All language subtitles for Funny Girls s01e01.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,090 --> 00:00:07,423 [upbeat music] 2 00:00:07,424 --> 00:00:09,140 [upbeat music] 3 00:00:09,141 --> 00:00:11,135 - Well, first off, I just want to say 4 00:00:11,136 --> 00:00:11,229 - Well, first off, I just want to say 5 00:00:11,230 --> 00:00:13,189 I'm super excited about this. 6 00:00:13,190 --> 00:00:14,847 I think the show is going to be amazing. 7 00:00:14,848 --> 00:00:16,099 I think the show is going to be amazing. 8 00:00:16,100 --> 00:00:17,209 Um, I just, 9 00:00:17,210 --> 00:00:18,559 I'm kind of just worried about the name, "Funny girls". 10 00:00:18,560 --> 00:00:22,100 I'm kind of just worried about the name, "Funny girls". 11 00:00:23,200 --> 00:00:25,983 It just seems like it maybe was thought up by a man. 12 00:00:25,984 --> 00:00:28,454 It just seems like it maybe was thought up by a man. 13 00:00:30,220 --> 00:00:33,059 [the man taps fingers] 14 00:00:33,060 --> 00:00:33,407 And I know you guys worked really hard on these ideas. 15 00:00:33,408 --> 00:00:36,039 And I know you guys worked really hard on these ideas. 16 00:00:36,040 --> 00:00:37,019 [Man One chuckles] 17 00:00:37,020 --> 00:00:37,119 - Hard on. 18 00:00:37,120 --> 00:00:37,219 - Hard on. 19 00:00:37,220 --> 00:00:39,089 - Speak up. 20 00:00:39,090 --> 00:00:40,831 - I just, I think we could do a bit better. 21 00:00:40,832 --> 00:00:42,079 - I just, I think we could do a bit better. 22 00:00:42,080 --> 00:00:43,159 - Okay, that's no problem Rose. 23 00:00:43,160 --> 00:00:44,543 We're really not locked into that idea at all. 24 00:00:44,544 --> 00:00:45,169 We're really not locked into that idea at all. 25 00:00:45,170 --> 00:00:46,159 [Rose chuckles] 26 00:00:46,160 --> 00:00:48,149 - Okay, great, fantastic. 27 00:00:48,150 --> 00:00:48,255 - How about, "Girls aren't funny"? 28 00:00:48,256 --> 00:00:51,967 - How about, "Girls aren't funny"? 29 00:00:51,968 --> 00:00:53,069 - How about, "Girls aren't funny"? 30 00:00:53,070 --> 00:00:54,209 - Hey, come on man. That's not on. 31 00:00:54,210 --> 00:00:55,679 I think what he meant to say is, "Women aren't funny". 32 00:00:55,680 --> 00:00:58,330 I think what he meant to say is, "Women aren't funny". 33 00:00:58,331 --> 00:00:59,391 - And that's not, we're perpetuating 34 00:00:59,392 --> 00:01:02,039 - And that's not, we're perpetuating 35 00:01:02,040 --> 00:01:03,103 the stereotype that isn't true. 36 00:01:03,104 --> 00:01:03,179 the stereotype that isn't true. 37 00:01:03,180 --> 00:01:05,189 - That's why it's funny. 38 00:01:05,190 --> 00:01:06,815 - It's like prove us wrong and if you don't, 39 00:01:06,816 --> 00:01:07,179 - It's like prove us wrong and if you don't, 40 00:01:07,180 --> 00:01:09,169 it's still there in the name. 41 00:01:09,170 --> 00:01:10,219 - I'm sorry, I'm sorry. 42 00:01:10,220 --> 00:01:10,527 It's just, I'm not, I'm not sold. 43 00:01:10,528 --> 00:01:12,209 It's just, I'm not, I'm not sold. 44 00:01:12,210 --> 00:01:14,239 - How about "Ladies having a crack"? 45 00:01:14,240 --> 00:01:16,079 - How about "Ladies having a crack"? 46 00:01:16,080 --> 00:01:17,059 [the man snaps fingers] 47 00:01:17,060 --> 00:01:17,951 - Oh, "Comedy from the kitchen", 48 00:01:17,952 --> 00:01:18,209 - Oh, "Comedy from the kitchen", 49 00:01:18,210 --> 00:01:21,160 but comedy is spelled with a K because of cleverness? 50 00:01:22,170 --> 00:01:24,059 - That's not clever. 51 00:01:24,060 --> 00:01:25,199 - "Turn off men"? 52 00:01:25,200 --> 00:01:25,375 - Now what I like about this one, 53 00:01:25,376 --> 00:01:27,159 - Now what I like about this one, 54 00:01:27,160 --> 00:01:29,088 is it sort of tells the men at home what to do. 55 00:01:29,089 --> 00:01:31,049 is it sort of tells the men at home what to do. 56 00:01:31,050 --> 00:01:32,100 - What to turn off? 57 00:01:32,861 --> 00:01:35,099 - How about "Tit time"? 58 00:01:35,100 --> 00:01:36,209 [men laughing] 59 00:01:36,210 --> 00:01:36,512 - What? He doesn't even work here. 60 00:01:36,513 --> 00:01:38,099 - What? He doesn't even work here. 61 00:01:38,100 --> 00:01:39,229 - Do you want a job, sir? 62 00:01:39,230 --> 00:01:40,219 - Sure. 63 00:01:40,220 --> 00:01:40,224 [man snaps fingers] 64 00:01:40,225 --> 00:01:41,179 [man snaps fingers] 65 00:01:41,180 --> 00:01:43,049 - "Fallopian tubes". 66 00:01:43,050 --> 00:01:43,936 - "Top-Less twins". 67 00:01:43,937 --> 00:01:45,039 - "Top-Less twins". 68 00:01:45,040 --> 00:01:47,129 - "Boobies boobies ha ha ha". 69 00:01:47,130 --> 00:01:47,648 Boobies! Boobies! Boobies! Boobies! Boobies! 70 00:01:47,649 --> 00:01:50,119 Boobies! Boobies! Boobies! Boobies! Boobies! 71 00:01:50,120 --> 00:01:51,360 - No! That's [Beeping] terrible! Not good. 72 00:01:51,361 --> 00:01:54,219 - No! That's [Beeping] terrible! Not good. 73 00:01:54,220 --> 00:01:55,072 These are all bad. 74 00:01:55,073 --> 00:01:56,209 These are all bad. 75 00:01:56,210 --> 00:01:58,784 - Now Rose, we spent a lot of time on these ideas, okay. 76 00:01:58,785 --> 00:01:59,229 - Now Rose, we spent a lot of time on these ideas, okay. 77 00:01:59,230 --> 00:02:02,496 And I'm very sorry if we don't know "what women want". 78 00:02:02,497 --> 00:02:04,139 And I'm very sorry if we don't know "what women want". 79 00:02:04,140 --> 00:02:05,190 Hey? 80 00:02:05,191 --> 00:02:06,208 - That's already, that's already a film, 81 00:02:06,209 --> 00:02:08,089 - That's already, that's already a film, 82 00:02:08,090 --> 00:02:09,920 starring a very racist man. 83 00:02:09,921 --> 00:02:11,009 starring a very racist man. 84 00:02:11,010 --> 00:02:13,139 Do you see, do you watch things or? 85 00:02:13,140 --> 00:02:13,632 - Well fine, but you're only giving us negative feedback 86 00:02:13,633 --> 00:02:17,009 - Well fine, but you're only giving us negative feedback 87 00:02:17,010 --> 00:02:17,344 and quite frankly, you're hurting our feelings. 88 00:02:17,345 --> 00:02:21,000 and quite frankly, you're hurting our feelings. 89 00:02:23,010 --> 00:02:24,768 - Fine, "Funny girls" is great. 90 00:02:24,769 --> 00:02:26,009 - Fine, "Funny girls" is great. 91 00:02:26,010 --> 00:02:26,209 It's great. 92 00:02:26,210 --> 00:02:27,199 Let's stick with it. 93 00:02:27,200 --> 00:02:28,250 - Unless, 94 00:02:30,040 --> 00:02:32,192 "Twats new pussycat". 95 00:02:32,193 --> 00:02:32,999 "Twats new pussycat". 96 00:02:33,000 --> 00:02:34,050 - Boom. 97 00:02:36,050 --> 00:02:38,079 - You're all just [Beep]. 98 00:02:38,080 --> 00:02:39,616 You're all just bloody [Beep]. 99 00:02:39,617 --> 00:02:40,079 You're all just bloody [Beep]. 100 00:02:40,080 --> 00:02:42,149 [tense upbeat music] 101 00:02:42,150 --> 00:02:43,328 ♪ Funny girls ♪ 102 00:02:43,329 --> 00:02:47,040 ♪ Funny girls ♪ 103 00:02:47,041 --> 00:02:50,219 ♪ Funny girls ♪ 104 00:02:50,220 --> 00:02:50,752 - [Narrator] This is E5 Yoga. 105 00:02:50,753 --> 00:02:52,149 - [Narrator] This is E5 Yoga. 106 00:02:52,150 --> 00:02:54,129 Getting you all the exclusive interviews, 107 00:02:54,130 --> 00:02:54,464 Hosts today's 12:10 pm expert class. 108 00:02:54,465 --> 00:02:57,169 Hosts today's 12:10 pm expert class. 109 00:02:57,170 --> 00:02:58,177 Coming up, we catch up 110 00:02:58,178 --> 00:02:59,009 Coming up, we catch up 111 00:02:59,010 --> 00:03:01,129 with the next big thing in yoga, Brianna. 112 00:03:01,130 --> 00:03:01,889 But first, let's check out the highlights. 113 00:03:01,890 --> 00:03:04,139 But first, let's check out the highlights. 114 00:03:04,140 --> 00:03:05,209 The bodies were limber 115 00:03:05,210 --> 00:03:05,601 but the tension was high as both muscles 116 00:03:05,602 --> 00:03:08,019 but the tension was high as both muscles 117 00:03:08,020 --> 00:03:09,313 and tempers were stretched to their limits 118 00:03:09,314 --> 00:03:11,019 and tempers were stretched to their limits 119 00:03:11,020 --> 00:03:13,025 and the class was shaken to its strengthened core 120 00:03:13,026 --> 00:03:13,229 and the class was shaken to its strengthened core 121 00:03:13,230 --> 00:03:16,009 by an unforced error from Carol 122 00:03:16,010 --> 00:03:16,737 when she fell out of her tree. 123 00:03:16,738 --> 00:03:18,039 when she fell out of her tree. 124 00:03:18,040 --> 00:03:20,209 - Yes, Carol fell out of tree pose. 125 00:03:20,210 --> 00:03:20,449 I don't know if Brianna was psyching her out or what it was. 126 00:03:20,450 --> 00:03:23,169 I don't know if Brianna was psyching her out or what it was. 127 00:03:23,170 --> 00:03:24,161 I have spoken to her though, and she's in good spirits. 128 00:03:24,162 --> 00:03:25,129 I have spoken to her though, and she's in good spirits. 129 00:03:25,130 --> 00:03:27,039 She's ready to smash a cacao smoothie 130 00:03:27,040 --> 00:03:27,873 and hit it again tomorrow. 131 00:03:27,874 --> 00:03:28,999 and hit it again tomorrow. 132 00:03:29,000 --> 00:03:30,189 - Yeah, obviously a little bit disappointing 133 00:03:30,190 --> 00:03:31,585 falling out of tree pose today. 134 00:03:31,586 --> 00:03:32,039 falling out of tree pose today. 135 00:03:32,040 --> 00:03:34,179 But I think I totally just rolled out of it 136 00:03:34,180 --> 00:03:35,297 and turned it into interpretive dance. 137 00:03:35,298 --> 00:03:36,059 and turned it into interpretive dance. 138 00:03:36,060 --> 00:03:38,049 And I know that Brianna is good, 139 00:03:38,050 --> 00:03:39,009 but she hasn't really got anything on me. 140 00:03:39,010 --> 00:03:39,229 but she hasn't really got anything on me. 141 00:03:39,230 --> 00:03:42,149 I mean, come on, downward dog on point 142 00:03:42,150 --> 00:03:42,721 and warrior pose for all the players. 143 00:03:42,722 --> 00:03:45,069 and warrior pose for all the players. 144 00:03:45,070 --> 00:03:46,433 Yes, I'm about to go to brunch with the girls 145 00:03:46,434 --> 00:03:48,099 Yes, I'm about to go to brunch with the girls 146 00:03:48,100 --> 00:03:50,145 and luckily I'm already dressed for it. 147 00:03:50,146 --> 00:03:51,009 and luckily I'm already dressed for it. 148 00:03:51,010 --> 00:03:52,059 So I'll see you guys later. 149 00:03:52,060 --> 00:03:53,039 - [Reporter] Carol can you answer 150 00:03:53,040 --> 00:03:53,857 just one more question please? 151 00:03:53,858 --> 00:03:54,099 just one more question please? 152 00:03:54,100 --> 00:03:55,139 - [Narrator] Now in our Poser Profile, 153 00:03:55,140 --> 00:03:57,029 brought to you by wheat grass. 154 00:03:57,030 --> 00:03:57,569 We look at young up and comer Big Dee 155 00:03:57,570 --> 00:03:59,069 We look at young up and comer Big Dee 156 00:03:59,070 --> 00:04:01,281 who's be making a big impact on the yoga mat. 157 00:04:01,282 --> 00:04:03,109 who's be making a big impact on the yoga mat. 158 00:04:03,110 --> 00:04:04,099 - [Reporter] You've been called the rising star 159 00:04:04,100 --> 00:04:04,993 of Tina's class this year. 160 00:04:04,994 --> 00:04:05,149 of Tina's class this year. 161 00:04:05,150 --> 00:04:06,149 How are you handling the pressure? 162 00:04:06,150 --> 00:04:07,129 - Look, I've always said, 163 00:04:07,130 --> 00:04:08,189 I'm not here for the accolades. 164 00:04:08,190 --> 00:04:08,705 I'm just here to work on my anger management. 165 00:04:08,706 --> 00:04:09,999 I'm just here to work on my anger management. 166 00:04:10,000 --> 00:04:11,079 - [Narrator] And while Dee has shown some 167 00:04:11,080 --> 00:04:12,417 unorthodox raw aggression in the class, 168 00:04:12,418 --> 00:04:13,029 unorthodox raw aggression in the class, 169 00:04:13,030 --> 00:04:14,209 many attribute her success 170 00:04:14,210 --> 00:04:16,129 to the possible use of performance enhancers. 171 00:04:16,130 --> 00:04:16,999 to the possible use of performance enhancers. 172 00:04:17,000 --> 00:04:19,119 - [Reporter] Now Big Dee, any response to the allegations 173 00:04:19,120 --> 00:04:19,841 that you've been using crystals to strengthen your Chakras. 174 00:04:19,842 --> 00:04:22,009 that you've been using crystals to strengthen your Chakras. 175 00:04:22,010 --> 00:04:23,553 - That is bullsh*t! 176 00:04:23,554 --> 00:04:23,999 - That is bullsh*t! 177 00:04:24,000 --> 00:04:26,039 - [Narrator] And Dee wasn't the only one 178 00:04:26,040 --> 00:04:27,266 causing controversy in the class today, 179 00:04:27,267 --> 00:04:28,039 causing controversy in the class today, 180 00:04:28,040 --> 00:04:30,159 as Brianna had a shocking announcement. 181 00:04:30,160 --> 00:04:30,978 - Oh, look, I don't want to disappoint any fans. 182 00:04:30,979 --> 00:04:33,119 - Oh, look, I don't want to disappoint any fans. 183 00:04:33,120 --> 00:04:34,229 And I know this is hard to hear, 184 00:04:34,230 --> 00:04:34,690 but I will not be attending class next week. 185 00:04:34,691 --> 00:04:37,199 but I will not be attending class next week. 186 00:04:37,200 --> 00:04:38,402 Apparently I have to be a leader at my daughter's 187 00:04:38,403 --> 00:04:40,039 Apparently I have to be a leader at my daughter's 188 00:04:40,040 --> 00:04:42,109 drama camp, but believe me, I'll be back. 189 00:04:42,110 --> 00:04:42,114 All right, I'm here to stay and I'm here to play. 190 00:04:42,115 --> 00:04:45,029 All right, I'm here to stay and I'm here to play. 191 00:04:45,030 --> 00:04:45,826 Alright, namaste. 192 00:04:45,827 --> 00:04:46,089 Alright, namaste. 193 00:04:46,090 --> 00:04:48,229 Oh and Carol, watch your [Beep] back. 194 00:04:48,230 --> 00:04:49,538 - Brianna won't be taking anymore questions today. 195 00:04:49,539 --> 00:04:52,129 - Brianna won't be taking anymore questions today. 196 00:04:52,130 --> 00:04:53,250 - [Narrator] E5 Yoga your guru for all things yoga, 197 00:04:53,251 --> 00:04:56,129 - [Narrator] E5 Yoga your guru for all things yoga, 198 00:04:56,130 --> 00:04:56,962 namaste! 199 00:04:56,963 --> 00:04:58,013 namaste! 200 00:04:58,080 --> 00:05:00,674 [ball bouncing] 201 00:05:00,675 --> 00:05:01,725 [ball bouncing] 202 00:05:01,726 --> 00:05:04,386 - So make sure you watch funny girls on TV three. 203 00:05:04,387 --> 00:05:05,209 - So make sure you watch funny girls on TV three. 204 00:05:05,210 --> 00:05:06,199 [rooster toy croaks] 205 00:05:06,200 --> 00:05:08,059 [pink toy makes fart noise] 206 00:05:08,060 --> 00:05:08,098 [mic smashing the head] 207 00:05:08,099 --> 00:05:09,119 [mic smashing the head] 208 00:05:09,120 --> 00:05:10,079 - Aww 209 00:05:10,080 --> 00:05:11,059 [alarm ringing] 210 00:05:11,060 --> 00:05:11,810 God, what did you do that for? 211 00:05:11,811 --> 00:05:12,009 God, what did you do that for? 212 00:05:12,010 --> 00:05:13,090 - Oh, my arms got tired. 213 00:05:13,091 --> 00:05:15,159 - Hey, what does this look like? 214 00:05:15,160 --> 00:05:15,522 Because it kind of seems stupid. 215 00:05:15,523 --> 00:05:17,069 Because it kind of seems stupid. 216 00:05:17,070 --> 00:05:18,149 - I wasn't watching. Sorry. 217 00:05:18,150 --> 00:05:19,129 - You're the camera guy. 218 00:05:19,130 --> 00:05:19,234 - Yeah, and the camera was on. 219 00:05:19,235 --> 00:05:21,069 - Yeah, and the camera was on. 220 00:05:21,070 --> 00:05:22,179 Wasn't it? 221 00:05:22,180 --> 00:05:22,946 Yes, it was. 222 00:05:22,947 --> 00:05:24,080 Yes, it was. 223 00:05:25,190 --> 00:05:26,658 - Hilarious, I'm blown away. 224 00:05:26,659 --> 00:05:27,169 - Hilarious, I'm blown away. 225 00:05:27,170 --> 00:05:29,019 Hi Rose. I'm Pauline. 226 00:05:29,020 --> 00:05:30,229 I'm your producer. You must be Lauren. 227 00:05:30,230 --> 00:05:30,370 - Laura. 228 00:05:30,371 --> 00:05:31,189 - Laura. 229 00:05:31,190 --> 00:05:33,009 - Fantastic. 230 00:05:33,010 --> 00:05:34,082 - You know, it's nice to meet you actually. 231 00:05:34,083 --> 00:05:34,129 - You know, it's nice to meet you actually. 232 00:05:34,130 --> 00:05:36,059 I'm so, so happy we've got a woman producing this show, 233 00:05:36,060 --> 00:05:37,794 especially all those male execs upstairs, just, you know. 234 00:05:37,795 --> 00:05:39,169 especially all those male execs upstairs, just, you know. 235 00:05:39,170 --> 00:05:40,219 - Oh tell me about it. 236 00:05:40,220 --> 00:05:41,506 And I assume you've met my daughter, Cassie? 237 00:05:41,507 --> 00:05:42,999 And I assume you've met my daughter, Cassie? 238 00:05:43,000 --> 00:05:43,199 - Oh, this is your daughter? 239 00:05:43,200 --> 00:05:45,019 - Yeah. Yeah, 240 00:05:45,020 --> 00:05:45,218 she gets to spend more time with her mum 241 00:05:45,219 --> 00:05:46,049 she gets to spend more time with her mum 242 00:05:46,050 --> 00:05:47,139 and I don't have to pay her. 243 00:05:47,140 --> 00:05:48,930 So it's a win-win situation. Isn't it, honey? 244 00:05:48,931 --> 00:05:49,029 So it's a win-win situation. Isn't it, honey? 245 00:05:49,030 --> 00:05:50,099 - [Beep] you. 246 00:05:50,100 --> 00:05:52,009 - Do you not think we should possibly 247 00:05:52,010 --> 00:05:52,642 hire, like, a professional sound recorder? 248 00:05:52,643 --> 00:05:53,169 hire, like, a professional sound recorder? 249 00:05:53,170 --> 00:05:56,089 - Oh no, no, no. I mean, well with computers these days, 250 00:05:56,090 --> 00:05:56,355 you know, they're so modern. 251 00:05:56,356 --> 00:05:57,149 you know, they're so modern. 252 00:05:57,150 --> 00:05:58,209 We'll probably do most of this just later on 253 00:05:58,210 --> 00:06:00,067 in the post production part of the project. 254 00:06:00,068 --> 00:06:00,169 in the post production part of the project. 255 00:06:00,170 --> 00:06:02,169 We do everything on computers these days. 256 00:06:02,170 --> 00:06:03,779 In fact, take a look at this. 257 00:06:03,780 --> 00:06:04,049 In fact, take a look at this. 258 00:06:04,050 --> 00:06:05,079 Sorry, 259 00:06:05,080 --> 00:06:07,491 [both speaking indistinctly] 260 00:06:07,492 --> 00:06:09,052 [both speaking indistinctly] 261 00:06:09,053 --> 00:06:11,203 - There you go, you got it. 262 00:06:11,204 --> 00:06:12,059 - There you go, you got it. 263 00:06:12,060 --> 00:06:14,039 So we've just knocked up a couple of poster ideas. 264 00:06:14,040 --> 00:06:14,915 - Where did you get that photo? Is that off my phone? 265 00:06:14,916 --> 00:06:16,219 - Where did you get that photo? Is that off my phone? 266 00:06:16,220 --> 00:06:18,029 - I don't think so. 267 00:06:18,030 --> 00:06:18,627 - And I thought we're changing the name, 268 00:06:18,628 --> 00:06:19,079 - And I thought we're changing the name, 269 00:06:19,080 --> 00:06:20,029 "Girl aren't funny". It's not that anymore, 270 00:06:20,030 --> 00:06:21,149 it's "Funny girls". 271 00:06:21,150 --> 00:06:22,209 - Yeah no, the designers just haven't had time to do that. 272 00:06:22,210 --> 00:06:22,339 - He had the time to add the word "definitely". 273 00:06:22,340 --> 00:06:24,630 - He had the time to add the word "definitely". 274 00:06:24,951 --> 00:06:26,051 - That's true. 275 00:06:26,052 --> 00:06:27,129 - That's true. 276 00:06:27,130 --> 00:06:28,189 Okay. I don't want to break the flow. 277 00:06:28,190 --> 00:06:29,763 You guys are going great. Have a good one. 278 00:06:29,764 --> 00:06:31,069 You guys are going great. Have a good one. 279 00:06:31,070 --> 00:06:32,059 Ciao. 280 00:06:32,060 --> 00:06:33,039 - [Rose] Bye. 281 00:06:33,040 --> 00:06:33,475 - Where's the sound chick? 282 00:06:33,476 --> 00:06:35,009 - Where's the sound chick? 283 00:06:35,010 --> 00:06:35,209 - What? 284 00:06:35,210 --> 00:06:36,260 Cassie. 285 00:06:38,040 --> 00:06:39,179 Cassie. 286 00:06:39,180 --> 00:06:40,899 Oh, God, you get what you pay for I guess, don't you? 287 00:06:40,900 --> 00:06:42,019 Oh, God, you get what you pay for I guess, don't you? 288 00:06:42,020 --> 00:06:42,219 Cassie! 289 00:06:42,220 --> 00:06:44,611 [tense upbeat music] 290 00:06:44,612 --> 00:06:46,000 [tense upbeat music] 291 00:06:46,001 --> 00:06:48,323 - So I said, I'm sorry that you got a baby love, 292 00:06:48,324 --> 00:06:49,049 - So I said, I'm sorry that you got a baby love, 293 00:06:49,050 --> 00:06:50,119 but there are only two seats 294 00:06:50,120 --> 00:06:52,009 in this dental clinic waiting room 295 00:06:52,010 --> 00:06:52,035 and I need one of them for my laptop bag. 296 00:06:52,036 --> 00:06:54,049 and I need one of them for my laptop bag. 297 00:06:54,050 --> 00:06:55,219 [man laughs] 298 00:06:55,220 --> 00:06:55,747 - You bad man. 299 00:06:55,748 --> 00:06:57,179 - You bad man. 300 00:06:57,180 --> 00:06:59,459 - Okay, I need to go to the little girl's room. 301 00:06:59,460 --> 00:07:00,109 - Okay, I need to go to the little girl's room. 302 00:07:00,110 --> 00:07:01,370 - Oh well, I'll go with you. 303 00:07:04,190 --> 00:07:06,199 - Why do they always go in pairs? 304 00:07:06,200 --> 00:07:06,883 - Who? 305 00:07:06,884 --> 00:07:07,934 - Who? 306 00:07:08,141 --> 00:07:10,149 - Here you go. 307 00:07:10,150 --> 00:07:10,595 - Oh thanks. 308 00:07:10,596 --> 00:07:12,009 - Oh thanks. 309 00:07:12,010 --> 00:07:13,149 Okay, shall we? 310 00:07:13,150 --> 00:07:14,307 - After you. 311 00:07:14,308 --> 00:07:15,358 - After you. 312 00:07:22,220 --> 00:07:25,444 [squash ball bouncing] 313 00:07:25,445 --> 00:07:26,645 [squash ball bouncing] 314 00:07:34,020 --> 00:07:36,019 - Sorry. We took so long. 315 00:07:36,020 --> 00:07:36,580 - You know us girls. 316 00:07:36,581 --> 00:07:38,089 - You know us girls. 317 00:07:38,090 --> 00:07:39,229 - What are those? 318 00:07:39,230 --> 00:07:40,292 - Something to do with periods. 319 00:07:40,293 --> 00:07:41,209 - Something to do with periods. 320 00:07:41,210 --> 00:07:44,004 - Oh Jesus Christ! On the table? 321 00:07:44,005 --> 00:07:44,099 - Oh Jesus Christ! On the table? 322 00:07:44,100 --> 00:07:45,089 - TMI 323 00:07:45,090 --> 00:07:47,129 - Have a little decorum ladies. 324 00:07:47,130 --> 00:07:47,716 [tense upbeat music] 325 00:07:47,717 --> 00:07:50,029 [tense upbeat music] 326 00:07:50,030 --> 00:07:51,169 - I love career girl. 327 00:07:51,170 --> 00:07:51,428 [upbeat music] 328 00:07:51,429 --> 00:07:53,009 [upbeat music] 329 00:07:53,010 --> 00:07:55,049 ♪ Hey hey career girl ♪ 330 00:07:55,050 --> 00:07:55,140 - [Narrator] It's the game that teaches girls 331 00:07:55,141 --> 00:07:56,199 - [Narrator] It's the game that teaches girls 332 00:07:56,200 --> 00:07:58,852 they can be anything they want. 333 00:07:58,853 --> 00:07:59,029 they can be anything they want. 334 00:07:59,030 --> 00:08:01,159 - I got an interview for that copywriting job. 335 00:08:01,160 --> 00:08:02,564 - My boss, values me for my work and not what I look like. 336 00:08:02,565 --> 00:08:04,169 - My boss, values me for my work and not what I look like. 337 00:08:04,170 --> 00:08:06,276 - [Narrator] But watch out girls it's not all fun and games. 338 00:08:06,277 --> 00:08:08,069 - [Narrator] But watch out girls it's not all fun and games. 339 00:08:08,070 --> 00:08:09,988 Career girl is a race against time. 340 00:08:09,989 --> 00:08:10,169 Career girl is a race against time. 341 00:08:10,170 --> 00:08:12,169 - We've got to get everything done 342 00:08:12,170 --> 00:08:13,700 before our body clocks go off. 343 00:08:13,701 --> 00:08:14,119 before our body clocks go off. 344 00:08:14,120 --> 00:08:17,412 [alarm clock rings] 345 00:08:17,413 --> 00:08:18,009 [alarm clock rings] 346 00:08:18,010 --> 00:08:19,069 - What the hell? 347 00:08:19,070 --> 00:08:20,219 [music continues] 348 00:08:20,220 --> 00:08:21,124 ♪ Hey hey career girl ♪ 349 00:08:21,125 --> 00:08:23,019 ♪ Hey hey career girl ♪ 350 00:08:23,020 --> 00:08:24,836 - Oh no, I just had six kids. What is this? 351 00:08:24,837 --> 00:08:26,169 - Oh no, I just had six kids. What is this? 352 00:08:26,170 --> 00:08:28,548 - [Narrator] The womb wants what the womb wants girl, 353 00:08:28,549 --> 00:08:29,009 - [Narrator] The womb wants what the womb wants girl, 354 00:08:29,010 --> 00:08:31,189 so keep playing maybe it will get easier. 355 00:08:31,190 --> 00:08:32,260 - The government shortened the length of maternity leave. 356 00:08:32,261 --> 00:08:35,209 - The government shortened the length of maternity leave. 357 00:08:35,210 --> 00:08:35,972 - [Narrator] Just kidding girls, it definitely won't. 358 00:08:35,973 --> 00:08:38,169 - [Narrator] Just kidding girls, it definitely won't. 359 00:08:38,170 --> 00:08:39,684 - The power bill has gone up and it was due yesterday. 360 00:08:39,685 --> 00:08:42,189 - The power bill has gone up and it was due yesterday. 361 00:08:42,190 --> 00:08:43,396 - I just won a journalism prize, 362 00:08:43,397 --> 00:08:44,209 - I just won a journalism prize, 363 00:08:44,210 --> 00:08:47,108 but my husband is intimidated by my success. 364 00:08:47,109 --> 00:08:48,199 but my husband is intimidated by my success. 365 00:08:48,200 --> 00:08:49,159 [music continues] 366 00:08:49,160 --> 00:08:50,820 ♪ Hey hey career girl ♪ 367 00:08:50,821 --> 00:08:51,129 ♪ Hey hey career girl ♪ 368 00:08:51,130 --> 00:08:53,039 - [Narrator] You go career girl. 369 00:08:53,040 --> 00:08:54,533 - Hey, what's he playing over there? 370 00:08:54,534 --> 00:08:55,009 - Hey, what's he playing over there? 371 00:08:55,010 --> 00:08:56,199 - [Narrator] he's playing career boy, 372 00:08:56,200 --> 00:08:58,149 the game he just can't lose. 373 00:08:58,150 --> 00:08:58,245 - Yes! I win again. 374 00:08:58,246 --> 00:09:00,019 - Yes! I win again. 375 00:09:00,020 --> 00:09:01,159 - Can we play that game too? 376 00:09:01,160 --> 00:09:01,957 - [Narrator] Of course you can't, 377 00:09:01,958 --> 00:09:03,109 - [Narrator] Of course you can't, 378 00:09:03,110 --> 00:09:05,669 now sit back down and take what you're given. 379 00:09:05,670 --> 00:09:06,019 now sit back down and take what you're given. 380 00:09:06,020 --> 00:09:09,381 Career girl, the game and tells girls they can be anything. 381 00:09:09,382 --> 00:09:10,039 Career girl, the game and tells girls they can be anything. 382 00:09:10,040 --> 00:09:13,093 ♪ Hey hey, you're a career girl. ♪ 383 00:09:13,094 --> 00:09:13,109 ♪ Hey hey, you're a career girl. ♪ 384 00:09:13,110 --> 00:09:15,149 For a little time at least. 385 00:09:15,150 --> 00:09:16,805 [tense upbeat music] 386 00:09:16,806 --> 00:09:17,079 [tense upbeat music] 387 00:09:17,080 --> 00:09:19,057 ♪ Funny girls ♪ 388 00:09:19,058 --> 00:09:20,108 ♪ Funny girls ♪ 389 00:09:23,090 --> 00:09:24,229 [tense upbeat music] 390 00:09:24,230 --> 00:09:27,029 [tense upbeat music] 391 00:09:27,030 --> 00:09:27,941 ♪ Funny girls ♪ 392 00:09:27,942 --> 00:09:29,149 ♪ Funny girls ♪ 393 00:09:29,150 --> 00:09:31,653 [intense music] 394 00:09:31,654 --> 00:09:32,704 [intense music] 395 00:09:34,951 --> 00:09:39,077 - Hi there, are you here for the comedy show? 396 00:09:39,078 --> 00:09:39,119 - Hi there, are you here for the comedy show? 397 00:09:39,120 --> 00:09:40,149 - Yes. 398 00:09:40,150 --> 00:09:41,219 - Oh, that is so great, I love laughing. 399 00:09:41,220 --> 00:09:42,789 Sometimes I laugh so much, 400 00:09:42,790 --> 00:09:43,109 Sometimes I laugh so much, 401 00:09:43,110 --> 00:09:45,999 that I laugh actually at nothing at all. 402 00:09:46,000 --> 00:09:46,501 You know that really funny car commercial? 403 00:09:46,502 --> 00:09:48,079 You know that really funny car commercial? 404 00:09:48,080 --> 00:09:49,039 That one that's new? 405 00:09:49,040 --> 00:09:50,089 - Mmh no, I don't. 406 00:09:50,090 --> 00:09:50,213 I can't remember a thing about it either, 407 00:09:50,214 --> 00:09:51,159 I can't remember a thing about it either, 408 00:09:51,160 --> 00:09:53,019 but it is so funny. 409 00:09:53,020 --> 00:09:53,925 [woman laughs out loud] 410 00:09:53,926 --> 00:09:55,099 [woman laughs out loud] 411 00:09:55,100 --> 00:09:57,637 [Rose laughs awkwardly] 412 00:09:57,638 --> 00:09:58,189 [Rose laughs awkwardly] 413 00:09:58,190 --> 00:10:00,189 - So what were you thinking today? 414 00:10:00,190 --> 00:10:01,349 - Um, just a , it's just a really natural look. 415 00:10:01,350 --> 00:10:02,189 - Um, just a , it's just a really natural look. 416 00:10:02,190 --> 00:10:04,079 I just, you know, normal. 417 00:10:04,080 --> 00:10:05,061 - And so are you thinking more of the cat or the tiger? 418 00:10:05,062 --> 00:10:07,069 - And so are you thinking more of the cat or the tiger? 419 00:10:07,070 --> 00:10:08,119 - Sorry, what? 420 00:10:08,120 --> 00:10:08,773 I- 421 00:10:08,774 --> 00:10:09,169 I- 422 00:10:09,170 --> 00:10:12,099 - Hm. I think you're right, I think a tiger. 423 00:10:12,100 --> 00:10:12,485 The kids are like," oh I wanna be a cat", 424 00:10:12,486 --> 00:10:14,059 The kids are like," oh I wanna be a cat", 425 00:10:14,060 --> 00:10:16,179 but actually a tiger is a bit cat, let's be honest. 426 00:10:16,180 --> 00:10:16,197 - Hang on, are you a face painter? 427 00:10:16,198 --> 00:10:18,099 - Hang on, are you a face painter? 428 00:10:18,100 --> 00:10:19,909 - Yeah! Did the fairy wings not give me away? 429 00:10:19,910 --> 00:10:22,069 - Yeah! Did the fairy wings not give me away? 430 00:10:22,070 --> 00:10:23,622 - Well yeah, that was a bit weird when I walked in. 431 00:10:23,623 --> 00:10:25,059 - Well yeah, that was a bit weird when I walked in. 432 00:10:25,060 --> 00:10:26,999 Um, I don't think that this is 433 00:10:27,000 --> 00:10:27,334 the right thing that we're doing. 434 00:10:27,335 --> 00:10:29,019 the right thing that we're doing. 435 00:10:29,020 --> 00:10:31,046 I think I might have to have a chat with the producer. 436 00:10:31,047 --> 00:10:31,169 I think I might have to have a chat with the producer. 437 00:10:31,170 --> 00:10:33,049 - Oh, my ears are burning. Hey Rose. 438 00:10:33,050 --> 00:10:34,129 Great. You've met Jasmine best in the business. 439 00:10:34,130 --> 00:10:34,758 What are you thinking the cat or the tiger? 440 00:10:34,759 --> 00:10:36,009 What are you thinking the cat or the tiger? 441 00:10:36,010 --> 00:10:38,009 - Actually for this job, I was thinking of the tiger, but, 442 00:10:38,010 --> 00:10:38,470 but, but a majestic tiger. 443 00:10:38,471 --> 00:10:39,199 but, but a majestic tiger. 444 00:10:39,200 --> 00:10:42,182 - I'm thinking more of like a human being sort of. 445 00:10:42,183 --> 00:10:42,189 - I'm thinking more of like a human being sort of. 446 00:10:42,190 --> 00:10:43,179 Maybe, can we do a human? 447 00:10:43,180 --> 00:10:45,149 - Well, I can't do humans. 448 00:10:45,150 --> 00:10:45,894 - I don't wanna be like a diva or anything. 449 00:10:45,895 --> 00:10:47,079 - I don't wanna be like a diva or anything. 450 00:10:47,080 --> 00:10:49,019 I just think that maybe this isn't like, 451 00:10:49,020 --> 00:10:49,606 I shouldn't be a tiger for the next sketch because it 452 00:10:49,607 --> 00:10:51,219 I shouldn't be a tiger for the next sketch because it 453 00:10:51,220 --> 00:10:53,099 doesn't make sense. 454 00:10:53,100 --> 00:10:53,318 - Okay, I'm hearing you but when I'm looking at you 455 00:10:53,319 --> 00:10:54,209 - Okay, I'm hearing you but when I'm looking at you 456 00:10:54,210 --> 00:10:56,089 and we're working in a visual medium, 457 00:10:56,090 --> 00:10:57,030 I am seeing fierce, bold, and extremely cheap. 458 00:10:57,031 --> 00:10:59,159 I am seeing fierce, bold, and extremely cheap. 459 00:10:59,160 --> 00:11:00,119 - Cheap? 460 00:11:00,120 --> 00:11:00,742 - Chic, extremely chic. 461 00:11:00,743 --> 00:11:02,009 - Chic, extremely chic. 462 00:11:02,010 --> 00:11:04,139 I've got to get back to my computer. 463 00:11:04,140 --> 00:11:04,454 I'm going to leave you in the capable hands of Jasmine. 464 00:11:04,455 --> 00:11:06,109 I'm going to leave you in the capable hands of Jasmine. 465 00:11:06,110 --> 00:11:08,166 So chin up, Keep working. Ciao, ciao. 466 00:11:08,167 --> 00:11:09,059 So chin up, Keep working. Ciao, ciao. 467 00:11:09,060 --> 00:11:11,029 - I don't think this is a- 468 00:11:11,030 --> 00:11:11,878 - Don't tell her but what she doesn't know 469 00:11:11,879 --> 00:11:13,119 - Don't tell her but what she doesn't know 470 00:11:13,120 --> 00:11:15,199 is that I don't have capable hands. 471 00:11:15,200 --> 00:11:15,590 They're actually riddled with arthritis 472 00:11:15,591 --> 00:11:17,169 They're actually riddled with arthritis 473 00:11:17,170 --> 00:11:19,009 and I can't feel my pinky finger. 474 00:11:19,010 --> 00:11:19,302 Sometimes the feeling comes back at one, 475 00:11:19,303 --> 00:11:21,059 Sometimes the feeling comes back at one, 476 00:11:21,060 --> 00:11:23,014 but it could be a phantom feeling. 477 00:11:23,015 --> 00:11:24,705 but it could be a phantom feeling. 478 00:11:25,110 --> 00:11:26,160 - My God. 479 00:11:27,050 --> 00:11:30,069 [tense upbeat music] 480 00:11:30,070 --> 00:11:30,438 - Romeo, Romeo! Wherefore art thou Romeo? 481 00:11:30,439 --> 00:11:34,150 - Romeo, Romeo! Wherefore art thou Romeo? 482 00:11:34,151 --> 00:11:35,189 - Romeo, Romeo! Wherefore art thou Romeo? 483 00:11:35,190 --> 00:11:37,862 [leaves shaking] 484 00:11:37,863 --> 00:11:38,913 [leaves shaking] 485 00:11:39,160 --> 00:11:40,210 - Juliet! 486 00:11:42,130 --> 00:11:45,060 I cannot bear to be apart from thee for another second. 487 00:11:46,190 --> 00:11:48,139 If only I could kiss thee all day. 488 00:11:48,140 --> 00:11:48,998 - If only a kiss could last a lifetime. 489 00:11:48,999 --> 00:11:50,119 - If only a kiss could last a lifetime. 490 00:11:50,120 --> 00:11:52,069 - If only a kiss could last beyond a lifetime 491 00:11:52,070 --> 00:11:52,711 and our rotten corpses could kiss forever. 492 00:11:52,712 --> 00:11:54,189 and our rotten corpses could kiss forever. 493 00:11:54,190 --> 00:11:55,240 - Mmh, mmh. 494 00:11:58,341 --> 00:12:03,847 - At last, my parents forbade us from seeing each other. 495 00:12:03,848 --> 00:12:05,079 - At last, my parents forbade us from seeing each other. 496 00:12:05,080 --> 00:12:07,559 - FY, FY, a vow I make right here and now, 497 00:12:07,560 --> 00:12:09,019 - FY, FY, a vow I make right here and now, 498 00:12:09,020 --> 00:12:11,271 together we must stay in at any cost. 499 00:12:11,272 --> 00:12:12,019 together we must stay in at any cost. 500 00:12:12,020 --> 00:12:14,039 I have devised a plan which would 501 00:12:14,040 --> 00:12:14,983 find a way for us to stay together. 502 00:12:14,984 --> 00:12:15,179 find a way for us to stay together. 503 00:12:15,180 --> 00:12:17,159 - Sweet Romeo tell me and with haste. 504 00:12:17,160 --> 00:12:18,695 - First, you must drink this poison. 505 00:12:18,696 --> 00:12:19,169 - First, you must drink this poison. 506 00:12:19,170 --> 00:12:20,229 - Sorry what? 507 00:12:20,230 --> 00:12:21,179 And then after you've drank the poison, 508 00:12:21,180 --> 00:12:22,407 I will drink the poison. 509 00:12:22,408 --> 00:12:23,009 I will drink the poison. 510 00:12:23,010 --> 00:12:25,420 And then our souls will be intertwined forever. 511 00:12:25,421 --> 00:12:26,119 - Um, poi, poison? 512 00:12:26,120 --> 00:12:27,079 - Um, poi, poison? 513 00:12:27,080 --> 00:12:28,189 - Yes. 514 00:12:28,190 --> 00:12:29,139 So you drink the poison and then after you drink the poison, 515 00:12:29,140 --> 00:12:29,831 I drink the poison. 516 00:12:29,832 --> 00:12:30,169 I drink the poison. 517 00:12:30,170 --> 00:12:31,229 - No, no, no, I get the plan. 518 00:12:31,230 --> 00:12:33,543 I just, I, where did you even get poison from? 519 00:12:33,544 --> 00:12:34,109 I just, I, where did you even get poison from? 520 00:12:34,110 --> 00:12:36,049 - What does it matter what unsanitary winch 521 00:12:36,050 --> 00:12:37,255 I purchased this vile from? 522 00:12:37,256 --> 00:12:38,009 I purchased this vile from? 523 00:12:38,010 --> 00:12:40,967 All that matters is us. 524 00:12:40,968 --> 00:12:41,029 All that matters is us. 525 00:12:41,030 --> 00:12:44,179 So all you gotta do is have a little sip 526 00:12:44,180 --> 00:12:44,679 and just down the hatch just- 527 00:12:44,680 --> 00:12:46,149 and just down the hatch just- 528 00:12:46,150 --> 00:12:48,099 - No stop. That's all right, 529 00:12:48,100 --> 00:12:48,391 I got a few questions with the plan. 530 00:12:48,392 --> 00:12:51,149 I got a few questions with the plan. 531 00:12:51,150 --> 00:12:52,103 Why do I have to drink the poison 532 00:12:52,104 --> 00:12:53,039 Why do I have to drink the poison 533 00:12:53,040 --> 00:12:54,189 before you drink the poison? 534 00:12:54,190 --> 00:12:55,815 - Because you are my greatest love. 535 00:12:55,816 --> 00:12:56,189 - Because you are my greatest love. 536 00:12:56,190 --> 00:12:59,140 And so you deserve the great reward sooner. 537 00:13:00,220 --> 00:13:02,119 - Dude we're 14. 538 00:13:02,120 --> 00:13:03,239 - But you have the bosom of a woman of a much greater age. 539 00:13:03,240 --> 00:13:06,029 - But you have the bosom of a woman of a much greater age. 540 00:13:06,030 --> 00:13:06,951 - Thank you. 541 00:13:06,952 --> 00:13:07,109 - Thank you. 542 00:13:07,110 --> 00:13:08,999 I'll take that as a compliment, but I don't know, 543 00:13:09,000 --> 00:13:10,663 maybe, maybe we're rushing things a bit. 544 00:13:10,664 --> 00:13:11,139 maybe, maybe we're rushing things a bit. 545 00:13:11,140 --> 00:13:13,019 We're just so young, you know, 546 00:13:13,020 --> 00:13:14,375 we haven't even been to third base yet. 547 00:13:14,376 --> 00:13:15,129 we haven't even been to third base yet. 548 00:13:15,130 --> 00:13:17,009 - What is third base? 549 00:13:17,010 --> 00:13:18,087 - Sort of just like mouth to genital stuff. You know? 550 00:13:18,088 --> 00:13:19,089 - Sort of just like mouth to genital stuff. You know? 551 00:13:19,090 --> 00:13:21,800 I don't know, maybe we're just jumping the gun a bit. 552 00:13:21,801 --> 00:13:22,189 I don't know, maybe we're just jumping the gun a bit. 553 00:13:22,190 --> 00:13:24,199 - No, not a gun, Poison. 554 00:13:24,200 --> 00:13:25,512 - The more you say poison, right? 555 00:13:25,513 --> 00:13:26,169 - The more you say poison, right? 556 00:13:26,170 --> 00:13:29,129 The less keen I am on the idea. You know what I mean? 557 00:13:29,130 --> 00:13:29,224 How about new plan? Steal some of my dad's wine, 558 00:13:29,225 --> 00:13:32,199 How about new plan? Steal some of my dad's wine, 559 00:13:32,200 --> 00:13:32,936 get a bit tipsy, little hand job for you, little treat, 560 00:13:32,937 --> 00:13:36,049 get a bit tipsy, little hand job for you, little treat, 561 00:13:36,050 --> 00:13:36,648 you toddle off home, and we both continue living. 562 00:13:36,649 --> 00:13:40,109 you toddle off home, and we both continue living. 563 00:13:40,110 --> 00:13:40,360 - Please. Sweet Juliet. 564 00:13:40,361 --> 00:13:41,149 - Please. Sweet Juliet. 565 00:13:41,150 --> 00:13:43,099 Just a little sip. Just a- 566 00:13:43,100 --> 00:13:44,072 - No you know what? You know what? 567 00:13:44,073 --> 00:13:45,089 - No you know what? You know what? 568 00:13:45,090 --> 00:13:46,199 You do this all the time. 569 00:13:46,200 --> 00:13:47,784 We make plans together and you always bail. Okay? 570 00:13:47,785 --> 00:13:48,159 We make plans together and you always bail. Okay? 571 00:13:48,160 --> 00:13:51,009 What if I do it and you freak out and you don't do it? 572 00:13:51,010 --> 00:13:51,496 - Well then, I will think of you every day. 573 00:13:51,497 --> 00:13:53,189 - Well then, I will think of you every day. 574 00:13:53,190 --> 00:13:54,240 - No. 575 00:13:54,951 --> 00:13:56,229 No, Okay. 576 00:13:56,230 --> 00:13:58,029 We're not doing this. All right? 577 00:13:58,030 --> 00:13:58,920 I thought we were crazy and passionate, 578 00:13:58,921 --> 00:14:00,129 I thought we were crazy and passionate, 579 00:14:00,130 --> 00:14:02,090 but now I'm just sort of realizing you 580 00:14:02,091 --> 00:14:02,632 might just be crazy, 581 00:14:02,633 --> 00:14:03,159 might just be crazy, 582 00:14:03,160 --> 00:14:04,210 legit crazy. 583 00:14:05,091 --> 00:14:06,344 I'm sorry. 584 00:14:06,345 --> 00:14:07,395 I'm sorry. 585 00:14:08,040 --> 00:14:09,219 You should probably go. 586 00:14:09,220 --> 00:14:10,056 - If the fair lady demands it. 587 00:14:10,057 --> 00:14:11,437 - If the fair lady demands it. 588 00:14:15,080 --> 00:14:16,130 - No. 589 00:14:17,391 --> 00:14:21,192 - Dost thou remember saying anything about a hand job? 590 00:14:21,193 --> 00:14:24,209 - Dost thou remember saying anything about a hand job? 591 00:14:24,210 --> 00:14:24,904 - Get out. 592 00:14:24,905 --> 00:14:25,159 - Get out. 593 00:14:25,160 --> 00:14:26,210 - Okay, no, all right. 594 00:14:31,000 --> 00:14:32,328 [ upbeat music] 595 00:14:32,329 --> 00:14:33,379 [ upbeat music] 596 00:14:33,380 --> 00:14:36,040 - Are you not even gonna try and make conversation. 597 00:14:36,041 --> 00:14:39,099 - Are you not even gonna try and make conversation. 598 00:14:39,100 --> 00:14:39,752 - What would you like to ask Jeeves? 599 00:14:39,753 --> 00:14:42,169 - What would you like to ask Jeeves? 600 00:14:42,170 --> 00:14:43,464 - Nothing. 601 00:14:43,465 --> 00:14:44,029 - Nothing. 602 00:14:44,030 --> 00:14:47,009 How about you ask me something for once Jeeves. 603 00:14:47,010 --> 00:14:47,176 Like, "how was your day?", Or 604 00:14:47,177 --> 00:14:48,119 Like, "how was your day?", Or 605 00:14:48,120 --> 00:14:50,889 "when was the last time you reached climax in the bedroom?"? 606 00:14:50,890 --> 00:14:52,019 "when was the last time you reached climax in the bedroom?"? 607 00:14:52,020 --> 00:14:54,601 - There are no results for that particular question. 608 00:14:54,602 --> 00:14:55,199 - There are no results for that particular question. 609 00:14:55,200 --> 00:14:58,029 - Yeah, no [Beep] sh*t. 610 00:14:58,030 --> 00:14:58,313 [intense music] 611 00:14:58,314 --> 00:15:00,190 [intense music] 612 00:15:00,191 --> 00:15:02,025 - Created by Doug Ellen. 613 00:15:02,026 --> 00:15:04,089 - Created by Doug Ellen. 614 00:15:04,090 --> 00:15:05,737 And that was the entire plot to 615 00:15:05,738 --> 00:15:06,199 And that was the entire plot to 616 00:15:06,200 --> 00:15:09,449 all seven seasons of entourage and the entourage movie. 617 00:15:09,450 --> 00:15:10,109 all seven seasons of entourage and the entourage movie. 618 00:15:10,110 --> 00:15:12,159 - I need to go to the little girl's room. 619 00:15:12,160 --> 00:15:13,161 - When you're back, We'll get started on "The blacklist". 620 00:15:13,162 --> 00:15:15,209 - When you're back, We'll get started on "The blacklist". 621 00:15:15,210 --> 00:15:16,873 - Can't wait. I'll come with you. 622 00:15:16,874 --> 00:15:18,444 - Can't wait. I'll come with you. 623 00:15:18,445 --> 00:15:20,199 - I love "The blacklist", your favorite episode? 624 00:15:20,200 --> 00:15:20,585 - Um, the first one. 625 00:15:20,586 --> 00:15:22,039 - Um, the first one. 626 00:15:22,040 --> 00:15:23,090 - Oh yeah. 627 00:15:23,091 --> 00:15:24,219 [woman gags] 628 00:15:24,220 --> 00:15:24,297 - Ooh, I need to cull him. 629 00:15:24,298 --> 00:15:26,059 - Ooh, I need to cull him. 630 00:15:26,060 --> 00:15:28,009 - Yep, don't breed with that. Okay come on. 631 00:15:28,010 --> 00:15:30,060 - Yep, don't breed with that. Okay come on. 632 00:15:36,220 --> 00:15:39,145 - [Lady] Welcome everybody to the secret lady UN. 633 00:15:39,146 --> 00:15:40,019 - [Lady] Welcome everybody to the secret lady UN. 634 00:15:40,020 --> 00:15:42,857 Directly located under the normal UN. I don't know why 635 00:15:42,858 --> 00:15:43,199 Directly located under the normal UN. I don't know why 636 00:15:43,200 --> 00:15:45,250 I always tell you this since you all know. 637 00:15:45,251 --> 00:15:46,569 - Sorry we're late everyone. 638 00:15:46,570 --> 00:15:48,039 - Sorry we're late everyone. 639 00:15:48,040 --> 00:15:50,199 So where did everyone come from today? 640 00:15:50,200 --> 00:15:50,281 - Oh, I came from the dunny at a Hungry Jacks in Melbourne. 641 00:15:50,282 --> 00:15:53,109 - Oh, I came from the dunny at a Hungry Jacks in Melbourne. 642 00:15:53,110 --> 00:15:53,993 - I came in through the bathroom in 643 00:15:53,994 --> 00:15:54,229 - I came in through the bathroom in 644 00:15:54,230 --> 00:15:57,189 the ice hockey stadium in Toronto. Go maple leafs! 645 00:15:57,190 --> 00:15:57,705 - The restroom in the statue of Liberty. 646 00:15:57,706 --> 00:15:59,119 - The restroom in the statue of Liberty. 647 00:15:59,120 --> 00:16:00,229 - Oh, wow. Is that in the- 648 00:16:00,230 --> 00:16:01,417 - Yes, that is the one that is located in the butt. 649 00:16:01,418 --> 00:16:03,049 - Yes, that is the one that is located in the butt. 650 00:16:03,050 --> 00:16:05,129 - Now we have a lot to cover today, ladies. 651 00:16:05,130 --> 00:16:05,169 - Now we have a lot to cover today, ladies. 652 00:16:05,170 --> 00:16:07,179 First up reaching a comprehensive settlement 653 00:16:07,180 --> 00:16:08,841 to the Cypress issue. 654 00:16:08,842 --> 00:16:09,169 to the Cypress issue. 655 00:16:09,170 --> 00:16:11,049 - Oh, actually just before we start, 656 00:16:11,050 --> 00:16:12,553 does anyone have a pen I could borrow. 657 00:16:12,554 --> 00:16:13,059 does anyone have a pen I could borrow. 658 00:16:13,060 --> 00:16:14,110 - Oh yeah. 659 00:16:14,111 --> 00:16:16,265 [women looking through their bags] 660 00:16:16,266 --> 00:16:19,978 [women looking through their bags] 661 00:16:19,979 --> 00:16:21,849 [women looking through their bags] 662 00:16:28,120 --> 00:16:31,050 [intense music] 663 00:16:55,100 --> 00:16:57,098 - Oh, it has been a long three days, 664 00:16:57,099 --> 00:16:58,139 - Oh, it has been a long three days, 665 00:16:58,140 --> 00:17:00,810 but we reached a settlement everyone will be happy with. 666 00:17:00,811 --> 00:17:02,139 but we reached a settlement everyone will be happy with. 667 00:17:02,140 --> 00:17:04,522 [women clapping] 668 00:17:04,523 --> 00:17:05,139 [women clapping] 669 00:17:05,140 --> 00:17:08,019 hi, have you guys just been sitting here 670 00:17:08,020 --> 00:17:08,234 for the last three days? 671 00:17:08,235 --> 00:17:09,029 for the last three days? 672 00:17:09,030 --> 00:17:11,119 - Yeah. Can we start eating now? 673 00:17:11,120 --> 00:17:11,946 - Yes you can. 674 00:17:11,947 --> 00:17:12,119 - Yes you can. 675 00:17:12,120 --> 00:17:13,170 - Oh, thanks. 676 00:17:16,020 --> 00:17:18,070 Hey the UN solved that Cypress thing. 677 00:17:18,071 --> 00:17:19,370 - Goes over my head. 678 00:17:19,371 --> 00:17:20,421 - Goes over my head. 679 00:17:21,230 --> 00:17:23,082 [tense upbeat music] 680 00:17:23,083 --> 00:17:24,169 [tense upbeat music] 681 00:17:24,170 --> 00:17:26,794 ♪ Funny girls ♪ 682 00:17:26,795 --> 00:17:27,845 ♪ Funny girls ♪ 683 00:17:36,160 --> 00:17:37,930 [melodic music] 684 00:17:37,931 --> 00:17:39,080 [melodic music] 685 00:17:47,110 --> 00:17:49,049 - What the hell? 686 00:17:49,050 --> 00:17:49,067 - Wow, what sort of cat are you supposed to be? 687 00:17:49,068 --> 00:17:51,189 - Wow, what sort of cat are you supposed to be? 688 00:17:51,190 --> 00:17:52,219 - I mean it's just supposed to be 689 00:17:52,220 --> 00:17:52,779 more of like a majestic tiger, thing. 690 00:17:52,780 --> 00:17:55,099 more of like a majestic tiger, thing. 691 00:17:55,100 --> 00:17:56,491 - Right. Snack time, Hey? 692 00:17:56,492 --> 00:17:57,139 - Right. Snack time, Hey? 693 00:17:57,140 --> 00:18:00,149 - It would be, if our cheap skate producer, 694 00:18:00,150 --> 00:18:00,203 hadn't replaced all of the food with fake cut-outs of food. 695 00:18:00,204 --> 00:18:03,915 hadn't replaced all of the food with fake cut-outs of food. 696 00:18:03,916 --> 00:18:04,119 hadn't replaced all of the food with fake cut-outs of food. 697 00:18:04,120 --> 00:18:05,219 - Oh dear. 698 00:18:05,220 --> 00:18:07,019 I don't want to be a bitch or anything. Right? 699 00:18:07,020 --> 00:18:07,627 But I think it's really important to have 700 00:18:07,628 --> 00:18:08,159 But I think it's really important to have 701 00:18:08,160 --> 00:18:10,119 a producer that really supports you. Right? 702 00:18:10,120 --> 00:18:11,339 This is a show about how women can do whatever they want. 703 00:18:11,340 --> 00:18:13,039 This is a show about how women can do whatever they want. 704 00:18:13,040 --> 00:18:14,079 Right? And- 705 00:18:14,080 --> 00:18:15,051 - Do you want some help there? 706 00:18:15,052 --> 00:18:15,189 - Do you want some help there? 707 00:18:15,190 --> 00:18:16,199 - No, it's fine. 708 00:18:16,200 --> 00:18:18,069 - Okay. 709 00:18:18,070 --> 00:18:18,763 You might just have slippery hands. I've got very dry hands. 710 00:18:18,764 --> 00:18:20,169 You might just have slippery hands. I've got very dry hands. 711 00:18:20,170 --> 00:18:21,999 It's good for jar opening. 712 00:18:22,000 --> 00:18:22,475 - Look, I don't need you to help me open the jam. 713 00:18:22,476 --> 00:18:25,089 - Look, I don't need you to help me open the jam. 714 00:18:25,090 --> 00:18:26,187 Okay? Because I'm a strong, confident, 715 00:18:26,188 --> 00:18:28,059 Okay? Because I'm a strong, confident, 716 00:18:28,060 --> 00:18:29,899 independent woman who can make her own decisions. 717 00:18:29,900 --> 00:18:31,149 independent woman who can make her own decisions. 718 00:18:31,150 --> 00:18:33,059 - Are we still talking about the jam 719 00:18:33,060 --> 00:18:33,611 or is the jam now a metaphor. 720 00:18:33,612 --> 00:18:34,119 or is the jam now a metaphor. 721 00:18:34,120 --> 00:18:35,170 - It's the jam! 722 00:18:35,801 --> 00:18:37,323 [jam smashes on the floor] 723 00:18:37,324 --> 00:18:41,020 [jam smashes on the floor] 724 00:18:53,501 --> 00:18:55,883 - Delicious. It's got glass on it, 725 00:18:55,884 --> 00:18:58,209 - Delicious. It's got glass on it, 726 00:18:58,210 --> 00:18:59,595 so I'm not gonna eat this one. 727 00:18:59,596 --> 00:19:00,976 so I'm not gonna eat this one. 728 00:19:01,001 --> 00:19:03,059 [alarm rings] 729 00:19:03,060 --> 00:19:03,307 [ intense upbeat music] 730 00:19:03,308 --> 00:19:05,179 [ intense upbeat music] 731 00:19:05,180 --> 00:19:06,229 [women laughing] 732 00:19:06,230 --> 00:19:07,019 - And so we were going to the movies 733 00:19:07,020 --> 00:19:08,119 - And so we were going to the movies 734 00:19:08,120 --> 00:19:10,199 and Ron was going to leave the house in track pants. 735 00:19:10,200 --> 00:19:10,731 - Oh my God, so annoying! 736 00:19:10,732 --> 00:19:12,199 - Oh my God, so annoying! 737 00:19:12,200 --> 00:19:14,443 - Well, Adam always uses my expensive moisturizer. 738 00:19:14,444 --> 00:19:15,029 - Well, Adam always uses my expensive moisturizer. 739 00:19:15,030 --> 00:19:16,149 It's so annoying. 740 00:19:16,150 --> 00:19:18,119 - Oh, I mean, tell me about it. 741 00:19:18,120 --> 00:19:18,156 And Alex keeps going on these long working weekends, 742 00:19:18,157 --> 00:19:20,999 And Alex keeps going on these long working weekends, 743 00:19:21,000 --> 00:19:21,868 and I'm mot allowed to go with them. 744 00:19:21,869 --> 00:19:22,109 and I'm mot allowed to go with them. 745 00:19:22,110 --> 00:19:24,149 So we never spend time together anymore. 746 00:19:24,150 --> 00:19:25,580 - Ryan's going to have all his mates over 747 00:19:25,581 --> 00:19:26,109 - Ryan's going to have all his mates over 748 00:19:26,110 --> 00:19:28,079 for the game tonight and they're going to be in the lounge. 749 00:19:28,080 --> 00:19:29,099 they're going to be so loud. I'm like, 750 00:19:29,100 --> 00:19:29,292 "can you just go somewhere else?" 751 00:19:29,293 --> 00:19:31,029 "can you just go somewhere else?" 752 00:19:31,030 --> 00:19:32,149 - I hate men, I give up. 753 00:19:32,150 --> 00:19:33,004 - Me too, I mean well, Alex didn't even tell me about 754 00:19:33,005 --> 00:19:35,019 - Me too, I mean well, Alex didn't even tell me about 755 00:19:35,020 --> 00:19:36,169 his second cellphone, and I'm like, 756 00:19:36,170 --> 00:19:36,716 "wait you won't let me have 757 00:19:36,717 --> 00:19:38,089 "wait you won't let me have 758 00:19:38,090 --> 00:19:40,119 an iPad but you get to have two phones?", 759 00:19:40,120 --> 00:19:40,428 like that's not fair. That's so annoying. 760 00:19:40,429 --> 00:19:42,199 like that's not fair. That's so annoying. 761 00:19:42,200 --> 00:19:44,089 - Yeah 762 00:19:44,090 --> 00:19:44,140 - And Don't get me started on the toilet seat though. 763 00:19:44,141 --> 00:19:45,009 - And Don't get me started on the toilet seat though. 764 00:19:45,010 --> 00:19:45,229 Am I right? 765 00:19:45,230 --> 00:19:47,060 - And having me wear deodorant. 766 00:19:47,061 --> 00:19:49,999 - And When you see the bank statements and they've 767 00:19:50,000 --> 00:19:51,169 bought all this expensive jewelry, 768 00:19:51,170 --> 00:19:51,564 but they've never given it to you. I'm like, 769 00:19:51,565 --> 00:19:53,109 but they've never given it to you. I'm like, 770 00:19:53,110 --> 00:19:55,276 " where are you hiding it?". Or, or, 771 00:19:55,277 --> 00:19:57,019 " where are you hiding it?". Or, or, 772 00:19:57,020 --> 00:19:58,988 how they're always giving their friend, Sarah from work, 773 00:19:58,989 --> 00:20:00,019 how they're always giving their friend, Sarah from work, 774 00:20:00,020 --> 00:20:01,119 friendship kisses. 775 00:20:01,120 --> 00:20:02,170 - Friendsh- 776 00:20:06,861 --> 00:20:10,124 - My boyfriend is totally cheating on me, hey? 777 00:20:10,125 --> 00:20:13,019 - My boyfriend is totally cheating on me, hey? 778 00:20:13,020 --> 00:20:13,219 - Yep, yeah he is 779 00:20:13,220 --> 00:20:13,836 - 100% 780 00:20:13,837 --> 00:20:15,060 - 100% 781 00:20:18,110 --> 00:20:21,199 [upbeat music] 782 00:20:21,200 --> 00:20:21,260 - So that's why, ever since I saw the movie, 783 00:20:21,261 --> 00:20:23,219 - So that's why, ever since I saw the movie, 784 00:20:23,220 --> 00:20:24,972 I've had camera's set up all around the bedroom, 24/7, 785 00:20:24,973 --> 00:20:27,109 I've had camera's set up all around the bedroom, 24/7, 786 00:20:27,110 --> 00:20:28,684 there'll be no toys coming to life in my house. 787 00:20:28,685 --> 00:20:30,149 there'll be no toys coming to life in my house. 788 00:20:30,150 --> 00:20:32,396 - You do know that movie's not real, hey? 789 00:20:32,397 --> 00:20:33,189 - You do know that movie's not real, hey? 790 00:20:33,190 --> 00:20:36,108 - Sorry, you've had video cameras in our bedroom? 791 00:20:36,109 --> 00:20:36,109 - Sorry, you've had video cameras in our bedroom? 792 00:20:36,110 --> 00:20:39,169 - And don't worry Love. I record all the sex. 793 00:20:39,170 --> 00:20:39,820 - Yeah, that's what I am worried about. 794 00:20:39,821 --> 00:20:42,059 - Yeah, that's what I am worried about. 795 00:20:42,060 --> 00:20:43,219 - I said, don't worry. 796 00:20:43,220 --> 00:20:43,532 - Right, Well we're going to go piss again. 797 00:20:43,533 --> 00:20:47,130 - Right, Well we're going to go piss again. 798 00:20:51,200 --> 00:20:53,220 - I believe that about toys too. 799 00:20:55,180 --> 00:20:57,069 I'm so worked up! 800 00:20:57,070 --> 00:20:58,381 Do you think he's going to upload that stuff? 801 00:20:58,382 --> 00:20:59,079 Do you think he's going to upload that stuff? 802 00:20:59,080 --> 00:21:01,169 - Nah, not with a Dick that size. 803 00:21:01,170 --> 00:21:02,093 - Oh yeah. Good point. 804 00:21:02,094 --> 00:21:03,144 - Oh yeah. Good point. 805 00:21:08,130 --> 00:21:09,517 You ready? 806 00:21:09,518 --> 00:21:09,999 You ready? 807 00:21:10,000 --> 00:21:11,050 - Let's roll. 808 00:21:11,061 --> 00:21:13,099 Sorry. 809 00:21:13,100 --> 00:21:13,229 - Oops, yes. 810 00:21:13,230 --> 00:21:14,280 - Oops, yes. 811 00:21:16,541 --> 00:21:20,653 - You ready? You ready? Lets [Beep] dominate, yeah! 812 00:21:20,654 --> 00:21:24,200 - You ready? You ready? Lets [Beep] dominate, yeah! 813 00:21:25,110 --> 00:21:27,100 [ gun shots] 814 00:21:29,230 --> 00:21:31,789 Delta, Charlie, Tango, the fox is in the hen now, 815 00:21:31,790 --> 00:21:32,219 Delta, Charlie, Tango, the fox is in the hen now, 816 00:21:32,220 --> 00:21:35,039 take her before this group of khakis wins her. 817 00:21:35,040 --> 00:21:35,501 - Watch out. 818 00:21:35,502 --> 00:21:36,189 - Watch out. 819 00:21:36,190 --> 00:21:39,170 [grenade explodes] 820 00:21:41,000 --> 00:21:42,925 come on lets get out of here. 821 00:21:42,926 --> 00:21:44,246 come on lets get out of here. 822 00:21:45,130 --> 00:21:46,637 [explosion and gunfire] 823 00:21:46,638 --> 00:21:49,169 [explosion and gunfire] 824 00:21:49,170 --> 00:21:50,219 [door smashing] 825 00:21:50,220 --> 00:21:50,349 [gunfire continues] 826 00:21:50,350 --> 00:21:52,109 [gunfire continues] 827 00:21:52,110 --> 00:21:54,061 - Delta, Charlie, we have the president's daughter 828 00:21:54,062 --> 00:21:54,109 - Delta, Charlie, we have the president's daughter 829 00:21:54,110 --> 00:21:56,040 and we're moving to the evac point. 830 00:21:56,041 --> 00:21:57,773 Come on sweetheart. 831 00:21:57,774 --> 00:21:58,029 Come on sweetheart. 832 00:21:58,030 --> 00:22:00,089 [mood music] 833 00:22:00,090 --> 00:22:01,485 [explosion] 834 00:22:01,486 --> 00:22:02,536 [explosion] 835 00:22:11,030 --> 00:22:12,621 come on, I'm not leaving you. 836 00:22:12,622 --> 00:22:13,179 come on, I'm not leaving you. 837 00:22:13,180 --> 00:22:15,149 - If you stay here and we both get killed, 838 00:22:15,150 --> 00:22:16,334 then our sacrifice means nothing. 839 00:22:16,335 --> 00:22:17,169 then our sacrifice means nothing. 840 00:22:17,170 --> 00:22:19,999 I'm not gonna let that happen. 841 00:22:20,000 --> 00:22:20,046 You take the president's daughter. 842 00:22:20,047 --> 00:22:22,019 You take the president's daughter. 843 00:22:22,020 --> 00:22:23,169 You get the hell out of this sh*t hole 844 00:22:23,170 --> 00:22:23,758 and you live a life for both of us. You promise? 845 00:22:23,759 --> 00:22:26,209 and you live a life for both of us. You promise? 846 00:22:26,210 --> 00:22:27,470 - No. 847 00:22:27,471 --> 00:22:28,049 - No. 848 00:22:28,050 --> 00:22:30,070 - Promise me. Promise me! 849 00:22:30,071 --> 00:22:31,182 - I promise, I promise. 850 00:22:31,183 --> 00:22:33,070 - I promise, I promise. 851 00:22:35,160 --> 00:22:38,120 [toilet flushing] 852 00:22:39,130 --> 00:22:41,170 - Okay, off you go. Go on. 853 00:22:42,901 --> 00:22:46,030 Well, hey boys. Oh, how about some dessert? 854 00:22:46,031 --> 00:22:49,079 Well, hey boys. Oh, how about some dessert? 855 00:22:49,080 --> 00:22:49,742 - Is that the president's daughter? 856 00:22:49,743 --> 00:22:50,199 - Is that the president's daughter? 857 00:22:50,200 --> 00:22:53,079 - Is it? I don't know. 858 00:22:53,080 --> 00:22:53,454 - Where's Laura? 859 00:22:53,455 --> 00:22:54,159 - Where's Laura? 860 00:22:54,160 --> 00:22:56,119 - Probably taking a sh*t or something. 861 00:22:56,120 --> 00:22:57,166 Ooh, this Sundae looks num-nums. 862 00:22:57,167 --> 00:22:59,020 Ooh, this Sundae looks num-nums. 863 00:22:59,021 --> 00:23:00,878 - I'm gonna use the bathroom. 864 00:23:00,879 --> 00:23:02,009 - I'm gonna use the bathroom. 865 00:23:02,010 --> 00:23:03,129 - Yeah, I think I'm gonna go a head with you. 866 00:23:03,130 --> 00:23:04,590 - No you won't! Bathroom time is alone time. 867 00:23:04,591 --> 00:23:06,761 - No you won't! Bathroom time is alone time. 868 00:23:07,230 --> 00:23:08,302 - I know, 869 00:23:08,303 --> 00:23:08,999 - I know, 870 00:23:09,000 --> 00:23:10,050 my bad. 871 00:23:10,051 --> 00:23:12,014 [door opens and shuts] 872 00:23:12,015 --> 00:23:14,230 [door opens and shuts] 873 00:23:17,170 --> 00:23:19,189 [marker cap coming off] 874 00:23:19,190 --> 00:23:19,438 [marker sounds against the wall] 875 00:23:19,439 --> 00:23:23,150 [marker sounds against the wall] 876 00:23:23,151 --> 00:23:24,831 [marker sounds against the wall] 877 00:23:32,121 --> 00:23:33,327 [uptempo music] 878 00:23:33,328 --> 00:23:34,286 [uptempo music] 879 00:23:34,287 --> 00:23:36,090 [uptempo music] 880 00:23:36,091 --> 00:23:37,998 - Are you sure. You're okay? 881 00:23:37,999 --> 00:23:38,169 - Are you sure. You're okay? 882 00:23:38,170 --> 00:23:39,159 She hit you across the head 883 00:23:39,160 --> 00:23:40,169 with the mic like 10 times. 884 00:23:40,170 --> 00:23:41,710 - Yeah, yeah. I'm totally fine. 885 00:23:41,711 --> 00:23:43,179 - Yeah, yeah. I'm totally fine. 886 00:23:43,180 --> 00:23:44,159 See you tomorrow. 887 00:23:44,160 --> 00:23:45,219 - It's Friday. 888 00:23:45,220 --> 00:23:45,423 - Okay, well, I'll see you on Friday. 889 00:23:45,424 --> 00:23:47,234 - Okay, well, I'll see you on Friday. 890 00:23:47,235 --> 00:23:49,135 - Hey Rose, I've just been watching some of the sketches 891 00:23:49,136 --> 00:23:51,129 - Hey Rose, I've just been watching some of the sketches 892 00:23:51,130 --> 00:23:52,847 and I just want to say great job. 893 00:23:52,848 --> 00:23:53,039 and I just want to say great job. 894 00:23:53,040 --> 00:23:55,079 - Mmh did you like them? 895 00:23:55,080 --> 00:23:56,559 - Personally, I prefer drama like "House of cards". 896 00:23:56,560 --> 00:23:58,049 - Personally, I prefer drama like "House of cards". 897 00:23:58,050 --> 00:23:59,099 Do you watch "House of cards"? 898 00:23:59,100 --> 00:24:00,229 - I don't watch "House of cards" no. 899 00:24:00,230 --> 00:24:00,271 - Well anyway, I just wanted to say sorry 900 00:24:00,272 --> 00:24:03,059 - Well anyway, I just wanted to say sorry 901 00:24:03,060 --> 00:24:03,983 I've been a bit all over the show. 902 00:24:03,984 --> 00:24:04,209 I've been a bit all over the show. 903 00:24:04,210 --> 00:24:06,039 I'm a bit new to the TV business. 904 00:24:06,040 --> 00:24:07,695 I'm actually specialized in property management. 905 00:24:07,696 --> 00:24:08,059 I'm actually specialized in property management. 906 00:24:08,060 --> 00:24:09,129 I'm a property manager. 907 00:24:09,130 --> 00:24:10,209 - How did you get this job? 908 00:24:10,210 --> 00:24:11,407 - Oh, well it was a bit of a mix up. 909 00:24:11,408 --> 00:24:12,029 - Oh, well it was a bit of a mix up. 910 00:24:12,030 --> 00:24:14,149 Bit of a, bit of a prank really, but long story. 911 00:24:14,150 --> 00:24:15,119 But look, the point is, 912 00:24:15,120 --> 00:24:16,019 But look, the point is, 913 00:24:16,020 --> 00:24:17,199 I really want to learn and I really want to help 914 00:24:17,200 --> 00:24:18,831 you girls make a great show. Okay? 915 00:24:18,832 --> 00:24:19,139 you girls make a great show. Okay? 916 00:24:19,140 --> 00:24:21,099 So what I've done is I've fired my daughter. 917 00:24:21,100 --> 00:24:22,543 Well, she quit and next week we're going to 918 00:24:22,544 --> 00:24:23,069 Well, she quit and next week we're going to 919 00:24:23,070 --> 00:24:26,149 record all of the sound and no more face paint. I promise. 920 00:24:26,150 --> 00:24:26,255 And I know you don't like the title of the show. 921 00:24:26,256 --> 00:24:29,019 And I know you don't like the title of the show. 922 00:24:29,020 --> 00:24:29,967 So what I've done. So I went upstairs, 923 00:24:29,968 --> 00:24:30,189 So what I've done. So I went upstairs, 924 00:24:30,190 --> 00:24:33,679 I had a chat to the boys and we've got a new title. 925 00:24:33,680 --> 00:24:34,119 I had a chat to the boys and we've got a new title. 926 00:24:34,120 --> 00:24:35,079 - Really? 927 00:24:35,080 --> 00:24:36,039 - Yeah. 928 00:24:36,040 --> 00:24:37,090 Check it out. 929 00:24:38,090 --> 00:24:41,103 I asked around and they said, this is the one you liked. 930 00:24:41,104 --> 00:24:41,189 I asked around and they said, this is the one you liked. 931 00:24:41,190 --> 00:24:42,169 I wouldn't have gone with it myself, 932 00:24:42,170 --> 00:24:44,815 but Hey, I'm not the comedian. 933 00:24:44,816 --> 00:24:44,999 but Hey, I'm not the comedian. 934 00:24:45,000 --> 00:24:47,039 We're gonna kill it on the [Beep] merch. Great work. 935 00:24:47,040 --> 00:24:48,090 See you tomorrow. 936 00:24:51,030 --> 00:24:52,080 - Oh no. 937 00:24:53,180 --> 00:24:55,069 That's . . .? 938 00:24:55,070 --> 00:24:55,951 God! 939 00:24:55,952 --> 00:24:56,189 God! 940 00:24:56,190 --> 00:24:59,070 [soft music] 941 00:25:10,161 --> 00:25:13,129 - [woman] Thank you New Zealand on air 942 00:25:13,130 --> 00:25:14,512 for making me a career girl. 943 00:25:14,513 --> 00:25:15,139 for making me a career girl. 944 00:25:15,140 --> 00:25:17,060 No, seriously. Thank you so much. 945 00:25:17,110 --> 00:25:21,660 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 69766

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.