:31,220
to host New Zealand's
"Hottest Tween Model".
31
00:00:31,220 --> 00:00:32,200
But she turned it down
32
00:00:32,200 --> 00:00:33,408
to stay friends with Laura.
33
00:00:33,408 --> 00:00:34,020
to stay friends with Laura.
34
00:00:34,020 --> 00:00:35,070
And Pauline proved she
wasn't that incompetent
35
00:00:35,070 --> 00:00:36,140
when she stood up to
the men. Well, the man.
36
00:00:36,140 --> 00:00:37,120
- That was amazing.
37
00:00:37,120 --> 00:00:38,010
- That was amazing.
38
00:00:38,010 --> 00:00:39,030
- [Narrator] And that
was everything you missed
39
00:00:39,030 --> 00:00:40,190
on "Funny girls" season one.
40
00:00:40,190 --> 00:00:40,832
[playful music]
41
00:00:40,832 --> 00:00:43,140
[playful music]
42
00:00:43,140 --> 00:00:44,544
- All right, ladies,
43
00:00:44,544 --> 00:00:45,020
- All right, ladies,
44
00:00:45,020 --> 00:00:47,020
it's taken a lot of hard
work and over five emails
45
00:00:47,020 --> 00:00:48,256
but here we are, all
in the same room again.
46
00:00:48,256 --> 00:00:49,070
but here we are, all
in the same room again.
47
00:00:49,070 --> 00:00:51,968
"Funny girls", season
two. We did it baby.
48
00:00:51,968 --> 00:00:53,080
"Funny girls", season
two. We did it baby.
49
00:00:53,080 --> 00:00:55,680
[clapping]
50
00:00:55,680 --> 00:00:56,060
[clapping]
51
00:00:56,060 --> 00:00:57,200
[laughs]
52
00:00:57,200 --> 00:00:59,392
Now this year, everything's
gonna be different, better.
53
00:00:59,392 --> 00:01:00,020
Now this year, everything's
gonna be different, better.
54
00:01:00,020 --> 00:01:02,060
Firstly, we've all had
a lot of personal growth
55
00:01:02,060 --> 00:01:03,104
over this year.
56
00:01:03,104 --> 00:01:03,190
over this year.
57
00:01:03,190 --> 00:01:06,160
Rose you've been in England
acting on the West End.
58
00:01:06,160 --> 00:01:06,816
- In England we call
it the West Bottom.
59
00:01:06,816 --> 00:01:09,090
- In England we call
it the West Bottom.
60
00:01:09,090 --> 00:01:10,528
- Good. And Laura,
you're now the host
61
00:01:10,528 --> 00:01:12,030
- Good. And Laura,
you're now the host
62
00:01:12,030 --> 00:01:13,140
of "Hottest Tween Model".
63
00:01:13,140 --> 00:01:14,240
The most critically hated show
in the country, well done.
64
00:01:14,240 --> 00:01:15,120
The most critically hated show
in the country, well done.
65
00:01:15,120 --> 00:01:17,000
- Yas, tween.
66
00:01:17,000 --> 00:01:17,952
- And I of course have gotten
a lot better at producing
67
00:01:17,952 --> 00:01:19,140
- And I of course have gotten
a lot better at producing
68
00:01:19,140 --> 00:01:21,664
thanks to this magazine
I found at the dentist.
69
00:01:21,664 --> 00:01:22,230
thanks to this magazine
I found at the dentist.
70
00:01:22,230 --> 00:01:25,180
- Ah, Pauline that magazine
looks a little bit old.
71
00:01:25,180 --> 00:01:25,376
- Well, I personally
love your new look.
72
00:01:25,376 --> 00:01:28,070
- Well, I personally
love your new look.
73
00:01:28,070 --> 00:01:29,089
It's yas tween from me. [laughs]
74
00:01:29,089 --> 00:01:30,110
It's yas tween from me. [laughs]
75
00:01:30,110 --> 00:01:31,230
- Why does she
have blue eyes now?
76
00:01:31,230 --> 00:01:32,801
- Why do you talk
like a chimney sweep?
77
00:01:32,801 --> 00:01:33,100
- Why do you talk
like a chimney sweep?
78
00:01:33,100 --> 00:01:35,010
- I've always talked like this.
79
00:01:35,010 --> 00:01:36,513
- Hey, hey, okay. Second leg.
80
00:01:36,513 --> 00:01:37,020
- Hey, hey, okay. Second leg.
81
00:01:37,020 --> 00:01:38,230
Now, I don't wanna put too
much pressure on you two,
82
00:01:38,230 --> 00:01:40,225
but I am counting on this
season of "Funny Girls"
83
00:01:40,225 --> 00:01:41,010
but I am counting on this
season of "Funny Girls"
84
00:01:41,010 --> 00:01:43,010
to represent, vocalize
and further all women
85
00:01:43,010 --> 00:01:43,937
and minorities
whilst also appealing
86
00:01:43,937 --> 00:01:44,210
and minorities
whilst also appealing
87
00:01:44,210 --> 00:01:46,070
to a wide audience of men.
88
00:01:46,070 --> 00:01:47,210
[Rose coughs]
89
00:01:47,210 --> 00:01:47,649
- Oh, is that why those awful
men from last season are here?
90
00:01:47,649 --> 00:01:50,120
- Oh, is that why those awful
men from last season are here?
91
00:01:50,120 --> 00:01:51,361
- Yes, they are here
as male advisors.
92
00:01:51,361 --> 00:01:53,040
- Yes, they are here
as male advisors.
93
00:01:53,040 --> 00:01:55,073
Now this magazine really
stresses how important
94
00:01:55,073 --> 00:01:55,200
Now this magazine really
stresses how important
95
00:01:55,200 --> 00:01:57,070
the opinions of men are.
96
00:01:57,070 --> 00:01:58,785
- It's because that
magazine is 30 years old.
97
00:01:58,785 --> 00:01:59,100
- It's because that
magazine is 30 years old.
98
00:01:59,100 --> 00:02:01,210
- Rose, Laura, I know we've had
our differences in the past,
99
00:02:01,210 --> 00:02:02,497
but before you
say anything rash,
100
00:02:02,497 --> 00:02:03,230
but before you
say anything rash,
101
00:02:03,230 --> 00:02:05,070
we wanna show you something.
102
00:02:10,030 --> 00:02:12,050
- We all went to a
Taylor swift concert
103
00:02:12,050 --> 00:02:13,200
and now we're all feminists.
104
00:02:13,200 --> 00:02:13,633
- We wanna be part of her story.
105
00:02:13,633 --> 00:02:16,050
- We wanna be part of her story.
106
00:02:16,050 --> 00:02:17,345
[clapping]
107
00:02:17,345 --> 00:02:18,120
[clapping]
108
00:02:19,210 --> 00:02:21,057
- Pauline, this is exactly
the same as last year.
109
00:02:21,057 --> 00:02:21,210
- Pauline, this is exactly
the same as last year.
110
00:02:21,210 --> 00:02:23,010
Can't you see this?
111
00:02:23,010 --> 00:02:24,110
- Rose, can I interrupt
you as a feminist
112
00:02:24,110 --> 00:02:24,769
and just say that it's not
gonna be the same as last year.
113
00:02:24,769 --> 00:02:27,010
and just say that it's not
gonna be the same as last year.
114
00:02:27,010 --> 00:02:28,481
- Look, I'm sensing
a lot of hostility.
115
00:02:28,481 --> 00:02:29,170
- Look, I'm sensing
a lot of hostility.
116
00:02:29,170 --> 00:02:30,230
Aah, what?
117
00:02:30,230 --> 00:02:32,150
- Can I just say, I feel
really unsafe here guys.
118
00:02:32,150 --> 00:02:32,193
- Ah, Tom, it's not
very feminist of you
119
00:02:32,193 --> 00:02:34,110
- Ah, Tom, it's not
very feminist of you
120
00:02:34,110 --> 00:02:35,160
to make this about you.
121
00:02:35,160 --> 00:02:35,905
- Look, can I shh you
as a fellow feminist
122
00:02:35,905 --> 00:02:37,000
- Look, can I shh you
as a fellow feminist
123
00:02:37,000 --> 00:02:38,090
and just say that...
124
00:02:38,090 --> 00:02:39,080
- Can I mansplain something
to you for a second,
125
00:02:39,080 --> 00:02:39,617
none of this is feminism.
126
00:02:39,617 --> 00:02:40,130
none of this is feminism.
127
00:02:40,130 --> 00:02:41,100
- Oh, can I actually,
can I actually mansplain
128
00:02:41,100 --> 00:02:42,140
to you for a second.
129
00:02:42,140 --> 00:02:43,200
- [Man 1] Do you
remember the concept?
130
00:02:43,200 --> 00:02:43,329
- [Man 2] Please,
come on. We are...
131
00:02:43,329 --> 00:02:44,120
- [Man 2] Please,
come on. We are...
132
00:02:44,120 --> 00:02:45,040
[crosstalk]
133
00:02:45,040 --> 00:02:47,041
[bickering]
134
00:02:47,041 --> 00:02:47,120
[bickering]
135
00:02:47,120 --> 00:02:50,160
- "Funny Girls"
season two, cowabunga.
136
00:02:51,180 --> 00:02:54,160
[laughs]
137
00:02:54,160 --> 00:02:54,465
[upbeat music]
138
00:02:54,465 --> 00:02:56,140
[upbeat music]
139
00:02:56,140 --> 00:02:57,220
- [Announcer] Funny Girls.
140
00:02:57,220 --> 00:02:58,178
[upbeat music]
141
00:02:58,178 --> 00:03:01,020
[upbeat music]
142
00:03:01,020 --> 00:03:01,890
[screams]
143
00:03:01,890 --> 00:03:02,020
[screams]
144
00:03:02,020 --> 00:03:03,150
[upbeat music]
145
00:03:03,150 --> 00:03:05,030
- [Announcer] Funny Girls.
146
00:03:05,030 --> 00:03:05,602
- Now, I am excited about
the significant impact
147
00:03:05,602 --> 00:03:07,180
- Now, I am excited about
the significant impact
148
00:03:07,180 --> 00:03:09,314
the government's collaboration
with pharmaceutical companies
149
00:03:09,314 --> 00:03:10,090
the government's collaboration
with pharmaceutical companies
150
00:03:10,090 --> 00:03:12,090
will have on the health sector.
151
00:03:12,090 --> 00:03:13,026
I anticipate immediate
short-term gains
152
00:03:13,026 --> 00:03:14,200
I anticipate immediate
short-term gains
153
00:03:14,200 --> 00:03:16,738
as well as long
lasting benefits.
154
00:03:16,738 --> 00:03:17,050
as well as long
lasting benefits.
155
00:03:17,050 --> 00:03:19,160
Now, I am happy to take
any questions regarding
156
00:03:19,160 --> 00:03:20,450
the matter of the bill.
157
00:03:20,450 --> 00:03:21,050
the matter of the bill.
158
00:03:21,050 --> 00:03:22,000
Yes, over here.
159
00:03:22,000 --> 00:03:23,120
- Hi, "News Now Online".
160
00:03:23,120 --> 00:03:24,162
Tell us, what percentage of
the current health budget
161
00:03:24,162 --> 00:03:25,200
Tell us, what percentage of
the current health budget
162
00:03:25,200 --> 00:03:27,874
will be allocated for
this new initiative?
163
00:03:27,874 --> 00:03:28,050
will be allocated for
this new initiative?
164
00:03:28,050 --> 00:03:30,160
- I believe it begins
at 8% rising to 12%
165
00:03:30,160 --> 00:03:31,586
over the course of
three years. Thank you.
166
00:03:31,586 --> 00:03:33,040
over the course of
three years. Thank you.
167
00:03:33,040 --> 00:03:34,180
- Eh, follow up question.
168
00:03:34,180 --> 00:03:35,180
Who are you wearing?
169
00:03:37,020 --> 00:03:38,020
- A suit, I'm wearing a suit.
170
00:03:38,020 --> 00:03:39,010
Any other questions?
171
00:03:39,010 --> 00:03:39,130
Any other questions?
172
00:03:39,130 --> 00:03:42,000
- Regarding the introduction
of the bill to the house?
173
00:03:42,000 --> 00:03:42,722
- Yes, of course, mm.
174
00:03:42,722 --> 00:03:43,050
- Yes, of course, mm.
175
00:03:43,050 --> 00:03:44,200
- You've changed your hair, eh?
176
00:03:44,200 --> 00:03:46,434
- No, I don't see how that is
relevant to the topic at hand
177
00:03:46,434 --> 00:03:47,150
- No, I don't see how that is
relevant to the topic at hand
178
00:03:47,150 --> 00:03:49,160
so I will not be
commenting on that. Anyone?
179
00:03:49,160 --> 00:03:50,146
- Your, your friend is
getting pretty mixed feedback.
180
00:03:50,146 --> 00:03:52,050
- Your, your friend is
getting pretty mixed feedback.
181
00:03:52,050 --> 00:03:53,858
Is it there to cover some
oily, oily head, head skin?
182
00:03:53,858 --> 00:03:55,120
Is it there to cover some
oily, oily head, head skin?
183
00:03:55,120 --> 00:03:56,180
- I don't, I don't
see how that's,
184
00:03:56,180 --> 00:03:57,570
I don't see how
that's relevant to
185
00:03:57,570 --> 00:03:58,090
I don't see how
that's relevant to
186
00:03:58,090 --> 00:03:59,200
what we are discussing today.
187
00:03:59,200 --> 00:04:00,230
Any other? Next question.
188
00:04:00,230 --> 00:04:01,200
- Your shoes.
189
00:04:01,200 --> 00:04:01,282
- No.
190
00:04:01,282 --> 00:04:03,000
- No.
191
00:04:03,000 --> 00:04:03,200
- Now I noticed
you're wearing flats.
192
00:04:03,200 --> 00:04:04,230
- No.
193
00:04:04,230 --> 00:04:04,994
- Is this a statement
on feminism?
194
00:04:04,994 --> 00:04:05,190
- Is this a statement
on feminism?
195
00:04:05,190 --> 00:04:07,020
- No, no, no, no, no.
196
00:04:07,020 --> 00:04:08,230
I will not be answering
questions on how I look.
197
00:04:08,230 --> 00:04:08,706
I will be answering questions
198
00:04:08,706 --> 00:04:10,150
I will be answering questions
199
00:04:10,150 --> 00:04:12,000
on what has brought
us here today,
200
00:04:12,000 --> 00:04:12,418
which is the health bill,
201
00:04:12,418 --> 00:04:13,040
which is the health bill,
202
00:04:13,040 --> 00:04:14,160
which is what
we're talking about
203
00:04:14,160 --> 00:04:16,020
and what you're supposed to
be answering questions about.
204
00:04:16,020 --> 00:04:16,130
Okay, over here.
205
00:04:16,130 --> 00:04:17,070
Okay, over here.
206
00:04:17,070 --> 00:04:18,120
- Yeah, question.
207
00:04:18,120 --> 00:04:19,160
Are they real?
208
00:04:22,020 --> 00:04:23,130
- Yep, okay,
209
00:04:23,130 --> 00:04:23,554
that's a, that's, that's
enough questions for today.
210
00:04:23,554 --> 00:04:25,000
that's a, that's, that's
enough questions for today.
211
00:04:25,000 --> 00:04:26,010
Thank you very much coming.
Thank you, thank you.
212
00:04:26,010 --> 00:04:27,100
- [Audience] Aah.
213
00:04:27,100 --> 00:04:27,267
- The people have
a right to this.
214
00:04:27,267 --> 00:04:29,030
- The people have
a right to this.
215
00:04:29,030 --> 00:04:30,979
- Look, all right. Fine, I
will answer one more question
216
00:04:30,979 --> 00:04:33,060
- Look, all right. Fine, I
will answer one more question
217
00:04:33,060 --> 00:04:34,691
as long as it has to do
with the topic at hand.
218
00:04:34,691 --> 00:04:37,010
as long as it has to do
with the topic at hand.
219
00:04:38,010 --> 00:04:38,403
Finally, yes. Thank you, here.
220
00:04:38,403 --> 00:04:39,210
Finally, yes. Thank you, here.
221
00:04:39,210 --> 00:04:42,100
- Thank you, Just
one quick question.
222
00:04:42,100 --> 00:04:42,115
Why are you being such [beep]?
223
00:04:42,115 --> 00:04:43,220
Why are you being such [beep]?
224
00:04:46,150 --> 00:04:48,170
[papers thudding]
225
00:04:48,170 --> 00:04:49,539
[upbeat trance music]
226
00:04:49,539 --> 00:04:52,070
[upbeat trance music]
227
00:04:52,070 --> 00:04:53,251
- Babes, I'm so sorry
you got stood up.
228
00:04:53,251 --> 00:04:55,090
- Babes, I'm so sorry
you got stood up.
229
00:04:56,130 --> 00:04:56,963
- Ah, well, thanks
for rescuing me.
230
00:04:56,963 --> 00:04:57,230
- Ah, well, thanks
for rescuing me.
231
00:04:57,230 --> 00:04:59,100
- No worries, my
body shame class
232
00:04:59,100 --> 00:05:00,675
at gym was canceled, so yeah.
233
00:05:00,675 --> 00:05:01,120
at gym was canceled, so yeah.
234
00:05:01,120 --> 00:05:02,200
- I just can't believe
he stood me up, you know?
235
00:05:02,200 --> 00:05:04,150
I mean, no text, nothing.
236
00:05:04,150 --> 00:05:04,387
I really thought
he was different.
237
00:05:04,387 --> 00:05:06,030
I really thought
he was different.
238
00:05:06,030 --> 00:05:08,099
I mean his Tinder profile
pic is of him in Africa.
239
00:05:08,099 --> 00:05:08,120
I mean his Tinder profile
pic is of him in Africa.
240
00:05:08,120 --> 00:05:11,080
- Ugh, we need some
vodka traffic lights.
241
00:05:11,080 --> 00:05:11,811
Where's the bartender?
242
00:05:11,811 --> 00:05:12,200
Where's the bartender?
243
00:05:12,200 --> 00:05:14,020
- Just can't keep getting
stood up like this.
244
00:05:14,020 --> 00:05:15,110
I mean, my cousin's
wedding is coming up
245
00:05:15,110 --> 00:05:15,523
and I can't find a
man to save myself.
246
00:05:15,523 --> 00:05:17,010
and I can't find a
man to save myself.
247
00:05:17,010 --> 00:05:18,170
It's like, there's some kind of
248
00:05:18,170 --> 00:05:19,230
[laughs]
249
00:05:19,230 --> 00:05:19,235
man drought.
250
00:05:19,235 --> 00:05:20,200
man drought.
251
00:05:20,200 --> 00:05:22,020
[laughs]
252
00:05:22,020 --> 00:05:22,947
- Oh, my god, there
is a man drought.
253
00:05:22,947 --> 00:05:23,080
- Oh, my god, there
is a man drought.
254
00:05:23,080 --> 00:05:24,190
Last week I went to
my cousin's wedding
255
00:05:24,190 --> 00:05:26,040
and I had to fly solo.
256
00:05:26,040 --> 00:05:26,659
Even had to eat two
meals by myself.
257
00:05:26,659 --> 00:05:28,070
Even had to eat two
meals by myself.
258
00:05:28,070 --> 00:05:29,150
- I'm calling it.
259
00:05:29,150 --> 00:05:30,190
There's a man drought.
260
00:05:30,190 --> 00:05:30,371
[laughs]
261
00:05:30,371 --> 00:05:32,010
[laughs]
262
00:05:32,010 --> 00:05:33,150
- Where are you,
men? I'm parched.
263
00:05:33,150 --> 00:05:34,083
- I'm man thirsty.
264
00:05:34,083 --> 00:05:35,020
- I'm man thirsty.
265
00:05:35,020 --> 00:05:36,140
[laughter]
266
00:05:36,140 --> 00:05:37,190
- I'm de-mandrated.
267
00:05:37,190 --> 00:05:37,795
- I definitely
need a man-cation.
268
00:05:37,795 --> 00:05:40,120
- I definitely
need a man-cation.
269
00:05:40,120 --> 00:05:41,100
[laughter]
270
00:05:41,100 --> 00:05:41,507
It definitely isn't raining men.
271
00:05:41,507 --> 00:05:43,080
It definitely isn't raining men.
272
00:05:43,080 --> 00:05:44,120
[laughter]
273
00:05:44,120 --> 00:05:45,219
- No, it's dry like the Sahara.
274
00:05:45,219 --> 00:05:47,200
- No, it's dry like the Sahara.
275
00:05:47,200 --> 00:05:48,931
- Yeah, yeah.
276
00:05:48,931 --> 00:05:49,010
- Yeah, yeah.
277
00:05:49,010 --> 00:05:50,130
- Okay, screw it.
278
00:05:50,130 --> 00:05:51,230
You know what? The next guy
that walks through that door,
279
00:05:51,230 --> 00:05:52,643
you're gonna ask them out.
280
00:05:52,643 --> 00:05:53,160
you're gonna ask them out.
281
00:05:55,000 --> 00:05:55,200
Yes, yes, yes, yes, yes, yes.
282
00:05:55,200 --> 00:05:56,356
- Okay, yes. Yes, yes.
283
00:05:56,356 --> 00:05:57,010
- Okay, yes. Yes, yes.
284
00:05:57,010 --> 00:05:58,070
- Always say, yes.
I can do this.
285
00:05:58,070 --> 00:05:59,030
- Okay.
286
00:06:00,050 --> 00:06:00,068
- Okay, okay.
287
00:06:00,068 --> 00:06:01,070
- Okay, okay.
288
00:06:03,140 --> 00:06:03,780
[chattering]
289
00:06:03,780 --> 00:06:06,000
[chattering]
290
00:06:11,000 --> 00:06:11,204
[chattering]
291
00:06:11,204 --> 00:06:13,100
[chattering]
292
00:06:14,170 --> 00:06:14,916
- Any second now.
293
00:06:14,916 --> 00:06:15,140
- Any second now.
294
00:06:18,120 --> 00:06:18,628
[chattering]
295
00:06:18,628 --> 00:06:20,220
[chattering]
296
00:06:22,140 --> 00:06:22,340
Okay, I'm really gonna
need that drink now.
297
00:06:22,340 --> 00:06:24,180
Okay, I'm really gonna
need that drink now.
298
00:06:25,150 --> 00:06:26,052
Where's the barman?
299
00:06:26,052 --> 00:06:26,210
Where's the barman?
300
00:06:26,210 --> 00:06:29,764
- He was here just a second ago.
301
00:06:29,764 --> 00:06:30,220
- He was here just a second ago.
302
00:06:32,070 --> 00:06:33,476
Wait, Marissa, why was
your gym class canceled?
303
00:06:33,476 --> 00:06:35,140
Wait, Marissa, why was
your gym class canceled?
304
00:06:35,140 --> 00:06:36,130
- My instructor, he
305
00:06:38,010 --> 00:06:39,040
never showed up.
306
00:06:39,040 --> 00:06:40,000
[suspenseful music]
307
00:06:40,000 --> 00:06:40,900
[phone ringing]
308
00:06:40,900 --> 00:06:42,190
[phone ringing]
309
00:06:42,190 --> 00:06:43,180
- Mom, I...
310
00:06:46,020 --> 00:06:47,000
- What is it?
311
00:06:47,000 --> 00:06:48,120
[suspenseful music]
312
00:06:48,120 --> 00:06:48,324
- I have to go.
My dad is missing.
313
00:06:48,324 --> 00:06:50,060
- I have to go.
My dad is missing.
314
00:06:51,100 --> 00:06:52,036
- Don't matter where you
go little girly girl,
315
00:06:52,036 --> 00:06:53,230
- Don't matter where you
go little girly girl,
316
00:06:55,050 --> 00:06:55,748
there ain't no man to find.
317
00:06:55,748 --> 00:06:56,230
there ain't no man to find.
318
00:06:56,230 --> 00:06:59,200
[suspenseful music]
319
00:06:59,200 --> 00:06:59,460
What you got here
is a man drought.
320
00:06:59,460 --> 00:07:03,172
What you got here
is a man drought.
321
00:07:03,172 --> 00:07:03,190
What you got here
is a man drought.
322
00:07:03,190 --> 00:07:05,010
[suspenseful music]
323
00:07:05,010 --> 00:07:06,070
Don't affect me though.
324
00:07:06,070 --> 00:07:06,884
I went lesbian back
in '08, first wave.
325
00:07:06,884 --> 00:07:08,130
I went lesbian back
in '08, first wave.
326
00:07:08,130 --> 00:07:09,220
[suspenseful music]
327
00:07:09,220 --> 00:07:10,596
- Brenda, we need to leave now.
328
00:07:10,596 --> 00:07:12,070
- Brenda, we need to leave now.
329
00:07:13,190 --> 00:07:14,170
Let's go.
330
00:07:14,170 --> 00:07:14,308
[suspenseful music]
331
00:07:14,308 --> 00:07:16,060
[suspenseful music]
332
00:07:16,060 --> 00:07:18,020
[upbeat music]
333
00:07:18,020 --> 00:07:18,170
[upbeat music]
334
00:07:18,170 --> 00:07:20,050
[orchestral music]
335
00:07:20,050 --> 00:07:21,210
- I'm just thinking we could
do something more difficult
336
00:07:21,210 --> 00:07:21,732
with our comedy, you
know. Just some more raw.
337
00:07:21,732 --> 00:07:23,220
with our comedy, you
know. Just some more raw.
338
00:07:23,220 --> 00:07:25,445
- Or we could just
make it funny.
339
00:07:25,445 --> 00:07:26,130
- Or we could just
make it funny.
340
00:07:26,130 --> 00:07:27,110
Fun and funny.
341
00:07:28,130 --> 00:07:29,157
- Okay, welcome to the new digs.
342
00:07:29,157 --> 00:07:31,130
- Okay, welcome to the new digs.
343
00:07:31,130 --> 00:07:32,869
We're on a bit of a
timeshare situation
344
00:07:32,869 --> 00:07:33,070
We're on a bit of a
timeshare situation
345
00:07:33,070 --> 00:07:35,170
with a couple of our
local access shows.
346
00:07:35,170 --> 00:07:36,230
Save a few bucks.
347
00:07:36,230 --> 00:07:36,581
- Hello and welcome
to "Milk Review".
348
00:07:36,581 --> 00:07:38,150
- Hello and welcome
to "Milk Review".
349
00:07:38,150 --> 00:07:40,293
- Today's milk is from
Fairfield's farm down south.
350
00:07:40,293 --> 00:07:42,140
- Today's milk is from
Fairfield's farm down south.
351
00:07:44,110 --> 00:07:46,020
- Where are the cameras?
352
00:07:46,020 --> 00:07:47,020
- Okay, come on.
353
00:07:48,020 --> 00:07:48,220
Sorry.
354
00:07:48,220 --> 00:07:49,180
[laughs]
355
00:07:49,180 --> 00:07:50,140
Come on.
356
00:07:50,140 --> 00:07:51,100
[laughs]
357
00:07:51,100 --> 00:07:51,429
[footsteps thumping]
358
00:07:51,429 --> 00:07:53,090
[footsteps thumping]
359
00:07:53,090 --> 00:07:54,130
And it wouldn't be "Funny Girls"
360
00:07:54,130 --> 00:07:55,141
without the rest of
the team now, would it?
361
00:07:55,141 --> 00:07:56,090
without the rest of
the team now, would it?
362
00:07:58,080 --> 00:07:58,853
- Oh, hi everyone.
363
00:07:58,853 --> 00:07:59,090
- Oh, hi everyone.
364
00:07:59,090 --> 00:08:00,210
- [Crew] Hi.
365
00:08:00,210 --> 00:08:02,565
- Wait, isn't Kim
supposed to be in prison?
366
00:08:02,565 --> 00:08:03,000
- Wait, isn't Kim
supposed to be in prison?
367
00:08:03,000 --> 00:08:06,170
- Well, thanks to this, now
the studio is like my prison.
368
00:08:06,170 --> 00:08:06,277
[laughs]
369
00:08:06,277 --> 00:08:08,180
[laughs]
370
00:08:10,170 --> 00:08:12,020
- So what did they
bring it up to?
371
00:08:12,020 --> 00:08:13,100
- We're on a bit of
a tight schedule,
372
00:08:13,100 --> 00:08:13,701
but I'm sure you'll
have plenty of time
373
00:08:13,701 --> 00:08:14,170
but I'm sure you'll
have plenty of time
374
00:08:14,170 --> 00:08:15,230
for your wacky interaction
375
00:08:15,230 --> 00:08:17,110
and witty banter later
in the season, okay.
376
00:08:17,110 --> 00:08:17,413
- Ms. Daniel. You're needed
over at "Hottest Tween Model".
377
00:08:17,413 --> 00:08:20,100
- Ms. Daniel. You're needed
over at "Hottest Tween Model".
378
00:08:20,100 --> 00:08:21,070
- Hello, sweetheart.
379
00:08:21,070 --> 00:08:21,125
- I'm working mum.
380
00:08:21,125 --> 00:08:22,180
- I'm working mum.
381
00:08:22,180 --> 00:08:24,130
- Oh, sorry.
Embarrassing mom alert.
382
00:08:25,140 --> 00:08:26,100
- Let's go.
383
00:08:26,100 --> 00:08:27,110
- Ciao.
384
00:08:27,110 --> 00:08:28,170
Bye darling.
385
00:08:28,170 --> 00:08:28,549
- This isn't gonna be
a regular thing, is it?
386
00:08:28,549 --> 00:08:30,070
- This isn't gonna be
a regular thing, is it?
387
00:08:30,070 --> 00:08:31,120
[sighs]
388
00:08:31,120 --> 00:08:32,261
Her just swanning
off for hours on end.
389
00:08:32,261 --> 00:08:33,090
Her just swanning
off for hours on end.
390
00:08:33,090 --> 00:08:34,180
- god I bet you're
kicking yourself
391
00:08:34,180 --> 00:08:35,973
for knocking back
that hosting gig now.
392
00:08:35,973 --> 00:08:37,010
for knocking back
that hosting gig now.
393
00:08:37,010 --> 00:08:38,170
I'd love a hot [beep] towel.
394
00:08:40,010 --> 00:08:42,050
- You just heat
up your own towel.
395
00:08:44,050 --> 00:08:45,170
- Neh, wouldn't be the same.
396
00:08:45,170 --> 00:08:47,109
Come on, let's get
on with the tour.
397
00:08:47,109 --> 00:08:48,080
Come on, let's get
on with the tour.
398
00:08:48,080 --> 00:08:50,110
[laughs]
399
00:08:52,120 --> 00:08:54,534
- Pauline, can we
please go to the toilet?
400
00:08:54,534 --> 00:08:55,200
- Pauline, can we
please go to the toilet?
401
00:08:56,210 --> 00:08:58,246
[upbeat music]
402
00:08:58,246 --> 00:08:59,110
[upbeat music]
403
00:08:59,110 --> 00:09:00,160
[country music]
404
00:09:00,160 --> 00:09:01,958
- [Narrator 2] The
new Holden Colorado
405
00:09:01,958 --> 00:09:02,180
- [Narrator 2] The
new Holden Colorado
406
00:09:02,180 --> 00:09:05,030
is the ultimate and work horse.
407
00:09:05,030 --> 00:09:05,670
With a powerful 2.8 liter
Duramax diesel engine.
408
00:09:05,670 --> 00:09:09,160
With a powerful 2.8 liter
Duramax diesel engine.
409
00:09:09,160 --> 00:09:09,382
It's built tough just
like you, whoa, whoa.
410
00:09:09,382 --> 00:09:12,210
It's built tough just
like you, whoa, whoa.
411
00:09:12,210 --> 00:09:13,094
What the [beep]?
412
00:09:13,094 --> 00:09:14,020
What the [beep]?
413
00:09:14,020 --> 00:09:15,060
- Hello.
414
00:09:15,060 --> 00:09:16,050
- [Narrator 2]
Sorry love, just uh,
415
00:09:16,050 --> 00:09:16,806
didn't expect to see a woman.
416
00:09:16,806 --> 00:09:17,060
didn't expect to see a woman.
417
00:09:17,060 --> 00:09:18,020
[laughs]
418
00:09:18,020 --> 00:09:19,140
- Excuse me?
419
00:09:19,140 --> 00:09:20,090
- [Narrator 2] Yeah well,
you usually don't see women
420
00:09:20,090 --> 00:09:20,518
in these types of ads.
421
00:09:20,518 --> 00:09:21,160
in these types of ads.
422
00:09:21,160 --> 00:09:23,050
- What?
423
00:09:23,050 --> 00:09:24,130
- [Narrator 2] Oh, I see,
are there kids in the car?
424
00:09:24,130 --> 00:09:24,230
- No, I'm a farmer.
425
00:09:24,230 --> 00:09:26,120
- No, I'm a farmer.
426
00:09:26,120 --> 00:09:27,942
- [Narrator 2] A farmer.
Oh, farmer's widow.
427
00:09:27,942 --> 00:09:28,210
- [Narrator 2] A farmer.
Oh, farmer's widow.
428
00:09:28,210 --> 00:09:31,000
- No, I own this farm. I run it.
429
00:09:31,000 --> 00:09:31,654
- [Narrator 2] Oh, really?
430
00:09:31,654 --> 00:09:32,120
- [Narrator 2] Oh, really?
431
00:09:32,120 --> 00:09:33,090
Did you learn that from
your dead husband, did you?
432
00:09:33,090 --> 00:09:34,080
- No.
433
00:09:34,080 --> 00:09:35,366
- [Narrator 2] Okay, sure.
434
00:09:35,366 --> 00:09:36,010
- [Narrator 2] Okay, sure.
435
00:09:36,010 --> 00:09:37,080
As you were then, I suppose.
436
00:09:37,080 --> 00:09:38,130
[country music]
437
00:09:38,130 --> 00:09:39,078
With a massive 3.5
ton towing capacity,
438
00:09:39,078 --> 00:09:41,170
With a massive 3.5
ton towing capacity,
439
00:09:41,170 --> 00:09:42,790
it's got the guts
to get the job...
440
00:09:42,790 --> 00:09:44,030
it's got the guts
to get the job...
441
00:09:44,030 --> 00:09:46,150
Hey, easy on the clutch
there, you're riding it.
442
00:09:46,150 --> 00:09:46,502
- You know this
isn't the first time
443
00:09:46,502 --> 00:09:47,160
- You know this
isn't the first time
444
00:09:47,160 --> 00:09:49,050
I've driven a truck.
445
00:09:49,050 --> 00:09:50,010
- [Narrator 2] Yeah well,
you could have fooled me.
446
00:09:50,010 --> 00:09:50,214
- [beep] you.
447
00:09:50,214 --> 00:09:51,050
- [beep] you.
448
00:09:51,050 --> 00:09:53,130
- [Narrator 2] 500
newton-meters of torque
449
00:09:53,130 --> 00:09:53,926
means you don't...
450
00:09:53,926 --> 00:09:54,110
means you don't...
451
00:09:54,110 --> 00:09:56,050
Hey, turn the wheel clockwise.
452
00:09:56,050 --> 00:09:57,150
- I know.
453
00:09:57,150 --> 00:09:57,638
- [Narrator 2] Oh, all right,
I'm just trying to help.
454
00:09:57,638 --> 00:09:59,010
- [Narrator 2] Oh, all right,
I'm just trying to help.
455
00:09:59,010 --> 00:10:00,050
- I didn't ask for you're help.
456
00:10:00,050 --> 00:10:01,070
- [Narrator 2] Yeah
okay, calm down.
457
00:10:01,070 --> 00:10:01,350
- Do not tell me to calm down.
458
00:10:01,350 --> 00:10:02,150
- Do not tell me to calm down.
459
00:10:02,150 --> 00:10:03,210
- [Narrator 2] Pfft, whoa.
460
00:10:03,210 --> 00:10:04,210
Must be somebody's
time of the month
461
00:10:04,210 --> 00:10:05,062
- You know what? Fine, fine.
462
00:10:05,062 --> 00:10:07,030
- You know what? Fine, fine.
463
00:10:07,030 --> 00:10:08,150
- [Narrator 2] Pfft, here we go.
464
00:10:08,150 --> 00:10:08,774
- If you think you know how
to do it, why don't you do it?
465
00:10:08,774 --> 00:10:11,040
- If you think you know how
to do it, why don't you do it?
466
00:10:11,040 --> 00:10:12,000
- [Narrator 2] Okay.
467
00:10:12,000 --> 00:10:12,220
- Come on.
468
00:10:12,220 --> 00:10:12,486
- [Narrator 2] Oh, I will.
469
00:10:12,486 --> 00:10:13,160
- [Narrator 2] Oh, I will.
470
00:10:13,160 --> 00:10:14,120
- Yeah.
471
00:10:14,120 --> 00:10:16,198
[country music]
472
00:10:16,198 --> 00:10:17,040
[country music]
473
00:10:23,150 --> 00:10:23,623
- [Narrator 2] [beep]
474
00:10:23,623 --> 00:10:24,110
- [Narrator 2] [beep]
475
00:10:24,110 --> 00:10:25,070
[crickets chirping]
476
00:10:25,070 --> 00:10:26,070
- Are you done?
477
00:10:26,070 --> 00:10:27,190
- [Narrator 2] Ha, yeah.
478
00:10:27,190 --> 00:10:27,335
Yeah, well you, you must
have loosened it up for me
479
00:10:27,335 --> 00:10:29,130
Yeah, well you, you must
have loosened it up for me
480
00:10:29,130 --> 00:10:31,047
or something.
481
00:10:31,047 --> 00:10:31,060
or something.
482
00:10:31,060 --> 00:10:34,220
The new Holden Colorado
for men and women
483
00:10:34,220 --> 00:10:34,759
because apparently nothing
is sacred these days.
484
00:10:34,759 --> 00:10:36,190
because apparently nothing
is sacred these days.
485
00:10:36,190 --> 00:10:38,020
- Get off my property.
486
00:10:38,020 --> 00:10:38,471
[country music]
487
00:10:38,471 --> 00:10:40,060
[country music]
488
00:10:40,060 --> 00:10:41,050
[hip hop music]
489
00:10:41,050 --> 00:10:42,183
- [Announcer] Funny Girls.
490
00:10:42,183 --> 00:10:43,050
- [Announcer] Funny Girls.
491
00:10:48,030 --> 00:10:49,607
[hip hop music]
492
00:10:49,607 --> 00:10:50,180
[hip hop music]
493
00:10:52,040 --> 00:10:53,130
- [Announcer] Funny Girls.
494
00:10:53,130 --> 00:10:53,319
[Bright music]
495
00:10:53,319 --> 00:10:56,020
[Bright music]
496
00:10:57,120 --> 00:10:59,010
[crashing sound]
497
00:10:59,010 --> 00:11:00,743
- It doesn't bother me, she
does "Hottest Tween Model".
498
00:11:00,743 --> 00:11:01,130
- It doesn't bother me, she
does "Hottest Tween Model".
499
00:11:01,130 --> 00:11:04,070
I mean, she's very rich now and
that's fine with me as well.
500
00:11:04,070 --> 00:11:04,455
Did this eh, answer
your question?
501
00:11:04,455 --> 00:11:05,190
Did this eh, answer
your question?
502
00:11:05,190 --> 00:11:07,190
I just asked if you wanted
a coffee so, not really.
503
00:11:07,190 --> 00:11:08,167
[laughs]
504
00:11:08,167 --> 00:11:09,070
[laughs]
505
00:11:09,070 --> 00:11:11,879
- Aah. Hey, watch out,
that camera costs $20,000.
506
00:11:11,879 --> 00:11:12,220
- Aah. Hey, watch out,
that camera costs $20,000.
507
00:11:12,220 --> 00:11:14,120
- Why is it in the middle
of the hallway then?
508
00:11:14,120 --> 00:11:15,200
- Because that's where it lives.
509
00:11:15,200 --> 00:11:15,591
[phone ringing]
510
00:11:15,591 --> 00:11:17,130
[phone ringing]
511
00:11:17,130 --> 00:11:18,140
- Why is he back?
512
00:11:19,170 --> 00:11:19,303
You said that things
were gonna be different,
513
00:11:19,303 --> 00:11:21,050
You said that things
were gonna be different,
514
00:11:21,050 --> 00:11:23,015
but so far they're feeling
exactly the same Pauline.
515
00:11:23,015 --> 00:11:23,020
but so far they're feeling
exactly the same Pauline.
516
00:11:23,020 --> 00:11:24,170
- Okay, well they're not.
517
00:11:24,170 --> 00:11:26,040
For, for example,
518
00:11:26,040 --> 00:11:26,727
we now have a
wardrobe department.
519
00:11:26,727 --> 00:11:28,000
we now have a
wardrobe department.
520
00:11:29,090 --> 00:11:30,439
[laughs]
521
00:11:30,439 --> 00:11:31,110
[laughs]
522
00:11:32,100 --> 00:11:34,020
And a costumier.
523
00:11:34,020 --> 00:11:34,151
- Oh, my ears are burning.
524
00:11:34,151 --> 00:11:35,140
- Oh, my ears are burning.
525
00:11:35,140 --> 00:11:36,200
- Oh my god.
526
00:11:36,200 --> 00:11:37,220
- You remember Jasmine?
She used to do makeup.
527
00:11:37,220 --> 00:11:37,863
- But then my
arthritis got quite bad
528
00:11:37,863 --> 00:11:39,040
- But then my
arthritis got quite bad
529
00:11:39,040 --> 00:11:40,160
and I couldn't hold a
makeup brush anymore.
530
00:11:40,160 --> 00:11:41,575
But thankfully
Pauline came along
531
00:11:41,575 --> 00:11:42,180
But thankfully
Pauline came along
532
00:11:42,180 --> 00:11:45,150
'cause I'd really
hit rock bottom.
533
00:11:45,150 --> 00:11:45,287
- [Pauline] Only way
is up girlfriend.
534
00:11:45,287 --> 00:11:46,110
- [Pauline] Only way
is up girlfriend.
535
00:11:46,110 --> 00:11:47,070
[laughter]
536
00:11:47,070 --> 00:11:48,050
- Come on. Oh.
537
00:11:48,050 --> 00:11:48,999
[laughs]
538
00:11:48,999 --> 00:11:49,160
[laughs]
539
00:11:49,160 --> 00:11:51,050
- And I did bring some
costumes from my last job
540
00:11:51,050 --> 00:11:52,712
so, Rose, would you like to
be a fairy or a princess?
541
00:11:52,712 --> 00:11:56,000
so, Rose, would you like to
be a fairy or a princess?
542
00:11:56,120 --> 00:11:56,424
[sighs]
543
00:11:56,424 --> 00:11:57,080
[sighs]
544
00:11:57,080 --> 00:11:58,060
- It's all the same.
545
00:11:59,050 --> 00:12:00,100
- They're quite different.
546
00:12:00,100 --> 00:12:00,136
It's all the same,
she's back and it's all.
547
00:12:00,136 --> 00:12:02,210
It's all the same,
she's back and it's all.
548
00:12:02,210 --> 00:12:03,848
I feel sick.
549
00:12:03,848 --> 00:12:04,090
I feel sick.
550
00:12:04,090 --> 00:12:07,110
- You could be like a frog.
I've got a frog prince.
551
00:12:07,110 --> 00:12:07,560
- It's all the same.
It's all the same.
552
00:12:07,560 --> 00:12:09,210
- It's all the same.
It's all the same.
553
00:12:09,210 --> 00:12:11,000
- How can we be of service.
554
00:12:11,000 --> 00:12:11,272
[screams]
555
00:12:11,272 --> 00:12:12,000
[screams]
556
00:12:12,000 --> 00:12:14,080
[eerie music]
557
00:12:14,080 --> 00:12:14,984
- It's all the same.
558
00:12:14,984 --> 00:12:15,150
- It's all the same.
559
00:12:15,150 --> 00:12:16,150
- I think you might
need a stretcher.
560
00:12:16,150 --> 00:12:17,210
[shrieks]
561
00:12:17,210 --> 00:12:18,696
- It's all the same.
It's all the same.
562
00:12:18,696 --> 00:12:20,100
- It's all the same.
It's all the same.
563
00:12:20,100 --> 00:12:22,220
[eerie music]
564
00:12:26,100 --> 00:12:26,120
- Hey, my jam.
565
00:12:26,120 --> 00:12:27,130
- Hey, my jam.
566
00:12:27,130 --> 00:12:29,832
[eerie music]
567
00:12:29,832 --> 00:12:30,010
[eerie music]
568
00:12:36,160 --> 00:12:37,256
- It's all the same.
569
00:12:37,256 --> 00:12:38,080
- It's all the same.
570
00:12:41,100 --> 00:12:43,220
[crying]
571
00:12:43,220 --> 00:12:44,680
- She's right.
572
00:12:44,680 --> 00:12:45,060
- She's right.
573
00:12:45,060 --> 00:12:48,090
There's barely any difference
between these milks.
574
00:12:48,090 --> 00:12:48,392
[sighs]
575
00:12:48,392 --> 00:12:49,150
[sighs]
576
00:12:49,150 --> 00:12:51,020
What are we doing
with our lives?
577
00:12:51,020 --> 00:12:52,104
[upbeat music]
578
00:12:52,104 --> 00:12:53,160
[upbeat music]
579
00:12:55,130 --> 00:12:55,816
[register beeps]
580
00:12:55,816 --> 00:12:57,010
[register beeps]
581
00:12:57,010 --> 00:12:58,010
- $20 thanks.
582
00:13:05,000 --> 00:13:05,200
Yes?
583
00:13:07,080 --> 00:13:08,110
- You gonna ask me for I.D?
584
00:13:08,110 --> 00:13:10,230
[laughs]
585
00:13:10,230 --> 00:13:10,664
[laughter]
586
00:13:10,664 --> 00:13:13,060
[laughter]
587
00:13:26,130 --> 00:13:27,090
- You.
588
00:13:27,090 --> 00:13:29,160
[laughter]
589
00:13:46,090 --> 00:13:47,785
Grant, [laughs] you will never
[beep] believe it [laughs].
590
00:13:47,785 --> 00:13:51,090
Grant, [laughs] you will never
[beep] believe it [laughs].
591
00:13:53,030 --> 00:13:55,130
[upbeat music]
592
00:13:55,130 --> 00:13:55,209
[gentle music]
593
00:13:55,209 --> 00:13:58,180
[gentle music]
594
00:13:58,180 --> 00:13:58,921
- And here we go.
595
00:13:58,921 --> 00:14:00,040
- And here we go.
596
00:14:00,040 --> 00:14:01,100
A wine list?
597
00:14:01,100 --> 00:14:02,633
- Oh no thank you. No,
I can't drink, pregnant.
598
00:14:02,633 --> 00:14:03,060
- Oh no thank you. No,
I can't drink, pregnant.
599
00:14:03,060 --> 00:14:04,180
- Oh, sorry, I
didn't, I didn't know.
600
00:14:04,180 --> 00:14:05,140
- No, no, no problem.
601
00:14:05,140 --> 00:14:06,220
- Sorry.
602
00:14:06,220 --> 00:14:06,345
- Um, what cheese
is in the panini?
603
00:14:06,345 --> 00:14:09,080
- Um, what cheese
is in the panini?
604
00:14:09,080 --> 00:14:10,057
- That's brie.
605
00:14:10,057 --> 00:14:10,170
- That's brie.
606
00:14:10,170 --> 00:14:12,210
- Oh, I can't eat soft
cheeses, I'm pregnant, you see?
607
00:14:12,210 --> 00:14:13,769
- All right, okay.
608
00:14:13,769 --> 00:14:14,030
- All right, okay.
609
00:14:14,030 --> 00:14:15,040
- Do you use eggs
in your, omelet?
610
00:14:15,040 --> 00:14:16,120
- Yes, yeah.
611
00:14:16,120 --> 00:14:17,481
- Ah see, I can't do
eggs, see, I'm pregnant.
612
00:14:17,481 --> 00:14:19,200
- Ah see, I can't do
eggs, see, I'm pregnant.
613
00:14:19,200 --> 00:14:21,040
And the soup is?
614
00:14:21,040 --> 00:14:21,193
- Uh, that's chicken
and sweet corn today.
615
00:14:21,193 --> 00:14:22,100
- Uh, that's chicken
and sweet corn today.
616
00:14:22,100 --> 00:14:24,030
- And how was the
sweet corn cut?
617
00:14:24,030 --> 00:14:24,905
- I'm sorry?
618
00:14:24,905 --> 00:14:25,080
- I'm sorry?
619
00:14:25,080 --> 00:14:27,000
- Was it cut on a
Monday or a Tuesday?
620
00:14:27,000 --> 00:14:28,160
- [laughs] I don't, I'm
sorry, I don't know.
621
00:14:28,160 --> 00:14:28,617
- Yeah, okay.
622
00:14:28,617 --> 00:14:29,120
- Yeah, okay.
623
00:14:29,120 --> 00:14:30,170
- Yeah.
624
00:14:30,170 --> 00:14:32,000
- No, okay, I'll leave
it best not risk it.
625
00:14:32,000 --> 00:14:32,329
[laughter]
626
00:14:32,329 --> 00:14:33,120
[laughter]
627
00:14:33,120 --> 00:14:35,110
What sort of bread do you use
in the vegetarian sandwich?
628
00:14:35,110 --> 00:14:36,041
- Oh, that's five grain.
629
00:14:36,041 --> 00:14:36,150
- Oh, that's five grain.
630
00:14:36,150 --> 00:14:38,030
[sighs]
631
00:14:38,030 --> 00:14:39,753
- My pediatrician says I
shouldn't be eating grains.
632
00:14:39,753 --> 00:14:40,060
- My pediatrician says I
shouldn't be eating grains.
633
00:14:40,060 --> 00:14:41,040
[grunts]
634
00:14:41,040 --> 00:14:41,220
Something about the hemorrhoids.
635
00:14:41,220 --> 00:14:42,190
[sighs]
636
00:14:42,190 --> 00:14:43,465
- [laughs] Yeah, okay.
637
00:14:43,465 --> 00:14:45,070
- [laughs] Yeah, okay.
638
00:14:45,070 --> 00:14:47,110
Um, well, perhaps just a salad.
639
00:14:47,110 --> 00:14:47,177
- Oh, was that picked
within the hour?
640
00:14:47,177 --> 00:14:49,210
- Oh, was that picked
within the hour?
641
00:14:50,200 --> 00:14:50,890
- I'm sorry, I, I don't know.
642
00:14:50,890 --> 00:14:52,080
- I'm sorry, I, I don't know.
643
00:14:52,080 --> 00:14:54,010
- Okay. No, no, look, I'll
just get the toast rack.
644
00:14:54,010 --> 00:14:54,602
No spreads just toast.
645
00:14:54,602 --> 00:14:55,130
No spreads just toast.
646
00:14:55,130 --> 00:14:56,140
- Okay, good choice.
647
00:14:56,140 --> 00:14:58,130
- Water still or sparkling?
648
00:14:58,130 --> 00:14:58,314
- No, no, no, no, no liquids
please, I'm pregnant.
649
00:14:58,314 --> 00:15:00,200
- No, no, no, no, no liquids
please, I'm pregnant.
650
00:15:00,200 --> 00:15:02,026
[gentle music]
651
00:15:02,026 --> 00:15:03,040
[gentle music]
652
00:15:03,040 --> 00:15:04,210
- Of course, yeah.
653
00:15:04,210 --> 00:15:05,738
I'll be back in a minute.
654
00:15:05,738 --> 00:15:06,090
I'll be back in a minute.
655
00:15:06,090 --> 00:15:08,070
- Oh waiter? Sorry, can
I get that in a takeaway?
656
00:15:08,070 --> 00:15:09,130
I'm just, I'm just a bit
worried I'm gonna be late
657
00:15:09,130 --> 00:15:09,450
for my abortion.
658
00:15:09,450 --> 00:15:10,080
for my abortion.
659
00:15:13,130 --> 00:15:13,162
- Yep, okay. I'll, I'll...
660
00:15:13,162 --> 00:15:15,070
- Yep, okay. I'll, I'll...
661
00:15:15,070 --> 00:15:16,230
- Okay, thanks.
662
00:15:16,230 --> 00:15:16,874
[sighs]
663
00:15:16,874 --> 00:15:19,070
[sighs]
664
00:15:19,070 --> 00:15:20,586
[upbeat music]
665
00:15:20,586 --> 00:15:21,230
[upbeat music]
666
00:15:21,230 --> 00:15:24,190
[Caribbean music]
667
00:15:26,030 --> 00:15:28,010
- [Radio Presenter]
[foreign language]
668
00:15:28,010 --> 00:15:30,170
- [Radio Presenter]
[foreign language]
669
00:15:34,210 --> 00:15:35,434
- Maria, Lucia and
Isabella [foreign language]
670
00:15:35,434 --> 00:15:38,210
- Maria, Lucia and
Isabella [foreign language]
671
00:15:38,210 --> 00:15:39,146
[dramatic music]
672
00:15:39,146 --> 00:15:41,140
[dramatic music]
673
00:15:43,010 --> 00:15:46,570
- [foreign language]
674
00:15:46,570 --> 00:15:48,120
- [foreign language]
675
00:15:48,120 --> 00:15:50,282
- Where are the men?
Where are the men?
676
00:15:50,282 --> 00:15:51,050
- Where are the men?
Where are the men?
677
00:15:51,050 --> 00:15:53,000
The men, there's
no men in there.
678
00:15:53,000 --> 00:15:53,994
- It seems no one is safe
679
00:15:53,994 --> 00:15:54,210
- It seems no one is safe
680
00:15:54,210 --> 00:15:57,030
as the man drought has
spread to all continents
681
00:15:57,030 --> 00:15:57,706
with not a single man sighted.
682
00:15:57,706 --> 00:15:59,120
with not a single man sighted.
683
00:16:00,160 --> 00:16:01,418
It's devastating news
for all of those trying
684
00:16:01,418 --> 00:16:02,150
It's devastating news
for all of those trying
685
00:16:02,150 --> 00:16:04,150
to get back on the horse.
686
00:16:04,150 --> 00:16:05,130
- I just wanna get
my groove back.
687
00:16:05,130 --> 00:16:06,070
- I just wanna get
my groove back.
688
00:16:07,080 --> 00:16:08,200
[dramatic music]
689
00:16:08,200 --> 00:16:08,842
- Cruise Santana
with your local news.
690
00:16:08,842 --> 00:16:10,070
- Cruise Santana
with your local news.
691
00:16:10,070 --> 00:16:12,180
- Come on. Mm, god dammit.
692
00:16:12,180 --> 00:16:12,554
- All the motorways are closed.
693
00:16:12,554 --> 00:16:14,060
- All the motorways are closed.
694
00:16:14,060 --> 00:16:15,150
We're gonna need to take the
back roads out to the country.
695
00:16:15,150 --> 00:16:16,266
There might still be
some men out there.
696
00:16:16,266 --> 00:16:17,050
There might still be
some men out there.
697
00:16:17,050 --> 00:16:18,010
[dramatic music]
698
00:16:18,010 --> 00:16:18,210
You got anything?
699
00:16:18,210 --> 00:16:19,180
[dramatic music]
700
00:16:19,180 --> 00:16:19,979
- Nothing.
701
00:16:19,979 --> 00:16:20,140
- Nothing.
702
00:16:21,180 --> 00:16:23,050
- We need to leave now.
703
00:16:24,030 --> 00:16:25,040
- [Marissa] Let's go, let's go.
704
00:16:25,040 --> 00:16:26,160
[dramatic music]
705
00:16:26,160 --> 00:16:27,210
[footsteps thumping]
706
00:16:27,210 --> 00:16:27,403
- The science does
not lie Mr. President.
707
00:16:27,403 --> 00:16:30,130
- The science does
not lie Mr. President.
708
00:16:30,130 --> 00:16:31,115
We are facing a man drought
on a catastrophic scale.
709
00:16:31,115 --> 00:16:34,200
We are facing a man drought
on a catastrophic scale.
710
00:16:34,200 --> 00:16:34,827
If you had just listened
to me at the start.
711
00:16:34,827 --> 00:16:36,110
If you had just listened
to me at the start.
712
00:16:36,110 --> 00:16:37,140
I had a plan.
713
00:16:37,140 --> 00:16:38,200
- Not now Dr. Goldbloom.
714
00:16:38,200 --> 00:16:38,539
- But I have a plan
sir, I have a plan.
715
00:16:38,539 --> 00:16:40,130
- But I have a plan
sir, I have a plan.
716
00:16:40,130 --> 00:16:42,000
I wrote it all on a
napkin right here.
717
00:16:42,000 --> 00:16:42,251
- The vice president would
like to see you, sir.
718
00:16:42,251 --> 00:16:43,170
- The vice president would
like to see you, sir.
719
00:16:43,170 --> 00:16:44,210
- I have a plan.
720
00:16:44,210 --> 00:16:45,963
- Tell me it's
good news Woodward.
721
00:16:45,963 --> 00:16:46,070
- Tell me it's
good news Woodward.
722
00:16:46,070 --> 00:16:49,150
- Mr. President I have an
urgent matter I need to discuss.
723
00:16:49,150 --> 00:16:49,675
[dramatic music]
724
00:16:49,675 --> 00:16:51,020
[dramatic music]
725
00:16:51,020 --> 00:16:53,010
My cousin's wedding is coming up
726
00:16:53,010 --> 00:16:53,387
and I just wondered whether
you might accompany me.
727
00:16:53,387 --> 00:16:56,070
and I just wondered whether
you might accompany me.
728
00:16:56,070 --> 00:16:57,099
[dramatic music]
729
00:16:57,099 --> 00:16:57,220
[dramatic music]
730
00:16:57,220 --> 00:16:58,180
Oh my god.
731
00:16:59,180 --> 00:17:00,160
Not you too.
732
00:17:00,160 --> 00:17:00,811
[dramatic music]
733
00:17:00,811 --> 00:17:03,130
[dramatic music]
734
00:17:03,130 --> 00:17:04,523
- Everyone's about
to get real thirsty.
735
00:17:04,523 --> 00:17:07,070
- Everyone's about
to get real thirsty.
736
00:17:07,070 --> 00:17:08,235
[dramatic music]
737
00:17:08,235 --> 00:17:10,000
[dramatic music]
738
00:17:13,100 --> 00:17:14,160
[footsteps thumping]
739
00:17:14,160 --> 00:17:15,659
- My cousin's wedding,
my cousin's wedding.
740
00:17:15,659 --> 00:17:17,150
- My cousin's wedding,
my cousin's wedding.
741
00:17:18,150 --> 00:17:19,371
[footsteps thumping]
742
00:17:19,371 --> 00:17:20,220
[footsteps thumping]
743
00:17:20,220 --> 00:17:22,070
[hip hop music]
744
00:17:22,070 --> 00:17:23,083
- [Announcer] "Funny Girls".
745
00:17:23,083 --> 00:17:23,220
- [Announcer] "Funny Girls".
746
00:17:29,060 --> 00:17:30,200
- [Narrator 3] This week
on "Hottest Tween Model",
747
00:17:30,200 --> 00:17:30,507
celebrity judge Julian
Dennison has a tough decision.
748
00:17:30,507 --> 00:17:34,100
celebrity judge Julian
Dennison has a tough decision.
749
00:17:34,100 --> 00:17:34,219
- I'm gonna need an
answer now, Julian.
750
00:17:34,219 --> 00:17:36,110
- I'm gonna need an
answer now, Julian.
751
00:17:36,110 --> 00:17:37,931
- I had to think with
my head, not my heart.
752
00:17:37,931 --> 00:17:39,060
- I had to think with
my head, not my heart.
753
00:17:39,060 --> 00:17:41,643
- Is it a yas Tween
or a not tween?
754
00:17:41,643 --> 00:17:42,110
- Is it a yas Tween
or a not tween?
755
00:17:42,110 --> 00:17:43,160
- [Narrator 3] Who will stay?
756
00:17:43,160 --> 00:17:44,220
- It's a...
757
00:17:44,220 --> 00:17:45,210
- [Narrator 3] And
who will be banned
758
00:17:45,210 --> 00:17:45,355
from all devices this week?
759
00:17:45,355 --> 00:17:47,220
from all devices this week?
760
00:17:47,220 --> 00:17:49,068
- It's time to pack your toys
and leave the tween tree house.
761
00:17:49,068 --> 00:17:51,130
- It's time to pack your toys
and leave the tween tree house.
762
00:17:51,130 --> 00:17:52,780
[dramatic music]
763
00:17:52,780 --> 00:17:53,190
[dramatic music]
764
00:17:53,190 --> 00:17:56,130
- [Narrator 3] Find out, this
week on "Hottest Tween Model".
765
00:17:56,130 --> 00:17:56,492
[choral music]
766
00:17:56,492 --> 00:17:57,210
[choral music]
767
00:17:57,210 --> 00:18:00,120
[hip hop music]
768
00:18:01,230 --> 00:18:03,010
- [Announcer] "Funny Girls".
769
00:18:03,010 --> 00:18:03,916
[bell rings]
770
00:18:03,916 --> 00:18:04,070
[bell rings]
771
00:18:04,070 --> 00:18:05,160
- "Little Women's" set
shoot on Wednesday.
772
00:18:05,160 --> 00:18:07,628
Just move it to the
Saturday. That'd be amazing.
773
00:18:07,628 --> 00:18:08,050
Just move it to the
Saturday. That'd be amazing.
774
00:18:12,120 --> 00:18:13,230
- Laura, can I have a word?
775
00:18:13,230 --> 00:18:15,052
- Oh it's okay Casey.
I'll take that coffee now.
776
00:18:15,052 --> 00:18:16,060
- Oh it's okay Casey.
I'll take that coffee now.
777
00:18:17,120 --> 00:18:18,764
Can you excuse us
for a second, Marie?
778
00:18:18,764 --> 00:18:20,040
Can you excuse us
for a second, Marie?
779
00:18:20,040 --> 00:18:21,110
- It's not at all my name.
780
00:18:23,050 --> 00:18:24,030
[laughs]
781
00:18:24,030 --> 00:18:26,000
- How cool is this? My own show.
782
00:18:26,000 --> 00:18:26,188
[shrieks]
783
00:18:26,188 --> 00:18:26,200
[shrieks]
784
00:18:26,200 --> 00:18:27,160
- This is so cool.
785
00:18:29,020 --> 00:18:29,900
You think exploiting 12
year old children is cool.
786
00:18:29,900 --> 00:18:31,070
You think exploiting 12
year old children is cool.
787
00:18:31,070 --> 00:18:33,170
- Hey babe, dinner
tonight? My treat.
788
00:18:33,170 --> 00:18:33,612
- Okay, but we're not
going to McDonald's again.
789
00:18:33,612 --> 00:18:35,160
- Okay, but we're not
going to McDonald's again.
790
00:18:35,160 --> 00:18:37,140
- Oh, never mind.
791
00:18:37,140 --> 00:18:37,324
Who's this lovely lady?
792
00:18:37,324 --> 00:18:39,010
Who's this lovely lady?
793
00:18:39,010 --> 00:18:40,080
- What is happening?
794
00:18:40,080 --> 00:18:41,036
- Well, she's my girlfriend,
795
00:18:41,036 --> 00:18:41,180
- Well, she's my girlfriend,
796
00:18:41,180 --> 00:18:43,230
but I'm always in the
market for a side boo.
797
00:18:45,010 --> 00:18:47,010
Do you want me to dance
for you? See like-
798
00:18:54,220 --> 00:18:55,884
Oh, nice lady judge has a dog.
Can I please go and pet it?
799
00:18:55,884 --> 00:18:58,020
Oh, nice lady judge has a dog.
Can I please go and pet it?
800
00:18:58,020 --> 00:18:59,140
- Okay, like I've said before,
801
00:18:59,140 --> 00:18:59,596
you don't have to ask me
when you wanna do things.
802
00:18:59,596 --> 00:19:01,110
you don't have to ask me
when you wanna do things.
803
00:19:01,110 --> 00:19:03,150
- Oh, cool. Awesome.
804
00:19:03,150 --> 00:19:03,308
- Is he your boyfriend?
805
00:19:03,308 --> 00:19:04,210
- Is he your boyfriend?
806
00:19:04,210 --> 00:19:06,090
- Don't say it like
that. Like it's weird.
807
00:19:06,090 --> 00:19:07,020
We, we don't hold hands
and it's just, you know,
808
00:19:07,020 --> 00:19:07,150
We, we don't hold hands
and it's just, you know,
809
00:19:07,150 --> 00:19:09,190
it's just for the publicity.
810
00:19:09,190 --> 00:19:10,732
- He is a child. God
everyone has gone insane
811
00:19:10,732 --> 00:19:12,120
- He is a child. God
everyone has gone insane
812
00:19:12,120 --> 00:19:14,070
since I went to Great Britain.
813
00:19:14,070 --> 00:19:14,444
- Okay. Nobody calls it that.
814
00:19:14,444 --> 00:19:15,190
- Okay. Nobody calls it that.
815
00:19:15,190 --> 00:19:17,010
And why, why have
you got the accent?
816
00:19:17,010 --> 00:19:18,110
You were only there
for like six months.
817
00:19:18,110 --> 00:19:18,157
- Well, why do you have
a stupid [beep] wig.
818
00:19:18,157 --> 00:19:19,150
- Well, why do you have
a stupid [beep] wig.
819
00:19:19,150 --> 00:19:20,170
You look like a stripper.
820
00:19:20,170 --> 00:19:21,869
You know what?
821
00:19:21,869 --> 00:19:22,040
You know what?
822
00:19:22,040 --> 00:19:23,160
I came here to talk about
funny girls season two,
823
00:19:23,160 --> 00:19:25,140
but I think I already
have my answer, you know.
824
00:19:25,140 --> 00:19:25,581
I'm not doing it.
825
00:19:25,581 --> 00:19:26,140
I'm not doing it.
826
00:19:26,140 --> 00:19:27,190
[laughs]
827
00:19:27,190 --> 00:19:29,020
- You know what? That's,
that's just perfect
828
00:19:29,020 --> 00:19:29,293
because I don't
actually wanna do it
829
00:19:29,293 --> 00:19:30,160
because I don't
actually wanna do it
830
00:19:30,160 --> 00:19:33,005
with someone that's a
pretentious glazer, like you.
831
00:19:33,005 --> 00:19:33,200
with someone that's a
pretentious glazer, like you.
832
00:19:35,040 --> 00:19:36,110
- What is that?
833
00:19:36,110 --> 00:19:36,717
- It's a tween word.
834
00:19:36,717 --> 00:19:37,090
- It's a tween word.
835
00:19:38,180 --> 00:19:40,429
- Fine. Let's go tell
Pauline the great news.
836
00:19:40,429 --> 00:19:41,100
- Fine. Let's go tell
Pauline the great news.
837
00:19:41,100 --> 00:19:42,070
- Excellent.
838
00:19:42,070 --> 00:19:43,200
[bell rings]
839
00:19:43,200 --> 00:19:44,141
Take your hat off you're inside.
840
00:19:44,141 --> 00:19:45,080
Take your hat off you're inside.
841
00:19:45,080 --> 00:19:47,853
- I was outside before and
I'm going outside again.
842
00:19:47,853 --> 00:19:48,020
- I was outside before and
I'm going outside again.
843
00:19:48,020 --> 00:19:50,040
- We should take a
selfie later, yeah, mm.
844
00:19:51,110 --> 00:19:51,565
Fist bump.
845
00:19:51,565 --> 00:19:52,140
Fist bump.
846
00:19:52,140 --> 00:19:55,080
[upbeat music]
847
00:19:55,080 --> 00:19:55,277
- Okay.
848
00:19:55,277 --> 00:19:56,040
- Okay.
849
00:19:56,040 --> 00:19:57,160
- This is so nice.
850
00:19:57,160 --> 00:19:58,989
- I used to love
this game as a kid.
851
00:19:58,989 --> 00:19:59,230
- I used to love
this game as a kid.
852
00:19:59,230 --> 00:20:01,090
[sighs]
853
00:20:01,090 --> 00:20:02,701
Is your person a woman?
854
00:20:02,701 --> 00:20:03,070
Is your person a woman?
855
00:20:03,070 --> 00:20:04,100
- Yes.
856
00:20:04,100 --> 00:20:05,060
- Okay.
857
00:20:05,060 --> 00:20:06,413
[ cards tapping]
858
00:20:06,413 --> 00:20:08,000
[ cards tapping]
859
00:20:12,230 --> 00:20:13,837
- The whole back row [laughter]
860
00:20:13,837 --> 00:20:15,080
- The whole back row [laughter]
861
00:20:15,080 --> 00:20:16,070
A lot of men in this game.
862
00:20:16,070 --> 00:20:17,549
[laughter]
863
00:20:17,549 --> 00:20:18,110
[laughter]
864
00:20:18,110 --> 00:20:20,140
- Okay, cool. [laughs]
865
00:20:20,140 --> 00:20:21,210
- Is your person a woman?
866
00:20:21,210 --> 00:20:21,261
- No.
867
00:20:21,261 --> 00:20:23,040
- No.
868
00:20:23,040 --> 00:20:24,100
- Okay.
869
00:20:24,100 --> 00:20:24,973
[cards tapping]
870
00:20:24,973 --> 00:20:26,060
[cards tapping]
871
00:20:26,060 --> 00:20:27,170
Oh, easy.
872
00:20:27,170 --> 00:20:28,685
[laughter]
873
00:20:28,685 --> 00:20:30,000
[laughter]
874
00:20:30,230 --> 00:20:32,397
[gentle dramatic music]
875
00:20:32,397 --> 00:20:34,150
[gentle dramatic music]
876
00:20:34,150 --> 00:20:36,109
- [beep] okay. [laughs]
877
00:20:36,109 --> 00:20:37,140
- [beep] okay. [laughs]
878
00:20:37,140 --> 00:20:38,180
This game is hard, isn't it?
879
00:20:38,180 --> 00:20:39,821
Is this the hard
version of this game?
880
00:20:39,821 --> 00:20:40,230
Is this the hard
version of this game?
881
00:20:42,030 --> 00:20:43,160
- I know, I know,
ask me something
882
00:20:43,160 --> 00:20:43,533
about the way they look.
883
00:20:43,533 --> 00:20:44,190
about the way they look.
884
00:20:44,190 --> 00:20:47,000
- Well, does your person . . .
885
00:20:47,000 --> 00:20:47,246
Look like
886
00:20:47,246 --> 00:20:48,000
Look like
887
00:20:48,000 --> 00:20:49,020
She has
888
00:20:50,230 --> 00:20:50,958
a kind face
889
00:20:50,958 --> 00:20:52,080
a kind face
890
00:20:52,080 --> 00:20:54,670
- They kind of all
have the same face.
891
00:20:54,670 --> 00:20:55,090
- They kind of all
have the same face.
892
00:20:55,090 --> 00:20:57,140
Ask me something about
the way they look.
893
00:20:59,010 --> 00:21:02,094
- Does your person look like
she is not legally allowed
894
00:21:02,094 --> 00:21:03,130
- Does your person look like
she is not legally allowed
895
00:21:04,140 --> 00:21:05,806
to have more than one child?
896
00:21:05,806 --> 00:21:06,150
to have more than one child?
897
00:21:06,150 --> 00:21:08,040
Actually, yeah, don't
answer that one.
898
00:21:08,040 --> 00:21:09,100
Take that one back.
899
00:21:09,100 --> 00:21:09,518
- No, just ask me
something about them.
900
00:21:09,518 --> 00:21:10,120
- No, just ask me
something about them.
901
00:21:10,120 --> 00:21:13,020
- Is your person aging?
902
00:21:14,040 --> 00:21:15,180
Are they aging quickly?
903
00:21:15,180 --> 00:21:16,942
Nope? Asexual.
904
00:21:16,942 --> 00:21:18,040
Nope? Asexual.
905
00:21:18,040 --> 00:21:19,170
Is she asexual?
906
00:21:19,170 --> 00:21:20,654
Kind of not into men, not
into women. Just asexual.
907
00:21:20,654 --> 00:21:21,200
Kind of not into men, not
into women. Just asexual.
908
00:21:21,200 --> 00:21:23,170
No? Is she a...?
909
00:21:23,170 --> 00:21:24,366
- Just ask me about
how they look.
910
00:21:24,366 --> 00:21:25,040
- Just ask me about
how they look.
911
00:21:25,040 --> 00:21:26,170
[gentle music]
912
00:21:26,170 --> 00:21:28,078
- [inaudible]
913
00:21:28,078 --> 00:21:28,080
- [inaudible]
914
00:21:28,080 --> 00:21:29,160
- I can't understand
what you're saying.
915
00:21:29,160 --> 00:21:31,090
- Cause you're not
listening, fantastic.
916
00:21:31,090 --> 00:21:31,790
[crosstalk]
917
00:21:31,790 --> 00:21:32,050
[crosstalk]
918
00:21:32,050 --> 00:21:33,040
- That's not true.
919
00:21:33,040 --> 00:21:34,040
- You never listen to me.
920
00:21:34,040 --> 00:21:35,020
- Are you trying
to pick a fight?
921
00:21:35,020 --> 00:21:35,502
- Let's have this fight then.
922
00:21:35,502 --> 00:21:36,070
- Let's have this fight then.
923
00:21:36,070 --> 00:21:37,110
- Just, just ask me
something about them.
924
00:21:37,110 --> 00:21:38,170
- No let's, no, let's
have this fight.
925
00:21:38,170 --> 00:21:39,214
- [Beep] sake, just ask
me a proper question.
926
00:21:39,214 --> 00:21:40,080
- [Beep] sake, just ask
me a proper question.
927
00:21:40,080 --> 00:21:41,120
- So is she good at maths?
928
00:21:41,120 --> 00:21:42,180
- Just ask me where she's from.
929
00:21:42,180 --> 00:21:42,926
- Fine, ugh. Is
your person Asian?
930
00:21:42,926 --> 00:21:44,180
- Fine, ugh. Is
your person Asian?
931
00:21:45,180 --> 00:21:46,638
- Oh, Asian, yes. [laughs]
932
00:21:46,638 --> 00:21:49,020
- Oh, Asian, yes. [laughs]
933
00:21:49,020 --> 00:21:50,350
[laughter]
934
00:21:50,350 --> 00:21:51,090
[laughter]
935
00:21:51,090 --> 00:21:52,050
You won.
936
00:21:52,050 --> 00:21:53,110
- I won. [laughs]
937
00:21:53,110 --> 00:21:54,062
- Okay, I'm gonna
guess your guy now.
938
00:21:54,062 --> 00:21:54,100
- Okay, I'm gonna
guess your guy now.
939
00:21:54,100 --> 00:21:57,774
Okay. Um, is your guy a Jew?
940
00:21:57,774 --> 00:21:58,180
Okay. Um, is your guy a Jew?
941
00:21:58,180 --> 00:22:01,170
[dramatic music]
942
00:22:01,170 --> 00:22:01,486
[upbeat music]
943
00:22:01,486 --> 00:22:04,150
[upbeat music]
944
00:22:04,150 --> 00:22:05,198
[suspenseful music]
945
00:22:05,198 --> 00:22:07,140
[suspenseful music]
946
00:22:12,000 --> 00:22:12,622
- [beep]
947
00:22:12,622 --> 00:22:14,000
- [beep]
948
00:22:14,000 --> 00:22:15,120
[footsteps thumping]
949
00:22:15,120 --> 00:22:16,335
[upbeat music]
950
00:22:16,335 --> 00:22:18,030
[upbeat music]
951
00:22:19,150 --> 00:22:20,047
- My cousin's wedding,
my cousin's wedding,
952
00:22:20,047 --> 00:22:22,120
- My cousin's wedding,
my cousin's wedding,
953
00:22:22,120 --> 00:22:23,759
my cousin's wedding.
954
00:22:23,759 --> 00:22:24,050
my cousin's wedding.
955
00:22:24,050 --> 00:22:25,210
My cousin's wedding.
956
00:22:25,210 --> 00:22:27,471
My cousin's wedding.
My cousin's wedding.
957
00:22:27,471 --> 00:22:29,170
My cousin's wedding.
My cousin's wedding.
958
00:22:29,170 --> 00:22:31,130
- Give it a rest Penny.
959
00:22:31,130 --> 00:22:31,183
Your cousin's not gonna get
married. There's no groom.
960
00:22:31,183 --> 00:22:33,150
Your cousin's not gonna get
married. There's no groom.
961
00:22:33,150 --> 00:22:34,895
[dramatic music]
962
00:22:34,895 --> 00:22:36,020
[dramatic music]
963
00:22:36,020 --> 00:22:38,100
[screaming]
964
00:22:41,060 --> 00:22:42,160
[horn hooting]
965
00:22:42,160 --> 00:22:42,319
It can't.
966
00:22:42,319 --> 00:22:43,120
It can't.
967
00:22:44,120 --> 00:22:46,000
[horn hooting]
968
00:22:46,000 --> 00:22:46,031
It's a man horn.
969
00:22:46,031 --> 00:22:48,140
It's a man horn.
970
00:22:48,140 --> 00:22:49,743
[motorcycle engine revving]
971
00:22:49,743 --> 00:22:52,060
[motorcycle engine revving]
972
00:22:56,180 --> 00:22:57,167
Could it be? Has the day
finally arrived? [laughs]
973
00:22:57,167 --> 00:23:00,879
Could it be? Has the day
finally arrived? [laughs]
974
00:23:00,879 --> 00:23:01,080
Could it be? Has the day
finally arrived? [laughs]
975
00:23:03,150 --> 00:23:04,591
- I was riding the
western territory,
976
00:23:04,591 --> 00:23:06,120
- I was riding the
western territory,
977
00:23:06,120 --> 00:23:08,303
well, what's left of
it, and I found this.
978
00:23:08,303 --> 00:23:10,100
well, what's left of
it, and I found this.
979
00:23:11,150 --> 00:23:12,015
Ladies, 10 years of this
comes to an end today.
980
00:23:12,015 --> 00:23:15,727
Ladies, 10 years of this
comes to an end today.
981
00:23:15,727 --> 00:23:16,130
Ladies, 10 years of this
comes to an end today.
982
00:23:18,100 --> 00:23:19,080
I give you,
983
00:23:21,140 --> 00:23:22,100
a man.
984
00:23:23,200 --> 00:23:26,863
- Well, hello, hello ladies.
985
00:23:26,863 --> 00:23:27,180
- Well, hello, hello ladies.
986
00:23:27,180 --> 00:23:29,190
Who here likes magic?
987
00:23:29,190 --> 00:23:30,150
[fire crackling]
988
00:23:30,150 --> 00:23:30,575
[crickets chirping]
989
00:23:30,575 --> 00:23:33,150
[crickets chirping]
990
00:23:34,200 --> 00:23:34,287
- I think I'll wait
for the next one.
991
00:23:34,287 --> 00:23:36,160
- I think I'll wait
for the next one.
992
00:23:40,030 --> 00:23:41,711
- [beep] street magicians.
993
00:23:41,711 --> 00:23:43,170
- [beep] street magicians.
994
00:23:45,030 --> 00:23:45,424
- Can I, can I get a ride
back to the shagging wagon?
995
00:23:45,424 --> 00:23:47,100
- Can I, can I get a ride
back to the shagging wagon?
996
00:23:47,100 --> 00:23:48,180
That's what I call
my car. [laughs]
997
00:23:48,180 --> 00:23:49,136
Well, it's more a van.
998
00:23:49,136 --> 00:23:50,020
Well, it's more a van.
999
00:23:50,020 --> 00:23:52,140
[upbeat music]
1000
00:23:52,140 --> 00:23:52,848
[orchestral music]
1001
00:23:52,848 --> 00:23:53,160
[orchestral music]
1002
00:23:53,160 --> 00:23:53,223
[sneezes]
1003
00:23:53,223 --> 00:23:54,120
[sneezes]
1004
00:23:54,120 --> 00:23:55,080
- No.
1005
00:23:56,180 --> 00:23:56,560
- It's searching. Why is it
searching when it's just there?
1006
00:23:56,560 --> 00:23:59,120
- It's searching. Why is it
searching when it's just there?
1007
00:23:59,120 --> 00:24:00,272
- Oi, we're quitting.
1008
00:24:00,272 --> 00:24:01,040
- Oi, we're quitting.
1009
00:24:01,040 --> 00:24:02,140
- Oh, okay. Here we go.
1010
00:24:02,140 --> 00:24:03,984
Now I got this after the
end of the last season.
1011
00:24:03,984 --> 00:24:05,020
Now I got this after the
end of the last season.
1012
00:24:06,050 --> 00:24:07,090
- [Christie] Hi,
my name is Christie
1013
00:24:07,090 --> 00:24:07,696
and I love "Funny Girls"
and Rose and Laura
1014
00:24:07,696 --> 00:24:09,050
and I love "Funny Girls"
and Rose and Laura
1015
00:24:09,050 --> 00:24:10,160
and everyone so much.
1016
00:24:10,160 --> 00:24:11,408
It's like you made a whole
show just for me and my friends
1017
00:24:11,408 --> 00:24:13,030
It's like you made a whole
show just for me and my friends
1018
00:24:13,030 --> 00:24:15,120
and that hardly ever
happens for women, I mean.
1019
00:24:15,120 --> 00:24:15,160
and that hardly ever
happens for women, I mean.
1020
00:24:15,160 --> 00:24:18,110
Anyway, I just wanna say I
can't wait for the next season.
1021
00:24:18,110 --> 00:24:18,832
I love you guys so much.
1022
00:24:18,832 --> 00:24:19,210
I love you guys so much.
1023
00:24:19,210 --> 00:24:21,040
Okay, thanks. Bye.
1024
00:24:21,040 --> 00:24:22,544
[phone beeping]
1025
00:24:22,544 --> 00:24:23,000
[phone beeping]
1026
00:24:23,000 --> 00:24:25,190
- And there are at least three
more where that came from.
1027
00:24:25,190 --> 00:24:26,256
Listen, I get it.
1028
00:24:26,256 --> 00:24:27,060
Listen, I get it.
1029
00:24:28,070 --> 00:24:29,968
Once again, the
conditions aren't ideal,
1030
00:24:29,968 --> 00:24:31,020
Once again, the
conditions aren't ideal,
1031
00:24:31,020 --> 00:24:33,220
but what we're doing here
matters. It's not just about us.
1032
00:24:33,220 --> 00:24:33,680
This is bigger than us.
1033
00:24:33,680 --> 00:24:35,230
This is bigger than us.
1034
00:24:35,230 --> 00:24:37,392
Now, I don't have a
daughter, but if I did...
1035
00:24:37,392 --> 00:24:38,210
Now, I don't have a
daughter, but if I did...
1036
00:24:38,210 --> 00:24:40,180
- Wait no, you, you
do have a daughter.
1037
00:24:40,180 --> 00:24:41,104
I work with her.
1038
00:24:41,104 --> 00:24:41,170
I work with her.
1039
00:24:41,170 --> 00:24:42,230
- Okay, okay, okay, okay,
1040
00:24:42,230 --> 00:24:44,816
and I would be proud to
let her watch your show.
1041
00:24:44,816 --> 00:24:45,080
and I would be proud to
let her watch your show.
1042
00:24:45,080 --> 00:24:46,160
But it's enough from me.
1043
00:24:47,200 --> 00:24:48,528
I'm just gonna pass
over your contract
1044
00:24:48,528 --> 00:24:49,010
I'm just gonna pass
over your contract
1045
00:24:49,010 --> 00:24:50,050
so you can rip them up.
1046
00:24:51,070 --> 00:24:52,240
[sighs]
1047
00:24:52,240 --> 00:24:53,070
[sighs]
1048
00:25:03,190 --> 00:25:03,376
I am so proud of you, girls.
1049
00:25:03,376 --> 00:25:05,230
I am so proud of you, girls.
1050
00:25:08,030 --> 00:25:10,000
[footsteps thumping]
1051
00:25:10,000 --> 00:25:10,800
You guys have a great day.
I'm going straight to legals.
1052
00:25:10,800 --> 00:25:13,070
You guys have a great day.
I'm going straight to legals.
1053
00:25:14,050 --> 00:25:14,513
[door slams]
1054
00:25:14,513 --> 00:25:15,160
[door slams]
1055
00:25:15,160 --> 00:25:17,060
- Look, if we're going
to do this show together,
1056
00:25:17,060 --> 00:25:18,225
I think you should know
that I've been doing
1057
00:25:18,225 --> 00:25:19,180
I think you should know
that I've been doing
1058
00:25:19,180 --> 00:25:21,937
a little bit of an accent.
1059
00:25:21,937 --> 00:25:22,080
a little bit of an accent.
1060
00:25:22,080 --> 00:25:25,649
- You should probably
know that this is a wig.
1061
00:25:25,649 --> 00:25:26,170
- You should probably
know that this is a wig.
1062
00:25:26,170 --> 00:25:28,100
- Yeah, I've seen
it like three times.
1063
00:25:28,100 --> 00:25:29,080
- What?
1064
00:25:29,080 --> 00:25:29,361
- [Pauline] Hey, Christie,
1065
00:25:29,361 --> 00:25:30,170
- [Pauline] Hey, Christie,
1066
00:25:30,170 --> 00:25:31,120
thanks so much for
pretending to like the show.
1067
00:25:31,120 --> 00:25:32,210
You are a lifesaver.
1068
00:25:32,210 --> 00:25:33,073
I'll see you at Ego jogging
tomorrow, okay. Bye.
1069
00:25:33,073 --> 00:25:35,070
I'll see you at Ego jogging
tomorrow, okay. Bye.
1070
00:25:36,130 --> 00:25:36,785
- Pauline you sneaky [beep].
1071
00:25:36,785 --> 00:25:38,100
- Pauline you sneaky [beep].
1072
00:25:41,110 --> 00:25:44,180
- Yeah. Hi, it's Pauline Swank
here calling for Dr. Ross.
1073
00:25:46,040 --> 00:25:47,210
Yeah, I was just ringing
about those test results.
1074
00:25:47,210 --> 00:25:47,921
Um, yeah, because I
thought it was thrush
1075
00:25:47,921 --> 00:25:49,100
Um, yeah, because I
thought it was thrush
1076
00:25:49,100 --> 00:25:51,210
but um, yeah, I don't
think the antibiotics
1077
00:25:51,210 --> 00:25:51,633
have been working because
I'm still very itchy up there
1078
00:25:51,633 --> 00:25:53,150
have been working because
I'm still very itchy up there
1079
00:25:53,150 --> 00:25:54,110
and I've tried...
1080
00:25:54,110 --> 00:25:55,100
[crosstalk]
1081
00:25:55,100 --> 00:25:55,345
- No, no, no, no, no, no.
1082
00:25:55,345 --> 00:25:56,030
- No, no, no, no, no, no.
1083
00:25:56,030 --> 00:25:56,230
- No, no, no.
1084
00:25:56,230 --> 00:25:59,057
[gentle jazz music]
1085
00:25:59,057 --> 00:25:59,220
[gentle jazz music]
1086
00:26:15,702 --> 00:26:17,617
[END CREDITS]
1087
00:26:17,617 --> 00:26:17,702
[END CREDITS]
1088
00:26:17,752 --> 00:26:22,302
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
75968
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.