All language subtitles for Funny Girls s01e02.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,140 --> 00:00:07,424 [soft music] 2 00:00:07,424 --> 00:00:09,100 [soft music] 3 00:00:10,180 --> 00:00:11,136 - Okay, so here we are, "Funny Girls" 4 00:00:11,136 --> 00:00:12,140 - Okay, so here we are, "Funny Girls" 5 00:00:12,140 --> 00:00:14,848 season one, episode two, 6 00:00:14,848 --> 00:00:15,060 season one, episode two, 7 00:00:15,060 --> 00:00:16,200 and none of it is remotely usable. 8 00:00:16,200 --> 00:00:17,180 Rubbish. 9 00:00:17,180 --> 00:00:18,130 Can't film any of it, okay? 10 00:00:20,170 --> 00:00:22,010 - You know we have that on computers. 11 00:00:22,010 --> 00:00:22,272 Just like in a Word doc. 12 00:00:22,272 --> 00:00:23,010 Just like in a Word doc. 13 00:00:23,010 --> 00:00:24,100 We can print that out again. 14 00:00:24,100 --> 00:00:25,984 - Yeah, but that's symbolic, isn't it? 15 00:00:25,984 --> 00:00:26,150 - Yeah, but that's symbolic, isn't it? 16 00:00:26,150 --> 00:00:28,050 Look, I know I'm no expert on comedy, 17 00:00:28,050 --> 00:00:29,696 but my focus group didn't like it one bit. 18 00:00:29,696 --> 00:00:30,100 but my focus group didn't like it one bit. 19 00:00:30,100 --> 00:00:32,000 - Who's your focus group? 20 00:00:32,000 --> 00:00:33,408 - I just finished reading it to my daughter, Cassie. 21 00:00:33,408 --> 00:00:34,020 - I just finished reading it to my daughter, Cassie. 22 00:00:35,110 --> 00:00:36,090 Didn't laugh once. 23 00:00:36,090 --> 00:00:37,120 - She's wearing her headphones. 24 00:00:37,120 --> 00:00:37,230 - She's wearing her headphones. 25 00:00:37,230 --> 00:00:39,040 - Come on, Pauline. 26 00:00:39,040 --> 00:00:40,040 There are some really good ideas in there. 27 00:00:40,040 --> 00:00:40,832 What about "Girl Batman"? 28 00:00:40,832 --> 00:00:42,160 What about "Girl Batman"? 29 00:00:42,160 --> 00:00:44,090 - Isn't that just Batgirl? 30 00:00:44,090 --> 00:00:44,544 - No. 31 00:00:44,544 --> 00:00:45,130 - No. 32 00:00:45,130 --> 00:00:46,120 - Look, I can't understand a single word 33 00:00:46,120 --> 00:00:48,030 that you two are saying, okay? 34 00:00:48,030 --> 00:00:48,256 And that's why I've decided to be a lot more hands-on. 35 00:00:48,256 --> 00:00:51,968 And that's why I've decided to be a lot more hands-on. 36 00:00:51,968 --> 00:00:52,190 And that's why I've decided to be a lot more hands-on. 37 00:00:52,190 --> 00:00:55,190 From now on, Pauline will be shadowing you around 38 00:00:57,000 --> 00:00:59,040 and Pauline's paws are going to be over 39 00:00:59,040 --> 00:00:59,392 every aspect of the show. 40 00:00:59,392 --> 00:01:01,100 every aspect of the show. 41 00:01:01,100 --> 00:01:03,104 - That is a worse idea than "Back to the Fuchsia". 42 00:01:03,104 --> 00:01:04,050 - That is a worse idea than "Back to the Fuchsia". 43 00:01:04,050 --> 00:01:05,220 - Hey, that was my idea. 44 00:01:05,220 --> 00:01:06,816 - That wasn't... 45 00:01:06,816 --> 00:01:07,100 - That wasn't... 46 00:01:07,100 --> 00:01:08,020 Yeah, I was going to talk to you about it later, 47 00:01:08,020 --> 00:01:08,220 but it's not... 48 00:01:08,220 --> 00:01:09,210 It wasn't good. 49 00:01:09,210 --> 00:01:10,528 And it wasn't a good one. 50 00:01:10,528 --> 00:01:11,040 And it wasn't a good one. 51 00:01:11,040 --> 00:01:13,050 - Okay, Ms. Suspended From School, let's go. 52 00:01:13,050 --> 00:01:14,070 - What for? 53 00:01:14,070 --> 00:01:14,240 - Fire starting. 54 00:01:14,240 --> 00:01:15,060 - Fire starting. 55 00:01:15,060 --> 00:01:17,110 - Hey, suspected fire starting. 56 00:01:18,180 --> 00:01:20,050 Okay, ladies, let's get out there 57 00:01:20,050 --> 00:01:21,664 and make an episode of accessible sketch comedy, 58 00:01:21,664 --> 00:01:22,020 and make an episode of accessible sketch comedy, 59 00:01:22,020 --> 00:01:24,070 maintaining an empowering outlook for women. 60 00:01:24,070 --> 00:01:25,376 Come on! 61 00:01:25,376 --> 00:01:26,090 Come on! 62 00:01:26,090 --> 00:01:28,130 - It sounds so bad when you pitch it like that. 63 00:01:35,120 --> 00:01:36,200 - She's scary. 64 00:01:36,200 --> 00:01:36,513 [upbeat electronic music] 65 00:01:36,513 --> 00:01:38,200 [upbeat electronic music] 66 00:01:38,200 --> 00:01:40,225 ♪ Funny girls ♪ 67 00:01:40,225 --> 00:01:43,937 ♪ Funny girls ♪ 68 00:01:43,937 --> 00:01:47,190 ♪ Funny girls ♪ 69 00:01:47,190 --> 00:01:47,649 - Thank you so much for doing this at such short notice. 70 00:01:47,649 --> 00:01:50,230 - Thank you so much for doing this at such short notice. 71 00:01:50,230 --> 00:01:51,361 Amazing. 72 00:01:51,361 --> 00:01:52,060 Amazing. 73 00:01:52,060 --> 00:01:54,230 Now, Gracie goes to bed at 8:30, latest. 74 00:01:54,230 --> 00:01:55,073 All right? 75 00:01:55,073 --> 00:01:56,070 All right? 76 00:01:56,070 --> 00:01:57,140 And don't give her any sugary drinks, 77 00:01:57,140 --> 00:01:58,150 otherwise she will be up all [Beeping] night. 78 00:01:58,150 --> 00:01:58,785 - Okay. 79 00:01:58,785 --> 00:02:00,200 - Okay. 80 00:02:00,200 --> 00:02:01,160 [car horn honking] 81 00:02:01,160 --> 00:02:02,497 - Oh, there's my taxi. 82 00:02:02,497 --> 00:02:03,060 - Oh, there's my taxi. 83 00:02:03,060 --> 00:02:04,060 So, you just help yourself to anything in the fridge, 84 00:02:04,060 --> 00:02:05,180 kitchen, pantry, all yours. 85 00:02:05,180 --> 00:02:06,209 Make yourself at home. 86 00:02:06,209 --> 00:02:06,210 Make yourself at home. 87 00:02:06,210 --> 00:02:08,040 [echoing] Make yourself at home. 88 00:02:08,040 --> 00:02:09,921 Make yourself at home. 89 00:02:09,921 --> 00:02:11,160 Make yourself at home. 90 00:02:12,200 --> 00:02:13,633 ♪ I make myself at home ♪ 91 00:02:13,633 --> 00:02:17,345 ♪ I make myself at home ♪ 92 00:02:17,345 --> 00:02:20,150 ♪ I make myself at home ♪ 93 00:02:20,150 --> 00:02:21,057 ♪ Su casa mi casa ♪ 94 00:02:21,057 --> 00:02:23,190 ♪ Su casa mi casa ♪ 95 00:02:23,190 --> 00:02:24,769 ♪ Ha ha ha ♪ 96 00:02:24,769 --> 00:02:26,040 ♪ Ha ha ha ♪ 97 00:02:26,040 --> 00:02:27,200 ♪ These chips, they're mine ♪ 98 00:02:27,200 --> 00:02:28,481 ♪ Your perfume, it's mine ♪ 99 00:02:28,481 --> 00:02:29,230 ♪ Your perfume, it's mine ♪ 100 00:02:29,230 --> 00:02:31,040 ♪ Your heater, it's mine ♪ 101 00:02:31,040 --> 00:02:32,193 ♪ I'm drinking your wine ♪ 102 00:02:32,193 --> 00:02:33,110 ♪ I'm drinking your wine ♪ 103 00:02:33,110 --> 00:02:35,030 ♪ No one girl can use all this power ♪ 104 00:02:35,030 --> 00:02:35,905 ♪ Napping on the couch $10 an hour ♪ 105 00:02:35,905 --> 00:02:36,160 ♪ Napping on the couch $10 an hour ♪ 106 00:02:36,160 --> 00:02:38,080 ♪ Breaking the rules about having boys over ♪ 107 00:02:38,080 --> 00:02:39,617 ♪ Gonna get to second base on you sofa ♪ 108 00:02:39,617 --> 00:02:40,020 ♪ Gonna get to second base on you sofa ♪ 109 00:02:40,020 --> 00:02:42,040 ♪ Stealing all your lotion ♪ 110 00:02:42,040 --> 00:02:43,180 ♪ Smooth criminal ♪ 111 00:02:43,180 --> 00:02:43,329 ♪ These biccies weren't open ♪ 112 00:02:43,329 --> 00:02:45,080 ♪ These biccies weren't open ♪ 113 00:02:45,080 --> 00:02:46,130 - I'm back! 114 00:02:46,130 --> 00:02:47,041 - Shit, shit! 115 00:02:47,041 --> 00:02:47,110 - Shit, shit! 116 00:02:47,110 --> 00:02:48,150 - [Mom] Just forgot my phone. 117 00:02:48,150 --> 00:02:49,210 - Get your pants on! 118 00:02:49,210 --> 00:02:50,753 [Beep]! 119 00:02:50,753 --> 00:02:51,040 [Beep]! 120 00:02:51,040 --> 00:02:52,200 ♪ Uh, yeah ♪ 121 00:02:52,200 --> 00:02:54,465 ♪ Uh, uh, uh, yeah ♪ 122 00:02:54,465 --> 00:02:55,050 ♪ Uh, uh, uh, yeah ♪ 123 00:02:55,050 --> 00:02:56,180 [phone ringing] 124 00:02:56,180 --> 00:02:58,178 [audience applauds] 125 00:02:58,178 --> 00:02:59,180 [audience applauds] 126 00:03:01,060 --> 00:03:01,890 - Welcome back to "Don't Check Your Phone". 127 00:03:01,890 --> 00:03:03,110 - Welcome back to "Don't Check Your Phone". 128 00:03:03,110 --> 00:03:05,070 The game show where these contestants 129 00:03:05,070 --> 00:03:05,602 stand to win $50,000 right here, right now, 130 00:03:05,602 --> 00:03:09,314 stand to win $50,000 right here, right now, 131 00:03:09,314 --> 00:03:10,050 stand to win $50,000 right here, right now, 132 00:03:10,220 --> 00:03:12,050 as long as you... 133 00:03:12,050 --> 00:03:13,026 - [Audience] Don't check your phone! 134 00:03:13,026 --> 00:03:16,010 - [Audience] Don't check your phone! 135 00:03:16,010 --> 00:03:16,738 - Your time starts now. 136 00:03:16,738 --> 00:03:18,080 - Your time starts now. 137 00:03:18,080 --> 00:03:20,450 [upbeat music starts] 138 00:03:20,450 --> 00:03:21,130 [upbeat music starts] 139 00:03:24,190 --> 00:03:27,070 [phone dings] 140 00:03:28,170 --> 00:03:31,050 [phone beeps] 141 00:03:34,050 --> 00:03:35,298 [phone buzzes] 142 00:03:35,298 --> 00:03:37,020 [phone buzzes] 143 00:03:37,020 --> 00:03:39,010 [phone chimes] 144 00:03:39,010 --> 00:03:39,160 [phone chimes] 145 00:03:41,190 --> 00:03:42,722 [upbeat music stops] 146 00:03:42,722 --> 00:03:43,080 [upbeat music stops] 147 00:03:43,080 --> 00:03:45,090 - Right, sorry, I was not paying 148 00:03:45,090 --> 00:03:46,230 attention to that last round. 149 00:03:46,230 --> 00:03:46,434 So, you all win $50,000! 150 00:03:46,434 --> 00:03:48,200 So, you all win $50,000! 151 00:03:48,200 --> 00:03:50,090 How does it feel?! 152 00:03:50,090 --> 00:03:50,146 [clicking] 153 00:03:50,146 --> 00:03:51,210 [clicking] 154 00:03:51,210 --> 00:03:53,858 [buzzing] 155 00:03:53,858 --> 00:03:54,010 [buzzing] 156 00:03:56,100 --> 00:03:57,570 No, I cannot make that appointment. 157 00:03:57,570 --> 00:03:59,090 No, I cannot make that appointment. 158 00:04:01,230 --> 00:04:01,282 [upbeat music] 159 00:04:01,282 --> 00:04:04,120 [upbeat music] 160 00:04:06,120 --> 00:04:07,170 - [Announcer] Meet Dana. 161 00:04:07,170 --> 00:04:08,220 - I'm just a normal 18-year-old girl. 162 00:04:08,220 --> 00:04:08,706 I graduated from high school. 163 00:04:08,706 --> 00:04:11,050 I graduated from high school. 164 00:04:11,050 --> 00:04:12,418 I have a great babysitting job. 165 00:04:12,418 --> 00:04:13,070 I have a great babysitting job. 166 00:04:14,150 --> 00:04:15,110 Yeah! 167 00:04:15,110 --> 00:04:16,070 Gonna cry now? 168 00:04:16,070 --> 00:04:16,130 And that guy over there. 169 00:04:16,130 --> 00:04:17,120 And that guy over there. 170 00:04:17,120 --> 00:04:19,090 No, he's not a car model. 171 00:04:19,090 --> 00:04:19,842 That's my boyfriend Jed. 172 00:04:19,842 --> 00:04:21,100 That's my boyfriend Jed. 173 00:04:21,100 --> 00:04:23,100 I was on top of the world. 174 00:04:23,100 --> 00:04:23,554 That was until I wound up here. 175 00:04:23,554 --> 00:04:25,200 That was until I wound up here. 176 00:04:25,200 --> 00:04:26,200 You guessed it. 177 00:04:26,200 --> 00:04:27,267 I'm in prison! 178 00:04:27,267 --> 00:04:28,200 I'm in prison! 179 00:04:28,200 --> 00:04:30,090 [laughs] 180 00:04:30,090 --> 00:04:30,979 - Who the [Beep] are you talking to? 181 00:04:30,979 --> 00:04:32,020 - Who the [Beep] are you talking to? 182 00:04:34,020 --> 00:04:34,691 - [Announcer] Lock in your Thursdays 183 00:04:34,691 --> 00:04:35,120 - [Announcer] Lock in your Thursdays 184 00:04:35,120 --> 00:04:38,080 with "Dope! I'm in Prison". 185 00:04:38,080 --> 00:04:38,403 - How long have you been smuggling drugs, Dana? 186 00:04:38,403 --> 00:04:40,230 - How long have you been smuggling drugs, Dana? 187 00:04:40,230 --> 00:04:42,115 - Mom, you know how bad I am at keeping track of time. 188 00:04:42,115 --> 00:04:44,110 - Mom, you know how bad I am at keeping track of time. 189 00:04:44,110 --> 00:04:45,827 - Sweetheart, you killed a man. 190 00:04:45,827 --> 00:04:46,180 - Sweetheart, you killed a man. 191 00:04:47,190 --> 00:04:49,539 - Parents, am I right? 192 00:04:49,539 --> 00:04:50,060 - Parents, am I right? 193 00:04:50,060 --> 00:04:53,000 They can be such a drag, but lucky for me, 194 00:04:53,000 --> 00:04:53,251 mine can only visit once a month. 195 00:04:53,251 --> 00:04:55,120 mine can only visit once a month. 196 00:04:59,160 --> 00:05:00,675 I mean, things aren't all bad here. 197 00:05:00,675 --> 00:05:01,210 I mean, things aren't all bad here. 198 00:05:01,210 --> 00:05:03,130 We get free food! 199 00:05:03,130 --> 00:05:04,387 - Here's your lunch, asshole. 200 00:05:04,387 --> 00:05:05,160 - Here's your lunch, asshole. 201 00:05:05,160 --> 00:05:07,200 - Oh, I'm sorry, you guys have any 202 00:05:07,200 --> 00:05:08,099 like gluten-free or vegan-vegetarian options? 203 00:05:08,099 --> 00:05:10,210 like gluten-free or vegan-vegetarian options? 204 00:05:13,160 --> 00:05:15,523 Good one, Dana, you just made a new friend. 205 00:05:15,523 --> 00:05:16,040 Good one, Dana, you just made a new friend. 206 00:05:16,040 --> 00:05:17,040 [laughs] 207 00:05:17,040 --> 00:05:18,210 Everyone here is really different 208 00:05:18,210 --> 00:05:19,235 than my friends at Sunnydale High. 209 00:05:19,235 --> 00:05:20,150 than my friends at Sunnydale High. 210 00:05:20,150 --> 00:05:22,070 - I'm gonna make you my bitch. 211 00:05:23,190 --> 00:05:26,230 - But they're each special and unique in their own way. 212 00:05:26,230 --> 00:05:26,659 - You'd better step the [Beep] off, bitch! 213 00:05:26,659 --> 00:05:29,040 - You'd better step the [Beep] off, bitch! 214 00:05:31,180 --> 00:05:34,083 - Hey Jill, who's your favorite member of One Direction? 215 00:05:34,083 --> 00:05:34,130 - Hey Jill, who's your favorite member of One Direction? 216 00:05:34,130 --> 00:05:36,210 - I'm going to kick you in the head. 217 00:05:36,210 --> 00:05:37,795 - She obviously means Niall. 218 00:05:37,795 --> 00:05:38,090 - She obviously means Niall. 219 00:05:39,190 --> 00:05:41,180 It's really fun in here, but I am going to get out. 220 00:05:41,180 --> 00:05:41,507 Lucky my lawyer is working around the clock 221 00:05:41,507 --> 00:05:44,030 Lucky my lawyer is working around the clock 222 00:05:44,030 --> 00:05:45,219 to make sure that that happens. 223 00:05:45,219 --> 00:05:46,090 to make sure that that happens. 224 00:05:46,090 --> 00:05:47,060 - I'm sorry, Dana. 225 00:05:48,100 --> 00:05:48,931 We can't get you an early release. 226 00:05:48,931 --> 00:05:49,200 We can't get you an early release. 227 00:05:50,230 --> 00:05:52,070 They're going to give you the chair. 228 00:05:52,070 --> 00:05:52,643 - The chair? 229 00:05:52,643 --> 00:05:54,000 - The chair? 230 00:05:54,000 --> 00:05:55,220 What is this like a wrestling match or something? 231 00:05:55,220 --> 00:05:56,180 [laughs] 232 00:05:56,180 --> 00:05:56,356 - Dana, this is prison. 233 00:05:56,356 --> 00:05:58,050 - Dana, this is prison. 234 00:05:58,050 --> 00:06:00,020 The person who killed was the president's son. 235 00:06:00,020 --> 00:06:00,068 - What? No. 236 00:06:00,068 --> 00:06:02,060 - What? No. 237 00:06:02,060 --> 00:06:03,020 You're funny. 238 00:06:03,020 --> 00:06:03,780 You're so funny. 239 00:06:03,780 --> 00:06:04,010 You're so funny. 240 00:06:04,010 --> 00:06:05,070 I have a question. 241 00:06:05,070 --> 00:06:06,150 Like where is the camera on this? 242 00:06:06,150 --> 00:06:07,492 Because it's like, I'm looking at it, 243 00:06:07,492 --> 00:06:08,140 Because it's like, I'm looking at it, 244 00:06:08,140 --> 00:06:10,010 and I can't... 245 00:06:10,010 --> 00:06:11,204 Is there like a reverse, 246 00:06:11,204 --> 00:06:12,020 Is there like a reverse, 247 00:06:12,020 --> 00:06:13,160 like a reverse mode? 248 00:06:13,160 --> 00:06:14,916 Well, who'd a thunk that prison would be so wackadoo. 249 00:06:14,916 --> 00:06:17,020 Well, who'd a thunk that prison would be so wackadoo. 250 00:06:17,020 --> 00:06:18,190 Well, I certainly learned my lesson, 251 00:06:18,190 --> 00:06:18,628 and some lessons that I wasn't even expecting to. 252 00:06:18,628 --> 00:06:21,130 and some lessons that I wasn't even expecting to. 253 00:06:21,130 --> 00:06:22,340 And honestly, if I could do it all again, 254 00:06:22,340 --> 00:06:23,150 And honestly, if I could do it all again, 255 00:06:23,150 --> 00:06:25,010 I would. 256 00:06:25,010 --> 00:06:26,000 Treason and all. 257 00:06:26,230 --> 00:06:28,190 Oh, where are we going? 258 00:06:30,050 --> 00:06:32,110 [electricity buzzing] 259 00:06:32,110 --> 00:06:33,476 - [Announcer] "Dope! I'm in Prison". 260 00:06:33,476 --> 00:06:34,010 - [Announcer] "Dope! I'm in Prison". 261 00:06:34,010 --> 00:06:36,020 Lock it in Thursdays at six. 262 00:06:36,020 --> 00:06:37,188 Right after "My Dad Ate My Brains", 263 00:06:37,188 --> 00:06:38,020 Right after "My Dad Ate My Brains", 264 00:06:38,020 --> 00:06:40,020 only on Nick, Jr. 265 00:06:44,190 --> 00:06:44,612 - Hi guys! 266 00:06:44,612 --> 00:06:46,010 - Hi guys! 267 00:06:46,010 --> 00:06:47,190 Oh my god, it's so good to see you. 268 00:06:47,190 --> 00:06:48,324 I'm sorry I haven't uploaded a video for a while. 269 00:06:48,324 --> 00:06:49,230 I'm sorry I haven't uploaded a video for a while. 270 00:06:49,230 --> 00:06:51,210 My dad went to prison for tax fraud, 271 00:06:51,210 --> 00:06:52,036 and my mom's had me shredding documents like all week so. 272 00:06:52,036 --> 00:06:54,210 and my mom's had me shredding documents like all week so. 273 00:06:54,210 --> 00:06:55,748 [groans] 274 00:06:55,748 --> 00:06:56,040 [groans] 275 00:06:56,040 --> 00:06:58,200 That's finally over, so we can get back to it. 276 00:06:58,200 --> 00:06:59,460 Today, I'm just going to teach you like a very simple, 277 00:06:59,460 --> 00:07:02,030 Today, I'm just going to teach you like a very simple, 278 00:07:02,030 --> 00:07:03,172 elegant everyday look that we can just use every day. 279 00:07:03,172 --> 00:07:05,180 elegant everyday look that we can just use every day. 280 00:07:05,180 --> 00:07:06,160 Really good for wearing... 281 00:07:06,160 --> 00:07:06,884 Oh my god, I look like shit. 282 00:07:06,884 --> 00:07:08,050 Oh my god, I look like shit. 283 00:07:08,050 --> 00:07:10,200 So, we're going to take this liquid eyeliner pen, 284 00:07:10,200 --> 00:07:10,596 and we're just going to... 285 00:07:10,596 --> 00:07:11,200 and we're just going to... 286 00:07:11,200 --> 00:07:13,080 Now, this is like... 287 00:07:13,080 --> 00:07:14,308 You just got to like kind of be confident with this. 288 00:07:14,308 --> 00:07:15,030 You just got to like kind of be confident with this. 289 00:07:15,030 --> 00:07:17,180 Like basically we're going to do 290 00:07:17,180 --> 00:07:18,020 just the one line from the cheekbone. 291 00:07:18,020 --> 00:07:21,120 just the one line from the cheekbone. 292 00:07:21,120 --> 00:07:21,732 Now, obviously, I've used black here, 293 00:07:21,732 --> 00:07:23,020 Now, obviously, I've used black here, 294 00:07:23,020 --> 00:07:24,180 but you can use whatever color you want. 295 00:07:24,180 --> 00:07:25,445 And we really want some definition around the head. 296 00:07:25,445 --> 00:07:27,150 And we really want some definition around the head. 297 00:07:27,150 --> 00:07:28,230 That's really important. 298 00:07:28,230 --> 00:07:29,157 And of course, hairs on the balls are optional. 299 00:07:29,157 --> 00:07:31,190 And of course, hairs on the balls are optional. 300 00:07:31,190 --> 00:07:32,869 It's totally a preference, 301 00:07:32,869 --> 00:07:33,100 It's totally a preference, 302 00:07:33,100 --> 00:07:35,020 but I love me some hairy balls, 303 00:07:35,020 --> 00:07:36,581 so, they're going on. 304 00:07:36,581 --> 00:07:37,000 so, they're going on. 305 00:07:37,000 --> 00:07:38,120 So, there we go. 306 00:07:38,120 --> 00:07:40,210 A really nice natural look that you can wear every day. 307 00:07:40,210 --> 00:07:40,293 So, if you like this video of me drawing a dick on my face, 308 00:07:40,293 --> 00:07:43,220 So, if you like this video of me drawing a dick on my face, 309 00:07:43,220 --> 00:07:44,005 please subscribe to my channel. 310 00:07:44,005 --> 00:07:45,200 please subscribe to my channel. 311 00:07:45,200 --> 00:07:47,717 Should be a button come up right here. 312 00:07:47,717 --> 00:07:48,110 Should be a button come up right here. 313 00:07:48,110 --> 00:07:50,100 And yeah, have a great week, guys! 314 00:07:50,100 --> 00:07:51,120 See you later. 315 00:07:53,080 --> 00:07:54,180 ♪ Uh, yeah ♪ 316 00:07:54,180 --> 00:07:55,141 ♪ Funny girls ♪ 317 00:07:55,141 --> 00:07:58,519 ♪ Funny girls ♪ 318 00:07:58,519 --> 00:07:58,853 ♪ Funny girls ♪ 319 00:07:58,853 --> 00:07:59,180 ♪ Funny girls ♪ 320 00:08:01,000 --> 00:08:02,140 ♪ Uh, yeah ♪ 321 00:08:02,140 --> 00:08:02,565 ♪ Uh, uh, uh, yeah ♪ 322 00:08:02,565 --> 00:08:05,010 ♪ Uh, uh, uh, yeah ♪ 323 00:08:05,010 --> 00:08:06,110 ♪ Funny girls ♪ 324 00:08:06,110 --> 00:08:06,277 - Hai, hai, hai, hai, hai! 325 00:08:06,277 --> 00:08:08,140 - Hai, hai, hai, hai, hai! 326 00:08:09,140 --> 00:08:09,989 [knocking] 327 00:08:09,989 --> 00:08:11,160 [knocking] 328 00:08:11,160 --> 00:08:13,130 - Time for me to get my money. 329 00:08:13,130 --> 00:08:13,701 Come in! 330 00:08:13,701 --> 00:08:14,090 Come in! 331 00:08:17,000 --> 00:08:17,413 Looks like you finally came around, pig. 332 00:08:17,413 --> 00:08:19,230 Looks like you finally came around, pig. 333 00:08:20,210 --> 00:08:21,125 - Cut! Cut! 334 00:08:21,125 --> 00:08:22,170 - Cut! Cut! 335 00:08:22,170 --> 00:08:24,837 Okay, I'm sorry, I know it's not my place, 336 00:08:24,837 --> 00:08:26,070 Okay, I'm sorry, I know it's not my place, 337 00:08:26,070 --> 00:08:27,190 but I just felt like you were being 338 00:08:27,190 --> 00:08:28,549 a bit rude when she came through the door. 339 00:08:28,549 --> 00:08:30,050 a bit rude when she came through the door. 340 00:08:30,050 --> 00:08:32,140 - Do you mean me or the character? 341 00:08:32,140 --> 00:08:32,261 - Again, it's not my place, 342 00:08:32,261 --> 00:08:34,110 - Again, it's not my place, 343 00:08:34,110 --> 00:08:35,180 but in the real estate business, 344 00:08:35,180 --> 00:08:35,973 if we have someone come through the door, 345 00:08:35,973 --> 00:08:37,030 if we have someone come through the door, 346 00:08:37,030 --> 00:08:38,180 we often greet them with a friendly, 347 00:08:38,180 --> 00:08:39,685 you know, "Hello, and how were you?" 348 00:08:39,685 --> 00:08:40,170 you know, "Hello, and how were you?" 349 00:08:40,170 --> 00:08:42,050 I know it's not much to look at, 350 00:08:42,050 --> 00:08:43,397 but the potential here is incredible. 351 00:08:43,397 --> 00:08:44,050 but the potential here is incredible. 352 00:08:44,050 --> 00:08:45,230 - Pauline, we're not selling a house. 353 00:08:45,230 --> 00:08:47,109 - Well, not at this rate you're not. 354 00:08:47,109 --> 00:08:48,120 - Well, not at this rate you're not. 355 00:08:48,120 --> 00:08:50,160 And I'd also maybe hang a picture frame 356 00:08:50,160 --> 00:08:50,821 over some of the stained wallpaper. 357 00:08:50,821 --> 00:08:52,080 over some of the stained wallpaper. 358 00:08:52,080 --> 00:08:53,150 - Sorry. 359 00:08:53,150 --> 00:08:54,534 Pauline, I think maybe you should reconsider 360 00:08:54,534 --> 00:08:57,110 Pauline, I think maybe you should reconsider 361 00:08:57,110 --> 00:08:58,246 just how hands-on you are. 362 00:08:58,246 --> 00:08:59,230 just how hands-on you are. 363 00:08:59,230 --> 00:09:01,160 When we're filming, when we're on set, 364 00:09:01,160 --> 00:09:01,958 I just don't think it's a really good idea 365 00:09:01,958 --> 00:09:03,040 I just don't think it's a really good idea 366 00:09:03,040 --> 00:09:05,130 for you to be here all the time, and interrupting. 367 00:09:05,130 --> 00:09:05,670 - Sure, sure. 368 00:09:05,670 --> 00:09:06,230 - Sure, sure. 369 00:09:06,230 --> 00:09:09,060 I'd also like you to consider baking some bread. 370 00:09:09,060 --> 00:09:09,382 I mean, the smell creates a really inviting atmosphere. 371 00:09:09,382 --> 00:09:11,070 I mean, the smell creates a really inviting atmosphere. 372 00:09:11,070 --> 00:09:13,094 And I was thinking that maybe Cassie could bake some bread. 373 00:09:13,094 --> 00:09:14,000 And I was thinking that maybe Cassie could bake some bread. 374 00:09:16,070 --> 00:09:16,806 - I think she's already baked as it is. 375 00:09:16,806 --> 00:09:18,200 - I think she's already baked as it is. 376 00:09:18,200 --> 00:09:19,160 - Great news. 377 00:09:19,160 --> 00:09:20,120 Okay! 378 00:09:20,120 --> 00:09:20,518 - No, she's... 379 00:09:20,518 --> 00:09:21,130 - No, she's... 380 00:09:21,130 --> 00:09:23,060 - Let's take it from the top! 381 00:09:23,060 --> 00:09:24,030 Can I say action? 382 00:09:25,090 --> 00:09:26,040 Great. 383 00:09:26,040 --> 00:09:27,000 Quickly, Lauren. 384 00:09:28,140 --> 00:09:30,000 Action! 385 00:09:30,000 --> 00:09:31,230 - You might want to not stand in front of the camera. 386 00:09:31,230 --> 00:09:31,654 - Oh, sorry. 387 00:09:31,654 --> 00:09:34,100 - Oh, sorry. 388 00:09:34,100 --> 00:09:35,366 This is so exciting for me. 389 00:09:35,366 --> 00:09:36,040 This is so exciting for me. 390 00:09:36,040 --> 00:09:37,210 And second action! 391 00:09:37,210 --> 00:09:39,078 [knocking] 392 00:09:39,078 --> 00:09:39,130 [knocking] 393 00:09:39,130 --> 00:09:42,020 - Time for me to get my money. 394 00:09:42,020 --> 00:09:42,790 Come in, come in, thank you. 395 00:09:42,790 --> 00:09:44,200 Come in, come in, thank you. 396 00:09:44,200 --> 00:09:45,210 - [Pauline] Really good. 397 00:09:45,210 --> 00:09:46,502 Really, really good. 398 00:09:46,502 --> 00:09:47,030 Really, really good. 399 00:09:47,030 --> 00:09:48,080 - Can you not talk during the take? 400 00:09:48,080 --> 00:09:50,000 - [Pauline] Just carry on, carry on, carry on. 401 00:09:50,000 --> 00:09:50,200 And cut! 402 00:09:51,160 --> 00:09:52,120 [bell ringing] 403 00:09:52,120 --> 00:09:53,926 Beautiful, beautiful. 404 00:09:53,926 --> 00:09:54,100 Beautiful, beautiful. 405 00:09:59,030 --> 00:10:01,080 - Swimmers have the best bodies. 406 00:10:01,080 --> 00:10:01,350 Lovely broad shoulders. 407 00:10:01,350 --> 00:10:02,230 Lovely broad shoulders. 408 00:10:02,230 --> 00:10:04,150 - Now, there's an even better one in here. 409 00:10:04,150 --> 00:10:05,062 - Oh, careful, you're getting pretty deep in there. 410 00:10:05,062 --> 00:10:07,080 - Oh, careful, you're getting pretty deep in there. 411 00:10:07,080 --> 00:10:08,774 - I think I know how to Insta. 412 00:10:08,774 --> 00:10:09,160 - I think I know how to Insta. 413 00:10:12,060 --> 00:10:12,486 - Emma, no! 414 00:10:12,486 --> 00:10:13,110 - Emma, no! 415 00:10:13,110 --> 00:10:14,200 What did you just do?! 416 00:10:14,200 --> 00:10:16,070 - I just liked an 84-week-old shirtless model. 417 00:10:16,070 --> 00:10:16,198 - Well, can you unlike it?! 418 00:10:16,198 --> 00:10:18,000 - Well, can you unlike it?! 419 00:10:20,060 --> 00:10:21,150 - It's too late. 420 00:10:21,150 --> 00:10:22,130 Pack your bags. 421 00:10:22,130 --> 00:10:23,623 You're coming with us. 422 00:10:23,623 --> 00:10:24,090 You're coming with us. 423 00:10:24,090 --> 00:10:26,060 - Who are you? 424 00:10:26,060 --> 00:10:27,100 - Who's that? 425 00:10:27,100 --> 00:10:27,335 Only the best social media faux pas 426 00:10:27,335 --> 00:10:29,070 Only the best social media faux pas 427 00:10:29,070 --> 00:10:31,047 assessment agent in this country. 428 00:10:31,047 --> 00:10:31,080 assessment agent in this country. 429 00:10:31,080 --> 00:10:32,140 - That's a thing? 430 00:10:32,140 --> 00:10:34,759 - I'm Marian Damage, and I'm in control. 431 00:10:34,759 --> 00:10:36,010 - I'm Marian Damage, and I'm in control. 432 00:10:40,040 --> 00:10:42,183 [electronic music] 433 00:10:42,183 --> 00:10:43,010 [electronic music] 434 00:10:51,010 --> 00:10:53,230 All right team, we've got an 85-week deep Insta like. 435 00:10:53,230 --> 00:10:53,319 You're going to have to camp here 436 00:10:53,319 --> 00:10:55,010 You're going to have to camp here 437 00:10:55,010 --> 00:10:56,070 while this dies down. 438 00:10:56,070 --> 00:10:57,031 - This seems like a lot of effort, 439 00:10:57,031 --> 00:10:57,100 - This seems like a lot of effort, 440 00:10:57,100 --> 00:10:58,210 I mean, I just made a mistake. 441 00:10:58,210 --> 00:11:00,743 - Ha, social media incident repair 442 00:11:00,743 --> 00:11:01,080 - Ha, social media incident repair 443 00:11:01,080 --> 00:11:03,180 is a billion dollar industry, kid. 444 00:11:03,180 --> 00:11:04,455 This guy is the whole package. 445 00:11:04,455 --> 00:11:05,120 This guy is the whole package. 446 00:11:05,120 --> 00:11:07,000 Do you really want him to think 447 00:11:07,000 --> 00:11:08,167 you're a creep just because of one lousy double tap? 448 00:11:08,167 --> 00:11:10,150 you're a creep just because of one lousy double tap? 449 00:11:10,150 --> 00:11:11,220 - Okay, so I've hacked his account 450 00:11:11,220 --> 00:11:11,879 and tried to delete the notification. 451 00:11:11,879 --> 00:11:14,050 and tried to delete the notification. 452 00:11:14,050 --> 00:11:15,100 No dice. 453 00:11:15,100 --> 00:11:15,591 Can't get passed the security question. 454 00:11:15,591 --> 00:11:17,020 Can't get passed the security question. 455 00:11:17,020 --> 00:11:18,020 - Mother's maiden name? 456 00:11:18,020 --> 00:11:19,080 - Childhood best friend. 457 00:11:19,080 --> 00:11:19,303 - God dammit, that's entirely subjective. 458 00:11:19,303 --> 00:11:21,220 - God dammit, that's entirely subjective. 459 00:11:21,220 --> 00:11:23,015 Twins how are you going with the distraction? 460 00:11:23,015 --> 00:11:23,190 Twins how are you going with the distraction? 461 00:11:23,190 --> 00:11:25,090 - I've set up a series of decoy accounts 462 00:11:25,090 --> 00:11:26,727 to like a bunch of photos at random. 463 00:11:26,727 --> 00:11:27,090 to like a bunch of photos at random. 464 00:11:27,090 --> 00:11:28,210 - We bombard his feed with likes, 465 00:11:28,210 --> 00:11:30,210 might be enough to bury the rogue 85-weeker. 466 00:11:30,210 --> 00:11:30,439 - Are you sure it won't look fake? 467 00:11:30,439 --> 00:11:32,210 - Are you sure it won't look fake? 468 00:11:32,210 --> 00:11:34,050 - Come on, Marian. 469 00:11:34,050 --> 00:11:34,151 - [Both] We're the twins. 470 00:11:34,151 --> 00:11:35,120 - [Both] We're the twins. 471 00:11:37,060 --> 00:11:37,863 - Who's paying for all of this? 472 00:11:37,863 --> 00:11:40,010 - Who's paying for all of this? 473 00:11:40,010 --> 00:11:41,575 - Emma, do you have a younger sibling, 474 00:11:41,575 --> 00:11:42,030 - Emma, do you have a younger sibling, 475 00:11:42,030 --> 00:11:45,020 or a pet we could say was on your phone at the time? 476 00:11:45,020 --> 00:11:45,287 Preferably one with thumbs. 477 00:11:45,287 --> 00:11:46,220 Preferably one with thumbs. 478 00:11:46,220 --> 00:11:48,160 - No, I really don't. 479 00:11:48,160 --> 00:11:48,999 - God dammit! 480 00:11:48,999 --> 00:11:49,170 - God dammit! 481 00:11:51,040 --> 00:11:52,712 Emma, we may have to look at you owning up to it. 482 00:11:52,712 --> 00:11:55,170 Emma, we may have to look at you owning up to it. 483 00:11:56,080 --> 00:11:56,170 - Trevor, don't. 484 00:11:58,090 --> 00:12:00,136 - Because sometimes, you have to be upfront with people 485 00:12:00,136 --> 00:12:01,070 - Because sometimes, you have to be upfront with people 486 00:12:02,090 --> 00:12:03,848 about how you feel about them. 487 00:12:03,848 --> 00:12:05,130 about how you feel about them. 488 00:12:05,130 --> 00:12:07,210 Or it could severely effect things down the line. 489 00:12:07,210 --> 00:12:07,560 - Not here, not at work! 490 00:12:07,560 --> 00:12:09,210 - Not here, not at work! 491 00:12:09,210 --> 00:12:11,272 [romantic music] 492 00:12:11,272 --> 00:12:12,150 [romantic music] 493 00:12:15,210 --> 00:12:18,170 [heavy breathing] 494 00:12:27,210 --> 00:12:29,230 - Marian, I can confirm subject is at the pool. 495 00:12:29,230 --> 00:12:29,832 He has not seen the like yet. 496 00:12:29,832 --> 00:12:31,190 He has not seen the like yet. 497 00:12:31,190 --> 00:12:33,090 - He does have lovely shoulders. 498 00:12:34,130 --> 00:12:37,080 - I've got a clear shot, just give me the word. 499 00:12:37,080 --> 00:12:37,256 - Make the shot! 500 00:12:37,256 --> 00:12:38,090 - Make the shot! 501 00:12:38,090 --> 00:12:39,190 - Wait! 502 00:12:39,190 --> 00:12:40,968 I've got a name of a childhood best friend. 503 00:12:40,968 --> 00:12:42,130 I've got a name of a childhood best friend. 504 00:12:42,130 --> 00:12:44,680 You're not going to like who it is. 505 00:12:44,680 --> 00:12:45,000 You're not going to like who it is. 506 00:12:45,000 --> 00:12:48,040 - The president of the United States of America? 507 00:12:49,120 --> 00:12:50,170 Leave him to me. 508 00:12:59,040 --> 00:12:59,528 - It's lovely seeing you this weekend. 509 00:12:59,528 --> 00:13:02,000 - It's lovely seeing you this weekend. 510 00:13:02,000 --> 00:13:03,130 It's a pity your father couldn't come, 511 00:13:03,130 --> 00:13:03,240 but someone has to stay home and look after the cat. 512 00:13:03,240 --> 00:13:05,190 but someone has to stay home and look after the cat. 513 00:13:07,180 --> 00:13:09,010 Oh, I'd better start making tracks. 514 00:13:09,010 --> 00:13:10,100 You know I like to get to the airport 515 00:13:10,100 --> 00:13:10,664 with plenty of time to spare. 516 00:13:10,664 --> 00:13:12,010 with plenty of time to spare. 517 00:13:12,010 --> 00:13:14,160 How about we pop in at the supermarket 518 00:13:14,160 --> 00:13:14,376 on the way to the airport, 519 00:13:14,376 --> 00:13:15,200 on the way to the airport, 520 00:13:15,200 --> 00:13:17,210 and I'll get some groceries for your flat? 521 00:13:24,000 --> 00:13:25,010 [snapping] 522 00:13:25,010 --> 00:13:25,513 ♪ Yeah, yeah ♪ 523 00:13:25,513 --> 00:13:26,190 ♪ Yeah, yeah ♪ 524 00:13:26,190 --> 00:13:29,225 ♪ This song's all about being generous with your money ♪ 525 00:13:29,225 --> 00:13:31,010 ♪ This song's all about being generous with your money ♪ 526 00:13:31,010 --> 00:13:32,937 ♪ So, thank your mum ♪ 527 00:13:32,937 --> 00:13:33,060 ♪ So, thank your mum ♪ 528 00:13:33,060 --> 00:13:34,070 ♪ Got that mum money ♪ 529 00:13:34,070 --> 00:13:35,110 ♪ Yeah, I got that mum money ♪ 530 00:13:35,110 --> 00:13:36,100 ♪ Got that mum money ♪ 531 00:13:36,100 --> 00:13:36,649 ♪ Yeah, I got that mum money ♪ 532 00:13:36,649 --> 00:13:37,210 ♪ Yeah, I got that mum money ♪ 533 00:13:37,210 --> 00:13:38,200 ♪ Got that mum money ♪ 534 00:13:38,200 --> 00:13:40,040 ♪ Yeah, I got that mum money ♪ 535 00:13:40,040 --> 00:13:40,361 ♪ Got that mum money ♪ 536 00:13:40,361 --> 00:13:41,030 ♪ Got that mum money ♪ 537 00:13:41,030 --> 00:13:42,150 ♪ Yeah, I got that mum money ♪ 538 00:13:42,150 --> 00:13:44,073 ♪ Everything I want and nothing that I need ♪ 539 00:13:44,073 --> 00:13:44,140 ♪ Everything I want and nothing that I need ♪ 540 00:13:44,140 --> 00:13:45,230 ♪ With the cheddar I don't buy cheddar ♪ 541 00:13:45,230 --> 00:13:47,140 ♪ I buy stinky cheese ♪ 542 00:13:47,140 --> 00:13:47,785 ♪ Don't care how much it costs ♪ 543 00:13:47,785 --> 00:13:48,220 ♪ Don't care how much it costs ♪ 544 00:13:48,220 --> 00:13:49,210 ♪ Buy some lovely body wash ♪ 545 00:13:49,210 --> 00:13:50,200 ♪ Organic soy sauce ♪ 546 00:13:50,200 --> 00:13:51,497 ♪ Feelin' fancy, feelin' posh ♪ 547 00:13:51,497 --> 00:13:52,110 ♪ Feelin' fancy, feelin' posh ♪ 548 00:13:52,110 --> 00:13:54,160 ♪ Making it rain with bread cut whole grain ♪ 549 00:13:54,160 --> 00:13:55,150 ♪ Fill my freezer full of meat ♪ 550 00:13:55,150 --> 00:13:55,209 ♪ This bitch insane ♪ 551 00:13:55,209 --> 00:13:57,050 ♪ This bitch insane ♪ 552 00:13:57,050 --> 00:13:58,921 ♪ Chuck in the trolley without checking the price ♪ 553 00:13:58,921 --> 00:13:59,090 ♪ Chuck in the trolley without checking the price ♪ 554 00:13:59,090 --> 00:14:00,050 ♪ Wine for my flatmates ♪ 555 00:14:00,050 --> 00:14:02,633 ♪ My mum's so nice ♪ 556 00:14:02,633 --> 00:14:05,060 ♪ My mum's so nice ♪ 557 00:14:05,060 --> 00:14:06,130 - I'm sorry, darling. 558 00:14:06,130 --> 00:14:06,345 I might be pushing it to get to the airport 559 00:14:06,345 --> 00:14:08,050 I might be pushing it to get to the airport 560 00:14:08,050 --> 00:14:10,057 with only three hours to spare. 561 00:14:10,057 --> 00:14:10,100 with only three hours to spare. 562 00:14:10,100 --> 00:14:12,210 Let's do the groceries next time, all right? 563 00:14:24,160 --> 00:14:24,905 - [Announcer] Coco love. 564 00:14:24,905 --> 00:14:26,170 - [Announcer] Coco love. 565 00:14:26,170 --> 00:14:28,170 - I'm Rose Matafeo for Coco Love. 566 00:14:28,170 --> 00:14:28,617 Coco Love is a new, refreshing beverage that 567 00:14:28,617 --> 00:14:30,120 Coco Love is a new, refreshing beverage that 568 00:14:30,120 --> 00:14:32,329 brings all the exotic flavors of the tropics 569 00:14:32,329 --> 00:14:33,000 brings all the exotic flavors of the tropics 570 00:14:33,000 --> 00:14:34,090 directly to you. 571 00:14:34,090 --> 00:14:36,041 It's filled with hydrating electrolytes, 572 00:14:36,041 --> 00:14:36,050 It's filled with hydrating electrolytes, 573 00:14:36,050 --> 00:14:38,050 energizing minerals, 574 00:14:38,050 --> 00:14:39,120 and the taste... 575 00:14:42,160 --> 00:14:43,210 - [Announcer] Coco Love. 576 00:14:44,190 --> 00:14:46,030 - Oh, hi, Rose. 577 00:14:46,030 --> 00:14:47,177 Are you drinking Coco Love? 578 00:14:47,177 --> 00:14:48,010 Are you drinking Coco Love? 579 00:14:48,010 --> 00:14:49,150 Yum! 580 00:14:49,150 --> 00:14:50,890 When I think summer, I think... 581 00:14:50,890 --> 00:14:51,150 When I think summer, I think... 582 00:14:58,090 --> 00:14:58,314 - [Announcer] Coco Love. 583 00:14:58,314 --> 00:15:00,080 - [Announcer] Coco Love. 584 00:15:00,080 --> 00:15:01,220 - Oh hi, girls! 585 00:15:01,220 --> 00:15:02,026 Coco Love is great after an intense sports match. 586 00:15:02,026 --> 00:15:04,130 Coco Love is great after an intense sports match. 587 00:15:04,130 --> 00:15:05,738 It's the hydrating power that makes you feel... 588 00:15:05,738 --> 00:15:07,080 It's the hydrating power that makes you feel... 589 00:15:09,000 --> 00:15:09,450 [spits] 590 00:15:09,450 --> 00:15:11,090 [spits] 591 00:15:11,090 --> 00:15:13,090 So good. 592 00:15:13,090 --> 00:15:13,162 - Coco Love. 593 00:15:13,162 --> 00:15:14,130 - Coco Love. 594 00:15:14,130 --> 00:15:15,120 Rhianna drinks it, 595 00:15:15,120 --> 00:15:16,874 so I guess we all have to now. 596 00:15:16,874 --> 00:15:17,090 so I guess we all have to now. 597 00:15:17,090 --> 00:15:18,160 - [All] Coco Love. 598 00:15:18,160 --> 00:15:20,160 - [Announcer] Because tasting good 599 00:15:20,160 --> 00:15:20,586 has nothing to do with good taste. 600 00:15:20,586 --> 00:15:23,150 has nothing to do with good taste. 601 00:15:23,150 --> 00:15:24,200 Coco Love 602 00:15:24,200 --> 00:15:24,298 May not contain actually coconut. 603 00:15:24,298 --> 00:15:26,010 May not contain actually coconut. 604 00:15:26,010 --> 00:15:27,150 - I'm not sure what end it's gonna come out. 605 00:15:27,150 --> 00:15:28,010 I'm wearing white. 606 00:15:28,010 --> 00:15:29,100 I'm wearing white. 607 00:15:29,100 --> 00:15:30,160 - You're wearing white we- 608 00:15:30,160 --> 00:15:31,080 - Don't touch me, don't touch me! 609 00:15:31,080 --> 00:15:31,722 ♪ Uh yeah ♪ 610 00:15:31,722 --> 00:15:32,160 ♪ Uh yeah ♪ 611 00:15:32,160 --> 00:15:35,434 ♪ Funny girls ♪ 612 00:15:35,434 --> 00:15:36,477 ♪ Funny girls ♪ 613 00:15:36,477 --> 00:15:37,160 ♪ Funny girls ♪ 614 00:15:39,010 --> 00:15:39,146 ♪ Uh yeah ♪ 615 00:15:39,146 --> 00:15:40,150 ♪ Uh yeah ♪ 616 00:15:40,150 --> 00:15:42,858 ♪ Uh, uh, uh, uh yeah ♪ 617 00:15:42,858 --> 00:15:43,070 ♪ Uh, uh, uh, uh yeah ♪ 618 00:15:43,070 --> 00:15:46,000 ♪ Funny girls ♪ 619 00:15:46,000 --> 00:15:46,570 - Oh god! 620 00:15:46,570 --> 00:15:47,190 - Oh god! 621 00:15:47,190 --> 00:15:50,220 - Oh, sweetie, have you ever considered using eye cream, 622 00:15:50,220 --> 00:15:50,282 'cause you're looking a little stressed? 623 00:15:50,282 --> 00:15:52,150 'cause you're looking a little stressed? 624 00:15:52,150 --> 00:15:53,994 - Yeah, no, it's just been a really stressful week, 625 00:15:53,994 --> 00:15:54,110 - Yeah, no, it's just been a really stressful week, 626 00:15:54,110 --> 00:15:55,100 to be honest. 627 00:15:55,100 --> 00:15:57,210 Pauline has just been so... 628 00:15:57,210 --> 00:15:57,706 - No, it's all good. 629 00:15:57,706 --> 00:15:59,090 - No, it's all good. 630 00:15:59,090 --> 00:16:01,010 Looks like she's taken over as head chef at catering. 631 00:16:01,010 --> 00:16:01,418 - Oh god, make sure she wears gloves. 632 00:16:01,418 --> 00:16:02,170 - Oh god, make sure she wears gloves. 633 00:16:02,170 --> 00:16:05,130 Jesus, it's just like I'm babysitting all of the time now. 634 00:16:05,130 --> 00:16:06,040 Jesus, it's just like I'm babysitting all of the time now. 635 00:16:06,040 --> 00:16:07,170 You know what, I'm call it now, 636 00:16:07,170 --> 00:16:08,842 I'm never having kids ever. 637 00:16:08,842 --> 00:16:09,010 I'm never having kids ever. 638 00:16:09,010 --> 00:16:11,000 - Oh honey, you'd be great with kids. 639 00:16:11,000 --> 00:16:12,020 - No, seriously. 640 00:16:12,020 --> 00:16:12,554 I have a three-year-old niece, right? 641 00:16:12,554 --> 00:16:13,010 I have a three-year-old niece, right? 642 00:16:13,010 --> 00:16:14,120 Was my birthday last week, 643 00:16:14,120 --> 00:16:16,266 she wrote "To Whom It May Concern," in the card. 644 00:16:16,266 --> 00:16:17,140 she wrote "To Whom It May Concern," in the card. 645 00:16:17,140 --> 00:16:19,979 - Well, having kids, greatest experience of my life. 646 00:16:19,979 --> 00:16:20,220 - Well, having kids, greatest experience of my life. 647 00:16:22,120 --> 00:16:23,691 Jackson, put the lighter down! 648 00:16:23,691 --> 00:16:24,120 Jackson, put the lighter down! 649 00:16:24,120 --> 00:16:26,140 Oh Ashton, that is not your iPhone, sweetie. 650 00:16:26,140 --> 00:16:27,150 - Oh shit, that's mine! 651 00:16:27,150 --> 00:16:27,403 Sorry, sorry for swearing. 652 00:16:27,403 --> 00:16:29,070 Sorry, sorry for swearing. 653 00:16:29,070 --> 00:16:31,020 - Give the phone to the tired lady. 654 00:16:33,030 --> 00:16:34,120 Now, what do you say? 655 00:16:34,120 --> 00:16:34,827 - Shit! 656 00:16:34,827 --> 00:16:35,080 - Shit! 657 00:16:36,140 --> 00:16:38,070 - And be at the ready. 658 00:16:38,070 --> 00:16:38,539 - Approachable boss, approaching. 659 00:16:38,539 --> 00:16:41,120 - Approachable boss, approaching. 660 00:16:41,120 --> 00:16:42,200 - No, no, no, no, you're not allowed 661 00:16:42,200 --> 00:16:42,251 to do my makeup, all right? 662 00:16:42,251 --> 00:16:44,180 to do my makeup, all right? 663 00:16:44,180 --> 00:16:45,963 - I would not change a thing. 664 00:16:45,963 --> 00:16:48,080 - I would not change a thing. 665 00:16:48,080 --> 00:16:49,675 Shaz, if you need some help with the kids, 666 00:16:49,675 --> 00:16:50,000 Shaz, if you need some help with the kids, 667 00:16:50,000 --> 00:16:51,000 my daughter Cassie could do with 668 00:16:51,000 --> 00:16:52,030 a little bit of dosh. 669 00:16:56,010 --> 00:16:57,099 Actually, on second thought, 670 00:16:57,099 --> 00:16:58,140 Actually, on second thought, 671 00:16:58,140 --> 00:17:00,050 I don't think our children should meet. 672 00:17:02,080 --> 00:17:03,090 - That's a fair call. 673 00:17:04,210 --> 00:17:04,523 ♪ Uh yeah ♪ 674 00:17:04,523 --> 00:17:06,090 ♪ Uh yeah ♪ 675 00:17:06,090 --> 00:17:08,235 ♪ Uh uh uh yeah ♪ 676 00:17:08,235 --> 00:17:10,130 ♪ Uh uh uh yeah ♪ 677 00:17:13,170 --> 00:17:14,120 - Wow. 678 00:17:15,090 --> 00:17:15,659 - I have no words. 679 00:17:15,659 --> 00:17:16,170 - I have no words. 680 00:17:16,170 --> 00:17:18,230 - What a beautiful and important film. 681 00:17:18,230 --> 00:17:19,371 - Yeah. 682 00:17:19,371 --> 00:17:21,040 - Yeah. 683 00:17:21,040 --> 00:17:22,010 Shall we go? 684 00:17:22,010 --> 00:17:22,210 - Yeah. 685 00:17:22,210 --> 00:17:23,083 - Okay. 686 00:17:23,083 --> 00:17:24,040 - Okay. 687 00:17:24,040 --> 00:17:26,080 I just feel like everyone should 688 00:17:26,080 --> 00:17:26,795 have to see that film, you know? 689 00:17:26,795 --> 00:17:28,030 have to see that film, you know? 690 00:17:28,030 --> 00:17:30,080 - That scene on the boat where they make love. 691 00:17:30,080 --> 00:17:30,507 So tender and so beautiful. 692 00:17:30,507 --> 00:17:32,190 So tender and so beautiful. 693 00:17:32,190 --> 00:17:33,180 - Oh my god, I know. 694 00:17:33,180 --> 00:17:34,219 And what about when the husband 695 00:17:34,219 --> 00:17:35,180 And what about when the husband 696 00:17:35,180 --> 00:17:37,931 was getting killed by the virus? 697 00:17:37,931 --> 00:17:38,030 was getting killed by the virus? 698 00:17:38,030 --> 00:17:40,060 I'm just getting emotional thinking about it now. 699 00:17:40,060 --> 00:17:41,643 - I literally have goosebumps. 700 00:17:41,643 --> 00:17:42,030 - I literally have goosebumps. 701 00:17:42,030 --> 00:17:44,150 - It's just so visceral. 702 00:17:44,150 --> 00:17:45,355 Where was it filmed again? 703 00:17:45,355 --> 00:17:46,170 Where was it filmed again? 704 00:17:46,170 --> 00:17:49,068 - I think it was Canada or something. 705 00:17:49,068 --> 00:17:49,080 - I think it was Canada or something. 706 00:17:51,050 --> 00:17:52,780 - I just feel like the film actually changed my life. 707 00:17:52,780 --> 00:17:56,060 - I just feel like the film actually changed my life. 708 00:17:56,230 --> 00:17:56,492 - You look different. 709 00:17:56,492 --> 00:17:58,050 - You look different. 710 00:17:58,050 --> 00:17:59,160 - Seriously, 'cause I feel different. 711 00:17:59,160 --> 00:18:00,204 - Yeah, like you look the same, 712 00:18:00,204 --> 00:18:00,210 - Yeah, like you look the same, 713 00:18:00,210 --> 00:18:01,220 but like something's different. 714 00:18:01,220 --> 00:18:02,180 - Changed. 715 00:18:02,180 --> 00:18:03,140 - Yeah, changed. 716 00:18:03,140 --> 00:18:03,916 Completely changed. 717 00:18:03,916 --> 00:18:04,230 Completely changed. 718 00:18:04,230 --> 00:18:06,080 [sighs] 719 00:18:06,080 --> 00:18:07,120 God, I hope there's a sequel. 720 00:18:07,120 --> 00:18:07,628 - Oh, same. 721 00:18:07,628 --> 00:18:08,070 - Oh, same. 722 00:18:11,020 --> 00:18:11,340 - Beautiful film, wasn't it? 723 00:18:11,340 --> 00:18:12,210 - Beautiful film, wasn't it? 724 00:18:12,210 --> 00:18:14,040 - Stunning. 725 00:18:14,040 --> 00:18:15,052 - Just profound. 726 00:18:15,052 --> 00:18:15,080 - Just profound. 727 00:18:15,080 --> 00:18:17,070 - Absolutely stunning. 728 00:18:21,030 --> 00:18:22,476 - You are so lucky working here, 729 00:18:22,476 --> 00:18:24,010 - You are so lucky working here, 730 00:18:24,010 --> 00:18:26,188 and getting to see amazing films like this every day. 731 00:18:26,188 --> 00:18:27,150 and getting to see amazing films like this every day. 732 00:18:27,150 --> 00:18:28,210 I wish I had your life. 733 00:18:36,230 --> 00:18:37,324 - I hate conferences. 734 00:18:37,324 --> 00:18:38,030 - I hate conferences. 735 00:18:38,030 --> 00:18:39,110 They're so bloody boring. 736 00:18:39,110 --> 00:18:40,220 - Yes, oh and Sara Kendricks so going 737 00:18:40,220 --> 00:18:41,036 to get saleperson of the year again. 738 00:18:41,036 --> 00:18:42,220 to get saleperson of the year again. 739 00:18:42,220 --> 00:18:44,220 - Only because she's making out with Tim. 740 00:18:44,220 --> 00:18:44,748 - Yeah, so can't complain about the free hotel room, eh? 741 00:18:44,748 --> 00:18:48,460 - Yeah, so can't complain about the free hotel room, eh? 742 00:18:48,460 --> 00:18:49,220 - Yeah, so can't complain about the free hotel room, eh? 743 00:18:52,080 --> 00:18:52,172 [upbeat music] 744 00:18:52,172 --> 00:18:54,220 [upbeat music] 745 00:18:54,220 --> 00:18:55,884 ♪ We about that hotel life ♪ 746 00:18:55,884 --> 00:18:57,020 ♪ We about that hotel life ♪ 747 00:18:57,020 --> 00:18:59,130 ♪ Livin' up in a hotel life ♪ 748 00:18:59,130 --> 00:18:59,596 ♪ We about that hotel, hotel life ♪ 749 00:18:59,596 --> 00:19:03,308 ♪ We about that hotel, hotel life ♪ 750 00:19:03,308 --> 00:19:04,120 ♪ We about that hotel, hotel life ♪ 751 00:19:04,120 --> 00:19:05,150 ♪ Free pillow mints ♪ 752 00:19:05,150 --> 00:19:07,010 ♪ On arrival ♪ 753 00:19:07,010 --> 00:19:07,020 ♪ Did you know you're allowed to take the Bible ♪ 754 00:19:07,020 --> 00:19:09,040 ♪ Did you know you're allowed to take the Bible ♪ 755 00:19:09,040 --> 00:19:10,090 ♪ Face flannel ♪ 756 00:19:10,090 --> 00:19:10,732 ♪ Movie channel ♪ 757 00:19:10,732 --> 00:19:11,160 ♪ Movie channel ♪ 758 00:19:11,160 --> 00:19:13,160 ♪ Using all the water opposite of a camel ♪ 759 00:19:13,160 --> 00:19:14,190 ♪ Slipping slippers in my purse ♪ 760 00:19:14,190 --> 00:19:14,444 ♪ Yeah, I'm taking advantage ♪ 761 00:19:14,444 --> 00:19:16,050 ♪ Yeah, I'm taking advantage ♪ 762 00:19:16,050 --> 00:19:18,130 ♪ Hotel staff gonna clean up the carnage ♪ 763 00:19:18,130 --> 00:19:18,157 ♪ Ain't no way I'm gonna leave my bed made ♪ 764 00:19:18,157 --> 00:19:21,040 ♪ Ain't no way I'm gonna leave my bed made ♪ 765 00:19:21,040 --> 00:19:21,869 ♪ Because you get paid to make my bed maid ♪ 766 00:19:21,869 --> 00:19:24,090 ♪ Because you get paid to make my bed maid ♪ 767 00:19:24,090 --> 00:19:25,581 ♪ Feelin' all these tiny shampoos ♪ 768 00:19:25,581 --> 00:19:26,030 ♪ Feelin' all these tiny shampoos ♪ 769 00:19:26,030 --> 00:19:28,150 ♪ Sipping on free miniature booze ♪ 770 00:19:28,150 --> 00:19:29,293 ♪ Wear two robes don't care what you think ♪ 771 00:19:29,293 --> 00:19:30,190 ♪ Wear two robes don't care what you think ♪ 772 00:19:30,190 --> 00:19:33,005 ♪ Pouring free lemonade down the sink ♪ 773 00:19:33,005 --> 00:19:33,020 ♪ Pouring free lemonade down the sink ♪ 774 00:19:33,020 --> 00:19:33,220 ♪ What what ♪ 775 00:19:33,220 --> 00:19:34,200 ♪ King singles ♪ 776 00:19:34,200 --> 00:19:36,090 ♪ Free Pringles ♪ 777 00:19:36,090 --> 00:19:36,717 - Wait, Rose! 778 00:19:36,717 --> 00:19:37,130 - Wait, Rose! 779 00:19:37,130 --> 00:19:39,000 What the hell are you doing?! 780 00:19:39,000 --> 00:19:40,130 - Yeah, hold up, I'm sorting some free room service. 781 00:19:40,130 --> 00:19:40,429 - No, no, no, those things definitely are not free. 782 00:19:40,429 --> 00:19:42,210 - No, no, no, those things definitely are not free. 783 00:19:42,210 --> 00:19:44,141 They're very overpriced. 784 00:19:44,141 --> 00:19:44,150 They're very overpriced. 785 00:19:44,150 --> 00:19:47,000 - But the Pringles are free, right? 786 00:19:47,000 --> 00:19:47,853 - No, they're $15. 787 00:19:47,853 --> 00:19:48,120 - No, they're $15. 788 00:19:48,120 --> 00:19:49,140 [gasps] 789 00:19:49,140 --> 00:19:50,200 A tube. 790 00:19:50,200 --> 00:19:51,565 - Oh my god, I used so many tubes of them 791 00:19:51,565 --> 00:19:52,130 - Oh my god, I used so many tubes of them 792 00:19:52,130 --> 00:19:54,000 to make my tube man. 793 00:19:54,000 --> 00:19:55,277 - What, you didn't even eat any of the chips. 794 00:19:55,277 --> 00:19:56,080 - What, you didn't even eat any of the chips. 795 00:19:56,080 --> 00:19:57,200 - But they made my mouth dry. 796 00:19:57,200 --> 00:19:58,989 Oh, does this mean I have to pay for those male strippers? 797 00:19:58,989 --> 00:20:00,180 Oh, does this mean I have to pay for those male strippers? 798 00:20:00,180 --> 00:20:02,090 - We are not doing this for free. 799 00:20:02,090 --> 00:20:02,701 - Do you accept payment in the currency of floor chips? 800 00:20:02,701 --> 00:20:06,413 - Do you accept payment in the currency of floor chips? 801 00:20:06,413 --> 00:20:07,080 - Do you accept payment in the currency of floor chips? 802 00:20:07,200 --> 00:20:08,080 No? 803 00:20:09,120 --> 00:20:10,125 You're running a business I get it. 804 00:20:10,125 --> 00:20:11,140 You're running a business I get it. 805 00:20:11,140 --> 00:20:11,627 - I can see my future. 806 00:20:11,627 --> 00:20:13,230 - I can see my future. 807 00:20:16,000 --> 00:20:17,090 - It's just amazing, isn't it? 808 00:20:17,090 --> 00:20:17,549 That one big, giant episode of television 809 00:20:17,549 --> 00:20:21,090 That one big, giant episode of television 810 00:20:21,090 --> 00:20:21,261 can be made on one tiny little computer. 811 00:20:21,261 --> 00:20:23,230 can be made on one tiny little computer. 812 00:20:23,230 --> 00:20:24,973 I mean, you editors do a hell of a job. 813 00:20:24,973 --> 00:20:27,040 I mean, you editors do a hell of a job. 814 00:20:27,040 --> 00:20:28,230 - Well, actually, the only thing these computers 815 00:20:28,230 --> 00:20:28,685 are any good for is they get so hot, 816 00:20:28,685 --> 00:20:30,060 are any good for is they get so hot, 817 00:20:30,060 --> 00:20:32,070 you can reheat your fish and chips on them. 818 00:20:34,180 --> 00:20:36,050 Needs another minute or so. 819 00:20:36,050 --> 00:20:36,109 Anyway, this is what I've managed 820 00:20:36,109 --> 00:20:38,010 Anyway, this is what I've managed 821 00:20:38,010 --> 00:20:39,821 to put together from today's rushes. 822 00:20:39,821 --> 00:20:40,230 to put together from today's rushes. 823 00:20:40,230 --> 00:20:42,030 - Okay, cut, cut! 824 00:20:44,080 --> 00:20:45,030 Action! 825 00:20:47,170 --> 00:20:47,246 Okay, well done. 826 00:20:47,246 --> 00:20:48,170 Okay, well done. 827 00:20:48,170 --> 00:20:49,150 Keep up the energy. 828 00:20:49,150 --> 00:20:50,210 Action! 829 00:20:50,210 --> 00:20:50,958 Do you have any shots without me in them? 830 00:20:50,958 --> 00:20:53,100 Do you have any shots without me in them? 831 00:20:53,100 --> 00:20:54,230 - Yeah, but I think in all of them 832 00:20:54,230 --> 00:20:54,670 you're eating Bhuja Mix to close to the sound guy. 833 00:20:54,670 --> 00:20:57,190 you're eating Bhuja Mix to close to the sound guy. 834 00:20:59,070 --> 00:21:01,000 - Yeah, I was, that's right. 835 00:21:01,000 --> 00:21:02,094 [crunching] 836 00:21:02,094 --> 00:21:02,190 [crunching] 837 00:21:02,190 --> 00:21:04,010 Okay, you can turn it off. 838 00:21:04,010 --> 00:21:04,210 I've seen enough. 839 00:21:06,030 --> 00:21:09,000 Right, well, I might not know much about comedy, 840 00:21:09,000 --> 00:21:09,518 but I do know that there is absolutely 841 00:21:09,518 --> 00:21:11,160 but I do know that there is absolutely 842 00:21:11,160 --> 00:21:13,230 no way we can put any of that on television. 843 00:21:13,230 --> 00:21:14,110 no way we can put any of that on television. 844 00:21:14,110 --> 00:21:15,230 So, from here on in, 845 00:21:15,230 --> 00:21:16,190 I'm going to be leaving the writing and performing 846 00:21:16,190 --> 00:21:16,942 to you two, okay? 847 00:21:16,942 --> 00:21:18,030 to you two, okay? 848 00:21:18,030 --> 00:21:19,200 - You mean me and Laura. 849 00:21:19,200 --> 00:21:20,180 He's an editor. 850 00:21:20,180 --> 00:21:20,654 He doesn't write. 851 00:21:20,654 --> 00:21:21,210 He doesn't write. 852 00:21:21,210 --> 00:21:23,220 - Well, I could, but... 853 00:21:23,220 --> 00:21:24,366 - Oh come on, Gemaine. 854 00:21:24,366 --> 00:21:25,080 - Oh come on, Gemaine. 855 00:21:25,080 --> 00:21:27,120 - Look, I mean, this whole thing's, obviously, 856 00:21:27,120 --> 00:21:28,078 a lot harder than it first looks. 857 00:21:28,078 --> 00:21:29,220 a lot harder than it first looks. 858 00:21:29,220 --> 00:21:31,790 I'll see you guys tomorrow, okay? 859 00:21:31,790 --> 00:21:32,030 I'll see you guys tomorrow, okay? 860 00:21:32,030 --> 00:21:34,010 - Yeah, not too much though, right? 861 00:21:35,040 --> 00:21:35,502 - That's why she's the comedian. 862 00:21:35,502 --> 00:21:37,070 - That's why she's the comedian. 863 00:21:37,070 --> 00:21:38,130 - [Rose] Seriously though. 864 00:21:38,130 --> 00:21:39,214 Don't, don't come on set tomorrow. 865 00:21:39,214 --> 00:21:40,030 Don't, don't come on set tomorrow. 866 00:21:40,030 --> 00:21:40,230 - See ya! 867 00:21:42,010 --> 00:21:42,220 See ya! 868 00:21:45,210 --> 00:21:46,638 You don't think we could chuck that back on 869 00:21:46,638 --> 00:21:47,130 You don't think we could chuck that back on 870 00:21:47,130 --> 00:21:48,110 for another minute, do you? 871 00:21:48,110 --> 00:21:49,080 Just... 872 00:21:49,080 --> 00:21:50,190 - Sure. 873 00:21:50,190 --> 00:21:50,350 - And then we can see what we're doing. 874 00:21:50,350 --> 00:21:52,050 - And then we can see what we're doing. 875 00:21:52,050 --> 00:21:53,050 - [Woman] Yeah. 876 00:21:53,050 --> 00:21:54,062 - It's kind of thrilling seeing 877 00:21:54,062 --> 00:21:54,080 - It's kind of thrilling seeing 878 00:21:54,080 --> 00:21:55,190 yourself on screen, isn't it? 879 00:21:55,190 --> 00:21:56,180 Sounding really, really good. 880 00:21:56,180 --> 00:21:57,774 Keep the smile in your voice. 881 00:21:57,774 --> 00:21:58,000 Keep the smile in your voice. 882 00:21:58,000 --> 00:21:59,120 - Yeah, a little bit. 883 00:21:59,120 --> 00:22:00,230 - And action! 884 00:22:00,230 --> 00:22:01,230 Oh, there she is. 885 00:22:01,230 --> 00:22:01,486 Okay, okay, cut! 886 00:22:01,486 --> 00:22:03,010 Okay, okay, cut! 887 00:22:03,010 --> 00:22:04,080 Oh, there she is again. 888 00:22:04,080 --> 00:22:05,198 [laughs] 889 00:22:05,198 --> 00:22:06,110 [laughs] 890 00:22:09,000 --> 00:22:10,060 Do you have a girlfriend? - Yes. 891 00:22:10,060 --> 00:22:11,010 - [Pauline] We're gonna go again. 892 00:22:11,010 --> 00:22:12,080 We're gonna go again. 893 00:22:12,080 --> 00:22:12,622 And action! 894 00:22:12,622 --> 00:22:13,040 And action! 895 00:22:13,040 --> 00:22:16,080 [soft clarinet music] 896 00:22:28,010 --> 00:22:29,100 - [Woman] Thanks New Zealand On Air 897 00:22:29,100 --> 00:22:30,200 for all that mum money. 898 00:22:30,200 --> 00:22:31,160 Holla! 899 00:22:31,210 --> 00:22:35,760 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 63161

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.