Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:44,345 --> 00:02:44,903
Xiaotian
2
00:02:45,025 --> 00:02:45,662
Don't be afraid
3
00:02:45,745 --> 00:02:46,815
It'II be over q u ickly
4
00:02:47,025 --> 00:02:48,823
I'II pu II on th ree
5
00:02:50,905 --> 00:02:51,815
O ne
6
00:02:53,985 --> 00:02:56,898
Where's the tooth?
7
00:02:58,225 --> 00:03:00,739
Xiaotian , you tricked m e!
8
00:03:00,825 --> 00:03:02,543
I want to keep my tooth
9
00:03:15,505 --> 00:03:16,415
Xiaotian !
10
00:03:16,785 --> 00:03:17,855
You tricked m e!
11
00:03:22,465 --> 00:03:23,614
I'II get you
12
00:03:24,905 --> 00:03:25,781
Father
13
00:03:26,225 --> 00:03:27,215
What is it, son?
14
00:03:27,385 --> 00:03:28,420
M y tooth h u rts
15
00:03:28,545 --> 00:03:29,421
You r tooth h u rts
16
00:03:31,505 --> 00:03:33,064
Let m e have a Iook
17
00:03:33,385 --> 00:03:34,295
Wh ich one h u rts?
18
00:03:37,465 --> 00:03:38,500
O pen wider
19
00:03:40,985 --> 00:03:42,020
Th is one?
20
00:03:42,265 --> 00:03:43,539
Show m e
21
00:04:02,865 --> 00:04:04,617
Zh igen's wife visited the paper m ill yesterday
22
00:04:05,145 --> 00:04:07,898
to chastise the people who d id n't go
23
00:04:07,985 --> 00:04:09,055
to the celebration for her newborn
24
00:04:09,505 --> 00:04:11,257
I was busy with an order,
25
00:04:11,625 --> 00:04:13,138
so I ran
26
00:04:14,745 --> 00:04:15,655
Really?
27
00:04:16,065 --> 00:04:18,898
J udg ing from her body, she's preg nant again
28
00:04:19,465 --> 00:04:20,182
She is?
29
00:04:20,345 --> 00:04:21,062
M other
30
00:04:21,665 --> 00:04:23,338
When will you have another ch ild?
31
00:04:27,465 --> 00:04:28,455
Why do you ask?
32
00:04:29,865 --> 00:04:31,014
H e talks too m uch
33
00:04:31,185 --> 00:04:31,777
Let's replace h im
34
00:04:32,545 --> 00:04:33,216
N o
35
00:04:34,425 --> 00:04:35,062
Yes, we wilI
36
00:04:35,225 --> 00:04:35,896
N o
37
00:04:36,025 --> 00:04:36,503
Yes
38
00:04:36,705 --> 00:04:37,536
N o
39
00:05:27,865 --> 00:05:28,696
J inxi
40
00:05:28,825 --> 00:05:29,974
Wou Id you Iike som e
41
00:05:30,225 --> 00:05:31,295
five spice stew
42
00:05:33,145 --> 00:05:33,941
That's alrig ht
43
00:05:34,025 --> 00:05:34,935
I already ate
44
00:05:35,745 --> 00:05:36,496
O h , that's rig ht ...
45
00:05:37,305 --> 00:05:40,457
I almost forgot, you're a vegetarian
46
00:05:41,025 --> 00:05:44,495
Th is village has prospered
since the paper m ill opened
47
00:05:44,745 --> 00:05:47,055
M ore and more visitors com e here to buy paper
48
00:06:15,105 --> 00:06:16,254
Welcom e, gentlem en
49
00:06:16,465 --> 00:06:17,216
You sell wine?
50
00:06:17,545 --> 00:06:18,740
You're Iucky
51
00:06:19,265 --> 00:06:21,176
We m ake ou r own wine, "Thousand Springs"
52
00:06:21,465 --> 00:06:22,500
It m ay be rustic
53
00:06:23,025 --> 00:06:24,663
But it is as good as old wine
54
00:06:25,425 --> 00:06:26,415
G ive m e fou r pints
55
00:06:26,425 --> 00:06:26,983
Yes, sir
56
00:06:27,065 --> 00:06:27,816
Wait
57
00:06:28,785 --> 00:06:29,661
G ive m e eig ht
58
00:06:30,025 --> 00:06:32,016
Eig ht pints of "Thousand Springs"
59
00:06:34,905 --> 00:06:36,657
Are you m artial artists?
60
00:06:39,665 --> 00:06:42,225
O n you r way to the cou nty town?
61
00:06:47,345 --> 00:06:48,779
I m ust tell you
62
00:06:48,945 --> 00:06:49,901
A few months ago
63
00:06:50,465 --> 00:06:52,376
a father and daug hter d uo of you r trade
64
00:06:52,825 --> 00:06:54,338
passed th roug h here
65
00:06:54,545 --> 00:06:56,821
They sold m e som e "M ig hty Pills"
66
00:06:57,145 --> 00:06:58,260
I can attest that
67
00:06:59,465 --> 00:07:01,934
they were very potent!
68
00:07:07,945 --> 00:07:09,265
Sir, you r wine ...
69
00:07:10,185 --> 00:07:10,856
Th is wine
70
00:07:10,985 --> 00:07:11,861
is also called " Frag rant Bottle"
71
00:07:12,305 --> 00:07:13,818
or " D rop at the Door"
72
00:07:17,505 --> 00:07:19,257
It tastes horrible
73
00:07:20,665 --> 00:07:21,416
Waiter
74
00:07:21,945 --> 00:07:23,663
Does th is village have a general store?
75
00:07:24,265 --> 00:07:25,061
Yes ...
76
00:07:25,825 --> 00:07:27,054
It's across that way
77
00:07:30,225 --> 00:07:31,545
We're here for money
78
00:07:35,425 --> 00:07:37,336
Are you here to buy paper?
79
00:07:38,665 --> 00:07:40,224
We're here for money
80
00:07:43,065 --> 00:07:44,544
Do you have a Ietter of cred it?
81
00:07:46,505 --> 00:07:47,415
We're here
82
00:07:47,865 --> 00:07:49,185
for the money
83
00:07:49,745 --> 00:07:50,974
U nderstood?
84
00:08:12,745 --> 00:08:13,894
Where's the money?
85
00:08:44,625 --> 00:08:45,899
Where's the money?
86
00:09:10,265 --> 00:09:11,619
You cut m e, id iot
87
00:09:17,065 --> 00:09:23,061
H elp ...
88
00:11:19,905 --> 00:11:20,736
Father!
89
00:11:24,785 --> 00:11:25,616
Father!
90
00:11:42,665 --> 00:11:43,541
Father!
91
00:11:47,865 --> 00:11:48,536
Father!
92
00:11:49,185 --> 00:11:49,743
Father!
93
00:11:52,665 --> 00:11:53,177
Father!
94
00:11:54,905 --> 00:11:57,863
Father, are you alrig ht?
95
00:12:22,025 --> 00:12:23,902
Toes, no fatal wou nd
96
00:12:24,945 --> 00:12:26,344
C hest, no fatal wou nd
97
00:12:29,545 --> 00:12:31,377
Lower back, no fatal wou nd
98
00:12:31,705 --> 00:12:32,934
G en itals, no fatal wou nd
99
00:12:34,945 --> 00:12:36,174
Shou Iders, no fatal wou nd
100
00:12:37,145 --> 00:12:38,021
Fangzheng !
101
00:12:38,625 --> 00:12:39,695
Watch you r ch ild ren
102
00:12:48,025 --> 00:12:49,379
Knees, no fatal wou nd
103
00:12:53,025 --> 00:12:54,777
Palms, no fatal wou nd
104
00:13:04,185 --> 00:13:06,335
Soles, no fatal wou nd
105
00:13:08,425 --> 00:13:10,860
These herbs will kill the sm elI
106
00:13:19,105 --> 00:13:21,062
An kles, no fatal wou nd
107
00:13:28,945 --> 00:13:30,777
I nsteps, no fatal wou nd
108
00:13:39,945 --> 00:13:44,257
" Robbery convict -Yan Dongsheng"
109
00:13:46,225 --> 00:13:46,896
You r honor
110
00:13:47,665 --> 00:13:48,496
You r honor
111
00:13:51,385 --> 00:13:53,262
Xu , you seem flustered
112
00:13:53,385 --> 00:13:54,500
What's the m atter?
113
00:13:54,625 --> 00:13:56,502
I d iscovered that
114
00:13:56,985 --> 00:14:00,535
one of the dead m en
is the top ten wanted crim inaI
115
00:14:00,905 --> 00:14:02,179
Yan Dongsheng
116
00:14:02,865 --> 00:14:03,775
You r honor m ust rem em ber
117
00:14:04,145 --> 00:14:06,216
Yan was the m asterm ind
118
00:14:06,385 --> 00:14:08,854
beh ind cou ntless heinous crim es
119
00:14:10,145 --> 00:14:11,260
We broug ht h im to justice
120
00:14:11,385 --> 00:14:14,025
After being held for th ree days,
he overpowered us
121
00:14:14,185 --> 00:14:15,175
and escaped
122
00:14:16,225 --> 00:14:18,182
You're saying that th is Liu J inxi
123
00:14:18,345 --> 00:14:21,337
accidentally captu red Yan Dongsheng?
124
00:14:21,945 --> 00:14:22,696
Yes
125
00:14:22,945 --> 00:14:23,935
N ot on Iy captu red
126
00:14:24,065 --> 00:14:25,260
but killed the crim inaI
127
00:14:25,465 --> 00:14:26,216
Yes
128
00:14:29,225 --> 00:14:32,900
It m eans the case was solved
in "my" ju risd iction
129
00:14:36,825 --> 00:14:38,623
Good . Excellent!
130
00:14:39,105 --> 00:14:41,699
M ake arrangem ents for m e to m eet th is hero
131
00:14:42,945 --> 00:14:43,980
N ot on Iy m eet
132
00:14:44,265 --> 00:14:46,779
but also than k h im on behalf of the people
133
00:14:47,105 --> 00:14:48,459
and the cou nty govern m ent
134
00:14:49,385 --> 00:14:50,341
Let's go
135
00:14:51,105 --> 00:14:52,334
Who is Liu J inxi?
136
00:14:53,625 --> 00:14:56,424
H ere, sir. Com ing
137
00:14:57,305 --> 00:14:58,500
Cou ntym en
138
00:14:58,905 --> 00:15:00,464
We've solved the case
139
00:15:01,345 --> 00:15:02,938
The dead m an is
140
00:15:03,065 --> 00:15:04,783
Yan Dongsheng
141
00:15:06,025 --> 00:15:08,062
H e's the notorious crim inaI
142
00:15:08,745 --> 00:15:10,975
responsible for cou ntless m u rders
143
00:15:11,145 --> 00:15:13,182
Than ks to ou r hero
144
00:15:13,705 --> 00:15:15,184
Liu J inxi
145
00:15:15,305 --> 00:15:17,501
Yan was broug ht to justice
146
00:15:17,665 --> 00:15:19,303
Th is is a blessing
147
00:15:23,945 --> 00:15:26,334
J inxi wants to eat pears
148
00:15:26,505 --> 00:15:29,418
To the m arket he h u rries,
here and there
149
00:15:29,545 --> 00:15:32,219
Tim e to core and pare the pears
150
00:15:32,385 --> 00:15:35,537
Q u ickly J inxi, eat the pears
151
00:15:35,745 --> 00:15:38,021
H e fig hts the th ief, and peels h is skin
152
00:15:38,185 --> 00:15:41,177
Ayu can't believe what she sees
153
00:15:41,305 --> 00:15:43,979
Ton ig ht she will reward J inxi
154
00:15:44,185 --> 00:15:48,543
Reward J inxi
155
00:15:52,065 --> 00:15:54,022
J u Iy 1 91 7 , the 11 th fortn ig ht ...
156
00:15:55,865 --> 00:15:57,776
I was sent to Liu Village
157
00:16:00,705 --> 00:16:03,504
C rim e Scene: G eneral Store
158
00:16:09,785 --> 00:16:14,177
People involved : a paperm aker, two fug itives
159
00:16:39,065 --> 00:16:41,215
H ow cou Id an u narm ed paper m aker
160
00:16:41,745 --> 00:16:44,498
defeat a trained killer Iike Yan Dongsheng?
161
00:17:20,745 --> 00:17:22,338
Do you know Liu J inxi?
162
00:17:24,145 --> 00:17:27,934
Everyone knows everyone in th is village
163
00:17:28,065 --> 00:17:31,342
H as he always Iived here?
164
00:17:31,345 --> 00:17:32,176
Well, no
165
00:17:32,265 --> 00:17:33,335
N o
166
00:17:33,465 --> 00:17:36,503
H e moved here when he m arried Ayu
167
00:17:37,065 --> 00:17:40,137
he adopted the clan nam e, Liu
168
00:17:40,305 --> 00:17:42,342
H is real fam ily nam e was Gong
169
00:17:42,985 --> 00:17:44,134
Gong?
170
00:17:44,945 --> 00:17:46,777
Fangzheng was on Iy a few years old
171
00:17:47,185 --> 00:17:48,539
When h is father Ieft
172
00:17:48,905 --> 00:17:51,738
Ayu m arried J inxi and gave birth to Xiaotian
173
00:17:52,425 --> 00:17:54,177
I once asked J inxi
174
00:17:54,505 --> 00:17:57,384
Where are you from ?
175
00:17:57,905 --> 00:17:59,703
H e said , Gong Village
176
00:18:00,145 --> 00:18:03,297
H e said he cam e from a fam ily of butchers
177
00:18:05,745 --> 00:18:07,019
Butchers?
178
00:18:30,905 --> 00:18:32,225
BIoodshot eyes
179
00:18:32,945 --> 00:18:35,061
ind icate a brain hemorrhage
180
00:18:35,505 --> 00:18:38,065
Yan received a heavy blow to the tem ple
181
00:18:38,265 --> 00:18:40,222
below wh ich the vag us ...
182
00:18:40,305 --> 00:18:41,375
... nerve serves a key fu nction :
183
00:18:42,025 --> 00:18:43,254
it reg u Iates the heartbeat
184
00:18:44,065 --> 00:18:47,456
Trau m atizing it can stop the heart
185
00:18:48,385 --> 00:18:49,455
To dam age the Vag us N erve ...
186
00:18:49,625 --> 00:18:51,775
... with a sing Ie blow to the tem ple
187
00:18:52,465 --> 00:18:54,820
req u ires extraord inary skills
188
00:18:55,105 --> 00:18:57,938
O n Iy th ree fug itives killers are capable
of such a th ing :
189
00:19:00,945 --> 00:19:01,855
Fang Rishou
190
00:19:02,065 --> 00:19:03,339
H e was once a war hero ...
191
00:19:03,945 --> 00:19:06,937
but was Iater d ischarged for violent behavior
192
00:19:07,625 --> 00:19:09,184
Becam e a gam bling add ict ...
193
00:19:09,665 --> 00:19:10,735
he sq uandered h is fortu ne
194
00:19:11,225 --> 00:19:12,784
H e set fire to the gam bling den
195
00:19:13,105 --> 00:19:14,743
Dozens were killed
196
00:19:15,425 --> 00:19:17,541
H e van ished afterwards
197
00:19:19,305 --> 00:19:22,297
Zhao Yig uang , also known as The Eye Collector
198
00:19:22,745 --> 00:19:24,144
H e am bushed the Tai Fen Convoy
199
00:19:24,385 --> 00:19:26,296
The victims had their eyes gouged ...
200
00:19:26,625 --> 00:19:28,662
... and tong ues removed
201
00:19:28,905 --> 00:19:31,021
It took them th ree days to d ie
202
00:19:35,265 --> 00:19:36,255
Bu yuan ...
203
00:19:36,345 --> 00:19:38,416
a psychopath famous for h is kn ife skills
204
00:19:38,785 --> 00:19:41,618
H e slit h is victims' veins
and d rained their blood
205
00:19:42,185 --> 00:19:44,938
H e even th rew their heads
into boiling sou p pots
206
00:19:47,745 --> 00:19:51,022
H e arrived just after the Spring festivaI
207
00:19:51,145 --> 00:19:52,055
O ne afternoon
208
00:19:52,265 --> 00:19:53,699
he cam e to the tavern
209
00:19:55,065 --> 00:19:55,975
Wine, please
210
00:19:56,785 --> 00:19:57,855
Yes, sir
211
00:20:03,425 --> 00:20:05,336
Sir, what are these?
212
00:20:05,905 --> 00:20:07,054
What?
213
00:20:07,185 --> 00:20:08,983
You don't know?
214
00:20:09,065 --> 00:20:09,702
They're am u Iets
215
00:20:09,825 --> 00:20:11,623
O n the first day of spring
216
00:20:11,785 --> 00:20:13,298
m en wear them on the Ieft arm
217
00:20:13,425 --> 00:20:14,904
and wom en wear them on the rig ht
218
00:20:15,025 --> 00:20:16,299
to ward off g hosts
219
00:20:16,945 --> 00:20:17,855
H e claim ed that
220
00:20:17,985 --> 00:20:19,544
h is village d id n't practice the sam e rituaI
221
00:20:20,945 --> 00:20:22,538
H is hom e village was in Lianzhou
222
00:20:22,905 --> 00:20:25,021
It Ieft a deep im pression on m e
223
00:20:25,985 --> 00:20:27,134
Lianzhou ...
224
00:20:30,225 --> 00:20:32,819
Lianzhou have am u Iets too
225
00:20:33,345 --> 00:20:34,255
They do
226
00:20:36,025 --> 00:20:37,902
I hope there's not a problem
227
00:20:38,785 --> 00:20:40,935
J inxi is a good m an
228
00:20:56,265 --> 00:20:57,539
Leave it
229
00:20:58,105 --> 00:21:00,301
I don't Iike the sm ell of fish bladder
230
00:21:06,465 --> 00:21:08,183
M rs. Tu ng said there's a potion
231
00:21:08,265 --> 00:21:10,063
I can take to prevent preg nancy
232
00:21:10,065 --> 00:21:12,136
It's m ercu ry; it's poison
233
00:21:12,785 --> 00:21:14,014
It will harm you r body
234
00:21:15,905 --> 00:21:16,861
What if I get preg nant?
235
00:21:16,985 --> 00:21:20,341
Then we'II have another baby
236
00:21:27,825 --> 00:21:28,815
You ...
237
00:21:30,105 --> 00:21:31,300
seem u pset?
238
00:21:32,825 --> 00:21:34,304
N o, I was just th in king
239
00:21:37,025 --> 00:21:38,857
about the two m en that d ied
240
00:21:40,305 --> 00:21:41,739
But they were bad m en
241
00:21:42,305 --> 00:21:45,218
Officials said they were going
to rob a su pply convoy nearby
242
00:21:45,905 --> 00:21:47,259
They were just passing th roug h
243
00:21:47,345 --> 00:21:48,380
So ...
244
00:21:49,465 --> 00:21:51,695
J inxi, you d id good
245
00:21:59,905 --> 00:22:02,340
The detective m ay be a bit eccentric
246
00:22:02,545 --> 00:22:04,138
but he doesn't accept bribes
247
00:22:04,265 --> 00:22:05,938
so he m ust be a good m an
248
00:22:06,545 --> 00:22:09,697
We shou Id offer h im a m eal on the house
249
00:22:10,545 --> 00:22:12,855
M en are just sacks of stin king flu ids
250
00:22:13,025 --> 00:22:14,095
with no redeem ing q ualities
251
00:22:14,505 --> 00:22:15,859
A good m an?
252
00:22:16,345 --> 00:22:19,542
Good or bad , it's determ ined by ou r physiology
253
00:22:20,705 --> 00:22:22,662
The Ren-ying m erid ian controls h u nger
254
00:22:22,945 --> 00:22:25,221
H is Ren-ying appears to be overdeveloped
255
00:22:25,785 --> 00:22:28,015
The short m an was a born g Iutton
256
00:22:28,145 --> 00:22:28,896
G ive m e fou r pints ...
257
00:22:29,065 --> 00:22:31,864
Wait. . . G ive m e eig ht
258
00:22:31,865 --> 00:22:33,060
Wine im paired h is Q i,
a contributing factor to h is card iac arrest
259
00:22:33,465 --> 00:22:35,058
Wine im paired h is Q i,
a contributing factor to h is card iac arrest
260
00:22:35,665 --> 00:22:38,544
H e d ied because h is Ren-ying
m erid ian betrayed h im
261
00:22:45,985 --> 00:22:47,020
As for m e
262
00:22:47,185 --> 00:22:49,142
my weakness is my Shanzhong m erid ian
263
00:22:49,785 --> 00:22:52,425
It controls emotions and g ives us em pathy
264
00:22:52,785 --> 00:22:54,856
M y Shanzhong m erid ian is overdeveloped
265
00:22:55,185 --> 00:22:59,224
It m akes m e too em pathetic;
it almost cost m e my Iife once
266
00:23:01,225 --> 00:23:02,898
I caug ht a you ng m an
267
00:23:03,465 --> 00:23:05,058
who stole from h is adoptive parents
268
00:23:05,345 --> 00:23:06,494
But I send h im hom e
269
00:23:07,545 --> 00:23:10,264
I put h u m an ity above the Iaw
270
00:23:10,985 --> 00:23:13,340
I never im ag ined that he wou Id poison ou r food
271
00:23:15,025 --> 00:23:17,016
Both h is parents d ied
272
00:23:17,785 --> 00:23:20,061
I sustained internal inju ries
273
00:23:28,105 --> 00:23:29,379
That's why I use two need Ies:
274
00:23:29,985 --> 00:23:31,896
one in the Shanzhong ,
275
00:23:32,305 --> 00:23:34,137
to su ppress my em pathy;
276
00:23:34,705 --> 00:23:36,343
the other in the Tientu ,
277
00:23:36,665 --> 00:23:38,417
to control the posion
278
00:23:41,865 --> 00:23:43,219
I treat my body
279
00:23:43,745 --> 00:23:45,497
and my personality flaws at the sam e tim e
280
00:23:49,505 --> 00:23:50,654
Since then
281
00:23:51,105 --> 00:23:53,255
"he" follows m e arou nd
282
00:23:53,545 --> 00:23:54,421
H e says:
283
00:23:54,825 --> 00:23:56,179
you can't trust h u m an ity
284
00:23:56,825 --> 00:24:00,705
O n Iy physiology and the Iaw don't Iie
285
00:24:22,545 --> 00:24:23,615
It's you
286
00:24:25,385 --> 00:24:26,705
There's no door
287
00:24:27,785 --> 00:24:29,617
N o need for doors here
288
00:24:32,345 --> 00:24:33,380
Looking for J inxi?
289
00:24:33,505 --> 00:24:34,620
H e's not hom e
290
00:24:35,465 --> 00:24:36,261
N o
291
00:24:37,265 --> 00:24:38,460
I've com e to see you
292
00:24:40,945 --> 00:24:43,141
I'II m ake you congee for you r coug h
293
00:24:43,905 --> 00:24:44,895
PIease don't bother
294
00:24:45,065 --> 00:24:45,941
It's no trou ble at alI
295
00:24:46,785 --> 00:24:47,855
N o trou ble at alI
296
00:24:48,185 --> 00:24:50,699
Last n ig ht, the tavern keeper told m e that
297
00:24:51,505 --> 00:24:54,941
J inxi on Iy joined the clan a few years ago
298
00:24:55,905 --> 00:24:56,861
H is Iast nam e
299
00:24:57,225 --> 00:24:58,340
wasn't Liu orig inally?
300
00:25:03,465 --> 00:25:05,376
It was five years ago
301
00:25:05,745 --> 00:25:06,621
At that tim e ...
302
00:25:07,065 --> 00:25:08,419
I was preg nant with Xiaotian
303
00:25:09,265 --> 00:25:12,462
I asked for h is nam e to be added
in the clan records
304
00:25:17,465 --> 00:25:18,455
That's alI
305
00:25:22,505 --> 00:25:23,461
Well then ...
306
00:25:24,185 --> 00:25:25,300
how d id you two m eet?
307
00:25:38,185 --> 00:25:41,337
It was a Iong tim e ago. I can barely rem em ber
308
00:25:41,425 --> 00:25:43,939
O n that day he was just passing th roug h
309
00:25:47,065 --> 00:25:49,295
H e told m e he had a fig ht with h is fam ily
310
00:25:50,185 --> 00:25:51,903
And he'd ru n away
311
00:25:53,505 --> 00:25:55,894
H e never talks about h is fam ily
312
00:25:57,225 --> 00:25:59,102
U n resolved conflicts?
313
00:25:59,225 --> 00:26:00,977
They can be resolved
314
00:26:02,345 --> 00:26:04,382
D id J inxi know you r form er h usband?
315
00:26:06,265 --> 00:26:07,414
N o
316
00:26:09,345 --> 00:26:10,255
D id I ...
317
00:26:10,665 --> 00:26:11,985
say som eth ing wrong?
318
00:26:20,945 --> 00:26:22,219
That m an abandoned us
319
00:26:23,265 --> 00:26:24,460
just Iike that
320
00:26:25,825 --> 00:26:27,975
H e said , " I'II see you ton ig ht"
321
00:26:28,625 --> 00:26:29,615
It tu rned out ...
322
00:26:29,985 --> 00:26:32,659
he'd been plan n ing to Ieave
323
00:26:33,345 --> 00:26:36,736
H e even took h is favou rite pillow with h im
324
00:26:37,065 --> 00:26:38,783
H e abandoned h is wife and ch ild
325
00:26:40,785 --> 00:26:42,105
J inxi doesn't need to know ...
326
00:26:44,065 --> 00:26:45,624
such a m an
327
00:26:48,305 --> 00:26:49,101
Som etim es
328
00:26:49,505 --> 00:26:50,700
J inxi says to m e
329
00:26:50,985 --> 00:26:52,419
I'II see you ton ig ht
330
00:26:53,305 --> 00:26:55,979
I tell h im not to use those words
331
00:26:58,505 --> 00:26:59,825
N ot to say them ...
332
00:27:02,305 --> 00:27:05,297
O n the su bject of h is fam ily,
I'm afraid if I asked
333
00:27:05,385 --> 00:27:08,138
he m ig ht just d isappear too
334
00:27:38,025 --> 00:27:41,620
First interrogation of the suspect;
J u Iy, 1 2th fortn ig ht
335
00:27:46,745 --> 00:27:49,021
Describe you r fig ht with Yan Dongsheng
336
00:27:55,145 --> 00:27:57,102
I th in k ...
337
00:27:58,785 --> 00:28:00,139
it was Iike th is ...
338
00:28:01,985 --> 00:28:03,464
I g rabbed h im Iike th is
339
00:28:04,345 --> 00:28:05,540
Contin ue
340
00:28:07,185 --> 00:28:08,664
I held onto h im
341
00:28:10,265 --> 00:28:11,539
I refused to Iet go
342
00:28:11,705 --> 00:28:12,979
then he spu n m e arou nd
343
00:28:40,905 --> 00:28:42,384
You used Ieverage
344
00:28:42,865 --> 00:28:44,936
against Yan's brutal force
345
00:28:45,465 --> 00:28:48,776
N o wonder Yan cou Id n't shake you
346
00:28:55,905 --> 00:28:58,863
H ow d id Yan Iose h is ear?
347
00:28:59,145 --> 00:29:00,260
It was chaos
348
00:29:00,425 --> 00:29:01,381
I th in k ...
349
00:29:02,185 --> 00:29:03,858
the short m an cam e at m e ...
350
00:29:03,985 --> 00:29:06,022
... from beh ind with a sword
351
00:29:06,265 --> 00:29:07,300
I d ucked of cou rse
352
00:29:07,425 --> 00:29:08,654
then I heard a scream
353
00:29:09,505 --> 00:29:10,859
I d id n't know what was happen ing
354
00:29:12,065 --> 00:29:12,861
Are you saying ...
355
00:29:13,305 --> 00:29:14,978
that they wou nded each other?
356
00:29:15,305 --> 00:29:16,295
Yes!
357
00:29:16,465 --> 00:29:18,138
They cut one another
358
00:29:18,465 --> 00:29:19,375
J ust Iike that
359
00:29:19,625 --> 00:29:20,342
H ow odd
360
00:29:46,105 --> 00:29:47,982
H ow d id the short m an d ie?
361
00:29:50,505 --> 00:29:51,779
I know!
362
00:29:52,065 --> 00:29:53,055
I saw it
363
00:29:53,385 --> 00:29:55,183
H e ran from here to there
364
00:29:55,465 --> 00:29:59,345
H e flew u p there and BAN G - he felI
365
00:29:59,665 --> 00:30:01,064
Then he d ied
366
00:30:24,465 --> 00:30:26,342
You Iet h im th row you
367
00:30:27,385 --> 00:30:30,377
You used you r hands to bou nce back u p
368
00:30:30,905 --> 00:30:32,054
then su m moned Q i energy
369
00:30:34,785 --> 00:30:37,425
You were ready to kilI
370
00:32:37,065 --> 00:32:38,658
You h it h is Yu n m en m erid ian
371
00:32:38,945 --> 00:32:40,299
It caused a blood clot ...
372
00:32:40,825 --> 00:32:44,455
blocking the blood flow
to the coronary arteries
373
00:32:45,265 --> 00:32:47,905
resu Iting in card iac arrest
374
00:32:57,065 --> 00:32:59,056
The tall m an broke the door
375
00:32:59,385 --> 00:33:00,659
and d ragged m e out here
376
00:33:01,145 --> 00:33:02,135
H e pushed m e into the pond
377
00:33:02,465 --> 00:33:03,535
and tried to d rown m e
378
00:33:04,665 --> 00:33:06,064
I foug ht for my Iife
379
00:33:06,345 --> 00:33:08,222
I foug ht for my Iife
380
00:33:08,945 --> 00:33:10,060
But I cou Id n't breathe u nderwater
381
00:33:15,305 --> 00:33:17,819
H ow d id Yan d ie?
382
00:33:24,305 --> 00:33:26,376
It was you who d ragged h im into the pond
383
00:33:27,145 --> 00:33:28,419
Water resistance
384
00:33:28,625 --> 00:33:30,775
blu nted the force of Yan's blows
385
00:34:08,425 --> 00:34:10,985
A d irect blow to the Vag us N erves
386
00:34:11,505 --> 00:34:12,939
wou Id either kill the victim
387
00:34:13,025 --> 00:34:17,337
or Ieave h im paralyzed for Iife
388
00:34:18,425 --> 00:34:19,938
It was a vicious blow;
389
00:34:20,465 --> 00:34:22,183
you m ust have wanted Yan dead
390
00:34:26,305 --> 00:34:27,261
Liu J inxi
391
00:34:27,505 --> 00:34:29,303
What kind of m an are you?
392
00:34:32,425 --> 00:34:33,654
I was Iucky
393
00:34:34,865 --> 00:34:36,902
Than k you for everyth ing
394
00:34:37,705 --> 00:34:38,342
I'II see you tomorrow
395
00:34:38,425 --> 00:34:39,495
Tomorrow?
396
00:34:39,785 --> 00:34:41,184
You have more q uestions?
397
00:34:44,265 --> 00:34:46,017
I'II know very soon
398
00:34:48,305 --> 00:34:50,023
I n recog n ition of J inxi's heroism
399
00:34:50,345 --> 00:34:51,904
and contribution to the village
400
00:34:52,065 --> 00:34:54,056
the village has decided to
401
00:34:54,265 --> 00:34:58,384
sponsor Fangzheng's college stud ies
402
00:34:58,745 --> 00:35:01,055
and cou nty exam ination fees
403
00:35:01,145 --> 00:35:02,863
If he does well in the exam ination
404
00:35:03,105 --> 00:35:06,097
we'II host a celebration ceremony
405
00:35:06,465 --> 00:35:09,344
and m ake all the arrangem ents
406
00:35:12,185 --> 00:35:13,141
Ayu
407
00:35:13,425 --> 00:35:16,736
Will Fangzheng be an ad u It th is year?
408
00:35:17,105 --> 00:35:18,459
Yes, he's twelve
409
00:35:19,265 --> 00:35:21,381
After the rites
410
00:35:21,665 --> 00:35:23,622
he will receive new clothes
411
00:35:23,945 --> 00:35:26,221
and be considered an ad u It
412
00:35:26,945 --> 00:35:29,824
You and you r h usband have worked hard
413
00:35:29,945 --> 00:35:32,061
to raise you r ch ild ren
414
00:35:32,385 --> 00:35:34,262
When they g row u p and succeed
415
00:35:34,745 --> 00:35:37,783
you will be proud parents
416
00:35:38,505 --> 00:35:41,941
It's the d ream of all parents
417
00:35:43,105 --> 00:35:44,140
Than k you
418
00:35:44,905 --> 00:35:47,499
The H ouse of J inxi is su rrou nded
by a water of jade
419
00:35:47,705 --> 00:35:49,742
I foresee a m an of prom inence
420
00:36:08,825 --> 00:36:10,054
I m possible!
421
00:36:10,345 --> 00:36:13,224
You're breath ing more heavily than m e
422
00:36:14,825 --> 00:36:16,224
For a m artial artist Iike you
423
00:36:16,665 --> 00:36:19,384
each breath shou Id Iast at Ieast ten cou nts
424
00:36:19,905 --> 00:36:21,896
H ow else cou Id you collect Q i
425
00:36:22,225 --> 00:36:23,340
in you r body's core?
426
00:36:24,745 --> 00:36:25,860
Two cou nts
427
00:36:26,545 --> 00:36:27,899
Th is can't be
428
00:36:32,465 --> 00:36:33,739
Let m e help you
429
00:36:33,865 --> 00:36:34,616
it's heavy, sir!
430
00:36:35,065 --> 00:36:35,657
N o need , really
431
00:36:35,825 --> 00:36:36,383
It's alrig ht
432
00:36:36,905 --> 00:36:37,701
It's heavy, sir
433
00:36:47,665 --> 00:36:49,338
H elp!
434
00:36:51,625 --> 00:36:53,423
J inxi, hang on ! Don't move!
435
00:36:53,785 --> 00:36:54,616
H elp!
436
00:36:56,265 --> 00:36:57,938
H elp!
437
00:37:11,705 --> 00:37:13,378
G iven h is weig ht and the heig ht he felI
438
00:37:13,505 --> 00:37:15,257
the branches shou Id have broken
439
00:37:15,625 --> 00:37:17,502
by the force of the im pact
440
00:37:17,745 --> 00:37:20,339
Density cou Id also be a factor
441
00:37:20,985 --> 00:37:22,464
If he cou Id cou nter
442
00:37:22,785 --> 00:37:25,982
the mom entu m of the fall
with an eq ual u pward force
443
00:37:26,265 --> 00:37:28,142
he m ig ht stop the falI
444
00:37:28,425 --> 00:37:31,702
But h is body is 800 tim es denser than air
445
00:37:32,345 --> 00:37:36,179
U n Iess he can sh ift h is body density at will?
446
00:37:36,385 --> 00:37:37,705
H e defied g ravity with "Q inggong"
447
00:37:41,425 --> 00:37:42,699
Are you alrig ht?
448
00:37:54,545 --> 00:37:55,774
If you had n't com e today
449
00:37:56,385 --> 00:37:57,739
I wou Id n't have fallen
450
00:37:58,985 --> 00:38:00,419
It's karm a
451
00:38:02,745 --> 00:38:04,304
It was an accident
452
00:38:06,505 --> 00:38:07,620
N o
453
00:38:08,185 --> 00:38:09,255
What I m ean to say is:
454
00:38:10,185 --> 00:38:11,016
the fabric of existence
455
00:38:11,425 --> 00:38:13,814
is com posed of a myriad of karm ic th reads
456
00:38:15,385 --> 00:38:17,262
N oth ing exists in and of itself;
457
00:38:17,545 --> 00:38:18,865
everyth ing is con nected
458
00:38:19,465 --> 00:38:20,421
For exam ple
459
00:38:21,185 --> 00:38:22,823
if I had n't com e to th is village
460
00:38:23,385 --> 00:38:24,739
I wou Id n't have m et Ayu
461
00:38:26,345 --> 00:38:27,744
If her h usband had n't Ieft
462
00:38:28,345 --> 00:38:30,018
I wou Id't have m arried her
463
00:38:30,785 --> 00:38:32,662
If I had n't gone to the store
464
00:38:32,905 --> 00:38:34,498
I wou Id n't have seen the crim inals
465
00:38:34,905 --> 00:38:36,304
and they wou Id n't have d ied
466
00:38:37,505 --> 00:38:39,018
Then you wou Id n't have com e here
467
00:38:48,745 --> 00:38:50,258
N o one tru Iy has free wilI
468
00:38:52,425 --> 00:38:53,745
When one m an sins
469
00:38:55,825 --> 00:38:57,463
we all share h is sin
470
00:38:59,545 --> 00:39:01,263
We are all accom plices
471
00:39:10,465 --> 00:39:13,139
Are you saying that a killer
472
00:39:13,225 --> 00:39:14,420
doesn't have free will when he kills?
473
00:39:15,785 --> 00:39:17,696
H e was cond itioned to the act
474
00:39:18,185 --> 00:39:19,300
And when he kills
475
00:39:19,745 --> 00:39:21,065
Because we're all part of that sin
476
00:39:21,425 --> 00:39:23,098
we're all accom plices?
477
00:39:24,225 --> 00:39:26,102
I wasn't th in king of killers
478
00:39:38,505 --> 00:39:40,462
I fou nd no proof
479
00:39:41,345 --> 00:39:43,063
Then Ieave h im alone
480
00:39:43,745 --> 00:39:45,463
H e's a reform ed m an
481
00:39:46,665 --> 00:39:49,225
We're not here to reform crim inals
482
00:39:49,745 --> 00:39:51,144
Then what's ou r pu rpose?
483
00:39:52,625 --> 00:39:54,059
To serve the Iaw
484
00:39:54,625 --> 00:39:58,016
If the Iaw doesn't help reform people
485
00:39:58,225 --> 00:40:00,182
What good is it?
486
00:40:00,305 --> 00:40:01,943
A true m artial artist can controI
487
00:40:02,145 --> 00:40:05,501
the flow of h is Q i and h is m ental state
488
00:40:06,505 --> 00:40:09,258
H e m ay appear to be a good m an
489
00:40:09,825 --> 00:40:10,895
but he's still a killer
490
00:40:11,345 --> 00:40:12,699
Go to Lianzhou and d ig arou nd
491
00:40:13,305 --> 00:40:14,181
O nce you get the inform ation
492
00:40:14,385 --> 00:40:15,534
report back to m e
493
00:40:16,225 --> 00:40:17,135
Baijiu
494
00:40:17,425 --> 00:40:18,495
Take care of you rself
495
00:40:18,865 --> 00:40:20,538
Don't forget you r cond ition
496
00:40:20,825 --> 00:40:23,339
You can't actually fig ht
497
00:40:23,945 --> 00:40:25,060
What are you saying?
498
00:40:26,305 --> 00:40:29,058
H e m ig ht be a trained killer,
you said so you rself
499
00:40:31,545 --> 00:40:32,615
You th in k ...
500
00:40:32,785 --> 00:40:34,014
he's going to silence m e?
501
00:40:35,345 --> 00:40:37,621
J ust be carefu I
502
00:40:52,705 --> 00:40:53,661
H ave som e more
503
00:40:58,545 --> 00:41:01,219
Where're you r m an ners? We have a g uest
504
00:41:08,425 --> 00:41:10,985
H ave som e more
505
00:41:11,225 --> 00:41:12,374
H ave more
506
00:41:15,065 --> 00:41:16,021
Xu Baijiu
507
00:41:17,225 --> 00:41:19,341
Where are you from ?
508
00:41:21,785 --> 00:41:23,219
Fucheng , C haozhou
509
00:41:24,465 --> 00:41:26,695
It's not far
510
00:41:30,825 --> 00:41:32,941
I hear you r hom etown is in Lianzhou?
511
00:41:33,665 --> 00:41:35,417
It's so far away
512
00:41:36,425 --> 00:41:38,177
What broug ht you out here?
513
00:41:38,465 --> 00:41:39,614
You either Iove it here
514
00:41:40,185 --> 00:41:41,823
or hate where you com e from
515
00:41:46,105 --> 00:41:47,664
Yes, I Iike it here
516
00:41:50,185 --> 00:41:51,141
Fucheng is close
517
00:41:51,265 --> 00:41:52,824
You m ust go hom e often?
518
00:41:53,785 --> 00:41:55,742
I hear the weather there is n ice
519
00:41:55,865 --> 00:41:56,661
Well ...
520
00:41:58,185 --> 00:41:59,539
Since my father d ied
521
00:41:59,945 --> 00:42:01,060
and my mother rem arried
522
00:42:01,785 --> 00:42:03,537
I seldom visit
523
00:42:05,345 --> 00:42:08,701
But I som etim es get hom esick
524
00:42:10,025 --> 00:42:11,936
I heard that you Ieft hom e ten years ago
525
00:42:12,905 --> 00:42:14,703
Don't you ever m iss it?
526
00:42:16,145 --> 00:42:18,056
Ever thoug ht about going back?
527
00:42:19,505 --> 00:42:20,984
N o, I haven't
528
00:42:25,625 --> 00:42:26,945
Are you telling m e that
529
00:42:27,385 --> 00:42:29,774
Xiaotian's never m et h is g randfather
530
00:42:44,625 --> 00:42:47,743
Eat u p, the food is getting cold
531
00:42:49,745 --> 00:42:50,701
Fangzheng said ...
532
00:42:51,945 --> 00:42:53,856
that you owned a horse before
533
00:42:54,465 --> 00:42:57,742
It's rare for most fam ilies to own horses
534
00:42:57,865 --> 00:42:59,264
Don't you th in k?
535
00:43:00,625 --> 00:43:02,184
What kind of horse?
536
00:43:07,705 --> 00:43:08,695
Yes ...
537
00:43:11,745 --> 00:43:13,338
I had a horse once
538
00:43:16,425 --> 00:43:18,382
But my father killed it
539
00:43:24,705 --> 00:43:27,458
M y father saw that I Ioved my horse
540
00:43:30,185 --> 00:43:31,664
so he killed it
541
00:43:34,065 --> 00:43:35,499
and fed m e its flesh
542
00:43:39,945 --> 00:43:41,458
I ate it without knowing
543
00:43:46,225 --> 00:43:47,260
Then he said
544
00:43:49,265 --> 00:43:52,701
if I cou Id stom ach eating my horse
545
00:43:56,225 --> 00:43:58,455
I cou Id face anyth ing
546
00:44:00,545 --> 00:44:02,695
noth ing cou Id defeat m e
547
00:44:09,665 --> 00:44:12,020
Wou Id you go back to a place Iike that?
548
00:44:27,825 --> 00:44:28,895
D id it taste good?
549
00:44:32,305 --> 00:44:33,704
N ot at alI
550
00:44:46,225 --> 00:44:47,340
It's Iate
551
00:44:53,785 --> 00:44:54,855
Yes, it's Iate
552
00:44:55,305 --> 00:44:56,022
I cou Id ...
553
00:44:57,785 --> 00:44:58,934
have a shower first
554
00:44:59,545 --> 00:45:00,865
Am I sleeping u pstairs?
555
00:45:01,145 --> 00:45:02,021
I'II find my own way
556
00:45:02,305 --> 00:45:03,943
PIease contin ue
557
00:45:22,145 --> 00:45:24,898
After years of killing
558
00:45:25,065 --> 00:45:26,976
the m u rderer's face becom es pale
559
00:45:27,305 --> 00:45:29,182
the eyes tu rn g reen
560
00:45:30,305 --> 00:45:35,141
even the air arou nd the body g rows cold
561
00:45:45,985 --> 00:45:48,181
Why aren't you r eyes g reen?
562
00:45:53,265 --> 00:45:54,824
Th irsty?
563
00:45:57,065 --> 00:45:58,464
I'm th irsty
564
00:46:09,065 --> 00:46:10,863
Sons of the clan
565
00:46:12,025 --> 00:46:14,255
you've reached the age of ad u Ithood
566
00:46:14,785 --> 00:46:17,095
From th is day forth
567
00:46:17,385 --> 00:46:19,342
you m ust d ress and cond uct you rself as m en
568
00:46:19,945 --> 00:46:21,697
Protect and serve the em peror
569
00:46:23,545 --> 00:46:25,343
Liu Kaitai
570
00:46:28,065 --> 00:46:29,897
Liu Fangzheng
571
00:46:34,105 --> 00:46:35,778
Liu Tianxiang
572
00:46:41,985 --> 00:46:44,295
With these clothes, you becom e a m an
573
00:47:14,225 --> 00:47:15,340
Bow
574
00:47:17,905 --> 00:47:19,100
And again
575
00:47:21,105 --> 00:47:22,459
Offer incense
576
00:47:41,265 --> 00:47:43,142
You Iooked q u ite moved
577
00:47:43,305 --> 00:47:44,625
Were you?
578
00:47:49,265 --> 00:47:50,699
I've always wondered
579
00:47:50,865 --> 00:47:53,539
why you Ieft hom e and changed you r nam e
580
00:47:53,785 --> 00:47:56,618
What happened ten years ago?
581
00:47:58,665 --> 00:48:00,019
I needed a change
582
00:48:03,265 --> 00:48:04,983
I caug ht a you ng th ief once
583
00:48:05,505 --> 00:48:07,701
I thoug ht he wou Id reform ...
584
00:48:08,465 --> 00:48:10,183
... and Iet h im go hom e
585
00:48:11,745 --> 00:48:14,385
I never im ag ined that
586
00:48:14,945 --> 00:48:16,777
he wou Id poison h is own parents
587
00:48:18,145 --> 00:48:19,135
Tell m e
588
00:48:19,905 --> 00:48:22,784
If he had ru n away and changed h is nam e
589
00:48:22,945 --> 00:48:24,743
cou Id he really have changed?
590
00:48:25,265 --> 00:48:26,699
I don't th in k so
591
00:48:34,465 --> 00:48:36,024
You want to arrest m e
592
00:48:44,705 --> 00:48:46,264
I was a convicted m u rderer
593
00:48:50,505 --> 00:48:52,655
I was in Lianzhou prison for ten years
594
00:48:56,305 --> 00:48:58,137
I was orig inally from Gong Village
595
00:49:00,105 --> 00:49:01,743
M y father was a butcher
596
00:49:07,625 --> 00:49:11,778
another butcher borrowed money from us ...
597
00:49:12,465 --> 00:49:13,785
... but never paid us back
598
00:49:13,985 --> 00:49:14,895
M y father said
599
00:49:17,265 --> 00:49:20,542
m en are no d ifferent from an im als
600
00:49:21,465 --> 00:49:23,263
But th is m an is Iower than an an im aI
601
00:49:25,825 --> 00:49:27,054
because he's g reedy
602
00:49:29,945 --> 00:49:31,822
M y father handed m e h is cleaver
603
00:49:33,945 --> 00:49:36,141
I hacked the m an to death
604
00:49:38,185 --> 00:49:39,823
I felt noth ing
605
00:49:42,505 --> 00:49:44,018
I sudden Iy froze
606
00:49:46,625 --> 00:49:48,457
I heard the m an's son crying
607
00:49:52,025 --> 00:49:53,698
The ch ild was still alive
608
00:49:53,905 --> 00:49:55,418
H e was staring at m e
609
00:50:01,985 --> 00:50:03,817
my father was wrong
610
00:50:04,465 --> 00:50:06,695
H u m ans are not an im als
611
00:50:09,505 --> 00:50:12,941
A m u rder sentence shou Id be
more than ten years
612
00:50:15,185 --> 00:50:17,461
There was an am nesty ten years ago
613
00:50:25,105 --> 00:50:27,221
I knew I had to change
614
00:50:28,545 --> 00:50:31,264
I had to Ieave my hom etown to Iive a new Iife
615
00:50:34,145 --> 00:50:35,738
I needed to be Liu J inxi
616
00:50:41,465 --> 00:50:42,899
I almost succeeded
617
00:50:43,145 --> 00:50:45,295
Father, the m arket is open
618
00:50:49,785 --> 00:50:50,980
PIease Ieave us alone
619
00:50:57,545 --> 00:50:58,694
PIease!
620
00:51:02,065 --> 00:51:03,783
Father! We need to h u rry!
621
00:51:03,905 --> 00:51:05,976
Xu Baijiu , you shou Id com e too!
622
00:51:06,625 --> 00:51:09,094
I'II be rig ht there
623
00:51:09,305 --> 00:51:10,181
H u rry!
624
00:51:18,225 --> 00:51:19,260
AIrig ht
625
00:51:20,025 --> 00:51:21,174
Let's go
626
00:51:52,185 --> 00:51:54,984
H e's su rrou nded by an energy field?
627
00:51:55,145 --> 00:51:56,340
H e's rad iating Q i energy
628
00:51:56,705 --> 00:51:58,537
repelling even the flies
629
00:51:59,385 --> 00:52:00,864
H e Iied to you
630
00:52:02,625 --> 00:52:04,263
H ow cou Id a com mon butcher develop ...
631
00:52:04,745 --> 00:52:06,497
... such powerfu I Q i?
632
00:52:07,345 --> 00:52:10,781
Take th is, I g uarantee it won't cut h im
633
00:52:53,345 --> 00:52:54,744
You told m e it wou Id n't cut?
634
00:52:59,025 --> 00:53:03,542
Pine trees are prickly
635
00:53:03,665 --> 00:53:08,023
Whoever dares to bu IIy Liu J inxi?
636
00:53:08,265 --> 00:53:12,657
N ow you have to deal with m e!
637
00:53:12,825 --> 00:53:17,342
You frown when you've done wrong
638
00:53:17,505 --> 00:53:21,419
Each new moon has two prongs
639
00:53:21,505 --> 00:53:23,542
Xu Baijiu , go away!
640
00:53:23,665 --> 00:53:27,784
N o boat will ferry you along
641
00:53:27,985 --> 00:53:32,058
You r Ietters will have no nam e
642
00:53:32,545 --> 00:53:36,175
H ave you no sham e?
643
00:53:53,625 --> 00:53:55,059
I've verified the facts
644
00:53:55,945 --> 00:53:58,300
There's no Gong Village in Lianzhou
645
00:54:00,305 --> 00:54:02,103
There were no butchers in Lianzhou
646
00:54:02,665 --> 00:54:04,178
with a Iast nam e Gong
647
00:54:05,865 --> 00:54:07,014
But ten years ago ...
648
00:54:08,105 --> 00:54:10,494
a butcher's fam ily was m assacred
649
00:54:12,865 --> 00:54:14,538
A butcher nam ed Zhang
650
00:54:14,825 --> 00:54:18,295
borrowed money but d id n't repay the Ioan
651
00:54:18,425 --> 00:54:21,258
Their flest was used for savory bu n filling
652
00:54:21,545 --> 00:54:22,819
and d istributed to u nsuspecting villagers
653
00:54:24,145 --> 00:54:25,260
The villagers said
654
00:54:25,705 --> 00:54:28,219
they had never tasted anyth ing so delicious
655
00:54:29,425 --> 00:54:32,304
You m ust be fam iliar with the case
656
00:54:40,545 --> 00:54:42,821
Are you alrig ht?
657
00:54:44,185 --> 00:54:45,505
I'm fine, Captain
658
00:54:45,745 --> 00:54:48,737
You'II get used to it in tim e
659
00:54:50,145 --> 00:54:51,465
Listen
660
00:54:51,665 --> 00:54:55,659
The 72 Demons are the Iast su rviving Tang uts
661
00:54:56,505 --> 00:54:59,816
They used to be civilized , Iike us
662
00:55:00,385 --> 00:55:03,616
But after the m assacre of 800 ,000 Tang uts
663
00:55:04,185 --> 00:55:05,858
The su rvivors becam e savages
664
00:55:06,465 --> 00:55:09,264
They ate raw m eat and Ieft their dead u n bu ried
665
00:55:09,545 --> 00:55:10,819
H u nger for revenge
666
00:55:11,185 --> 00:55:13,415
is what keeps them alive
667
00:55:14,065 --> 00:55:15,783
I g uess it's karm a
668
00:55:18,025 --> 00:55:19,254
After th is killing ...
669
00:55:19,545 --> 00:55:22,185
Tang Long , the second in com m and , went m issing
670
00:55:23,305 --> 00:55:25,182
Liu J inxi has Iived here
671
00:55:25,665 --> 00:55:26,416
for exactly ...
672
00:55:27,025 --> 00:55:28,777
ten years, hasn't he?
673
00:55:33,465 --> 00:55:34,819
So he is Tang Long
674
00:55:48,825 --> 00:55:50,498
You d isappeared for 1 0 years
675
00:55:51,065 --> 00:55:52,339
but you were never im prisoned
676
00:55:52,985 --> 00:55:54,703
You Killed the butcher's fam ily
677
00:55:55,145 --> 00:55:56,783
You 're not a butcher's son
678
00:55:57,705 --> 00:55:59,935
You were the 72 Demons' second in com m and
679
00:56:01,945 --> 00:56:05,461
I m ust retu rn to the cou nty
to get a warrant for h is arrest!
680
00:56:21,745 --> 00:56:24,305
Xu Baijiu , where are you going?
681
00:56:43,265 --> 00:56:44,539
Are you Ieaving?
682
00:56:46,185 --> 00:56:47,539
Yes
683
00:56:49,625 --> 00:56:51,218
I su ppose you r work here is done?
684
00:56:58,385 --> 00:57:01,218
You healed q u ickly
685
00:57:02,145 --> 00:57:03,897
The doctor said
686
00:57:04,065 --> 00:57:05,385
you nearly cut a m ajor artery
687
00:57:07,425 --> 00:57:08,904
That wou Id have killed m e
688
00:57:11,945 --> 00:57:13,344
You were Iucky
689
00:57:17,625 --> 00:57:19,184
M ay be you're Iucky?
690
00:57:28,665 --> 00:57:30,019
I know a shortcut
691
00:57:31,305 --> 00:57:32,659
Let m e Iead the way
692
00:57:33,185 --> 00:57:36,143
Otherwise, you won't m ake it
to Feng Cou nty by n ig htfalI
693
00:57:36,665 --> 00:57:37,894
That wou Id be a sham e
694
00:57:59,905 --> 00:58:01,623
Few people know about th is path
695
00:58:04,265 --> 00:58:05,664
I cam e across it by accident
696
00:58:07,625 --> 00:58:09,935
Will you close the case after you Ieave here?
697
00:58:11,705 --> 00:58:12,775
Yes
698
00:58:13,265 --> 00:58:14,494
I wilI
699
00:58:27,745 --> 00:58:29,099
You don't believe m e?
700
00:58:59,145 --> 00:59:00,783
We part ways here
701
00:59:22,785 --> 00:59:24,184
Keep going straig ht
702
00:59:24,425 --> 00:59:25,745
After an hou r ...
703
00:59:26,145 --> 00:59:27,544
you'II reach the m ain road
704
00:59:29,065 --> 00:59:30,544
Keep walking ...
705
00:59:30,945 --> 00:59:32,663
and you'II find Feng Cou nty
706
00:59:45,785 --> 00:59:47,298
What are you waiting for?
707
00:59:48,305 --> 00:59:49,784
Good bye, then
708
01:00:45,345 --> 01:00:48,178
That road d id Iead to Feng Cou nty
709
01:00:49,105 --> 01:00:50,618
Why d id n't he kill m e?
710
01:00:53,785 --> 01:00:54,695
Xu Baijiu
711
01:00:55,545 --> 01:00:58,617
You've worked for m e
for ten years and still so naive?
712
01:01:00,665 --> 01:01:02,417
Captain , it's d ifferent th is tim e
713
01:01:03,785 --> 01:01:06,504
I cou Id Iend you the m en u nder my com m and
714
01:01:07,425 --> 01:01:11,419
but they're just a bu nch of cowards and bu ms
715
01:01:12,425 --> 01:01:14,257
H ire som e outlaws
716
01:01:14,385 --> 01:01:15,978
but using crim inals to stop a crim inal ...
717
01:01:17,025 --> 01:01:20,143
is playing with fire
718
01:01:20,865 --> 01:01:21,980
Xu Baijiu
719
01:01:22,465 --> 01:01:24,138
J ust Iet it go
720
01:01:24,225 --> 01:01:25,738
Tang Long is not a wanted crim inaI
721
01:01:25,945 --> 01:01:27,982
why do you want a warrant?
722
01:01:28,225 --> 01:01:30,535
The 72 Demons are notorious outlaws
723
01:01:30,825 --> 01:01:32,975
And Tang Long is their second in com m and
724
01:01:33,705 --> 01:01:35,537
Where's the proof?
725
01:01:37,065 --> 01:01:39,534
Even if you bribe the judge for a warrant
726
01:01:40,505 --> 01:01:42,621
you're risking you r Iife
727
01:01:42,785 --> 01:01:43,980
I'II report the judge!
728
01:01:44,145 --> 01:01:45,101
N onsense!
729
01:01:45,225 --> 01:01:46,624
H ow m uch do you want?
730
01:01:50,145 --> 01:01:51,374
20 taels of silver
731
01:01:52,025 --> 01:01:52,935
What?
732
01:01:54,025 --> 01:01:55,936
Where will I find that?
733
01:01:56,065 --> 01:01:57,464
I on Iy receive 4 taels a year!
734
01:01:57,625 --> 01:01:59,218
Business hou rs are over
735
01:02:00,185 --> 01:02:01,255
Com e back to m e
736
01:02:01,425 --> 01:02:02,221
when you have the money
737
01:02:13,945 --> 01:02:17,734
I never expected to need help
from th is person :
738
01:02:18,505 --> 01:02:19,700
M y wife
739
01:02:50,145 --> 01:02:51,294
I'II pay you back
740
01:03:06,065 --> 01:03:07,783
Is business good?
741
01:03:16,825 --> 01:03:19,385
I'II bu rn incense for you r father
742
01:03:21,265 --> 01:03:22,175
Don't bother
743
01:03:24,945 --> 01:03:26,504
I'm afraid father wou Id n't Iike it
744
01:03:28,785 --> 01:03:30,184
Before he's passed away ...
745
01:03:31,145 --> 01:03:32,340
he m ade it clear
746
01:03:36,665 --> 01:03:37,860
What about you?
747
01:03:38,745 --> 01:03:39,815
You still blam e m e?
748
01:03:39,905 --> 01:03:40,940
Does it m atter?
749
01:03:46,305 --> 01:03:48,057
Father was wrong to sell fake m ed icine
750
01:03:49,945 --> 01:03:51,094
But the m ed icine ...
751
01:03:52,545 --> 01:03:53,979
d id n't cost any Iives
752
01:03:56,665 --> 01:03:58,144
H e got on h is knees
753
01:03:59,465 --> 01:04:00,864
and begged for you r m ercy
754
01:04:03,065 --> 01:04:04,703
you wou Id n't Iet go
755
01:04:06,825 --> 01:04:08,259
What d id it feel Iike?
756
01:04:08,385 --> 01:04:09,659
It wasn't u p to m e
757
01:04:10,505 --> 01:04:11,779
It's the Iaw
758
01:04:14,465 --> 01:04:17,981
H e was on Iy g u ilty of selling fake m ed icine
759
01:04:18,305 --> 01:04:19,500
he d id n't need to kill h imself
760
01:04:19,665 --> 01:04:20,700
I know
761
01:04:21,225 --> 01:04:22,374
you said it before
762
01:04:31,145 --> 01:04:33,261
You'II never forg ive m e
763
01:04:36,425 --> 01:04:38,302
you still don't u nderstand
764
01:04:41,665 --> 01:04:43,064
N ot forg iving ...
765
01:04:45,105 --> 01:04:47,221
you'd have to still care
766
01:04:58,505 --> 01:05:01,941
Is the Iaw really more im portant
than h u m an ity?
767
01:05:08,825 --> 01:05:09,895
Captain
768
01:05:10,265 --> 01:05:12,222
what has the world com e to?
769
01:05:12,465 --> 01:05:15,025
Whatever the world has becom e
770
01:05:16,745 --> 01:05:19,498
you have no choice but to be part of it
771
01:05:40,745 --> 01:05:42,736
Tsu Ku n , where're you taking m e?
772
01:05:42,905 --> 01:05:44,100
Where's my reward?
773
01:05:44,665 --> 01:05:46,622
Whatever you have to say, tell M aster you rself
774
01:05:48,625 --> 01:05:49,740
Are you saying
775
01:05:50,305 --> 01:05:54,185
Tang Long is in the village
that you m entioned?
776
01:05:54,505 --> 01:05:55,415
Yes
777
01:05:55,505 --> 01:05:56,620
And ...
778
01:05:56,985 --> 01:05:59,659
he has two sons?
779
01:05:59,865 --> 01:06:00,775
Yes
780
01:06:00,985 --> 01:06:01,941
O ne is h is
781
01:06:02,385 --> 01:06:05,457
O ne is from h is wife's previous m arriage
782
01:06:07,385 --> 01:06:08,864
Are you telling m e th is ...
783
01:06:09,025 --> 01:06:13,940
because you th in k I want inform ation
about Tang Long?
784
01:06:15,345 --> 01:06:17,382
Tsu Ku n , what's going on?
785
01:06:31,785 --> 01:06:33,014
Answer m e
786
01:06:33,225 --> 01:06:35,739
You d id n't go to the 36 Constellations
787
01:06:36,065 --> 01:06:38,136
You d id n't go to the BIack D ragon G ang
788
01:06:38,345 --> 01:06:40,256
I nstead , you cam e here
789
01:06:40,705 --> 01:06:42,104
Because you know ...
790
01:06:42,465 --> 01:06:45,457
we have a con nection with Tang Long
791
01:06:46,145 --> 01:06:47,897
True?
792
01:06:48,865 --> 01:06:50,299
N o
793
01:06:51,065 --> 01:06:52,100
M aster. . . it's not ...
794
01:06:52,705 --> 01:06:53,740
It's not what you th in k
795
01:06:55,345 --> 01:06:58,303
Tsu Ku n , help m e
796
01:06:59,825 --> 01:07:02,339
Tsu Ku n , help m e
797
01:07:03,305 --> 01:07:04,739
Tell h im
798
01:07:05,025 --> 01:07:08,177
who Tang Long is
799
01:07:09,145 --> 01:07:10,340
Tang Long ...
800
01:07:10,505 --> 01:07:12,815
is the son of ou r M aster
801
01:07:16,665 --> 01:07:18,019
You cam e here with the inform ation
802
01:07:18,825 --> 01:07:22,056
so that I wou Id kill my own son
803
01:07:22,865 --> 01:07:23,821
You ...
804
01:07:24,905 --> 01:07:27,340
H ow dare you !
805
01:07:40,905 --> 01:07:41,815
Tell m e
806
01:07:42,185 --> 01:07:44,176
Shou Id I kill Tang Long?
807
01:07:47,025 --> 01:07:48,174
Well?
808
01:07:48,825 --> 01:07:51,339
Shou Id I kill h im ?
809
01:07:55,105 --> 01:07:56,982
N one of you can m atch h im
810
01:07:58,065 --> 01:08:01,342
N one of you can m atch Tang Long !
811
01:08:02,105 --> 01:08:03,425
M aster wants to ...
812
01:08:03,745 --> 01:08:05,782
bring Tang Long back!
813
01:08:44,785 --> 01:08:50,098
O m a-m iba-m ihon ...
814
01:08:55,745 --> 01:08:56,780
D id you ever work the Iand?
815
01:08:57,385 --> 01:08:58,181
I d id
816
01:08:59,305 --> 01:09:00,420
What are they reciting?
817
01:09:02,665 --> 01:09:04,178
They're praying for sou Is
818
01:09:04,665 --> 01:09:05,780
to be released from pu rgatory
819
01:09:06,385 --> 01:09:07,181
You see
820
01:09:07,505 --> 01:09:08,381
when you till the earth
821
01:09:08,825 --> 01:09:10,498
you can't avoid harm ing
the sm all creatu res in it
822
01:09:40,865 --> 01:09:43,254
J inxi perform ed a brave deed
by killing two crim inals
823
01:09:44,265 --> 01:09:46,984
we m ake a record of J inxi's g reat deed
824
01:09:47,705 --> 01:09:49,776
J inxi is a m an of integ rity
825
01:09:50,385 --> 01:09:52,456
H is bravery and kind ness
826
01:09:53,625 --> 01:09:57,334
are a blessing to us
827
01:09:57,505 --> 01:09:59,382
and an exam ple for ou r youth
828
01:10:00,185 --> 01:10:01,334
We will rem em ber
829
01:10:01,545 --> 01:10:03,900
and be inspired ...
830
01:10:19,385 --> 01:10:22,457
Go down on you r knees
831
01:10:25,505 --> 01:10:26,984
Kneel!
832
01:10:29,665 --> 01:10:31,144
I am Liu J inxi
833
01:10:34,665 --> 01:10:35,939
Liu J inxi?
834
01:10:39,425 --> 01:10:40,540
I am Liu J inxi
835
01:10:46,865 --> 01:10:47,741
Tell the truth !
836
01:10:47,745 --> 01:10:48,815
Father!
837
01:10:50,025 --> 01:10:51,379
Who are you?
838
01:11:01,345 --> 01:11:02,540
Th is is a fam ily m atter
839
01:11:03,385 --> 01:11:04,898
so sh ut u p!
840
01:11:05,425 --> 01:11:07,655
Sh ut u p!
841
01:11:11,905 --> 01:11:13,179
Be q u iet!
842
01:13:06,505 --> 01:13:08,337
You deny you're Tang Long
843
01:13:17,265 --> 01:13:18,983
M y house is on fire
844
01:13:19,545 --> 01:13:20,774
H elp!
845
01:14:31,905 --> 01:14:33,464
I'm not going back
846
01:14:33,825 --> 01:14:36,339
You know that "he" wants you back
847
01:14:36,825 --> 01:14:38,054
H e won't g ive u p
848
01:17:30,905 --> 01:17:32,384
You are Tang Long
849
01:17:35,065 --> 01:17:37,181
You still are
850
01:18:29,505 --> 01:18:30,734
I'II get you som e water
851
01:18:38,265 --> 01:18:41,223
The ch ief told us to shelter in the fortress
852
01:18:41,985 --> 01:18:43,339
That's why I'm packing
853
01:18:43,465 --> 01:18:45,376
I've already packed you r belong ings
854
01:18:46,785 --> 01:18:48,139
Good
855
01:18:49,905 --> 01:18:51,384
What do you m ean?
856
01:18:52,345 --> 01:18:54,143
I can't go with you
857
01:18:54,265 --> 01:18:56,620
So we're not going either
858
01:18:56,625 --> 01:18:57,501
We shou Id ...
859
01:18:57,945 --> 01:18:59,936
we shou Id Ieave
860
01:19:00,025 --> 01:19:01,424
and start a new Iife som ewhere else
861
01:19:01,505 --> 01:19:03,974
it's useless ...
862
01:19:04,345 --> 01:19:06,143
H ow can you say that?
863
01:19:08,025 --> 01:19:11,700
H ave som e water
864
01:19:11,825 --> 01:19:13,338
Don't say that
865
01:19:14,265 --> 01:19:16,415
It's too Iate, do you u nderstand
866
01:19:16,625 --> 01:19:18,775
Than ks for Ietting m e be Liu J inxi
867
01:19:20,545 --> 01:19:22,263
But I'm not Liu J inxi
868
01:20:18,545 --> 01:20:19,740
J inxi
869
01:20:21,105 --> 01:20:22,857
That day by the pond
870
01:20:23,305 --> 01:20:25,740
if the wom an you m et had n't been m e
871
01:20:30,825 --> 01:20:32,975
Wou Id you have stayed?
872
01:21:12,785 --> 01:21:15,015
Sir, spare my ch ild ren
873
01:21:15,145 --> 01:21:18,376
Kill m e if you m ust! They're in nocent
874
01:21:18,785 --> 01:21:21,425
Sir, I beg you
875
01:21:38,745 --> 01:21:39,860
Sir ...
876
01:21:39,945 --> 01:21:42,334
PIease don't ...
877
01:21:59,065 --> 01:22:00,544
Sir ...
878
01:22:02,625 --> 01:22:03,899
Sir ...
879
01:22:14,625 --> 01:22:16,059
Sir ...
880
01:22:55,905 --> 01:22:57,020
I'm sorry
881
01:23:53,025 --> 01:23:54,060
What happened?
882
01:23:56,705 --> 01:23:59,174
It m ust be the 72 Demons
883
01:24:20,905 --> 01:24:21,975
It doesn't Iook good
884
01:24:22,105 --> 01:24:23,015
Even if we captu re Tang Long ,
885
01:24:23,145 --> 01:24:24,977
the Demons m ig ht still am bush us
886
01:24:25,185 --> 01:24:28,177
N oth ing will stop them
887
01:24:28,465 --> 01:24:30,695
we shou Id just Iet them kill each other
888
01:24:30,825 --> 01:24:32,338
and retu rn Iater
889
01:24:32,625 --> 01:24:34,423
What for, if he's dead?
890
01:24:34,545 --> 01:24:37,185
H e'II receive a death sentence anyway
891
01:24:37,665 --> 01:24:39,895
Xu Baijiu , what do you really want?
892
01:24:46,705 --> 01:24:49,219
I m ust bring h im to justice
893
01:25:08,625 --> 01:25:10,138
You prom ised never to retu rn?
894
01:25:12,825 --> 01:25:14,543
Is th is Tang Long?
895
01:25:19,025 --> 01:25:20,663
Tang Long of the 72 Demons
896
01:25:20,785 --> 01:25:22,219
They will com e back
897
01:25:22,345 --> 01:25:24,097
Let's wait nearby
898
01:25:24,185 --> 01:25:25,061
Iet them kill each other
899
01:25:26,225 --> 01:25:28,296
N o, we shou Id all stay
900
01:25:28,425 --> 01:25:29,904
Stay if you want to
901
01:25:30,025 --> 01:25:30,935
We're Ieaving
902
01:25:31,065 --> 01:25:33,136
We'II retu rn for the corpses
903
01:26:05,865 --> 01:26:07,139
The other day in the forest ...
904
01:26:10,025 --> 01:26:11,424
why d id n't you kill m e?
905
01:26:14,905 --> 01:26:16,543
You prom ised never to retu rn
906
01:26:21,185 --> 01:26:22,414
And you believed m e?
907
01:26:29,945 --> 01:26:31,219
I d id
908
01:26:34,945 --> 01:26:36,538
Ayu told m e som eth ing
909
01:26:37,465 --> 01:26:38,614
She said :
910
01:26:39,825 --> 01:26:42,180
Xu Baijiu is a good m an
911
01:26:43,265 --> 01:26:45,063
H e just doesn't know it
912
01:26:45,225 --> 01:26:46,545
There is no such th ing
913
01:26:47,425 --> 01:26:49,621
Good m en don't exist
914
01:26:57,385 --> 01:27:00,264
The h u m an body is am azing , it can trick you
915
01:27:01,145 --> 01:27:03,614
I want to use you r body to trick them
916
01:27:04,945 --> 01:27:05,980
Tang Long
917
01:27:06,745 --> 01:27:08,065
You m ust d ie
918
01:27:18,065 --> 01:27:19,976
There are th ree stages of death :
919
01:27:20,705 --> 01:27:24,380
the brin k, the degeneration
and the final death
920
01:27:24,865 --> 01:27:26,663
in the first stage, we appear dead
921
01:27:26,945 --> 01:27:29,061
M ost people will be fooled
922
01:27:29,185 --> 01:27:31,415
I want you to enter th is first stage
923
01:27:32,945 --> 01:27:36,700
you'II be in a com a
924
01:27:36,945 --> 01:27:39,744
M ost people can't tell the d ifference
925
01:27:39,865 --> 01:27:40,775
H e's dead?
926
01:27:41,785 --> 01:27:43,617
But to trick the 72 demons
927
01:27:44,025 --> 01:27:45,220
you need to enter
928
01:27:45,625 --> 01:27:48,265
the more dangerous second stage
929
01:27:49,665 --> 01:27:51,656
When the demons arrive
930
01:27:52,065 --> 01:27:54,534
I'II press the Vag us N erve in you r neck
931
01:27:55,145 --> 01:27:58,615
to ind uce the degeneration stage
932
01:27:58,745 --> 01:28:01,134
you r breath ing and pu Ise will stop
933
01:28:01,305 --> 01:28:03,216
you 'II show no sig ns of Iife
934
01:28:03,425 --> 01:28:07,384
you'II Iose all sensation
935
01:28:14,225 --> 01:28:17,855
You can stay in th is cond ition u p
to 1 5 m in utes
936
01:28:18,625 --> 01:28:21,219
if I fail to revive you in tim e
937
01:28:21,945 --> 01:28:26,178
you will tru Iy be dead !
938
01:29:02,905 --> 01:29:05,294
We're taking Tang Long's body to the cou rt
939
01:29:05,425 --> 01:29:06,415
Step aside!
940
01:29:38,465 --> 01:29:40,536
You d rove Tang Long to h is death !
941
01:29:54,025 --> 01:30:00,624
D uo-a ...
942
01:30:02,705 --> 01:30:10,704
n uo-zi-d ie
943
01:30:11,545 --> 01:30:17,063
The dead will not retu rn
944
01:30:17,145 --> 01:30:25,145
com e back
945
01:30:30,905 --> 01:30:38,255
The sou I will retu rn ...
946
01:30:39,745 --> 01:30:45,980
The sou I will retu rn ...
947
01:30:46,185 --> 01:30:49,382
Wh ich one of you is Tang Long's son?
948
01:30:50,265 --> 01:30:53,895
Tell m e, wh ich one of you is Tang Long's son?
949
01:31:04,865 --> 01:31:06,742
H is nam e is Xiaotian
950
01:31:09,505 --> 01:31:11,542
H e's fou r years old
951
01:33:44,385 --> 01:33:46,103
Tang Long used th is hand to kilI
952
01:33:46,265 --> 01:33:47,903
I'm retu rn ing th is m u rderous arm to the clan
953
01:33:49,905 --> 01:33:52,101
I 'm done with the 72 Demons
954
01:34:08,505 --> 01:34:10,382
You choose a wom an and a ch ild
955
01:34:11,785 --> 01:34:14,903
over you r own hom e?
956
01:34:19,705 --> 01:34:21,139
O u r brother Tang Long ...
957
01:34:21,865 --> 01:34:23,219
is dead
958
01:34:25,545 --> 01:34:32,941
O u r brother Tang Long is dead !
959
01:34:36,625 --> 01:34:39,981
You still need to tell the M aster
960
01:34:41,025 --> 01:34:43,904
H e's waiting for you at hom e
961
01:35:26,545 --> 01:35:27,819
Very n ice ...
962
01:35:28,065 --> 01:35:30,375
Sing again , g randfather Ioves it
963
01:35:30,505 --> 01:35:36,820
AItogether, the th u m b,
index and m idd Ie finger
964
01:35:37,225 --> 01:35:40,695
sing an opera for the Iittle sister
965
01:35:42,425 --> 01:35:45,543
G randfather Ioves to hear ch ild ren sing
966
01:35:45,705 --> 01:35:51,781
m idd Ie finger,
sing an opera for the Iittle sister
967
01:35:53,225 --> 01:35:54,898
Very n ice ...
968
01:35:55,465 --> 01:35:58,264
You shou Id sing for g randfather every day
969
01:36:07,865 --> 01:36:09,185
Father
970
01:36:25,505 --> 01:36:29,339
What happened?
971
01:36:38,425 --> 01:36:40,462
I'm no Ionger with the 72 Demons
972
01:36:55,065 --> 01:36:56,339
Everyone has arrived
973
01:36:57,465 --> 01:36:58,694
Everyone is here
974
01:36:58,985 --> 01:37:01,659
Let's eat
975
01:37:03,865 --> 01:37:05,014
When you r father was Iittle
976
01:37:05,145 --> 01:37:06,704
he Iooked just Iike m e
977
01:37:07,305 --> 01:37:09,501
especially when he was ang ry
978
01:37:10,345 --> 01:37:12,018
M y splitting im age
979
01:37:13,505 --> 01:37:14,984
Even if he got Iost
980
01:37:15,385 --> 01:37:17,422
people wou Id send h im back to m e
981
01:37:20,265 --> 01:37:21,699
Don't you ag ree?
982
01:37:30,225 --> 01:37:31,624
Why do you nod?
983
01:37:35,065 --> 01:37:36,419
Look at h im now
984
01:37:38,345 --> 01:37:40,177
H e doesn't Iook Iike m e anymore
985
01:37:42,305 --> 01:37:43,978
But my g randson does
986
01:37:46,185 --> 01:37:48,335
m uch more than he ever d id
987
01:37:50,225 --> 01:37:51,260
The beans are good
988
01:37:52,065 --> 01:37:52,816
Xiaotian
989
01:37:52,985 --> 01:37:55,374
H ave som e bean ie
990
01:37:56,625 --> 01:37:58,298
Bean ie bean ie, yu m my yu m my
991
01:37:58,465 --> 01:38:00,661
Eat bean ie or be skin ny
992
01:38:01,105 --> 01:38:02,618
I d id n't tell you to sing
993
01:38:02,705 --> 01:38:04,059
Bean ie bean ie, yu m my yu m my
994
01:38:04,185 --> 01:38:05,744
Eat bean ie or be skin ny
995
01:38:05,825 --> 01:38:07,304
I d id n't tell you to sing
996
01:38:07,425 --> 01:38:09,416
Bean ie bean ie, yu m my yu m my
997
01:38:09,545 --> 01:38:10,501
Eat bean ie or be skin ny
998
01:38:10,665 --> 01:38:11,700
I d id n't tell you to sing
999
01:38:14,065 --> 01:38:15,499
I beg you , please
1000
01:38:15,905 --> 01:38:17,498
PIease stop, I beg you ...
1001
01:38:21,305 --> 01:38:22,943
Stop
1002
01:38:30,025 --> 01:38:32,778
C h ild ren m ust do as they're told
1003
01:38:44,225 --> 01:38:45,659
When you r father was Iittle
1004
01:38:46,225 --> 01:38:47,738
he hated it when I was away
1005
01:38:48,425 --> 01:38:50,257
O nce he stripped the Ieaves ...
1006
01:38:50,785 --> 01:38:53,174
... from the tree in front of the house
1007
01:38:54,065 --> 01:38:55,180
I asked h im what happened
1008
01:38:56,225 --> 01:38:57,295
H e said :
1009
01:38:58,105 --> 01:38:59,504
I once prom ised h im
1010
01:39:00,185 --> 01:39:02,620
when all the Ieaves had fallen
1011
01:39:03,425 --> 01:39:05,336
I wou Id retu rn
1012
01:39:07,065 --> 01:39:10,217
That's why he stripped all the Ieaves off
1013
01:39:11,985 --> 01:39:13,100
Then he said :
1014
01:39:13,545 --> 01:39:15,377
the Ieaves were Iong gone
1015
01:39:16,145 --> 01:39:18,136
but why were you still not back?
1016
01:39:47,345 --> 01:39:49,655
I n the end , I bu rned the tree down
1017
01:39:51,745 --> 01:39:52,940
I hated it ...
1018
01:39:54,025 --> 01:39:56,414
for d isappointing my son
1019
01:39:56,705 --> 01:39:58,025
Bastard !
1020
01:40:01,785 --> 01:40:03,105
After that
1021
01:40:03,945 --> 01:40:05,458
Everytim e I go out
1022
01:40:06,025 --> 01:40:07,982
my son m ade m e take h im with m e
1023
01:40:08,345 --> 01:40:09,301
H e said :
1024
01:40:10,025 --> 01:40:12,141
N ow the tree is gone
1025
01:40:12,545 --> 01:40:14,343
how will you com e hom e?
1026
01:40:24,265 --> 01:40:26,063
I've cut off my arm for you
1027
01:40:30,465 --> 01:40:32,502
We're not related anymore
1028
01:40:50,385 --> 01:40:51,978
I will Iet you go
1029
01:40:52,985 --> 01:40:54,862
I'm a fair m an
1030
01:40:56,345 --> 01:40:57,540
When one Ieaves ...
1031
01:40:58,305 --> 01:40:59,704
another takes h is place
1032
01:41:04,065 --> 01:41:06,944
You r blood is m ine
1033
01:41:07,905 --> 01:41:11,455
H is blood is m ine too
1034
01:45:37,185 --> 01:45:38,459
You r blood ...
1035
01:45:39,185 --> 01:45:41,984
It is not the blood of a Tang ut anymore!
1036
01:45:42,785 --> 01:45:46,938
You r blood is vile!
1037
01:46:08,505 --> 01:46:10,781
The world has abandoned us Tang uts
1038
01:46:13,305 --> 01:46:15,694
H ow cou Id you forget?
1039
01:46:16,905 --> 01:46:20,455
H ow cou Id you raise a fam ily
Iike you're one of them ?
1040
01:46:22,865 --> 01:46:24,856
You are a traitor
1041
01:46:50,745 --> 01:46:52,065
There's a need Ie in h is heel ...
1042
01:46:53,665 --> 01:46:55,144
We need another one!
1043
01:46:58,065 --> 01:47:00,739
You were g iven to m e by God
1044
01:47:00,905 --> 01:47:03,465
But H e Iet you betray m e
1045
01:47:03,745 --> 01:47:04,780
Don't blam e m e
1046
01:47:05,145 --> 01:47:08,854
For killing you !
1047
01:49:03,785 --> 01:49:05,219
Th is investigation is now closed
1048
01:49:05,625 --> 01:49:08,663
October 1 91 7 , 1 8th fortn ig ht
1049
01:50:28,145 --> 01:50:29,101
Xiaotian
1050
01:50:29,225 --> 01:50:30,624
M ore rice or more sou p?
1051
01:50:30,785 --> 01:50:31,695
Sou p
1052
01:50:35,745 --> 01:50:36,860
Eat slowly
1053
01:50:48,385 --> 01:50:49,455
J inxi
1054
01:51:02,385 --> 01:51:03,614
I'II see you ton ig ht
68258
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.