All language subtitles for Funny Girls s01e03.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,180 --> 00:00:07,424 [whimsical music] 2 00:00:07,424 --> 00:00:08,130 [whimsical music] 3 00:00:08,130 --> 00:00:11,040 [knocking on the laptop] 4 00:00:11,040 --> 00:00:11,136 - You wanted to see me? 5 00:00:11,136 --> 00:00:12,130 - You wanted to see me? 6 00:00:12,130 --> 00:00:14,020 - Oh, hey, great, great, great. 7 00:00:16,100 --> 00:00:18,110 Oh, I've been having a mare of a day. 8 00:00:18,110 --> 00:00:18,560 My laptop has just stopped working. 9 00:00:18,560 --> 00:00:20,140 My laptop has just stopped working. 10 00:00:20,140 --> 00:00:22,100 - It's just out of battery. 11 00:00:22,100 --> 00:00:22,272 - What do you mean? 12 00:00:22,272 --> 00:00:23,130 - What do you mean? 13 00:00:29,200 --> 00:00:29,696 [laptop turning on] 14 00:00:29,696 --> 00:00:31,010 [laptop turning on] 15 00:00:31,010 --> 00:00:32,070 Oh my God! 16 00:00:32,070 --> 00:00:33,150 Oh my God, it has just come back to life. 17 00:00:33,150 --> 00:00:33,408 Rose, you are a bloody genius. 18 00:00:33,408 --> 00:00:36,080 Rose, you are a bloody genius. 19 00:00:36,080 --> 00:00:37,060 - I'm honestly not. 20 00:00:37,060 --> 00:00:37,120 That's just how laptops work. 21 00:00:37,120 --> 00:00:39,190 That's just how laptops work. 22 00:00:39,190 --> 00:00:40,210 - Yeah, I'm not really into the, kind of, 23 00:00:40,210 --> 00:00:40,832 scientific part of it. 24 00:00:40,832 --> 00:00:42,020 scientific part of it. 25 00:00:42,020 --> 00:00:44,000 But, hey, I've got some good news for you. 26 00:00:44,000 --> 00:00:44,544 We are getting some great feedback on the sexy billboard. 27 00:00:44,544 --> 00:00:46,080 We are getting some great feedback on the sexy billboard. 28 00:00:46,080 --> 00:00:47,130 - Fun Girls? - [Beep] yeah! 29 00:00:47,130 --> 00:00:48,120 [whistling] 30 00:00:48,120 --> 00:00:48,256 - Yeah. Okay, about that. 31 00:00:48,256 --> 00:00:49,190 - Yeah. Okay, about that. 32 00:00:49,190 --> 00:00:51,968 You know, it's called 'Funny Girls', right? 33 00:00:51,968 --> 00:00:52,120 You know, it's called 'Funny Girls', right? 34 00:00:52,120 --> 00:00:53,070 - Is it? 35 00:00:54,070 --> 00:00:55,200 Funny girls. 36 00:00:55,200 --> 00:00:55,680 Oh shit! 37 00:00:55,680 --> 00:00:57,100 Oh shit! 38 00:00:57,100 --> 00:00:59,030 - Do you seriously have a post-it note reminding you 39 00:00:59,030 --> 00:00:59,392 what the show is called? 40 00:00:59,392 --> 00:01:00,170 what the show is called? 41 00:01:00,170 --> 00:01:03,104 - Hey, but there is a lot of hate around that billboard. 42 00:01:03,104 --> 00:01:03,210 - Hey, but there is a lot of hate around that billboard. 43 00:01:03,210 --> 00:01:05,080 We have had car crashes. 44 00:01:05,080 --> 00:01:06,816 We had a guy have a heart attack underneath it yesterday. 45 00:01:06,816 --> 00:01:07,190 We had a guy have a heart attack underneath it yesterday. 46 00:01:07,190 --> 00:01:09,150 I mean, apparently he had very high cholesterol, 47 00:01:09,150 --> 00:01:10,528 but I am blaming it on that billboard. 48 00:01:10,528 --> 00:01:11,050 but I am blaming it on that billboard. 49 00:01:11,050 --> 00:01:13,190 - None of those things sound good, Pauline. 50 00:01:13,190 --> 00:01:14,240 - My point is sex sells, 51 00:01:14,240 --> 00:01:16,000 - My point is sex sells, 52 00:01:16,000 --> 00:01:17,952 and I wanna see some more sex in the show. 53 00:01:17,952 --> 00:01:18,010 and I wanna see some more sex in the show. 54 00:01:18,010 --> 00:01:20,170 I wanna see some more stuff like this. 55 00:01:20,170 --> 00:01:21,664 [couple moaning] 56 00:01:21,664 --> 00:01:23,050 [couple moaning] 57 00:01:23,050 --> 00:01:25,376 - That's hardcore pornography, Pauline. 58 00:01:25,376 --> 00:01:26,020 - That's hardcore pornography, Pauline. 59 00:01:26,020 --> 00:01:29,000 You can't watch that here. 60 00:01:29,000 --> 00:01:29,089 Jesus! 61 00:01:29,089 --> 00:01:29,230 Jesus! 62 00:01:29,230 --> 00:01:30,210 - It's not that hardcore. 63 00:01:30,210 --> 00:01:31,160 God, not compared to this. 64 00:01:31,160 --> 00:01:32,801 - No. 65 00:01:32,801 --> 00:01:33,060 - No. 66 00:01:33,060 --> 00:01:34,080 Okay. 67 00:01:34,080 --> 00:01:36,040 Message received. 68 00:01:36,040 --> 00:01:36,513 Sex it up. Great! 69 00:01:36,513 --> 00:01:38,040 Sex it up. Great! 70 00:01:38,040 --> 00:01:40,040 We'll rewrite some stuff. It'll be fine. 71 00:01:40,040 --> 00:01:40,225 Thank you for another great meeting. 72 00:01:40,225 --> 00:01:42,060 Thank you for another great meeting. 73 00:01:42,060 --> 00:01:43,040 - Great. 74 00:01:43,040 --> 00:01:43,937 Hey Rose, just before you go, 75 00:01:43,937 --> 00:01:44,080 Hey Rose, just before you go, 76 00:01:44,080 --> 00:01:46,040 just about that battery thing of me thing, 77 00:01:46,040 --> 00:01:47,649 does that mean that these might still work as well? 78 00:01:47,649 --> 00:01:48,180 does that mean that these might still work as well? 79 00:01:54,150 --> 00:01:55,073 [Funny Girls Theme Song playing ] 80 00:01:55,073 --> 00:01:56,180 [Funny Girls Theme Song playing ] 81 00:01:56,180 --> 00:01:58,785 ♪ Funny girls ♪ 82 00:01:58,785 --> 00:02:02,497 ♪ Funny girls ♪ 83 00:02:02,497 --> 00:02:06,030 ♪ Funny girls ♪ 84 00:02:06,030 --> 00:02:06,209 - [Narrator] What happens when you take one house 85 00:02:06,209 --> 00:02:08,100 - [Narrator] What happens when you take one house 86 00:02:08,100 --> 00:02:09,921 and drop-in four legendary lads, 87 00:02:09,921 --> 00:02:11,030 and drop-in four legendary lads, 88 00:02:11,030 --> 00:02:13,090 - This place is tight. 89 00:02:13,090 --> 00:02:13,633 - This house is [Beeping] slamming. 90 00:02:13,633 --> 00:02:15,130 - This house is [Beeping] slamming. 91 00:02:16,170 --> 00:02:17,345 I'm gonna have sex in this bedroom. 92 00:02:17,345 --> 00:02:19,020 I'm gonna have sex in this bedroom. 93 00:02:19,020 --> 00:02:21,057 Yeah, alright, alright. 94 00:02:21,057 --> 00:02:21,100 Yeah, alright, alright. 95 00:02:21,100 --> 00:02:24,769 - This is gonna be [Beeping] awesome. 96 00:02:24,769 --> 00:02:25,000 - This is gonna be [Beeping] awesome. 97 00:02:25,000 --> 00:02:27,040 - Got my flat pig. Got my dragon shirt. 98 00:02:28,080 --> 00:02:28,481 I'm ready to slam some babes, bro. 99 00:02:28,481 --> 00:02:30,010 I'm ready to slam some babes, bro. 100 00:02:31,080 --> 00:02:32,193 - Bros, it's time to meet the sisters. 101 00:02:32,193 --> 00:02:34,090 - Bros, it's time to meet the sisters. 102 00:02:34,090 --> 00:02:35,905 - Oh yeah, bro. 103 00:02:35,905 --> 00:02:36,150 - Oh yeah, bro. 104 00:02:36,150 --> 00:02:39,150 - [Narrator] Then bring in four banging babes. 105 00:02:39,150 --> 00:02:39,617 [techno music] 106 00:02:39,617 --> 00:02:42,050 [techno music] 107 00:02:43,120 --> 00:02:43,329 - I'm gonna [Beep] so many [Beep]. 108 00:02:43,329 --> 00:02:46,070 - I'm gonna [Beep] so many [Beep]. 109 00:02:46,070 --> 00:02:47,041 - [Narrator] You get a show premise so perfect, 110 00:02:47,041 --> 00:02:48,220 - [Narrator] You get a show premise so perfect, 111 00:02:48,220 --> 00:02:50,753 you'll be surprised, it didn't already exist. 112 00:02:50,753 --> 00:02:51,110 you'll be surprised, it didn't already exist. 113 00:02:51,110 --> 00:02:54,465 - And the best part, there's absolutely no catch. 114 00:02:54,465 --> 00:02:55,000 - And the best part, there's absolutely no catch. 115 00:02:55,000 --> 00:02:56,220 - [Narrator] But there's a catch. 116 00:02:56,220 --> 00:02:58,178 - Oh, yeah. 117 00:02:58,178 --> 00:03:00,020 - Oh, yeah. 118 00:03:00,020 --> 00:03:01,060 - Kendall? 119 00:03:01,060 --> 00:03:01,890 - Declan? 120 00:03:01,890 --> 00:03:02,130 - Declan? 121 00:03:02,130 --> 00:03:05,602 - Bro, all the sisters are our actual sisters. 122 00:03:05,602 --> 00:03:06,000 - Bro, all the sisters are our actual sisters. 123 00:03:06,000 --> 00:03:07,130 - Ashleigh? - Locky? 124 00:03:07,130 --> 00:03:09,040 - Abby? - Jordan? 125 00:03:09,040 --> 00:03:09,314 - Connie? - Ronnie? 126 00:03:09,314 --> 00:03:10,050 - Connie? - Ronnie? 127 00:03:11,130 --> 00:03:13,026 - [Narrator] Big brother's getting a visit 128 00:03:13,026 --> 00:03:13,070 - [Narrator] Big brother's getting a visit 129 00:03:13,070 --> 00:03:15,080 from his little sister. 130 00:03:15,080 --> 00:03:16,738 It's a recipe for the sistaster. 131 00:03:16,738 --> 00:03:17,140 It's a recipe for the sistaster. 132 00:03:18,210 --> 00:03:20,450 - Sister house! 133 00:03:20,450 --> 00:03:21,210 - Sister house! 134 00:03:21,210 --> 00:03:23,220 - Welcome to 'Sister House'. 135 00:03:23,220 --> 00:03:24,162 [upbeat music] 136 00:03:24,162 --> 00:03:26,120 [upbeat music] 137 00:03:27,160 --> 00:03:27,874 - Did you get laid last night, bro? 138 00:03:27,874 --> 00:03:30,080 - Did you get laid last night, bro? 139 00:03:30,080 --> 00:03:31,110 - You know it, brother! 140 00:03:31,110 --> 00:03:31,586 - Nice. 141 00:03:31,586 --> 00:03:33,090 - Nice. 142 00:03:44,190 --> 00:03:46,110 Why did I say 'nice'? 143 00:03:46,110 --> 00:03:46,434 I knew that it was a one in four chance 144 00:03:46,434 --> 00:03:48,020 I knew that it was a one in four chance 145 00:03:48,020 --> 00:03:49,210 that it was with my sister. 146 00:03:51,020 --> 00:03:53,120 - If it helps, we used protection. 147 00:03:53,120 --> 00:03:53,858 I'm not here to make friends. 148 00:03:53,858 --> 00:03:54,180 I'm not here to make friends. 149 00:03:54,180 --> 00:03:57,170 I'm here to have sex with someone's sister 150 00:03:57,170 --> 00:03:57,570 whilst not letting anyone else have sex with my sister. 151 00:03:57,570 --> 00:04:01,060 whilst not letting anyone else have sex with my sister. 152 00:04:01,060 --> 00:04:01,282 - Yeah. 153 00:04:01,282 --> 00:04:02,180 - Yeah. 154 00:04:02,180 --> 00:04:04,060 Locky will say things like, "oh my gosh", like, 155 00:04:04,060 --> 00:04:04,994 "are your boobs real?" or like, things like that, 156 00:04:04,994 --> 00:04:06,050 "are your boobs real?" or like, things like that, 157 00:04:06,050 --> 00:04:07,210 then I'm like, "oh my gosh, Locky stop it", 158 00:04:07,210 --> 00:04:08,706 but I really like it. 159 00:04:08,706 --> 00:04:10,050 but I really like it. 160 00:04:10,050 --> 00:04:12,080 - Locky, get the [Beep] away from my sister. 161 00:04:13,200 --> 00:04:15,080 - Bro, hey, hey, hey, hey, hey. 162 00:04:15,080 --> 00:04:16,130 - I wanna [Beep] her but then like, Declan's my bro 163 00:04:16,130 --> 00:04:17,170 - I wanna [Beep] her but then like, Declan's my bro 164 00:04:17,170 --> 00:04:18,160 in that house. 165 00:04:18,160 --> 00:04:19,140 So. he's like my brother, 166 00:04:19,140 --> 00:04:19,842 [bros punching each other] 167 00:04:19,842 --> 00:04:22,020 [bros punching each other] 168 00:04:22,020 --> 00:04:23,080 [screaming] 169 00:04:23,080 --> 00:04:23,554 and I can't [Beep] my brother's sister, 170 00:04:23,554 --> 00:04:24,170 and I can't [Beep] my brother's sister, 171 00:04:24,170 --> 00:04:27,090 'cause then that's like [Beeping] my sister. 172 00:04:27,090 --> 00:04:27,267 - Get off her. Get off her. 173 00:04:27,267 --> 00:04:29,080 - Get off her. Get off her. 174 00:04:30,120 --> 00:04:30,979 - It's just so [Beeping] confusing. 175 00:04:30,979 --> 00:04:32,160 - It's just so [Beeping] confusing. 176 00:04:33,160 --> 00:04:34,691 [upbeat music] 177 00:04:34,691 --> 00:04:36,070 [upbeat music] 178 00:04:40,140 --> 00:04:42,115 - So, heard it's your birthday this weekend? 179 00:04:42,115 --> 00:04:43,030 - So, heard it's your birthday this weekend? 180 00:04:43,030 --> 00:04:45,060 We're partying party? Party, party, party! 181 00:04:45,060 --> 00:04:45,827 I was thinking of just having like a small get together 182 00:04:45,827 --> 00:04:46,160 I was thinking of just having like a small get together 183 00:04:46,160 --> 00:04:48,020 with like, some close friends, 184 00:04:48,020 --> 00:04:49,539 maybe at Cheese Platter. 185 00:04:49,539 --> 00:04:50,120 maybe at Cheese Platter. 186 00:04:50,120 --> 00:04:51,100 - I see. 187 00:04:51,100 --> 00:04:52,220 - Are you having a party, Carol? 188 00:04:54,080 --> 00:04:56,150 - Yeah, just for like close friends. 189 00:04:56,150 --> 00:04:56,963 - I am so there. Catch you in the flip. 190 00:04:56,963 --> 00:04:59,120 - I am so there. Catch you in the flip. 191 00:05:00,120 --> 00:05:00,675 - She's gonna invite Linda. 192 00:05:00,675 --> 00:05:01,180 - She's gonna invite Linda. 193 00:05:01,180 --> 00:05:03,120 - She said, catch you in the flip. 194 00:05:04,210 --> 00:05:04,387 - Hey man, I hear you're having a party this weekend. 195 00:05:04,387 --> 00:05:07,210 - Hey man, I hear you're having a party this weekend. 196 00:05:07,210 --> 00:05:08,099 If it doesn't totally blow then I might be there. 197 00:05:08,099 --> 00:05:10,070 If it doesn't totally blow then I might be there. 198 00:05:10,070 --> 00:05:11,120 - I'm sorry. Who are you? 199 00:05:11,120 --> 00:05:11,811 And why would I invite you to my party 200 00:05:11,811 --> 00:05:13,020 And why would I invite you to my party 201 00:05:13,020 --> 00:05:14,110 after you were just really mean to me. 202 00:05:14,110 --> 00:05:15,523 [laughter] 203 00:05:15,523 --> 00:05:17,090 [laughter] 204 00:05:17,090 --> 00:05:19,235 - For social status? You're such a loser. Love you. 205 00:05:19,235 --> 00:05:21,030 - For social status? You're such a loser. Love you. 206 00:05:22,190 --> 00:05:22,947 - Oh my God! 207 00:05:22,947 --> 00:05:24,030 - Oh my God! 208 00:05:24,030 --> 00:05:25,070 - Who was that? 209 00:05:25,070 --> 00:05:26,120 - Carol, I think your party is turning 210 00:05:26,120 --> 00:05:26,659 into a nineties teen movie party. 211 00:05:26,659 --> 00:05:29,020 into a nineties teen movie party. 212 00:05:29,020 --> 00:05:30,080 - Wait. What? 213 00:05:30,080 --> 00:05:30,371 - Okay, so what happens is like an uptight nerd, 214 00:05:30,371 --> 00:05:31,180 - Okay, so what happens is like an uptight nerd, 215 00:05:31,180 --> 00:05:34,020 like herself, no offense, is having a party, 216 00:05:34,020 --> 00:05:34,083 but then it completely blows up. 217 00:05:34,083 --> 00:05:37,020 but then it completely blows up. 218 00:05:37,020 --> 00:05:37,795 - But I don't want a big party. 219 00:05:37,795 --> 00:05:38,140 - But I don't want a big party. 220 00:05:38,140 --> 00:05:40,100 - Yeah, but that's exactly what an uptight nerd would say 221 00:05:40,100 --> 00:05:41,130 in a nineties teen movie. 222 00:05:41,130 --> 00:05:41,507 Right? 223 00:05:41,507 --> 00:05:43,010 Right? 224 00:05:43,010 --> 00:05:44,160 I also bet that you don't want me to take these flyers 225 00:05:44,160 --> 00:05:45,219 and throw them down the office stairwell. 226 00:05:45,219 --> 00:05:47,070 and throw them down the office stairwell. 227 00:05:47,070 --> 00:05:48,931 [upbeat music] 228 00:05:48,931 --> 00:05:49,210 [upbeat music] 229 00:05:53,090 --> 00:05:56,070 - All right, keg delivery for Carol Stevenson. 230 00:05:56,070 --> 00:05:56,356 Oh, hey. You're 21, young lady? 231 00:05:56,356 --> 00:05:57,220 Oh, hey. You're 21, young lady? 232 00:05:57,220 --> 00:06:00,068 - Okay, first of al the drinking age here is 18 and I'm 27. 233 00:06:00,068 --> 00:06:01,140 - Okay, first of al the drinking age here is 18 and I'm 27. 234 00:06:01,140 --> 00:06:03,780 And no, I did not order any kegs, so I'm not having a party. 235 00:06:03,780 --> 00:06:04,200 And no, I did not order any kegs, so I'm not having a party. 236 00:06:04,200 --> 00:06:07,150 - Oh my God! 237 00:06:07,150 --> 00:06:07,492 It's Brad, the captain of the office football team? 238 00:06:07,492 --> 00:06:11,020 It's Brad, the captain of the office football team? 239 00:06:11,020 --> 00:06:11,204 - Since when did our office have a football team? 240 00:06:11,204 --> 00:06:12,160 - Since when did our office have a football team? 241 00:06:12,160 --> 00:06:13,120 - I don't know. 242 00:06:15,160 --> 00:06:16,180 - Hey Carol! 243 00:06:16,180 --> 00:06:18,628 [soft upbeat music] 244 00:06:18,628 --> 00:06:19,180 [soft upbeat music] 245 00:06:23,040 --> 00:06:26,052 Whoa! You look actually really beautiful without glasses. 246 00:06:26,052 --> 00:06:27,130 Whoa! You look actually really beautiful without glasses. 247 00:06:27,130 --> 00:06:29,040 [Carol chuckles] 248 00:06:29,040 --> 00:06:29,764 I'll see you tonight. 249 00:06:29,764 --> 00:06:30,120 I'll see you tonight. 250 00:06:30,120 --> 00:06:31,150 - See you tonight. 251 00:06:31,150 --> 00:06:33,230 [upbeat music] 252 00:06:33,230 --> 00:06:33,476 - This is gonna be awesome. 253 00:06:33,476 --> 00:06:36,110 - This is gonna be awesome. 254 00:06:36,110 --> 00:06:37,188 [upbeat music] 255 00:06:37,188 --> 00:06:38,020 [upbeat music] 256 00:06:38,020 --> 00:06:39,220 - Whoa! Whoa! 257 00:06:39,220 --> 00:06:40,900 How did you do that? Where'd all these people come from? 258 00:06:40,900 --> 00:06:43,050 How did you do that? Where'd all these people come from? 259 00:06:43,050 --> 00:06:44,090 - I don't know. 260 00:06:44,090 --> 00:06:44,612 But guess who's here. 261 00:06:44,612 --> 00:06:45,230 But guess who's here. 262 00:06:47,030 --> 00:06:48,070 Maybe tonight's the night 263 00:06:48,070 --> 00:06:48,324 you'll finally lose your V plates, 264 00:06:48,324 --> 00:06:50,050 you'll finally lose your V plates, 265 00:06:50,050 --> 00:06:51,230 - Wait, no. No. 266 00:06:51,230 --> 00:06:52,036 I have a boyfriend and we'll have sex at some point. 267 00:06:52,036 --> 00:06:54,170 I have a boyfriend and we'll have sex at some point. 268 00:06:54,170 --> 00:06:55,748 [phone ringing] 269 00:06:55,748 --> 00:06:57,090 [phone ringing] 270 00:06:59,160 --> 00:06:59,460 Hello! 271 00:06:59,460 --> 00:07:00,120 Hello! 272 00:07:00,120 --> 00:07:01,170 - Hello, Carol? 273 00:07:01,170 --> 00:07:02,230 - Dad! 274 00:07:02,230 --> 00:07:03,172 - Just ringing to say we're coming home early. 275 00:07:03,172 --> 00:07:04,100 - Just ringing to say we're coming home early. 276 00:07:04,100 --> 00:07:06,040 - I thought you were away all weekend? 277 00:07:06,040 --> 00:07:06,884 - What's the loud music I can hear? 278 00:07:06,884 --> 00:07:08,030 - What's the loud music I can hear? 279 00:07:09,140 --> 00:07:10,596 - You better not be having a nineties party, young lady. 280 00:07:10,596 --> 00:07:12,030 - You better not be having a nineties party, young lady. 281 00:07:12,030 --> 00:07:14,180 You know my house is full of expensive vases. 282 00:07:14,180 --> 00:07:14,308 - Hold up a second, you don't even live here. 283 00:07:14,308 --> 00:07:16,220 - Hold up a second, you don't even live here. 284 00:07:16,220 --> 00:07:17,230 This is my flat. 285 00:07:20,030 --> 00:07:21,150 All right, that's it. 286 00:07:23,050 --> 00:07:25,160 All right, listen up. Party's over. 287 00:07:25,160 --> 00:07:25,445 That means everybody needs to scram. 288 00:07:25,445 --> 00:07:28,070 That means everybody needs to scram. 289 00:07:28,070 --> 00:07:29,157 Stoners, jocks, mean girls, deans dressed as students, 290 00:07:29,157 --> 00:07:32,869 Stoners, jocks, mean girls, deans dressed as students, 291 00:07:32,869 --> 00:07:33,080 Stoners, jocks, mean girls, deans dressed as students, 292 00:07:35,000 --> 00:07:36,140 OUT! 293 00:07:36,140 --> 00:07:36,581 - Loser! 294 00:07:36,581 --> 00:07:37,100 - Loser! 295 00:07:37,100 --> 00:07:40,293 [police siren blaring] 296 00:07:40,293 --> 00:07:41,020 [police siren blaring] 297 00:07:41,020 --> 00:07:43,060 - It's the cops. Scatter! 298 00:07:44,130 --> 00:07:47,010 [ rock music] 299 00:07:48,170 --> 00:07:50,150 Carol, come on. The party's over. 300 00:07:50,150 --> 00:07:51,429 - For everyone else, it is. 301 00:07:51,429 --> 00:07:52,010 - For everyone else, it is. 302 00:07:52,010 --> 00:07:54,050 For me, it's just getting started. 303 00:07:55,010 --> 00:07:55,141 [upbeat music] 304 00:07:55,141 --> 00:07:57,150 [upbeat music] 305 00:08:03,160 --> 00:08:06,060 [upbeat music] 306 00:08:12,090 --> 00:08:13,701 [upbeat music] 307 00:08:13,701 --> 00:08:14,230 [upbeat music] 308 00:08:22,110 --> 00:08:23,210 - Hey, you! 309 00:08:23,210 --> 00:08:24,837 - Spending the night in? 310 00:08:24,837 --> 00:08:25,060 - Spending the night in? 311 00:08:26,090 --> 00:08:28,549 Feeling a little hungry for some hot action? 312 00:08:28,549 --> 00:08:29,050 Feeling a little hungry for some hot action? 313 00:08:29,050 --> 00:08:32,190 Well, pick up the phone and call the food hotline, 314 00:08:32,190 --> 00:08:32,261 the only hotline dedicated to describing food. 315 00:08:32,261 --> 00:08:35,973 the only hotline dedicated to describing food. 316 00:08:35,973 --> 00:08:36,130 the only hotline dedicated to describing food. 317 00:08:36,130 --> 00:08:37,220 - And what are you gonna do next? 318 00:08:37,220 --> 00:08:39,685 - I'm gonna slide it in the oven on a tray. 319 00:08:39,685 --> 00:08:42,220 - I'm gonna slide it in the oven on a tray. 320 00:08:43,130 --> 00:08:43,397 - How hot? 321 00:08:43,397 --> 00:08:44,110 - How hot? 322 00:08:44,110 --> 00:08:47,020 - 180 degrees on fan bake. 323 00:08:47,020 --> 00:08:47,109 Now, to get started on the mascarpone sorbet. 324 00:08:47,109 --> 00:08:50,090 Now, to get started on the mascarpone sorbet. 325 00:08:50,090 --> 00:08:50,821 - Our team of culinary conversationalists 326 00:08:50,821 --> 00:08:53,030 - Our team of culinary conversationalists 327 00:08:53,070 --> 00:08:54,150 are always cooking 328 00:08:54,150 --> 00:08:54,534 and they wanna tell you about it. 329 00:08:54,534 --> 00:08:57,060 and they wanna tell you about it. 330 00:08:57,060 --> 00:08:58,170 - I've pricked them and they both look good to go 331 00:08:58,170 --> 00:08:58,220 whether you're 7 day juice cleanse, detox, crash dieting. 332 00:09:08,210 --> 00:09:09,382 - Tell me what it tastes like, god damned! 333 00:09:09,382 --> 00:09:10,150 - Tell me what it tastes like, god damned! 334 00:09:10,150 --> 00:09:13,020 - Or binge-eating post breakup chips 335 00:09:13,020 --> 00:09:13,094 and wishing there was something else. 336 00:09:13,094 --> 00:09:15,160 and wishing there was something else. 337 00:09:15,160 --> 00:09:16,806 Everyone loves hearing about food. 338 00:09:16,806 --> 00:09:18,060 Everyone loves hearing about food. 339 00:09:21,180 --> 00:09:24,050 - And have you made a sauce to go with that? 340 00:09:24,050 --> 00:09:24,230 - Hollandaise. 341 00:09:24,230 --> 00:09:25,070 - Hollandaise. 342 00:09:25,070 --> 00:09:27,942 - Oh God! Yes. 343 00:09:27,942 --> 00:09:28,020 - Oh God! Yes. 344 00:09:28,020 --> 00:09:29,090 - Babe, can we have sex now? 345 00:09:29,090 --> 00:09:31,010 - Fuck off! 346 00:09:31,010 --> 00:09:31,654 Oh, no. Sorry, not you. Keep going. 347 00:09:31,654 --> 00:09:33,160 Oh, no. Sorry, not you. Keep going. 348 00:09:35,120 --> 00:09:35,366 - Food hotline, for real food lovers. 349 00:09:35,366 --> 00:09:38,020 - Food hotline, for real food lovers. 350 00:09:40,020 --> 00:09:42,140 ♪ Funny girls ♪ 351 00:09:50,190 --> 00:09:50,214 ♪ Funny girls ♪ 352 00:09:50,214 --> 00:09:52,070 ♪ Funny girls ♪ 353 00:09:52,070 --> 00:09:53,926 [soft upbeat music] 354 00:09:53,926 --> 00:09:55,080 [soft upbeat music] 355 00:09:58,120 --> 00:10:01,120 - Oh, it's good to see your stubbles holding up well. 356 00:10:01,120 --> 00:10:01,350 - No, I'm not wearing any. 357 00:10:01,350 --> 00:10:02,200 - No, I'm not wearing any. 358 00:10:02,200 --> 00:10:04,070 - Oh, okay. 359 00:10:04,070 --> 00:10:05,062 Well, I'll just straighten what's already there. 360 00:10:05,062 --> 00:10:05,210 Well, I'll just straighten what's already there. 361 00:10:06,200 --> 00:10:08,774 - What's up, baby girl? 362 00:10:08,774 --> 00:10:09,010 - What's up, baby girl? 363 00:10:09,010 --> 00:10:10,170 - So, do you think this is what Pauline had in mind 364 00:10:10,170 --> 00:10:11,200 when she told you to sex it up? 365 00:10:11,200 --> 00:10:12,200 - I don't know. 366 00:10:12,200 --> 00:10:12,486 I think it's sexy, 367 00:10:12,486 --> 00:10:14,060 I think it's sexy, 368 00:10:14,060 --> 00:10:15,200 and I think it's actually comfortable as well. 369 00:10:15,200 --> 00:10:16,150 Like look how much room is in these short, 370 00:10:16,150 --> 00:10:16,198 for my massive D. 371 00:10:16,198 --> 00:10:17,110 for my massive D. 372 00:10:19,160 --> 00:10:19,910 Feels good. Feels powerful. 373 00:10:19,910 --> 00:10:20,200 Feels good. Feels powerful. 374 00:10:20,200 --> 00:10:22,100 Feel it, do it. 375 00:10:22,100 --> 00:10:23,623 Not mine, yours. Your own one. 376 00:10:23,623 --> 00:10:24,200 Not mine, yours. Your own one. 377 00:10:26,180 --> 00:10:27,130 - Squishy! 378 00:10:27,130 --> 00:10:27,335 - I know, right? 379 00:10:27,335 --> 00:10:28,130 - I know, right? 380 00:10:28,130 --> 00:10:29,190 - Yeah. 381 00:10:29,190 --> 00:10:31,047 - You know, I actually sometimes get jealous 382 00:10:31,047 --> 00:10:31,130 - You know, I actually sometimes get jealous 383 00:10:31,130 --> 00:10:33,170 that men have dicks, you know. 384 00:10:33,170 --> 00:10:34,230 - Yeah, same. 385 00:10:34,230 --> 00:10:34,759 You know, like, if I had a boner, 386 00:10:34,759 --> 00:10:36,200 You know, like, if I had a boner, 387 00:10:38,010 --> 00:10:38,471 it would be better than normal ones. 388 00:10:38,471 --> 00:10:39,130 it would be better than normal ones. 389 00:10:39,130 --> 00:10:41,130 Like it would have like a cool led light on the end of it. 390 00:10:41,130 --> 00:10:42,183 - I had the same thought, but with like, sound effects. 391 00:10:42,183 --> 00:10:43,180 - I had the same thought, but with like, sound effects. 392 00:10:43,180 --> 00:10:45,895 Like, I'd have Halloween spooky sound effects on mine. 393 00:10:45,895 --> 00:10:47,080 Like, I'd have Halloween spooky sound effects on mine. 394 00:10:47,080 --> 00:10:49,000 Like, as it rose, it would have the sound of like, 395 00:10:49,000 --> 00:10:49,607 a creaky door. 396 00:10:49,607 --> 00:10:50,190 a creaky door. 397 00:10:50,190 --> 00:10:52,210 And like, when I climaxed, 398 00:10:52,210 --> 00:10:53,319 I'd like play like a ghost, kind of wooing, like 399 00:10:53,319 --> 00:10:56,030 I'd like play like a ghost, kind of wooing, like 400 00:10:56,030 --> 00:10:57,031 [wooing] 401 00:10:57,031 --> 00:10:57,130 [wooing] 402 00:10:57,130 --> 00:10:58,220 - Yeah, I mean, if I had a boner, 403 00:10:58,220 --> 00:11:00,743 like, it would be a real multimedia experience. 404 00:11:00,743 --> 00:11:01,220 like, it would be a real multimedia experience. 405 00:11:01,220 --> 00:11:04,150 - Totally, I just wonder what they feel like, sometimes. 406 00:11:04,150 --> 00:11:04,455 - Me too. 407 00:11:04,455 --> 00:11:06,030 - Me too. 408 00:11:06,030 --> 00:11:07,130 - I sort of like, one of those water snake balloons 409 00:11:07,130 --> 00:11:08,167 that you get from a $2 shop, 410 00:11:08,167 --> 00:11:08,230 that you get from a $2 shop, 411 00:11:08,230 --> 00:11:10,200 you know, that keeps slipping through your hands. 412 00:11:10,200 --> 00:11:11,879 - That is a great description. 413 00:11:11,879 --> 00:11:12,080 - That is a great description. 414 00:11:12,080 --> 00:11:15,591 I meant though, what does it feel like to have a boner? 415 00:11:15,591 --> 00:11:16,010 I meant though, what does it feel like to have a boner? 416 00:11:16,010 --> 00:11:19,000 Like, we'll never know and that kind of makes me a bit sad. 417 00:11:20,170 --> 00:11:22,230 - Hey, what does it feel like to get a boner? 418 00:11:25,060 --> 00:11:26,727 - It's like a cold thumb getting hot. 419 00:11:26,727 --> 00:11:28,170 - It's like a cold thumb getting hot. 420 00:11:36,100 --> 00:11:37,863 [air blowing] 421 00:11:37,863 --> 00:11:38,220 [air blowing] 422 00:11:42,000 --> 00:11:44,130 [upbeat music] 423 00:11:45,160 --> 00:11:45,287 - [Narrator] Previously on 'Sister House'. 424 00:11:45,287 --> 00:11:48,080 - [Narrator] Previously on 'Sister House'. 425 00:11:48,080 --> 00:11:48,999 - This is gonna be [Beeping] awesome. 426 00:11:48,999 --> 00:11:51,120 - This is gonna be [Beeping] awesome. 427 00:11:51,120 --> 00:11:52,712 - Bro, all the sisters are our actual sisters. 428 00:11:52,712 --> 00:11:55,010 - Bro, all the sisters are our actual sisters. 429 00:11:55,010 --> 00:11:56,150 - Right hand, blue. 430 00:11:56,150 --> 00:11:56,424 - You get off my sister. 431 00:11:56,424 --> 00:11:58,230 - You get off my sister. 432 00:11:58,230 --> 00:12:00,136 - Everyone's like, "Kendall, you're such a slut", 433 00:12:00,136 --> 00:12:01,070 - Everyone's like, "Kendall, you're such a slut", 434 00:12:01,070 --> 00:12:03,170 but I'm not, I just do slutty things. 435 00:12:03,170 --> 00:12:03,848 That doesn't make you a slut. You know what I mean? 436 00:12:03,848 --> 00:12:05,220 That doesn't make you a slut. You know what I mean? 437 00:12:05,220 --> 00:12:06,230 [Kendall crying] 438 00:12:06,230 --> 00:12:07,560 [people fighting] 439 00:12:07,560 --> 00:12:09,010 [people fighting] 440 00:12:09,010 --> 00:12:11,120 - This is a [Beep'd] up show, man. 441 00:12:11,120 --> 00:12:11,272 [upbeat music] 442 00:12:11,272 --> 00:12:13,230 [upbeat music] 443 00:12:13,230 --> 00:12:14,984 - Sister house. 444 00:12:14,984 --> 00:12:16,030 - Sister house. 445 00:12:18,170 --> 00:12:18,696 - So, I have this kind of, plan that tonight I'm going 446 00:12:18,696 --> 00:12:22,408 - So, I have this kind of, plan that tonight I'm going 447 00:12:22,408 --> 00:12:23,180 - So, I have this kind of, plan that tonight I'm going 448 00:12:25,040 --> 00:12:26,120 to do like, a degustation but with all the guys. 449 00:12:26,120 --> 00:12:29,010 to do like, a degustation but with all the guys. 450 00:12:30,050 --> 00:12:32,010 So, I'm just gonna like, try them all. 451 00:12:32,010 --> 00:12:33,544 - Kendall? - Declan? 452 00:12:33,544 --> 00:12:34,100 - Kendall? - Declan? 453 00:12:35,120 --> 00:12:37,140 I did not go into Declan's room 454 00:12:37,140 --> 00:12:37,256 thinking it was another boy's room. 455 00:12:37,256 --> 00:12:38,210 thinking it was another boy's room. 456 00:12:38,210 --> 00:12:40,968 That's just disgusting. I would never do that. 457 00:12:40,968 --> 00:12:41,100 That's just disgusting. I would never do that. 458 00:12:41,100 --> 00:12:43,150 - Who did you think I was? 459 00:12:45,100 --> 00:12:48,392 Everyone stay the [Beep] away from my sister. 460 00:12:48,392 --> 00:12:49,020 Everyone stay the [Beep] away from my sister. 461 00:12:49,020 --> 00:12:51,050 My sister's kinda hot. It is confusing. 462 00:12:52,080 --> 00:12:52,104 [upbeat music] 463 00:12:52,104 --> 00:12:54,220 [upbeat music] 464 00:12:57,190 --> 00:12:59,020 - We should've got a longer pole. 465 00:12:59,020 --> 00:12:59,528 - Just tilt it at an angle. 466 00:12:59,528 --> 00:13:00,060 - Just tilt it at an angle. 467 00:13:00,060 --> 00:13:03,000 - Hey! Do you want some help? 468 00:13:03,000 --> 00:13:03,240 - Yeah, that'd be amazing. 469 00:13:03,240 --> 00:13:04,030 - Yeah, that'd be amazing. 470 00:13:04,030 --> 00:13:04,220 - Thanks. 471 00:13:05,230 --> 00:13:06,952 [stick hitting the ground] 472 00:13:06,952 --> 00:13:09,110 [stick hitting the ground] 473 00:13:10,220 --> 00:13:10,664 - You're welcome. 474 00:13:10,664 --> 00:13:11,190 - You're welcome. 475 00:13:15,060 --> 00:13:17,160 [upbeat music] 476 00:13:17,160 --> 00:13:18,088 - Hey. 477 00:13:18,088 --> 00:13:18,120 - Hey. 478 00:13:18,120 --> 00:13:19,220 - Hey! 479 00:13:19,220 --> 00:13:21,150 - What have you got there for lunch? 480 00:13:21,150 --> 00:13:21,801 - It's actually a homemade tuna and feta salad. 481 00:13:21,801 --> 00:13:24,150 - It's actually a homemade tuna and feta salad. 482 00:13:24,150 --> 00:13:25,210 I'm trying not to eat bread at the moment, 483 00:13:25,210 --> 00:13:25,513 'cause I watched this documentary last night 484 00:13:25,513 --> 00:13:27,130 'cause I watched this documentary last night 485 00:13:27,130 --> 00:13:29,225 on how bread is actually poisonous or something bad. 486 00:13:29,225 --> 00:13:31,170 on how bread is actually poisonous or something bad. 487 00:13:31,170 --> 00:13:32,937 - Oh yeah. I heard that documentary is chilling. 488 00:13:32,937 --> 00:13:35,100 - Oh yeah. I heard that documentary is chilling. 489 00:13:35,100 --> 00:13:36,649 - Yeah, well I' mean, I only watched the first half of it, 490 00:13:36,649 --> 00:13:37,080 - Yeah, well I' mean, I only watched the first half of it, 491 00:13:37,080 --> 00:13:39,050 but it was chilling. 492 00:13:39,050 --> 00:13:40,030 What have you got? 493 00:13:40,030 --> 00:13:40,361 - I'm glad you asked. 494 00:13:40,361 --> 00:13:41,090 - I'm glad you asked. 495 00:13:41,090 --> 00:13:42,080 I've just got some unsweetened yogurt 496 00:13:42,080 --> 00:13:44,020 and some plain rice crackers. 497 00:13:44,020 --> 00:13:44,073 I'm actually not eating sugar at the moment 498 00:13:44,073 --> 00:13:46,000 I'm actually not eating sugar at the moment 499 00:13:46,000 --> 00:13:47,785 because last week I saw the first 15 minutes 500 00:13:47,785 --> 00:13:48,060 because last week I saw the first 15 minutes 501 00:13:48,060 --> 00:13:50,230 of this documentary about how sugar is really bad for you. 502 00:13:50,230 --> 00:13:51,497 And big sugar is secretly giving us all brain cancer. 503 00:13:51,497 --> 00:13:54,140 And big sugar is secretly giving us all brain cancer. 504 00:13:54,140 --> 00:13:55,209 - Brain cancer? 505 00:13:55,209 --> 00:13:56,010 - Brain cancer? 506 00:13:56,010 --> 00:13:57,130 - Yeah, yeah, I watched like the first five minutes 507 00:13:57,130 --> 00:13:58,921 of that last year and I haven't eaten sugar since. 508 00:13:58,921 --> 00:13:59,190 of that last year and I haven't eaten sugar since. 509 00:13:59,190 --> 00:14:00,230 It was chilling. 510 00:14:00,230 --> 00:14:02,633 - So chilling. 511 00:14:02,633 --> 00:14:03,040 - So chilling. 512 00:14:03,040 --> 00:14:04,000 What have you got? 513 00:14:04,000 --> 00:14:05,140 - Oh, okay. 514 00:14:05,140 --> 00:14:06,345 So, last night, watched 30 seconds of this trailer 515 00:14:06,345 --> 00:14:07,210 So, last night, watched 30 seconds of this trailer 516 00:14:07,210 --> 00:14:09,020 with the sound off, 517 00:14:09,020 --> 00:14:10,057 this documentary on how eating dairy is worse 518 00:14:10,057 --> 00:14:12,030 this documentary on how eating dairy is worse 519 00:14:12,030 --> 00:14:13,070 than smoking meth. 520 00:14:13,070 --> 00:14:13,769 Yeah, big dairy is giving us all diabetes, 521 00:14:13,769 --> 00:14:16,080 Yeah, big dairy is giving us all diabetes, 522 00:14:16,080 --> 00:14:17,481 eczema, brain cancer or something bad. 523 00:14:17,481 --> 00:14:18,140 eczema, brain cancer or something bad. 524 00:14:18,140 --> 00:14:21,193 So, I'm just drinking water and snacking on soft nuts. 525 00:14:21,193 --> 00:14:22,000 So, I'm just drinking water and snacking on soft nuts. 526 00:14:22,000 --> 00:14:24,905 - Oh my God. That is so chilling. 527 00:14:24,905 --> 00:14:25,040 - Oh my God. That is so chilling. 528 00:14:25,040 --> 00:14:26,010 - Chilling. 529 00:14:27,230 --> 00:14:28,617 - Well, the other day I was driving to work 530 00:14:28,617 --> 00:14:29,210 - Well, the other day I was driving to work 531 00:14:29,210 --> 00:14:31,070 and I saw someone on their phone 532 00:14:31,070 --> 00:14:32,329 and I caught a split second glimpse 533 00:14:32,329 --> 00:14:33,010 and I caught a split second glimpse 534 00:14:33,010 --> 00:14:36,041 of them tweeting about this Kickstarter for a documentary, 535 00:14:36,041 --> 00:14:36,170 of them tweeting about this Kickstarter for a documentary, 536 00:14:36,170 --> 00:14:38,180 which basically says that drinking tap water is worse 537 00:14:38,180 --> 00:14:39,753 than drinking gasoline. 538 00:14:39,753 --> 00:14:41,050 than drinking gasoline. 539 00:14:41,050 --> 00:14:43,465 And drinking tap water actually dissolves your insides 540 00:14:43,465 --> 00:14:44,070 And drinking tap water actually dissolves your insides 541 00:14:44,070 --> 00:14:45,190 and makes it into organ soup 542 00:14:45,190 --> 00:14:47,177 and soon we're all just gonna be filled with organ soup 543 00:14:47,177 --> 00:14:48,110 and soon we're all just gonna be filled with organ soup 544 00:14:48,110 --> 00:14:50,130 and brain cancer or something bad like that. 545 00:14:50,130 --> 00:14:50,890 So, I'm just sucking on this moss covered river rock. 546 00:14:50,890 --> 00:14:53,070 So, I'm just sucking on this moss covered river rock. 547 00:14:53,070 --> 00:14:54,602 - Oh my God! That is so chilling. 548 00:14:54,602 --> 00:14:57,150 - Oh my God! That is so chilling. 549 00:14:57,150 --> 00:14:58,210 - I had to put a sweater 550 00:14:58,210 --> 00:14:58,314 'cause I was like, physically chilled. 551 00:14:58,314 --> 00:15:00,230 'cause I was like, physically chilled. 552 00:15:00,230 --> 00:15:02,026 - Chilling. 553 00:15:02,026 --> 00:15:02,060 - Chilling. 554 00:15:02,060 --> 00:15:03,060 - That is chilling. 555 00:15:04,140 --> 00:15:05,738 - Hey, have you got any more of those rocks? 556 00:15:05,738 --> 00:15:07,040 - Hey, have you got any more of those rocks? 557 00:15:07,040 --> 00:15:08,000 - Yeah. 558 00:15:09,030 --> 00:15:09,450 - Thanks so much. 559 00:15:09,450 --> 00:15:10,010 - Thanks so much. 560 00:15:15,140 --> 00:15:16,874 - Here's to not having cancer. 561 00:15:16,874 --> 00:15:17,120 - Here's to not having cancer. 562 00:15:17,120 --> 00:15:19,210 [chuckles] 563 00:15:19,210 --> 00:15:20,586 [upbeat music] 564 00:15:20,586 --> 00:15:21,080 [upbeat music] 565 00:15:21,080 --> 00:15:23,200 ♪ Funny girls ♪ 566 00:15:27,150 --> 00:15:28,010 [upbeat music] 567 00:15:28,010 --> 00:15:30,050 [upbeat music] 568 00:15:31,160 --> 00:15:31,722 ♪ Funny girls ♪ 569 00:15:31,722 --> 00:15:33,030 ♪ Funny girls ♪ 570 00:15:33,030 --> 00:15:35,200 - Genie, we just wanna say how grateful we are 571 00:15:35,200 --> 00:15:35,434 for what you're about to do for us. 572 00:15:35,434 --> 00:15:37,190 for what you're about to do for us. 573 00:15:37,190 --> 00:15:39,060 - I'm gonna stop you right there. 574 00:15:39,060 --> 00:15:39,146 It's not what I'm doing for you, 575 00:15:39,146 --> 00:15:40,160 It's not what I'm doing for you, 576 00:15:40,160 --> 00:15:42,040 it's what we're doing together. 577 00:15:42,040 --> 00:15:42,858 All three of us, we're all in this together. Right? 578 00:15:42,858 --> 00:15:44,010 All three of us, we're all in this together. Right? 579 00:15:44,010 --> 00:15:46,020 - Genie, you just don't know how much this means for us. 580 00:15:46,020 --> 00:15:46,570 I mean, we've always wanted a child and... 581 00:15:46,570 --> 00:15:48,070 I mean, we've always wanted a child and... 582 00:15:48,070 --> 00:15:50,282 - And are you kidding me, I am ready to be on my ass, 583 00:15:50,282 --> 00:15:51,020 - And are you kidding me, I am ready to be on my ass, 584 00:15:51,020 --> 00:15:53,200 for what, nine months straight, starting tomorrow. 585 00:15:53,200 --> 00:15:53,994 - That is so great to hear. 586 00:15:53,994 --> 00:15:56,120 - That is so great to hear. 587 00:15:56,120 --> 00:15:57,706 - So, which one of you is gonna? 588 00:15:57,706 --> 00:15:58,010 - So, which one of you is gonna? 589 00:15:58,010 --> 00:16:00,020 - Oh no, we haven't decided who the father is gonna be. 590 00:16:00,020 --> 00:16:01,060 It's just too hard. 591 00:16:01,060 --> 00:16:01,418 - Yeah, it's like, do you want like book smart 592 00:16:01,418 --> 00:16:03,050 - Yeah, it's like, do you want like book smart 593 00:16:03,050 --> 00:16:04,210 or like street smart? 594 00:16:04,210 --> 00:16:05,130 - Yeah, or do you want good at having fun 595 00:16:05,130 --> 00:16:07,090 - Yeah, or do you want good at having fun 596 00:16:07,090 --> 00:16:08,842 or do you want some good at organizing fun? 597 00:16:08,842 --> 00:16:09,230 or do you want some good at organizing fun? 598 00:16:09,230 --> 00:16:12,554 - Sure, or do you want to like sporty or like supporty? 599 00:16:12,554 --> 00:16:14,040 - Sure, or do you want to like sporty or like supporty? 600 00:16:16,010 --> 00:16:16,266 - Yeah, so we just thought we'd mix it up 601 00:16:16,266 --> 00:16:17,100 - Yeah, so we just thought we'd mix it up 602 00:16:17,100 --> 00:16:18,230 and see what happens. 603 00:16:18,230 --> 00:16:19,979 - Oh, so it's sort of like a ménage à trois situation. 604 00:16:19,979 --> 00:16:22,210 - Oh, so it's sort of like a ménage à trois situation. 605 00:16:22,210 --> 00:16:23,691 Yeah. I like it, I dig it. Never done it but I'm into it. 606 00:16:23,691 --> 00:16:25,120 Yeah. I like it, I dig it. Never done it but I'm into it. 607 00:16:25,120 --> 00:16:27,403 - No, we're not gonna have sex. 608 00:16:27,403 --> 00:16:28,100 - No, we're not gonna have sex. 609 00:16:28,100 --> 00:16:30,120 - Well, that's okay. I'm actually more into Jake anyway. 610 00:16:30,120 --> 00:16:31,115 - No, no, no. We don't need to have sex. 611 00:16:31,115 --> 00:16:32,150 - No, no, no. We don't need to have sex. 612 00:16:32,150 --> 00:16:34,827 I mean, we just, sort of mix our business in a wee.. 613 00:16:34,827 --> 00:16:36,230 I mean, we just, sort of mix our business in a wee.. 614 00:16:36,230 --> 00:16:37,190 - Like a Petri dish. 615 00:16:37,190 --> 00:16:38,539 - Yeah, Petri dish. 616 00:16:38,539 --> 00:16:39,070 - Yeah, Petri dish. 617 00:16:39,070 --> 00:16:42,020 - And they get like a syringe and then kind of like this, 618 00:16:42,020 --> 00:16:42,251 kind of like, 619 00:16:42,251 --> 00:16:43,230 kind of like, 620 00:16:43,230 --> 00:16:45,060 - Like, icing a cake. 621 00:16:45,060 --> 00:16:45,963 [chuckle] 622 00:16:45,963 --> 00:16:46,120 [chuckle] 623 00:16:46,120 --> 00:16:49,100 - Are you [Beeping] kidding me? 624 00:16:49,100 --> 00:16:49,675 I only agreed to do this to end a six month dry spell. 625 00:16:49,675 --> 00:16:52,120 I only agreed to do this to end a six month dry spell. 626 00:16:53,190 --> 00:16:53,387 I did this for you. 627 00:16:53,387 --> 00:16:55,100 I did this for you. 628 00:16:55,100 --> 00:16:57,099 Yeah. Yeah. 629 00:16:57,099 --> 00:16:57,180 Yeah. Yeah. 630 00:16:57,180 --> 00:16:59,020 I went to these lengths. 631 00:16:59,020 --> 00:17:00,811 You know, how much this cost me? 632 00:17:00,811 --> 00:17:02,020 You know, how much this cost me? 633 00:17:02,020 --> 00:17:04,090 Up to $20, all right. 634 00:17:05,170 --> 00:17:07,090 Made this! 635 00:17:08,210 --> 00:17:08,235 Now, I just look like an idiot 636 00:17:08,235 --> 00:17:10,070 Now, I just look like an idiot 637 00:17:10,070 --> 00:17:11,190 - Don't worry, Genie. 638 00:17:11,190 --> 00:17:11,947 Maybe it could be, sort of, like a Halloween costume or.. 639 00:17:11,947 --> 00:17:14,010 Maybe it could be, sort of, like a Halloween costume or.. 640 00:17:15,200 --> 00:17:15,659 - Maybe we should try this. 641 00:17:15,659 --> 00:17:17,080 - Maybe we should try this. 642 00:17:17,080 --> 00:17:19,170 I mean, Genie's making a huge sacrifice for us. 643 00:17:19,170 --> 00:17:19,371 It would just be one night. 644 00:17:19,371 --> 00:17:21,170 It would just be one night. 645 00:17:24,050 --> 00:17:26,170 Let's try it. 646 00:17:26,170 --> 00:17:26,795 - Let's do it. 647 00:17:26,795 --> 00:17:27,150 - Let's do it. 648 00:17:27,150 --> 00:17:29,010 - [Beep] yeah, let's do it. 649 00:17:29,010 --> 00:17:30,507 [upbeat drum rolls] 650 00:17:30,507 --> 00:17:32,010 [upbeat drum rolls] 651 00:17:43,140 --> 00:17:45,355 [soft romantic music] 652 00:17:45,355 --> 00:17:46,180 [soft romantic music] 653 00:18:04,200 --> 00:18:05,230 - Oh, my gosh! 654 00:18:05,230 --> 00:18:07,628 [ alarm beeps] 655 00:18:07,628 --> 00:18:08,090 [ alarm beeps] 656 00:18:08,090 --> 00:18:09,200 Oh, I forgot to take my pill. 657 00:18:11,080 --> 00:18:11,340 Better safe than sorry. 658 00:18:11,340 --> 00:18:12,110 Better safe than sorry. 659 00:18:13,230 --> 00:18:14,190 - [Director] Cut it. 660 00:18:14,190 --> 00:18:15,052 [ buzzer ringing] 661 00:18:15,052 --> 00:18:18,060 [ buzzer ringing] 662 00:18:18,060 --> 00:18:18,764 [clapping] 663 00:18:18,764 --> 00:18:19,120 [clapping] 664 00:18:19,120 --> 00:18:21,160 - God, so awkward. 665 00:18:21,160 --> 00:18:22,476 Something like a proper sex scene. 666 00:18:22,476 --> 00:18:23,070 Something like a proper sex scene. 667 00:18:23,070 --> 00:18:25,110 I'm not even a proper actor 668 00:18:25,110 --> 00:18:26,188 You guys are like, trained actors. You're used to it. 669 00:18:26,188 --> 00:18:27,120 You guys are like, trained actors. You're used to it. 670 00:18:27,120 --> 00:18:29,900 - Oh, I had actually no sex at drama school. 671 00:18:29,900 --> 00:18:30,030 - Oh, I had actually no sex at drama school. 672 00:18:30,030 --> 00:18:31,110 Don't worry. 673 00:18:31,110 --> 00:18:33,612 - But you know what I mean? Was I sexy enough? 674 00:18:33,612 --> 00:18:34,150 - But you know what I mean? Was I sexy enough? 675 00:18:34,150 --> 00:18:36,020 I'm worried I'm not gonna be sexy. 676 00:18:36,020 --> 00:18:37,230 - You're fine, Rose. You're very sexy lady. 677 00:18:37,230 --> 00:18:37,324 - Very sexy. 678 00:18:37,324 --> 00:18:39,190 - Very sexy. 679 00:18:39,190 --> 00:18:41,036 - Why am I even asking you guys. It's so weird. 680 00:18:41,036 --> 00:18:42,090 - Why am I even asking you guys. It's so weird. 681 00:18:42,090 --> 00:18:44,090 - Wait, what do you mean? 682 00:18:44,090 --> 00:18:44,748 - Yeah. What's that? 683 00:18:44,748 --> 00:18:46,130 - Yeah. What's that? 684 00:18:46,130 --> 00:18:48,460 - I mean, you guys are both gay, right? 685 00:18:48,460 --> 00:18:50,010 - I mean, you guys are both gay, right? 686 00:18:50,010 --> 00:18:52,060 I mean, not that there's anything wrong with that. 687 00:18:52,060 --> 00:18:52,172 I mean, God. 688 00:18:52,172 --> 00:18:53,170 I mean, God. 689 00:18:53,170 --> 00:18:55,160 Yeah, homosexuality, heterosexuality, 690 00:18:55,160 --> 00:18:55,884 it's all one big thing, it's all one big spectrum. 691 00:18:55,884 --> 00:18:57,100 it's all one big thing, it's all one big spectrum. 692 00:18:57,100 --> 00:18:59,050 And I know that maybe you fall, 693 00:18:59,050 --> 00:18:59,596 I thought you fell on one side of it more than the other, 694 00:18:59,596 --> 00:19:02,160 I thought you fell on one side of it more than the other, 695 00:19:02,160 --> 00:19:03,308 but obviously I'm wrong. 696 00:19:03,308 --> 00:19:04,170 but obviously I'm wrong. 697 00:19:04,170 --> 00:19:07,020 I may be the first to admit I have gay thoughts. 698 00:19:07,020 --> 00:19:07,060 I may be the first to admit I have gay thoughts. 699 00:19:07,060 --> 00:19:08,120 Whatever! 700 00:19:08,120 --> 00:19:10,040 I mean, I haven't acted on them yet. 701 00:19:10,040 --> 00:19:10,732 Maybe I will one day, build up the confidence. 702 00:19:10,732 --> 00:19:13,050 Maybe I will one day, build up the confidence. 703 00:19:13,050 --> 00:19:14,444 What I'm saying is that you guys, you're on the spectrum 704 00:19:14,444 --> 00:19:17,070 What I'm saying is that you guys, you're on the spectrum 705 00:19:17,070 --> 00:19:18,157 but I didn't know where you stood 706 00:19:18,157 --> 00:19:19,200 but I didn't know where you stood 707 00:19:19,200 --> 00:19:21,869 and obviously you guys aren't part of that world 708 00:19:21,869 --> 00:19:23,150 and obviously you guys aren't part of that world 709 00:19:23,150 --> 00:19:25,230 and that's fine, hashtag love wins. 710 00:19:25,230 --> 00:19:25,581 And I'm sorry. I'm sorry. 711 00:19:25,581 --> 00:19:27,230 And I'm sorry. I'm sorry. 712 00:19:31,030 --> 00:19:32,100 - No, kidding. We're totally gay. 713 00:19:32,100 --> 00:19:33,005 [laughter] 714 00:19:33,005 --> 00:19:34,150 [laughter] 715 00:19:34,150 --> 00:19:36,020 - Oh my God! 716 00:19:36,020 --> 00:19:36,717 - What are you laughing at? 717 00:19:36,717 --> 00:19:37,060 - What are you laughing at? 718 00:19:37,060 --> 00:19:38,190 - Nothing. Nothing. 719 00:19:41,030 --> 00:19:42,100 I don't know the rules. 720 00:19:43,170 --> 00:19:44,141 [upbeat music] 721 00:19:44,141 --> 00:19:46,090 [upbeat music] 722 00:19:46,090 --> 00:19:47,853 - [Narrator] Previously on 'Sister House'. 723 00:19:47,853 --> 00:19:48,090 - [Narrator] Previously on 'Sister House'. 724 00:19:48,090 --> 00:19:50,140 - There's no way she's getting pregnant. 725 00:19:50,140 --> 00:19:51,565 We used four condoms on top of each other. 726 00:19:51,565 --> 00:19:53,120 We used four condoms on top of each other. 727 00:19:54,160 --> 00:19:55,277 - It's only been one night in the house 728 00:19:55,277 --> 00:19:56,040 - It's only been one night in the house 729 00:19:56,040 --> 00:19:58,989 and things already mad confusing. 730 00:19:58,989 --> 00:19:59,040 and things already mad confusing. 731 00:19:59,040 --> 00:20:00,090 - Connie? - Ronnie? 732 00:20:00,090 --> 00:20:01,110 - Kendall? - Declan? 733 00:20:03,050 --> 00:20:05,180 [upbeat music] 734 00:20:05,180 --> 00:20:06,413 - Sister house. 735 00:20:06,413 --> 00:20:07,220 - Sister house. 736 00:20:09,100 --> 00:20:10,125 - Okay so, let's just get this straight. 737 00:20:10,125 --> 00:20:11,170 - Okay so, let's just get this straight. 738 00:20:11,170 --> 00:20:13,837 My name is Declan and my sister is Kendall. 739 00:20:13,837 --> 00:20:14,130 My name is Declan and my sister is Kendall. 740 00:20:14,130 --> 00:20:17,130 She is my sister. No one touches my sister, all right. 741 00:20:17,130 --> 00:20:17,549 Kendall is my sister, but I don't want to have sex with her. 742 00:20:17,549 --> 00:20:21,261 Kendall is my sister, but I don't want to have sex with her. 743 00:20:21,261 --> 00:20:22,000 Kendall is my sister, but I don't want to have sex with her. 744 00:20:22,000 --> 00:20:23,150 ' cause that's bad. 745 00:20:23,150 --> 00:20:24,973 But what if, for instance, I want to bang Ashleigh, 746 00:20:24,973 --> 00:20:26,000 But what if, for instance, I want to bang Ashleigh, 747 00:20:26,000 --> 00:20:28,170 but I still wanna slam Ashleigh real bad. 748 00:20:28,170 --> 00:20:28,685 - No one is to hook up with Ashleigh 749 00:20:28,685 --> 00:20:30,070 - No one is to hook up with Ashleigh 750 00:20:30,070 --> 00:20:32,010 because she is my sister. 751 00:20:32,010 --> 00:20:32,397 So, I'm gonna do that, but not tell Locky. Got it. 752 00:20:32,397 --> 00:20:36,109 So, I'm gonna do that, but not tell Locky. Got it. 753 00:20:36,109 --> 00:20:37,010 So, I'm gonna do that, but not tell Locky. Got it. 754 00:20:37,180 --> 00:20:39,070 - But what if Abby.. 755 00:20:39,070 --> 00:20:39,821 - Chill out, fellas, 'cause I just banged this mad hot chick 756 00:20:39,821 --> 00:20:42,050 - Chill out, fellas, 'cause I just banged this mad hot chick 757 00:20:42,050 --> 00:20:43,533 who, I can assure you, is none of our sisters. 758 00:20:43,533 --> 00:20:46,000 who, I can assure you, is none of our sisters. 759 00:20:46,000 --> 00:20:47,246 [bros cheering] 760 00:20:47,246 --> 00:20:48,150 [bros cheering] 761 00:20:51,210 --> 00:20:53,090 - Hi, loves! 762 00:20:53,090 --> 00:20:54,050 - Mom? 763 00:20:58,110 --> 00:20:58,382 - He [Beep'd] your mom. 764 00:20:58,382 --> 00:21:00,190 - He [Beep'd] your mom. 765 00:21:00,190 --> 00:21:02,094 - A bro doesn't [Beep] their bro's mom. 766 00:21:02,094 --> 00:21:04,200 - A bro doesn't [Beep] their bro's mom. 767 00:21:04,200 --> 00:21:05,806 [bros cheering] 768 00:21:05,806 --> 00:21:07,090 [bros cheering] 769 00:21:07,090 --> 00:21:09,050 Does this make him my dad now?. 770 00:21:10,090 --> 00:21:12,220 - If I was her age and still sleeping with guys 771 00:21:12,220 --> 00:21:13,230 who is so young, like I think, that's feminism, right? 772 00:21:13,230 --> 00:21:16,942 who is so young, like I think, that's feminism, right? 773 00:21:16,942 --> 00:21:17,070 who is so young, like I think, that's feminism, right? 774 00:21:17,070 --> 00:21:19,160 [Declan crying] 775 00:21:19,160 --> 00:21:20,654 - Like, this show is causing me some serious emotional harm. 776 00:21:20,654 --> 00:21:23,020 - Like, this show is causing me some serious emotional harm. 777 00:21:24,210 --> 00:21:24,366 [upbeat music] 778 00:21:24,366 --> 00:21:27,110 [upbeat music] 779 00:21:30,220 --> 00:21:31,790 [laughter] 780 00:21:31,790 --> 00:21:33,040 [laughter] 781 00:21:34,210 --> 00:21:35,170 - Anyway. 782 00:21:37,120 --> 00:21:39,080 Okay, so we've got some viewer feedback 783 00:21:39,080 --> 00:21:39,214 on the sex scene and it's not all bad. 784 00:21:39,214 --> 00:21:42,010 on the sex scene and it's not all bad. 785 00:21:42,010 --> 00:21:42,926 Oh, sorry. No, it is all bad. 786 00:21:42,926 --> 00:21:44,090 Oh, sorry. No, it is all bad. 787 00:21:44,090 --> 00:21:46,638 The men didn't find it sexy saying, 788 00:21:46,638 --> 00:21:47,030 The men didn't find it sexy saying, 789 00:21:47,030 --> 00:21:50,350 we'd prefer more ladies kissing and less men kissing. 790 00:21:50,350 --> 00:21:51,020 we'd prefer more ladies kissing and less men kissing. 791 00:21:51,020 --> 00:21:52,230 No offense, Eli and Chris. 792 00:21:52,230 --> 00:21:53,190 - None taken. 793 00:21:53,190 --> 00:21:54,062 - Yeah, I mean, I happen 794 00:21:54,062 --> 00:21:55,020 - Yeah, I mean, I happen 795 00:21:55,020 --> 00:21:57,070 to find men kissing extremely arousing, 796 00:21:57,070 --> 00:21:57,774 but other women don't. 797 00:21:57,774 --> 00:21:58,220 but other women don't. 798 00:21:58,220 --> 00:22:00,190 I think, it's, you know, women don't like to be ignored 799 00:22:00,190 --> 00:22:01,486 in the bedroom. 800 00:22:01,486 --> 00:22:02,070 in the bedroom. 801 00:22:02,070 --> 00:22:04,220 And I think, that plays into that whole, all that gay stuff. 802 00:22:04,220 --> 00:22:05,198 No offense. 803 00:22:05,198 --> 00:22:05,220 No offense. 804 00:22:05,220 --> 00:22:07,040 - I am starting to get offended. 805 00:22:07,040 --> 00:22:08,910 - How did we do in the other key demographics? 806 00:22:08,910 --> 00:22:09,070 - How did we do in the other key demographics? 807 00:22:09,070 --> 00:22:10,050 - Right. 808 00:22:10,050 --> 00:22:12,030 Men, 60 to 75 , hated it. 809 00:22:12,030 --> 00:22:12,622 Stay at home moms, 14 to 16, hated it. 810 00:22:12,622 --> 00:22:15,060 Stay at home moms, 14 to 16, hated it. 811 00:22:15,060 --> 00:22:16,335 Prisoners, 20 to 30, hated it. 812 00:22:16,335 --> 00:22:17,140 Prisoners, 20 to 30, hated it. 813 00:22:17,140 --> 00:22:19,190 And Pauline, 25 to 30ish, 814 00:22:21,060 --> 00:22:22,110 well, she didn't have time to watch it, 815 00:22:22,110 --> 00:22:23,759 and I am truly sorry about that. 816 00:22:23,759 --> 00:22:24,150 and I am truly sorry about that. 817 00:22:24,150 --> 00:22:26,150 - What about gay men? 818 00:22:26,150 --> 00:22:27,471 - They felt like Rose got in the way, 819 00:22:27,471 --> 00:22:29,080 - They felt like Rose got in the way, 820 00:22:29,080 --> 00:22:31,100 which I think, is a fair comment. 821 00:22:31,100 --> 00:22:31,183 They also thought that Eli and Chris could be hotter. 822 00:22:31,183 --> 00:22:34,230 They also thought that Eli and Chris could be hotter. 823 00:22:34,230 --> 00:22:34,895 Look, I mean, I find you guys hot, 824 00:22:34,895 --> 00:22:38,000 Look, I mean, I find you guys hot, 825 00:22:38,000 --> 00:22:38,607 but gays don't. 826 00:22:38,607 --> 00:22:41,010 but gays don't. 827 00:22:41,010 --> 00:22:42,160 - That doesn't actually make us feel better. 828 00:22:42,160 --> 00:22:42,319 - Don't worry. Okay. 829 00:22:42,319 --> 00:22:43,200 - Don't worry. Okay. 830 00:22:43,200 --> 00:22:45,020 Apparently, the billboards coming down 831 00:22:45,020 --> 00:22:46,031 because the heart attack guy's family are suing. 832 00:22:46,031 --> 00:22:47,080 because the heart attack guy's family are suing. 833 00:22:47,080 --> 00:22:49,030 Apparently, his cholesterol was absolutely fine. 834 00:22:49,030 --> 00:22:49,743 - Oh my God! 835 00:22:49,743 --> 00:22:50,130 - Oh my God! 836 00:22:50,130 --> 00:22:52,060 - Look, let's just concentrate on the comedy, 837 00:22:52,060 --> 00:22:53,455 after all, it is a show called 'Funny Girl'. 838 00:22:53,455 --> 00:22:54,160 after all, it is a show called 'Funny Girl'. 839 00:22:54,160 --> 00:22:55,130 Isn't it, Rose? 840 00:22:55,130 --> 00:22:56,200 - Yep. Close enough. 841 00:22:56,200 --> 00:22:57,167 - And the uncut version is going gang busters 842 00:22:57,167 --> 00:22:59,020 - And the uncut version is going gang busters 843 00:22:59,020 --> 00:23:00,030 on Pornhub. 844 00:23:00,030 --> 00:23:00,879 - Uncut version? - Pornhub? 845 00:23:00,879 --> 00:23:01,140 - Uncut version? - Pornhub? 846 00:23:01,140 --> 00:23:04,030 - Yeah, check out how many views it's had. 847 00:23:04,030 --> 00:23:04,591 [Pornhub running on laptop] 848 00:23:04,591 --> 00:23:06,210 [Pornhub running on laptop] 849 00:23:06,210 --> 00:23:08,303 - Oh my God! 850 00:23:08,303 --> 00:23:09,000 - Oh my God! 851 00:23:09,210 --> 00:23:12,015 [soft upbeat music] 852 00:23:12,015 --> 00:23:12,120 [soft upbeat music] 853 00:23:12,120 --> 00:23:15,140 - I wouldn't read the comments though, if I were you. 854 00:23:15,140 --> 00:23:15,727 [soft calm music] 855 00:23:15,727 --> 00:23:18,100 [soft calm music] 856 00:23:31,140 --> 00:23:32,210 - [Narrator] Thanks. 857 00:23:32,210 --> 00:23:34,000 This is 'Not On Air' for turning off funny girls 858 00:23:34,000 --> 00:23:34,287 into funny guys. 859 00:23:34,287 --> 00:23:35,050 into funny guys. 860 00:23:35,050 --> 00:23:36,160 - [Declan] Get away from my sister. 861 00:23:36,210 --> 00:23:40,760 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 62322

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.