Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,235 --> 00:00:14,256
На что ты смотришь?
2
00:00:15,380 --> 00:00:16,129
Роман Мураками
3
00:00:17,383 --> 00:00:19,244
Ты хочешь спать?
3
00:00:20,473 --> 00:00:22,214
Не хочу
3
00:00:23,383 --> 00:00:26,244
Завтра вставай рано
4
00:00:32,380 --> 00:00:34,213
закончить просмотр
5
00:00:56,381 --> 00:01:02,184
я только что вышла замуж за своего мужа
Теперь живу счастливой свадебной жизнью
6
00:01:03,361 --> 00:01:05,212
Жизнь бесплатна
12
00:01:06,326 --> 00:01:09,217
Мой муж очень нежен и внимателен ко мне.
13
00:01:09,335 --> 00:01:12,167
Счастлив каждый день
14
00:01:14,247 --> 00:01:18,180
Теперь я понятия не имею
15
00:01:19,362 --> 00:01:23,215
Что будет дальше...
15
00:02:39,362 --> 00:02:44,215
Я вернусь сегодня позже
Не нужно готовить ужин
15
00:02:45,362 --> 00:02:47,215
Не работайте слишком усердно
16
00:02:47,452 --> 00:02:49,112
Извините, что беспокою вас
16
00:02:49,452 --> 00:02:51,112
Но сейчас самое важное время
17
00:02:52,364 --> 00:02:54,261
я выхожу
17
00:02:55,364 --> 00:02:57,261
Подожди, у тебя галстук кривой.
18
00:02:57,381 --> 00:02:59,185
Спасибо
18
00:03:12,381 --> 00:03:16,185
Спасибо, я ухожу
Будьте внимательны на дороге
18
00:03:18,381 --> 00:03:20,185
Пойдем! Ну давай же!
19
00:03:23,425 --> 00:03:26,203
Доброе утро
19
00:03:26,425 --> 00:03:28,203
доброе утро
19
00:03:28,425 --> 00:03:30,203
Я здесь, чтобы получить кредит в этом месяце
20
00:03:31,364 --> 00:03:33,116
Кажется, ваш муж очень занят
20
00:03:34,364 --> 00:03:37,216
Да, мне приходится работать допоздна каждый день
21
00:03:38,278 --> 00:03:40,320
О кредите в этом месяце...
21
00:03:41,278 --> 00:03:43,120
Да ...
21
00:03:44,278 --> 00:03:48,320
Но я не пошёл в банк за деньгами...
21
00:03:49,278 --> 00:03:52,320
Тогда я приду вечером
22
00:03:53,384 --> 00:03:54,277
Спасибо
22
00:03:54,384 --> 00:03:56,277
До свидания
23
00:05:13,147 --> 00:05:15,280
и многое другое!
23
00:05:23,547 --> 00:05:25,280
я не могу этого вынести
23
00:05:29,347 --> 00:05:32,280
Пожалуйста остановись
24
00:05:49,363 --> 00:05:51,217
я не могу этого вынести
24
00:05:58,363 --> 00:05:59,217
останавливаться
24
00:06:00,363 --> 00:06:02,217
ХОРОШО
25
00:07:25,214 --> 00:07:27,168
Очень комфортно
25
00:07:27,514 --> 00:07:29,168
Нет нет ...
25
00:07:49,214 --> 00:07:51,168
открытый рот
26
00:09:49,435 --> 00:09:51,162
Ты тоже меня трогаешь?
26
00:13:19,435 --> 00:13:21,162
Не хорошо
26
00:13:56,435 --> 00:13:58,162
Так удобно
26
00:13:59,435 --> 00:14:02,162
Лечь
27
00:15:19,321 --> 00:15:21,232
Лижи еще несколько
28
00:15:54,318 --> 00:15:55,164
Большой
28
00:16:36,318 --> 00:16:38,164
Сосать сильно
29
00:16:51,459 --> 00:16:53,214
Лижи больше
29
00:17:01,318 --> 00:17:03,164
Продолжай лизать
30
00:19:23,283 --> 00:19:26,264
Не останавливайся
31
00:19:27,257 --> 00:06:32,263
Я вас умоляю... это не единственное...
32
00:19:39,310 --> 00:19:41,162
Головка вставлена
33
00:23:33,363 --> 00:23:36,106
Не... стоп...
34
00:27:53,543 --> 00:27:55,228
г-жа Хатано
35
00:27:55,716 --> 00:27:56,247
Я пришлю доску для чтения
36
00:27:57,472 --> 00:27:59,179
Миссис Хатано?
37
00:27:59,410 --> 00:28:03,213
Привет! Там никого нет?
38
00:32:14,129 --> 00:32:16,241
Так удобно
39
00:33:01,308 --> 00:33:03,216
Лизать начисто
40
00:33:32,236 --> 00:33:35,178
Нет извините
41
00:33:40,329 --> 00:33:43,241
я ухожу первым
60
00:34:04,384 --> 00:34:07,307
Хотя приятно вернуться пораньше
60
00:34:08,384 --> 00:34:10,207
Как жаль... оплата сверхурочных...
181
00:34:16,370 --> 00:34:18,299
что случилось?
182
00:34:18,543 --> 00:34:22,021
Извини, ничего ...
183
00:34:23,470 --> 00:34:25,193
Ты странный
184
00:34:27,112 --> 00:34:29,114
В последнее время, пожалуйста, потерпите меня.
185
00:34:30,221 --> 00:34:33,112
Я приду домой как можно скорее
184
00:34:35,112 --> 00:34:36,114
Пока я зарабатываю больше денег
186
00:34:36,712 --> 00:34:38,228
Можем ли мы жить счастливее
187
00:34:41,153 --> 00:34:43,140
Ты так усердно работаешь каждую ночь
179
00:34:44,118 --> 00:34:46,222
Я действительно ценю вас
180
00:34:47,485 --> 00:34:48,226
но...
180
00:34:50,315 --> 00:34:52,116
Теперь тебе придется набраться терпения
181
00:34:54,370 --> 00:34:58,299
Когда я выйду вперед
Мы будем счастливее
182
00:34:59,103 --> 00:35:01,021
Извини...
192
00:40:04,325 --> 00:40:06,267
Так трудно
192
00:40:08,325 --> 00:40:10,267
Комфортный
192
00:42:21,325 --> 00:42:23,217
Здесь комфортно?
192
00:43:39,325 --> 00:43:43,267
Продолжай, продолжай, не останавливайся
192
00:43:46,325 --> 00:43:48,267
продолжать
192
00:43:52,325 --> 00:43:54,267
я буду сдерживаться
192
00:43:56,325 --> 00:43:59,207
Продолжай, продолжай
192
00:44:00,365 --> 00:44:03,267
я конечно воздержусь
192
00:44:04,325 --> 00:44:06,267
Комфортный
192
00:44:10,435 --> 00:44:12,267
Ты действительно в порядке?
192
00:44:13,325 --> 00:44:15,267
я в порядке
192
00:44:15,325 --> 00:44:17,267
Давай продолжим
192
00:44:53,325 --> 00:44:54,267
Сегодня вечером
192
00:44:55,325 --> 00:44:59,267
Забыть все, что произошло за день
192
00:45:00,385 --> 00:44:05,167
У меня сумасшедший секс с мужем
192
00:45:12,325 --> 00:45:15,267
я чувствую
192
00:45:16,325 --> 00:45:20,267
На этом летнем фестивале мы
Должно быть больше
192
00:45:21,325 --> 00:45:24,267
неплохо
192
00:45:25,325 --> 00:45:28,267
Те люди в городе не согласились бы
192
00:45:28,425 --> 00:45:30,267
Не беспокойся об этом
192
00:45:31,325 --> 00:45:33,267
Отношения Като в городе
неплохо
192
00:45:33,725 --> 00:45:35,267
Попросите его высказаться
Все должно быть в порядке
192
00:45:35,625 --> 00:45:38,167
Ведь с экономикой в последнее время было плохо
192
00:45:38,425 --> 00:45:40,267
Вся коммерческая улица не очень энергична.
192
00:45:41,325 --> 00:45:43,267
Поэтому я должен найти способ помочь всем
Развеселить
192
00:45:44,325 --> 00:45:45,367
как вы себя чувствуете
192
00:45:45,825 --> 00:45:47,267
Это действительно Ёсимура
192
00:45:48,325 --> 00:45:51,267
Что вы думаете о моей идее
192
00:45:52,325 --> 00:45:54,267
Где мне нужна помощь
Хотя это нормально, скажи мне
192
00:45:55,325 --> 00:45:57,267
Я сделаю все возможное, чтобы помочь
192
00:45:58,325 --> 00:46:00,267
Пива много, просто выпейте его
192
00:46:01,325 --> 00:46:03,267
Хотя нет ничего хорошего, чтобы развлечься
Я хотел бы попросить вас обоих есть больше
192
00:46:04,325 --> 00:46:06,267
Мне очень жаль
192
00:46:07,325 --> 00:46:09,267
Пожалуйста, используйте
192
00:46:10,325 --> 00:46:13,267
Мне больше всего нравится проводить фестивали
192
00:46:13,625 --> 00:46:17,267
И это сохранит всем жизнь.
192
00:46:19,325 --> 00:46:21,267
очень жду фестиваль
192
00:46:24,325 --> 00:46:25,267
ты тоже хочешь
192
00:46:25,325 --> 00:46:27,267
Японское сакэ
192
00:46:31,325 --> 00:46:32,267
Спасибо
192
00:46:35,325 --> 00:46:38,267
Президент? Президент?
192
00:46:40,325 --> 00:46:42,267
Извините извините
192
00:46:42,625 --> 00:46:44,267
У вас есть какие-либо проблемы?
192
00:46:45,325 --> 00:46:48,267
Нет... ничего не происходит...
192
00:46:49,325 --> 00:46:51,267
Забудь все это
192
00:46:51,625 --> 00:46:54,267
Не напивайся сегодня
192
00:46:54,325 --> 00:46:56,267
Хотите выпить японское сакэ?
196
00:46:56,364 --> 00:46:58,161
ЛАДНО ЛАДНО
196
00:46:59,364 --> 00:47:01,161
Выпей это
196
00:47:02,364 --> 00:47:04,161
Я не буду сегодня пьян
196
00:47:06,364 --> 00:47:08,161
Ваше здоровье
196
00:47:10,364 --> 00:47:14,161
Все пьют больше
196
00:47:17,364 --> 00:47:18,761
Все пьют
196
00:47:19,364 --> 00:47:21,161
Это вино хорошее
196
00:47:22,364 --> 00:47:25,161
Будьте осторожны, не пейте слишком много
196
00:47:32,364 --> 00:47:34,161
Это так освежает...
196
00:49:42,364 --> 00:49:44,161
Господин Ёсимура, что вы делаете?
196
00:49:48,364 --> 00:49:50,161
Пожалуйста остановись
196
00:49:50,364 --> 00:49:52,161
Господин Ёсимура!
196
00:49:55,364 --> 00:49:57,161
Миссис
196
00:49:57,364 --> 00:49:59,161
Пожалуйста остановись
196
00:50:00,364 --> 00:50:02,161
я знаю все
196
00:50:02,364 --> 00:50:04,161
ты пьян
196
00:50:05,364 --> 00:50:08,161
Я знаю все твои секреты
196
00:50:10,364 --> 00:50:12,161
Ваш секрет
196
00:50:13,364 --> 00:50:14,161
Миссис
196
00:50:14,364 --> 00:50:17,161
Ты и молодой чертёнок
У тебя роман?
196
00:50:18,364 --> 00:50:20,161
нет проблем, нет проблем
196
00:50:21,364 --> 00:50:23,161
Я могу понять твою идею
196
00:50:24,364 --> 00:50:27,161
Ты тоже делаешь это со мной?
196
00:50:27,364 --> 00:50:29,161
Пожалуйста остановись
196
00:50:31,364 --> 00:50:33,161
Ладно ладно
196
00:50:40,364 --> 00:50:42,161
Действительно неприлично
196
00:50:42,364 --> 00:50:44,161
останавливаться
196
00:50:47,364 --> 00:50:50,161
Даже если я умолю тебя
196
00:50:51,364 --> 00:50:54,161
Я обязательно сохраню это для тебя в секрете
196
00:50:57,364 --> 00:51:00,161
Ты тот, кто первым сделал плохое.
196
00:51:06,364 --> 00:51:08,161
Господин Ёсимура! !! !!
196
00:51:09,364 --> 00:51:10,161
Ни за что
196
00:51:44,364 --> 00:51:46,161
Так мягко
196
00:51:49,364 --> 00:51:51,161
Я помогу тебе сохранить это в тайне
196
00:51:55,364 --> 00:51:57,161
Дай мне посмотреть, дай мне посмотреть
196
00:51:59,364 --> 00:52:02,161
Такой мягкий, такой мягкий
196
00:52:46,364 --> 00:52:48,161
Действительно мягкий
196
00:52:50,364 --> 00:52:53,161
Твое тело такое нелепое
196
00:53:00,364 --> 00:53:02,161
Всего секунду
196
00:53:12,364 --> 00:53:15,161
Разве ты не принес это в прошлый раз?
Имп, иди домой и сделай что-нибудь подобное.
196
00:53:15,364 --> 00:53:17,161
Разве ты не ненавидишь это делать?
196
00:53:23,364 --> 00:53:25,161
Я знаю, ты в отчаянии
196
00:53:26,364 --> 00:53:28,161
Только один раз, только один раз
196
00:53:28,364 --> 00:53:30,161
Дай мне понюхать
196
00:53:32,364 --> 00:53:35,161
Становится жарко?
196
00:53:44,364 --> 00:53:46,161
Действительно неприлично
196
00:53:59,364 --> 00:54:01,161
Оно начало намокать
196
00:54:07,364 --> 00:54:11,161
Какая красивая мясная дырка
196
00:54:15,364 --> 00:54:18,161
Только один раз, только один раз
196
00:55:07,364 --> 00:55:08,161
Миссис
196
00:55:09,364 --> 00:55:11,161
Ты кричишь слишком громко
196
00:55:11,364 --> 00:55:14,161
Будет услышан ими
196
00:55:18,364 --> 00:55:20,161
Позволь мне увидеть твою задницу
196
00:55:23,364 --> 00:55:25,161
Действительно неприлично
196
00:55:29,364 --> 00:55:32,161
Я уже думал, что твоя задница противная
196
00:55:39,364 --> 00:55:41,161
Большой и неприличный
196
00:55:42,364 --> 00:55:45,161
я не могу этого вынести
196
00:56:35,364 --> 00:56:38,161
Ты чувствуешь это
196
00:56:42,364 --> 00:56:45,161
Ваше место такое красивое
196
00:56:51,364 --> 00:56:55,161
Дай мне увидеть твоего засранца
196
00:59:26,364 --> 00:59:28,161
Господин Ёсимура...
196
00:59:28,364 --> 00:59:30,161
Пожалуйста остановись
196
00:59:31,364 --> 00:59:33,161
Подойди еще немного
196
00:59:49,364 --> 00:59:52,161
Миссис лижет мои соски
196
00:59:53,364 --> 00:59:55,161
Так удобно
196
00:59:56,364 --> 00:59:58,161
Лижи еще несколько
196
01:00:03,164 --> 01:00:05,161
Сколько еще ликов
196
01:00:12,364 --> 01:00:15,161
Ты действительно противный
196
01:00:34,364 --> 01:00:37,161
Лижи мою мясную палочку
197
01:00:38,151 --> 01:00:41,285
Тсс! будет услышан
197
01:00:48,117 --> 01:00:50,285
Так удобно
198
01:01:39,225 --> 01:01:43,203
Это действительно удобно! Продолжай лизать!
199
01:02:09,104 --> 01:02:11,216
Это здорово
200
01:02:11,678 --> 01:02:13,220
Хотите иметь что-то
200
01:03:00,278 --> 01:03:03,120
Держите за руку
201
01:03:04,384 --> 01:03:06,107
Так удобно
202
01:03:20,147 --> 01:03:24,220
Работать усерднее
203
01:03:26,193 --> 01:03:28,217
пожалуйста
204
01:04:02,184 --> 01:04:04,268
Конечно же, это противно
205
01:04:11,135 --> 01:04:14,062
Здесь все сделано, да?
206
01:04:14,538 --> 01:04:16,202
Я помогу тебе сохранить это в тайне
205
01:04:16,815 --> 01:04:18,262
У тебя все равно роман
207
01:04:18,718 --> 01:04:21,164
Я помогу тебе сохранить это в тайне
208
01:04:22,279 --> 01:04:24,134
Стоп, стоп
208
01:04:37,479 --> 01:04:39,004
Просто щелчок
209
01:04:50,113 --> 01:04:52,164
Такой нежный
210
01:04:56,487 --> 01:04:57,163
Ни за что
211
01:05:16,117 --> 01:05:19,163
Держи рот рукой
212
01:08:46,180 --> 01:08:49,162
Поверните свою талию
213
01:15:16,013 --> 01:15:19,306
Все нормально
Не так-то просто забеременеть
214
01:15:31,413 --> 01:15:34,128
Иначе куда вы хотите, чтобы я стрелял?
215
01:15:36,912 --> 01:15:39,179
Пожалуйста, стреляйте на улице
216
01:15:39,380 --> 01:15:41,103
Выстрел снаружи
217
01:16:52,329 --> 01:16:55,111
Стрелять.....
218
01:16:55,218 --> 01:16:58,216
Действительно удобно
218
01:17:29,218 --> 01:17:31,216
Должно быть в порядке
218
01:17:32,218 --> 01:17:34,216
Спешите принять душ
218
01:17:35,218 --> 01:17:38,216
Действительно удобно
218
01:17:39,218 --> 01:17:42,216
Все нормально
218
01:17:43,218 --> 01:17:46,216
Я сохраню для тебя эту тайну
218
01:17:46,718 --> 01:17:49,216
В следующий раз я не забуду надеть презерватив
218
01:17:49,618 --> 01:17:51,216
Пожалуйста, посоветуйте мне тогда
218
01:17:52,218 --> 01:17:54,216
Больше не буду этого делать
218
01:17:54,718 --> 01:17:57,216
Я вернусь и выпью с ними
218
01:17:58,218 --> 01:18:01,216
Увидимся завтра
218
01:18:38,218 --> 01:18:40,216
Действительно неприлично
218
01:18:48,218 --> 01:18:49,216
После этого дня
218
01:18:49,518 --> 01:18:52,216
Каждый день он находится вне поля зрения мужа
218
01:18:52,618 --> 01:18:55,216
Играй с моим телом
218
01:18:57,618 --> 01:19:00,216
Делайте это не в сердце, а в теле
Но не могу устоять перед ним...
218
01:19:01,618 --> 01:19:04,216
За то, что я действительно думаю
218
01:19:04,618 --> 01:19:06,216
Я не могу понять это сам
218
01:19:08,618 --> 01:19:10,216
Бесконечное падение...
218
01:19:11,618 --> 01:19:18,216
Мое тело и разум начали медленно
Принять его существование
218
01:19:20,618 --> 01:19:22,216
очень хороший
218
01:19:22,618 --> 01:19:25,216
Работать усерднее
218
01:21:27,618 --> 01:21:29,216
Ты пробыл там два часа, да?
218
01:21:29,618 --> 01:21:31,216
Разве это не дом господина Хатано?
218
01:21:31,618 --> 01:21:34,216
Что ты здесь делаешь?
218
01:21:34,618 --> 01:21:37,216
Нет, ничего
218
01:21:37,618 --> 01:21:41,216
Что ты здесь делаешь
218
01:21:42,618 --> 01:21:44,216
Спокойной ночи
218
01:21:45,618 --> 01:21:46,216
Привет
218
01:21:46,618 --> 01:21:49,216
Что с вами двумя не так?
218
01:21:50,618 --> 01:21:54,216
Кажется, он ищет тебя
218
01:21:55,618 --> 01:21:57,216
Нет
Готово?
218
01:21:57,618 --> 01:21:59,216
Нет нет нет
218
01:21:59,618 --> 01:22:02,216
Я благодарю его за церемонию
218
01:22:03,618 --> 01:22:05,216
Большое спасибо
218
01:22:05,618 --> 01:22:07,216
Устройте еще одну праздничную вечеринку, когда у вас будет время
218
01:22:07,618 --> 01:22:10,216
Эта идея хороша
218
01:22:10,618 --> 01:22:14,216
Извините, я пошел вперед
218
01:22:21,618 --> 01:22:23,216
Я оставлю сейчас
218
01:22:23,618 --> 01:22:25,216
Председатель
218
01:22:27,618 --> 01:22:29,216
Что ты здесь сделал?
218
01:22:30,618 --> 01:22:32,216
Если ты не скажешь мне
218
01:22:33,218 --> 01:22:35,216
Я пойду и скажу ему...
218
01:22:35,618 --> 01:22:07,216
Фут, господин Асида.....
218
01:22:39,618 --> 01:22:41,216
Вот этот....
218
01:22:42,618 --> 01:22:44,216
Ты должен держать это в секрете
218
01:22:45,618 --> 01:22:47,216
Одолжи мне свое ухо
218
01:22:49,618 --> 01:22:50,216
Фу! ?
218
01:22:51,618 --> 01:22:54,216
Ты такой храбрый...
218
01:22:56,618 --> 01:22:58,216
Ты должен держать это в секрете
218
01:22:58,618 --> 01:23:00,216
пожалуйста
218
01:23:00,618 --> 01:23:03,216
я иду первым
218
01:23:04,418 --> 01:23:06,216
Вот что произошло...
218
01:23:23,318 --> 01:23:25,216
Это вино действительно хорошее
218
01:23:26,318 --> 01:23:28,216
Пожалуйста, используйте
218
01:23:29,318 --> 01:23:31,216
Наконец-то можно отдохнуть
Спасибо за попытку
218
01:23:32,318 --> 01:23:35,216
Где вы хотите играть?
Иди куда угодно
218
01:23:36,318 --> 01:23:39,216
Я хочу попасть в рай мечты
218
01:23:40,318 --> 01:23:42,216
Рай мечты?
218
01:23:42,418 --> 01:23:45,216
Знаменитый парк развлечений
Это далеко! Хорошо!
218
01:23:46,318 --> 01:23:48,216
Действительно? Действительно?
218
01:23:55,318 --> 01:23:57,216
Муж
218
01:23:58,318 --> 01:24:00,216
Я не пьян...
218
01:24:01,318 --> 01:24:03,216
Муж
218
01:24:05,318 --> 01:24:08,216
Ты простудишься, пока будешь спать здесь
Собираюсь спать в комнате
218
01:24:11,318 --> 01:24:12,216
Муж
218
01:24:36,318 --> 01:24:38,216
Забудь вынести мусор
218
01:25:10,318 --> 01:25:12,216
Господин Асида... Спокойной ночи!
218
01:25:12,418 --> 01:25:14,216
У тебя есть что-нибудь
218
01:25:15,418 --> 01:25:18,216
Мне нужно кое-что поговорить с твоим мужем
218
01:25:19,418 --> 01:25:24,216
Он просто выпил и уснул
218
01:25:25,318 --> 01:25:27,216
Ты можешь прийти снова завтра утром?
218
01:25:30,418 --> 01:25:34,216
Можно поговорить об этом с женой.
218
01:25:35,418 --> 01:25:37,216
Здесь не удобно разговаривать
218
01:25:51,418 --> 01:25:53,216
Ты, что ты собираешься делать?
218
01:25:53,418 --> 01:25:55,216
Пожалуйста остановись
218
01:25:56,418 --> 01:26:00,216
Вы, кажется, с господином Ёсимурой...
Сделал ли ты что-нибудь хорошее?
218
01:26:02,418 --> 01:26:07,216
Я тоже хочу быть твоим соседом
Там больше общения
218
01:26:21,418 --> 01:26:23,216
Тебе нравится это
218
01:57:39,418 --> 01:57:41,216
Муж ...
218
01:57:41,418 --> 01:57:45,216
Я не могу оглянуться назад...
218
01:57:46,418 --> 01:57:48,216
Удовольствие от секса...
218
01:57:49,418 --> 01:57:53,216
Заставь меня хотеть предаваться этому вечно...
24857
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.