All language subtitles for EYAN-004 hatano yui-ru

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,235 --> 00:00:14,256 На что ты смотришь? 2 00:00:15,380 --> 00:00:16,129 Роман Мураками 3 00:00:17,383 --> 00:00:19,244 Ты хочешь спать? 3 00:00:20,473 --> 00:00:22,214 Не хочу 3 00:00:23,383 --> 00:00:26,244 Завтра вставай рано 4 00:00:32,380 --> 00:00:34,213 закончить просмотр 5 00:00:56,381 --> 00:01:02,184 я только что вышла замуж за своего мужа Теперь живу счастливой свадебной жизнью 6 00:01:03,361 --> 00:01:05,212 Жизнь бесплатна 12 00:01:06,326 --> 00:01:09,217 Мой муж очень нежен и внимателен ко мне. 13 00:01:09,335 --> 00:01:12,167 Счастлив каждый день 14 00:01:14,247 --> 00:01:18,180 Теперь я понятия не имею 15 00:01:19,362 --> 00:01:23,215 Что будет дальше... 15 00:02:39,362 --> 00:02:44,215 Я вернусь сегодня позже Не нужно готовить ужин 15 00:02:45,362 --> 00:02:47,215 Не работайте слишком усердно 16 00:02:47,452 --> 00:02:49,112 Извините, что беспокою вас 16 00:02:49,452 --> 00:02:51,112 Но сейчас самое важное время 17 00:02:52,364 --> 00:02:54,261 я выхожу 17 00:02:55,364 --> 00:02:57,261 Подожди, у тебя галстук кривой. 18 00:02:57,381 --> 00:02:59,185 Спасибо 18 00:03:12,381 --> 00:03:16,185 Спасибо, я ухожу Будьте внимательны на дороге 18 00:03:18,381 --> 00:03:20,185 Пойдем! Ну давай же! 19 00:03:23,425 --> 00:03:26,203 Доброе утро 19 00:03:26,425 --> 00:03:28,203 доброе утро 19 00:03:28,425 --> 00:03:30,203 Я здесь, чтобы получить кредит в этом месяце 20 00:03:31,364 --> 00:03:33,116 Кажется, ваш муж очень занят 20 00:03:34,364 --> 00:03:37,216 Да, мне приходится работать допоздна каждый день 21 00:03:38,278 --> 00:03:40,320 О кредите в этом месяце... 21 00:03:41,278 --> 00:03:43,120 Да ... 21 00:03:44,278 --> 00:03:48,320 Но я не пошёл в банк за деньгами... 21 00:03:49,278 --> 00:03:52,320 Тогда я приду вечером 22 00:03:53,384 --> 00:03:54,277 Спасибо 22 00:03:54,384 --> 00:03:56,277 До свидания 23 00:05:13,147 --> 00:05:15,280 и многое другое! 23 00:05:23,547 --> 00:05:25,280 я не могу этого вынести 23 00:05:29,347 --> 00:05:32,280 Пожалуйста остановись 24 00:05:49,363 --> 00:05:51,217 я не могу этого вынести 24 00:05:58,363 --> 00:05:59,217 останавливаться 24 00:06:00,363 --> 00:06:02,217 ХОРОШО 25 00:07:25,214 --> 00:07:27,168 Очень комфортно 25 00:07:27,514 --> 00:07:29,168 Нет нет ... 25 00:07:49,214 --> 00:07:51,168 открытый рот 26 00:09:49,435 --> 00:09:51,162 Ты тоже меня трогаешь? 26 00:13:19,435 --> 00:13:21,162 Не хорошо 26 00:13:56,435 --> 00:13:58,162 Так удобно 26 00:13:59,435 --> 00:14:02,162 Лечь 27 00:15:19,321 --> 00:15:21,232 Лижи еще несколько 28 00:15:54,318 --> 00:15:55,164 Большой 28 00:16:36,318 --> 00:16:38,164 Сосать сильно 29 00:16:51,459 --> 00:16:53,214 Лижи больше 29 00:17:01,318 --> 00:17:03,164 Продолжай лизать 30 00:19:23,283 --> 00:19:26,264 Не останавливайся 31 00:19:27,257 --> 00:06:32,263 Я вас умоляю... это не единственное... 32 00:19:39,310 --> 00:19:41,162 Головка вставлена 33 00:23:33,363 --> 00:23:36,106 Не... стоп... 34 00:27:53,543 --> 00:27:55,228 г-жа Хатано 35 00:27:55,716 --> 00:27:56,247 Я пришлю доску для чтения 36 00:27:57,472 --> 00:27:59,179 Миссис Хатано? 37 00:27:59,410 --> 00:28:03,213 Привет! Там никого нет? 38 00:32:14,129 --> 00:32:16,241 Так удобно 39 00:33:01,308 --> 00:33:03,216 Лизать начисто 40 00:33:32,236 --> 00:33:35,178 Нет извините 41 00:33:40,329 --> 00:33:43,241 я ухожу первым 60 00:34:04,384 --> 00:34:07,307 Хотя приятно вернуться пораньше 60 00:34:08,384 --> 00:34:10,207 Как жаль... оплата сверхурочных... 181 00:34:16,370 --> 00:34:18,299 что случилось? 182 00:34:18,543 --> 00:34:22,021 Извини, ничего ... 183 00:34:23,470 --> 00:34:25,193 Ты странный 184 00:34:27,112 --> 00:34:29,114 В последнее время, пожалуйста, потерпите меня. 185 00:34:30,221 --> 00:34:33,112 Я приду домой как можно скорее 184 00:34:35,112 --> 00:34:36,114 Пока я зарабатываю больше денег 186 00:34:36,712 --> 00:34:38,228 Можем ли мы жить счастливее 187 00:34:41,153 --> 00:34:43,140 Ты так усердно работаешь каждую ночь 179 00:34:44,118 --> 00:34:46,222 Я действительно ценю вас 180 00:34:47,485 --> 00:34:48,226 но... 180 00:34:50,315 --> 00:34:52,116 Теперь тебе придется набраться терпения 181 00:34:54,370 --> 00:34:58,299 Когда я выйду вперед Мы будем счастливее 182 00:34:59,103 --> 00:35:01,021 Извини... 192 00:40:04,325 --> 00:40:06,267 Так трудно 192 00:40:08,325 --> 00:40:10,267 Комфортный 192 00:42:21,325 --> 00:42:23,217 Здесь комфортно? 192 00:43:39,325 --> 00:43:43,267 Продолжай, продолжай, не останавливайся 192 00:43:46,325 --> 00:43:48,267 продолжать 192 00:43:52,325 --> 00:43:54,267 я буду сдерживаться 192 00:43:56,325 --> 00:43:59,207 Продолжай, продолжай 192 00:44:00,365 --> 00:44:03,267 я конечно воздержусь 192 00:44:04,325 --> 00:44:06,267 Комфортный 192 00:44:10,435 --> 00:44:12,267 Ты действительно в порядке? 192 00:44:13,325 --> 00:44:15,267 я в порядке 192 00:44:15,325 --> 00:44:17,267 Давай продолжим 192 00:44:53,325 --> 00:44:54,267 Сегодня вечером 192 00:44:55,325 --> 00:44:59,267 Забыть все, что произошло за день 192 00:45:00,385 --> 00:44:05,167 У меня сумасшедший секс с мужем 192 00:45:12,325 --> 00:45:15,267 я чувствую 192 00:45:16,325 --> 00:45:20,267 На этом летнем фестивале мы Должно быть больше 192 00:45:21,325 --> 00:45:24,267 неплохо 192 00:45:25,325 --> 00:45:28,267 Те люди в городе не согласились бы 192 00:45:28,425 --> 00:45:30,267 Не беспокойся об этом 192 00:45:31,325 --> 00:45:33,267 Отношения Като в городе неплохо 192 00:45:33,725 --> 00:45:35,267 Попросите его высказаться Все должно быть в порядке 192 00:45:35,625 --> 00:45:38,167 Ведь с экономикой в ​​последнее время было плохо 192 00:45:38,425 --> 00:45:40,267 Вся коммерческая улица не очень энергична. 192 00:45:41,325 --> 00:45:43,267 Поэтому я должен найти способ помочь всем Развеселить 192 00:45:44,325 --> 00:45:45,367 как вы себя чувствуете 192 00:45:45,825 --> 00:45:47,267 Это действительно Ёсимура 192 00:45:48,325 --> 00:45:51,267 Что вы думаете о моей идее 192 00:45:52,325 --> 00:45:54,267 Где мне нужна помощь Хотя это нормально, скажи мне 192 00:45:55,325 --> 00:45:57,267 Я сделаю все возможное, чтобы помочь 192 00:45:58,325 --> 00:46:00,267 Пива много, просто выпейте его 192 00:46:01,325 --> 00:46:03,267 Хотя нет ничего хорошего, чтобы развлечься Я хотел бы попросить вас обоих есть больше 192 00:46:04,325 --> 00:46:06,267 Мне очень жаль 192 00:46:07,325 --> 00:46:09,267 Пожалуйста, используйте 192 00:46:10,325 --> 00:46:13,267 Мне больше всего нравится проводить фестивали 192 00:46:13,625 --> 00:46:17,267 И это сохранит всем жизнь. 192 00:46:19,325 --> 00:46:21,267 очень жду фестиваль 192 00:46:24,325 --> 00:46:25,267 ты тоже хочешь 192 00:46:25,325 --> 00:46:27,267 Японское сакэ 192 00:46:31,325 --> 00:46:32,267 Спасибо 192 00:46:35,325 --> 00:46:38,267 Президент? Президент? 192 00:46:40,325 --> 00:46:42,267 Извините извините 192 00:46:42,625 --> 00:46:44,267 У вас есть какие-либо проблемы? 192 00:46:45,325 --> 00:46:48,267 Нет... ничего не происходит... 192 00:46:49,325 --> 00:46:51,267 Забудь все это 192 00:46:51,625 --> 00:46:54,267 Не напивайся сегодня 192 00:46:54,325 --> 00:46:56,267 Хотите выпить японское сакэ? 196 00:46:56,364 --> 00:46:58,161 ЛАДНО ЛАДНО 196 00:46:59,364 --> 00:47:01,161 Выпей это 196 00:47:02,364 --> 00:47:04,161 Я не буду сегодня пьян 196 00:47:06,364 --> 00:47:08,161 Ваше здоровье 196 00:47:10,364 --> 00:47:14,161 Все пьют больше 196 00:47:17,364 --> 00:47:18,761 Все пьют 196 00:47:19,364 --> 00:47:21,161 Это вино хорошее 196 00:47:22,364 --> 00:47:25,161 Будьте осторожны, не пейте слишком много 196 00:47:32,364 --> 00:47:34,161 Это так освежает... 196 00:49:42,364 --> 00:49:44,161 Господин Ёсимура, что вы делаете? 196 00:49:48,364 --> 00:49:50,161 Пожалуйста остановись 196 00:49:50,364 --> 00:49:52,161 Господин Ёсимура! 196 00:49:55,364 --> 00:49:57,161 Миссис 196 00:49:57,364 --> 00:49:59,161 Пожалуйста остановись 196 00:50:00,364 --> 00:50:02,161 я знаю все 196 00:50:02,364 --> 00:50:04,161 ты пьян 196 00:50:05,364 --> 00:50:08,161 Я знаю все твои секреты 196 00:50:10,364 --> 00:50:12,161 Ваш секрет 196 00:50:13,364 --> 00:50:14,161 Миссис 196 00:50:14,364 --> 00:50:17,161 Ты и молодой чертёнок У тебя роман? 196 00:50:18,364 --> 00:50:20,161 нет проблем, нет проблем 196 00:50:21,364 --> 00:50:23,161 Я могу понять твою идею 196 00:50:24,364 --> 00:50:27,161 Ты тоже делаешь это со мной? 196 00:50:27,364 --> 00:50:29,161 Пожалуйста остановись 196 00:50:31,364 --> 00:50:33,161 Ладно ладно 196 00:50:40,364 --> 00:50:42,161 Действительно неприлично 196 00:50:42,364 --> 00:50:44,161 останавливаться 196 00:50:47,364 --> 00:50:50,161 Даже если я умолю тебя 196 00:50:51,364 --> 00:50:54,161 Я обязательно сохраню это для тебя в секрете 196 00:50:57,364 --> 00:51:00,161 Ты тот, кто первым сделал плохое. 196 00:51:06,364 --> 00:51:08,161 Господин Ёсимура! !! !! 196 00:51:09,364 --> 00:51:10,161 Ни за что 196 00:51:44,364 --> 00:51:46,161 Так мягко 196 00:51:49,364 --> 00:51:51,161 Я помогу тебе сохранить это в тайне 196 00:51:55,364 --> 00:51:57,161 Дай мне посмотреть, дай мне посмотреть 196 00:51:59,364 --> 00:52:02,161 Такой мягкий, такой мягкий 196 00:52:46,364 --> 00:52:48,161 Действительно мягкий 196 00:52:50,364 --> 00:52:53,161 Твое тело такое нелепое 196 00:53:00,364 --> 00:53:02,161 Всего секунду 196 00:53:12,364 --> 00:53:15,161 Разве ты не принес это в прошлый раз? Имп, иди домой и сделай что-нибудь подобное. 196 00:53:15,364 --> 00:53:17,161 Разве ты не ненавидишь это делать? 196 00:53:23,364 --> 00:53:25,161 Я знаю, ты в отчаянии 196 00:53:26,364 --> 00:53:28,161 Только один раз, только один раз 196 00:53:28,364 --> 00:53:30,161 Дай мне понюхать 196 00:53:32,364 --> 00:53:35,161 Становится жарко? 196 00:53:44,364 --> 00:53:46,161 Действительно неприлично 196 00:53:59,364 --> 00:54:01,161 Оно начало намокать 196 00:54:07,364 --> 00:54:11,161 Какая красивая мясная дырка 196 00:54:15,364 --> 00:54:18,161 Только один раз, только один раз 196 00:55:07,364 --> 00:55:08,161 Миссис 196 00:55:09,364 --> 00:55:11,161 Ты кричишь слишком громко 196 00:55:11,364 --> 00:55:14,161 Будет услышан ими 196 00:55:18,364 --> 00:55:20,161 Позволь мне увидеть твою задницу 196 00:55:23,364 --> 00:55:25,161 Действительно неприлично 196 00:55:29,364 --> 00:55:32,161 Я уже думал, что твоя задница противная 196 00:55:39,364 --> 00:55:41,161 Большой и неприличный 196 00:55:42,364 --> 00:55:45,161 я не могу этого вынести 196 00:56:35,364 --> 00:56:38,161 Ты чувствуешь это 196 00:56:42,364 --> 00:56:45,161 Ваше место такое красивое 196 00:56:51,364 --> 00:56:55,161 Дай мне увидеть твоего засранца 196 00:59:26,364 --> 00:59:28,161 Господин Ёсимура... 196 00:59:28,364 --> 00:59:30,161 Пожалуйста остановись 196 00:59:31,364 --> 00:59:33,161 Подойди еще немного 196 00:59:49,364 --> 00:59:52,161 Миссис лижет мои соски 196 00:59:53,364 --> 00:59:55,161 Так удобно 196 00:59:56,364 --> 00:59:58,161 Лижи еще несколько 196 01:00:03,164 --> 01:00:05,161 Сколько еще ликов 196 01:00:12,364 --> 01:00:15,161 Ты действительно противный 196 01:00:34,364 --> 01:00:37,161 Лижи мою мясную палочку 197 01:00:38,151 --> 01:00:41,285 Тсс! будет услышан 197 01:00:48,117 --> 01:00:50,285 Так удобно 198 01:01:39,225 --> 01:01:43,203 Это действительно удобно! Продолжай лизать! 199 01:02:09,104 --> 01:02:11,216 Это здорово 200 01:02:11,678 --> 01:02:13,220 Хотите иметь что-то 200 01:03:00,278 --> 01:03:03,120 Держите за руку 201 01:03:04,384 --> 01:03:06,107 Так удобно 202 01:03:20,147 --> 01:03:24,220 Работать усерднее 203 01:03:26,193 --> 01:03:28,217 пожалуйста 204 01:04:02,184 --> 01:04:04,268 Конечно же, это противно 205 01:04:11,135 --> 01:04:14,062 Здесь все сделано, да? 206 01:04:14,538 --> 01:04:16,202 Я помогу тебе сохранить это в тайне 205 01:04:16,815 --> 01:04:18,262 У тебя все равно роман 207 01:04:18,718 --> 01:04:21,164 Я помогу тебе сохранить это в тайне 208 01:04:22,279 --> 01:04:24,134 Стоп, стоп 208 01:04:37,479 --> 01:04:39,004 Просто щелчок 209 01:04:50,113 --> 01:04:52,164 Такой нежный 210 01:04:56,487 --> 01:04:57,163 Ни за что 211 01:05:16,117 --> 01:05:19,163 Держи рот рукой 212 01:08:46,180 --> 01:08:49,162 Поверните свою талию 213 01:15:16,013 --> 01:15:19,306 Все нормально Не так-то просто забеременеть 214 01:15:31,413 --> 01:15:34,128 Иначе куда вы хотите, чтобы я стрелял? 215 01:15:36,912 --> 01:15:39,179 Пожалуйста, стреляйте на улице 216 01:15:39,380 --> 01:15:41,103 Выстрел снаружи 217 01:16:52,329 --> 01:16:55,111 Стрелять..... 218 01:16:55,218 --> 01:16:58,216 Действительно удобно 218 01:17:29,218 --> 01:17:31,216 Должно быть в порядке 218 01:17:32,218 --> 01:17:34,216 Спешите принять душ 218 01:17:35,218 --> 01:17:38,216 Действительно удобно 218 01:17:39,218 --> 01:17:42,216 Все нормально 218 01:17:43,218 --> 01:17:46,216 Я сохраню для тебя эту тайну 218 01:17:46,718 --> 01:17:49,216 В следующий раз я не забуду надеть презерватив 218 01:17:49,618 --> 01:17:51,216 Пожалуйста, посоветуйте мне тогда 218 01:17:52,218 --> 01:17:54,216 Больше не буду этого делать 218 01:17:54,718 --> 01:17:57,216 Я вернусь и выпью с ними 218 01:17:58,218 --> 01:18:01,216 Увидимся завтра 218 01:18:38,218 --> 01:18:40,216 Действительно неприлично 218 01:18:48,218 --> 01:18:49,216 После этого дня 218 01:18:49,518 --> 01:18:52,216 Каждый день он находится вне поля зрения мужа 218 01:18:52,618 --> 01:18:55,216 Играй с моим телом 218 01:18:57,618 --> 01:19:00,216 Делайте это не в сердце, а в теле Но не могу устоять перед ним... 218 01:19:01,618 --> 01:19:04,216 За то, что я действительно думаю 218 01:19:04,618 --> 01:19:06,216 Я не могу понять это сам 218 01:19:08,618 --> 01:19:10,216 Бесконечное падение... 218 01:19:11,618 --> 01:19:18,216 Мое тело и разум начали медленно Принять его существование 218 01:19:20,618 --> 01:19:22,216 очень хороший 218 01:19:22,618 --> 01:19:25,216 Работать усерднее 218 01:21:27,618 --> 01:21:29,216 Ты пробыл там два часа, да? 218 01:21:29,618 --> 01:21:31,216 Разве это не дом господина Хатано? 218 01:21:31,618 --> 01:21:34,216 Что ты здесь делаешь? 218 01:21:34,618 --> 01:21:37,216 Нет, ничего 218 01:21:37,618 --> 01:21:41,216 Что ты здесь делаешь 218 01:21:42,618 --> 01:21:44,216 Спокойной ночи 218 01:21:45,618 --> 01:21:46,216 Привет 218 01:21:46,618 --> 01:21:49,216 Что с вами двумя не так? 218 01:21:50,618 --> 01:21:54,216 Кажется, он ищет тебя 218 01:21:55,618 --> 01:21:57,216 Нет Готово? 218 01:21:57,618 --> 01:21:59,216 Нет нет нет 218 01:21:59,618 --> 01:22:02,216 Я благодарю его за церемонию 218 01:22:03,618 --> 01:22:05,216 Большое спасибо 218 01:22:05,618 --> 01:22:07,216 Устройте еще одну праздничную вечеринку, когда у вас будет время 218 01:22:07,618 --> 01:22:10,216 Эта идея хороша 218 01:22:10,618 --> 01:22:14,216 Извините, я пошел вперед 218 01:22:21,618 --> 01:22:23,216 Я оставлю сейчас 218 01:22:23,618 --> 01:22:25,216 Председатель 218 01:22:27,618 --> 01:22:29,216 Что ты здесь сделал? 218 01:22:30,618 --> 01:22:32,216 Если ты не скажешь мне 218 01:22:33,218 --> 01:22:35,216 Я пойду и скажу ему... 218 01:22:35,618 --> 01:22:07,216 Фут, господин Асида..... 218 01:22:39,618 --> 01:22:41,216 Вот этот.... 218 01:22:42,618 --> 01:22:44,216 Ты должен держать это в секрете 218 01:22:45,618 --> 01:22:47,216 Одолжи мне свое ухо 218 01:22:49,618 --> 01:22:50,216 Фу! ? 218 01:22:51,618 --> 01:22:54,216 Ты такой храбрый... 218 01:22:56,618 --> 01:22:58,216 Ты должен держать это в секрете 218 01:22:58,618 --> 01:23:00,216 пожалуйста 218 01:23:00,618 --> 01:23:03,216 я иду первым 218 01:23:04,418 --> 01:23:06,216 Вот что произошло... 218 01:23:23,318 --> 01:23:25,216 Это вино действительно хорошее 218 01:23:26,318 --> 01:23:28,216 Пожалуйста, используйте 218 01:23:29,318 --> 01:23:31,216 Наконец-то можно отдохнуть Спасибо за попытку 218 01:23:32,318 --> 01:23:35,216 Где вы хотите играть? Иди куда угодно 218 01:23:36,318 --> 01:23:39,216 Я хочу попасть в рай мечты 218 01:23:40,318 --> 01:23:42,216 Рай мечты? 218 01:23:42,418 --> 01:23:45,216 Знаменитый парк развлечений Это далеко! Хорошо! 218 01:23:46,318 --> 01:23:48,216 Действительно? Действительно? 218 01:23:55,318 --> 01:23:57,216 Муж 218 01:23:58,318 --> 01:24:00,216 Я не пьян... 218 01:24:01,318 --> 01:24:03,216 Муж 218 01:24:05,318 --> 01:24:08,216 Ты простудишься, пока будешь спать здесь Собираюсь спать в комнате 218 01:24:11,318 --> 01:24:12,216 Муж 218 01:24:36,318 --> 01:24:38,216 Забудь вынести мусор 218 01:25:10,318 --> 01:25:12,216 Господин Асида... Спокойной ночи! 218 01:25:12,418 --> 01:25:14,216 У тебя есть что-нибудь 218 01:25:15,418 --> 01:25:18,216 Мне нужно кое-что поговорить с твоим мужем 218 01:25:19,418 --> 01:25:24,216 Он просто выпил и уснул 218 01:25:25,318 --> 01:25:27,216 Ты можешь прийти снова завтра утром? 218 01:25:30,418 --> 01:25:34,216 Можно поговорить об этом с женой. 218 01:25:35,418 --> 01:25:37,216 Здесь не удобно разговаривать 218 01:25:51,418 --> 01:25:53,216 Ты, что ты собираешься делать? 218 01:25:53,418 --> 01:25:55,216 Пожалуйста остановись 218 01:25:56,418 --> 01:26:00,216 Вы, кажется, с господином Ёсимурой... Сделал ли ты что-нибудь хорошее? 218 01:26:02,418 --> 01:26:07,216 Я тоже хочу быть твоим соседом Там больше общения 218 01:26:21,418 --> 01:26:23,216 Тебе нравится это 218 01:57:39,418 --> 01:57:41,216 Муж ... 218 01:57:41,418 --> 01:57:45,216 Я не могу оглянуться назад... 218 01:57:46,418 --> 01:57:48,216 Удовольствие от секса... 218 01:57:49,418 --> 01:57:53,216 Заставь меня хотеть предаваться этому вечно... 24857

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.