All language subtitles for Funny Girls s01e04.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,140 --> 00:00:07,424 [upbeat music] 2 00:00:07,424 --> 00:00:09,230 [upbeat music] 3 00:00:20,130 --> 00:00:21,090 - Morning. 4 00:00:22,130 --> 00:00:22,272 Thank you so much for picking me up. 5 00:00:22,272 --> 00:00:24,170 Thank you so much for picking me up. 6 00:00:24,170 --> 00:00:25,984 - No problemo, Linda. 7 00:00:25,984 --> 00:00:26,100 - No problemo, Linda. 8 00:00:26,100 --> 00:00:27,130 - It's Laura. 9 00:00:27,130 --> 00:00:29,090 It's still Laura. 10 00:00:29,090 --> 00:00:29,696 I can't tell if this is a joke anymore. 11 00:00:29,696 --> 00:00:31,150 I can't tell if this is a joke anymore. 12 00:00:31,150 --> 00:00:33,190 - No, I just find I 13 00:00:33,190 --> 00:00:33,408 has real trouble with exotic names. 14 00:00:33,408 --> 00:00:36,080 has real trouble with exotic names. 15 00:00:36,080 --> 00:00:37,040 - Right. 16 00:00:38,030 --> 00:00:39,120 - Okay, rolo. 17 00:00:42,190 --> 00:00:44,150 - Hey, thanks for giving me a ride to the studio. 18 00:00:44,150 --> 00:00:44,544 I know it's really out of your way. 19 00:00:44,544 --> 00:00:46,010 I know it's really out of your way. 20 00:00:46,010 --> 00:00:47,090 - No, no problem. 21 00:00:47,090 --> 00:00:48,256 Just wish you'd told us you couldn't drive. 22 00:00:48,256 --> 00:00:49,060 Just wish you'd told us you couldn't drive. 23 00:00:49,060 --> 00:00:51,968 I mean, we've been paying you in petrol vouchers. 24 00:00:51,968 --> 00:00:52,010 I mean, we've been paying you in petrol vouchers. 25 00:00:52,010 --> 00:00:53,120 - Yeah, no, no, that's all good. 26 00:00:53,120 --> 00:00:55,090 You can buy a lot of stuff in a petrol station. 27 00:00:55,090 --> 00:00:55,680 Magazines and mints, beanies 28 00:00:55,680 --> 00:00:56,190 Magazines and mints, beanies 29 00:00:58,070 --> 00:00:59,392 and got my milk and bread from there the other day. 30 00:00:59,392 --> 00:01:00,030 and got my milk and bread from there the other day. 31 00:01:00,030 --> 00:01:01,150 - Oh, YOLO. 32 00:01:01,150 --> 00:01:03,104 Hey, what do you think of my fancy new car? 33 00:01:03,104 --> 00:01:03,150 Hey, what do you think of my fancy new car? 34 00:01:03,150 --> 00:01:04,100 Check this out. 35 00:01:06,020 --> 00:01:06,816 Car, take a photo of me and Lauren driving 36 00:01:06,816 --> 00:01:08,200 Car, take a photo of me and Lauren driving 37 00:01:08,200 --> 00:01:10,528 then upload it to Facebook and write Pauline likes this. 38 00:01:10,528 --> 00:01:12,200 then upload it to Facebook and write Pauline likes this. 39 00:01:12,200 --> 00:01:14,240 - [Car] This car can't do that and you know it. 40 00:01:14,240 --> 00:01:15,100 - [Car] This car can't do that and you know it. 41 00:01:15,100 --> 00:01:16,230 - Car, can you tell us how far we are 42 00:01:16,230 --> 00:01:17,952 from our destination, please? 43 00:01:17,952 --> 00:01:18,090 from our destination, please? 44 00:01:19,130 --> 00:01:20,110 - [Car] No. 45 00:01:23,000 --> 00:01:24,170 - We're probably not too far away. 46 00:01:26,140 --> 00:01:28,120 [upbeat music] 47 00:01:28,120 --> 00:01:29,089 ♪ Funny girls ♪ 48 00:01:29,089 --> 00:01:32,801 ♪ Funny girls ♪ 49 00:01:32,801 --> 00:01:33,120 ♪ Funny girls ♪ 50 00:01:35,120 --> 00:01:36,513 ♪ Funny girls ♪ 51 00:01:36,513 --> 00:01:37,010 ♪ Funny girls ♪ 52 00:01:37,010 --> 00:01:38,060 - Oh my God, did you guys hear about 53 00:01:38,060 --> 00:01:39,080 Ethan Shaw the other day? 54 00:01:39,080 --> 00:01:40,225 That is so embarrassing. 55 00:01:40,225 --> 00:01:41,060 That is so embarrassing. 56 00:01:41,060 --> 00:01:43,110 - That's why you don't press reply all. 57 00:01:43,110 --> 00:01:43,937 - [Brunette Woman] Busted. 58 00:01:43,937 --> 00:01:44,160 - [Brunette Woman] Busted. 59 00:01:44,160 --> 00:01:45,150 - Oh my God, guys, 60 00:01:45,150 --> 00:01:46,210 did you hear that Sally-Kate 61 00:01:46,210 --> 00:01:47,649 totally hooked up with that IT guy, Mike? 62 00:01:47,649 --> 00:01:49,170 totally hooked up with that IT guy, Mike? 63 00:01:49,170 --> 00:01:51,150 - Oh my God, have you met Mike before? 64 00:01:51,150 --> 00:01:51,361 He is not hot. 65 00:01:51,361 --> 00:01:53,190 He is not hot. 66 00:01:53,190 --> 00:01:55,070 - Oh my God, guys, have you heard about 67 00:01:55,070 --> 00:01:55,073 this guy called Jesus Christ, our lord and savior? 68 00:01:55,073 --> 00:01:58,785 this guy called Jesus Christ, our lord and savior? 69 00:01:58,785 --> 00:01:59,050 this guy called Jesus Christ, our lord and savior? 70 00:01:59,050 --> 00:02:00,210 Because I actually have some books on him 71 00:02:00,210 --> 00:02:01,220 if you're interested. 72 00:02:01,220 --> 00:02:02,497 I mean-- 73 00:02:02,497 --> 00:02:03,040 I mean-- 74 00:02:03,040 --> 00:02:05,020 - Okay, Penny, this is your first warning. 75 00:02:05,020 --> 00:02:06,209 Not everyone gets invited to Tuesday gossip session, okay? 76 00:02:06,209 --> 00:02:08,100 Not everyone gets invited to Tuesday gossip session, okay? 77 00:02:08,100 --> 00:02:09,921 - Oh, ladies, did you hear how Patricia 78 00:02:09,921 --> 00:02:10,220 - Oh, ladies, did you hear how Patricia 79 00:02:10,220 --> 00:02:12,220 totally crashed her scooter the other day? 80 00:02:12,220 --> 00:02:13,633 - How did that [Beep] get a license? 81 00:02:13,633 --> 00:02:14,210 - How did that [Beep] get a license? 82 00:02:14,210 --> 00:02:17,150 Oh, ladies, did you know 83 00:02:17,150 --> 00:02:17,345 that hot Michael from work actually has dentures? 84 00:02:17,345 --> 00:02:21,040 that hot Michael from work actually has dentures? 85 00:02:21,040 --> 00:02:21,057 They totally fell out at his performance review. 86 00:02:21,057 --> 00:02:23,210 They totally fell out at his performance review. 87 00:02:23,210 --> 00:02:24,769 - I still would though. 88 00:02:24,769 --> 00:02:25,060 - I still would though. 89 00:02:25,060 --> 00:02:26,020 - Samesy. 90 00:02:26,020 --> 00:02:26,220 - Oh my God, Laaaadies. 91 00:02:30,120 --> 00:02:31,230 Did you hear about something 92 00:02:31,230 --> 00:02:32,193 that happened like 2000 years ago 93 00:02:32,193 --> 00:02:34,050 that happened like 2000 years ago 94 00:02:34,050 --> 00:02:35,905 when Christ actually died for our sins? 95 00:02:35,905 --> 00:02:36,110 when Christ actually died for our sins? 96 00:02:36,110 --> 00:02:39,617 - Penny, there is a time and a place, okay? 97 00:02:39,617 --> 00:02:40,110 - Penny, there is a time and a place, okay? 98 00:02:41,090 --> 00:02:42,180 Right, now get this. 99 00:02:42,180 --> 00:02:43,329 Sarah Thorpe is moving office 100 00:02:43,329 --> 00:02:44,130 Sarah Thorpe is moving office 101 00:02:44,130 --> 00:02:47,040 because she has an allergy to white boards. 102 00:02:47,040 --> 00:02:47,041 - Oh my God, that is not a thing. 103 00:02:47,041 --> 00:02:48,230 - Oh my God, that is not a thing. 104 00:02:48,230 --> 00:02:50,040 Oh, get this. 105 00:02:50,040 --> 00:02:50,753 Okay, Jemima has a secret draw in her desk 106 00:02:50,753 --> 00:02:53,020 Okay, Jemima has a secret draw in her desk 107 00:02:53,020 --> 00:02:54,465 where she keeps non-paleo snacks. 108 00:02:54,465 --> 00:02:55,220 where she keeps non-paleo snacks. 109 00:02:56,210 --> 00:02:58,178 - Oh my God, get this. 110 00:02:58,178 --> 00:02:59,000 - Oh my God, get this. 111 00:02:59,000 --> 00:03:00,180 [sighing] 112 00:03:00,180 --> 00:03:01,890 I went on a date with our boss. 113 00:03:01,890 --> 00:03:02,160 I went on a date with our boss. 114 00:03:02,160 --> 00:03:03,150 - What? 115 00:03:03,150 --> 00:03:04,210 - Yeah, he came to my house 116 00:03:04,210 --> 00:03:05,602 in this private car with like tinted windows 117 00:03:05,602 --> 00:03:06,090 in this private car with like tinted windows 118 00:03:06,090 --> 00:03:08,010 because obviously he doesn't want his wife to find out 119 00:03:08,010 --> 00:03:09,120 and he rolled down the window 120 00:03:09,120 --> 00:03:09,314 and he was like, oh my God, get in, you [Beep] slut, 121 00:03:09,314 --> 00:03:11,010 and he was like, oh my God, get in, you [Beep] slut, 122 00:03:11,010 --> 00:03:12,210 and I was like, oh my God, you're like my employer, 123 00:03:12,210 --> 00:03:13,026 I don't know what to do, I'm so conflicted. 124 00:03:13,026 --> 00:03:14,160 I don't know what to do, I'm so conflicted. 125 00:03:14,160 --> 00:03:16,160 So, we went to this car park near the bay 126 00:03:16,160 --> 00:03:16,738 and we had sex in this like empty shipping container. 127 00:03:16,738 --> 00:03:19,110 and we had sex in this like empty shipping container. 128 00:03:19,110 --> 00:03:20,450 We just like F'ed like all night. 129 00:03:20,450 --> 00:03:21,000 We just like F'ed like all night. 130 00:03:21,000 --> 00:03:23,190 Like he F'ed on my butt and like my face and on my ears. 131 00:03:23,190 --> 00:03:24,162 The most embarrassing thing is that I enjoyed it. 132 00:03:24,162 --> 00:03:26,000 The most embarrassing thing is that I enjoyed it. 133 00:03:26,000 --> 00:03:27,874 But then what happened is that I fell pregnant with his baby 134 00:03:27,874 --> 00:03:28,130 But then what happened is that I fell pregnant with his baby 135 00:03:28,130 --> 00:03:30,030 and he was like, no way, I'm not the father, 136 00:03:30,030 --> 00:03:31,010 I'm not giving you a cent 137 00:03:31,010 --> 00:03:31,586 and I'm like, oh my God, 138 00:03:31,586 --> 00:03:32,070 and I'm like, oh my God, 139 00:03:32,070 --> 00:03:34,010 I cannot support a baby on my salary. 140 00:03:34,010 --> 00:03:35,210 So, I went back to selling crack. 141 00:03:35,210 --> 00:03:35,298 And then two months into selling crack, 142 00:03:35,298 --> 00:03:37,120 And then two months into selling crack, 143 00:03:37,120 --> 00:03:39,010 I found out that my biggest client was the boss' wife. 144 00:03:39,010 --> 00:03:41,050 I found out that my biggest client was the boss' wife. 145 00:03:41,050 --> 00:03:42,150 So, one day she confronted me about it 146 00:03:42,150 --> 00:03:42,722 and I didn't even know who it was 147 00:03:42,722 --> 00:03:43,200 and I didn't even know who it was 148 00:03:43,200 --> 00:03:45,070 because she was wearing this mask 149 00:03:45,070 --> 00:03:46,434 that was made out of like an old sack, 150 00:03:46,434 --> 00:03:47,030 that was made out of like an old sack, 151 00:03:47,030 --> 00:03:48,080 but she ripped off the mask 152 00:03:48,080 --> 00:03:49,040 and she looked me dead in the eye 153 00:03:49,040 --> 00:03:50,100 and she was like, 154 00:03:50,100 --> 00:03:50,146 I know everything about you, you little [Beep] 155 00:03:50,146 --> 00:03:52,010 I know everything about you, you little [Beep] 156 00:03:52,010 --> 00:03:53,858 and I was like, oh my God, I am terrified. 157 00:03:53,858 --> 00:03:54,060 and I was like, oh my God, I am terrified. 158 00:03:54,060 --> 00:03:56,100 I am so high on smack right now. 159 00:03:56,100 --> 00:03:57,570 - [Everyone] What did you do? 160 00:03:57,570 --> 00:03:58,030 - [Everyone] What did you do? 161 00:03:58,030 --> 00:04:01,282 - Well, I bent down, I got on my knees and I started to pray 162 00:04:01,282 --> 00:04:03,040 - Well, I bent down, I got on my knees and I started to pray 163 00:04:04,130 --> 00:04:04,994 and you guys can too, because the power of prayer is-- 164 00:04:04,994 --> 00:04:06,040 and you guys can too, because the power of prayer is-- 165 00:04:06,040 --> 00:04:07,170 - Penny, it is lunch time on a Tuesday, 166 00:04:07,170 --> 00:04:08,706 there is a time and a place, okay? 167 00:04:08,706 --> 00:04:09,180 there is a time and a place, okay? 168 00:04:09,180 --> 00:04:10,140 God. 169 00:04:18,160 --> 00:04:19,842 - Well, at least we're not alcoholics, huh? 170 00:04:19,842 --> 00:04:20,150 - Well, at least we're not alcoholics, huh? 171 00:04:20,150 --> 00:04:22,090 - You're a boring B*tch. 172 00:04:22,090 --> 00:04:23,554 - B*tch is a female dog, so not even an insult. 173 00:04:23,554 --> 00:04:25,070 - B*tch is a female dog, so not even an insult. 174 00:04:25,070 --> 00:04:26,140 [whimsical music] 175 00:04:26,140 --> 00:04:27,267 [upbeat music] 176 00:04:27,267 --> 00:04:29,040 [upbeat music] 177 00:04:30,100 --> 00:04:30,979 [dramatic music] 178 00:04:30,979 --> 00:04:33,040 [dramatic music] 179 00:05:01,210 --> 00:05:03,180 - What happened to us? 180 00:05:03,180 --> 00:05:04,210 - I don't know, sis. 181 00:05:04,210 --> 00:05:04,387 I feel different. 182 00:05:04,387 --> 00:05:07,070 I feel different. 183 00:05:12,080 --> 00:05:14,100 - Hey, it's the president. 184 00:05:15,200 --> 00:05:15,523 What are you doing here? 185 00:05:15,523 --> 00:05:17,020 What are you doing here? 186 00:05:17,020 --> 00:05:19,235 - I came here because I need soldiers. 187 00:05:19,235 --> 00:05:20,060 - I came here because I need soldiers. 188 00:05:20,060 --> 00:05:22,947 I need soldiers who aren't afraid of risk. 189 00:05:22,947 --> 00:05:23,060 I need soldiers who aren't afraid of risk. 190 00:05:23,060 --> 00:05:24,160 - If we were afraid of risk, 191 00:05:24,160 --> 00:05:26,030 we wouldn't have volunteered 192 00:05:26,030 --> 00:05:26,659 for a nuclear super soldier transformation project. 193 00:05:26,659 --> 00:05:28,080 for a nuclear super soldier transformation project. 194 00:05:28,080 --> 00:05:30,180 - Especially not one still in it's beta stage. 195 00:05:30,180 --> 00:05:30,371 [laughing] 196 00:05:30,371 --> 00:05:32,070 [laughing] 197 00:05:32,070 --> 00:05:33,190 - Now, Force family, 198 00:05:33,190 --> 00:05:34,083 I know that we told you that after the nuclear implosion 199 00:05:34,083 --> 00:05:36,090 I know that we told you that after the nuclear implosion 200 00:05:36,090 --> 00:05:37,795 that that would invert your molecular structure, 201 00:05:37,795 --> 00:05:38,140 that that would invert your molecular structure, 202 00:05:38,140 --> 00:05:41,140 expanding both your brain and muscle strength. 203 00:05:41,140 --> 00:05:41,507 But there has been some side effects. 204 00:05:41,507 --> 00:05:43,040 But there has been some side effects. 205 00:05:43,040 --> 00:05:44,170 Your genetic makeup has shifted 206 00:05:44,170 --> 00:05:45,219 resulting in, well, I don't know how to tell you this, 207 00:05:45,219 --> 00:05:48,931 resulting in, well, I don't know how to tell you this, 208 00:05:48,931 --> 00:05:49,020 resulting in, well, I don't know how to tell you this, 209 00:05:54,170 --> 00:05:56,356 you now all have superpowers. 210 00:05:56,356 --> 00:05:57,130 you now all have superpowers. 211 00:05:57,130 --> 00:05:59,040 - Get out. 212 00:05:59,040 --> 00:06:00,068 - Jethro, you now have the ability 213 00:06:00,068 --> 00:06:00,210 - Jethro, you now have the ability 214 00:06:00,210 --> 00:06:02,230 to create flames out of think air. 215 00:06:05,060 --> 00:06:06,170 - Whoa. 216 00:06:06,170 --> 00:06:07,492 Anybody need a light? 217 00:06:07,492 --> 00:06:08,050 Anybody need a light? 218 00:06:08,050 --> 00:06:09,120 [laughing] 219 00:06:09,120 --> 00:06:11,000 - Impressive. 220 00:06:11,000 --> 00:06:11,204 David, blow into your hand. 221 00:06:11,204 --> 00:06:13,060 David, blow into your hand. 222 00:06:20,020 --> 00:06:21,140 - Ice to meet you. 223 00:06:21,140 --> 00:06:22,340 Guess I'm on drinks then. 224 00:06:22,340 --> 00:06:23,000 Guess I'm on drinks then. 225 00:06:23,000 --> 00:06:23,230 [laughing] 226 00:06:23,230 --> 00:06:25,060 - Hey, what's mine, what's mine? 227 00:06:25,060 --> 00:06:26,052 - Try holding your breath. 228 00:06:26,052 --> 00:06:26,140 - Try holding your breath. 229 00:06:33,180 --> 00:06:33,476 [laughing] 230 00:06:33,476 --> 00:06:36,050 [laughing] 231 00:06:36,050 --> 00:06:37,188 - Now you see me, now you don't. 232 00:06:37,188 --> 00:06:38,170 - Now you see me, now you don't. 233 00:06:38,170 --> 00:06:39,220 Hey, what did Kate get? 234 00:06:39,220 --> 00:06:40,900 - Yeah, what's my power, doctor? 235 00:06:40,900 --> 00:06:41,180 - Yeah, what's my power, doctor? 236 00:06:41,180 --> 00:06:44,612 - Oh, Kate, Kate now has the ability 237 00:06:44,612 --> 00:06:45,010 - Oh, Kate, Kate now has the ability 238 00:06:45,010 --> 00:06:48,324 to read the minds of any domestic pet. 239 00:06:48,324 --> 00:06:49,150 to read the minds of any domestic pet. 240 00:06:50,130 --> 00:06:52,036 - Wow. 241 00:06:52,036 --> 00:06:52,120 - Wow. 242 00:06:52,120 --> 00:06:53,220 - What? 243 00:06:53,220 --> 00:06:55,010 - This first mission doesn't involve any pets, 244 00:06:55,010 --> 00:06:55,748 so you can just hang back. 245 00:06:55,748 --> 00:06:56,130 so you can just hang back. 246 00:06:56,130 --> 00:06:57,130 But the rest of you-- 247 00:06:57,130 --> 00:06:58,190 - Wait, no. 248 00:06:58,190 --> 00:06:59,460 The girl always gets the shittest super power. 249 00:06:59,460 --> 00:07:01,100 The girl always gets the shittest super power. 250 00:07:01,100 --> 00:07:02,150 No way. 251 00:07:02,150 --> 00:07:03,172 We need to go back into the nuclear reactor. 252 00:07:03,172 --> 00:07:04,210 We need to go back into the nuclear reactor. 253 00:07:04,210 --> 00:07:06,884 - Kate, we really need to get started on this mission. 254 00:07:06,884 --> 00:07:07,140 - Kate, we really need to get started on this mission. 255 00:07:07,140 --> 00:07:09,200 - We'll get started when everyone in this family 256 00:07:09,200 --> 00:07:10,596 is seen as equals. 257 00:07:10,596 --> 00:07:11,040 is seen as equals. 258 00:07:20,010 --> 00:07:21,732 [dramatic music] 259 00:07:21,732 --> 00:07:23,090 [dramatic music] 260 00:07:23,090 --> 00:07:24,220 [mellow music] 261 00:07:24,220 --> 00:07:25,445 [car horns tooting] 262 00:07:25,445 --> 00:07:27,050 [car horns tooting] 263 00:07:27,050 --> 00:07:29,157 - Shoot, shag, marry. 264 00:07:29,157 --> 00:07:29,190 - Shoot, shag, marry. 265 00:07:30,200 --> 00:07:32,869 Rose, me, you. 266 00:07:32,869 --> 00:07:34,220 Rose, me, you. 267 00:07:36,100 --> 00:07:36,581 - Pauline, you never stop putting yourself in these. 268 00:07:36,581 --> 00:07:38,220 - Pauline, you never stop putting yourself in these. 269 00:07:39,180 --> 00:07:40,293 [phone ringing] 270 00:07:40,293 --> 00:07:42,170 [phone ringing] 271 00:07:42,170 --> 00:07:44,005 - Hello, Pauline speaking in a car. 272 00:07:44,005 --> 00:07:44,190 - Hello, Pauline speaking in a car. 273 00:07:44,190 --> 00:07:47,150 - Hi, Pauline, it's me speaking in an office. 274 00:07:47,150 --> 00:07:47,717 Well, actually, us speaking. 275 00:07:47,717 --> 00:07:49,010 Well, actually, us speaking. 276 00:07:49,010 --> 00:07:50,140 I've got one of those fancy new phones 277 00:07:50,140 --> 00:07:51,429 that lets you talk to a bunch of people at the same time. 278 00:07:51,429 --> 00:07:52,160 that lets you talk to a bunch of people at the same time. 279 00:07:52,160 --> 00:07:54,220 - [Everyone] Hello, Pauline. 280 00:07:54,220 --> 00:07:55,141 - Pauline, I've had a brainwave re Funny Girls. 281 00:07:55,141 --> 00:07:58,050 - Pauline, I've had a brainwave re Funny Girls. 282 00:07:58,050 --> 00:07:58,853 - Go on. 283 00:07:58,853 --> 00:07:59,120 - Go on. 284 00:07:59,120 --> 00:08:00,220 - So, I'm thinking, and I can't believe 285 00:08:00,220 --> 00:08:02,080 this didn't occur to me earlier, 286 00:08:02,080 --> 00:08:02,565 we hire in a lead role my girlfriend. 287 00:08:02,565 --> 00:08:06,040 we hire in a lead role my girlfriend. 288 00:08:06,040 --> 00:08:06,277 - You're such a good boyfriend. 289 00:08:06,277 --> 00:08:07,150 - You're such a good boyfriend. 290 00:08:09,000 --> 00:08:09,989 She'll love you for it, she'll really love you for it. 291 00:08:09,989 --> 00:08:10,160 She'll love you for it, she'll really love you for it. 292 00:08:10,160 --> 00:08:13,701 - Well, obviously we can't afford to hire anyone else. 293 00:08:13,701 --> 00:08:14,010 - Well, obviously we can't afford to hire anyone else. 294 00:08:14,010 --> 00:08:16,110 - Of course not, no, we're running dangerously low 295 00:08:16,110 --> 00:08:17,230 on petrol vouchers as it is. 296 00:08:17,230 --> 00:08:17,413 No, we'd have to drop someone 297 00:08:17,413 --> 00:08:19,010 No, we'd have to drop someone 298 00:08:19,010 --> 00:08:21,125 and I'm thinking Rose B. 299 00:08:21,125 --> 00:08:21,220 and I'm thinking Rose B. 300 00:08:22,230 --> 00:08:23,210 Less hot Rose. 301 00:08:24,220 --> 00:08:24,837 - Poor man's Rose. 302 00:08:24,837 --> 00:08:26,020 - Poor man's Rose. 303 00:08:26,020 --> 00:08:28,549 - The Ants to Rose's A Bug's Life. 304 00:08:28,549 --> 00:08:29,090 - The Ants to Rose's A Bug's Life. 305 00:08:29,090 --> 00:08:30,220 - The sequel to Rose 306 00:08:30,220 --> 00:08:32,180 but we couldn't afford to get the original Rose back for it. 307 00:08:32,180 --> 00:08:32,261 - Yeah, what's her name? 308 00:08:32,261 --> 00:08:34,020 - Yeah, what's her name? 309 00:08:34,020 --> 00:08:34,220 - Laura. 310 00:08:36,060 --> 00:08:37,020 - Done. 311 00:08:37,020 --> 00:08:38,000 She's gone then. 312 00:08:38,000 --> 00:08:39,060 I'll send my girlfriend in 313 00:08:39,060 --> 00:08:39,685 to meet Rose in make up right now. 314 00:08:39,685 --> 00:08:40,140 to meet Rose in make up right now. 315 00:08:40,140 --> 00:08:41,130 Okay, bye. 316 00:08:49,090 --> 00:08:50,120 - Did I just get fired? 317 00:08:52,020 --> 00:08:53,090 - I've got my mouth full. 318 00:08:57,230 --> 00:08:58,210 [upbeat music] 319 00:08:58,210 --> 00:08:58,246 ♪ Funny Girls ♪ 320 00:08:58,246 --> 00:09:01,090 ♪ Funny Girls ♪ 321 00:09:05,110 --> 00:09:05,670 [upbeat music] 322 00:09:05,670 --> 00:09:07,230 [upbeat music] 323 00:09:09,130 --> 00:09:09,382 ♪ Funny Girls ♪ 324 00:09:09,382 --> 00:09:10,220 ♪ Funny Girls ♪ 325 00:09:10,220 --> 00:09:13,094 [upbeat music] 326 00:09:13,094 --> 00:09:13,130 [upbeat music] 327 00:09:15,190 --> 00:09:16,806 [gasping] 328 00:09:16,806 --> 00:09:17,070 [gasping] 329 00:09:17,070 --> 00:09:18,140 - Sorry. 330 00:09:18,140 --> 00:09:19,190 I didn't see you there. 331 00:09:19,190 --> 00:09:20,518 - Most people often don't. 332 00:09:20,518 --> 00:09:21,090 - Most people often don't. 333 00:09:24,060 --> 00:09:24,230 - So, are you doing the make up here today? 334 00:09:24,230 --> 00:09:27,010 - So, are you doing the make up here today? 335 00:09:27,010 --> 00:09:27,942 - Okay, I will. 336 00:09:27,942 --> 00:09:28,020 - Okay, I will. 337 00:09:29,050 --> 00:09:30,050 - Sorry? 338 00:09:30,050 --> 00:09:31,120 - I forgive you. 339 00:09:33,200 --> 00:09:35,366 - Are you a makeup artist? 340 00:09:35,366 --> 00:09:36,100 - Are you a makeup artist? 341 00:09:36,100 --> 00:09:37,210 - Yeah, I can do that. 342 00:09:37,210 --> 00:09:39,078 - No, I mean have you been personally hired 343 00:09:39,078 --> 00:09:40,160 - No, I mean have you been personally hired 344 00:09:40,160 --> 00:09:42,200 here today to do the makeup? 345 00:09:42,200 --> 00:09:42,790 - Okay, I accept. 346 00:09:42,790 --> 00:09:44,050 - Okay, I accept. 347 00:09:45,020 --> 00:09:46,502 - No, I mean, is this your kit? 348 00:09:46,502 --> 00:09:47,200 - No, I mean, is this your kit? 349 00:09:47,200 --> 00:09:50,200 Have you set this up or are you filling in for someone? 350 00:09:50,200 --> 00:09:50,214 Or are you the makeup artist is what I'm trying to ask? 351 00:09:50,214 --> 00:09:53,926 Or are you the makeup artist is what I'm trying to ask? 352 00:09:53,926 --> 00:09:54,160 Or are you the makeup artist is what I'm trying to ask? 353 00:09:54,160 --> 00:09:56,060 - Yes. 354 00:09:56,060 --> 00:09:57,638 If I'm going to be a makeup artist, 355 00:09:57,638 --> 00:09:58,070 If I'm going to be a makeup artist, 356 00:09:58,070 --> 00:09:59,230 then I will need a makeup set. 357 00:09:59,230 --> 00:10:01,230 - No, are you even working on this show? 358 00:10:02,200 --> 00:10:04,120 - Okay, I accept. 359 00:10:05,220 --> 00:10:07,070 - Accept what? 360 00:10:07,070 --> 00:10:08,774 - I will be on the show. 361 00:10:08,774 --> 00:10:09,010 - I will be on the show. 362 00:10:09,010 --> 00:10:10,050 - What? 363 00:10:10,050 --> 00:10:11,010 No. 364 00:10:12,230 --> 00:10:12,486 - Would you mind doing my make up? 365 00:10:12,486 --> 00:10:14,140 - Would you mind doing my make up? 366 00:10:17,220 --> 00:10:18,180 - Okay. 367 00:10:28,110 --> 00:10:29,070 Pauline. 368 00:10:31,090 --> 00:10:33,030 Who are you? 369 00:10:33,030 --> 00:10:34,759 [upbeat music] 370 00:10:34,759 --> 00:10:36,000 [upbeat music] 371 00:10:36,000 --> 00:10:38,180 [dramatic music] 372 00:10:52,020 --> 00:10:53,319 - Well, Force family, I can honestly say 373 00:10:53,319 --> 00:10:55,040 - Well, Force family, I can honestly say 374 00:10:55,040 --> 00:10:57,031 you are even more ready for combat than before. 375 00:10:57,031 --> 00:10:58,160 you are even more ready for combat than before. 376 00:10:58,160 --> 00:11:00,070 - Jethro, you have now obtained 377 00:11:00,070 --> 00:11:00,743 the ability to move things with your mind. 378 00:11:00,743 --> 00:11:02,090 the ability to move things with your mind. 379 00:11:06,100 --> 00:11:07,110 [drink can crushing] 380 00:11:07,110 --> 00:11:08,167 - Yes, I can. 381 00:11:08,167 --> 00:11:09,070 - Yes, I can. 382 00:11:09,070 --> 00:11:11,879 - David, you can now create lightning with your fingertips. 383 00:11:11,879 --> 00:11:12,060 - David, you can now create lightning with your fingertips. 384 00:11:13,030 --> 00:11:15,050 [electrical sound] 385 00:11:15,050 --> 00:11:15,591 - Shocking. 386 00:11:15,591 --> 00:11:16,090 - Shocking. 387 00:11:16,090 --> 00:11:17,140 [laughing] 388 00:11:17,140 --> 00:11:19,303 - Stan, you can now make any part of your body 389 00:11:19,303 --> 00:11:20,000 - Stan, you can now make any part of your body 390 00:11:20,000 --> 00:11:21,140 bigger for more power. 391 00:11:24,090 --> 00:11:25,050 - Whoa. 392 00:11:27,050 --> 00:11:28,010 Hang on. 393 00:11:32,050 --> 00:11:34,130 Yep, works for anything. 394 00:11:36,120 --> 00:11:37,863 - And Kate, you now have the ability 395 00:11:37,863 --> 00:11:38,070 - And Kate, you now have the ability 396 00:11:38,070 --> 00:11:40,170 to grow an entire human inside your womb. 397 00:11:42,010 --> 00:11:45,020 - Wait, I can give birth. 398 00:11:45,020 --> 00:11:45,287 Just like any human woman. 399 00:11:45,287 --> 00:11:46,210 Just like any human woman. 400 00:11:49,180 --> 00:11:51,160 - Oh, I'm so sorry. 401 00:11:51,160 --> 00:11:52,712 It actually clearly says here 402 00:11:52,712 --> 00:11:53,030 It actually clearly says here 403 00:11:53,030 --> 00:11:54,110 that you can't do that anymore 404 00:11:54,110 --> 00:11:56,110 because of all the nuclear stuff. 405 00:11:57,120 --> 00:11:59,010 - Science. 406 00:11:59,010 --> 00:12:00,136 - Oh, but it does say that you can actually now read a book 407 00:12:00,136 --> 00:12:00,150 - Oh, but it does say that you can actually now read a book 408 00:12:00,150 --> 00:12:03,100 at three times the speed of any normal human. 409 00:12:03,100 --> 00:12:03,848 - That's right, Kate, 410 00:12:03,848 --> 00:12:04,170 - That's right, Kate, 411 00:12:04,170 --> 00:12:06,120 you're going to be so helpful with research. 412 00:12:06,120 --> 00:12:07,110 - Oh yes. 413 00:12:07,110 --> 00:12:07,560 - Now, boys-- 414 00:12:07,560 --> 00:12:08,070 - Now, boys-- 415 00:12:08,070 --> 00:12:09,210 - Research? 416 00:12:09,210 --> 00:12:10,190 Nope. 417 00:12:10,190 --> 00:12:11,272 We're going back in the reactor, 418 00:12:11,272 --> 00:12:12,030 We're going back in the reactor, 419 00:12:12,030 --> 00:12:13,190 or I will read Game of Thrones 420 00:12:13,190 --> 00:12:14,984 slightly faster than everyone here 421 00:12:14,984 --> 00:12:15,130 slightly faster than everyone here 422 00:12:15,130 --> 00:12:17,180 and spoil it for everyone. 423 00:12:17,180 --> 00:12:18,140 - I surrender. 424 00:12:19,180 --> 00:12:20,140 - Follow me. 425 00:12:23,080 --> 00:12:26,120 [dramatic music] 426 00:12:26,120 --> 00:12:26,170 [dramatic music] 427 00:12:26,170 --> 00:12:29,070 [upbeat music] 428 00:12:36,090 --> 00:12:37,050 - Whoa. 429 00:12:38,200 --> 00:12:40,230 Check out that guy's ball gap. 430 00:12:40,230 --> 00:12:40,968 - What? 431 00:12:40,968 --> 00:12:42,060 - What? 432 00:12:42,060 --> 00:12:43,180 - You know the gap between his thighs 433 00:12:43,180 --> 00:12:44,680 where you can just make out the outline of his balls. 434 00:12:44,680 --> 00:12:46,080 where you can just make out the outline of his balls. 435 00:12:48,070 --> 00:12:48,392 - Yeah, I'm not into that. 436 00:12:48,392 --> 00:12:50,110 - Yeah, I'm not into that. 437 00:12:51,080 --> 00:12:52,104 - No, yeah, no, not at all. 438 00:12:52,104 --> 00:12:53,190 - No, yeah, no, not at all. 439 00:12:56,070 --> 00:12:58,070 [upbeat music] 440 00:12:58,070 --> 00:12:59,528 - [Jeff] On the night of September eighth, 2015, 441 00:12:59,528 --> 00:13:01,030 - [Jeff] On the night of September eighth, 2015, 442 00:13:01,030 --> 00:13:03,240 Karen Reilly got ready to hit the clubs, 443 00:13:03,240 --> 00:13:04,110 Karen Reilly got ready to hit the clubs, 444 00:13:04,110 --> 00:13:06,952 but she never made it to home. 445 00:13:06,952 --> 00:13:07,090 but she never made it to home. 446 00:13:07,090 --> 00:13:10,000 One woman born with a gift like no other 447 00:13:10,000 --> 00:13:10,664 pieces together memories you can't. 448 00:13:10,664 --> 00:13:12,040 pieces together memories you can't. 449 00:13:12,040 --> 00:13:14,100 - My name's Deb Tanner and I'm a medium, 450 00:13:14,100 --> 00:13:14,376 but I'm not just any medium. 451 00:13:14,376 --> 00:13:15,230 but I'm not just any medium. 452 00:13:15,230 --> 00:13:17,230 Being an ex-cop and a current alcoholic 453 00:13:17,230 --> 00:13:18,088 means I have a particular combination of skills. 454 00:13:18,088 --> 00:13:20,090 means I have a particular combination of skills. 455 00:13:21,070 --> 00:13:21,801 Oh and I also do magic. 456 00:13:21,801 --> 00:13:23,100 Oh and I also do magic. 457 00:13:27,070 --> 00:13:29,220 - [Jeff] This is Sensing Hangover. 458 00:13:29,220 --> 00:13:29,225 Deb and her team are at Karen Reilly's flat 459 00:13:29,225 --> 00:13:32,040 Deb and her team are at Karen Reilly's flat 460 00:13:32,040 --> 00:13:32,937 to see what clues they can uncover 461 00:13:32,937 --> 00:13:34,090 to see what clues they can uncover 462 00:13:34,090 --> 00:13:35,210 on the missing girl's whereabouts. 463 00:13:35,210 --> 00:13:36,649 - [Cherie] We never get drunk like that. 464 00:13:36,649 --> 00:13:37,100 - [Cherie] We never get drunk like that. 465 00:13:37,100 --> 00:13:40,010 I only had like two Pinot Grigios. 466 00:13:40,010 --> 00:13:40,361 - I believe we were like drugged. 467 00:13:40,361 --> 00:13:42,050 - I believe we were like drugged. 468 00:13:42,050 --> 00:13:43,160 - Drugged? 469 00:13:43,160 --> 00:13:44,073 Well, according to your EFTPOS receipts last night, 470 00:13:44,073 --> 00:13:45,040 Well, according to your EFTPOS receipts last night, 471 00:13:45,040 --> 00:13:47,785 you purchased two bottles of tequila, six QFs 472 00:13:47,785 --> 00:13:48,010 you purchased two bottles of tequila, six QFs 473 00:13:48,010 --> 00:13:51,080 and a 12 pack of KGBs and that's some bullsh*t. 474 00:13:51,080 --> 00:13:51,497 - Yes. 475 00:13:51,497 --> 00:13:52,050 - Yes. 476 00:13:53,160 --> 00:13:55,209 We were drugged by alcohol we ingested into our bodies. 477 00:13:55,209 --> 00:13:56,100 We were drugged by alcohol we ingested into our bodies. 478 00:13:56,100 --> 00:13:57,130 - Yeah. 479 00:13:57,130 --> 00:13:58,080 Yeah. 480 00:13:58,080 --> 00:13:58,921 - [Jeff] With few leads, 481 00:13:58,921 --> 00:13:59,140 - [Jeff] With few leads, 482 00:13:59,140 --> 00:14:02,180 it's time for Deb to do what she does best. 483 00:14:02,180 --> 00:14:02,633 - To really get into the mindset of Karen, 484 00:14:02,633 --> 00:14:04,220 - To really get into the mindset of Karen, 485 00:14:04,220 --> 00:14:06,345 I think that I should finish this. 486 00:14:06,345 --> 00:14:07,130 I think that I should finish this. 487 00:14:10,010 --> 00:14:10,057 - [Jeff] Deb, do we really have to do this? 488 00:14:10,057 --> 00:14:12,040 - [Jeff] Deb, do we really have to do this? 489 00:14:13,040 --> 00:14:13,769 - Jeff, it's part of my process. 490 00:14:13,769 --> 00:14:14,210 - Jeff, it's part of my process. 491 00:14:16,080 --> 00:14:17,180 Yes, this one too. 492 00:14:17,180 --> 00:14:17,481 - [Jeff] Deb has an almost supernatural power 493 00:14:17,481 --> 00:14:19,180 - [Jeff] Deb has an almost supernatural power 494 00:14:19,180 --> 00:14:21,150 to connect with missing persons 495 00:14:21,150 --> 00:14:21,193 through the medium of alcohol. 496 00:14:21,193 --> 00:14:23,200 through the medium of alcohol. 497 00:14:26,000 --> 00:14:28,150 She went to town, she went to town for a little dance. 498 00:14:28,150 --> 00:14:28,617 [upbeat music] 499 00:14:28,617 --> 00:14:29,130 [upbeat music] 500 00:14:29,130 --> 00:14:30,120 - [Jeff] Deb's gift has led her 501 00:14:30,120 --> 00:14:31,170 to a popular waterfront bar 502 00:14:31,170 --> 00:14:32,329 where she believes Karen went dancing. 503 00:14:32,329 --> 00:14:33,120 where she believes Karen went dancing. 504 00:14:36,160 --> 00:14:38,110 - Chill out everyone, chill out. 505 00:14:38,110 --> 00:14:39,150 Let's go down. 506 00:14:41,070 --> 00:14:43,130 - [Jeff] Deb's commitment to the job is unparalleled. 507 00:14:43,130 --> 00:14:43,465 She's now fully communing with the spirits. 508 00:14:43,465 --> 00:14:46,130 She's now fully communing with the spirits. 509 00:14:49,190 --> 00:14:50,890 - Outside. 510 00:14:50,890 --> 00:14:51,060 - Outside. 511 00:14:51,060 --> 00:14:52,140 She went outside. 512 00:14:52,140 --> 00:14:53,190 Outside, let's go. 513 00:14:55,140 --> 00:14:58,060 [coughing] 514 00:14:58,060 --> 00:14:58,314 [piano music] 515 00:14:58,314 --> 00:14:59,020 [piano music] 516 00:14:59,020 --> 00:15:00,020 Stop. 517 00:15:00,020 --> 00:15:01,130 Shut up, shut the [Beep] up. 518 00:15:01,130 --> 00:15:02,026 - [Jeff] The trail has become blurry for Deb. 519 00:15:02,026 --> 00:15:02,180 - [Jeff] The trail has become blurry for Deb. 520 00:15:02,180 --> 00:15:05,070 But after a short nap, there's a breakthrough. 521 00:15:06,230 --> 00:15:08,080 - [Deb] I know where she is. 522 00:15:10,230 --> 00:15:11,220 Someone help me up. 523 00:15:13,020 --> 00:15:13,162 - [Jeff] Surprisingly, the trail has once again 524 00:15:13,162 --> 00:15:14,170 - [Jeff] Surprisingly, the trail has once again 525 00:15:14,170 --> 00:15:16,140 led back to the house of Deb's ex-boyfriend, Derek. 526 00:15:16,140 --> 00:15:16,874 - What the fuck. 527 00:15:16,874 --> 00:15:18,050 - What the fuck. 528 00:15:18,050 --> 00:15:19,050 - Derek. 529 00:15:19,050 --> 00:15:20,100 - [Derek] Deb. 530 00:15:20,100 --> 00:15:20,586 - Derek? 531 00:15:20,586 --> 00:15:21,160 - Derek? 532 00:15:21,160 --> 00:15:22,140 - Deb, it's 3:00AM in the morning, Deb. 533 00:15:22,140 --> 00:15:24,060 You've got to stop doing this. 534 00:15:24,060 --> 00:15:24,298 Please, leave me alone. 535 00:15:24,298 --> 00:15:26,070 Please, leave me alone. 536 00:15:26,070 --> 00:15:27,140 Hey guys. 537 00:15:27,140 --> 00:15:28,010 - I can read minds, Derek. 538 00:15:28,010 --> 00:15:30,070 - I can read minds, Derek. 539 00:15:30,070 --> 00:15:31,722 Like that time you lost your car keys. 540 00:15:31,722 --> 00:15:33,060 Like that time you lost your car keys. 541 00:15:33,060 --> 00:15:35,434 - You knew where they were because you hid them yourself. 542 00:15:35,434 --> 00:15:36,100 - You knew where they were because you hid them yourself. 543 00:15:37,120 --> 00:15:39,146 - I've got the sight 544 00:15:39,146 --> 00:15:40,030 - I've got the sight 545 00:15:41,000 --> 00:15:42,030 - Hey, night, guys. 546 00:15:42,030 --> 00:15:42,858 - [Crew Member] Night, Derek. 547 00:15:42,858 --> 00:15:43,150 - [Crew Member] Night, Derek. 548 00:15:43,150 --> 00:15:45,210 - [Jeff] Just when all seems hopeless, there's good news. 549 00:15:45,210 --> 00:15:46,570 Karen has been found. 550 00:15:46,570 --> 00:15:47,130 Karen has been found. 551 00:15:47,130 --> 00:15:48,170 - Come on, come on. 552 00:15:48,170 --> 00:15:50,030 - But we still haven't found Karen yet. 553 00:15:50,030 --> 00:15:50,282 - Ah, no, we have found Karen. 554 00:15:50,282 --> 00:15:51,140 - Ah, no, we have found Karen. 555 00:15:51,140 --> 00:15:52,210 We've taken her to the hospital to get her stomach pumped, 556 00:15:52,210 --> 00:15:53,994 like we're going to do for you, let's go. 557 00:15:53,994 --> 00:15:55,040 like we're going to do for you, let's go. 558 00:15:55,040 --> 00:15:57,706 - Another case solved by Deb Tanner. 559 00:15:57,706 --> 00:15:59,060 - Another case solved by Deb Tanner. 560 00:16:00,180 --> 00:16:01,418 - God. 561 00:16:01,418 --> 00:16:02,000 - God. 562 00:16:03,070 --> 00:16:04,130 - [Jeff] Next week, we send Deb 563 00:16:04,130 --> 00:16:05,130 to investigate a cold case at an AA meeting 564 00:16:05,130 --> 00:16:07,080 to investigate a cold case at an AA meeting 565 00:16:07,080 --> 00:16:08,842 on Sensing Hangover. 566 00:16:08,842 --> 00:16:09,030 on Sensing Hangover. 567 00:16:11,100 --> 00:16:12,554 [upbeat music] 568 00:16:12,554 --> 00:16:15,030 [upbeat music] 569 00:16:15,030 --> 00:16:16,220 - Butter on the popcorn, sweetheart? 570 00:16:16,220 --> 00:16:16,266 - No. 571 00:16:16,266 --> 00:16:17,180 - No. 572 00:16:19,080 --> 00:16:19,979 Oh, go on then. 573 00:16:19,979 --> 00:16:21,060 Oh, go on then. 574 00:16:21,060 --> 00:16:22,090 [laughing] 575 00:16:22,090 --> 00:16:23,080 - [Voice Over] Nothing says feel good 576 00:16:23,080 --> 00:16:23,691 like binging on your favorite 577 00:16:23,691 --> 00:16:24,120 like binging on your favorite 578 00:16:24,120 --> 00:16:27,020 medieval fantasy series with your loved one. 579 00:16:28,070 --> 00:16:29,110 - That brothel scene was pretty raunchy. 580 00:16:29,110 --> 00:16:31,040 - [Voice Over] But nothing says buzz kill 581 00:16:31,040 --> 00:16:31,115 like witnessing the frequent and unnecessary rape 582 00:16:31,115 --> 00:16:34,040 like witnessing the frequent and unnecessary rape 583 00:16:34,040 --> 00:16:34,827 of all your favorite female characters. 584 00:16:34,827 --> 00:16:36,070 of all your favorite female characters. 585 00:16:36,070 --> 00:16:37,070 - Time for the next episode. 586 00:16:37,070 --> 00:16:38,190 - Wait. 587 00:16:38,190 --> 00:16:38,539 - [Voice Over] Introducing Game of Thrones For Women. 588 00:16:38,539 --> 00:16:41,050 - [Voice Over] Introducing Game of Thrones For Women. 589 00:16:41,050 --> 00:16:42,251 It replaces gratuitous rape scenes 590 00:16:42,251 --> 00:16:43,070 It replaces gratuitous rape scenes 591 00:16:43,070 --> 00:16:45,070 and illegally tampers with the story lines 592 00:16:45,070 --> 00:16:45,963 to make them a little less traumatizing the watch 593 00:16:45,963 --> 00:16:47,170 to make them a little less traumatizing the watch 594 00:16:47,170 --> 00:16:49,090 all for her comfort. 595 00:16:49,090 --> 00:16:49,675 - So, no prostitutes are killed in this episode? 596 00:16:49,675 --> 00:16:51,100 - So, no prostitutes are killed in this episode? 597 00:16:51,100 --> 00:16:53,387 - The only sex worker in this show has a name, Temptasia 598 00:16:53,387 --> 00:16:54,130 - The only sex worker in this show has a name, Temptasia 599 00:16:54,130 --> 00:16:56,100 and she's a sex worker by choice. 600 00:16:56,100 --> 00:16:57,099 - Is she murdered? 601 00:16:57,099 --> 00:16:57,160 - Is she murdered? 602 00:16:57,160 --> 00:16:59,060 - No, she gets paid fairly for her work 603 00:16:59,060 --> 00:17:00,170 and sends herself to university. 604 00:17:00,170 --> 00:17:00,811 - [Voice Over] And you'll never even notice a difference. 605 00:17:00,811 --> 00:17:02,180 - [Voice Over] And you'll never even notice a difference. 606 00:17:02,180 --> 00:17:04,523 Half of the time it's barely essential to the story. 607 00:17:04,523 --> 00:17:05,170 Half of the time it's barely essential to the story. 608 00:17:05,170 --> 00:17:08,110 - [Woman On TV] [screaming] Get your hands off me. 609 00:17:08,110 --> 00:17:08,235 - [Man On TV] As you wish, my lady. 610 00:17:08,235 --> 00:17:10,150 - [Man On TV] As you wish, my lady. 611 00:17:10,150 --> 00:17:11,947 - All I am saying is that this 612 00:17:11,947 --> 00:17:12,040 - All I am saying is that this 613 00:17:12,040 --> 00:17:14,010 is actually historically accurate. 614 00:17:14,010 --> 00:17:15,659 That is just what happened to women back in those days. 615 00:17:15,659 --> 00:17:16,120 That is just what happened to women back in those days. 616 00:17:16,120 --> 00:17:18,020 - And all I'm saying is that 617 00:17:18,020 --> 00:17:19,200 I think we should see other people. 618 00:17:22,090 --> 00:17:23,083 - [Voice Over] Game of Thrones For Women. 619 00:17:23,083 --> 00:17:24,000 - [Voice Over] Game of Thrones For Women. 620 00:17:24,000 --> 00:17:25,230 We get it, George R. R. Martin, 621 00:17:25,230 --> 00:17:26,795 you've never kissed a girl. 622 00:17:26,795 --> 00:17:27,130 you've never kissed a girl. 623 00:17:29,140 --> 00:17:30,150 [upbeat music] 624 00:17:30,150 --> 00:17:30,507 ♪ Funny Girls. ♪ 625 00:17:30,507 --> 00:17:33,040 ♪ Funny Girls. ♪ 626 00:17:37,050 --> 00:17:37,931 [upbeat music] 627 00:17:37,931 --> 00:17:39,190 [upbeat music] 628 00:17:41,020 --> 00:17:41,643 ♪ Funny Girls. ♪ 629 00:17:41,643 --> 00:17:42,180 ♪ Funny Girls. ♪ 630 00:17:42,180 --> 00:17:45,070 [upbeat music] 631 00:17:51,210 --> 00:17:52,780 - Why won't this freaking a**hole let me in? 632 00:17:52,780 --> 00:17:54,140 - Why won't this freaking a**hole let me in? 633 00:17:54,140 --> 00:17:56,110 Car, honk horn. 634 00:17:56,110 --> 00:17:56,492 Honk, honk, honk it. 635 00:17:56,492 --> 00:17:58,160 Honk, honk, honk it. 636 00:17:58,160 --> 00:18:00,050 Car, honk. 637 00:18:00,050 --> 00:18:00,204 [beeping horn] 638 00:18:00,204 --> 00:18:02,190 [beeping horn] 639 00:18:05,210 --> 00:18:07,080 I should've said something. 640 00:18:09,080 --> 00:18:10,120 - Look, it's fine, Pauline. 641 00:18:10,120 --> 00:18:11,180 Kind of felt like a fluke 642 00:18:11,180 --> 00:18:11,340 that I've been hired in the first place. 643 00:18:11,340 --> 00:18:13,060 that I've been hired in the first place. 644 00:18:13,060 --> 00:18:14,220 Don't really know what I'm doing. 645 00:18:14,220 --> 00:18:15,052 - Look, it wasn't a fluke 646 00:18:15,052 --> 00:18:16,100 - Look, it wasn't a fluke 647 00:18:16,100 --> 00:18:18,764 and nobody in any job knows 100% what they're doing. 648 00:18:18,764 --> 00:18:19,020 and nobody in any job knows 100% what they're doing. 649 00:18:20,000 --> 00:18:21,040 - Even you? 650 00:18:21,040 --> 00:18:22,200 - Even me. 651 00:18:22,200 --> 00:18:22,476 Although, I do do an exceptionally good 652 00:18:22,476 --> 00:18:25,010 Although, I do do an exceptionally good 653 00:18:25,050 --> 00:18:26,080 job of hiding it. 654 00:18:26,080 --> 00:18:26,188 You know that feeling of being just out of your depth? 655 00:18:26,188 --> 00:18:28,230 You know that feeling of being just out of your depth? 656 00:18:28,230 --> 00:18:29,900 Well, that feeling never goes away. 657 00:18:29,900 --> 00:18:31,020 Well, that feeling never goes away. 658 00:18:31,020 --> 00:18:32,160 And sometimes you make mistakes. 659 00:18:33,200 --> 00:18:33,612 Sometimes you freeze up 660 00:18:33,612 --> 00:18:35,020 Sometimes you freeze up 661 00:18:35,020 --> 00:18:37,080 when a board room full of moronic dickheads 662 00:18:37,080 --> 00:18:37,324 wearing novelty ties 663 00:18:37,324 --> 00:18:38,190 wearing novelty ties 664 00:18:38,190 --> 00:18:41,036 tries to convince you to fire one of your core team. 665 00:18:41,036 --> 00:18:41,070 tries to convince you to fire one of your core team. 666 00:18:41,070 --> 00:18:42,150 - We're still here by the way. 667 00:18:42,150 --> 00:18:43,110 - [Beep]. 668 00:18:49,210 --> 00:18:51,090 Still there? 669 00:18:51,090 --> 00:18:52,172 - Yeah, can't figure out how to turn this thing off. 670 00:18:52,172 --> 00:18:54,010 - Yeah, can't figure out how to turn this thing off. 671 00:18:54,010 --> 00:18:55,884 - Okay good, because your girlfriend's gone, 672 00:18:55,884 --> 00:18:56,050 - Okay good, because your girlfriend's gone, 673 00:18:56,050 --> 00:18:57,130 Laura's staying. 674 00:18:57,130 --> 00:18:58,100 Car, hang up. 675 00:19:04,120 --> 00:19:05,170 - Who's Laura? 676 00:19:05,170 --> 00:19:07,000 - I have no idea. 677 00:19:08,200 --> 00:19:10,732 - Woo. 678 00:19:10,732 --> 00:19:11,040 - Woo. 679 00:19:11,040 --> 00:19:12,000 What a rush. 680 00:19:13,010 --> 00:19:14,170 - Are you in trouble? 681 00:19:14,170 --> 00:19:14,444 - No, who cares? 682 00:19:14,444 --> 00:19:15,130 - No, who cares? 683 00:19:15,130 --> 00:19:16,090 Probably not. 684 00:19:16,090 --> 00:19:17,050 I don't know, maybe. 685 00:19:17,050 --> 00:19:18,020 I don't think so. 686 00:19:18,020 --> 00:19:18,157 What do you think? 687 00:19:18,157 --> 00:19:19,070 What do you think? 688 00:19:19,070 --> 00:19:20,070 Yeah, I probably am. 689 00:19:21,160 --> 00:19:21,869 But you know, sometimes you've just got to take charge. 690 00:19:21,869 --> 00:19:24,160 But you know, sometimes you've just got to take charge. 691 00:19:24,160 --> 00:19:25,180 You know what, Laura? 692 00:19:26,220 --> 00:19:28,060 It's time for you to take charge. 693 00:19:29,230 --> 00:19:29,293 - Whoa, whoa, Pauline what are you doing? 694 00:19:29,293 --> 00:19:31,220 - Whoa, whoa, Pauline what are you doing? 695 00:19:31,220 --> 00:19:32,200 What are you doing? 696 00:19:32,200 --> 00:19:33,005 What are you doing, Pauline? 697 00:19:33,005 --> 00:19:34,000 What are you doing, Pauline? 698 00:19:34,000 --> 00:19:34,160 - I'm going to teach you to drive. 699 00:19:34,160 --> 00:19:35,140 Go, belt on. 700 00:19:37,110 --> 00:19:38,170 - Right now? 701 00:19:38,170 --> 00:19:39,080 - Wait, I've just got to lift my leg. 702 00:19:41,100 --> 00:19:44,141 Okay, so, take it easy, but also hurry, 703 00:19:44,141 --> 00:19:45,070 Okay, so, take it easy, but also hurry, 704 00:19:45,070 --> 00:19:46,130 because we need to get to set 705 00:19:46,130 --> 00:19:47,853 to find out if either of us have a job, okay? 706 00:19:47,853 --> 00:19:48,010 to find out if either of us have a job, okay? 707 00:19:48,010 --> 00:19:48,210 Belts. 708 00:19:50,220 --> 00:19:51,565 [Beep], [Beep], [Beep], [Beep], [Beep]. 709 00:19:51,565 --> 00:19:52,190 [Beep], [Beep], [Beep], [Beep], [Beep]. 710 00:19:52,190 --> 00:19:54,000 Car, belt. 711 00:19:55,060 --> 00:19:55,277 - Do that one yourself. 712 00:19:55,277 --> 00:19:56,210 - Do that one yourself. 713 00:19:56,210 --> 00:19:58,040 - [Pauline] Oh, it's just manual. 714 00:19:58,040 --> 00:19:58,989 [upbeat music] 715 00:19:58,989 --> 00:20:00,190 [upbeat music] 716 00:20:02,150 --> 00:20:02,701 [dramatic music] 717 00:20:02,701 --> 00:20:05,080 [dramatic music] 718 00:20:17,210 --> 00:20:17,549 - All right, Force family, we're going to 719 00:20:17,549 --> 00:20:19,180 - All right, Force family, we're going to 720 00:20:19,180 --> 00:20:21,070 break this down quickly 721 00:20:21,070 --> 00:20:21,261 because Dr. Destruction has killed a lot of people 722 00:20:21,261 --> 00:20:23,030 because Dr. Destruction has killed a lot of people 723 00:20:23,030 --> 00:20:24,973 while you've been going back in there for new powers. 724 00:20:24,973 --> 00:20:25,080 while you've been going back in there for new powers. 725 00:20:25,080 --> 00:20:28,030 - Yeah, thanks for that, Kate. 726 00:20:28,030 --> 00:20:28,685 When you're ready, Doc. 727 00:20:28,685 --> 00:20:29,090 When you're ready, Doc. 728 00:20:29,090 --> 00:20:31,140 - Jethro, you can now create earthquakes. 729 00:20:32,230 --> 00:20:32,397 [rumbling] 730 00:20:32,397 --> 00:20:35,050 [rumbling] 731 00:20:39,170 --> 00:20:39,821 - Well, I guess you can call me magnitude. 732 00:20:39,821 --> 00:20:42,080 - Well, I guess you can call me magnitude. 733 00:20:43,130 --> 00:20:43,533 - David, you now have laser beams as eyes. 734 00:20:43,533 --> 00:20:45,220 - David, you now have laser beams as eyes. 735 00:20:51,120 --> 00:20:53,170 - All the better to see you with. 736 00:20:53,170 --> 00:20:54,670 - Stan, you're obviously now a rock. 737 00:20:54,670 --> 00:20:55,200 - Stan, you're obviously now a rock. 738 00:20:55,200 --> 00:20:57,190 - I always knew I was born to rock. 739 00:20:57,190 --> 00:20:58,382 - And Kate, you now have the ability to move in slow motion 740 00:20:58,382 --> 00:21:01,070 - And Kate, you now have the ability to move in slow motion 741 00:21:01,070 --> 00:21:02,094 and only slow motion. 742 00:21:02,094 --> 00:21:03,120 and only slow motion. 743 00:21:05,020 --> 00:21:05,806 - What? 744 00:21:05,806 --> 00:21:06,010 - What? 745 00:21:06,010 --> 00:21:07,080 - No time to talk, heroes. 746 00:21:07,080 --> 00:21:09,518 Now, get out there and give Dr. Destruction 747 00:21:09,518 --> 00:21:11,100 Now, get out there and give Dr. Destruction 748 00:21:11,100 --> 00:21:12,190 a taste of his own medicine. 749 00:21:17,150 --> 00:21:20,090 [dramatic music] 750 00:21:31,200 --> 00:21:31,790 [upbeat music] 751 00:21:31,790 --> 00:21:34,100 [upbeat music] 752 00:21:36,180 --> 00:21:39,214 [phone notification sound] 753 00:21:39,214 --> 00:21:40,090 [phone notification sound] 754 00:21:51,080 --> 00:21:52,070 - What? 755 00:21:52,070 --> 00:21:53,140 No, that's not a good angle. 756 00:21:54,140 --> 00:21:55,080 It's lighting. 757 00:22:00,090 --> 00:22:01,050 [camera shutter sound] 758 00:22:01,050 --> 00:22:01,486 What? 759 00:22:01,486 --> 00:22:02,000 What? 760 00:22:03,140 --> 00:22:05,080 I don't look like... 761 00:22:05,080 --> 00:22:05,198 Who am I talking to? 762 00:22:05,198 --> 00:22:06,040 Who am I talking to? 763 00:22:06,040 --> 00:22:06,230 Jeez. 764 00:22:07,200 --> 00:22:08,160 Okay. 765 00:22:10,220 --> 00:22:12,210 [camera shutter sound] 766 00:22:12,210 --> 00:22:12,622 What? 767 00:22:12,622 --> 00:22:13,170 What? 768 00:22:13,170 --> 00:22:15,030 That's a dog. 769 00:22:15,030 --> 00:22:16,335 It's broken my phone. 770 00:22:16,335 --> 00:22:17,110 It's broken my phone. 771 00:22:18,220 --> 00:22:20,047 Cute, cute. 772 00:22:20,047 --> 00:22:20,100 Cute, cute. 773 00:22:22,090 --> 00:22:23,080 [camera shutter sound] 774 00:22:23,080 --> 00:22:23,759 That's just ridiculous. 775 00:22:23,759 --> 00:22:24,140 That's just ridiculous. 776 00:22:24,140 --> 00:22:25,130 Okay. 777 00:22:25,130 --> 00:22:26,100 That's not what I look like. 778 00:22:26,100 --> 00:22:27,060 All right. 779 00:22:29,010 --> 00:22:29,210 [camera shutter sound] 780 00:22:29,210 --> 00:22:31,020 Finally. 781 00:22:31,020 --> 00:22:31,183 Perfect. 782 00:22:31,183 --> 00:22:32,060 Perfect. 783 00:22:32,060 --> 00:22:34,110 It's exactly what I look like. 784 00:22:34,110 --> 00:22:34,895 Send. 785 00:22:34,895 --> 00:22:35,070 Send. 786 00:22:43,230 --> 00:22:43,570 [upbeat music] 787 00:22:43,570 --> 00:22:46,031 [upbeat music] 788 00:22:46,031 --> 00:22:46,140 [upbeat music] 789 00:22:50,130 --> 00:22:52,040 - [Crew Member Two] Star Transformers, take one. 790 00:22:52,040 --> 00:22:53,140 - Mark it. 791 00:22:53,140 --> 00:22:53,455 Oh, action. 792 00:22:53,455 --> 00:22:54,120 Oh, action. 793 00:22:55,140 --> 00:22:56,200 [upbeat music] 794 00:22:56,200 --> 00:22:57,167 [indistinct], roll up your joints. 795 00:22:57,167 --> 00:22:59,020 [indistinct], roll up your joints. 796 00:22:59,020 --> 00:23:00,230 Spliff it... 797 00:23:00,230 --> 00:23:00,879 What the? 798 00:23:00,879 --> 00:23:02,180 What the? 799 00:23:02,180 --> 00:23:03,230 Where's Laura? 800 00:23:03,230 --> 00:23:04,591 [bell ringing] 801 00:23:04,591 --> 00:23:05,050 [bell ringing] 802 00:23:05,050 --> 00:23:06,110 - [Crew Member Two] I don't know, 803 00:23:06,110 --> 00:23:07,100 we just got told that she's been replaced. 804 00:23:07,100 --> 00:23:08,060 - I've worked hard on this. 805 00:23:08,060 --> 00:23:08,303 - No, you haven't. 806 00:23:08,303 --> 00:23:09,130 - No, you haven't. 807 00:23:09,130 --> 00:23:10,170 Is Laura gone? 808 00:23:10,170 --> 00:23:11,150 - That's right, she's being replaced. 809 00:23:11,150 --> 00:23:12,015 - That is not happening. 810 00:23:12,015 --> 00:23:13,050 - That is not happening. 811 00:23:14,100 --> 00:23:15,727 - Dave, you promised. 812 00:23:15,727 --> 00:23:17,000 - Dave, you promised. 813 00:23:19,060 --> 00:23:19,439 [growling] 814 00:23:19,439 --> 00:23:21,120 [growling] 815 00:23:41,170 --> 00:23:41,711 - Sorry, babe. 816 00:23:41,711 --> 00:23:42,150 - Sorry, babe. 817 00:23:44,000 --> 00:23:45,090 - That's okay. 818 00:23:45,090 --> 00:23:45,424 I was doing all the heavy lifting anyway. 819 00:23:45,424 --> 00:23:47,080 I was doing all the heavy lifting anyway. 820 00:23:48,120 --> 00:23:49,136 - Let's go get an apology dessert. 821 00:23:49,136 --> 00:23:50,010 - Let's go get an apology dessert. 822 00:23:50,220 --> 00:23:52,848 - Pauline, that was amazing. 823 00:23:52,848 --> 00:23:53,020 - Pauline, that was amazing. 824 00:23:53,020 --> 00:23:55,020 - Yeah, I think I blacked out for a moment. 825 00:23:55,020 --> 00:23:56,210 - Thanks, Pauline, that was really cool. 826 00:23:56,210 --> 00:23:56,560 - It's no problem, Laura. 827 00:23:56,560 --> 00:23:58,040 - It's no problem, Laura. 828 00:23:59,020 --> 00:24:00,170 Anything for you, Laura. 829 00:24:00,170 --> 00:24:00,272 Okay, Rose, I'm going to leave you and Laura to it. 830 00:24:00,272 --> 00:24:03,030 Okay, Rose, I'm going to leave you and Laura to it. 831 00:24:03,030 --> 00:24:03,984 Have fun, okay? 832 00:24:03,984 --> 00:24:04,080 Have fun, okay? 833 00:24:06,210 --> 00:24:07,696 - Oh my gosh, she remembered your name. 834 00:24:07,696 --> 00:24:08,110 - Oh my gosh, she remembered your name. 835 00:24:08,110 --> 00:24:10,030 - I know, right? 836 00:24:10,030 --> 00:24:10,230 And guess what? 837 00:24:10,230 --> 00:24:11,220 - What? 838 00:24:11,220 --> 00:24:11,408 - I drove here. 839 00:24:11,408 --> 00:24:13,080 - I drove here. 840 00:24:13,080 --> 00:24:15,120 - Great progress. 841 00:24:15,120 --> 00:24:15,220 - Great progress. 842 00:24:15,220 --> 00:24:17,200 - No, it won't ever be happening again. 843 00:24:19,020 --> 00:24:20,100 - And Laura, this will be 844 00:24:20,100 --> 00:24:21,070 coming out of your petrol vouchers, okay? 845 00:24:21,070 --> 00:24:22,030 - That's fair. 846 00:24:27,170 --> 00:24:29,968 [mellow music] 847 00:24:29,968 --> 00:24:30,060 [mellow music] 848 00:24:43,000 --> 00:24:44,040 - [Voice Over Two] Thanks, New Zealand On Air, 849 00:24:44,040 --> 00:24:44,816 your super power is giving us money. 850 00:24:44,816 --> 00:24:45,220 your super power is giving us money. 851 00:24:45,270 --> 00:24:49,820 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 59497

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.