Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,086 --> 00:00:05,755
[thunder rumbles]
2
00:01:10,570 --> 00:01:11,946
[man, over walkie]
Let's have the back now, Carter.
3
00:01:12,030 --> 00:01:13,239
Copy that.
4
00:01:36,262 --> 00:01:39,098
[thunder rumbles]
5
00:01:57,325 --> 00:01:58,868
Gentlemen, good morning.
6
00:01:59,077 --> 00:02:01,704
I'm so sorry, but I'm afraid
you've had a wasted trip.
7
00:02:02,539 --> 00:02:04,332
Mrs. Burgess passed away this morning.
8
00:02:05,291 --> 00:02:06,918
Oh. Understood.
9
00:02:07,502 --> 00:02:10,213
Oh, well.
My sincere condolences, Mr. Burgess.
10
00:02:10,296 --> 00:02:11,673
But I'm afraid it's back
to the nick with you.
11
00:02:11,756 --> 00:02:13,675
I'd like to see her, if it's all the same.
12
00:02:14,509 --> 00:02:16,010
[officer] What's the point? She's dead.
13
00:02:18,221 --> 00:02:19,806
I'd like to see my mother.
14
00:02:32,193 --> 00:02:33,027
[elevator dings]
15
00:03:19,908 --> 00:03:23,286
[thudding, grunting]
16
00:03:23,369 --> 00:03:24,454
[elevator dings]
17
00:03:27,999 --> 00:03:29,042
[elevator music playing]
18
00:03:58,196 --> 00:03:59,614
Hold on, mate. Members only.
19
00:04:00,156 --> 00:04:04,077
-Yeah, I'm a member.
-We're closed. Fuck off.
20
00:04:05,870 --> 00:04:07,705
[grunting]
21
00:04:17,882 --> 00:04:20,551
-[soft music plays]
-[Bez] Enjoy.
22
00:04:20,635 --> 00:04:21,469
[man] Cheers, mate.
23
00:04:29,227 --> 00:04:30,311
[groans]
24
00:04:31,354 --> 00:04:33,523
You look like a man
who could do some wishful drinking.
25
00:04:33,648 --> 00:04:36,150
-What can I get for you, my love?
-Oh, I dunno.
26
00:04:36,567 --> 00:04:38,319
What you got on tap that's decent?
27
00:04:38,444 --> 00:04:40,530
It's a members' club,
not the fucking Ritz, darling.
28
00:04:40,989 --> 00:04:41,990
Just what you see.
29
00:04:42,323 --> 00:04:44,492
All right, I'll have anything
with a hefty head then, please.
30
00:04:44,951 --> 00:04:47,287
Yeah, I think I can do that.
31
00:04:47,370 --> 00:04:50,039
Been behind this bar since
you were in short trousers.
32
00:04:54,127 --> 00:04:58,214
-Not seen you in here before.
-I don't get out much.
33
00:04:58,548 --> 00:05:00,675
Oh, I bet you're the life
and soul of the party, are ya?
34
00:05:01,175 --> 00:05:04,012
Do you know what? I do have my moments.
35
00:05:05,179 --> 00:05:06,306
Keep the change.
36
00:05:06,431 --> 00:05:07,265
Cheers.
37
00:05:09,142 --> 00:05:11,436
[Mo] Everyone's spooked. Everyone.
38
00:05:11,561 --> 00:05:13,855
Even Hyde's moved his office upstairs.
39
00:05:14,939 --> 00:05:16,482
And Lincoln said he don't want no one out
40
00:05:16,566 --> 00:05:18,359
on the streets
till this has been cleared up.
41
00:05:18,443 --> 00:05:20,153
We're on curfew 'cause Rook
couldn't handle his shit
42
00:05:20,236 --> 00:05:22,155
against some nutter with a blade?
43
00:05:22,322 --> 00:05:24,949
It was a fuckin' axe. And no.
44
00:05:25,033 --> 00:05:27,952
We're on a curfew
'cause, one, Stokes is gone missing,
45
00:05:28,036 --> 00:05:30,913
and two, that nutter killed Rook.
46
00:05:32,373 --> 00:05:35,001
Well, we all feel bad for him, bro.
But I've got a business to run.
47
00:05:35,918 --> 00:05:37,712
Rook would be the first to agree with me,
48
00:05:37,795 --> 00:05:39,756
because whilst he was
a bit of sadistic cunt,
49
00:05:40,339 --> 00:05:42,675
he was first
and foremost a professional.
50
00:05:44,135 --> 00:05:45,595
Did you hear what happened to him?
51
00:05:46,846 --> 00:05:48,848
You do you know about the hand, don't ya?
52
00:05:50,725 --> 00:05:53,061
-What hand?
-For fuck's sake.
53
00:05:53,561 --> 00:05:54,562
Oi, Tune.
54
00:05:55,229 --> 00:05:57,356
Come and tell Vern here
what happened to you and Rook.
55
00:05:57,732 --> 00:06:00,193
-Why? What do you wanna know?
-Just tell him what happened!
56
00:06:01,527 --> 00:06:02,612
[clears throat]
57
00:06:04,155 --> 00:06:06,240
[Tune] See, me and Rook, you know,
we're standin' on the corner.
58
00:06:06,365 --> 00:06:07,909
And we're slingin' a bit of Scooby.
59
00:06:07,992 --> 00:06:09,118
You know, standard Tuesday night.
60
00:06:09,744 --> 00:06:11,746
And all of a sudden, we clock this geezer.
61
00:06:11,829 --> 00:06:14,040
You know, standing
on the other side of the road.
62
00:06:14,123 --> 00:06:16,084
And he's eye-fuckin' us. Yeah.
63
00:06:16,167 --> 00:06:18,544
So Rook turns around, he says
he's gonna go and have a quick word.
64
00:06:18,628 --> 00:06:21,339
Now, I can't do nothin' about it.
I've got customers to deal with.
65
00:06:22,006 --> 00:06:26,177
Next thing, Rook is on his hands
and knees, holdin' his arm.
66
00:06:26,260 --> 00:06:30,765
I realize he's had his fucking
hand cut off by this nutter.
67
00:06:31,474 --> 00:06:33,768
Yeah? So obviously
I goes fucking running over,
68
00:06:33,893 --> 00:06:35,103
ready to smash his face in,
69
00:06:35,186 --> 00:06:36,646
and this guy shits himself and runs.
70
00:06:37,105 --> 00:06:38,439
Obviously, I give chase,
71
00:06:38,564 --> 00:06:39,941
but this guy's fast, right?
72
00:06:40,024 --> 00:06:42,026
He's-- I mean, crackhead fast.
73
00:06:42,276 --> 00:06:44,987
So I realize I've left Rook
in the middle of the fuckin' street.
74
00:06:45,071 --> 00:06:47,615
But by the time I get back,
he's fuckin' dead.
75
00:06:49,158 --> 00:06:51,452
There's blood everywhere.
I couldn't find his fuckin' hand.
76
00:06:51,994 --> 00:06:54,914
-Like, just gone. Vanished.
-[Cain laughs]
77
00:06:58,209 --> 00:06:59,961
Yeah, what's with the laugh, mate?
78
00:07:00,086 --> 00:07:02,338
Don't mind me, pal. Don't mind me.
79
00:07:02,588 --> 00:07:05,091
-[laughs]
-Who's this prick?
80
00:07:05,675 --> 00:07:10,179
[chuckles] You must
be a tough guy then, yeah?
81
00:07:10,721 --> 00:07:12,932
Chasin' that bloke away all by yourself.
82
00:07:13,349 --> 00:07:15,476
It's funny, that. You don't look
like a tough guy to me.
83
00:07:15,601 --> 00:07:17,145
Well, what's a fucking tough guy
look like then?
84
00:07:17,228 --> 00:07:18,604
Well, they look like me, don't they?
85
00:07:19,147 --> 00:07:21,023
You know, handsome, well-aged.
86
00:07:21,482 --> 00:07:23,901
Yo, Bez! Who the fuckin' hell's this?
87
00:07:23,985 --> 00:07:26,863
I dunno. He didn't say his name.
Cliff let him in.
88
00:07:26,946 --> 00:07:27,947
I thought he was part of the firm.
89
00:07:28,072 --> 00:07:29,657
I'm an old friend of Lincoln's.
90
00:07:29,740 --> 00:07:31,784
-[Mo] Oh, yeah?
-Yeah, that's right, mate.
91
00:07:31,868 --> 00:07:33,995
How'd you fuck up your face so bad?
92
00:07:34,203 --> 00:07:35,496
Playing with your dildo, was it?
93
00:07:35,580 --> 00:07:36,914
Yeah, borrowed it off your dad, mate.
94
00:07:36,998 --> 00:07:39,333
[Tune] Well, he's got some
fucking front, don't he?
95
00:07:39,417 --> 00:07:40,668
Not as much as you,
96
00:07:41,210 --> 00:07:43,462
judging by that fuckin' yarn
you were just spinnin'.
97
00:07:43,546 --> 00:07:45,089
Cor, he's doin' you right out there, Tune.
98
00:07:45,214 --> 00:07:46,799
You weren't fuckin' there, right?
99
00:07:46,883 --> 00:07:49,093
-Just shut up!
-Oi! Simmer down, yeah?
100
00:07:49,177 --> 00:07:50,469
Don't make me call last orders early.
101
00:07:50,595 --> 00:07:52,388
And you, stop winding him up.
102
00:07:52,472 --> 00:07:53,890
Or you can get the fuck out!
103
00:07:53,973 --> 00:07:55,766
All right, all right. I'll apologize.
104
00:07:55,892 --> 00:07:57,393
Lads, lads, I'm sorry, all right?
105
00:07:57,477 --> 00:07:59,979
I'm just havin' a laugh with ya, yeah?
A bit of a giggle.
106
00:08:00,104 --> 00:08:02,690
I'll finish my beer and be on my way.
107
00:08:02,773 --> 00:08:03,608
[Tune] Yeah, right along...
108
00:08:05,484 --> 00:08:06,319
dickhead.
109
00:08:06,861 --> 00:08:09,322
-[Vern] Enough.
-What the fuck?
110
00:08:09,447 --> 00:08:11,115
What do you know about
Frankenstein's monster over there?
111
00:08:11,199 --> 00:08:12,617
I never seen the freak before in my life.
112
00:08:12,867 --> 00:08:14,410
And I think I'd fucking remember.
113
00:08:14,535 --> 00:08:16,913
Hasn't exactly got a face
you can fucking forget, is it?
114
00:08:17,038 --> 00:08:19,415
-He seems to have you sussed.
-Mate, what's your fucking problem?
115
00:08:19,498 --> 00:08:22,627
No, no, no, he's right.
If Lincoln invited him,
116
00:08:24,003 --> 00:08:25,755
we best just keep things civil.
117
00:08:27,381 --> 00:08:28,257
So, go on.
118
00:08:29,592 --> 00:08:30,676
Go on what?
119
00:08:30,760 --> 00:08:34,180
-Finish the fucking story.
-[Tune] Yeah, right. 'Course.
120
00:08:34,263 --> 00:08:37,808
So, I'm--I'm obviously standin' there.
This big, massive bag of merch.
121
00:08:37,892 --> 00:08:40,394
You know, Rook's lyin'
in the street, dead. Next thing, I hear
122
00:08:40,478 --> 00:08:42,897
the sirens comin', the police
are on the way. So I had to fuck off.
123
00:08:42,980 --> 00:08:44,440
-Do you know what I mean?
-[Cain] Bollocks!
124
00:08:44,565 --> 00:08:46,442
You were long gone
way before they arrived.
125
00:08:46,526 --> 00:08:49,111
-What?
-Ran off shitting bricks, you did.
126
00:08:49,195 --> 00:08:50,905
Do you want me cave your fucking face
127
00:08:50,988 --> 00:08:52,490
-opened up again?
-Oh, here we go!
128
00:08:52,573 --> 00:08:54,992
Finally found your ball,
did ya, mate? Yeah?
129
00:08:55,159 --> 00:08:58,037
Don't you think it's about time
you told your mates the truth?
130
00:08:58,579 --> 00:09:01,332
Tune, what's he goin' on about?
131
00:09:01,415 --> 00:09:04,794
Yeah, Tune, what am I goin' on about?
132
00:09:04,919 --> 00:09:07,713
I dunno. His head's fucked, Mo!
I dunno, he's fuckin' twisted.
133
00:09:07,797 --> 00:09:10,466
Well, you wanna hear
my twisted take on this tale?
134
00:09:10,550 --> 00:09:12,885
-[Vern] Not really, chap.
-Well, fucking humor me!
135
00:09:13,970 --> 00:09:15,429
At least whilst I finish my pint.
136
00:09:18,015 --> 00:09:19,600
'Cause there was a bloke
standing staring at you.
137
00:09:19,684 --> 00:09:21,269
That much is true.
138
00:09:22,270 --> 00:09:23,896
[Tune] Yeah, Rook. Check out Bill.
139
00:09:24,355 --> 00:09:26,440
He's been eye-fuckin' us
for the past 10 minutes.
140
00:09:26,816 --> 00:09:29,235
Yo, bruv! Can we help you with somethin'?
141
00:09:36,075 --> 00:09:37,243
Mate, you deaf?
142
00:09:38,327 --> 00:09:40,204
I'm fuckin' talkin' to you, mate.
What do you want?
143
00:09:43,708 --> 00:09:46,002
-Sorry, mate, but...
-[Rook] Am I supposed to be scared?
144
00:09:46,085 --> 00:09:47,753
-Here, go ahead.
-[Rook] Huh?
145
00:09:48,170 --> 00:09:49,672
[Tune] Makes a change, you fuckin' paying.
146
00:09:50,172 --> 00:09:51,632
It's good. Fuck off.
147
00:09:53,843 --> 00:09:56,596
[Rook] Look, just fuck off, yeah? Ah!
148
00:09:57,388 --> 00:09:58,806
[screaming]
149
00:10:01,017 --> 00:10:03,728
[breaths heavily] Fuckin' hell!
150
00:10:05,646 --> 00:10:08,316
Nah, that's bollocks. You know
I'd never run from a fight.
151
00:10:08,441 --> 00:10:11,319
-Just this once then, eh, Tuney?
-Oh, fuck off, you wanker!
152
00:10:11,402 --> 00:10:13,821
-So you killed Rook?
-[Cain] Yeah, that's right, mate.
153
00:10:14,280 --> 00:10:15,781
What the fuck are you gonna do about it?
154
00:10:16,991 --> 00:10:18,909
Well, clearly
you're only interested in one thing.
155
00:10:19,994 --> 00:10:21,829
[Bez] Oi. It's time for you to leave.
156
00:10:22,622 --> 00:10:24,206
I've still got half a pint left, love.
157
00:10:24,290 --> 00:10:27,168
Yeah, my pub, my pints. Get out!
158
00:10:28,294 --> 00:10:31,047
[Cliff] Come here, you fuckin' wanker!
159
00:10:31,172 --> 00:10:32,465
[grunting]
160
00:10:36,218 --> 00:10:41,223
Get the fuck back!
Oi, get over there! Move it!
161
00:10:42,433 --> 00:10:44,352
Anyone else make a move on me,
I'll kill 'em!
162
00:10:44,435 --> 00:10:47,521
Swear to fucking Christ!
Get away from that door!
163
00:10:51,901 --> 00:10:52,735
Where is he?
164
00:10:54,070 --> 00:10:55,655
-Where the fuck is he?
-Who?
165
00:10:55,780 --> 00:10:58,366
-Lincoln!
-How is this low-key,
166
00:10:58,449 --> 00:10:59,867
you stupid, noisy...
167
00:11:02,661 --> 00:11:05,623
[Cain] Come here! Turn around!
168
00:11:08,292 --> 00:11:09,794
Get over there.
169
00:11:09,919 --> 00:11:11,504
You got anyone else up there?
170
00:11:16,467 --> 00:11:19,470
[laughs] You remind me of someone.
171
00:11:22,473 --> 00:11:24,350
-All right.
-[Hyde] But you can't be him,
172
00:11:24,433 --> 00:11:27,603
'cause he's on a long stretch,
and he was a little melt.
173
00:11:29,146 --> 00:11:31,482
[laughs] Fuck me.
174
00:11:32,191 --> 00:11:34,360
The prodigal brother returns.
175
00:11:34,902 --> 00:11:36,946
What rock did you crawl out from under?
176
00:11:37,029 --> 00:11:40,282
HMP Belmarsh, like you didn't know.
177
00:11:40,366 --> 00:11:45,287
-Who the fuck is this joker?
-Well, ladies. This is Cain Burgess.
178
00:11:46,038 --> 00:11:48,582
Lincoln's little baby brother.
179
00:11:48,666 --> 00:11:50,960
Are you jokin'? What, this nutter?
180
00:11:51,043 --> 00:11:54,046
Did a job for us few years ago.
Cocked it up.
181
00:11:54,130 --> 00:11:57,508
-Went down for five years.
-Seven years now.
182
00:11:57,800 --> 00:11:59,510
[Hyde] Is that where
they redecorated your face?
183
00:12:00,302 --> 00:12:02,638
Fuck me. Looks like someone
set fire to your head
184
00:12:02,763 --> 00:12:05,391
and put it out with a shovel.
Still, not all bad, eh?
185
00:12:06,225 --> 00:12:08,561
Must have liked all that cock.
186
00:12:08,686 --> 00:12:10,521
[chuckles]
187
00:12:15,651 --> 00:12:18,821
All right! Looks like
we're havin' a lock-in, Bez!
188
00:12:19,530 --> 00:12:21,073
So do me a favor.
189
00:12:21,198 --> 00:12:24,285
Rustle me up another one
of your perfectly-poured pints.
190
00:12:25,453 --> 00:12:27,037
-Please.
-That's better.
191
00:12:27,121 --> 00:12:28,706
Only takes a moment to be courteous.
192
00:12:29,290 --> 00:12:31,167
-Ya little cunt.
-[laughs]
193
00:12:31,250 --> 00:12:33,127
-[Cain] Mind your language, Beryl.
-[Bez] Beryl?
194
00:12:33,252 --> 00:12:35,754
Do I look like I was born
in the '20s, ya cheeky git?
195
00:12:36,589 --> 00:12:38,132
-It's Bez.
-Yeah, all right. Bez then.
196
00:12:38,257 --> 00:12:40,092
Could be short for Beryl, couldn't it?
197
00:12:40,342 --> 00:12:42,511
I used to blush as a kid.
Got called Strawberry,
198
00:12:42,595 --> 00:12:45,598
and then it got trimmed down to Berry.
Ended up as Bez.
199
00:12:46,390 --> 00:12:49,018
-I don't blush now, darlin'.
-[Cain] Yeah, I bet you don't.
200
00:12:50,269 --> 00:12:52,146
-[man] Ahh!
-Get back!
201
00:12:52,271 --> 00:12:54,857
Get back! I fuckin' told you
what would happen, didn't I?
202
00:12:54,982 --> 00:12:57,818
[screaming]
203
00:12:57,943 --> 00:13:01,197
-Oh, fuck!
-[screaming]
204
00:13:01,655 --> 00:13:02,615
[Cain] All right!
205
00:13:04,825 --> 00:13:08,078
You've done my leg! [screaming]
206
00:13:08,204 --> 00:13:11,540
Mobile phones! One from each of ya.
207
00:13:11,665 --> 00:13:12,917
[man screaming]
208
00:13:13,042 --> 00:13:14,251
Throw them in there,
or the person next to you
209
00:13:14,335 --> 00:13:18,047
gets fuckin' kneecapped. Do it! Come on!
210
00:13:18,130 --> 00:13:20,674
[man continues screaming]
211
00:13:20,799 --> 00:13:23,385
Can't fucking hear myself think! Shut up!
212
00:13:23,469 --> 00:13:26,263
Well, to be fair, you have just blown
his foot off. It will sting a bit.
213
00:13:26,388 --> 00:13:28,224
[man screaming]
214
00:13:33,020 --> 00:13:35,814
That's nice. Nice and quiet.
215
00:13:37,066 --> 00:13:40,486
Hyde, this cunt reckons he killed Rook.
216
00:13:40,819 --> 00:13:44,448
Really? Well, Tune, you chased him off.
217
00:13:45,324 --> 00:13:48,577
-You recognize him?
-No. He's full of shit, Hyde.
218
00:13:48,702 --> 00:13:51,121
-What do you say to that, Cain?
-You think I'm full of shit, do you?
219
00:13:51,247 --> 00:13:52,248
-Yeah.
-Yeah?
220
00:13:52,373 --> 00:13:54,875
You're full of shit, apparently.
221
00:13:56,085 --> 00:14:01,882
Your mate Rook had a chunky chess piece
inked on his hand, yeah?
222
00:14:07,263 --> 00:14:09,848
-Open it.
-Fuck that.
223
00:14:09,974 --> 00:14:12,726
-I said open it!
-I'll do it.
224
00:14:12,810 --> 00:14:15,229
No! No. He needs to do it.
225
00:14:15,354 --> 00:14:17,690
Open it, you fuckin' pigmy! Go on.
226
00:14:18,065 --> 00:14:19,108
-Do it.
-All right.
227
00:14:24,029 --> 00:14:25,239
That's it.
228
00:14:32,872 --> 00:14:36,041
Jesus fucking Christ!
You're fucking mad, mate!
229
00:14:36,166 --> 00:14:38,335
-Oh, dear, Cain.
-Well, I guess that clears up
230
00:14:38,419 --> 00:14:40,421
the whole "How full of shit am I?" debate.
231
00:14:40,504 --> 00:14:41,380
What have you done?
232
00:14:41,505 --> 00:14:43,424
So how about we have
a nice little breather?
233
00:14:43,549 --> 00:14:45,384
Why don't you gents take a seat?
234
00:14:46,552 --> 00:14:47,928
Come on, sit down!
235
00:14:49,138 --> 00:14:52,224
Fucking sit down, mate. You eyeball me,
I'll blow your fuckin' head off.
236
00:14:52,308 --> 00:14:53,350
Sit down.
237
00:14:54,727 --> 00:14:56,520
All right, Bez, drinks all 'round.
238
00:14:57,062 --> 00:14:58,606
You can put 'em on Hyde's tab.
239
00:14:59,857 --> 00:15:02,359
-He ain't got a tab, love.
-Hm.
240
00:15:02,443 --> 00:15:04,194
I dunno whether you've been
payin' attention or not.
241
00:15:04,278 --> 00:15:05,613
I've got a big fuckin' gun in my hand,
242
00:15:05,696 --> 00:15:07,072
and I'm not afraid to use it.
243
00:15:07,615 --> 00:15:10,618
Hate to piss on your chips, darlin',
but this ain't the first time
244
00:15:10,701 --> 00:15:12,286
I've looked into that end of a shooter.
245
00:15:13,871 --> 00:15:18,500
Be reasonable, Bez. Do us all
a round of drinks. Please.
246
00:15:19,084 --> 00:15:21,462
Yeah, Bez, will you get us one of them
247
00:15:21,545 --> 00:15:22,880
Rooster Rojos as well, please?
248
00:15:22,963 --> 00:15:24,089
You'll get what you're fucking given.
All right?
249
00:15:24,173 --> 00:15:25,758
Yeah, 'course. Yeah.
250
00:15:26,884 --> 00:15:28,594
Now, I'll have a Rooster Rojo.
251
00:15:32,556 --> 00:15:33,390
So...
252
00:15:36,518 --> 00:15:39,480
prison turned you
into a stone-cold killer, did it?
253
00:15:39,688 --> 00:15:43,442
Nah, prison didn't.
You and my brother did.
254
00:15:48,197 --> 00:15:49,573
You wanna know what I think?
255
00:15:52,034 --> 00:15:54,703
-[Hyde grunting]
-Fuckin' sit down! Fuck off!
256
00:16:04,338 --> 00:16:09,218
I'm gonna take pleasure...
crackin' your fuckin' skull open.
257
00:16:09,885 --> 00:16:12,054
But you know what? That can wait.
258
00:16:12,554 --> 00:16:13,973
And I got pretty good at waitin'.
259
00:16:16,183 --> 00:16:17,142
Get your phone out.
260
00:16:18,143 --> 00:16:20,312
You're gonna tell him
to get down here, right now.
261
00:16:20,813 --> 00:16:23,232
You're gonna tell him it's about Rook,
and then you're gonna hang up.
262
00:16:23,899 --> 00:16:26,652
-[line ringing]
-[man speaks on phone, indistinct]
263
00:16:26,735 --> 00:16:30,948
Yeah, it's me. Need you
to come down to the Jockey.
264
00:16:31,198 --> 00:16:34,159
We got a situation. It's about Rook.
265
00:16:40,541 --> 00:16:41,375
Good boy.
266
00:16:42,001 --> 00:16:43,127
[exhaling briskly]
267
00:16:43,502 --> 00:16:46,005
Hyde. Please tell me
it was you and all the lads
268
00:16:46,088 --> 00:16:48,924
-that gave that cunt all his scars.
-Oh, I'm sorry, mate.
269
00:16:50,801 --> 00:16:52,428
But I wish it was.
270
00:16:52,803 --> 00:16:54,888
Oh, you wanna know
how I got these scars, do ya?
271
00:16:54,972 --> 00:16:57,182
Oh, yeah. Enlighten us.
272
00:16:57,266 --> 00:16:59,893
You and my brother may as well have carved
273
00:16:59,977 --> 00:17:02,187
each one of these scars into my flesh.
274
00:17:03,731 --> 00:17:05,274
-[knock on door]
-[Stokes] Where have you been hiding
275
00:17:05,399 --> 00:17:07,234
yourself these days, Cain?
We haven't seen you in ages.
276
00:17:07,651 --> 00:17:08,902
[Cain] I thought I better not show my face
277
00:17:09,028 --> 00:17:10,320
around for a bit, you know how I mean?
278
00:17:10,404 --> 00:17:11,697
Need to talk to my brother, though.
279
00:17:11,780 --> 00:17:13,115
Got a great business deal for him.
280
00:17:13,198 --> 00:17:15,033
-[Stokes] You hear that?
-Oi.
281
00:17:15,367 --> 00:17:18,203
Perhaps you should give the lad a shot.
He's on the up-and-up.
282
00:17:18,287 --> 00:17:21,623
Doesn't know the meaning of dishonesty.
Couldn't even throw a fight.
283
00:17:21,874 --> 00:17:25,002
The up-and-up? The fuck-up, more like.
284
00:17:25,836 --> 00:17:28,005
All you had to do was lose a fight.
285
00:17:29,214 --> 00:17:31,175
-Lost me a packet.
-[Cain] Do you know what, Rook?
286
00:17:31,300 --> 00:17:33,135
I don't think I heard
what you just called me.
287
00:17:33,218 --> 00:17:34,678
Do you, uh, do you wanna say
that again, mate?
288
00:17:34,762 --> 00:17:36,555
-You heard.
-Whoa, whoa, whoa.
289
00:17:37,473 --> 00:17:39,808
You lost a packet, you dumped five large.
290
00:17:40,225 --> 00:17:41,810
I dumped 15 large.
291
00:17:44,396 --> 00:17:45,606
What is it you wanted from me?
292
00:17:45,689 --> 00:17:47,232
Is it all right if I have a word
with you outside?
293
00:17:47,316 --> 00:17:50,360
You mad? I'm in the middle of a card game.
294
00:17:51,153 --> 00:17:53,238
You got something'
you wanna ask me, let's hear it.
295
00:17:54,448 --> 00:17:57,201
-All right.
-[sighs]
296
00:18:00,537 --> 00:18:02,539
I've got a business proposition for ya.
297
00:18:02,623 --> 00:18:05,542
It's, uh, it's a good deal.
Been talkin' it through with Mum,
298
00:18:05,626 --> 00:18:07,628
-and she thinks it could be a real winner.
-[Lincoln] Mum?
299
00:18:07,711 --> 00:18:09,963
-Yeah.
-Well, you know I love our mum.
300
00:18:10,422 --> 00:18:12,132
Means more to me than life itself.
301
00:18:14,718 --> 00:18:17,679
But since when has her business acumen
302
00:18:17,763 --> 00:18:20,557
got anything to do with what I fuckin' do?
303
00:18:20,641 --> 00:18:22,309
Well, you remember Sulley
from the gym, right?
304
00:18:22,392 --> 00:18:25,187
Yeah, Old Sulley, he's jackin' it in.
305
00:18:25,270 --> 00:18:27,189
So I made him an offer,
he's accepted. Right?
306
00:18:27,272 --> 00:18:30,526
It's a good deal, real good deal.
Just need the start-up capital.
307
00:18:30,609 --> 00:18:32,945
Which is where you come in,
of course, but I've got a business plan
308
00:18:33,028 --> 00:18:34,988
-written up and everything.
-Should be a laugh.
309
00:18:35,531 --> 00:18:36,406
Let's hear it.
310
00:18:37,699 --> 00:18:42,746
Cain, I have a few very simple rules
that I live my life by.
311
00:18:43,038 --> 00:18:45,290
And they've served me
double well over the years.
312
00:18:45,374 --> 00:18:47,793
One of 'em is never, ever, ever lend
money to family.
313
00:18:47,876 --> 00:18:49,711
It's a good plan now, right?
I'm tellin' ya,
314
00:18:49,795 --> 00:18:51,755
I could go through it with you
right now if you want.
315
00:18:51,839 --> 00:18:55,259
No. Because I'm gonna pass, mate.
316
00:18:57,052 --> 00:18:59,805
You see, little bruv,
lending money is what I do.
317
00:19:00,055 --> 00:19:01,306
-I know.
-I mean, what happens
318
00:19:01,390 --> 00:19:02,599
if you can't pay me back,
319
00:19:02,683 --> 00:19:05,018
and your business plan
goes fucking backside?
320
00:19:06,228 --> 00:19:08,272
We don't wanna come after you
and seriously hurt you.
321
00:19:08,355 --> 00:19:11,400
-Oh, come off it, mate.
-Gyms come and go, mate.
322
00:19:12,025 --> 00:19:15,404
What makes yours so fuckin' special?
Not your star-studded career.
323
00:19:15,863 --> 00:19:18,073
Please don't tell me that,
because you fucked up.
324
00:19:18,991 --> 00:19:20,242
You fucked up.
325
00:19:20,325 --> 00:19:23,829
Every one of your fans in this room
dumped proper money on you.
326
00:19:23,912 --> 00:19:25,330
-I know.
-Because they trusted you.
327
00:19:25,414 --> 00:19:26,915
-Yeah.
-And now you're coming to me,
328
00:19:26,999 --> 00:19:29,543
and you're askin' me
to fund your next gamble.
329
00:19:31,587 --> 00:19:34,464
Why do you talk to me like that?
Eh? Condescending.
330
00:19:34,548 --> 00:19:37,092
-You're my brother, not my fuckin' dad.
-I know, but you're comin' to me
331
00:19:37,176 --> 00:19:38,719
and you're askin' for money.
What do you expect?
332
00:19:38,802 --> 00:19:40,762
-Fuck this.
-Cain, Cain, Cain.
333
00:19:41,388 --> 00:19:44,308
Come on, sit down. Sit down.
334
00:19:45,601 --> 00:19:48,437
You always fuckin' get excited.
You and that temper.
335
00:19:50,272 --> 00:19:51,982
Look, I know what you're tryin' to do.
336
00:19:52,065 --> 00:19:52,941
You're keepin' your nut down
337
00:19:53,025 --> 00:19:55,611
and you're fuckin' keepin'
your nose clean. That's a good thing.
338
00:19:56,111 --> 00:19:57,863
It's a really good thing,
and I'm proud of ya.
339
00:19:58,822 --> 00:20:00,741
But I'm tellin' you now,
if you want me to break
340
00:20:00,824 --> 00:20:02,618
one of my rules and lend you money...
341
00:20:05,120 --> 00:20:06,997
then you're gonna
have to do something for me.
342
00:20:07,664 --> 00:20:10,042
I appreciate that, but I'm not lookin'
to get into anything like that.
343
00:20:10,125 --> 00:20:11,293
I don't want to do anything illegal.
344
00:20:11,376 --> 00:20:14,379
This is the closest you're ever gonna get
to me lendin' you money.
345
00:20:15,339 --> 00:20:16,632
So take it or leave it.
346
00:20:19,843 --> 00:20:22,763
-Well, what's the job?
-Go and see Hyde.
347
00:20:22,930 --> 00:20:24,765
He'll fill you in everything
you need to know.
348
00:20:25,224 --> 00:20:27,768
And trust me, it's a piece of piss.
349
00:20:28,435 --> 00:20:29,686
Not even you could fuck it up.
350
00:20:33,023 --> 00:20:33,899
[PA squeals]
351
00:20:33,982 --> 00:20:35,776
[man] Can we have a salesman
on the floor, please?
352
00:20:35,859 --> 00:20:38,195
We have a customer
interested in the Jaguar.
353
00:20:39,321 --> 00:20:41,698
I bet seven grand
on you losin' that fight.
354
00:20:42,282 --> 00:20:44,117
I was tryin' to make it look real,
wasn't I?
355
00:20:45,077 --> 00:20:46,787
So you knocked him out cold?
356
00:20:47,496 --> 00:20:50,207
In Mexico, you know what happens
to people that behave like that?
357
00:20:50,666 --> 00:20:52,084
They string him up under a bridge,
358
00:20:52,334 --> 00:20:54,419
cut off their dick,
and shove it down their mouths.
359
00:20:54,503 --> 00:20:56,380
-Come on, it's a bit harsh, isn't it?
-Yeah, well, you know,
360
00:20:56,463 --> 00:20:58,173
they're savages. But that's not the point.
361
00:20:59,258 --> 00:21:01,260
It hurt, and I don't just mean the money.
362
00:21:02,803 --> 00:21:04,805
-We're friends.
-Yeah, I know.
363
00:21:05,138 --> 00:21:07,349
Your brother tells me,
"Oh, give him another shot."
364
00:21:07,432 --> 00:21:09,685
But... I'm not so sure.
365
00:21:09,768 --> 00:21:12,980
Look, I made a mistake. Right?
It's not gonna happen again.
366
00:21:13,730 --> 00:21:15,774
Because my brother is gonna vouch for me.
367
00:21:15,857 --> 00:21:17,693
Rook says you're a fucking liability.
368
00:21:17,776 --> 00:21:19,611
Oh, well, if Rook says so,
I'll just fuck off then.
369
00:21:19,695 --> 00:21:22,364
Oh, sit down, princess.
Don't shit yourself.
370
00:21:22,948 --> 00:21:24,783
I didn't say we weren't gonna use you.
371
00:21:26,076 --> 00:21:30,580
I'm just lettin' you know your standing
in terms of the establishment.
372
00:21:34,126 --> 00:21:37,796
-You seen one of these before?
-Blue plastic bag?
373
00:21:38,046 --> 00:21:40,340
-Seen a few, yeah.
-Oh, man of the world, are we?
374
00:21:41,049 --> 00:21:44,636
At 3:00 this afternoon, Mabel Liddell
375
00:21:44,720 --> 00:21:46,722
is gonna come into this office.
376
00:21:48,223 --> 00:21:51,184
She's gonna take this away with her.
377
00:21:52,894 --> 00:21:55,355
You are gonna follow her home
378
00:21:55,439 --> 00:21:58,150
to London Fields, where she lives.
379
00:21:58,233 --> 00:22:00,235
You're gonna take that bag off of her,
380
00:22:00,527 --> 00:22:02,821
and you're gonna bring it back here.
381
00:22:03,864 --> 00:22:04,740
Simple.
382
00:22:07,284 --> 00:22:08,201
What's in the bag?
383
00:22:08,660 --> 00:22:11,538
About, um... about two and half pounds
384
00:22:11,621 --> 00:22:13,373
of none of your fucking business.
385
00:22:14,249 --> 00:22:16,209
If she causes you any trouble,
386
00:22:16,293 --> 00:22:19,212
you can knock her out cold, can't you?
387
00:22:19,296 --> 00:22:21,882
-Yeah, right.
-Yeah. All right then, laughing boy.
388
00:22:21,965 --> 00:22:25,052
Wipe the fucking smile off your face,
have a dump, wind your watch,
389
00:22:25,135 --> 00:22:27,554
fuck off across the street,
get outta my office,
390
00:22:27,637 --> 00:22:28,930
and close the door on your way out.
391
00:22:29,014 --> 00:22:30,432
[lighter clicks]
392
00:22:31,808 --> 00:22:35,145
Well, this is all very interesting,
but is it goin' anywhere?
393
00:22:36,688 --> 00:22:38,356
Yeah, it is, actually.
394
00:22:38,857 --> 00:22:40,609
You see, because of you and my brother,
395
00:22:40,692 --> 00:22:42,527
I ended up goin' to prison. Didn't I?
396
00:22:43,320 --> 00:22:45,864
HMP Belmarsh, or as I came to know it,
397
00:22:46,364 --> 00:22:49,493
Horrible Motherfuckin' Piss-hole Belmarsh.
398
00:22:49,576 --> 00:22:53,705
The filthiest, most violent
and godforsaken prison in England.
399
00:22:56,458 --> 00:22:59,252
Yeah, that was where
that joke of a judge sent me.
400
00:23:00,212 --> 00:23:03,423
I didn't have a criminal record,
I never had that mindset.
401
00:23:03,507 --> 00:23:05,801
You know, I couldn't even
throw a fuckin' boxing match,
402
00:23:05,884 --> 00:23:08,804
but they threw me in there
with those hardened murderers,
403
00:23:08,887 --> 00:23:11,223
rapists, serial offenders.
404
00:23:11,848 --> 00:23:14,476
There's a reason why they call
that place the Meatgrinder.
405
00:23:23,318 --> 00:23:24,194
Hey, mate.
406
00:23:32,828 --> 00:23:34,287
Say excuse me, cunt.
407
00:23:36,623 --> 00:23:37,833
Excuse me, cunt.
408
00:23:37,916 --> 00:23:39,292
[grunting]
409
00:23:44,506 --> 00:23:46,216
[inmates cheering]
410
00:24:45,150 --> 00:24:48,778
[alarm blaring]
411
00:24:52,824 --> 00:24:56,453
[shouting, groaning]
412
00:24:56,536 --> 00:24:58,330
[shouting]
413
00:25:13,178 --> 00:25:14,971
[Doctor] Jaw seems to be healing nicely.
414
00:25:18,725 --> 00:25:21,311
Now, they would've given you
the normal dentures if you just asked.
415
00:25:22,687 --> 00:25:25,440
-Yeah, I did.
-You should've said please.
416
00:25:26,566 --> 00:25:27,734
Now, if it bothers you that much,
417
00:25:27,817 --> 00:25:29,569
when you get out of prison,
just get 'em switched.
418
00:25:30,111 --> 00:25:32,030
-It's an easy procedure.
-[sighs]
419
00:25:32,530 --> 00:25:35,700
Do you know what? I don't mind 'em.
420
00:25:36,868 --> 00:25:38,870
Make me look scary as fuck.
421
00:25:39,496 --> 00:25:41,289
[door buzzes]
422
00:25:51,216 --> 00:25:52,133
[Cain] Hi, Mum.
423
00:25:58,098 --> 00:25:58,974
Take a seat.
424
00:26:05,480 --> 00:26:08,149
What happened, son? Your teeth!
425
00:26:08,525 --> 00:26:11,278
Yeah, I know. Got into a bit of a scuffle.
426
00:26:11,695 --> 00:26:15,115
-Why is it always you?
-It's not always me, Mum.
427
00:26:15,949 --> 00:26:17,826
I'm in prison, aren't I?
What do you expect?
428
00:26:17,909 --> 00:26:20,036
This is what I expected.
429
00:26:21,746 --> 00:26:24,165
I'd hoped you'd learn something in here.
430
00:26:24,749 --> 00:26:26,376
Get a bit of a kick up the backside.
431
00:26:26,459 --> 00:26:28,169
I'm gettin' a kick
up the backside, all right.
432
00:26:28,253 --> 00:26:29,713
-Don't worry about that.
-Nothing to be proud of.
433
00:26:29,796 --> 00:26:31,548
-I'm not proud of it.
-I'm just...
434
00:26:31,881 --> 00:26:33,466
worried about you, son.
435
00:26:34,092 --> 00:26:34,926
I don't--
436
00:26:35,468 --> 00:26:38,888
I don't know what to say, to do.
437
00:26:41,224 --> 00:26:43,393
-I spoke to another lawyer.
-Yeah?
438
00:26:43,476 --> 00:26:47,063
But I ain't got the money to pay 'em.
Neither do you.
439
00:26:48,189 --> 00:26:49,858
What's Lincoln say about it?
440
00:26:49,941 --> 00:26:52,819
Well, Lincoln don't talk to me
about that sort of thing.
441
00:26:52,902 --> 00:26:54,404
Lincoln does his own thing.
442
00:26:54,904 --> 00:26:56,656
Has he said anything about me?
443
00:26:58,074 --> 00:27:00,076
He said it's your own fault
for gettin' in trouble.
444
00:27:00,160 --> 00:27:03,913
-Fuck's sake, Mum!
-Don't talk to me in that language!
445
00:27:04,664 --> 00:27:07,375
I brung you up to be better
than the animals in here.
446
00:27:08,209 --> 00:27:10,003
Don't stoop to their level.
447
00:27:11,004 --> 00:27:14,257
-No, I'm sorry, Mum.
-Lincoln has his work.
448
00:27:15,050 --> 00:27:18,511
And whatever you say about him,
he ain't in jail.
449
00:27:19,137 --> 00:27:22,098
He ain't the one keeping me
awake at night, worryin'.
450
00:27:22,182 --> 00:27:24,142
Lincoln needs to come down here
and talk me, all right?
451
00:27:24,225 --> 00:27:27,062
You gotta tell him to come here
and talk to me.
452
00:27:27,479 --> 00:27:30,273
[sighs] I'll tell him, son.
453
00:27:31,024 --> 00:27:32,108
[guard] No touching.
454
00:27:39,032 --> 00:27:40,075
I'm sorry, Mum.
455
00:27:43,161 --> 00:27:47,040
[panting, grunting]
456
00:27:50,960 --> 00:27:54,255
[Cain] I didn't hear nothin' off Lincoln.
Not a goddamn word.
457
00:27:55,090 --> 00:27:56,549
I was on my own.
458
00:27:56,633 --> 00:27:57,634
Ahh!
459
00:27:59,052 --> 00:28:02,389
So it was clear that I was gonna
have to look after myself.
460
00:28:22,909 --> 00:28:24,285
[grunting]
461
00:28:26,079 --> 00:28:27,247
[alarm blaring]
462
00:28:38,049 --> 00:28:40,343
[guard] Put it down! Put it down now!
463
00:28:42,887 --> 00:28:45,598
I didn't fucking do anything!
They jumped me!
464
00:28:46,391 --> 00:28:48,309
I didn't fucking do anything!
465
00:28:48,935 --> 00:28:50,812
[man] The Council finds it
reasonable to believe
466
00:28:50,895 --> 00:28:53,356
that you were at least in part
responsible for the incident
467
00:28:53,440 --> 00:28:55,024
that took place on the 28th of June,
468
00:28:55,108 --> 00:28:58,194
and it thereby
finds you guilty as charged.
469
00:28:58,278 --> 00:29:00,530
I don't understand this, Your Honor,
what do you want me to do?
470
00:29:00,613 --> 00:29:03,825
They're comin' at me with a knife,
it's self-defense, clearly, right?
471
00:29:03,908 --> 00:29:05,368
What do you want me to do?
Let 'em stab me?
472
00:29:05,452 --> 00:29:06,536
-Order.
-No, I'm telling you, right?
473
00:29:06,619 --> 00:29:08,413
there's people in this prison,
they're out to get me.
474
00:29:08,496 --> 00:29:10,665
I need a transfer, I need it today!
475
00:29:10,749 --> 00:29:13,877
Your sentence is hereby
extended by one year.
476
00:29:14,919 --> 00:29:19,674
Please, take the time alone
to reconsider your life decisions.
477
00:29:19,757 --> 00:29:22,135
I'll consider the fact
that you're a fuckin' ponce!
478
00:29:22,719 --> 00:29:25,638
For what? Fuckin' defending myself,
that's for what!
479
00:29:25,722 --> 00:29:27,849
-You fuckin' stupid cunt!
-[guard] Come on.
480
00:29:27,932 --> 00:29:29,100
You haven't got a fuckin' clue, have ya?
481
00:29:29,184 --> 00:29:32,228
You sit there in your fuckin'...
fuckin' suit and tie, huh?
482
00:29:32,312 --> 00:29:33,480
You haven't got a fucking clue!
483
00:29:34,689 --> 00:29:36,065
[Cain] Nothing could have prepared me
484
00:29:36,149 --> 00:29:38,902
for the shit that I was about
to go through in this hellhole.
485
00:29:39,652 --> 00:29:41,196
So I had to make a choice.
486
00:29:41,362 --> 00:29:44,157
If I was gonna get through
this stretch in one piece...
487
00:29:44,657 --> 00:29:46,951
Talkin' to me, mate. Yeah?
Talkin' to me, yeah?
488
00:29:48,077 --> 00:29:50,663
[Cain] ...then I was gonna
have to treat this like a fight.
489
00:29:51,623 --> 00:29:54,125
[grunting] You fuckin' want it? Bam, bam!
490
00:29:54,501 --> 00:29:56,336
That's what I'm talkin' about, mate. Yeah?
491
00:29:56,419 --> 00:29:57,545
Come back here, get some more!
492
00:29:57,629 --> 00:29:58,755
[panting]
493
00:29:58,838 --> 00:30:00,381
[Cain] I had to change myself
into something
494
00:30:00,465 --> 00:30:02,842
I didn't even recognize anymore.
495
00:30:02,926 --> 00:30:06,262
I'll fuckin' take on both of you!
Bam, bam, bam, bam, bam!
496
00:30:06,346 --> 00:30:08,431
Wah! Fucking come on!
497
00:30:08,515 --> 00:30:11,184
So as the months and the weeks rolled by,
498
00:30:11,643 --> 00:30:13,645
I slowly but surely
499
00:30:14,395 --> 00:30:16,898
turned myself into what you see
before you now.
500
00:30:17,857 --> 00:30:20,610
A hardened, rusty nail.
501
00:30:21,528 --> 00:30:23,988
You see, the body can be
strengthened to a degree,
502
00:30:24,072 --> 00:30:28,326
but it's your mind that
makes you impervious to defeat.
503
00:30:28,785 --> 00:30:31,037
Just like the skin on your knuckles,
504
00:30:31,120 --> 00:30:35,124
the mind can be made callous as fuck.
505
00:30:36,459 --> 00:30:38,920
-Bodily pain can do that.
-[men shouting]
506
00:30:40,004 --> 00:30:41,881
So I learned how to take pain.
507
00:30:42,131 --> 00:30:43,591
But, more importantly,
508
00:30:44,509 --> 00:30:46,386
I learned how to dish it out.
509
00:30:46,803 --> 00:30:48,388
[shouting, grunting]
510
00:31:12,370 --> 00:31:13,413
Come on, lads!
511
00:31:17,792 --> 00:31:19,878
-Come on!
-[shouting]
512
00:31:24,382 --> 00:31:27,927
You see, the problem I had was why?
513
00:31:28,428 --> 00:31:30,889
Why did every fucker
in that place want me dead?
514
00:31:30,972 --> 00:31:33,683
I mean, it didn't make any sense to me.
I couldn't work it out.
515
00:31:35,143 --> 00:31:36,394
And then one day...
516
00:31:38,104 --> 00:31:39,772
it all became clear.
517
00:31:39,856 --> 00:31:41,107
[grunting]
518
00:31:42,817 --> 00:31:46,446
Anyone else fucking want it?
Anyone else? Huh?
519
00:31:48,531 --> 00:31:49,449
How are ya?
520
00:31:50,116 --> 00:31:52,035
Hey. That's it.
521
00:31:52,118 --> 00:31:53,828
In through the nose,
out through the mouth.
522
00:31:53,911 --> 00:31:56,456
You're all right.
Probably a bit concussed, mate.
523
00:31:57,206 --> 00:31:59,334
Don't worry, you know,
the guards'll land in a minute.
524
00:32:00,376 --> 00:32:02,170
Nothin' personal, Cain, ya know?
525
00:32:02,670 --> 00:32:06,799
Nothing personal?
Why'd ya do it then? Hey?
526
00:32:07,216 --> 00:32:09,802
What you got to gain from havin'
a fuckin' skull fracture?
527
00:32:09,886 --> 00:32:11,220
Hope it was worth it, mate!
528
00:32:11,304 --> 00:32:14,849
It fuckin' woulda been. Twenty grand.
529
00:32:16,184 --> 00:32:17,894
What ya talkin' about, 20 grand?
530
00:32:17,977 --> 00:32:19,562
-Ah...
-What are ya talkin' about?
531
00:32:19,646 --> 00:32:21,022
Twenty grand from where?
532
00:32:21,105 --> 00:32:22,523
Twang was hookin' us up, yeah?
533
00:32:22,607 --> 00:32:24,275
[gasping]
534
00:32:24,734 --> 00:32:26,235
I think your brother's bank-rollin' it.
535
00:32:26,694 --> 00:32:27,987
[gasping]
536
00:32:28,071 --> 00:32:30,740
What the fuck you talkin' about?
My brother?
537
00:32:30,823 --> 00:32:33,493
I ain't joking, yeah?
I only did it for the cash.
538
00:32:33,618 --> 00:32:35,620
-[alarm blaring]
-My brother did this?
539
00:32:36,496 --> 00:32:39,624
You're saying my fuckin' brother did this?
My own brother?
540
00:32:40,249 --> 00:32:42,085
My own fuckin' brother?
541
00:32:43,294 --> 00:32:44,629
Why'd he do it, Hyde?
542
00:32:46,464 --> 00:32:47,548
I'm sorry, sweetheart.
543
00:32:47,632 --> 00:32:49,133
I've no idea what you're talkin' about.
544
00:32:49,217 --> 00:32:52,261
Don't you deny that.
Don't you fuckin' dare!
545
00:32:53,429 --> 00:32:56,015
You and my brother had a price tag
put on my head, didn't ya?
546
00:32:57,517 --> 00:32:58,434
Didn't ya?
547
00:33:00,228 --> 00:33:04,607
I can accept it from a dirty,
conniving little bastard like you,
548
00:33:04,691 --> 00:33:06,526
but I cannot accept that from him.
549
00:33:08,820 --> 00:33:12,156
Week after week they came.
One after another.
550
00:33:12,240 --> 00:33:15,284
Sometimes, more than one.
Do you know what? It didn't matter to me.
551
00:33:15,743 --> 00:33:18,663
"Keep 'em comin'," I said.
Bring on all comers.
552
00:33:18,746 --> 00:33:20,707
Come and have a fuckin' go, mate!
553
00:33:20,790 --> 00:33:23,710
The more that came,
the stronger my mind got!
554
00:33:23,793 --> 00:33:26,963
And my daily existence
became about survival.
555
00:33:29,173 --> 00:33:30,049
[grunting]
556
00:33:37,807 --> 00:33:39,142
Fucking come at me?
557
00:33:42,478 --> 00:33:44,647
Come at me, then! Come on!
558
00:34:06,377 --> 00:34:08,212
[men grunting]
559
00:34:14,677 --> 00:34:16,721
-[screaming]
-[cracking]
560
00:34:16,804 --> 00:34:17,889
You fucking...
561
00:34:21,601 --> 00:34:23,686
-Oi!
-[Cain] I bet you didn't know
562
00:34:23,770 --> 00:34:26,856
it's possible to make your own napalm
in prison, did ya?
563
00:34:27,815 --> 00:34:31,486
Well, you can. And it fuckin' burns.
564
00:34:31,569 --> 00:34:34,113
-[inmate] Uh!
-[screaming]
565
00:34:46,834 --> 00:34:49,003
[whistle blowing]
566
00:34:54,175 --> 00:34:56,094
[all shouting]
567
00:35:05,561 --> 00:35:07,855
[man] We hereby find you guilty,
and your sentence,
568
00:35:07,939 --> 00:35:10,566
Mr. Burgess,
will be extended by two years.
569
00:35:11,192 --> 00:35:14,737
Five weeks segregation
to commence post-haste.
570
00:35:17,406 --> 00:35:18,241
Fuck you.
571
00:35:33,089 --> 00:35:35,800
[alarm blaring]
572
00:35:57,822 --> 00:35:59,532
Ahh! Come on!
573
00:36:07,582 --> 00:36:11,878
[indistinct shouting]
574
00:36:27,685 --> 00:36:30,980
All I have is a dead inmate,
575
00:36:31,439 --> 00:36:34,734
and you had his blood on your clothes.
576
00:36:37,945 --> 00:36:40,156
Well, I'm adding an additional
year to your sentence
577
00:36:40,239 --> 00:36:41,824
for being a part of the altercation.
578
00:36:41,908 --> 00:36:43,910
Likewise, six months segregation.
579
00:36:50,499 --> 00:36:53,920
[grunting]
580
00:36:54,003 --> 00:36:56,964
[alarm blaring]
581
00:37:08,100 --> 00:37:11,187
[alarm blaring]
582
00:37:11,270 --> 00:37:12,813
[no audible dialog]
583
00:37:14,815 --> 00:37:16,567
[no audible dialog]
584
00:37:16,651 --> 00:37:19,028
-[alarm blaring]
-[no audible dialog]
585
00:37:32,458 --> 00:37:34,627
[no audible dialog]
586
00:37:40,675 --> 00:37:42,468
Fuck you!
587
00:37:42,551 --> 00:37:44,845
[shouting]
588
00:37:44,929 --> 00:37:48,182
[alarm blaring]
589
00:38:09,745 --> 00:38:13,165
[sighs] It's good to see ya, Mum.
590
00:38:15,543 --> 00:38:19,505
What's it been? About three years, is it?
591
00:38:20,298 --> 00:38:21,882
I did come to see you.
592
00:38:23,050 --> 00:38:25,261
They told me you was in solitary.
593
00:38:26,178 --> 00:38:28,597
-More than once.
-Yeah.
594
00:38:28,681 --> 00:38:32,810
Anyway, your brother
didn't--didn't think it was a good idea.
595
00:38:33,019 --> 00:38:34,812
Too much stress. And he's right.
596
00:38:37,064 --> 00:38:38,816
Look at ya.
597
00:38:39,275 --> 00:38:41,277
I don't know what you've become.
598
00:38:43,654 --> 00:38:46,115
Something you need
to know about Lincoln, Mum.
599
00:38:50,077 --> 00:38:51,912
Probably not gonna be easy
for you to hear, but--
600
00:38:51,996 --> 00:38:54,957
Well, there's somethin' I need
to get off me chest first.
601
00:38:55,958 --> 00:38:59,628
It's not easy to say,
but... I'll just say it.
602
00:39:00,421 --> 00:39:01,797
I've got the cancer.
603
00:39:04,300 --> 00:39:05,885
I've known for a few months, but...
604
00:39:06,469 --> 00:39:08,220
I didn't want to bother anyone.
605
00:39:09,221 --> 00:39:10,890
I start chemo on Tuesday.
606
00:39:12,308 --> 00:39:14,894
They say it might be quite tough,
607
00:39:14,977 --> 00:39:18,731
so I don't think I'll be able
to get in to see you much.
608
00:39:19,690 --> 00:39:22,193
-I'm sorry, Mum.
-You don't have to be sorry.
609
00:39:22,735 --> 00:39:25,196
Your brother's looking after me.
Every day.
610
00:39:26,405 --> 00:39:28,824
Bless him, I don't know
what I'd do without him.
611
00:39:30,659 --> 00:39:31,744
We'll be OK.
612
00:39:33,954 --> 00:39:36,040
And what was it you wanted
to tell me about Lincoln?
613
00:39:36,916 --> 00:39:38,793
Oh, don't worry about that, Mum.
It's nothin'.
614
00:39:38,876 --> 00:39:40,669
-Oh, go on.
-No, it's...
615
00:39:42,671 --> 00:39:45,132
-Aw, come on.
-I'm glad Lincoln's lookin' after you.
616
00:39:45,216 --> 00:39:49,011
That's... that's a weight
off me shoulders, you know?
617
00:39:49,095 --> 00:39:51,764
Yeah, yeah. We're all fighters
in this family, aren't we?
618
00:39:52,264 --> 00:39:55,393
-Look at you.
-Yeah, we're fighters.
619
00:39:59,271 --> 00:40:00,356
[guard] Right, time's up.
620
00:40:01,232 --> 00:40:03,442
Come on, let's go. Come on!
621
00:40:05,444 --> 00:40:07,363
[Cain] Never really knew
what your pancreas did
622
00:40:07,446 --> 00:40:09,615
till my mum's got riddled with cancer.
623
00:40:11,992 --> 00:40:13,327
I still don't, really.
624
00:40:14,995 --> 00:40:16,664
She was a fighter, my mum.
625
00:40:17,415 --> 00:40:20,292
She fought that cancer longer
than anyone thought she could.
626
00:40:24,588 --> 00:40:27,508
So they let me out
for just five hours to go see her.
627
00:40:27,591 --> 00:40:32,346
Sent me with a six-man security detail,
one paddy wagon, two cars.
628
00:40:36,684 --> 00:40:38,018
She died before I even got there.
629
00:40:39,937 --> 00:40:41,105
I didn't know.
630
00:40:42,231 --> 00:40:43,399
I knew she was ill.
631
00:40:44,150 --> 00:40:46,277
Sorry for your loss, she was a fine woman.
632
00:40:48,070 --> 00:40:50,614
I did know that some lad had done
for a couple of screws
633
00:40:50,698 --> 00:40:55,119
and made a break from the hospital,
I just... didn't connect the dots.
634
00:40:56,078 --> 00:40:57,413
Maybe you shoulda done.
635
00:40:58,664 --> 00:41:01,083
So how the fuck do you manage that then?
636
00:41:01,167 --> 00:41:03,127
[elevator dings]
637
00:41:04,420 --> 00:41:06,380
[elevator music plays]
638
00:41:17,475 --> 00:41:20,561
Sorry about your mum.
I'm sure she was a lovely lady.
639
00:41:21,937 --> 00:41:24,440
But if you wanted to see her more often,
you should keep yourself outta trouble.
640
00:41:24,523 --> 00:41:25,900
[grunting]
641
00:41:41,624 --> 00:41:42,917
[screaming]
642
00:42:09,777 --> 00:42:12,863
-Can't let you go.
-It's all right, mate.
643
00:42:14,156 --> 00:42:16,909
You aren't gonna say anything,
are ya? Yeah?
644
00:42:17,535 --> 00:42:19,119
-[grunting]
-[elevator dings]
645
00:42:54,571 --> 00:42:57,491
[Hyde clapping]
646
00:43:06,584 --> 00:43:10,754
Well done.
I didn't think you had it in you.
647
00:43:10,838 --> 00:43:13,424
Well, I'm not the same bloke
you left out in the cold, Hyde.
648
00:43:13,841 --> 00:43:15,259
I don't suppose you are.
649
00:43:16,385 --> 00:43:18,929
Right. That's it. I need a piss.
650
00:43:19,013 --> 00:43:21,473
-Go in your fuckin' trousers.
-What?
651
00:43:21,557 --> 00:43:23,475
-You heard.
-That is inhumane.
652
00:43:23,642 --> 00:43:25,102
I've got eight pints on board!
653
00:43:25,519 --> 00:43:29,231
To be fair, none of us had planned
on being held hostage today.
654
00:43:31,984 --> 00:43:33,444
I need a piss as well.
655
00:43:34,695 --> 00:43:36,030
Go in one of them bottles then.
656
00:43:36,113 --> 00:43:39,742
-Nah. I need a shit.
-Piss in one of the bottles.
657
00:43:40,034 --> 00:43:43,329
-And you can shit your pants.
-Uh, might wanna rethink that.
658
00:43:43,412 --> 00:43:44,580
Pretty sure none of us
wanna be stuck in here
659
00:43:44,663 --> 00:43:45,623
breathing this one's guts.
660
00:43:45,706 --> 00:43:48,876
Look, whatever you're gonna do,
figure it out and do it quick.
661
00:43:49,877 --> 00:43:51,754
Fucking zombie-looking bastard.
662
00:43:51,837 --> 00:43:53,422
-[pants unzip]
-[groans]
663
00:43:59,928 --> 00:44:01,221
[urinating]
664
00:44:03,057 --> 00:44:05,559
-[Mo] Oh!
-Stop embarrassing yourself!
665
00:44:05,643 --> 00:44:10,439
-[laughing]
-Enough of you and your silly panto.
666
00:44:10,981 --> 00:44:13,734
If you're gonna do somethin', crack on!
667
00:44:13,817 --> 00:44:16,904
Because I am bored of your bullshit!
668
00:44:16,987 --> 00:44:19,990
Oh, you want me to crack on, do ya? Yeah?
669
00:44:20,407 --> 00:44:23,410
Tell you what then, turn around.
670
00:44:26,330 --> 00:44:27,498
Get on your knees.
671
00:44:28,874 --> 00:44:29,708
Go on.
672
00:44:31,251 --> 00:44:32,670
There you go.
673
00:44:33,504 --> 00:44:34,963
That's a good pig.
674
00:44:37,716 --> 00:44:41,220
When my brother gets here,
we'll kick things off nicely.
675
00:44:41,595 --> 00:44:45,766
But until then, do me a favor
and shut your fuckin' mouth.
676
00:44:45,849 --> 00:44:46,975
Or you'll be next.
677
00:44:48,352 --> 00:44:51,897
You know, I don't remember
you being so drappy.
678
00:44:53,440 --> 00:44:56,110
Or so gangsta.
679
00:45:00,656 --> 00:45:03,242
Oh, I've come a long way
since the blue bag day.
680
00:45:06,370 --> 00:45:09,039
When you sent me to steal
from Mabel Liddell,
681
00:45:09,998 --> 00:45:12,626
I coulda never imagined
where it woulda led me to.
682
00:45:21,218 --> 00:45:22,094
[woman panting]
683
00:45:30,394 --> 00:45:32,896
Don't know
why you're fuckin' runnin', love!
684
00:45:46,577 --> 00:45:48,203
Well, I'll leave you the purse, all right?
685
00:45:48,287 --> 00:45:49,246
But I'm keepin' the bag!
686
00:46:03,051 --> 00:46:03,886
[tires screech]
687
00:46:09,516 --> 00:46:11,393
-[tires screech, thudding]
-[woman] Oh!
688
00:46:21,695 --> 00:46:22,905
[grunting]
689
00:46:46,470 --> 00:46:48,180
[siren wails in distance]
690
00:46:49,431 --> 00:46:50,516
[O'Hara] Mabel Liddell.
691
00:46:52,726 --> 00:46:56,271
Forty-nine, mother of three.
692
00:46:57,648 --> 00:46:58,815
Grandmother of two.
693
00:47:01,151 --> 00:47:03,820
Worked as a dinner lady
at the local comprehensive.
694
00:47:04,571 --> 00:47:06,240
Died earlier this evening
695
00:47:06,323 --> 00:47:09,284
whilst undergoing surgery
related to a traffic accident.
696
00:47:12,704 --> 00:47:15,290
-Wasn't my fault.
-You stole her purse, mate.
697
00:47:15,374 --> 00:47:17,876
She chased you, and she ran into traffic.
That's a manslaughter charge.
698
00:47:18,460 --> 00:47:20,921
That and the robbery,
well, they'll put you away for this, Cain.
699
00:47:21,004 --> 00:47:23,757
But... we're not really
interested in that, mate.
700
00:47:27,553 --> 00:47:29,721
Does the term "cuckoo"
mean anything to you?
701
00:47:30,597 --> 00:47:31,473
Cuckoo?
702
00:47:31,557 --> 00:47:33,517
As in the fuckin' bird
that can't build a nest,
703
00:47:33,600 --> 00:47:35,102
so it steals one
from another fuckin' bird.
704
00:47:35,185 --> 00:47:37,145
Oh, right, yeah. That cuckoo.
705
00:47:37,688 --> 00:47:39,064
Means fuck all to me, mate.
706
00:47:39,147 --> 00:47:41,483
So your brother
runs the largest entrapment
707
00:47:41,567 --> 00:47:43,819
and cuckoo scam in the city.
The last three years,
708
00:47:43,902 --> 00:47:46,196
we've been working with people
who your brother's persecuted.
709
00:47:46,280 --> 00:47:49,616
Mabel Liddell refused to cooperate.
But we were observing her.
710
00:47:49,700 --> 00:47:51,952
Which means you're kinda fucked.
Doesn't it, mate?
711
00:47:53,704 --> 00:47:56,540
-I want a lawyer.
-You're incommunicado, boyo.
712
00:47:56,790 --> 00:47:58,667
You don't get a bloody lawyer.
713
00:48:00,335 --> 00:48:02,296
Usually starts
with a single family member.
714
00:48:02,379 --> 00:48:04,756
Black sheep, idiot brother.
You know, your type.
715
00:48:05,382 --> 00:48:09,886
Lincoln, Hyde, any of these
other heavies that we know of,
716
00:48:09,970 --> 00:48:12,180
they'll end up paying the family
a little visit one day.
717
00:48:12,764 --> 00:48:15,809
And they'll say,
"Well, so-and-so owes us a little money.
718
00:48:15,892 --> 00:48:18,020
And he's in line for a little belting.
719
00:48:18,103 --> 00:48:20,606
But if you run us this little errand,
we'll let him off."
720
00:48:20,689 --> 00:48:22,649
Family's too happy to oblige, aren't they?
721
00:48:23,442 --> 00:48:24,484
Give 'em a little package.
722
00:48:24,610 --> 00:48:26,778
Tell 'em that there's some drugs
or some money in the package
723
00:48:26,862 --> 00:48:28,864
and tell 'em to go
to such-and-such address.
724
00:48:28,947 --> 00:48:30,907
What they don't tell 'em
is they hire another hoodlum
725
00:48:30,991 --> 00:48:32,492
to rob them on the way, mate. Right?
726
00:48:33,327 --> 00:48:34,911
All of a sudden,
there's a catastrophic amount
727
00:48:34,995 --> 00:48:36,079
of money in that package.
728
00:48:36,163 --> 00:48:39,750
Now, this is the entrapment part.
The gang members want more, don't they?
729
00:48:39,833 --> 00:48:42,336
So they show up
at the fuckin' house. Yeah?
730
00:48:42,628 --> 00:48:45,797
They want the dole,
they want the check, they want the cash.
731
00:48:46,173 --> 00:48:48,467
They take the fuckin' car.
They move into the house.
732
00:48:48,550 --> 00:48:51,428
They run the operations from the house,
and they use the car to run the errands.
733
00:48:51,511 --> 00:48:55,182
They stay on the property
until all the assets have been destroyed.
734
00:48:55,265 --> 00:48:56,933
And then they just move onto the next.
735
00:48:58,435 --> 00:49:03,649
Your brother, he does this.
Hyde does this.
736
00:49:04,358 --> 00:49:06,985
-And you fuckin' do it, too.
-The fuck I do!
737
00:49:07,069 --> 00:49:09,237
Got no idea
what you're talkin' about, mate.
738
00:49:14,451 --> 00:49:18,038
"Albert Mitchell,
Pete Singlehurst, James Webb,
739
00:49:18,705 --> 00:49:21,625
Eric Godley, Sandy Park, Miriam Silverman,
740
00:49:21,708 --> 00:49:23,377
and now Mabel Liddell."
741
00:49:23,460 --> 00:49:25,587
There's a 150 or so other families.
742
00:49:26,213 --> 00:49:27,339
Children have been orphaned
743
00:49:27,422 --> 00:49:28,840
because of your brother's
fuckin' business.
744
00:49:28,924 --> 00:49:30,133
So you listen to me.
745
00:49:30,759 --> 00:49:32,594
And you listen to me very carefully.
746
00:49:33,178 --> 00:49:36,390
Manslaughter and robbery are the least
of your fuckin' problems, mate.
747
00:49:37,265 --> 00:49:39,142
I'm throwin' organized crime at you.
748
00:49:39,685 --> 00:49:41,269
I want a fuckin' lawyer, all right?
749
00:49:41,353 --> 00:49:42,854
You listenin' to me? I want a lawyer!
750
00:49:42,938 --> 00:49:44,648
I don't know anything about this shit!
751
00:49:45,107 --> 00:49:46,650
What about my rights?
752
00:49:46,733 --> 00:49:48,151
Your rights are to give up
your brother, mate.
753
00:49:48,235 --> 00:49:49,945
Thems the only rights you fuckin' have.
754
00:49:51,321 --> 00:49:53,365
This operation implodes
without your brother.
755
00:49:53,949 --> 00:49:56,743
Maybe then a hundred or so other people
can move on with their lives.
756
00:49:58,662 --> 00:50:01,081
Come on, mate. Give me your brother.
757
00:50:01,748 --> 00:50:04,459
Let's just finish this right now.
758
00:50:07,629 --> 00:50:10,966
How about... bollocks?
759
00:50:12,175 --> 00:50:13,218
How about that?
760
00:50:15,011 --> 00:50:16,388
You're choosing the hard road,
761
00:50:16,471 --> 00:50:20,267
because you're goin' away
for a very, very long time.
762
00:50:21,309 --> 00:50:22,144
Sarge!
763
00:50:26,106 --> 00:50:28,650
Come on in, Cain.
Let's have a little you-and-me time.
764
00:50:28,734 --> 00:50:30,444
[Cain] I don't know anything about this.
765
00:50:34,656 --> 00:50:36,533
[door buzzes]
766
00:50:39,494 --> 00:50:41,037
[phone ringing]
767
00:50:47,169 --> 00:50:48,378
[grunts]
768
00:50:50,130 --> 00:50:52,299
[sergeant]
Oh, I've got the devil in me, too, Cain.
769
00:50:52,382 --> 00:50:54,593
But I learned to accept my wickedness.
770
00:50:54,968 --> 00:50:57,971
I learnt to apply it for good.
771
00:50:58,847 --> 00:51:03,685
You see, I have always
been good with my fists.
772
00:51:04,186 --> 00:51:06,188
O'Hara do this to everyone
who doesn't just bend over
773
00:51:06,271 --> 00:51:07,981
and get fucked then, does he?
774
00:51:08,064 --> 00:51:09,691
Oh, he wouldn't approve of this.
775
00:51:10,192 --> 00:51:13,695
But then we don't have
to tell him everything, now do we?
776
00:51:13,779 --> 00:51:15,238
[grunting]
777
00:51:20,786 --> 00:51:23,163
I don't care if you are the plod.
All right. If you touch me again,
778
00:51:23,246 --> 00:51:25,081
I'll fuckin' wreck you, tough!
779
00:51:25,165 --> 00:51:27,459
How do you do that
with your hands cuffed behind your back?
780
00:51:28,210 --> 00:51:29,377
[grunting]
781
00:51:47,479 --> 00:51:50,148
Filthy boy. Look what you've done.
782
00:51:50,232 --> 00:51:53,276
You've gone and messed up
my nice interrogation room floor.
783
00:51:53,360 --> 00:51:56,655
Do you know what we do to cats
that piss on the carpet?
784
00:51:56,738 --> 00:51:59,574
We rub their dirty, fuckin' noses in it!
785
00:51:59,658 --> 00:52:01,326
[grunting]
786
00:52:02,869 --> 00:52:05,038
Not so damned lippy now, are you, boy?
787
00:52:05,413 --> 00:52:06,832
I'm gonna hurt you, Cain.
788
00:52:10,502 --> 00:52:12,295
-[pounding on door]
-[Lincoln] Open up!
789
00:52:13,255 --> 00:52:15,507
Open these fuckin' doors.
Why are they bolted?
790
00:52:15,590 --> 00:52:19,094
About fuckin' time. Bez!
Unbolt them doors.
791
00:52:19,803 --> 00:52:21,346
Don't do anything stupid.
792
00:52:22,055 --> 00:52:23,557
-[pounding on doors]
-[Lincoln] Come on.
793
00:52:31,189 --> 00:52:33,108
What's happening?
Why are these fuckin' doors shut?
794
00:52:33,483 --> 00:52:36,987
All right, lads. Come on in. Don't be shy!
795
00:52:38,071 --> 00:52:39,656
Make yourselves at home.
796
00:52:39,739 --> 00:52:44,202
Bez, shut those fuckin' doors now!
You're not going anywhere! Do it!
797
00:52:46,746 --> 00:52:49,249
I can't believe this.
So good to see you, brother.
798
00:52:50,333 --> 00:52:52,377
The only thing that matters is you're out.
799
00:52:52,460 --> 00:52:54,045
And you've come to me for help.
800
00:52:54,129 --> 00:52:56,047
I'm your brother.
What's family for, after all.
801
00:52:56,798 --> 00:52:59,384
Get back! Get back!
802
00:53:00,010 --> 00:53:01,720
You think I'm gonna fall for that, do ya?
803
00:53:02,512 --> 00:53:05,891
Weapons, mobile phones.
Put 'em on the bar!
804
00:53:05,974 --> 00:53:07,517
That means all of you! Come on!
805
00:53:08,768 --> 00:53:10,353
On the fuckin' bar!
806
00:53:12,355 --> 00:53:14,149
Drop your trousers, lift up your shirts.
807
00:53:14,232 --> 00:53:15,817
Fuck off, you ain't serious.
We're not in prison.
808
00:53:15,901 --> 00:53:18,028
-I'm not one of your boyfriends.
-Fuckin' do it.
809
00:53:20,655 --> 00:53:21,615
Do it!
810
00:53:32,918 --> 00:53:35,295
-You happy now?
-Not just yet.
811
00:53:37,005 --> 00:53:38,340
Go over there with the others.
812
00:53:40,800 --> 00:53:44,054
[thunder rumbles]
813
00:53:44,137 --> 00:53:45,764
Bez, do me a favor.
814
00:53:45,847 --> 00:53:48,099
Do us another pint
with a nice, hefty head, would ya?
815
00:53:48,516 --> 00:53:49,392
Please!
816
00:53:52,687 --> 00:53:54,940
Why don't you just take that gun off
of Hyde's head and put it back on me?
817
00:53:55,023 --> 00:53:55,857
Shut up!
818
00:53:56,858 --> 00:53:58,860
You're not the one in charge
'round here anymore.
819
00:53:58,944 --> 00:53:59,986
I am.
820
00:54:01,363 --> 00:54:03,657
Might have these monkeys eatin'
out of the palm of your hand,
821
00:54:03,740 --> 00:54:05,408
but I know the real you, don't I?
822
00:54:05,492 --> 00:54:08,244
The cry baby that I pissed on
from the top of the tree.
823
00:54:08,328 --> 00:54:09,746
Do you remember that?
824
00:54:10,372 --> 00:54:12,374
Well, I'm back up that tree again, bitch.
825
00:54:12,958 --> 00:54:15,961
Yeah, I remember that.
I fuckin' remember it vividly.
826
00:54:16,503 --> 00:54:19,714
And I remember how I fuckin' beat
the life out of you for doin' it.
827
00:54:19,798 --> 00:54:23,093
-[thunder rumbles]
-That was then. This is now.
828
00:54:23,802 --> 00:54:24,636
[glass thuds]
829
00:54:29,349 --> 00:54:31,059
Seven years since I've had a pint.
830
00:54:31,935 --> 00:54:33,395
I'm playin' catch-up.
831
00:54:35,605 --> 00:54:36,690
Is he all right?
832
00:54:36,982 --> 00:54:38,316
[Cliff] He's unconscious.
833
00:54:38,400 --> 00:54:39,901
He was in a lot of pain.
834
00:54:41,069 --> 00:54:42,445
He's probably better like that.
835
00:54:48,827 --> 00:54:50,829
-He's dead.
-[Tune] You fuck!
836
00:54:51,329 --> 00:54:55,000
Fuckin' hell, this is bad.
This is so fuckin' bad!
837
00:54:55,083 --> 00:54:57,168
Dumb cunt killed Rook too, boss.
838
00:54:58,044 --> 00:55:00,755
-[Lincoln] He done what?
-Yeah. He tried to kill me and all.
839
00:55:00,839 --> 00:55:03,717
Then he comes in here and throws
Rook's hand on the fuckin' table!
840
00:55:03,800 --> 00:55:05,093
Cain, you're not thinkin' straight.
841
00:55:05,802 --> 00:55:08,054
You are not fuckin' thinkin' straight.
842
00:55:08,138 --> 00:55:10,890
-Do you realize what you're doin'?
-[Cain] Yeah, I realize what I'm doin'.
843
00:55:11,141 --> 00:55:14,477
And let me tell you why.
For the last seven years,
844
00:55:15,145 --> 00:55:16,438
I've been livin'
with the threat of violence
845
00:55:16,521 --> 00:55:19,399
hangin' over my head 24-fuckin'-7,
846
00:55:19,774 --> 00:55:22,777
never knowing where it's comin' from,
who it's gonna be.
847
00:55:23,278 --> 00:55:25,196
I've been stabbed half a dozen times.
848
00:55:25,280 --> 00:55:28,283
I've had me bones broken,
me ligaments torn.
849
00:55:29,409 --> 00:55:31,077
I've killed people, Lincoln.
850
00:55:31,828 --> 00:55:33,663
With my bare fuckin' hands.
851
00:55:33,747 --> 00:55:35,790
Prison's rehabilitated you well, son.
852
00:55:35,874 --> 00:55:38,209
Yeah? Have you seen this scar?
853
00:55:38,960 --> 00:55:41,504
What about that, have you seen that?
Do you know what that is, mate?
854
00:55:41,755 --> 00:55:43,048
Do you know what they call that?
855
00:55:43,798 --> 00:55:46,134
It's what they call a "napalm scar," that.
856
00:55:47,135 --> 00:55:48,970
What about these fuckin' teeth?
Do you know what?
857
00:55:49,054 --> 00:55:51,347
I wanted them to give me some
of them nice, white porcelain ones.
858
00:55:51,848 --> 00:55:55,101
But the prison dentist gave me
these fucked up amalgam ones
859
00:55:55,185 --> 00:55:56,394
because of my attitude!
860
00:55:56,478 --> 00:55:59,064
Yeah but, you see, you do have
a problem with your attitude.
861
00:55:59,689 --> 00:56:02,942
Oh, fuck! Stop doing that!
862
00:56:03,318 --> 00:56:05,403
[Lincoln] Look at you.
You're a loose cannon.
863
00:56:05,487 --> 00:56:08,156
Prison's turned you
into a fuckin' psychopathic killer.
864
00:56:08,239 --> 00:56:10,325
Prison didn't! You fuckin' did!
865
00:56:10,700 --> 00:56:13,369
When you put a 20,000-pound
price tag on my head
866
00:56:13,453 --> 00:56:15,538
in a prison full of rapists and killers,
867
00:56:15,622 --> 00:56:17,624
who'd fuckin' strangle you
for a pack of cigarettes!
868
00:56:17,707 --> 00:56:20,376
-You did!
-What do you fuckin' expect,
869
00:56:20,460 --> 00:56:22,295
when you start fucking grassin'?
870
00:56:22,712 --> 00:56:25,048
That we're just gonna fuckin' lay down
and let you fuckin' bury us?
871
00:56:25,131 --> 00:56:27,258
I never said shit to anyone.
I didn't say a fuckin' word!
872
00:56:27,342 --> 00:56:30,553
You're forgettin' we had
a fuckin' cozzer on the inside
873
00:56:30,720 --> 00:56:32,263
keepin' fuckin' tabs on ya.
874
00:56:32,555 --> 00:56:35,517
Do you know what, you dumb fuck?
875
00:56:35,767 --> 00:56:37,977
Evans played you for a fuckin' fool!
876
00:56:38,520 --> 00:56:41,523
Told you a buncha lies,
because he knew that you were
877
00:56:41,606 --> 00:56:42,857
gullible enough to fall for it!
878
00:56:43,525 --> 00:56:47,195
Your trusted a bent copper
over your own flesh and blood!
879
00:56:47,278 --> 00:56:49,989
I never said a fuckin' word.
Not a syllable!
880
00:56:50,073 --> 00:56:52,450
You're fuckin' standin' there,
and you expect me to believe
881
00:56:52,534 --> 00:56:53,451
that Evans made all this up?
882
00:56:53,535 --> 00:56:57,080
Yes, he made it all up!
O'Hara told me the truth!
883
00:56:57,163 --> 00:56:58,665
Do you know,
when he found out about Evans,
884
00:56:58,748 --> 00:57:00,250
he had him thrown off the force!
885
00:57:00,333 --> 00:57:03,336
Why don't we just give fuckin' Evans
a bell, get him down here, eh?
886
00:57:03,419 --> 00:57:04,504
Let's fuckin' get him down here,
887
00:57:04,587 --> 00:57:06,798
and let's just see
what he has to say about all this.
888
00:57:07,340 --> 00:57:08,550
Gimme my phone.
889
00:57:12,428 --> 00:57:14,848
I don't think he's gonna be answering
that phone, mate.
890
00:57:26,484 --> 00:57:27,318
You all done, boyo?
891
00:57:27,402 --> 00:57:29,195
[man]
Yeah, just finishing the sound check.
892
00:58:16,034 --> 00:58:17,285
Do I know you, boyo?
893
00:58:18,786 --> 00:58:19,954
[Cain] We've met.
894
00:58:20,079 --> 00:58:22,123
You was a sergeant back then.
895
00:58:24,500 --> 00:58:26,836
What happened? You lose your job?
896
00:58:28,588 --> 00:58:29,422
Cain?
897
00:58:31,090 --> 00:58:32,550
Fuck me.
898
00:58:33,384 --> 00:58:34,761
Is that you, Cain?
899
00:58:37,680 --> 00:58:38,806
It's been a while.
900
00:58:41,684 --> 00:58:44,312
Johnny. Give us a minute, will you, boyo?
901
00:58:44,395 --> 00:58:45,230
Yeah, all right.
902
00:58:53,238 --> 00:58:55,406
[sergeant] So then, Cain. What?
903
00:58:55,823 --> 00:58:58,910
I'm guessing you, uh, broke outta prison?
904
00:58:59,619 --> 00:59:02,372
You tracked me down to this location,
905
00:59:02,747 --> 00:59:06,751
to act your revenge
on the copper who booked you?
906
00:59:07,502 --> 00:59:10,380
You didn't book me. You set me up.
907
00:59:11,464 --> 00:59:14,217
Told my brother
I was gonna snitch on him, didn't ya?
908
00:59:16,010 --> 00:59:17,971
"Hero Ex-Copper
909
00:59:18,805 --> 00:59:23,184
Kills Escaped Convict in Self-Defense."
910
00:59:23,768 --> 00:59:26,187
[laughs] I'm really gonna enjoy this.
911
00:59:26,729 --> 00:59:29,065
[grunting]
912
00:59:51,504 --> 00:59:54,507
Yeah, I did tell your brother you snitched
on him, you fuckin' cocksucker.
913
00:59:55,008 --> 00:59:56,968
I'm gonna make you fuckin' pay, boy.
914
00:59:57,051 --> 00:59:58,344
[grunting]
915
01:00:36,799 --> 01:00:38,676
[Cain yells]
916
01:00:42,472 --> 01:00:43,306
[grunts]
917
01:00:45,767 --> 01:00:46,976
[hammer clatters]
918
01:00:49,979 --> 01:00:52,774
Well, it looks like we got a little bit
of a predicament, haven't we?
919
01:00:55,777 --> 01:00:56,903
Seems you been runnin' around
920
01:00:56,986 --> 01:00:59,322
all fuckin' weekend
on your own little revenge mission.
921
01:01:00,156 --> 01:01:02,075
You're not thinkin' straight, Cain.
922
01:01:02,158 --> 01:01:03,910
Because I know I'm havin' difficulty
923
01:01:03,993 --> 01:01:05,536
takin' in everything
that's happened this week.
924
01:01:05,620 --> 01:01:07,705
Been a tough week for you, has it, yeah?
925
01:01:08,039 --> 01:01:09,040
Poor you.
926
01:01:10,833 --> 01:01:12,085
I'm talkin' about Mum.
927
01:01:14,337 --> 01:01:16,798
-Did you get to see her?
-Yeah, I saw her.
928
01:01:19,133 --> 01:01:20,843
Lyin' under a white sheet.
929
01:01:22,011 --> 01:01:23,388
[thunder rumbles]
930
01:01:24,514 --> 01:01:26,516
You know,
if I got there 20 minutes earlier,
931
01:01:28,518 --> 01:01:30,269
mighta been able to look her in the eye,
932
01:01:31,229 --> 01:01:32,188
hold her hand,
933
01:01:34,107 --> 01:01:35,233
tell her I loved her.
934
01:01:39,987 --> 01:01:41,322
You know what them cops did?
935
01:01:42,615 --> 01:01:45,535
Stopped off on the way
for a vanilla latte.
936
01:01:47,912 --> 01:01:49,414
And where the fuck were you?
937
01:01:49,497 --> 01:01:51,707
Listen to me, I had stuff,
I had shit that I needed to deal with.
938
01:01:51,791 --> 01:01:53,334
Oh, you had shit to deal with, did ya?
939
01:01:53,418 --> 01:01:54,961
More important than our dyin' mother?
940
01:01:55,044 --> 01:01:57,338
Don't fucking guilt-trip me
on that one, please!
941
01:01:57,422 --> 01:01:59,632
-Abandoned her, didn't ya?
-The fuck I did.
942
01:02:00,007 --> 01:02:02,093
Who do you think paid
for all the doctors, huh?
943
01:02:02,593 --> 01:02:04,887
Who do you think
organized every day for her
944
01:02:04,971 --> 01:02:07,140
to be picked up
and taken to fuckin' hospital?
945
01:02:07,765 --> 01:02:09,809
Have you got any idea how much
it broke her heart
946
01:02:09,892 --> 01:02:11,185
to come and see you in fuckin' prison?
947
01:02:11,269 --> 01:02:15,356
Because of you!
I was inside because of you!
948
01:02:15,440 --> 01:02:17,442
You was the one who went
and got fuckin' nicked.
949
01:02:17,775 --> 01:02:20,027
You knew the risks. No one made you do it.
950
01:02:21,696 --> 01:02:25,241
You let me in,
and you threw me under the bus.
951
01:02:25,992 --> 01:02:29,245
No. No, no, no.
952
01:02:29,328 --> 01:02:34,125
It was Mrs. Liddell who got
dragged under the fuckin' bus.
953
01:02:35,752 --> 01:02:36,586
By you.
954
01:02:40,631 --> 01:02:44,510
Listen to me. I know that life
hasn't been great for you.
955
01:02:44,761 --> 01:02:46,721
And I know
that I've not helped over the years.
956
01:02:46,804 --> 01:02:48,431
But you can put a stop to all this.
957
01:02:49,682 --> 01:02:51,601
You can fuckin' stop it right now.
958
01:02:52,310 --> 01:02:55,313
There's no one left, mate. Mum's gone.
959
01:02:57,315 --> 01:02:59,525
You can make a fresh start.
You're a free man now.
960
01:02:59,609 --> 01:03:01,235
[thunder rumbles]
961
01:03:02,612 --> 01:03:03,905
What about the others?
962
01:03:04,822 --> 01:03:05,656
What others?
963
01:03:08,534 --> 01:03:11,788
Albert Mitchell, Pete Singlehurst,
964
01:03:11,871 --> 01:03:13,956
James Webb, Eric Godley,
965
01:03:14,040 --> 01:03:16,584
Miriam Silverman, Mabel Liddell,
966
01:03:16,667 --> 01:03:19,545
and all the other lives
you've been ruinin' for years.
967
01:03:20,421 --> 01:03:23,424
This retard's gone
and remembered all the names.
968
01:03:23,508 --> 01:03:24,675
[Lincoln]
Look, I'll be honest with you, mate.
969
01:03:25,843 --> 01:03:28,221
To me they were just another fuckin' day
at the office.
970
01:03:28,304 --> 01:03:29,597
They mean nothin' to me. They were cunts.
971
01:03:30,348 --> 01:03:34,685
It's a list of losers
tryin' to shirk off their debts.
972
01:03:34,769 --> 01:03:39,649
Debts run up by smackheads and pill-heads
and all sorts of other scum.
973
01:03:40,191 --> 01:03:43,069
We worked out a way of making
quite a lot of money
974
01:03:43,361 --> 01:03:45,404
outta people that
wouldn't be in that position
975
01:03:45,488 --> 01:03:48,491
if they'd kept
their fuckin' head on straight.
976
01:03:48,574 --> 01:03:51,202
So you can take your sentimental bullshit,
977
01:03:51,285 --> 01:03:53,371
and you can shove it up your fucking--
978
01:04:06,008 --> 01:04:07,343
[shouting]
979
01:04:07,426 --> 01:04:09,178
You fuckin' want it, too?
980
01:04:14,308 --> 01:04:15,268
Do you know something?
981
01:04:16,519 --> 01:04:19,480
I woulda given you the fuckin' benefit
of the doubt on Rook and Chas.
982
01:04:21,023 --> 01:04:23,234
But what you just done, you cunt,
983
01:04:23,985 --> 01:04:25,945
what you just fuckin' done...
984
01:04:28,573 --> 01:04:31,576
I'm seriously gonna fuck you up
like you can't believe.
985
01:04:32,326 --> 01:04:34,870
You've really fucked
the duck now, this time.
986
01:04:34,954 --> 01:04:37,081
There's no coming back from that!
987
01:04:38,165 --> 01:04:39,792
Maybe I don't wanna come back.
988
01:04:48,134 --> 01:04:51,596
-You recognize this?
-Should I?
989
01:04:52,847 --> 01:04:54,640
Your accountant's gonna miss it.
990
01:05:10,573 --> 01:05:12,074
[The Four Seasons - Summer
1st Movement playing]
991
01:05:13,242 --> 01:05:15,703
-[laughs]
-[door opens]
992
01:05:19,248 --> 01:05:20,625
Can I help you, mate?
993
01:05:20,875 --> 01:05:22,793
You got a nice place here, Stokes.
994
01:05:22,877 --> 01:05:25,671
-Done well for yourself.
-Do I know you?
995
01:05:27,214 --> 01:05:29,300
Oh, come on.
You don't remember an old friend?
996
01:05:31,969 --> 01:05:33,220
Fuck me. Cain.
997
01:05:34,388 --> 01:05:35,681
What happened to ya?
998
01:05:35,848 --> 01:05:37,975
Oh, shit me, that toast smells nice.
999
01:05:38,059 --> 01:05:40,436
Do you mind if I whack a 'round in? Eh?
1000
01:05:43,439 --> 01:05:45,024
You have at least another decade
on your ticket,
1001
01:05:45,107 --> 01:05:47,902
so I'm guessin'
you're not out on good behavior.
1002
01:05:49,528 --> 01:05:51,822
Well, you got a good thing
goin' on here, haven't ya, mate?
1003
01:05:52,448 --> 01:05:56,285
You know, the wife,
the kids, little pet bunny.
1004
01:05:59,872 --> 01:06:01,499
Are they aware of what you do?
1005
01:06:02,166 --> 01:06:04,961
How you ruin people's lives
for my brother?
1006
01:06:14,804 --> 01:06:17,056
I didn't take you
for the violent type, Stokes.
1007
01:06:17,723 --> 01:06:18,808
Sit down.
1008
01:06:24,730 --> 01:06:28,359
-What do you want?
-I wanna see them books.
1009
01:06:28,984 --> 01:06:31,112
[sighs] I can't let you, Cain.
1010
01:06:32,279 --> 01:06:35,199
Take it you're aware my brother tried
to have me killed on the inside?
1011
01:06:35,282 --> 01:06:37,702
Cain, you know
I've never been a part of that.
1012
01:06:45,292 --> 01:06:46,127
I believe ya.
1013
01:06:47,503 --> 01:06:49,213
I wanna take Lincoln down, Stokes.
1014
01:06:50,006 --> 01:06:51,757
So you may as well
just show me them books.
1015
01:06:52,258 --> 01:06:53,592
And then you go and get your family,
1016
01:06:53,676 --> 01:06:56,679
you get your shit together,
and you get the fuck gone.
1017
01:06:58,347 --> 01:07:00,891
If I just leave town,
you promise you'll leave us alone?
1018
01:07:03,436 --> 01:07:04,353
Give you my word.
1019
01:07:10,818 --> 01:07:12,945
How much has he got in his accounts then?
1020
01:07:13,029 --> 01:07:15,990
Three hundred thousand in his checking,
with several offshore deposits,
1021
01:07:16,073 --> 01:07:18,159
totaling out to about two million pounds
1022
01:07:18,242 --> 01:07:20,536
-across a few currencies.
-Tell you what.
1023
01:07:21,203 --> 01:07:24,040
Leave him a grand and a half.
Gonna move the rest.
1024
01:07:25,833 --> 01:07:26,667
Where?
1025
01:07:27,585 --> 01:07:30,796
Ah, well, uh, that's the fun part.
1026
01:07:34,258 --> 01:07:35,801
[Cain] Stokes was a crooked fucker.
1027
01:07:36,302 --> 01:07:38,137
Couldn't lie straight in bed.
1028
01:07:38,220 --> 01:07:39,805
But it didn't take him long
to make his mind up
1029
01:07:39,889 --> 01:07:42,892
-and save his own ass.
-That's bollocks. You're fuckin' lyin'.
1030
01:07:44,643 --> 01:07:45,478
You reckon?
1031
01:07:50,066 --> 01:07:52,985
I took a picture
of your account. See that?
1032
01:07:54,195 --> 01:07:55,237
[thunder rumbles]
1033
01:07:55,321 --> 01:07:59,033
2.2 million in dollars, euros, pounds.
1034
01:07:59,116 --> 01:08:00,201
All of it gone.
1035
01:08:00,993 --> 01:08:02,745
I left you with a grand and a half.
1036
01:08:02,870 --> 01:08:05,122
'Cause that's what a few
porcelain teeth woulda cost.
1037
01:08:05,873 --> 01:08:07,124
You're never gonna see the rest.
1038
01:08:08,626 --> 01:08:11,462
You sure are rackin' up the reasons
to get yourself killed tonight,
1039
01:08:11,545 --> 01:08:13,297
-aren't you, my love?
-[thunder rumbles]
1040
01:08:13,380 --> 01:08:16,008
I hope your little revenge mission
was worth it.
1041
01:08:16,467 --> 01:08:20,179
You hear that, did ya, Lincoln?
Key words there, revenge.
1042
01:08:20,971 --> 01:08:24,725
Everything I've done over the last
two days, it started with you.
1043
01:08:24,809 --> 01:08:26,769
And for what you did
to those innocent families,
1044
01:08:26,852 --> 01:08:28,270
it's gonna end with you.
1045
01:08:29,146 --> 01:08:33,818
When you die, the ledger
will be erased, the debts dissolved.
1046
01:08:34,360 --> 01:08:38,531
And each and every one of those
147 families are gonna be free.
1047
01:08:39,406 --> 01:08:43,661
Those names... you see,
I couldn't help but memorize 'em.
1048
01:08:44,078 --> 01:08:47,706
Repeated, time and time again in court,
1049
01:08:47,790 --> 01:08:50,292
over and over heard those names.
1050
01:08:52,127 --> 01:08:54,338
See, I knew it was too late
to help myself,
1051
01:08:54,421 --> 01:08:57,508
but maybe... maybe I could help them.
1052
01:08:58,843 --> 01:09:01,637
And maybe, one day, I might get the chance
1053
01:09:01,720 --> 01:09:03,806
to be face-to-face with my brother.
1054
01:09:03,889 --> 01:09:05,933
-[tires screech, thudding]
-One last time.
1055
01:09:06,016 --> 01:09:07,810
And when I found that purpose,
1056
01:09:08,477 --> 01:09:12,815
well, only then could I bear
all the pain and suffering.
1057
01:09:12,898 --> 01:09:14,358
Because now it all had meaning.
1058
01:09:14,441 --> 01:09:17,486
Now, it all made sense.
1059
01:09:30,040 --> 01:09:33,169
Look... I know...
1060
01:09:34,503 --> 01:09:36,672
it's your brother that's out to get you.
1061
01:09:37,965 --> 01:09:42,636
So, I ask you, why are you protecting him?
1062
01:09:43,387 --> 01:09:46,682
Roll over on him, Cain.
What are you waitin' for?
1063
01:09:46,765 --> 01:09:48,976
They're gonna kill you in here.
You know that, right?
1064
01:09:53,397 --> 01:09:54,398
Good luck, son.
1065
01:09:55,858 --> 01:09:56,734
[Cain] I'll do it.
1066
01:09:59,486 --> 01:10:01,238
I'll do it on one condition.
1067
01:10:02,740 --> 01:10:04,158
My mum's in hospital.
1068
01:10:06,660 --> 01:10:08,162
She don't have long left.
1069
01:10:15,586 --> 01:10:16,962
I want to see my mum.
1070
01:10:18,255 --> 01:10:20,799
You let me see her,
I'll tell you what you wanna know.
1071
01:10:46,367 --> 01:10:49,036
Christ, this ale tastes like shit, Bez.
1072
01:10:49,119 --> 01:10:51,705
That's because I poured
the drip tray into yours, darling.
1073
01:10:55,834 --> 01:10:57,878
It's about time
we got on with it then. Isn't it, eh?
1074
01:10:59,380 --> 01:11:01,632
Guess you got a pretty good idea
where this is going, Lincoln?
1075
01:11:02,174 --> 01:11:05,094
-Yeah, I got a pretty good idea.
-Yeah, good.
1076
01:11:06,720 --> 01:11:08,222
They can all leave if they want.
1077
01:11:08,722 --> 01:11:10,641
It's only really you
that isn't going anywhere.
1078
01:11:12,226 --> 01:11:14,228
What do you say, lads?
You wanna get out of here?
1079
01:11:14,395 --> 01:11:16,480
Enough of this fuckin' bullshit!
1080
01:11:19,024 --> 01:11:20,859
We ain't fuckin' goin' anywhere!
1081
01:11:21,443 --> 01:11:24,363
I dunno, um...
I'd quite like to leave, actually.
1082
01:11:24,446 --> 01:11:26,907
-If it's all right with you lot.
-Shut the fuck up, Tune.
1083
01:11:26,991 --> 01:11:28,534
[Tune] Yeah, cool. Sorry, Lincoln.
1084
01:11:28,742 --> 01:11:30,035
No one's going anywhere.
1085
01:11:33,038 --> 01:11:34,665
You're gonna die in here tonight, Cain.
1086
01:11:36,792 --> 01:11:39,420
You got two barrels. There's ten of us.
1087
01:11:39,503 --> 01:11:41,422
-[thunder crashes]
-I only need one
1088
01:11:41,505 --> 01:11:43,048
to blow your fuckin' head apart.
1089
01:11:43,132 --> 01:11:45,884
[Lincoln] Yeah, well, maybe.
And once you use that shot,
1090
01:11:45,968 --> 01:11:50,139
my men are gonna take turns each
tearing you limb from fucking limb.
1091
01:11:51,849 --> 01:11:54,018
And what have you actually
accomplished here tonight, eh?
1092
01:11:54,768 --> 01:11:55,602
Look at ya.
1093
01:11:56,729 --> 01:11:57,980
I'll tell ya, shall I?
1094
01:11:58,772 --> 01:11:59,982
Fuck all.
1095
01:12:00,691 --> 01:12:04,111
Absolutely fuck all. You're a mess.
1096
01:12:04,778 --> 01:12:07,448
And the only thing
you're ever gonna be remembered for
1097
01:12:07,531 --> 01:12:09,825
is being a fuckin' mess.
1098
01:12:12,953 --> 01:12:14,955
I'm all right not being
remembered for anything.
1099
01:12:18,375 --> 01:12:20,210
So let's get on with it, shall we?
1100
01:12:22,338 --> 01:12:24,590
[Lincoln] You know, there's
a million nerves in the human body.
1101
01:12:26,050 --> 01:12:30,679
And you, as my brother,
my fucking brother,
1102
01:12:31,472 --> 01:12:35,726
you have always,
since the day you were fucking born,
1103
01:12:36,560 --> 01:12:40,147
got on every, single fucking one of 'em.
1104
01:12:45,152 --> 01:12:46,820
[grunting]
1105
01:12:52,868 --> 01:12:53,702
[Bez] Oi!
1106
01:12:54,536 --> 01:12:57,122
Come on then! You fucking want some of me?
1107
01:12:57,206 --> 01:12:58,874
-Come on!
-[shouting]
1108
01:13:02,086 --> 01:13:04,338
You cunts fuckin' want me? Come on!
1109
01:13:04,421 --> 01:13:05,297
[grunting]
1110
01:13:15,599 --> 01:13:17,142
Kill him! Kill him!
1111
01:13:27,694 --> 01:13:29,029
Fuck!
1112
01:13:29,154 --> 01:13:30,989
[grunting]
1113
01:13:44,503 --> 01:13:45,504
Fuckin' hell.
1114
01:13:58,600 --> 01:14:02,354
Come on then! This is fuckin' brunch
at Belmarsh, this!
1115
01:14:02,479 --> 01:14:03,313
-Come on!
-[man grunts]
1116
01:14:40,434 --> 01:14:42,019
Oi! Drop it!
1117
01:14:50,319 --> 01:14:51,153
Fuck me.
1118
01:14:51,904 --> 01:14:52,946
Fuck!
1119
01:15:03,123 --> 01:15:05,542
[shouting]
1120
01:15:09,379 --> 01:15:10,339
Fuck.
1121
01:16:10,065 --> 01:16:12,776
[screaming]
1122
01:16:33,672 --> 01:16:35,215
[gagging]
1123
01:16:46,101 --> 01:16:48,645
[shouting]
1124
01:16:48,729 --> 01:16:50,731
-[bone cracks]
-[screaming]
1125
01:17:03,035 --> 01:17:05,203
[thunder rumbles]
1126
01:17:19,176 --> 01:17:20,052
[grunts]
1127
01:17:24,973 --> 01:17:27,017
[beer pouring]
1128
01:17:32,272 --> 01:17:33,815
[groaning]
1129
01:17:40,864 --> 01:17:41,823
Cheers, guys.
1130
01:17:44,534 --> 01:17:46,078
Mm. [slurping]
1131
01:17:47,663 --> 01:17:49,498
[exhales] That's fuckin' good.
1132
01:17:56,505 --> 01:17:57,339
Oh!
1133
01:18:00,342 --> 01:18:01,343
Fuck's sake.
1134
01:18:03,345 --> 01:18:04,930
I've only got a few of them left.
1135
01:18:06,932 --> 01:18:08,016
Lemme ask you something.
1136
01:18:11,144 --> 01:18:14,314
-Was it worth it?
-[thunder rumbles]
1137
01:18:14,398 --> 01:18:19,820
I mean, all this for the sake
of 150 pathetic, fuckin' losers?
1138
01:18:21,738 --> 01:18:22,948
Is this what you wanted?
1139
01:18:23,699 --> 01:18:24,991
[Cain] Not all I wanted, no.
1140
01:18:29,413 --> 01:18:32,624
You're done. It's over for you.
1141
01:18:33,375 --> 01:18:34,668
I've cost you everything.
1142
01:18:35,293 --> 01:18:39,715
All this, everything
you've worked for, is finished.
1143
01:18:39,798 --> 01:18:41,216
You're fucked, mate.
1144
01:18:42,718 --> 01:18:45,595
-[Lincoln] Is that right?
-That's right, yeah. Yeah.
1145
01:18:46,346 --> 01:18:47,764
[Lincoln] Well, let me tell you something.
1146
01:18:48,682 --> 01:18:51,476
Whatever satisfaction you think
you're gonna get out of all of this
1147
01:18:52,477 --> 01:18:54,187
is gonna be very fuckin' short-lived.
1148
01:18:55,731 --> 01:18:57,315
Because I always come through.
1149
01:18:58,233 --> 01:18:59,276
You know that, bruv.
1150
01:19:09,411 --> 01:19:11,329
Answer me one thing first.
1151
01:19:15,375 --> 01:19:16,751
Why'd you do it, Lincoln?
1152
01:19:18,712 --> 01:19:19,713
'Cause of you.
1153
01:19:21,757 --> 01:19:22,883
Because of you.
1154
01:19:25,635 --> 01:19:27,804
See, whether you fucking grassed or not,
1155
01:19:28,722 --> 01:19:30,307
people stopped respecting me.
1156
01:19:31,057 --> 01:19:32,392
And you know me, bruv.
1157
01:19:33,685 --> 01:19:35,771
I will not be fucking disrespected.
1158
01:19:37,397 --> 01:19:38,732
So, between me and you,
1159
01:19:40,484 --> 01:19:41,693
what's done is done.
1160
01:19:43,069 --> 01:19:43,904
[gun clicks]
1161
01:19:46,865 --> 01:19:47,699
You see, that's what happens
1162
01:19:47,782 --> 01:19:49,993
when you get other people
to do your dirty work.
1163
01:19:50,410 --> 01:19:52,871
You forget to check the gun
to see if it's loaded.
1164
01:19:53,205 --> 01:19:57,501
Two shots, two barrels, and I've already
used both of 'em, you dumb fuck!
1165
01:19:57,584 --> 01:20:00,128
-[grunting]
-[Bez] Fucking kill him!
1166
01:20:25,946 --> 01:20:28,323
[Lincoln groaning]
1167
01:20:42,045 --> 01:20:44,422
[grunting]
1168
01:21:00,063 --> 01:21:01,857
I think I'll call it a night then, Bez.
1169
01:21:05,026 --> 01:21:06,278
Sorry about the mess.
1170
01:21:50,655 --> 01:21:52,699
[Cain] Bring out
the crookedest bank accounts.
1171
01:21:52,782 --> 01:21:56,036
Ah, maybe 147 crooked bank accounts.
1172
01:21:56,244 --> 01:22:00,040
Divide my brother's fortune by 147.
1173
01:22:00,540 --> 01:22:02,667
And transfer the money to their accounts.
1174
01:22:02,751 --> 01:22:04,711
You're givin' it away. Are you mad?
1175
01:22:05,337 --> 01:22:06,713
No, I'm not mad, mate.
1176
01:22:07,756 --> 01:22:10,258
I'm thinking clearer
than I have done in years.
1177
01:22:12,719 --> 01:22:13,970
It's not much.
1178
01:22:14,512 --> 01:22:16,932
Only about 15 grand each.
1179
01:22:18,099 --> 01:22:20,143
But that's a lot of money to some people.
1180
01:22:20,226 --> 01:22:22,145
Just here for my gyro, Mr. Patel.
1181
01:22:22,228 --> 01:22:25,065
-Yeah?
-[Cain] Enough for a fresh start, anyway.
1182
01:22:26,733 --> 01:22:31,446
Or maybe... maybe
just enough to breathe again.
1183
01:22:35,033 --> 01:22:37,786
[O'Hara] Just heard
from Albert Mitchell's nephew.
1184
01:22:37,869 --> 01:22:39,704
Another cuckoo got a windfall.
1185
01:22:40,288 --> 01:22:42,248
Yeah. Oh, yeah.
1186
01:22:43,166 --> 01:22:45,669
That'd be the 12th one today, actually.
Right there, Victor, please.
1187
01:22:45,919 --> 01:22:47,128
Uh, that is great.
1188
01:22:48,672 --> 01:22:51,383
Yeah, no, no, thank you. Right.
1189
01:23:04,229 --> 01:23:06,106
[Cain laughing]
1190
01:23:38,972 --> 01:23:41,099
["Second Chance"
by Trapdoor Social playing]
1191
01:23:53,611 --> 01:23:57,073
♪ The corks are capped
The floors are being waxed ♪
1192
01:23:57,157 --> 01:24:00,910
♪ I know the moment's passed
And everyone has left ♪
1193
01:24:00,994 --> 01:24:04,330
♪ And I'm about to be run over ♪
1194
01:24:04,622 --> 01:24:08,501
♪ But I can't quite seem
To wake myself ♪
1195
01:24:08,585 --> 01:24:12,088
♪ Both worlds collide
I'm dancing in my sleep ♪
1196
01:24:12,172 --> 01:24:16,134
♪ With all my clothes alight
I think I should be rolling ♪
1197
01:24:16,217 --> 01:24:19,763
♪ But I don't quite seem to notice ♪
1198
01:24:19,846 --> 01:24:23,683
♪ And there's no breath left
To wake myself ♪
1199
01:24:23,767 --> 01:24:26,603
♪ At last ♪
1200
01:24:27,062 --> 01:24:31,232
♪ I'm about to get my second chance ♪
1201
01:24:31,316 --> 01:24:34,527
♪ But I can't get in ♪
1202
01:24:34,611 --> 01:24:38,907
♪ To tell myself the answer ♪
1203
01:24:39,199 --> 01:24:42,452
♪ I'm lost and trapped ♪
1204
01:24:42,535 --> 01:24:46,289
♪ Swirling down a fountain
Through my past ♪
1205
01:24:46,372 --> 01:24:49,459
♪ But I'm out of control ♪
1206
01:24:49,542 --> 01:24:54,881
♪ So I can't give myself
The answer, the answer ♪
1207
01:24:54,964 --> 01:24:58,009
♪ Close the blinds
It's safer here inside ♪
1208
01:24:58,093 --> 01:25:01,805
♪ The mystery, my mind
Oh, please let me rewind ♪
1209
01:25:01,888 --> 01:25:05,809
♪ And get the former me unfrozen ♪
1210
01:25:05,892 --> 01:25:09,646
♪ A statue painted white with fright ♪
1211
01:25:09,729 --> 01:25:12,982
♪ My heart beats loud
Alone inside the crowd ♪
1212
01:25:13,066 --> 01:25:16,736
♪ I seek relief, a shroud
Go home and shake it out ♪
1213
01:25:16,820 --> 01:25:20,782
♪ But you can never
Stop the train that's comin' ♪
1214
01:25:20,865 --> 01:25:24,744
♪ Regrets express the whistle's blowin' ♪
1215
01:25:24,828 --> 01:25:27,914
♪ At last ♪
1216
01:25:27,997 --> 01:25:31,918
♪ I'm about to get my second chance ♪
1217
01:25:32,001 --> 01:25:35,171
♪ But I can't get in ♪
1218
01:25:35,255 --> 01:25:40,135
♪ To tell myself
The answer, the answer ♪
1219
01:25:40,218 --> 01:25:43,847
♪ The answer ♪
1220
01:25:43,930 --> 01:25:47,767
♪ The answer ♪
1221
01:25:47,851 --> 01:25:51,521
♪ The answer ♪
1222
01:25:51,604 --> 01:25:55,191
♪ The answer ♪
1223
01:25:55,275 --> 01:25:58,528
♪ Both worlds collide
I'm dancing in my sleep ♪
1224
01:25:58,611 --> 01:26:02,657
♪ With all my clothes alight
I think I should be rolling ♪
1225
01:26:02,740 --> 01:26:06,244
♪ But I don't quite seem to notice ♪
1226
01:26:06,327 --> 01:26:10,331
♪ And there's no breath
Left to wake myself ♪
1227
01:26:10,415 --> 01:26:13,334
♪ At last ♪
1228
01:26:13,710 --> 01:26:17,755
♪ I'm about to get my second chance ♪
1229
01:26:17,839 --> 01:26:21,259
♪ But I can't get in ♪
1230
01:26:21,342 --> 01:26:26,097
♪ To tell myself the answer ♪
1231
01:26:26,181 --> 01:26:29,726
♪ I'm lost and trapped ♪
1232
01:26:29,809 --> 01:26:34,105
♪ Swirling down a fountain
Through my past ♪
1233
01:26:34,188 --> 01:26:37,775
♪ But I'm out of control ♪
1234
01:26:37,859 --> 01:26:43,323
♪ So I can't give myself the answer ♪
1235
01:26:48,494 --> 01:26:50,955
You're lucky
this didn't go to the Crown Court.
1236
01:26:51,039 --> 01:26:52,624
But as no one apparently saw anything,
1237
01:26:52,707 --> 01:26:54,375
and the cameras were obscured,
1238
01:26:55,001 --> 01:26:57,086
all I have is a dead inmate,
1239
01:26:57,503 --> 01:27:00,465
and you had his blood on your clothes.
1240
01:27:01,382 --> 01:27:03,384
I was tryin' to give him first aid.
1241
01:27:04,552 --> 01:27:07,263
He had a shank so far
into the back of his head,
1242
01:27:07,347 --> 01:27:08,473
it was sticking out of his mouth.
1243
01:27:08,556 --> 01:27:10,350
What exactly were you
trying to do for him?
1244
01:27:15,647 --> 01:27:17,899
Well, I'm adding an additional year
to your sentence
1245
01:27:17,982 --> 01:27:19,442
for being a part of the altercation.
1246
01:27:19,525 --> 01:27:22,654
That is the maximum punishment
I'm authorized to set.
1247
01:27:22,737 --> 01:27:24,948
Likewise, six months segregation.
1248
01:27:31,746 --> 01:27:33,081
[man] And cut.
1249
01:27:33,164 --> 01:27:34,499
[door slams]
97326
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.