All language subtitles for Abbott Elementary s03e13 Smith Playground.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,396 --> 00:00:02,857 Field trip worksheets! Hot off the press! 2 00:00:03,099 --> 00:00:05,185 What in the hot hell is this? 3 00:00:05,459 --> 00:00:07,961 Today is thee day... two E's... 4 00:00:07,986 --> 00:00:09,946 that we go to Smith Memorial Playground. 5 00:00:09,971 --> 00:00:11,320 We're not gonna be the only school there, 6 00:00:11,345 --> 00:00:13,164 but we did snag the last reservations. 7 00:00:13,189 --> 00:00:16,046 And I made worksheets so that it can be educational. 8 00:00:16,071 --> 00:00:19,115 This is gonna be, like, the best field trip ever. 9 00:00:19,140 --> 00:00:21,935 Jacob, nobody needs this. 10 00:00:21,960 --> 00:00:25,250 You pulled off a field trip with no money and no help. 11 00:00:25,275 --> 00:00:26,652 Baby, relax. 12 00:00:26,652 --> 00:00:28,695 Yeah, we're going to the park. Kids don't wanna work. 13 00:00:28,695 --> 00:00:30,155 - Mnh-mnh. - We don't wanna work. 14 00:00:30,155 --> 00:00:31,615 Ava definitely don't wanna work. 15 00:00:31,615 --> 00:00:32,950 I never do. 16 00:00:32,950 --> 00:00:34,451 And today, I get to not work 17 00:00:34,451 --> 00:00:36,495 while lounging in my air chair. 18 00:00:36,495 --> 00:00:37,835 I love furniture that rhymes. 19 00:00:37,860 --> 00:00:39,431 Yeah, so knock it off with the worksheets 20 00:00:39,456 --> 00:00:40,874 or you're gonna ruin this trip. 21 00:00:40,874 --> 00:00:42,668 Ah! Morton. 22 00:00:42,668 --> 00:00:43,812 For all your flaws, 23 00:00:43,837 --> 00:00:46,798 I know you appreciate the value of education. 24 00:00:46,922 --> 00:00:49,466 Thanks, buddy. You're a lifesaver. 25 00:00:55,931 --> 00:00:58,475 [MAKER'S "HOLD'EM" PLAYING] 26 00:01:08,485 --> 00:01:13,273 One for you. 27 00:01:13,824 --> 00:01:15,909 Oh, here we go. 28 00:01:17,171 --> 00:01:18,745 - Thank you. - Mm-hmm. 29 00:01:18,745 --> 00:01:20,789 - I'll see you. - Okay. 30 00:01:22,749 --> 00:01:24,418 Gregory. 31 00:01:24,418 --> 00:01:27,546 I just witnessed that interaction between you and Janine. 32 00:01:27,546 --> 00:01:29,172 Putting on her coat for her 33 00:01:29,172 --> 00:01:30,882 was practically pornographic. 34 00:01:30,882 --> 00:01:33,176 What's going on, man? Am I... Did I miss something? 35 00:01:33,176 --> 00:01:35,345 - I'm gonna tell her how I feel. - Yay! 36 00:01:35,345 --> 00:01:37,431 - When I find the exact right time. - Boo! 37 00:01:37,431 --> 00:01:39,224 Look, I want it to go well this time. 38 00:01:39,224 --> 00:01:40,851 Wait. Is there a chance 39 00:01:40,851 --> 00:01:42,227 you might do it on the field trip? 40 00:01:42,227 --> 00:01:44,146 When the time is right, the time is right. 41 00:01:44,146 --> 00:01:45,355 Whenever that may be. 42 00:01:45,355 --> 00:01:47,816 Oh. On my field trip. [CHUCKLES] 43 00:01:47,816 --> 00:01:49,860 That's a little like proposing at somebody else's wedding, 44 00:01:49,860 --> 00:01:52,404 but, you know, lucky for you, I'm not that kind of bride. 45 00:01:53,905 --> 00:01:55,782 [SIGHS] 46 00:01:55,782 --> 00:01:57,659 None of the kids want to sit with me. 47 00:01:57,659 --> 00:01:59,453 You confiscate one water balloon 48 00:01:59,453 --> 00:02:01,580 and you are persona non grata around here. 49 00:02:01,580 --> 00:02:03,874 Uh, well, as much as I love a bus buddy, 50 00:02:03,874 --> 00:02:07,419 maybe there's another open seat you'd prefer to sit in. 51 00:02:08,628 --> 00:02:10,672 What are you talking about? 52 00:02:10,672 --> 00:02:12,591 Let's just say a little birdie 53 00:02:12,591 --> 00:02:14,259 [COUGHS] named Gregory told me that 54 00:02:14,259 --> 00:02:17,638 he may have some very serious feelings for you. 55 00:02:20,182 --> 00:02:24,728 Jacob, I need you to tell me the truth right now. 56 00:02:24,728 --> 00:02:26,980 Did Gregory say that, 57 00:02:26,980 --> 00:02:28,982 or do you have a bird named Gregory? 58 00:02:28,982 --> 00:02:30,984 My bird's name is Peter, and you would know that 59 00:02:30,984 --> 00:02:32,444 if you ever came over to meet her. 60 00:02:32,444 --> 00:02:33,820 - Basically... - Janine. 61 00:02:33,820 --> 00:02:35,280 Just admit it. 62 00:02:35,280 --> 00:02:37,449 You still like him, right? 63 00:02:39,826 --> 00:02:41,870 Maybe. 64 00:02:42,738 --> 00:02:44,490 Yes. Yes, yes, yes, yes. 65 00:02:44,515 --> 00:02:46,725 But I already tried to tell him at the beginning of the year. 66 00:02:46,750 --> 00:02:48,210 Okay, well, you were different people then. 67 00:02:48,210 --> 00:02:50,937 We all were. I was in a relationship and unhappy. 68 00:02:50,962 --> 00:02:52,255 And now look at me. 69 00:02:52,280 --> 00:02:54,699 I'm... I'm single and... 70 00:02:54,841 --> 00:02:57,135 you know, I'm fine. 71 00:02:57,135 --> 00:02:59,096 Just... [CLEARS THROAT] 72 00:02:59,096 --> 00:03:02,057 Just go talk to him. Trust me. 73 00:03:03,308 --> 00:03:04,851 Okay. 74 00:03:08,814 --> 00:03:10,941 Hey. Oh. 75 00:03:10,941 --> 00:03:12,526 Come here often? [CHUCKLES] 76 00:03:12,526 --> 00:03:14,194 About once a year. 77 00:03:14,194 --> 00:03:16,029 Me too. Me too. 78 00:03:16,029 --> 00:03:18,740 These field trips, they usually end in disaster. 79 00:03:18,740 --> 00:03:19,945 It's crazy. 80 00:03:19,970 --> 00:03:21,847 Well, maybe this year's field trip 81 00:03:21,872 --> 00:03:23,707 can break our unlucky streak. 82 00:03:23,732 --> 00:03:24,733 [SCHOOL BUS ENGINE STARTS] 83 00:03:24,758 --> 00:03:26,885 Next stop... the park! 84 00:03:26,915 --> 00:03:28,041 Whoo! 85 00:03:29,391 --> 00:03:32,603 Nice to finally have some peace and quiet, huh? 86 00:03:32,963 --> 00:03:35,590 In my head, things are as loud as ever. 87 00:03:35,590 --> 00:03:37,008 With no kids around, 88 00:03:37,008 --> 00:03:38,885 I can finally take care of my to-do list. 89 00:03:38,885 --> 00:03:40,762 But most pressing of all? 90 00:03:40,762 --> 00:03:43,723 All these damn keys weighing my pants down. 91 00:03:43,723 --> 00:03:46,518 I got duplicates, triplicates, four... 92 00:03:46,518 --> 00:03:48,101 plicates. 93 00:03:48,126 --> 00:03:50,253 My belt loops are rated 50 pounds or less 94 00:03:50,278 --> 00:03:52,155 and suspenders are for freaks. 95 00:03:52,180 --> 00:03:54,376 And if you think the seesaw is cool, 96 00:03:54,401 --> 00:03:56,278 you should check out the fun facts section of your... 97 00:03:56,278 --> 00:03:57,821 Okay, no one's listening. 98 00:03:59,854 --> 00:04:02,398 My air chair needs air, and there's no wind. 99 00:04:02,423 --> 00:04:03,969 Try running north to south. 100 00:04:03,994 --> 00:04:06,413 Ms. Schemmenti! A kid pushed me! 101 00:04:06,413 --> 00:04:08,415 Oh, no. Are you okay, kiddo? 102 00:04:08,415 --> 00:04:10,250 - Which kid? - That kid over there 103 00:04:10,250 --> 00:04:12,252 from the other school. 104 00:04:12,252 --> 00:04:14,796 Oh. Oh. 105 00:04:14,796 --> 00:04:17,007 Hey. How you doing? 106 00:04:17,007 --> 00:04:19,384 So, um, I just was made to understand 107 00:04:19,384 --> 00:04:21,052 that there was some sort of incident 108 00:04:21,052 --> 00:04:23,138 where your kid pushed my kid. 109 00:04:23,138 --> 00:04:25,098 Well, actually, I was told that 110 00:04:25,098 --> 00:04:28,810 your student shoved my student first, so... 111 00:04:28,810 --> 00:04:31,104 Oh. Well, that's unfortunate. 112 00:04:31,104 --> 00:04:33,398 Why don't we just have them apologize to each other? 113 00:04:33,398 --> 00:04:34,941 Okay. W... Sure. 114 00:04:34,941 --> 00:04:37,611 I mean, I guess that's the right thing to do, 115 00:04:37,611 --> 00:04:40,140 no matter who shoved the other one first. Go ahead. 116 00:04:41,798 --> 00:04:43,800 - Sorry. - Sorry. 117 00:04:43,825 --> 00:04:45,744 - Huh? - Yeah. 118 00:04:45,744 --> 00:04:47,037 [CHUCKLES] It's gonna be a great day. 119 00:04:47,037 --> 00:04:48,371 - Yeah. - Yeah. 120 00:04:48,371 --> 00:04:50,156 MELISSA: Oh, yeah, it can get like that 121 00:04:50,181 --> 00:04:52,100 between kids on the playground sometimes. 122 00:04:52,125 --> 00:04:54,127 Especially right before snack time. 123 00:04:54,152 --> 00:04:57,238 It's like a less violent version of the "Squid Game." 124 00:04:57,297 --> 00:04:59,257 Gotta tell you, I'm not loving the 'tude 125 00:04:59,257 --> 00:05:01,134 coming off that teacher, though. 126 00:05:01,134 --> 00:05:02,219 Alex, be careful. 127 00:05:02,219 --> 00:05:03,595 - Your shoes are untied! - Oh! [THUDS] 128 00:05:03,595 --> 00:05:04,888 - And he's down. - I got Band-Aids. 129 00:05:04,888 --> 00:05:06,139 Oh, no, he's back up. 130 00:05:06,139 --> 00:05:07,265 It's alright. He's running it off. 131 00:05:07,265 --> 00:05:08,850 That's good. 132 00:05:08,850 --> 00:05:11,781 We did a pretty good job of getting him to like school. 133 00:05:11,806 --> 00:05:14,142 "Like" is a strong word, but he's here. 134 00:05:14,167 --> 00:05:16,336 What kid would miss field trip day? 135 00:05:16,361 --> 00:05:18,406 Uh, well... actually, 136 00:05:18,431 --> 00:05:20,642 I hated field trips as a kid. 137 00:05:20,904 --> 00:05:23,281 It meant missing class. 138 00:05:23,281 --> 00:05:26,451 Oh, right. I forgot you're a nerd. 139 00:05:26,451 --> 00:05:28,537 You sing Randy Newman songs to your plants, 140 00:05:28,537 --> 00:05:30,247 so who's the nerd, really? 141 00:05:30,247 --> 00:05:31,915 - [CHUCKLES] You heard that? - Yeah. 142 00:05:31,915 --> 00:05:33,750 [BOTH LAUGH] 143 00:05:37,796 --> 00:05:39,214 Do you mind, um, taking a picture 144 00:05:39,214 --> 00:05:40,715 of me with my kids in the background? 145 00:05:40,715 --> 00:05:42,195 I barely have any from the year, so... 146 00:05:42,220 --> 00:05:44,556 - Right. Yeah, yeah, yeah. - Thank you. 147 00:05:44,636 --> 00:05:46,471 Okay, ready? 148 00:05:46,471 --> 00:05:47,889 [CELLPHONE CHIMES] 149 00:05:47,889 --> 00:05:49,891 [CAMERA SHUTTER CLICKING] 150 00:05:51,351 --> 00:05:53,311 JANINE: Got it? 151 00:05:53,311 --> 00:05:55,105 - Yeah. - Yeah? 152 00:05:55,105 --> 00:05:56,690 Thank you. 153 00:06:00,860 --> 00:06:03,029 Um... 154 00:06:03,029 --> 00:06:04,614 Hey, are you a swinger? 155 00:06:04,614 --> 00:06:06,157 What? 156 00:06:06,157 --> 00:06:07,909 Do you want to go on the swings? 157 00:06:07,909 --> 00:06:09,286 - Oh, yes. - Yeah. 158 00:06:09,286 --> 00:06:11,162 - I swing on the swings. - Swings. 159 00:06:11,162 --> 00:06:12,421 Yeah. Do you want to do them? 160 00:06:12,446 --> 00:06:13,540 - The swings? - Yeah. 161 00:06:13,540 --> 00:06:15,398 Okay. 162 00:06:15,423 --> 00:06:16,492 MELISSA: Look at 'em. 163 00:06:16,517 --> 00:06:18,644 Those Liberty kids keep cutting our kids in line. 164 00:06:18,669 --> 00:06:20,713 Oh. It's just kids being kids. 165 00:06:20,738 --> 00:06:23,203 See, my student Torian, he's right up front. 166 00:06:23,228 --> 00:06:24,648 Nobody's cutting... 167 00:06:24,673 --> 00:06:25,966 - Ooh, just wait a minute now. - Hey. 168 00:06:25,991 --> 00:06:27,737 Hold on a second. Okay, let's... 169 00:06:27,762 --> 00:06:29,306 let's not let this ruin my big day. 170 00:06:29,306 --> 00:06:30,648 Okay, but you didn't see what happened 171 00:06:30,673 --> 00:06:33,008 between me and one of the Liberty teachers earlier. 172 00:06:33,033 --> 00:06:34,995 I am sensing a pattern here. 173 00:06:35,020 --> 00:06:36,046 - Melissa. - Hmm? 174 00:06:36,071 --> 00:06:38,873 I'm going to need some muscle and a sharp tongue. 175 00:06:38,898 --> 00:06:40,150 - Well, let's go then. - Come on. 176 00:06:40,150 --> 00:06:41,192 [SIGHS] Hey. 177 00:06:41,192 --> 00:06:42,777 Nice to see you again. Listen. 178 00:06:42,777 --> 00:06:44,613 Your kids are on strike two, okay? 179 00:06:44,613 --> 00:06:46,990 'Cause they seem to keep cutting our kids in line. 180 00:06:46,990 --> 00:06:49,159 What? That is so interesting 181 00:06:49,159 --> 00:06:51,286 because, see, our kids are saying 182 00:06:51,286 --> 00:06:53,455 that your kids are hogging all the saddle spinners. 183 00:06:53,455 --> 00:06:55,915 So, I don't know. Teach your kids to share. 184 00:06:55,915 --> 00:06:58,627 [CHUCKLES] No need to get snippy here. 185 00:06:58,627 --> 00:06:59,867 Oh, no. 186 00:06:59,892 --> 00:07:01,436 I see where these Liberty students 187 00:07:01,461 --> 00:07:02,628 - get their manners. - Mm-hmm. 188 00:07:02,653 --> 00:07:03,988 - What was that? - Nothing. 189 00:07:04,013 --> 00:07:05,348 Why don't you watch your students? 190 00:07:05,373 --> 00:07:06,958 - Why don't you, huh? - Yeah, we just, 191 00:07:06,983 --> 00:07:08,281 you know, want to keep things fair. 192 00:07:08,306 --> 00:07:09,696 - MELISSA: All right? - Alright, yeah, well, you know, 193 00:07:09,721 --> 00:07:11,097 life's not fair. Right? 194 00:07:11,097 --> 00:07:12,849 - You have to teach at Abbott, so... - [SNICKERS] 195 00:07:12,849 --> 00:07:14,059 - Excuse you? - The audacity! 196 00:07:14,059 --> 00:07:16,186 No, we get to teach at Abbott. 197 00:07:16,186 --> 00:07:18,855 - Huh. - Yeah, I get to be lactose intolerant. 198 00:07:18,855 --> 00:07:20,015 [BARBARA SIGHS] 199 00:07:20,040 --> 00:07:22,542 - JACOB: She was being rude. I get it now. - Thank you. 200 00:07:22,567 --> 00:07:24,734 Okay. I shouldn't punch someone in the park, right? 201 00:07:24,759 --> 00:07:25,960 No. 202 00:07:26,253 --> 00:07:27,875 Liberty everywhere you look. 203 00:07:27,900 --> 00:07:30,515 Do they not understand the meaning of the word "public"? 204 00:07:30,540 --> 00:07:31,789 I'm riled up. 205 00:07:31,814 --> 00:07:33,553 You know, I thought if anyone was gonna ruin 206 00:07:33,578 --> 00:07:35,796 this field trip for the kids, it was gonna be you. 207 00:07:35,821 --> 00:07:37,974 Hey, Morton. Are your students having 208 00:07:37,999 --> 00:07:39,876 any trouble with these Liberty kids today? 209 00:07:39,876 --> 00:07:41,390 I honestly have no idea. 210 00:07:41,415 --> 00:07:43,313 I've been angrily texting my ex-wife all morning. 211 00:07:43,338 --> 00:07:45,215 She thinks she should get the grill. 212 00:07:45,215 --> 00:07:46,800 What's a woman gonna do with a grill? 213 00:07:46,800 --> 00:07:48,426 You're scum. 214 00:07:48,426 --> 00:07:51,388 Listen, these Liberty teachers must be stopped. 215 00:07:51,388 --> 00:07:52,806 AVA: [SCOFFS] Y'all need to let it go. 216 00:07:52,806 --> 00:07:54,516 It's not that deep. 217 00:07:54,516 --> 00:07:56,059 I'm trying to listen to an oral history 218 00:07:56,059 --> 00:07:57,289 on the history of oral histories, 219 00:07:57,314 --> 00:07:59,191 and I can't hear it over all y'all pettiness. 220 00:07:59,216 --> 00:08:00,425 Oh. 221 00:08:00,450 --> 00:08:01,868 LIBERTY TEACHER: Little help? 222 00:08:01,893 --> 00:08:04,021 Hey, uh, that's our ball. Toss it back. 223 00:08:04,046 --> 00:08:05,380 Just as far as you can. 224 00:08:05,443 --> 00:08:07,779 I don't want you to hurt yourself. 225 00:08:07,779 --> 00:08:10,448 It has got to be done. 226 00:08:12,867 --> 00:08:14,285 - Whoa! - Come on. 227 00:08:14,285 --> 00:08:16,121 - Seriously? - MELISSA: Slow down. 228 00:08:16,121 --> 00:08:18,790 You don't want to hurt yourself. 229 00:08:18,790 --> 00:08:20,333 [LAUGHS] 230 00:08:20,333 --> 00:08:22,168 How have we not talked about this? 231 00:08:22,168 --> 00:08:23,503 - We haven't? - No. 232 00:08:23,503 --> 00:08:25,004 Yeah, my favorite color is green. 233 00:08:25,004 --> 00:08:26,339 - I'm a green guy. - Wow. 234 00:08:26,339 --> 00:08:28,299 - Green for your green thumb? - Mm-hmm. 235 00:08:28,299 --> 00:08:30,301 Okay. And my favorite color is blue. 236 00:08:30,301 --> 00:08:32,303 - Uh-huh. - No synthetic, though. 237 00:08:32,303 --> 00:08:34,222 - Okay. - You know, blue, like, found in nature. 238 00:08:34,222 --> 00:08:36,891 Like fish or Smurfs. 239 00:08:36,891 --> 00:08:38,843 Can we get a turn? 240 00:08:38,868 --> 00:08:40,244 - Yeah. Sorry. - Oh, yeah. 241 00:08:40,353 --> 00:08:41,396 Okay. 242 00:08:45,233 --> 00:08:47,777 Will only be a while. 243 00:08:50,947 --> 00:08:53,199 You know, if you could go faster, that would be great. 244 00:08:53,199 --> 00:08:55,577 I'm all the way down to no excuses. 245 00:08:55,577 --> 00:08:58,413 Oh. Ugh. 246 00:08:58,413 --> 00:09:00,331 Bug. 247 00:09:04,523 --> 00:09:06,108 Take your time and be safe. 248 00:09:06,133 --> 00:09:07,926 You want to keep your momentum going so you don't get stuck. 249 00:09:07,951 --> 00:09:09,633 You know what? A little bit of help here, please. 250 00:09:09,657 --> 00:09:12,427 Oh. Alright. Here you go. Okay. 251 00:09:12,427 --> 00:09:14,304 Thank you. 252 00:09:14,304 --> 00:09:16,007 Whew! Saved my life. 253 00:09:16,032 --> 00:09:18,034 - I don't know about that. - No, you did. 254 00:09:18,308 --> 00:09:19,684 With my height, that's the equivalent 255 00:09:19,684 --> 00:09:21,476 - of a two-story fall. - Okay. 256 00:09:21,501 --> 00:09:23,544 - I guess I did save your life then. - [CHUCKLES] Yeah. 257 00:09:23,813 --> 00:09:26,816 Pick that up from that EMT you've been hanging out with? 258 00:09:26,816 --> 00:09:29,611 Maybe. Is that bad? 259 00:09:29,611 --> 00:09:32,197 No. Happy you learned something. 260 00:09:32,197 --> 00:09:36,785 It's nice to just have a day with the kids and Gregory. 261 00:09:36,785 --> 00:09:38,870 Feels good. 262 00:09:38,870 --> 00:09:41,039 Feels great. 263 00:09:41,039 --> 00:09:43,416 Ava doesn't like anyone going down there. 264 00:09:43,416 --> 00:09:45,251 The basement? Why? 265 00:09:45,251 --> 00:09:46,296 I don't know. 266 00:09:46,321 --> 00:09:48,539 But I see her going down there all the time. 267 00:09:56,950 --> 00:10:00,162 Keys were bad enough, now we've got numbers? 268 00:10:01,697 --> 00:10:03,908 What the hell. Let's try... 269 00:10:03,933 --> 00:10:05,976 6-9-6-9. 270 00:10:06,001 --> 00:10:08,249 [DOOR UNLOCKS] [CHUCKLES] 271 00:10:08,274 --> 00:10:11,986 69% of the time it works 69% of the time. 272 00:10:13,571 --> 00:10:16,449 Well, I'll be. 273 00:10:16,449 --> 00:10:18,201 [CHIMES] 274 00:10:18,201 --> 00:10:19,992 ROBOT TOILET: Hello, Ms. Coleman. 275 00:10:20,017 --> 00:10:22,997 It's Mr. Johnson, but you're gonna learn that the hard way. 276 00:10:22,997 --> 00:10:24,082 [CHUCKLES] 277 00:10:28,002 --> 00:10:30,130 Okay, kiddos, come on, let's go 278 00:10:30,130 --> 00:10:31,589 get us our lunch and get in the shade. 279 00:10:31,589 --> 00:10:34,134 Oh, thank goodness. Let's get out of this sun. 280 00:10:35,426 --> 00:10:37,262 Oh! 281 00:10:37,262 --> 00:10:40,014 We had to move your little lunches. 282 00:10:40,014 --> 00:10:42,100 I hope it's not a problem. 283 00:10:42,100 --> 00:10:44,185 STUDENT: Oh! 284 00:10:44,185 --> 00:10:47,230 That was supposed to be our spot. 285 00:10:47,230 --> 00:10:50,400 They threw our lunches into the sun! 286 00:10:50,400 --> 00:10:53,027 I have never known evil like that, 287 00:10:53,027 --> 00:10:55,196 and I have been to a Cowboys home game. 288 00:10:55,196 --> 00:10:57,866 You two! Where have you been? 289 00:10:57,866 --> 00:10:59,284 We're at war here. 290 00:10:59,284 --> 00:11:01,119 - War? - With the park? 291 00:11:01,119 --> 00:11:03,329 Gregory, uh, walk with me for a moment. 292 00:11:03,329 --> 00:11:04,706 I could... I could use some air. 293 00:11:04,706 --> 00:11:05,915 We're already outside. 294 00:11:05,915 --> 00:11:07,458 Well, then it won't take long. 295 00:11:07,458 --> 00:11:09,878 GREGORY: Okay, so what's this about a war? 296 00:11:09,878 --> 00:11:12,046 You're a peacetime teacher, Gregory. This isn't for you. 297 00:11:12,046 --> 00:11:14,048 I merely wanted you alone to ask 298 00:11:14,048 --> 00:11:15,550 how the bus chat went. 299 00:11:15,550 --> 00:11:17,594 - Was it the right time? - No, not yet. 300 00:11:17,594 --> 00:11:19,429 We were having a really good time by the swings, 301 00:11:19,429 --> 00:11:20,889 but then, while I was taking a picture of her, 302 00:11:20,889 --> 00:11:22,984 Manny sent her a text asking her to go to dinner. 303 00:11:23,009 --> 00:11:24,511 Oh, no. Not the beard. 304 00:11:24,601 --> 00:11:27,103 That's what's different. I don't care about the text. 305 00:11:27,103 --> 00:11:30,398 If anything, it just motivates me more to tell her how I feel. 306 00:11:30,398 --> 00:11:31,649 My man. 307 00:11:31,649 --> 00:11:33,151 So... 308 00:11:35,361 --> 00:11:38,448 Next time we're alone, it's happening. 309 00:11:38,448 --> 00:11:40,241 Wow. 310 00:11:40,241 --> 00:11:41,910 It's like a Hallmark movie. 311 00:11:41,910 --> 00:11:44,746 Janine is the city girl, and you're the rough-and-tumble guy 312 00:11:44,746 --> 00:11:48,124 who tends a garden, and I am the guy... 313 00:11:48,124 --> 00:11:49,626 watching that movie. 314 00:11:52,545 --> 00:11:55,673 You know, hot PB&J is considered a delicacy 315 00:11:55,673 --> 00:11:56,883 in a lot of places. 316 00:11:56,883 --> 00:11:59,177 It's like a panini, basically. 317 00:11:59,177 --> 00:12:01,471 [MUFFLED] So, we're being fancy. 318 00:12:01,471 --> 00:12:03,731 Ha! Y'all did this to y'all selves. 319 00:12:03,756 --> 00:12:06,050 Ava, you're deflating. 320 00:12:06,075 --> 00:12:09,162 Hey, how are your warm, toasty sandwiches? 321 00:12:09,187 --> 00:12:10,934 What'd you say about our sandwiches? 322 00:12:10,959 --> 00:12:13,291 You know what? Why don't we just not interact 323 00:12:13,316 --> 00:12:15,161 for the rest of the afternoon? 324 00:12:15,186 --> 00:12:17,271 We are about to take our students to the slide. 325 00:12:17,296 --> 00:12:19,840 So you all have a nice day. 326 00:12:19,865 --> 00:12:22,535 Actually, we're going to the slide right now, so... 327 00:12:22,560 --> 00:12:24,068 - Say what? - AVA: Oh, my God. 328 00:12:24,093 --> 00:12:25,803 Let it go. 329 00:12:25,828 --> 00:12:27,413 This is stupid playground beef. 330 00:12:27,413 --> 00:12:29,290 Y'all are being more childish than the kids. 331 00:12:29,290 --> 00:12:31,125 Soror! 332 00:12:31,125 --> 00:12:33,086 Crystal? 333 00:12:34,952 --> 00:12:36,898 - Crystal. - This is your school? 334 00:12:36,923 --> 00:12:38,466 This is my school. 335 00:12:38,466 --> 00:12:40,593 Okay, let's fight these bitches. 336 00:12:40,593 --> 00:12:42,637 A soror war. 337 00:12:42,637 --> 00:12:45,264 You and your teachers have been messing with my school all day. 338 00:12:45,264 --> 00:12:48,051 Before, when it had no effect on me, I was disengaged. 339 00:12:48,076 --> 00:12:49,661 But now that my podcast has ended 340 00:12:49,686 --> 00:12:51,813 and my chair is deflated, this is personal. 341 00:12:51,813 --> 00:12:52,950 It's time to end this. 342 00:12:52,975 --> 00:12:54,666 And how do you suppose we do that? 343 00:12:54,691 --> 00:12:55,942 Relay race! 344 00:12:55,942 --> 00:12:58,236 [STUDENTS CHEERING] 345 00:12:58,236 --> 00:13:00,196 Winner takes all! 346 00:13:00,196 --> 00:13:03,282 The slide and the pride! 347 00:13:03,282 --> 00:13:06,119 Yeah! So just those two things! 348 00:13:06,119 --> 00:13:09,455 I guess you're forgetting I was on the track team. 349 00:13:09,455 --> 00:13:11,791 Oh. [CHUCKLES] I know you a runner. 350 00:13:11,791 --> 00:13:13,459 That's a Chicago term for a ho. 351 00:13:13,459 --> 00:13:15,043 - I didn't know that. - Yeah. 352 00:13:15,068 --> 00:13:17,052 Ebonics, or AAVE, it changes from state to state. 353 00:13:17,076 --> 00:13:18,293 Jacob, mnh-mnh. 354 00:13:18,318 --> 00:13:21,693 Today, these two crews... Abbott Elementary... 355 00:13:21,718 --> 00:13:23,481 And Liberty Rings! 356 00:13:23,506 --> 00:13:27,427 [LIBERTY STUDENTS CHEERING] [ABBOTT STUDENTS BOOING] 357 00:13:27,452 --> 00:13:29,200 will battle it out... 358 00:13:29,225 --> 00:13:32,270 will battle it out park style. 359 00:13:32,270 --> 00:13:34,439 A relay race through the playground. 360 00:13:34,439 --> 00:13:36,107 You all know the risks. 361 00:13:36,107 --> 00:13:37,442 It's what you signed up for. 362 00:13:37,442 --> 00:13:41,446 And winner gets dibs on the big wooden slide. 363 00:13:41,446 --> 00:13:43,239 [ALL STUDENTS CHEERING] Yes! 364 00:13:45,575 --> 00:13:47,702 Alright, here we go. Here we go. Let's go. 365 00:13:47,702 --> 00:13:50,079 - Why?! You don't know how to light it! - This is kinda nice. 366 00:13:50,079 --> 00:13:51,664 - Big slide all to ourselves. - Mm. 367 00:13:51,664 --> 00:13:54,584 Our kids are so excited about the relay race. 368 00:13:54,584 --> 00:13:56,461 So are our adults. [CHUCKLES] 369 00:13:56,461 --> 00:13:58,796 So... should we slide? 370 00:13:58,796 --> 00:14:00,715 Yeah. [CHUCKLES] 371 00:14:00,715 --> 00:14:01,966 Yeah, use the oven. Whatever. 372 00:14:01,966 --> 00:14:03,384 JANINE: Thanks. 373 00:14:03,384 --> 00:14:05,094 Have you sliden before? 374 00:14:05,094 --> 00:14:06,637 - Um, no. - Oh! 375 00:14:06,637 --> 00:14:08,014 No, I don't typically. 376 00:14:08,014 --> 00:14:09,932 Clear eyes, full hearts, 377 00:14:09,932 --> 00:14:11,517 elbows out, hip checks, whatever it takes. 378 00:14:11,517 --> 00:14:12,935 - Mm-hmm. - Let's be aggressive out there. 379 00:14:12,935 --> 00:14:14,106 Wait. Where's Janine and Gregory? 380 00:14:14,131 --> 00:14:15,997 Oh, who cares? Janine will just slow us down. 381 00:14:16,022 --> 00:14:17,098 She's got little limbs. 382 00:14:17,123 --> 00:14:19,417 And let's be real... Gregory's never really been one of us. 383 00:14:19,442 --> 00:14:21,668 Look. We need everybody. 384 00:14:21,693 --> 00:14:24,434 I can't carry this team all by myself. 385 00:14:24,459 --> 00:14:26,507 Alright. Fine. I'll go find them. 386 00:14:26,532 --> 00:14:28,242 Thank you. 387 00:14:28,242 --> 00:14:30,661 - You ready? - Born ready. 388 00:14:31,579 --> 00:14:34,040 [BOTH LAUGH] 389 00:14:37,418 --> 00:14:39,003 [SIGHS] 390 00:14:49,514 --> 00:14:53,101 Look, Janine, um... 391 00:14:53,101 --> 00:14:54,727 I wanted to tell you... 392 00:14:54,727 --> 00:14:58,064 Now, what the hell's going on here? 393 00:14:58,064 --> 00:15:00,691 Sorry. I had to take a call from my ex-wife. 394 00:15:00,691 --> 00:15:02,193 I wasn't talking to you. 395 00:15:02,193 --> 00:15:04,567 Ugh. Never date someone you work with. 396 00:15:04,592 --> 00:15:06,553 - Wait. What'd you say? - It's a long story. 397 00:15:06,578 --> 00:15:08,455 No, please. 398 00:15:08,480 --> 00:15:10,315 Some of us need to hear it. 399 00:15:10,340 --> 00:15:12,884 Well, me and my ex-wife, we were both teachers. 400 00:15:12,912 --> 00:15:14,539 Our classes were right next to each other. 401 00:15:14,539 --> 00:15:15,998 We eventually got there. 402 00:15:15,998 --> 00:15:17,959 Ooh. Sounds so familiar. 403 00:15:17,959 --> 00:15:19,502 Did you take it to HR? 404 00:15:19,502 --> 00:15:20,878 'Cause when I used to date the other cashier 405 00:15:20,878 --> 00:15:22,797 at Cold Stone Creamery, policy stated 406 00:15:22,797 --> 00:15:25,007 if we didn't report it, they wouldn't like it or love it. 407 00:15:25,007 --> 00:15:27,718 In fact, they gotta have it reported to HR. 408 00:15:27,718 --> 00:15:30,012 Or it would have been berry, berry, berry bad. 409 00:15:30,012 --> 00:15:31,806 Well, we did. 410 00:15:31,806 --> 00:15:33,808 - And they warned us, but we ignored it. - Mm. 411 00:15:33,808 --> 00:15:35,977 And at first, everything was wonderful, a dream. 412 00:15:35,977 --> 00:15:37,812 But then things got rocky. 413 00:15:37,812 --> 00:15:39,814 We fought, and there was no escape from it. 414 00:15:39,814 --> 00:15:41,012 That's right. 415 00:15:41,037 --> 00:15:43,331 Home, school, the lunch room, recess, 416 00:15:43,609 --> 00:15:46,612 field trips, parks, slides. 417 00:15:46,612 --> 00:15:48,447 She was just there. 418 00:15:48,447 --> 00:15:49,907 Always there. 419 00:15:49,907 --> 00:15:52,201 I eventually had to change schools, 420 00:15:52,201 --> 00:15:54,412 take less money, crappy studio apartment, 421 00:15:54,412 --> 00:15:55,830 - forced to work with Mr. Hill. - Oof. 422 00:15:55,830 --> 00:15:57,832 I feel that. 423 00:15:57,832 --> 00:16:00,626 And now I have several ulcers. 424 00:16:00,626 --> 00:16:02,044 Mm-hmm. 425 00:16:02,044 --> 00:16:03,796 All because I dated a coworker. 426 00:16:03,796 --> 00:16:06,549 Mm, mm, mm. Thank you, Mr. Morton. 427 00:16:06,549 --> 00:16:09,302 It was illuminating for all of us. 428 00:16:09,302 --> 00:16:12,096 Now, if you two will stop acting like a couple of school kids, 429 00:16:12,096 --> 00:16:14,015 we gotta go win a relay race. 430 00:16:26,068 --> 00:16:27,069 Thanks. 431 00:16:27,069 --> 00:16:28,070 Yeah. 432 00:16:29,572 --> 00:16:31,365 I've been thinking so much about it going right, 433 00:16:31,365 --> 00:16:34,577 I made the mistake of not considering it going wrong. 434 00:16:36,704 --> 00:16:38,497 So I have to hold off. 435 00:16:40,166 --> 00:16:43,085 But Jacob's right, though. Morton sucks. 436 00:16:43,085 --> 00:16:45,671 I'm 20 pounds lighter and finally done. 437 00:16:45,671 --> 00:16:48,216 My pants won't have to sag anymore. 438 00:16:48,216 --> 00:16:50,134 I couldn't find a match for this last one. 439 00:16:50,134 --> 00:16:52,053 So it's going in the trash. 440 00:16:57,099 --> 00:17:00,353 Oops. Forgot my car keys. 441 00:17:07,558 --> 00:17:09,852 [SIGHS] [BLEEP] 442 00:17:09,877 --> 00:17:11,090 Everyone know what they're doing? 443 00:17:11,115 --> 00:17:13,117 Wait. I want the monkey bars. 444 00:17:13,142 --> 00:17:15,519 What, you got a bet on the other team or something? 445 00:17:15,551 --> 00:17:17,553 - Janine, I really don't think... - No, no, no, I can do it. 446 00:17:17,578 --> 00:17:19,012 She can. 447 00:17:19,037 --> 00:17:21,182 Fine. Gregory, you got the tricycle thing. 448 00:17:21,207 --> 00:17:23,042 So "tri-not" to mess it up. 449 00:17:23,042 --> 00:17:24,919 MELISSA: Okay, okay, okay. 450 00:17:24,919 --> 00:17:26,254 Let's get it! 451 00:17:26,254 --> 00:17:28,256 Let's have a good, clean race. 452 00:17:28,256 --> 00:17:30,424 Clean? Girl, I knew you in college. 453 00:17:30,424 --> 00:17:32,927 On your mark... get set... 454 00:17:32,927 --> 00:17:34,011 go! 455 00:17:34,011 --> 00:17:35,012 [SCREAMS] 456 00:17:35,012 --> 00:17:37,265 [INDISTINCT SHOUTING] 457 00:17:37,265 --> 00:17:39,642 Hey, wait a second! Wait a second! 458 00:17:39,642 --> 00:17:41,936 Ava! 459 00:17:41,936 --> 00:17:44,230 [SCREAMS] 460 00:17:44,230 --> 00:17:46,774 [INDISTINCT SHOUTING] 461 00:17:46,774 --> 00:17:47,900 [CHEERS AND APPLAUSE] 462 00:17:47,900 --> 00:17:49,068 One, two... 463 00:17:49,068 --> 00:17:51,654 Whooooa! 464 00:17:51,654 --> 00:17:53,906 Okay, go, go, go, go! 465 00:17:53,906 --> 00:17:57,118 [CHEERS AND APPLAUSE] 466 00:17:57,118 --> 00:17:59,161 JANINE: Slap his hand, Jacob! 467 00:17:59,161 --> 00:18:01,122 Come on, Gregory, let's go! 468 00:18:01,122 --> 00:18:03,958 JACOB: Go, Greg! Go, Greg! 469 00:18:03,958 --> 00:18:08,462 [CHEERING CONTINUES] 470 00:18:08,462 --> 00:18:10,339 That's it! Don't fall! 471 00:18:10,339 --> 00:18:12,758 Oh, yes, Melissa! 472 00:18:12,758 --> 00:18:14,135 GREGORY: Yes, beautiful! 473 00:18:14,135 --> 00:18:15,886 [CHUCKLES] 474 00:18:15,886 --> 00:18:18,514 Go! Go! Go! Here we go! Here we go! 475 00:18:18,514 --> 00:18:19,598 Go, Janine! 476 00:18:19,598 --> 00:18:20,891 She good! 477 00:18:20,891 --> 00:18:23,311 Fly, Janine, fly! 478 00:18:23,311 --> 00:18:25,438 You got it. Yes! 479 00:18:25,438 --> 00:18:27,440 MELISSA: Go, Janine! You got it! 480 00:18:27,440 --> 00:18:28,691 Go, Janine! 481 00:18:28,691 --> 00:18:31,027 Come on, Janine, come on! Put it all into it! 482 00:18:31,027 --> 00:18:33,362 I'm not physical in this way. 483 00:18:33,362 --> 00:18:35,281 One more, Janine! One more! 484 00:18:35,281 --> 00:18:37,283 Okay. [GRUNTS] 485 00:18:37,283 --> 00:18:39,577 Alright, now. 486 00:18:39,577 --> 00:18:41,746 Stop dancing, Janine! Stop! 487 00:18:41,746 --> 00:18:43,956 - Sorry! - Thank you! 488 00:18:43,956 --> 00:18:46,125 - Barb! - JACOB: You got this! 489 00:18:46,125 --> 00:18:50,630 [CHEERING] 490 00:18:50,630 --> 00:18:52,298 Go, Barb, go! 491 00:18:52,298 --> 00:18:54,467 - Oh, no, you didn't! - Go, Barb! 492 00:18:54,467 --> 00:18:58,137 [INDISTINCT SHOUTING] 493 00:18:58,137 --> 00:18:59,972 Satan right behind you, girl! 494 00:18:59,972 --> 00:19:02,600 [CHEERS AND APPLAUSE] 495 00:19:02,600 --> 00:19:05,144 Yeah! [LAUGHS] 496 00:19:08,731 --> 00:19:10,316 You're welcome, kids! 497 00:19:10,316 --> 00:19:11,359 Yes. 498 00:19:11,359 --> 00:19:12,860 Kids? 499 00:19:12,860 --> 00:19:15,321 Wait. Where'd all the kids go? 500 00:19:15,321 --> 00:19:18,366 [PLAYFUL SHOUTING, LAUGHTER] 501 00:19:18,366 --> 00:19:20,117 BARBARA: Looks like the children can get along 502 00:19:20,117 --> 00:19:21,535 quite well without us. 503 00:19:21,535 --> 00:19:23,204 Well, okay, but her kid shoved my kid. 504 00:19:23,204 --> 00:19:25,289 - No, your kid did shove my kid. - We're done. 505 00:19:25,289 --> 00:19:29,585 I guess the adults are to blame here. 506 00:19:29,585 --> 00:19:32,129 I'm sorry, soror. 507 00:19:32,129 --> 00:19:33,839 And I'm sorry... 508 00:19:33,839 --> 00:19:36,175 that we had to beat your ass! 509 00:19:36,175 --> 00:19:37,968 [LAUGHTER] 510 00:19:37,968 --> 00:19:39,220 Whoo! 511 00:19:39,220 --> 00:19:41,806 - Boom! - Ooh! Sorry. 512 00:19:41,806 --> 00:19:44,183 [PLAYFUL SHOUTING, LAUGHTER] 513 00:19:47,603 --> 00:19:49,188 Took you long enough. 514 00:19:49,188 --> 00:19:51,232 Mr. Johnson, what you doing outside? 515 00:19:51,232 --> 00:19:53,609 While I was thinning out my keys, I locked myself out. 516 00:19:53,609 --> 00:19:56,320 No way back in, so I guess there's no more school forever. 517 00:19:56,320 --> 00:19:59,115 [STUDENTS CHEERING] 518 00:19:59,115 --> 00:20:01,992 If it was that easy, I'd have locked us out years ago. 519 00:20:02,764 --> 00:20:04,390 Outta my way. I gotta pee. 520 00:20:04,415 --> 00:20:06,960 Lucky for me, I found that brand-new bathroom to use. 521 00:20:07,123 --> 00:20:08,958 Please tell me you didn't use it. 522 00:20:08,958 --> 00:20:11,710 Use it? Baby, I abused it. 523 00:20:11,710 --> 00:20:14,213 No. No, no, no, no, no, no, no, no! 524 00:20:14,213 --> 00:20:16,006 Jacob. 525 00:20:16,006 --> 00:20:17,161 I gotta hand it to you, man. 526 00:20:17,186 --> 00:20:19,188 I thought this whole field trip was gonna be terrible. 527 00:20:19,213 --> 00:20:21,090 Just a bad idea from start to finish. 528 00:20:21,115 --> 00:20:23,534 But best field trip ever? 529 00:20:23,559 --> 00:20:25,895 Best field trip ever! [STUDENTS CHEERING] 530 00:20:25,920 --> 00:20:27,672 Smith Playground champions, baby! 531 00:20:27,697 --> 00:20:29,782 That's right. 532 00:20:29,807 --> 00:20:31,642 Look, I said you're not getting the grill. 533 00:20:33,858 --> 00:20:36,026 Okay, um, I guess it's time to go inside. 534 00:20:37,486 --> 00:20:39,822 Cool. I'm gonna see if Jacob needs help with anything. 535 00:20:39,822 --> 00:20:41,532 Okay. 536 00:20:41,532 --> 00:20:43,075 I'll see you tomorrow? 537 00:20:43,075 --> 00:20:44,952 Yeah. 538 00:20:49,936 --> 00:20:51,646 You a little sore? 539 00:20:51,834 --> 00:20:53,502 [CHUCKLES] Forget a Charley Horse, 540 00:20:53,502 --> 00:20:56,756 I got a Charley Polo Team in my hamstrings. 541 00:20:58,716 --> 00:21:00,551 Charley Polo Team. 542 00:21:00,551 --> 00:21:02,011 Like Ralph Lauren. 543 00:21:04,589 --> 00:21:06,257 Shut up, Gregory. 544 00:21:06,282 --> 00:21:07,742 I said nothing. 545 00:21:07,767 --> 00:21:09,686 But I did tell you all to stretch. 546 00:21:10,564 --> 00:21:12,733 You all look ridiculous. 547 00:21:12,758 --> 00:21:14,635 Us? What about you? 548 00:21:14,774 --> 00:21:18,152 Where does your waist end and your neck begin? [AVA CHUCKLES] 549 00:21:18,152 --> 00:21:20,321 If that's supposed to be a pickup line... 550 00:21:20,321 --> 00:21:21,697 it's working. 551 00:21:21,747 --> 00:21:26,297 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 38746

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.