All language subtitles for FBI Most Wanted s05e13 Powderfinger.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,566 --> 00:00:03,910 - Will you marry me? - Yes. 2 00:00:03,960 --> 00:00:05,570 - You set a date? - End of May. 3 00:00:05,610 --> 00:00:07,870 And I expect all of you to be there. 4 00:00:07,920 --> 00:00:09,830 - Cover me! - [GUNSHOT] 5 00:00:09,870 --> 00:00:11,090 Barnes! 6 00:00:11,140 --> 00:00:12,871 We can't let her bleed out. 7 00:00:12,872 --> 00:00:14,659 She'll be taking some time off 8 00:00:14,660 --> 00:00:17,320 until the doc clears her for active duty. 9 00:00:17,360 --> 00:00:19,360 I am happy that you're okay. 10 00:00:23,257 --> 00:00:24,907 You need to eat. 11 00:00:26,370 --> 00:00:28,850 And some sun would help too. 12 00:00:28,890 --> 00:00:30,590 It's like a cave in here. 13 00:00:30,630 --> 00:00:33,330 I like the cave. The cave is good. 14 00:00:33,380 --> 00:00:35,060 Ah, that's better. 15 00:00:35,940 --> 00:00:37,250 Okay, here we go... 16 00:00:37,290 --> 00:00:40,210 tortellini al brodo, straight from Tarantino's. 17 00:00:40,211 --> 00:00:41,859 Remy, you didn't have to do all this. 18 00:00:41,860 --> 00:00:43,170 Careful, it's hot. 19 00:00:43,210 --> 00:00:44,736 Thank you. 20 00:00:45,560 --> 00:00:47,260 So how are things with Charlotte? 21 00:00:47,300 --> 00:00:49,520 Better, I guess. 22 00:00:49,570 --> 00:00:51,350 I mean, she still wants a divorce, 23 00:00:51,351 --> 00:00:53,139 but we're tapping the brakes just a little. 24 00:00:53,140 --> 00:00:54,530 What do you mean? 25 00:00:54,570 --> 00:00:56,360 Well, we've both hired lawyers, 26 00:00:56,361 --> 00:00:58,269 and the plan is to settle things amicably 27 00:00:58,270 --> 00:01:00,660 and work things out before we go see a judge. 28 00:01:00,710 --> 00:01:02,337 Does Anais know? 29 00:01:02,840 --> 00:01:04,490 I've not talked to her yet. 30 00:01:04,540 --> 00:01:05,840 But she's smart, you know. 31 00:01:05,890 --> 00:01:08,280 I'm sure she senses something's going on. 32 00:01:08,320 --> 00:01:10,137 And then there's Theo. 33 00:01:10,760 --> 00:01:13,370 God, when I think about him, he's just so young. 34 00:01:13,420 --> 00:01:16,110 He probably won't even remember us being together. 35 00:01:16,160 --> 00:01:17,550 Yeah. 36 00:01:17,590 --> 00:01:18,780 Poor kid. 37 00:01:18,820 --> 00:01:20,640 [SENTIMENTAL MUSIC] 38 00:01:20,680 --> 00:01:22,120 I'm sorry. 39 00:01:22,121 --> 00:01:23,689 I didn't mean to come over here and make you upset. 40 00:01:23,690 --> 00:01:24,950 No, no, it's okay. 41 00:01:24,990 --> 00:01:26,730 I just wish they would clear me 42 00:01:26,731 --> 00:01:28,559 so I can go back to work and not have to sit here 43 00:01:28,560 --> 00:01:29,910 and think about it all day. 44 00:01:29,911 --> 00:01:30,999 I know. 45 00:01:31,000 --> 00:01:32,130 Hey, question for you. 46 00:01:32,170 --> 00:01:33,910 Are you going to Ray's wedding? 47 00:01:33,960 --> 00:01:35,496 I don't know. Why? 48 00:01:36,660 --> 00:01:40,310 I need some relationship advice. 49 00:01:40,360 --> 00:01:42,400 I met a woman a couple of weeks ago. 50 00:01:42,450 --> 00:01:45,750 She's a lawyer. Her name's Abby. 51 00:01:45,800 --> 00:01:47,730 Is it a weird first date to ask her to be 52 00:01:47,750 --> 00:01:49,801 my plus-one at a wedding? 53 00:01:49,802 --> 00:01:52,459 Well, it depends. How well do you know her? 54 00:01:52,460 --> 00:01:54,500 We already went all the way. 55 00:01:54,540 --> 00:01:56,280 Okay, thanks for sharing that. 56 00:01:56,330 --> 00:01:57,943 It's just... 57 00:01:57,967 --> 00:01:59,160 [SIGHS] 58 00:01:59,200 --> 00:02:01,063 I can't stop thinking about her, 59 00:02:01,940 --> 00:02:05,234 the way she smells and just... 60 00:02:05,860 --> 00:02:07,970 I don't know, everything about her, just... 61 00:02:07,971 --> 00:02:13,079 Sounds like you've already gotten the complicated part out of the way. 62 00:02:13,080 --> 00:02:14,430 Well, I guess you're right. 63 00:02:23,010 --> 00:02:24,310 Look at him. 64 00:02:24,360 --> 00:02:26,400 Supermax is crapping his pants. 65 00:02:26,450 --> 00:02:28,010 Just a little turbulence. 66 00:02:28,060 --> 00:02:29,620 [CHUCKLES] 67 00:02:29,670 --> 00:02:32,190 Harrisburg tower, this is DOJ 32. 68 00:02:32,230 --> 00:02:33,930 Landing gear won't go down. 69 00:02:33,931 --> 00:02:35,319 - We've got three in the red. - [ALARM BEEPING] 70 00:02:35,320 --> 00:02:36,514 Looks like a hydraulics problem. 71 00:02:36,515 --> 00:02:38,330 Copy, DOJ 32. 72 00:02:38,370 --> 00:02:40,680 - We are clearing traffic. - I'm going around. 73 00:02:40,720 --> 00:02:42,900 [PANTING] Why are we turning? 74 00:02:42,940 --> 00:02:44,380 We should go to manual. 75 00:02:44,420 --> 00:02:45,640 Are you sure? 76 00:02:45,680 --> 00:02:47,859 - Yes, I've tried everything else. - Do it. 77 00:02:49,711 --> 00:02:53,859 We've just lost autopilot. What the hell? 78 00:02:53,860 --> 00:02:55,690 Flaps down. We need more lift. 79 00:02:55,740 --> 00:02:57,430 I'm trying. They're not working. 80 00:02:57,480 --> 00:02:59,480 - Pull up. - Tower, DOJ 32. 81 00:02:59,520 --> 00:03:01,260 We've got blue and yellow now. 82 00:03:01,310 --> 00:03:02,700 All hydraulics failing. 83 00:03:05,220 --> 00:03:06,837 I've lost flight controls! 84 00:03:07,360 --> 00:03:08,790 Watch the trees! 85 00:03:08,840 --> 00:03:10,190 Mayday! Mayday! 86 00:03:10,230 --> 00:03:11,710 We're going down! 87 00:03:11,750 --> 00:03:14,230 [TENSE MUSIC] 88 00:03:14,280 --> 00:03:20,200 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 89 00:03:20,201 --> 00:03:23,289 Can you just tell me what you're planning? 90 00:03:23,290 --> 00:03:25,720 If I tell you, it will not be a surprise. 91 00:03:25,770 --> 00:03:28,290 We don't need any surprises, all right, Pops? 92 00:03:28,291 --> 00:03:29,809 I just want a normal wedding without you 93 00:03:29,810 --> 00:03:31,250 embarrassing me or Cora. 94 00:03:31,251 --> 00:03:32,689 I would never embarrass you, son. 95 00:03:32,690 --> 00:03:34,210 - Nor Cora. - Oh, really? 96 00:03:34,250 --> 00:03:35,629 Yeah, really. 97 00:03:35,630 --> 00:03:37,909 Junior year, you had me take that picture on that donkey. 98 00:03:37,910 --> 00:03:40,740 [LAUGHING] Yeah, that was funny. 99 00:03:40,741 --> 00:03:42,259 - That was funny. - [PHONE RINGS] 100 00:03:42,260 --> 00:03:43,569 Your date was laughing her ass... 101 00:03:43,570 --> 00:03:45,000 I wasn't laughing, Pop. 102 00:03:45,050 --> 00:03:46,440 You have no sense of humor. 103 00:03:46,480 --> 00:03:47,870 Hey, what up, Remy? 104 00:03:47,920 --> 00:03:49,750 Hey, look, that's gonna be too tight. 105 00:03:49,790 --> 00:03:51,570 I can tell already. Hang on, hang on. 106 00:03:51,571 --> 00:03:52,973 It's fine. Let's just get this one. 107 00:03:52,974 --> 00:03:55,880 Yeah, no, I'm on it. I'm just here with family. 108 00:03:55,881 --> 00:03:58,149 Spending all this money, I might as well get this right. 109 00:03:58,150 --> 00:03:59,760 Yeah, nope, I'm on my way. 110 00:03:59,761 --> 00:04:02,149 A government plane went down in Pennsylvania. 111 00:04:02,150 --> 00:04:03,189 I gotta go. 112 00:04:03,190 --> 00:04:04,760 What? 113 00:04:04,800 --> 00:04:07,720 Babe, this is why I wanted you to take time off. 114 00:04:07,760 --> 00:04:10,380 I am, but two weeks after the wedding. 115 00:04:10,420 --> 00:04:12,420 Remember? The honeymoon...? 116 00:04:12,460 --> 00:04:14,210 What if you... 117 00:04:14,250 --> 00:04:17,470 - don't make it back in time? - Oh, Miss Love, come on, now. 118 00:04:17,471 --> 00:04:18,819 You know there is nothing that's gonna 119 00:04:18,820 --> 00:04:21,170 - keep me from marrying you. - Yeah. 120 00:04:21,210 --> 00:04:22,300 Mmm. 121 00:04:22,340 --> 00:04:24,170 Caleb, you're looking good, man. 122 00:04:24,171 --> 00:04:25,779 - Thanks! - See you later, Pops. 123 00:04:25,780 --> 00:04:27,340 Later, son. Be careful out there. 124 00:04:27,350 --> 00:04:29,480 Yep. Thank you, Gino. 125 00:04:31,220 --> 00:04:32,700 Can I take this off now? 126 00:04:35,180 --> 00:04:38,140 [INDISTINCT CHATTER] 127 00:04:38,190 --> 00:04:40,400 [SUSPENSEFUL MUSIC] 128 00:04:40,450 --> 00:04:43,100 - He's right there. - Thanks. 129 00:04:43,150 --> 00:04:44,670 Remy Scott. 130 00:04:44,671 --> 00:04:46,149 Agents Gibson, Cannon, and Chase. 131 00:04:46,150 --> 00:04:47,335 Isaiah Marrow. 132 00:04:47,375 --> 00:04:50,200 This is Tony Simpson, lead investigator for the NTSB. 133 00:04:50,240 --> 00:04:51,620 We know what happened here? 134 00:04:51,621 --> 00:04:53,069 Pilots reported a hydraulics failure. 135 00:04:53,070 --> 00:04:55,480 Lost their landing gear, then flight controls. 136 00:04:55,481 --> 00:04:57,249 Clipped some trees, and went down here. 137 00:04:57,250 --> 00:04:59,030 It's quite a debris field. 138 00:04:59,080 --> 00:05:00,300 How many souls on board? 139 00:05:00,340 --> 00:05:01,637 Five. 140 00:05:01,638 --> 00:05:03,779 The pilots and one of the marshals were killed. 141 00:05:03,780 --> 00:05:05,039 The other marshal survived. 142 00:05:05,040 --> 00:05:06,609 He's on life support at Harrisburg General. 143 00:05:06,610 --> 00:05:08,300 And then the prisoner. 144 00:05:08,350 --> 00:05:09,780 Jose Salazar. 145 00:05:09,830 --> 00:05:13,090 He's been at a supermax in Colorado the last five years 146 00:05:13,130 --> 00:05:15,360 serving a life sentence for rape and murder. 147 00:05:15,400 --> 00:05:16,620 A real swell guy. 148 00:05:16,621 --> 00:05:17,919 Where were you taking him? 149 00:05:17,920 --> 00:05:19,970 Federal courthouse in Harrisburg. 150 00:05:20,010 --> 00:05:22,620 He's supposed to testify at a RICO trial. 151 00:05:22,621 --> 00:05:24,489 So do we think this could be sabotage, 152 00:05:24,490 --> 00:05:26,019 you know, somebody going after the plane 153 00:05:26,020 --> 00:05:27,099 to try to get Salazar? 154 00:05:27,100 --> 00:05:28,370 It's too early to tell. 155 00:05:28,371 --> 00:05:30,369 We've focused on recovering the bodies. 156 00:05:30,370 --> 00:05:33,109 But we're just getting started on handling the wreckage now. 157 00:05:33,110 --> 00:05:35,770 Priority right now is finding Salazar. 158 00:05:35,810 --> 00:05:37,980 We started a grid search at first light. 159 00:05:37,981 --> 00:05:40,289 Assuming he's on foot and not too badly injured, 160 00:05:40,290 --> 00:05:43,120 he could be anywhere in this 30-mile radius by now. 161 00:05:43,121 --> 00:05:44,379 Or he's hiding out somewhere. 162 00:05:44,380 --> 00:05:46,120 Yep. BOLO's out. 163 00:05:46,170 --> 00:05:47,990 We opened a special tip line. 164 00:05:48,040 --> 00:05:49,780 But it's gonna be a slog. 165 00:05:49,820 --> 00:05:51,390 Appreciate the extra manpower. 166 00:05:51,391 --> 00:05:53,349 All right, let's split up, four points of the compass. 167 00:05:53,350 --> 00:05:54,700 Everyone on comms. 168 00:05:54,701 --> 00:05:55,869 I hope you brought your walking shoes. 169 00:05:55,870 --> 00:05:57,883 Never leave home without them. 170 00:05:59,440 --> 00:06:04,920 ? 171 00:06:20,420 --> 00:06:22,120 Grid search is coming up empty. 172 00:06:22,160 --> 00:06:23,550 Nothing on the tip line? 173 00:06:23,600 --> 00:06:26,250 Eight leads... all of them dead ends. 174 00:06:26,290 --> 00:06:27,430 Well, that sucks. 175 00:06:27,470 --> 00:06:29,210 I did hear from the NTSB, though. 176 00:06:29,211 --> 00:06:31,389 They found one of the landing gears from the plane. 177 00:06:31,390 --> 00:06:34,210 Pistons were frozen due to bad hydraulic fluid. 178 00:06:34,211 --> 00:06:35,909 And they're gonna see the fluid manufacturer, 179 00:06:35,910 --> 00:06:38,440 Gaskins Aerospace, in Philly tomorrow. 180 00:06:40,570 --> 00:06:42,350 Come on, come on, come on, come on. 181 00:06:42,400 --> 00:06:44,750 [COUGHS] 182 00:06:44,790 --> 00:06:46,920 - [PHONE RINGS] - Hello? 183 00:06:46,970 --> 00:06:48,450 Hey, Sierra. 184 00:06:48,490 --> 00:06:49,800 It's William Barlowe. 185 00:06:49,840 --> 00:06:51,450 I... I've been trying to call you. 186 00:06:51,490 --> 00:06:53,190 I know, William, sorry. 187 00:06:53,230 --> 00:06:54,630 Are you still coming, or... 188 00:06:54,670 --> 00:06:56,890 Yes, I just... I'm in a rental car, 189 00:06:56,891 --> 00:06:58,409 and I don't know this area very well. 190 00:06:58,410 --> 00:07:01,150 But I have your address in the GPS, and I promise... 191 00:07:01,200 --> 00:07:03,720 Wait, did you get the... that zip drive that I sent? 192 00:07:03,770 --> 00:07:07,070 I did, and I already printed out all the documents. 193 00:07:07,120 --> 00:07:09,990 I'm sorry I'm running late, but I promise... 194 00:07:10,030 --> 00:07:11,470 whoa. 195 00:07:11,510 --> 00:07:12,600 [SIGHS] Damn. 196 00:07:12,640 --> 00:07:14,040 What's wrong? 197 00:07:14,080 --> 00:07:15,650 This guy behind me. 198 00:07:15,690 --> 00:07:18,390 What the hell's he doing? 199 00:07:18,430 --> 00:07:20,423 Oh, my God! 200 00:07:21,000 --> 00:07:22,175 Sierra? 201 00:07:25,000 --> 00:07:26,400 [SCREAMS] 202 00:07:26,440 --> 00:07:28,140 [TIRES SQUEALING] 203 00:07:28,180 --> 00:07:29,620 No! 204 00:07:29,660 --> 00:07:36,800 ? 205 00:07:45,550 --> 00:07:46,980 Sierra? 206 00:07:48,420 --> 00:07:49,550 Hello? 207 00:07:51,770 --> 00:07:53,990 Please answer me. Hello? 208 00:07:58,340 --> 00:07:59,520 What was that sound? 209 00:07:59,560 --> 00:08:02,424 [GASPING] 210 00:08:03,260 --> 00:08:05,740 Are you there? Hello? 211 00:08:08,790 --> 00:08:11,516 Are you... are you okay, Sierra? Hello? 212 00:08:12,180 --> 00:08:14,310 Can you hear me? 213 00:08:14,311 --> 00:08:15,399 Sierr... 214 00:08:15,400 --> 00:08:18,490 [SOBBING] 215 00:08:23,110 --> 00:08:26,330 [MUFFLED GASPING] 216 00:08:26,370 --> 00:08:33,250 ? 217 00:08:53,750 --> 00:08:55,490 So we still make phosphate ester, 218 00:08:55,530 --> 00:08:58,180 but 90% of our production now is the 5606. 219 00:08:58,230 --> 00:09:00,270 And a lot more airplanes are using it. 220 00:09:00,271 --> 00:09:02,619 - Where do you program the mix? - Regulator room. 221 00:09:02,620 --> 00:09:04,300 It's faster if we cut through here. 222 00:09:04,301 --> 00:09:05,929 This is where you mix the hydraulic fluid? 223 00:09:05,930 --> 00:09:09,330 Yes, sir, from the mix out to the floor. 224 00:09:12,810 --> 00:09:15,070 What the hell is this? 225 00:09:15,110 --> 00:09:16,640 William? 226 00:09:16,680 --> 00:09:18,810 - What are you doing? - Uh, nothing. 227 00:09:18,860 --> 00:09:20,560 I... I just left some tools here, 228 00:09:20,600 --> 00:09:22,080 so I was just, uh... 229 00:09:22,120 --> 00:09:24,990 just coming back to pick them up. 230 00:09:25,040 --> 00:09:27,040 You're not supposed to be in here. 231 00:09:27,080 --> 00:09:28,870 How'd you get in? 232 00:09:28,910 --> 00:09:30,040 I'm calling security. 233 00:09:30,090 --> 00:09:32,310 Please... don't. 234 00:09:32,350 --> 00:09:36,700 ? 235 00:09:36,750 --> 00:09:39,570 Please, Dan, don't. 236 00:09:39,701 --> 00:09:41,749 Security... 237 00:09:41,750 --> 00:09:43,270 [GUNSHOTS] 238 00:09:45,320 --> 00:09:48,280 [PANTING] 239 00:09:48,320 --> 00:09:55,290 ? 240 00:09:55,291 --> 00:09:59,249 Neighbor back there is the one who called 911? 241 00:09:59,250 --> 00:10:00,680 Yes, sir. 242 00:10:00,730 --> 00:10:02,380 This is your guy, right? 243 00:10:02,420 --> 00:10:03,730 Yeah. 244 00:10:03,770 --> 00:10:05,380 - Jose Salazar. - [PHONE RINGS] 245 00:10:05,430 --> 00:10:07,470 Looks like he bled out... 246 00:10:07,510 --> 00:10:09,467 injuries from the crash. 247 00:10:10,390 --> 00:10:11,845 Rigor's pretty advanced. 248 00:10:11,846 --> 00:10:14,299 - You already call the coroner? - Yeah. 249 00:10:14,300 --> 00:10:16,890 They're up in Harrisburg, but they're on their way. 250 00:10:17,260 --> 00:10:18,310 What's wrong? 251 00:10:18,311 --> 00:10:19,659 You look like you've seen a ghost. 252 00:10:19,660 --> 00:10:22,824 Tony Simpson, the investigator with NTSB... 253 00:10:22,864 --> 00:10:23,970 What about him? 254 00:10:24,010 --> 00:10:26,580 He was just shot dead with the plant manager 255 00:10:26,620 --> 00:10:27,970 at Gaskins Aerospace. 256 00:10:28,010 --> 00:10:29,150 What? 257 00:10:29,151 --> 00:10:31,318 He was investigating something about the plane crash, 258 00:10:31,319 --> 00:10:33,033 and somebody shot him. 259 00:10:33,980 --> 00:10:35,600 Something weird is going on here. 260 00:10:35,630 --> 00:10:38,420 ? 261 00:10:40,041 --> 00:10:43,366 Worker on the floor heard the shots, 262 00:10:43,367 --> 00:10:45,220 and I got here as fast as I could, but it was too late. 263 00:10:45,221 --> 00:10:46,419 They're dead. They're gone. 264 00:10:46,420 --> 00:10:48,470 All right, just take a breath. 265 00:10:48,510 --> 00:10:50,950 There's only two of us for the whole plant. 266 00:10:50,990 --> 00:10:52,690 We don't have cameras in here. 267 00:10:52,730 --> 00:10:55,638 But we... wait, here he comes. 268 00:10:57,493 --> 00:10:59,493 - From the cameras outside? - Yep. 269 00:11:01,394 --> 00:11:03,180 That's the employee parking lot. 270 00:11:03,220 --> 00:11:05,620 Okay, older model, gray Prius. 271 00:11:05,660 --> 00:11:07,140 Pause it right there. 272 00:11:08,620 --> 00:11:10,140 That's William Barlowe. 273 00:11:10,587 --> 00:11:12,230 How the hell did he get in? 274 00:11:12,661 --> 00:11:14,014 What do you mean? 275 00:11:14,015 --> 00:11:15,969 He used to work here. Got fired a month ago. 276 00:11:15,970 --> 00:11:17,600 - What for? - I don't know. 277 00:11:17,650 --> 00:11:19,090 You'll have to ask corporate. 278 00:11:19,110 --> 00:11:20,720 Their offices are in Manhattan. 279 00:11:20,760 --> 00:11:24,030 He's an engineering graduate from MIT, 46 years old. 280 00:11:24,031 --> 00:11:26,029 Wife and kids in Westfield, Connecticut. 281 00:11:26,030 --> 00:11:27,330 No criminal record. 282 00:11:27,331 --> 00:11:28,809 And all of a sudden he shoots two people? 283 00:11:28,810 --> 00:11:30,210 That doesn't make any sense. 284 00:11:30,211 --> 00:11:31,859 BOLO that Toyota and go up on his phone. 285 00:11:31,860 --> 00:11:33,249 You and Ray go talk to his wife. 286 00:11:33,250 --> 00:11:34,729 Nina and I will see corporate in New York. 287 00:11:34,730 --> 00:11:36,300 Let's get this bastard. 288 00:11:36,340 --> 00:11:39,220 [SUSPENSEFUL MUSIC] 289 00:11:39,260 --> 00:11:42,090 William started with us right out of MIT. 290 00:11:42,130 --> 00:11:44,660 He ran our fluid dynamics team for 20 years, 291 00:11:44,700 --> 00:11:46,050 and we never had a problem. 292 00:11:46,090 --> 00:11:48,270 So then why did you fire him? 293 00:11:48,271 --> 00:11:49,699 He started missing work three months ago, 294 00:11:49,700 --> 00:11:51,360 and he was acting strange. 295 00:11:51,400 --> 00:11:53,710 He claimed it was a medical issue. 296 00:11:53,750 --> 00:11:55,130 What kind of medical issue? 297 00:11:55,165 --> 00:11:56,450 He wouldn't say. 298 00:11:56,490 --> 00:11:59,100 I suspected it might be drugs or alcohol. 299 00:11:59,101 --> 00:12:01,109 So I offered him help, but he wouldn't take it. 300 00:12:01,110 --> 00:12:03,003 Dan did, too, several times. 301 00:12:03,004 --> 00:12:04,809 And Dan's the plant manager that he killed? 302 00:12:04,810 --> 00:12:06,290 Yes. 303 00:12:06,330 --> 00:12:07,720 He was his direct report. 304 00:12:07,770 --> 00:12:10,160 When we finally had to let William go, 305 00:12:10,200 --> 00:12:11,330 Dan gave him the news. 306 00:12:11,380 --> 00:12:12,940 William didn't take it well. 307 00:12:12,941 --> 00:12:14,469 So you think Dan was the target, 308 00:12:14,470 --> 00:12:16,250 not this NTSB investigator? 309 00:12:16,300 --> 00:12:17,920 Well, we've had plenty of visits 310 00:12:17,950 --> 00:12:19,330 from the NTSB over the years. 311 00:12:19,331 --> 00:12:20,779 It's just part of being in this business. 312 00:12:20,780 --> 00:12:23,480 But, uh, William didn't work here anymore, 313 00:12:23,520 --> 00:12:27,180 so I don't see why it would be any of his concern. 314 00:12:27,181 --> 00:12:28,789 We'd like to see his personnel file. 315 00:12:28,790 --> 00:12:30,919 Might be some leads in there that could help us find him. 316 00:12:30,920 --> 00:12:32,490 Sure. 317 00:12:32,491 --> 00:12:33,879 Well, we should probably clear through legal first. 318 00:12:33,880 --> 00:12:35,839 No, don't worry about it Jay. I can handle him. 319 00:12:35,840 --> 00:12:37,839 We'll send you everything that we have on him. 320 00:12:37,840 --> 00:12:39,490 Good. 321 00:12:41,360 --> 00:12:43,670 Ray, you talked to Barlowe's wife? 322 00:12:43,710 --> 00:12:45,240 Yeah, we got nowhere. 323 00:12:45,241 --> 00:12:47,809 Says he up and left her and the kids about a month ago. 324 00:12:47,810 --> 00:12:48,759 She hasn't seen him since. 325 00:12:48,760 --> 00:12:50,160 Why'd he leave? 326 00:12:50,161 --> 00:12:51,419 She thought he was having an affair. 327 00:12:51,420 --> 00:12:53,990 Sneaking around a lot, acting strange. 328 00:12:53,991 --> 00:12:55,769 They barely slept in the same bedroom. 329 00:12:55,770 --> 00:12:56,820 She was pissed. 330 00:12:56,821 --> 00:12:58,079 Said he could go rot in hell. 331 00:12:58,080 --> 00:12:59,299 We got something else, though. 332 00:12:59,300 --> 00:13:01,040 Now, Barlowe's phone is off, 333 00:13:01,080 --> 00:13:03,520 but I got his cell records from the carrier, 334 00:13:03,560 --> 00:13:07,170 and he made three calls last night to a Sierra Cahill, 335 00:13:07,220 --> 00:13:08,720 a "New York Times" journalist. 336 00:13:08,740 --> 00:13:10,920 - You reach out to her? - We can't. 337 00:13:10,921 --> 00:13:12,919 She died in a car accident near Summit last night 338 00:13:12,920 --> 00:13:14,269 just after talking to Barlowe. 339 00:13:14,270 --> 00:13:16,180 Now, it might be a coincidence, 340 00:13:16,230 --> 00:13:18,530 but her car is at an impound lot in Union. 341 00:13:18,580 --> 00:13:20,230 We're gonna go check it out. 342 00:13:20,231 --> 00:13:21,879 Damn, if this is somehow related... 343 00:13:21,880 --> 00:13:24,710 I know, then this case got a whole lot weirder. 344 00:13:24,760 --> 00:13:26,039 I'll let you know. 345 00:13:26,670 --> 00:13:27,874 Thank you. 346 00:13:27,875 --> 00:13:30,409 That was Sierra Cahill's editor at "The Times." 347 00:13:30,410 --> 00:13:31,979 He doesn't know why she was in New Jersey 348 00:13:31,980 --> 00:13:33,200 or what she was doing. 349 00:13:33,240 --> 00:13:34,550 She wasn't on assignment. 350 00:13:34,551 --> 00:13:35,939 Well, this wasn't an accident, Ray. 351 00:13:35,940 --> 00:13:37,160 How do you know? 352 00:13:37,200 --> 00:13:39,030 The EDR data shows that the car 353 00:13:39,070 --> 00:13:41,860 was going a consistent 55 miles per hour 354 00:13:41,900 --> 00:13:43,690 5 minutes before the crash. 355 00:13:43,691 --> 00:13:45,779 Now, there was impact on the rear bumper, 356 00:13:45,780 --> 00:13:47,389 and even though she braked, she actually 357 00:13:47,390 --> 00:13:49,129 sped up before the impact. 358 00:13:49,130 --> 00:13:50,479 So somebody ran her off the road. 359 00:13:50,480 --> 00:13:51,780 Yes, and that's not all. 360 00:13:51,781 --> 00:13:53,609 A minute and 12 seconds after the crash, 361 00:13:53,610 --> 00:13:55,790 somebody opened the passenger door. 362 00:13:55,791 --> 00:13:56,919 She wasn't there alone. 363 00:13:56,920 --> 00:13:58,270 Maybe it was Barlowe? 364 00:13:58,271 --> 00:13:59,619 Yeah, but why would he wanna kill a reporter? 365 00:13:59,620 --> 00:14:00,840 I have no idea. 366 00:14:00,880 --> 00:14:02,680 But I do know where Sierra was headed. 367 00:14:02,710 --> 00:14:05,100 This is the address that she put into her GPS. 368 00:14:05,101 --> 00:14:06,929 She dropped a pin in the middle of nowhere, 369 00:14:06,930 --> 00:14:08,230 somewhere near Summit. 370 00:14:08,280 --> 00:14:10,240 - Let's go check it out. - Definitely. 371 00:14:10,280 --> 00:14:11,670 All right, I'll hit up Remy. 372 00:14:11,671 --> 00:14:13,409 Yeah, can you also get him to call the coroner, 373 00:14:13,410 --> 00:14:14,589 see if he can get the cause of death? 374 00:14:14,590 --> 00:14:15,755 Yeah. 375 00:14:16,290 --> 00:14:19,030 [SUSPENSEFUL MUSIC] 376 00:14:19,070 --> 00:14:26,210 ? 377 00:14:27,820 --> 00:14:30,019 Uh, those. Thanks. 378 00:14:33,260 --> 00:14:34,560 Ugh, bro. 379 00:14:34,610 --> 00:14:36,440 Sorry, it's just the air is so dry. 380 00:14:36,480 --> 00:14:38,090 Do you have any tissues? 381 00:14:38,130 --> 00:14:40,180 Right there. 382 00:14:40,220 --> 00:14:42,660 [PANTING] 383 00:14:47,060 --> 00:14:48,190 Uh... 384 00:14:48,230 --> 00:14:49,580 Just leave it. 385 00:14:49,620 --> 00:14:50,884 I got it. 386 00:14:50,934 --> 00:14:53,800 Sorry, just keep the change. 387 00:14:53,840 --> 00:15:00,810 ? 388 00:15:51,421 --> 00:15:54,859 - Sure this is the right place? - [PHONE RINGS] 389 00:15:54,860 --> 00:15:56,910 Well, this is what the GPS said. 390 00:15:57,373 --> 00:15:58,780 That's Cora again. 391 00:15:58,820 --> 00:16:00,000 Take it. 392 00:16:00,001 --> 00:16:01,299 Tell her everything's fine, not to worry. 393 00:16:01,300 --> 00:16:02,780 Uh... nah. 394 00:16:02,830 --> 00:16:04,570 Wait till we get out of here first. 395 00:16:04,610 --> 00:16:05,960 I don't wanna lie to her. 396 00:16:07,700 --> 00:16:08,750 FBI. 397 00:16:09,123 --> 00:16:10,620 Is anybody home? 398 00:16:12,455 --> 00:16:13,880 Hello? 399 00:16:13,920 --> 00:16:20,500 ? 400 00:16:28,070 --> 00:16:29,810 It's a letter to Barlowe. 401 00:16:30,190 --> 00:16:31,890 This is his place. 402 00:16:44,130 --> 00:16:46,600 You might wanna come back here and check this out. 403 00:16:51,457 --> 00:16:52,717 What's that? 404 00:16:52,809 --> 00:16:54,580 I don't know. 405 00:16:58,100 --> 00:16:59,627 But I know what this is. 406 00:17:00,580 --> 00:17:02,320 - [LINE TRILLS] - Remy. 407 00:17:02,321 --> 00:17:03,579 Hana, I just got off the phone 408 00:17:03,580 --> 00:17:05,239 with the Union County coroner, and you were right. 409 00:17:05,240 --> 00:17:07,059 Someone was definitely there after Sierra crashed 410 00:17:07,060 --> 00:17:09,630 because her cause of death was suffocation, 411 00:17:09,680 --> 00:17:11,590 not injuries sustained in a car wreck. 412 00:17:11,591 --> 00:17:13,289 Yeah, well, we've got much bigger problems. 413 00:17:13,290 --> 00:17:16,470 We came to the address that was on the GPS of the car. 414 00:17:16,510 --> 00:17:19,160 It's an RV that Barlowe's been living in. 415 00:17:19,210 --> 00:17:20,950 He's building a bomb, Remy. 416 00:17:20,990 --> 00:17:22,210 A bomb? 417 00:17:22,250 --> 00:17:24,193 Yeah, man. She didn't stutter. 418 00:17:25,520 --> 00:17:27,220 Hana, call ERT and Bomb Squad. 419 00:17:27,221 --> 00:17:29,089 Ray, I'm gonna send you Sierra Cahill's 420 00:17:29,090 --> 00:17:30,650 last-known in Murray Hill. 421 00:17:30,700 --> 00:17:33,570 We need to track down every lead we have right now. 422 00:17:33,610 --> 00:17:34,920 All right, will do. 423 00:17:34,960 --> 00:17:41,880 ? 424 00:17:51,500 --> 00:17:55,070 [COUGHING] 425 00:18:37,200 --> 00:18:38,980 [LIGHT EXPLOSION] 426 00:18:39,030 --> 00:18:40,420 You okay? 427 00:18:40,460 --> 00:18:42,016 Driver, can you stop the bus? 428 00:18:42,056 --> 00:18:48,730 ? 429 00:18:54,220 --> 00:18:57,130 [SIRENS WAILING] 430 00:19:03,393 --> 00:19:06,587 Are you gonna be okay if I go check this out? 431 00:19:09,060 --> 00:19:10,140 Tell me what happened. 432 00:19:10,141 --> 00:19:11,409 Bus driver said some idiot set off 433 00:19:11,410 --> 00:19:12,579 a firecracker on the bus. 434 00:19:12,580 --> 00:19:13,710 Anyone hurt? 435 00:19:13,711 --> 00:19:14,969 Only ones aboard were the driver 436 00:19:14,970 --> 00:19:16,759 and those two passengers. They seem okay. 437 00:19:16,760 --> 00:19:19,650 Tell them not to go anywhere. We're gonna need statements. 438 00:19:27,640 --> 00:19:29,600 [DEVICE BEEPING] 439 00:19:29,640 --> 00:19:31,900 [DEVICE CRACKLING] 440 00:19:43,522 --> 00:19:45,960 - Hey, Larry. - Remy, there you are. 441 00:19:45,961 --> 00:19:47,789 - What the hell's going on? - Dirty bomb. 442 00:19:47,790 --> 00:19:49,309 Went off on a bus about an hour ago. 443 00:19:49,310 --> 00:19:51,140 Oh, God, is everybody okay? 444 00:19:51,141 --> 00:19:53,009 Yeah, the explosion didn't hurt anybody. 445 00:19:53,010 --> 00:19:54,710 But the driver and two passengers 446 00:19:54,711 --> 00:19:56,059 were exposed to radiation. 447 00:19:56,060 --> 00:19:58,499 They're at Bellevue now getting prophylaxis, and decontamination. 448 00:19:58,500 --> 00:19:59,799 And you sure it's my fugitive? 449 00:19:59,800 --> 00:20:01,460 William Barlowe? Hell yeah. 450 00:20:01,461 --> 00:20:04,289 We pulled footage from the pole cam last stop the bus was at. 451 00:20:04,290 --> 00:20:07,460 We got a match on facial rec right away. 452 00:20:07,461 --> 00:20:09,899 - Yeah, that's definitely him. - Get over to that bus stop. 453 00:20:09,900 --> 00:20:11,069 We already started canvassing. 454 00:20:11,070 --> 00:20:12,639 Good. I want all available manpower 455 00:20:12,640 --> 00:20:15,470 looking for Barlowe on foot, land, air, sea, you name it. 456 00:20:15,510 --> 00:20:16,991 Hustle up. 457 00:20:16,992 --> 00:20:20,039 Dirty bomb going off in the middle of the city? 458 00:20:20,040 --> 00:20:21,300 It's a living nightmare. 459 00:20:21,301 --> 00:20:22,389 I know. 460 00:20:22,390 --> 00:20:23,739 I came up through the Bomb Squad. 461 00:20:23,740 --> 00:20:26,570 We ran simulations on this scenario for years. 462 00:20:26,610 --> 00:20:29,310 This was probably a cricket, something small, 463 00:20:29,350 --> 00:20:32,970 like a CO2 container, maybe even a cherry bomb. 464 00:20:33,010 --> 00:20:34,270 Now, the good news is, 465 00:20:34,271 --> 00:20:35,839 that bus is gonna contain the radiation, 466 00:20:35,840 --> 00:20:37,140 so the city's safe. 467 00:20:37,190 --> 00:20:38,970 Not until we get Barlowe, it isn't. 468 00:20:38,971 --> 00:20:40,889 It's all hands on deck with this one, Remy. 469 00:20:40,890 --> 00:20:42,189 I'm heading downtown right now 470 00:20:42,190 --> 00:20:43,669 to brief the NYPD chief of Counterterrorism. 471 00:20:43,670 --> 00:20:45,020 I'm going with you. 472 00:20:45,021 --> 00:20:46,329 How the hell did Barlowe get his hands 473 00:20:46,330 --> 00:20:48,500 on some radioactive material? 474 00:20:48,550 --> 00:20:50,983 I was gonna ask you the same thing. 475 00:20:51,720 --> 00:20:53,290 It's called a flow meter. 476 00:20:53,330 --> 00:20:55,600 It measures volume and mass liquid 477 00:20:55,601 --> 00:20:57,559 like the hydraulic fluid that Gaskins was producing 478 00:20:57,560 --> 00:20:59,639 at the plant in Philly. That's where Barlowe got it. 479 00:20:59,640 --> 00:21:01,949 - Why would he want this? - Because of what's inside. 480 00:21:01,950 --> 00:21:03,999 These are powered by a radioactive element 481 00:21:04,000 --> 00:21:06,520 called cesium-137. It's nasty stuff. 482 00:21:06,521 --> 00:21:08,739 Comes in tiny metal rods, which are missing from this one. 483 00:21:08,740 --> 00:21:11,569 That's what the plant manager and Simpson caught him doing. 484 00:21:11,570 --> 00:21:13,399 How much cesium are we talking about here? 485 00:21:13,400 --> 00:21:14,920 For the cricket on the bus? 486 00:21:14,960 --> 00:21:17,140 I'd say maybe 2 or 3 grams. 487 00:21:17,141 --> 00:21:18,919 But these rods have a lot more than that. 488 00:21:18,920 --> 00:21:21,360 100 grams, according to Gaskins. 489 00:21:21,410 --> 00:21:24,280 Barlowe still has 97 grams of cesium on him. 490 00:21:24,320 --> 00:21:27,540 That's enough to make one hell of a dirty bomb. 491 00:21:27,590 --> 00:21:29,150 Do we have any idea who 492 00:21:29,151 --> 00:21:30,719 or what else he might be targeting? 493 00:21:30,720 --> 00:21:32,069 And we need to figure out why he bombed 494 00:21:32,070 --> 00:21:33,239 that bus in the first place. 495 00:21:33,240 --> 00:21:34,419 Could have been a practice run, 496 00:21:34,420 --> 00:21:36,120 testing out his trigger and load. 497 00:21:36,160 --> 00:21:38,640 Whatever his next target is, the good news is, 498 00:21:38,641 --> 00:21:40,599 the cesium will trigger our radiation detectors. 499 00:21:40,600 --> 00:21:42,689 We got them all over the city on light poles, 500 00:21:42,690 --> 00:21:44,210 helicopters, even planes. 501 00:21:44,250 --> 00:21:46,420 And any alert comes back to these monitors 502 00:21:46,430 --> 00:21:48,040 so we can track them in real time. 503 00:21:48,080 --> 00:21:50,260 Unless Barlowe has it shielded somehow. 504 00:21:50,261 --> 00:21:52,089 Placing it in any sort of dense metal 505 00:21:52,090 --> 00:21:53,659 can make it impossible to detect. 506 00:21:53,660 --> 00:21:55,609 If this lunatic wants to set off another bomb, 507 00:21:55,610 --> 00:21:58,179 he's gonna have to expose that cesium at some point. 508 00:21:58,180 --> 00:21:59,614 [PHONE RINGS] 509 00:21:59,654 --> 00:22:00,749 [SIGHS] 510 00:22:00,773 --> 00:22:01,900 Remy Scott. 511 00:22:01,940 --> 00:22:04,140 - Excuse us. - Yeah, I know who you are. 512 00:22:04,432 --> 00:22:05,880 We're on our way. 513 00:22:06,142 --> 00:22:09,228 Editor of "The New York Times" wants to see us right now. 514 00:22:09,253 --> 00:22:12,203 [TENSE MUSIC] 515 00:22:12,850 --> 00:22:15,070 ? 516 00:22:15,110 --> 00:22:17,940 [COUGHS] 517 00:22:17,980 --> 00:22:25,120 ? 518 00:22:52,240 --> 00:22:53,800 Talk to us, Ray. 519 00:22:53,850 --> 00:22:56,460 Look, I don't think Barlowe killed Sierra Cahill. 520 00:22:56,817 --> 00:22:58,070 Why? 521 00:22:58,071 --> 00:23:00,289 Look, I'm at her apartment, and there's been a break-in. 522 00:23:00,290 --> 00:23:01,980 Her desk has been ransacked. 523 00:23:02,030 --> 00:23:03,460 We also found a laptop. 524 00:23:03,510 --> 00:23:05,900 - It was soaking in a bathtub. - Here. 525 00:23:06,201 --> 00:23:07,251 Ah, it's dead. 526 00:23:07,276 --> 00:23:08,626 Do we know who did it? 527 00:23:08,788 --> 00:23:10,650 Yeah, his name is John Egan. 528 00:23:10,651 --> 00:23:12,909 Security cameras caught him leaving the building 529 00:23:12,910 --> 00:23:14,209 and getting into a Lincoln. 530 00:23:14,210 --> 00:23:16,260 He popped up on facial rec immediately. 531 00:23:16,300 --> 00:23:18,130 Now, this guy is former military. 532 00:23:18,170 --> 00:23:21,440 He's got priors for assault and carrying an unlicensed weapon. 533 00:23:21,441 --> 00:23:24,349 Whoever this guy is, he didn't want Barlowe and Sierra to meet. 534 00:23:24,350 --> 00:23:25,620 He killed her last night. 535 00:23:25,660 --> 00:23:28,230 He came over here and destroyed her computer. 536 00:23:28,270 --> 00:23:30,190 The question is, why? 537 00:23:30,230 --> 00:23:33,562 Sierra was working on a whistleblower story. 538 00:23:34,190 --> 00:23:36,370 A deputy editor was able to recover emails 539 00:23:36,410 --> 00:23:38,500 and documents from our server. 540 00:23:38,540 --> 00:23:40,027 Okay. 541 00:23:40,028 --> 00:23:44,549 Your fugitive, William Barlowe, discovered that the flow meters 542 00:23:44,550 --> 00:23:46,720 used at Gaskins' fluid dynamics plant 543 00:23:46,770 --> 00:23:49,290 were defective and leaking radiation. 544 00:23:49,291 --> 00:23:51,509 Now, Barlowe carefully documented the defects 545 00:23:51,510 --> 00:23:54,430 and tried to bring them to his supervisor's attention, 546 00:23:54,470 --> 00:23:57,390 and when he did, Gaskins Aerospace fired him. 547 00:23:58,170 --> 00:24:00,520 [SCOFFS] Gaskins and her HR guy lied to you. 548 00:24:00,798 --> 00:24:03,740 They denied Barlowe his bonus, his severance. 549 00:24:03,790 --> 00:24:06,310 They gummed up his access to his 401[K]. 550 00:24:06,311 --> 00:24:08,399 Now, that's when Barlowe contacted Sierra. 551 00:24:08,400 --> 00:24:10,180 She had his documents. 552 00:24:10,181 --> 00:24:11,579 Now, I assume she was meeting with him 553 00:24:11,580 --> 00:24:13,620 last night to get him to go on record, 554 00:24:13,660 --> 00:24:15,580 but then she got killed. 555 00:24:15,855 --> 00:24:17,630 This whole thing is a cover-up. 556 00:24:18,023 --> 00:24:19,840 Yeah, sure looks like it to me. 557 00:24:19,841 --> 00:24:22,539 Barlowe knew that Sierra had died in the car accident. 558 00:24:22,540 --> 00:24:25,109 There was a newspaper article at the RV this morning. 559 00:24:25,110 --> 00:24:26,980 Maybe he saw that and snapped. 560 00:24:27,408 --> 00:24:30,550 You know, started building a bomb for revenge. 561 00:24:30,551 --> 00:24:32,679 How long were these flow meters defective? 562 00:24:32,680 --> 00:24:34,850 According to Barlowe, at least six months. 563 00:24:35,124 --> 00:24:38,520 That means any hydraulic fluid manufactured by Gaskins 564 00:24:38,560 --> 00:24:40,740 during that time could also be faulty. 565 00:24:40,741 --> 00:24:43,129 We know that's what took down the plane in Harrisburg. 566 00:24:43,130 --> 00:24:44,430 Exactly. 567 00:24:44,431 --> 00:24:45,739 Now, we're hitting the stands tomorrow 568 00:24:45,740 --> 00:24:47,479 with a front-page story about the cover-up. 569 00:24:47,480 --> 00:24:49,220 The public needs to be warned. 570 00:24:49,270 --> 00:24:51,700 Any plane using Gaskins hydraulic fluid 571 00:24:51,750 --> 00:24:53,100 could be at risk. 572 00:24:53,101 --> 00:24:54,269 That's why we called you. 573 00:24:54,270 --> 00:24:56,130 The government needs to do something. 574 00:24:56,131 --> 00:24:59,489 Ground every plane using hydraulic fluid 575 00:24:59,490 --> 00:25:01,060 made by Gaskins Aerospace. 576 00:25:01,061 --> 00:25:02,709 - Nina, where are you now? - Yeah, I know what I'm asking. 577 00:25:02,710 --> 00:25:04,109 I'm just leaving Bellevue Hospital. 578 00:25:04,110 --> 00:25:05,979 - And get this. - Yes, you can. You're the FAA. 579 00:25:05,980 --> 00:25:08,239 One of the passengers on the bus that Barlowe bombed 580 00:25:08,240 --> 00:25:10,630 was Carter Wynn, head of HR at Gaskins. 581 00:25:10,631 --> 00:25:12,509 I mean, Remy and I talked to him this morning. 582 00:25:12,510 --> 00:25:13,899 He lied straight to our faces. 583 00:25:13,900 --> 00:25:16,209 They didn't fire Barlowe because he was missing work. 584 00:25:16,210 --> 00:25:17,469 It was because he blew the whistle 585 00:25:17,470 --> 00:25:18,899 on a defective flow meter they were using. 586 00:25:18,900 --> 00:25:21,520 - A defective what? - I'll explain later. 587 00:25:21,521 --> 00:25:23,389 The point is, we need to figure out what he's planning next. 588 00:25:23,390 --> 00:25:24,590 [PHONE RINGS] 589 00:25:25,340 --> 00:25:26,610 Chief Walters. 590 00:25:26,650 --> 00:25:28,820 We just got a radiation alert, and it's big. 591 00:25:28,830 --> 00:25:30,180 Where? 592 00:25:30,181 --> 00:25:31,529 The lobby of the Gaskins Aerospace building 593 00:25:31,530 --> 00:25:32,960 by the Javits Center. 594 00:25:33,000 --> 00:25:34,570 Bomb Squad's on their way. 595 00:25:34,571 --> 00:25:36,229 They're evacuating the building now. 596 00:25:36,230 --> 00:25:38,179 If this thing detonates, we could have 10 square blocks 597 00:25:38,180 --> 00:25:40,450 of Manhattan uninhabitable. 598 00:25:40,490 --> 00:25:43,136 All right, we're on our way. You hear that, Nina? 599 00:25:43,176 --> 00:25:44,630 Yep, I'm headed there now. 600 00:25:44,670 --> 00:25:46,800 We'll send you the address. Meet you there. 601 00:25:53,420 --> 00:25:55,770 Peeler, you got eyes on the bomb? 602 00:25:55,810 --> 00:25:57,510 It's in the center of the building. 603 00:25:57,511 --> 00:25:59,639 It's basically a larger version of the cricket on the bus. 604 00:25:59,640 --> 00:26:02,340 That small container holds cesium-137. 605 00:26:02,380 --> 00:26:04,990 It's wired to two explosive devices and a timer. 606 00:26:04,991 --> 00:26:07,259 - We have less than 15 minutes. - So what's the plan here? 607 00:26:07,260 --> 00:26:08,869 You remove it from the building or what? 608 00:26:08,870 --> 00:26:10,130 Nah, can't risk moving it. 609 00:26:10,170 --> 00:26:13,090 We're gonna disrupt it before it has a chance to detonate. 610 00:26:13,130 --> 00:26:15,480 I wish you more than luck, man. 611 00:26:15,530 --> 00:26:17,050 [TENSE MUSIC] 612 00:26:17,090 --> 00:26:18,700 Let's go. 613 00:26:18,701 --> 00:26:20,309 Barlowe might be hanging around enjoying 614 00:26:20,310 --> 00:26:21,790 all the fuss he created. 615 00:26:21,840 --> 00:26:23,620 Hana, grab PD and search the area. 616 00:26:23,660 --> 00:26:26,140 We need to find Gaskins before Barlowe does. 617 00:26:26,141 --> 00:26:27,539 Yeah, Barlowe is not gonna be content with just 618 00:26:27,540 --> 00:26:29,019 blowing up Gaskins Aerospace. 619 00:26:29,020 --> 00:26:30,629 He's gonna wanna cut the head off the snake too. 620 00:26:30,630 --> 00:26:32,630 Exactly. We need to move fast. 621 00:26:32,631 --> 00:26:33,829 - [PHONE RINGS] - All right, I'm on it. 622 00:26:33,830 --> 00:26:35,150 Hey, Ray. What's up? 623 00:26:35,151 --> 00:26:37,329 BOLO hit on John Egan and the Lincoln in Queens. 624 00:26:37,330 --> 00:26:39,199 PD is in route, and I'll be joining the pursuit soon. 625 00:26:39,200 --> 00:26:41,330 Good. Stay away from the Javits Center. 626 00:26:41,380 --> 00:26:42,489 Why? What's up? 627 00:26:42,490 --> 00:26:44,029 Dirty bomb at the Gaskins building, 628 00:26:44,030 --> 00:26:45,599 only this one's a hell of a lot bigger. 629 00:26:45,600 --> 00:26:46,650 Damn. 630 00:26:46,690 --> 00:26:49,170 - Do not lose Egan. - Yep. 631 00:26:49,210 --> 00:26:56,000 ? 632 00:27:23,250 --> 00:27:26,200 [SIRENS WAILING] 633 00:27:33,170 --> 00:27:35,650 [TIRES SQUEALING] 634 00:27:35,690 --> 00:27:42,740 ? 635 00:27:44,830 --> 00:27:47,790 [HORN BLARING] 636 00:27:50,201 --> 00:27:56,929 Security footage shows Barlowe entering, and exiting the building, 637 00:27:56,930 --> 00:27:58,929 but there's been no other sighting since. 638 00:27:58,930 --> 00:28:01,019 What about Gaskins? Did they get her out? 639 00:28:01,020 --> 00:28:03,149 Yeah, she left an hour before Barlowe planted the bomb, 640 00:28:03,150 --> 00:28:05,590 but she's not answering her cell. 641 00:28:05,640 --> 00:28:06,854 What's happening here? 642 00:28:06,894 --> 00:28:08,754 They're about to blow it now. 643 00:28:12,120 --> 00:28:14,690 [HORN BLARING] 644 00:28:14,730 --> 00:28:20,560 ? 645 00:28:20,610 --> 00:28:22,220 [MUFFLED EXPLOSION] 646 00:28:29,701 --> 00:28:32,139 - We're clear! - [SIGHS] 647 00:28:32,140 --> 00:28:33,179 [APPLAUSE] 648 00:28:33,180 --> 00:28:35,100 [PHONE RINGS] 649 00:28:35,140 --> 00:28:36,580 Hey, Chief. 650 00:28:36,620 --> 00:28:37,890 All good here. 651 00:28:37,930 --> 00:28:39,840 Peeler deactivated the bomb. 652 00:28:39,890 --> 00:28:41,720 Barlowe has another one. 653 00:28:42,347 --> 00:28:43,630 What? Where? 654 00:28:43,670 --> 00:28:45,410 It's not as big as the last one, 655 00:28:45,411 --> 00:28:47,499 but looks like he triggered a detector by the waterfront 656 00:28:47,500 --> 00:28:48,770 in Gantry Park. 657 00:28:48,771 --> 00:28:50,809 What the hell is this guy trying to prove? 658 00:28:50,810 --> 00:28:53,070 Alert PD and get the Bomb Squad there. 659 00:28:53,120 --> 00:28:55,600 I want EMTs on standby too. 660 00:28:55,640 --> 00:28:57,052 We're on our way now. 661 00:28:57,092 --> 00:28:58,929 This guy's a monster. 662 00:28:58,954 --> 00:29:04,864 ? 663 00:29:05,480 --> 00:29:08,967 [SIRENS WAILING] 664 00:29:09,007 --> 00:29:10,440 Get out of the car! 665 00:29:13,270 --> 00:29:14,570 Show me your hands! 666 00:29:14,620 --> 00:29:16,490 [GUNSHOTS] 667 00:29:16,530 --> 00:29:23,410 ? 668 00:29:35,070 --> 00:29:36,900 Who hired you to kill Sierra Cahill? 669 00:29:36,901 --> 00:29:38,679 I don't know what you're talking about. 670 00:29:38,680 --> 00:29:41,560 I've got you on camera leaving her apartment, dumbass. 671 00:29:41,600 --> 00:29:42,730 I want a lawyer. 672 00:29:42,780 --> 00:29:44,359 I'm not telling you anything. 673 00:29:44,360 --> 00:29:46,368 Yeah, I wouldn't bet on that. Turn around. 674 00:29:46,369 --> 00:29:48,040 Hands behind your back. 675 00:29:49,487 --> 00:29:51,797 [CUFFS CLINKING] 676 00:29:53,187 --> 00:29:54,617 Let's go. 677 00:29:54,666 --> 00:29:56,746 We got him. Coming out. 678 00:29:59,580 --> 00:30:02,190 [PHONE RINGS] 679 00:30:02,230 --> 00:30:03,840 Hey, Chief. 680 00:30:03,880 --> 00:30:05,410 Do you see him? 681 00:30:08,980 --> 00:30:10,882 I don't see him. He's not here. 682 00:30:11,890 --> 00:30:13,200 You should be right on him. 683 00:30:13,240 --> 00:30:16,070 Last alert was within 100 yards of you. 684 00:30:22,679 --> 00:30:25,210 Hey, I see him. 685 00:30:25,250 --> 00:30:27,564 - Okay, we got him. - Yeah, I got him. I'm with you. 686 00:30:27,588 --> 00:30:29,520 William Barlowe! 687 00:30:29,560 --> 00:30:32,560 [COUGHING] 688 00:30:32,610 --> 00:30:33,910 William Barlowe! 689 00:30:33,960 --> 00:30:36,220 FBI. Hands in the air. 690 00:30:37,943 --> 00:30:38,993 Do you have a gun? 691 00:30:39,071 --> 00:30:42,050 [COUGHING] 692 00:30:42,100 --> 00:30:43,490 Where's the bomb? 693 00:30:43,530 --> 00:30:45,182 There's no more bombs. 694 00:30:45,222 --> 00:30:48,038 Then why do we have a radiation alert still going off? 695 00:30:49,450 --> 00:30:50,800 It's him. 696 00:30:50,840 --> 00:30:53,670 He's setting off the radiation detectors himself. 697 00:30:53,720 --> 00:30:54,940 Stay back. 698 00:30:54,941 --> 00:30:56,239 Where the hell are the EMTs? 699 00:30:56,240 --> 00:30:58,850 This guy's a walking Chernobyl. 700 00:30:58,900 --> 00:31:00,290 It's over, Barlowe. 701 00:31:00,330 --> 00:31:02,719 We defused your bomb in Midtown. 702 00:31:03,290 --> 00:31:05,900 It was Gaskins I was after. 703 00:31:05,901 --> 00:31:07,819 She's the one responsible for all the deaths 704 00:31:07,820 --> 00:31:09,560 at the... at the Harrisburg crash. 705 00:31:09,600 --> 00:31:11,910 There could be thousands more if people keep 706 00:31:11,950 --> 00:31:13,270 using her hydraulic fluid. 707 00:31:13,300 --> 00:31:15,220 There's other ways to blow the whistle 708 00:31:15,221 --> 00:31:16,699 without killing people or putting 709 00:31:16,700 --> 00:31:17,910 this entire city at risk. 710 00:31:17,960 --> 00:31:19,740 I tried. I tried. 711 00:31:19,741 --> 00:31:21,139 You gotta believe me. I tried. 712 00:31:21,140 --> 00:31:22,829 I told them that the flow meters were defective. 713 00:31:22,830 --> 00:31:25,400 I... I told them that I was sick. 714 00:31:25,440 --> 00:31:27,580 But all Gaskins cares about is money. 715 00:31:27,581 --> 00:31:29,579 I mean, that's why they killed that reporter 716 00:31:29,580 --> 00:31:31,280 from "The New York Times." 717 00:31:31,320 --> 00:31:34,930 She didn't want the company to lose its value before the... 718 00:31:34,980 --> 00:31:36,800 before the stock split. 719 00:31:36,801 --> 00:31:39,149 I mean, they're lucky that I was the only one exposed. 720 00:31:39,150 --> 00:31:41,260 I was the only one working on those meters. 721 00:31:41,290 --> 00:31:43,030 But this went on for months... 722 00:31:43,070 --> 00:31:48,160 months where I went home to my wife, my kids. 723 00:31:49,990 --> 00:31:54,260 I mean, I had to lie just to keep them safe. 724 00:31:54,300 --> 00:31:56,440 I didn't want them to worry. 725 00:31:57,357 --> 00:32:00,870 Please... you tell my wife, you tell my kids, 726 00:32:00,910 --> 00:32:02,830 they were the only thing 727 00:32:02,870 --> 00:32:04,948 that made life worthwhile. 728 00:32:05,880 --> 00:32:08,830 [GASPING, COUGHING] 729 00:32:08,880 --> 00:32:16,020 ? 730 00:32:28,460 --> 00:32:31,420 [TENSE MUSIC] 731 00:32:31,470 --> 00:32:38,600 ? 732 00:32:58,840 --> 00:33:00,320 Excuse me? 733 00:33:03,943 --> 00:33:06,943 Got you a little reading material for your trip. 734 00:33:24,080 --> 00:33:28,000 Yes, my lawyers have already asked for a retraction on that. 735 00:33:28,040 --> 00:33:29,440 Why? 736 00:33:29,480 --> 00:33:31,130 What's in the story is the truth. 737 00:33:31,551 --> 00:33:36,206 And the truth always finds its way into the light, doesn't it? 738 00:33:37,124 --> 00:33:39,405 Our hydraulic fluid is not defective. 739 00:33:39,406 --> 00:33:41,559 Really? Well, that's good news, because it 740 00:33:41,560 --> 00:33:44,060 powers the landing gear on this aircraft. 741 00:33:46,580 --> 00:33:47,760 Where you headed? 742 00:33:47,800 --> 00:33:50,004 Chicago... on business. 743 00:33:50,005 --> 00:33:52,109 That's funny, because your flight plan has you 744 00:33:52,110 --> 00:33:55,680 touching down in Rio, of all places. 745 00:33:55,720 --> 00:34:00,640 Your head of HR, your good friend, Carter Wynn, 746 00:34:00,690 --> 00:34:02,691 told us where to find you. 747 00:34:04,190 --> 00:34:06,194 You're toast, Gaskins. 748 00:34:06,351 --> 00:34:09,275 I'm not about to lose my company 749 00:34:09,276 --> 00:34:11,650 over some disgruntled employee. 750 00:34:11,700 --> 00:34:14,700 That disgruntled employee died this morning 751 00:34:14,740 --> 00:34:17,660 from the radiation poisoning that you gave him. 752 00:34:17,700 --> 00:34:20,292 No, I didn't do a damn thing. 753 00:34:21,293 --> 00:34:23,060 No, you didn't. 754 00:34:23,100 --> 00:34:25,710 And that's what makes you so detestable. 755 00:34:25,750 --> 00:34:28,890 You knew Barlowe was sick, and you covered it up. 756 00:34:28,930 --> 00:34:31,702 He died for your company, died for your sins, 757 00:34:31,742 --> 00:34:35,891 all because you pray at the altar of the almighty dollar. 758 00:34:39,070 --> 00:34:41,770 Have you seen your stock prices this morning? 759 00:34:41,810 --> 00:34:45,317 They started tanking as soon as this article came out. 760 00:34:46,430 --> 00:34:48,040 [SIGHS] 761 00:34:48,279 --> 00:34:51,615 The only person left to save is yourself. 762 00:34:55,650 --> 00:34:57,260 Just admit what you did. 763 00:34:57,310 --> 00:34:58,870 I've done nothing. 764 00:34:58,920 --> 00:35:01,041 Then why are you running? 765 00:35:02,667 --> 00:35:05,437 We know you had the reporter who wrote the story killed. 766 00:35:06,450 --> 00:35:08,490 We caught the hit man you hired... 767 00:35:08,540 --> 00:35:09,750 John Egan. 768 00:35:09,800 --> 00:35:11,190 Told us everything. 769 00:35:11,230 --> 00:35:13,670 He even showed us proof of your payment to him. 770 00:35:13,720 --> 00:35:15,101 [CHUCKLES] 771 00:35:15,125 --> 00:35:17,590 You know, there's a part of me 772 00:35:17,630 --> 00:35:20,550 that wants to let you fly to Rio 773 00:35:20,590 --> 00:35:24,147 to see how confident you are in your product. 774 00:35:26,030 --> 00:35:30,300 But Agent Chase and I have to get to a wedding today. 775 00:35:30,340 --> 00:35:31,780 Hi, Ms. Gaskins. 776 00:35:33,560 --> 00:35:34,950 Nice bag. 777 00:35:35,000 --> 00:35:37,410 Put your hands behind your back, jackal. 778 00:35:39,090 --> 00:35:42,374 Huh, well, enjoy this while you can, Agent Scott. 779 00:35:42,375 --> 00:35:45,439 You're under arrest for solicitation of the murder 780 00:35:45,440 --> 00:35:47,180 of Sierra Cahill. 781 00:35:47,698 --> 00:35:49,230 Let's go. 782 00:35:54,500 --> 00:35:59,200 Ray, do you take Cora to be your wonderfully wedded wife? 783 00:35:59,516 --> 00:36:01,240 I do. 784 00:36:01,280 --> 00:36:03,550 Cora, do you take Ray 785 00:36:03,590 --> 00:36:06,523 to be your wonderfully wedded husband? 786 00:36:07,330 --> 00:36:08,470 I do. 787 00:36:08,510 --> 00:36:09,900 I do too. 788 00:36:09,950 --> 00:36:11,860 [LAUGHTER] 789 00:36:14,823 --> 00:36:16,260 There we go. 790 00:36:16,300 --> 00:36:18,294 All right, this is yours. 791 00:36:18,344 --> 00:36:19,786 This is mine. 792 00:36:20,889 --> 00:36:22,579 - Yeah? - Yeah. 793 00:36:30,530 --> 00:36:33,840 I now declare you husband and wife. 794 00:36:33,880 --> 00:36:37,840 [CHEERS AND APPLAUSE] 795 00:36:45,420 --> 00:36:47,550 Hey! We did it! 796 00:36:47,590 --> 00:36:49,420 [LAUGHS] 797 00:36:49,460 --> 00:36:51,770 [UPBEAT FUNKY MUSIC] 798 00:36:51,810 --> 00:36:55,470 ? Sugar crash ? 799 00:36:55,510 --> 00:36:56,690 Oo-rah. 800 00:36:56,691 --> 00:36:57,649 Shot of whiskey, please. 801 00:36:57,650 --> 00:36:58,700 And a... 802 00:36:58,701 --> 00:36:59,859 A champagne for me, please. 803 00:36:59,860 --> 00:37:00,869 Actually, make that two. 804 00:37:00,870 --> 00:37:02,260 ? Sugar crash ? 805 00:37:02,300 --> 00:37:03,870 Thank you. 806 00:37:03,871 --> 00:37:05,649 Look very handsome with that haircut. 807 00:37:05,650 --> 00:37:07,569 Oh, I thought I'd clean up for the wedding. 808 00:37:07,570 --> 00:37:09,700 And you look... wow. 809 00:37:09,740 --> 00:37:11,129 [CHUCKLES] 810 00:37:11,920 --> 00:37:13,620 Hey, save some bubbles for us. 811 00:37:13,621 --> 00:37:16,099 You know, believe it or not, I've actually done that before. 812 00:37:16,100 --> 00:37:18,540 It was my mom's third wedding. 813 00:37:18,541 --> 00:37:19,749 I drank all the champagne. 814 00:37:19,750 --> 00:37:21,279 But there was a dollar store nearby, 815 00:37:21,280 --> 00:37:22,759 so we just opened up a supply line, and we were good. 816 00:37:22,760 --> 00:37:23,930 [LAUGHTER] 817 00:37:23,980 --> 00:37:25,890 Ethan, this is Remy and Abby. 818 00:37:25,891 --> 00:37:27,019 - Hey, man. - Nice to meet you. 819 00:37:27,020 --> 00:37:28,420 Hi, nice to meet you. 820 00:37:28,421 --> 00:37:30,419 Is there really good champagne at a dollar store? 821 00:37:30,420 --> 00:37:31,510 Absolutely not. 822 00:37:31,511 --> 00:37:32,719 - But it did the job. - Yeah. 823 00:37:32,720 --> 00:37:34,030 Abby, it's good to see you. 824 00:37:34,031 --> 00:37:35,679 I haven't seen you since St. Louis? 825 00:37:35,680 --> 00:37:37,690 I know, I know, but that was a really... 826 00:37:37,730 --> 00:37:39,616 that was a lucky trip. 827 00:37:40,600 --> 00:37:41,650 To St. Louis. 828 00:37:41,690 --> 00:37:42,910 - St. Louis. - St. Louis. 829 00:37:43,453 --> 00:37:45,690 Wow, look at that. 830 00:37:45,740 --> 00:37:47,390 Oh, Barnes is here. 831 00:37:47,391 --> 00:37:49,309 I knew she wouldn't miss it. Let's go say hi. 832 00:37:49,310 --> 00:37:50,349 Hi! 833 00:37:50,350 --> 00:37:51,920 Hello. How you feeling? 834 00:37:51,960 --> 00:37:53,310 - I'm all right. - Yeah? 835 00:37:53,350 --> 00:37:54,480 Good to see you. 836 00:37:54,481 --> 00:37:55,529 Thanks for bringing her. 837 00:37:55,530 --> 00:37:57,270 Of course. 838 00:37:57,310 --> 00:37:58,920 Nina, Sheryll, this is Abby. 839 00:37:58,970 --> 00:38:00,230 Hi. So nice to meet you. 840 00:38:00,231 --> 00:38:01,539 The lawyer from St. Louis, yeah, 841 00:38:01,540 --> 00:38:03,410 I've heard wonderful things. 842 00:38:03,450 --> 00:38:05,540 And this is my friend, Ethan. 843 00:38:05,580 --> 00:38:07,500 - Hello. - Hi, friend Ethan. 844 00:38:07,540 --> 00:38:08,930 No Scola? 845 00:38:08,980 --> 00:38:10,720 No, he stayed home with Dougie 846 00:38:10,760 --> 00:38:12,680 so Sheryll could be my hot date 847 00:38:12,681 --> 00:38:13,679 and we could have a girls' night. 848 00:38:13,680 --> 00:38:14,809 Nothing wild, don't worry. 849 00:38:14,810 --> 00:38:15,860 We'll see. 850 00:38:15,900 --> 00:38:17,250 A few shots in, maybe. 851 00:38:17,290 --> 00:38:18,470 [LAUGHTER] 852 00:38:18,510 --> 00:38:19,560 Hey, what's up? 853 00:38:19,600 --> 00:38:22,030 - Hi! - Hi! 854 00:38:22,080 --> 00:38:24,690 - I'm just glad you're here. - You look amazing. 855 00:38:24,730 --> 00:38:26,260 Oh, my gosh, you're glowing. 856 00:38:26,300 --> 00:38:27,740 Oh, thank you. 857 00:38:27,780 --> 00:38:31,780 That glow you see is two weeks in Hawaii on the horizon 858 00:38:31,781 --> 00:38:33,739 while Caleb stays here with his grandpa. 859 00:38:33,740 --> 00:38:34,960 Yes. 860 00:38:35,000 --> 00:38:36,920 And I see the air marshal made the cut. 861 00:38:36,921 --> 00:38:38,829 - You look good, brother. - Congratulations. 862 00:38:38,830 --> 00:38:39,959 You two know each other? 863 00:38:39,960 --> 00:38:41,269 Yeah, they kicked our butts 864 00:38:41,270 --> 00:38:43,189 in a game of "Heads Up!" a couple of weeks ago, 865 00:38:43,190 --> 00:38:44,880 but, you know, it's whatever. 866 00:38:44,881 --> 00:38:47,189 Hey, uh, Mark, can you take some pictures for us? 867 00:38:47,190 --> 00:38:48,359 - Yeah, no problem. - Let's go over here. 868 00:38:48,360 --> 00:38:50,240 - Okay. - Everybody push together. 869 00:38:50,280 --> 00:38:52,800 Oh, no, no, no, come on. Dates too. 870 00:38:52,850 --> 00:38:54,460 Yeah, come on up. 871 00:38:54,500 --> 00:38:56,110 - There we go. - Nice. 872 00:38:56,150 --> 00:38:57,680 Get a little bit in on the left. 873 00:38:57,720 --> 00:38:59,240 All right, we ready? All right. 874 00:38:59,241 --> 00:39:00,809 - [CAMERA SHUTTER CLICKING] - There we go. 875 00:39:00,810 --> 00:39:01,990 Excuse me! 876 00:39:02,030 --> 00:39:03,990 Excuse me, everyone, please. 877 00:39:03,991 --> 00:39:05,249 Can I have your attention for a moment, please? 878 00:39:05,250 --> 00:39:07,079 Oh, Lord, my dad's got the microphone. 879 00:39:07,080 --> 00:39:08,909 - Bring it in. Bring it in. - All right, come on, guys. 880 00:39:08,910 --> 00:39:10,169 - Oh, no. - I'm gonna get us some drinks. 881 00:39:10,170 --> 00:39:11,609 Yes, please, something strong. 882 00:39:11,610 --> 00:39:12,649 Anything. 883 00:39:12,650 --> 00:39:14,210 First of all, welcome. 884 00:39:14,700 --> 00:39:16,296 Glad you're all here. 885 00:39:18,220 --> 00:39:22,180 I am Ray Cannon Sr., the maker. 886 00:39:22,220 --> 00:39:25,400 And on behalf of my family and Cora's family, 887 00:39:25,401 --> 00:39:27,099 I would like to welcome you all here 888 00:39:27,100 --> 00:39:28,840 and thank you for being here. 889 00:39:28,880 --> 00:39:31,760 I, uh, was gonna work a little bit blue, 890 00:39:31,800 --> 00:39:34,410 you know, tonight, rib my son a little bit. 891 00:39:34,411 --> 00:39:35,499 But, uh... [LAUGHTER] 892 00:39:35,500 --> 00:39:37,630 - Do it, Daddy! - He deserves it! 893 00:39:37,670 --> 00:39:38,850 No. No, no, no. 894 00:39:38,890 --> 00:39:41,160 Instead, I'm just gonna say this. 895 00:39:41,200 --> 00:39:43,160 You know, when you become a father, 896 00:39:43,200 --> 00:39:45,380 there's always that moment when they 897 00:39:45,420 --> 00:39:50,300 place the baby in your hand that your whole world changes. 898 00:39:50,340 --> 00:39:52,447 Some things get harder, 899 00:39:52,448 --> 00:39:53,779 you know, like trying to get some sleep. 900 00:39:53,780 --> 00:39:55,210 [LAUGHTER] 901 00:39:55,260 --> 00:39:58,700 The truth of it is, things get easier, really. 902 00:39:58,740 --> 00:40:00,390 They get simple. 903 00:40:00,391 --> 00:40:02,179 On the one hand, there's your family. 904 00:40:02,180 --> 00:40:04,880 On the other hand, there's the rest of the world. 905 00:40:04,920 --> 00:40:07,270 And you will move heaven and Earth 906 00:40:07,310 --> 00:40:10,400 to make sure that your family get what they need, 907 00:40:10,450 --> 00:40:15,540 what they want, so that they can get one tenth of the joy 908 00:40:15,580 --> 00:40:18,066 that you get from them. 909 00:40:18,890 --> 00:40:23,231 Son, I wanted the world for you, you know? 910 00:40:23,271 --> 00:40:25,810 And then finding Cora and Caleb, 911 00:40:25,850 --> 00:40:28,160 you got that yourself, the whole big, 912 00:40:28,200 --> 00:40:30,703 beautiful, wonderful world. 913 00:40:31,420 --> 00:40:32,730 I'm so happy for you. 914 00:40:32,770 --> 00:40:37,560 And your mother, who I'm sure is with us today, 915 00:40:37,600 --> 00:40:40,780 she would be very, very happy. 916 00:40:40,820 --> 00:40:46,090 So, Cora, Caleb, welcome to the family. 917 00:40:46,130 --> 00:40:47,610 Welcome to our world. 918 00:40:47,660 --> 00:40:50,230 - Cheers. - ALL: Cheers. 919 00:40:50,231 --> 00:40:52,489 Now, everybody, before we open up the buffet 920 00:40:52,490 --> 00:40:54,659 and get down to, you know, all of that business, 921 00:40:54,660 --> 00:40:56,490 I want everybody to grab a drink 922 00:40:56,540 --> 00:40:58,100 and meet down in the lobby. 923 00:40:58,101 --> 00:40:59,279 I've got a surprise for everyone. 924 00:40:59,280 --> 00:41:00,892 Pops, what's the surprise? 925 00:41:00,893 --> 00:41:03,149 What don't you understand about the word "surprise"? 926 00:41:03,150 --> 00:41:04,719 Everybody, grab a drink. Let's go. 927 00:41:04,720 --> 00:41:05,979 Head them up, move them out. 928 00:41:05,980 --> 00:41:07,500 Come on, guys, hustle it up! 929 00:41:07,550 --> 00:41:09,680 I apologize for whatever he's about to do. 930 00:41:09,681 --> 00:41:11,729 Come on, everybody, everybody, come on out. 931 00:41:11,730 --> 00:41:12,810 Come on out. Come on out. 932 00:41:12,860 --> 00:41:15,950 [UPBEAT JAZZY MUSIC PLAYING] 933 00:41:15,990 --> 00:41:17,310 You made this happen, Pop? 934 00:41:17,340 --> 00:41:20,520 A little taste of home for you, son. 935 00:41:20,560 --> 00:41:22,610 - Yo! - Aw, yeah. 936 00:41:22,650 --> 00:41:29,610 ? 937 00:41:29,660 --> 00:41:31,264 Follow them! 938 00:41:32,440 --> 00:41:39,360 ? 939 00:42:05,430 --> 00:42:08,390 [TENSE MUSIC] 940 00:42:08,430 --> 00:42:15,350 ? 941 00:42:24,670 --> 00:42:26,360 [WOLF HOWLS] 942 00:42:26,410 --> 00:42:30,960 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 66101

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.