Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:49,340 --> 00:00:52,608
Carly, there's this terrible
rumour floating around
2
00:00:52,643 --> 00:00:54,610
that today is your last day.
3
00:00:55,980 --> 00:00:57,579
Alison, I'm afraid
that it's true.
4
00:00:58,783 --> 00:01:00,783
You haven't seen Nicole,
have you?
5
00:01:00,818 --> 00:01:03,652
She was supposed to give me
my exit interview.
6
00:01:03,687 --> 00:01:08,323
Well, perhaps we could call it
an "exit discussion".
7
00:01:08,359 --> 00:01:10,292
It's not every day you get
your exit interview
8
00:01:10,327 --> 00:01:12,761
from the owner of the resort.
9
00:01:12,797 --> 00:01:14,563
So what's your plan?
10
00:01:14,598 --> 00:01:17,166
I'm going back to my family
business at home.
11
00:01:17,201 --> 00:01:19,134
I know how much work it can be.
12
00:01:19,170 --> 00:01:20,736
My parents made this place
what it is,
13
00:01:20,771 --> 00:01:24,106
I've just tried
to keep it alive.
14
00:01:24,141 --> 00:01:27,309
So you have been our assistant
event planner for about a year,
15
00:01:27,344 --> 00:01:29,611
and you're going back
to Europe, right?
16
00:01:29,647 --> 00:01:32,948
A small country in the Alps
no one's ever heard of.
17
00:01:32,983 --> 00:01:35,818
One of those ones where
they still have a king?
18
00:01:35,853 --> 00:01:37,953
He's more like a mayor.
19
00:01:37,988 --> 00:01:40,522
So, is Nicole, is she going
to be joining us?
20
00:01:40,558 --> 00:01:43,158
Nicole quit after her
boyfriend got that job
21
00:01:43,194 --> 00:01:44,860
in Denver this fall.
22
00:01:44,895 --> 00:01:46,762
She wanted to be closer to him.
23
00:01:46,797 --> 00:01:48,997
Well, I knew that
she missed him,
24
00:01:49,033 --> 00:01:50,599
but with Snowden Fest
in just a few days
25
00:01:50,634 --> 00:01:52,301
and the sleigh ride
and the ice rink...
26
00:01:52,336 --> 00:01:54,681
Well, from what I've seen, you have
all the events pretty dialled in.
27
00:01:54,705 --> 00:01:56,049
But the Snowball,
the 50th anniversary,
28
00:01:56,073 --> 00:01:58,207
Nicole, she was handling
that all herself.
29
00:01:58,242 --> 00:01:59,975
Well...
30
00:02:00,010 --> 00:02:02,444
Alison, I would love to stay...
31
00:02:02,480 --> 00:02:04,880
Great. I'll get you
a new plane ticket.
32
00:02:04,915 --> 00:02:06,793
I'm afraid it's a little bit
more than that.
33
00:02:06,817 --> 00:02:09,585
You see, my father
and my brother, they...
34
00:02:10,988 --> 00:02:13,322
I haven't been home
in almost a year.
35
00:02:13,357 --> 00:02:15,190
And you know how it is
with family...
36
00:02:15,226 --> 00:02:16,825
You have to be there.
37
00:02:19,196 --> 00:02:21,029
I like the way you think.
38
00:02:21,065 --> 00:02:25,334
Do you remember what you wrote
on your resume before I hired you?
39
00:02:25,369 --> 00:02:26,602
"Objective.
40
00:02:26,637 --> 00:02:31,974
"To create inspiring events that
bring the community together".
41
00:02:32,009 --> 00:02:33,509
Do you feel like
you've achieved that?
42
00:02:33,544 --> 00:02:35,944
No, I was never really given
that chance.
43
00:02:37,348 --> 00:02:38,881
So what if you were?
44
00:02:42,219 --> 00:02:44,052
Welcome to Aspen, Charlie.
45
00:02:44,088 --> 00:02:45,854
This is the first time
a general manager
46
00:02:45,890 --> 00:02:48,323
has even bothered to meet me
on my first day.
47
00:02:50,728 --> 00:02:53,562
This townhouse is in the folio
you'll be managing for us.
48
00:02:53,597 --> 00:02:55,864
Thanks for showing me
around like this, Mr. Mitchner.
49
00:02:55,900 --> 00:02:57,766
I meet all my new hires, David.
50
00:02:57,801 --> 00:03:00,802
Come on inside.
I'll show you around.
51
00:03:01,872 --> 00:03:04,439
Hey, I'm curious,
what's the culture like?
52
00:03:04,475 --> 00:03:07,910
It seems like you can get lost
pretty easily at a place this big.
53
00:03:07,945 --> 00:03:09,545
Three times my first week.
54
00:03:09,580 --> 00:03:12,548
You just have to look at the
upsides of working at a big resort.
55
00:03:12,583 --> 00:03:13,949
Yeah?
56
00:03:13,984 --> 00:03:16,351
Yeah, we have three shifts
of people working 24/7.
57
00:03:16,387 --> 00:03:18,754
So, when you clock out,
you clock out.
58
00:03:18,789 --> 00:03:20,589
Your free time belongs to you.
59
00:03:20,624 --> 00:03:23,125
So you actually get to see
your family?
60
00:03:23,160 --> 00:03:24,426
I see them when I can.
61
00:03:28,265 --> 00:03:30,832
Speaking of which,
that's my sister.
62
00:03:38,075 --> 00:03:40,542
- Nice hat.
- More of a memento.
63
00:03:40,578 --> 00:03:41,788
It used to belong
to my roommate.
64
00:03:41,812 --> 00:03:42,945
This girl named Carly?
65
00:03:43,981 --> 00:03:46,114
Then she had to go back
to her family in Europe.
66
00:03:46,150 --> 00:03:47,950
No one's more bummed about it
than me.
67
00:03:47,985 --> 00:03:49,763
Brittany, Alison just asked me
to plan the Snowball.
68
00:03:49,787 --> 00:03:50,953
Are you kidding?
69
00:03:50,988 --> 00:03:53,455
It's the 50th anniversary,
people are coming from all over,
70
00:03:53,490 --> 00:03:57,192
there's a band...
don't tell me you said no.
71
00:03:58,362 --> 00:03:59,928
You'd only have to stay
a few more days,
72
00:03:59,964 --> 00:04:01,463
what's stopping you?
73
00:04:01,498 --> 00:04:03,432
Just a little something
called "My Father".
74
00:04:03,467 --> 00:04:05,300
He wants me to do things
"by the book".
75
00:04:05,336 --> 00:04:06,735
"The book" again.
76
00:04:06,770 --> 00:04:08,515
You have to give me a copy
one of these days.
77
00:04:08,539 --> 00:04:10,339
No, it is a terrible gift.
78
00:04:10,374 --> 00:04:13,075
It tells you how to dress,
how to speak,
79
00:04:13,110 --> 00:04:15,978
and the exact day you need
to fly home by.
80
00:04:16,013 --> 00:04:18,680
What if you, like,
lost that page?
81
00:04:18,716 --> 00:04:21,450
I'm serious, would it kill you
to ask him?
82
00:04:27,291 --> 00:04:30,259
Hey, Ali.
Sorry, I missed your call.
83
00:04:30,294 --> 00:04:34,429
Quick question, how many vacation
days have you got stored up?
84
00:04:34,465 --> 00:04:37,432
Why?
Is everything okay?
85
00:04:37,468 --> 00:04:39,134
I got some bad news.
86
00:04:39,169 --> 00:04:43,839
Nicole quit, and the 50th
anniversary ball is coming up.
87
00:04:43,874 --> 00:04:46,375
Is there anything I can do?
88
00:04:46,410 --> 00:04:50,212
Well, I could really use your help,
even if it's only for a week...
89
00:04:50,247 --> 00:04:52,147
Or two.
90
00:04:52,182 --> 00:04:54,950
Me?
You want me there?
91
00:04:54,985 --> 00:04:57,486
Why are you so surprised?
92
00:04:57,521 --> 00:04:59,021
I...
93
00:05:00,024 --> 00:05:01,835
You just always seem to
have everything under control.
94
00:05:01,859 --> 00:05:03,225
That's all.
95
00:05:03,260 --> 00:05:06,461
Jesse, I need you.
Are you in?
96
00:05:11,769 --> 00:05:14,803
- Father, please.
- Carlotta.
97
00:05:14,838 --> 00:05:16,316
The whole reason I gave you
a year off
98
00:05:16,340 --> 00:05:18,674
to work at Snowden Peak, was to...
99
00:05:18,709 --> 00:05:20,642
Accomplish something
on my own.
100
00:05:20,678 --> 00:05:22,711
Get real life experience.
101
00:05:22,746 --> 00:05:24,579
And to work at a place
where it doesn't matter
102
00:05:24,615 --> 00:05:26,214
whose daughter I am.
103
00:05:26,250 --> 00:05:29,084
- And did you not get to do that?
- Well, not really.
104
00:05:29,119 --> 00:05:31,820
Most of my time here was spent
following my boss's lead,
105
00:05:31,855 --> 00:05:34,156
but now that she's gone,
they're giving me a chance
106
00:05:34,191 --> 00:05:37,192
to work on something really big.
107
00:05:37,227 --> 00:05:40,028
There's no way I could stay
just a few days longer?
108
00:05:40,064 --> 00:05:43,565
But we three have always
celebrated your birthday together.
109
00:05:43,600 --> 00:05:45,901
Can't you ask Gus to postpone
just a few days?
110
00:05:45,936 --> 00:05:49,838
Your brother is not the only one
who's looking forward to seeing you.
111
00:05:49,873 --> 00:05:51,773
Father, I may never get
this chance again.
112
00:05:51,809 --> 00:05:55,610
It's less than two weeks, and
it's really important to me.
113
00:05:57,147 --> 00:05:58,613
If your conscience says...
114
00:05:58,649 --> 00:06:00,015
Thank you! Thank you!
115
00:06:00,050 --> 00:06:02,050
You won't regret it,
I promise you.
116
00:06:02,086 --> 00:06:05,253
- I hope not, Carlotta.
- Love you.
117
00:06:05,289 --> 00:06:07,055
Yes!
118
00:06:20,671 --> 00:06:22,070
Wait, your hat.
119
00:06:25,476 --> 00:06:26,608
Look out!
120
00:06:29,780 --> 00:06:31,246
Are you okay?
121
00:06:31,281 --> 00:06:32,948
Yeah, thank you.
122
00:06:36,420 --> 00:06:39,621
- Here.
- Thank you.
123
00:06:39,656 --> 00:06:41,957
Well, welcome to Snowden Peak.
124
00:06:41,992 --> 00:06:43,925
Enjoy your stay.
125
00:06:43,961 --> 00:06:46,328
Thanks.
126
00:06:46,363 --> 00:06:49,598
- Bye.
- Bye.
127
00:07:02,212 --> 00:07:03,812
Alison!
128
00:07:03,847 --> 00:07:05,514
Thanks for meeting me, Carly.
129
00:07:05,549 --> 00:07:08,750
I was just informed the pipes
broke and the ballroom flooded.
130
00:07:08,786 --> 00:07:09,985
Just...
131
00:07:11,722 --> 00:07:15,957
Did you already change
your plane ticket?
132
00:07:15,993 --> 00:07:19,027
Cause... we're going to need
another venue
133
00:07:19,062 --> 00:07:21,463
for the Snowball Gala.
134
00:07:24,001 --> 00:07:26,835
Don't worry.
Pipes burst all the time.
135
00:07:26,870 --> 00:07:31,373
- The Snowball is in 10 days.
- So, we'll find another venue.
136
00:07:31,408 --> 00:07:32,674
Jesse?
137
00:07:32,709 --> 00:07:33,942
Hi.
138
00:07:33,977 --> 00:07:36,845
I thought you weren't coming!
I'm so happy you're here!
139
00:07:36,880 --> 00:07:38,713
I thought I would surprise you.
140
00:07:38,749 --> 00:07:41,183
This is great.
141
00:07:41,218 --> 00:07:44,686
And Carly here has agreed
to stay another few days, too.
142
00:07:46,323 --> 00:07:49,791
- Jesse Mitchner.
- Mitchner?
143
00:07:49,827 --> 00:07:52,194
In case you can't tell,
Jesse is my baby brother.
144
00:07:52,229 --> 00:07:55,564
Except, when you're older than 10,
people say "younger brother".
145
00:07:55,599 --> 00:07:57,232
...Who loves correcting me.
146
00:07:57,267 --> 00:08:00,302
Well, welcome... back.
147
00:08:00,337 --> 00:08:02,070
Thank you.
148
00:08:02,105 --> 00:08:04,873
Jesse is the GM at Aspen Grand.
149
00:08:04,908 --> 00:08:06,741
I had some vacation time
saved up,
150
00:08:06,777 --> 00:08:08,321
and when Alison said
that you couldn't stay,
151
00:08:08,345 --> 00:08:09,811
I drove up to help out.
152
00:08:09,847 --> 00:08:11,580
Well, you're a very
dutiful brother.
153
00:08:12,749 --> 00:08:13,849
What?
154
00:08:13,884 --> 00:08:16,151
- Oh, come on. I visit.
- Do you?
155
00:08:16,186 --> 00:08:18,320
So, Carly.
Where are you from?
156
00:08:18,355 --> 00:08:19,321
Europe...
157
00:08:19,356 --> 00:08:20,088
So, Alison...
158
00:08:20,123 --> 00:08:21,890
- Which part?
- Central.
159
00:08:21,925 --> 00:08:22,991
So, Alison...
160
00:08:23,026 --> 00:08:23,992
You've done a really good job
at losing your accent.
161
00:08:24,027 --> 00:08:25,861
Four years of American
boarding school.
162
00:08:25,896 --> 00:08:28,196
So, Alison, Jesse is here
to support me...
163
00:08:28,232 --> 00:08:29,798
Supervise.
164
00:08:33,637 --> 00:08:37,239
Partner with you
on the Snowball.
165
00:08:38,308 --> 00:08:41,510
I have to take this.
Carly will fill you in.
166
00:08:41,545 --> 00:08:43,812
Let me know when you two
lock down a venue.
167
00:08:45,816 --> 00:08:47,215
Hi.
168
00:08:57,928 --> 00:09:01,263
So, who's on the short list?
Long list.
169
00:09:01,298 --> 00:09:02,764
Comprehensive list.
170
00:09:02,799 --> 00:09:05,267
That's just a fancy word
for long.
171
00:09:05,302 --> 00:09:07,780
Well, if we leave soon, we can
actually tour most of them today.
172
00:09:07,804 --> 00:09:11,339
Actually, I think we can tour most
of them this morning, because...
173
00:09:13,110 --> 00:09:15,944
Yeah.
Just narrowed it down to three.
174
00:09:15,979 --> 00:09:17,746
Carly!
175
00:09:17,781 --> 00:09:20,282
You didn't tell me you're
working with Jesse Mitchner.
176
00:09:20,317 --> 00:09:21,950
Come, join me...
177
00:09:21,985 --> 00:09:24,486
Brit, I would love to,
but Jesse and...
178
00:09:24,521 --> 00:09:26,555
Hey.
How's it goin'?
179
00:09:26,590 --> 00:09:28,290
What are you doing
back here, Jesse?
180
00:09:28,325 --> 00:09:30,091
I thought you were working
up in Aspen.
181
00:09:30,127 --> 00:09:31,927
Thought I'd help my sister out
for a few days.
182
00:09:32,696 --> 00:09:34,663
- Is your brother still around?
- No, he moved to Boulder.
183
00:09:34,698 --> 00:09:36,731
Construction was too slow
in the off-season.
184
00:09:36,767 --> 00:09:38,934
Shoot, Alison and Nate left too.
185
00:09:38,969 --> 00:09:41,136
Yeah. Seasonal work is fine
when you're single,
186
00:09:41,171 --> 00:09:44,506
but once people have a family,
it's kinda hard.
187
00:09:46,610 --> 00:09:49,811
Well, it's the plumbers.
Excuse me.
188
00:09:49,846 --> 00:09:51,279
Jesse here.
189
00:09:51,315 --> 00:09:52,948
Everything good over there?
190
00:09:52,983 --> 00:09:54,494
Didn't you hear?
The banquet hall flooded
191
00:09:54,518 --> 00:09:56,418
and the Snowball Gala
is in 10 days,
192
00:09:56,453 --> 00:09:58,420
and we're supposed to be
sharing responsibilities.
193
00:09:58,655 --> 00:10:02,023
Don't worry about Jesse.
He's one of the good ones.
194
00:10:05,228 --> 00:10:06,261
Yeah.
195
00:10:15,172 --> 00:10:17,372
Hey, Ali.
You have time to talk?
196
00:10:17,407 --> 00:10:18,640
Yeah, of course.
197
00:10:18,675 --> 00:10:21,576
I just, I want to nail down some
roles, some responsibilities.
198
00:10:21,611 --> 00:10:23,511
Ooh, so corporate.
199
00:10:23,547 --> 00:10:25,658
We don't want to duplicate work,
and it really seems like Carly
200
00:10:25,682 --> 00:10:27,549
really has a handle
on the Snowball.
201
00:10:27,584 --> 00:10:30,351
Jesse, I missed
your ability to delegate.
202
00:10:30,387 --> 00:10:32,020
I'm not delegating.
203
00:10:32,055 --> 00:10:34,355
I just, I want to make sure
you play to my strengths.
204
00:10:34,391 --> 00:10:37,225
And I would love to
at any other time, but...
205
00:10:37,260 --> 00:10:40,728
The Snowball's important.
I need all hands on deck.
206
00:10:40,764 --> 00:10:43,431
Hey, Ali, who let
you out of the office?
207
00:10:43,466 --> 00:10:45,867
- Hi.
- Jellybean!
208
00:10:47,971 --> 00:10:49,070
What are you doing here?
209
00:10:49,105 --> 00:10:50,872
You're like the CEO
of Aspen now.
210
00:10:50,907 --> 00:10:52,540
No, no, I'm just...
211
00:10:52,576 --> 00:10:54,086
Why didn't you tell me
Jellybean was coming?
212
00:10:54,110 --> 00:10:55,677
Well, I didn't know
until this morning.
213
00:10:55,712 --> 00:10:57,946
Also, I've gone by Jesse
for the last 25 years.
214
00:10:57,981 --> 00:10:59,514
Right.
215
00:10:59,549 --> 00:11:01,916
How about I call you
JB for short?
216
00:11:01,952 --> 00:11:04,419
- Two rocky mountain cocoas?
- Yes, please.
217
00:11:04,454 --> 00:11:06,921
Jesse's actually here
to help me out.
218
00:11:06,957 --> 00:11:09,357
So does that mean you
might get a social life again?
219
00:11:09,392 --> 00:11:11,926
There's a band playing at
Snowshoe Sam's on Saturday,
220
00:11:11,962 --> 00:11:13,695
just sayin'.
221
00:11:13,730 --> 00:11:14,874
You'll make sure
it happens, right?
222
00:11:14,898 --> 00:11:16,297
Yeah.
223
00:11:16,333 --> 00:11:17,532
On the house.
224
00:11:17,567 --> 00:11:19,234
- Cheers.
- Cheers.
225
00:11:22,272 --> 00:11:24,973
Man, I was actually calling
about that banquet hall
226
00:11:25,008 --> 00:11:26,541
that you, rent out for weddings.
227
00:11:26,576 --> 00:11:29,410
Is it... it's closed?
228
00:11:29,446 --> 00:11:32,747
All right.
Well, thanks anyways, man.
229
00:11:32,782 --> 00:11:34,582
I guess we can cross
that one off the list.
230
00:11:34,618 --> 00:11:37,318
The Elks Club is closing soon.
231
00:11:37,354 --> 00:11:41,589
- Should we head over?
- We could, but I just got an idea.
232
00:11:41,625 --> 00:11:44,359
I think I know the perfect place
we can throw the Gala.
233
00:11:45,929 --> 00:11:48,029
What, what, excuse me?
234
00:11:54,104 --> 00:11:55,470
A little help?
235
00:11:55,505 --> 00:11:58,406
42 by 50.
30 feet high.
236
00:11:59,709 --> 00:12:01,242
Okay.
237
00:12:01,278 --> 00:12:02,977
You have any other time-saving
tips for me?
238
00:12:04,481 --> 00:12:06,147
You can't hold the ball here.
239
00:12:06,182 --> 00:12:09,651
- Why not?
- You'd exceed fire code.
240
00:12:12,122 --> 00:12:16,190
Any reason you didn't tell me
that before I started measuring?
241
00:12:16,226 --> 00:12:19,627
Well, I feel like there are two
types of people in the world.
242
00:12:19,663 --> 00:12:24,832
Those who learn by hearing,
and those who learn by doing.
243
00:12:25,902 --> 00:12:27,669
And you think
I'm the second kind.
244
00:12:29,839 --> 00:12:32,479
You know, I think there are two
types of people in this world, too.
245
00:12:34,044 --> 00:12:36,210
Okay. Do tell.
246
00:12:36,246 --> 00:12:38,947
There's those
who are open minded,
247
00:12:38,982 --> 00:12:42,317
and those who think
they know everything.
248
00:12:48,892 --> 00:12:51,459
You know, as much as I want
high-end tourists here,
249
00:12:51,494 --> 00:12:55,029
- I also kind of don't.
- What happened?
250
00:12:55,065 --> 00:12:57,332
So this guy checks into the
Matterhorn villa this morning
251
00:12:57,367 --> 00:12:59,167
from somewhere in Europe.
A Gustave something?
252
00:12:59,202 --> 00:13:02,303
This poor concierge, he really
put her through the ringer.
253
00:13:02,339 --> 00:13:03,972
I mean, look at these requests.
254
00:13:04,007 --> 00:13:06,074
Swiss chocolate powder,
buckwheat pillows?
255
00:13:06,109 --> 00:13:08,977
- Buckwheat?
- Right?
256
00:13:10,847 --> 00:13:11,946
Good news.
257
00:13:11,982 --> 00:13:15,516
Chair 3 is back online,
and I think I owe you a drink.
258
00:13:15,552 --> 00:13:18,419
I would love to, but I need
to go over to the Matterhorn.
259
00:13:18,455 --> 00:13:21,990
You should go with Jesse,
I'll handle it.
260
00:13:22,025 --> 00:13:24,826
Are you sure?
261
00:13:26,229 --> 00:13:28,730
Okay, sure.
He's all yours.
262
00:13:29,966 --> 00:13:31,232
Great.
263
00:13:31,267 --> 00:13:32,433
Bye, have fun.
264
00:13:32,469 --> 00:13:33,546
- Thank you.
- Cool. Thanks.
265
00:13:33,570 --> 00:13:35,003
Yeah.
266
00:13:35,939 --> 00:13:37,705
Why is Gus he here?
267
00:13:49,252 --> 00:13:52,387
Yes?
268
00:13:52,422 --> 00:13:53,955
Carlotta.
269
00:13:53,990 --> 00:13:58,259
What are you wearing?
Is this company issued?
270
00:13:58,294 --> 00:14:00,862
Any chance we could
take this inside?
271
00:14:00,897 --> 00:14:04,265
Of course, yes.
Come in. Please.
272
00:14:06,836 --> 00:14:09,070
I didn't realize you were...
273
00:14:09,105 --> 00:14:10,938
Is this what they've
had you doing?
274
00:14:10,974 --> 00:14:13,274
I solve problems, Gus,
and I enjoy it.
275
00:14:13,309 --> 00:14:16,577
Speaking of problems,
what are you doing here?
276
00:14:16,613 --> 00:14:19,447
"What am I doing here",
she asks.
277
00:14:19,482 --> 00:14:21,582
We're twins, Carlotta.
278
00:14:21,618 --> 00:14:25,253
We naturally gravitate
towards each other.
279
00:14:26,790 --> 00:14:29,057
Father's secretary gave me
the address,
280
00:14:29,092 --> 00:14:33,127
- I thought I'd check in.
- Nothing's happened, has it?
281
00:14:33,163 --> 00:14:35,163
You mean, aside from you
missing our birthday?
282
00:14:35,198 --> 00:14:37,065
Gus, I called and
I left messages.
283
00:14:38,301 --> 00:14:40,279
Don't tell me you flew all
the way here because of that.
284
00:14:40,303 --> 00:14:43,104
No, but, in all honesty,
285
00:14:43,139 --> 00:14:46,340
there are moments when I feel
you've forgotten us.
286
00:14:46,376 --> 00:14:50,478
The importance of your true job,
the job you were born into,
287
00:14:50,513 --> 00:14:54,916
the job that every girl
in the world only dreams of.
288
00:14:54,951 --> 00:14:57,919
Princess of Landora.
289
00:15:00,290 --> 00:15:01,867
Carly, I don't think
you truly understand
290
00:15:01,891 --> 00:15:03,691
how needed you are at home.
291
00:15:03,726 --> 00:15:06,494
You are the only one
with Father's ear.
292
00:15:06,529 --> 00:15:12,333
Trust me, I'm very aware of my
role as the royal family buffer.
293
00:15:12,368 --> 00:15:14,680
Part of why I took this year
off was that so you and father,
294
00:15:14,704 --> 00:15:16,904
you could learn how to talk
to each other.
295
00:15:16,940 --> 00:15:18,139
Well, it didn't work.
296
00:15:18,174 --> 00:15:22,343
Truthfully, when I found out
you were staying away longer,
297
00:15:22,378 --> 00:15:23,911
I panicked.
298
00:15:23,947 --> 00:15:25,780
I only asked for
a few more days,
299
00:15:25,815 --> 00:15:30,151
just so I could run the Snowball,
which I'm really excited about.
300
00:15:30,186 --> 00:15:33,588
Did someone say "Ball?"
301
00:15:33,623 --> 00:15:34,856
Prince Emile.
302
00:15:34,891 --> 00:15:37,959
I thought that you were in
Denmark with the royal family.
303
00:15:37,994 --> 00:15:39,660
Have you been to Denmark
in winter?
304
00:15:40,531 --> 00:15:44,532
I couldn't pass up the chance.
It's good to see you again.
305
00:15:44,567 --> 00:15:46,701
So, this Gala.
White tie, or black?
306
00:15:47,371 --> 00:15:49,753
- Good question.
- No, see, that is the thing.
307
00:15:49,807 --> 00:15:53,052
Formal around here,
it means your good boots.
308
00:15:53,076 --> 00:15:56,444
But it's hosted by a princess.
309
00:15:56,479 --> 00:15:58,546
Surely that takes things
up a notch.
310
00:15:58,581 --> 00:16:01,616
See, that's the thing. Nobody
knows that I'm a princess.
311
00:16:01,651 --> 00:16:04,285
- What?
- Really?
312
00:16:04,320 --> 00:16:05,853
And I plan to keep it that way.
313
00:16:05,889 --> 00:16:07,233
Throwing the Snowball's
hard enough
314
00:16:07,257 --> 00:16:10,291
without people curtseying to you,
and asking to see your tiara.
315
00:16:10,326 --> 00:16:13,861
But you're my sister.
Once I tell people who I am...
316
00:16:13,897 --> 00:16:17,965
Yes.
But what if you didn't?
317
00:16:24,307 --> 00:16:25,640
I don't know, Carly.
318
00:16:25,676 --> 00:16:29,644
Pretending to be a commoner.
It's not exactly in the book.
319
00:16:29,680 --> 00:16:32,480
Look, can't we just misplace
the book for a few days?
320
00:16:32,516 --> 00:16:34,949
At least until the Snowden Fest
events.
321
00:16:34,985 --> 00:16:37,552
Events? As in plural.
322
00:16:37,587 --> 00:16:39,621
Well, if you can't stay
until the Snowball,
323
00:16:39,656 --> 00:16:42,157
there's an ice rink, and
there's a sleigh ride tomorrow.
324
00:16:42,192 --> 00:16:45,894
I don't know, Gus.
Could be fun.
325
00:16:45,929 --> 00:16:48,830
Well, I wasn't planning
on staying that long,
326
00:16:48,865 --> 00:16:51,099
and as far as events
are concerned...
327
00:16:51,134 --> 00:16:52,734
Oh, loosen up.
328
00:16:52,769 --> 00:16:57,305
We're not just going to events,
we're going as commoners.
329
00:16:57,340 --> 00:16:59,074
Fine, we'll consider it.
330
00:16:59,109 --> 00:17:01,309
You can start by losing
the royal "we".
331
00:17:01,344 --> 00:17:05,246
- All right. I'll consider it.
- And the motorcade.
332
00:17:05,282 --> 00:17:07,482
They did almost run someone
over this morning.
333
00:17:07,517 --> 00:17:10,552
I suppose we don't need
them with my car here.
334
00:17:12,355 --> 00:17:13,647
- All right.
- All right.
335
00:17:13,724 --> 00:17:15,681
- See you tomorrow.
- See you tomorrow.
336
00:17:15,780 --> 00:17:16,932
Be safe.
337
00:17:17,928 --> 00:17:19,867
It is good to see you, Carly.
338
00:17:26,002 --> 00:17:28,136
That's it, double black diamond,
okay?
339
00:17:28,171 --> 00:17:29,204
Excellent.
340
00:17:29,239 --> 00:17:30,271
- Have fun.
- All right.
341
00:17:30,307 --> 00:17:32,874
Bye.
342
00:17:32,909 --> 00:17:35,944
- New arrivals?
- You could say that.
343
00:17:35,979 --> 00:17:37,545
And you're sending them
to Devil's Peak?
344
00:17:37,581 --> 00:17:39,125
Are you trying to create
more work for me?
345
00:17:39,149 --> 00:17:40,315
Don't worry.
346
00:17:40,350 --> 00:17:43,184
It's my brother and his friend.
They're good skiers.
347
00:17:43,220 --> 00:17:45,053
Your twin brother is here.
348
00:17:45,088 --> 00:17:48,957
He wanted to surprise me
for our birthday.
349
00:17:48,992 --> 00:17:52,360
Looks like it worked.
So, why don't you look happy?
350
00:17:52,395 --> 00:17:54,028
I'm just a bit overwhelmed.
351
00:17:54,064 --> 00:17:56,498
I still haven't found a venue
for the Snowball.
352
00:17:56,533 --> 00:17:59,300
At least Jesse's here, right?
353
00:17:59,336 --> 00:18:01,903
Right.
354
00:18:01,938 --> 00:18:05,473
This was his folks' place, right?
Why doesn't he work here?
355
00:18:05,509 --> 00:18:08,877
He got his first job at Aspen.
I guess he moved up the ranks?
356
00:18:08,912 --> 00:18:10,512
Well, doesn't Alison
need his help?
357
00:18:10,547 --> 00:18:13,548
I guess some people just need
to strike out on their own.
358
00:18:13,583 --> 00:18:16,251
Right.
359
00:18:16,286 --> 00:18:18,052
I understand that feeling.
360
00:18:35,305 --> 00:18:37,238
Sorry, I didn't bring
my A game today.
361
00:18:37,274 --> 00:18:38,873
No, you did not.
362
00:18:38,909 --> 00:18:41,910
But I would have settled
for your B, C, or D game.
363
00:18:41,945 --> 00:18:45,513
- Something on your mind?
- Maybe.
364
00:18:45,549 --> 00:18:47,949
Does Carly get off work soon?
365
00:18:47,984 --> 00:18:49,417
I'm not sure.
366
00:18:49,452 --> 00:18:52,086
I think she's off looking
at a venue for the gala.
367
00:18:52,122 --> 00:18:53,855
Why?
368
00:18:53,890 --> 00:18:55,356
No reason.
369
00:18:55,392 --> 00:18:56,758
Emile.
370
00:18:56,793 --> 00:18:58,726
Has your childhood crush
on my sister returned?
371
00:18:58,762 --> 00:19:01,996
What crush?
We're old friends.
372
00:19:06,169 --> 00:19:09,604
- Who are you texting?
- Father's secretary.
373
00:19:09,639 --> 00:19:11,039
Until this moment,
374
00:19:11,074 --> 00:19:13,741
I have been on the fence
about the Snowball, but...
375
00:19:13,777 --> 00:19:16,811
Now I'm thinking we should
extend our stay.
376
00:19:16,847 --> 00:19:20,215
- Why would we do that?
- Oh, no reason.
377
00:19:20,250 --> 00:19:22,584
I think it's good that the
two of you rekindle your...
378
00:19:22,619 --> 00:19:25,286
friendship, as you call it.
379
00:19:25,322 --> 00:19:31,726
And if it gives her another reason
to return to Landora, so be it.
380
00:19:31,761 --> 00:19:34,562
Now, try and keep up this time.
381
00:19:41,972 --> 00:19:44,305
Hey, the freight company
left this.
382
00:19:44,341 --> 00:19:46,274
Were you expecting
any huge boxes?
383
00:19:46,309 --> 00:19:47,976
No...
384
00:19:51,715 --> 00:19:54,082
Carlotta? Is that Carly?
385
00:19:55,318 --> 00:19:57,151
That's weird.
Says it's from Landora.
386
00:19:57,187 --> 00:19:58,620
I think she might be from there.
387
00:19:58,655 --> 00:20:01,756
Or Luxembourg.
No, Landora.
388
00:20:01,791 --> 00:20:03,324
I dunno, it's one
of the L countries.
389
00:20:03,360 --> 00:20:05,827
Just put it by her desk,
she'll get it tomorrow.
390
00:20:05,862 --> 00:20:07,896
All right.
391
00:20:11,468 --> 00:20:12,767
Oh man.
392
00:20:34,891 --> 00:20:37,325
Stay warm.
393
00:20:37,360 --> 00:20:41,262
There you are, enjoy.
394
00:20:41,298 --> 00:20:43,498
This is a great lineup
for the sleigh ride.
395
00:20:43,533 --> 00:20:46,634
Everybody loves it so far.
396
00:20:46,670 --> 00:20:48,703
Hey, I'll take over
the cider cart.
397
00:20:48,739 --> 00:20:50,872
Go hang with your guests.
398
00:20:50,907 --> 00:20:54,375
You're so sweet.
You should come meet them.
399
00:20:54,411 --> 00:20:55,877
Jesse, hi.
400
00:20:55,912 --> 00:20:59,714
So this is my brother Gus,
and our friend Emile.
401
00:20:59,750 --> 00:21:02,050
- Welcome.
- Pleasure.
402
00:21:02,085 --> 00:21:03,551
Must have been a long flight.
403
00:21:03,587 --> 00:21:05,198
What, what country
are you from, exactly?
404
00:21:05,222 --> 00:21:08,356
A small one no one
has ever heard of.
405
00:21:09,760 --> 00:21:11,537
Jesse here is working
on the Snowball with me.
406
00:21:11,561 --> 00:21:12,561
Yes.
407
00:21:13,196 --> 00:21:14,696
Good for you.
408
00:21:14,731 --> 00:21:17,732
Oh, and Carly, you've yet to
confirm, is it white or black tie?
409
00:21:17,768 --> 00:21:18,967
White tie?
410
00:21:19,002 --> 00:21:21,503
They don't do that here.
No.
411
00:21:21,538 --> 00:21:22,837
It's like a European thing.
412
00:21:24,341 --> 00:21:26,975
Where is that sleigh?
413
00:21:27,010 --> 00:21:30,478
So, how long have you been
working with Carly?
414
00:21:30,514 --> 00:21:32,814
Long enough to know
that she will be missed.
415
00:21:32,849 --> 00:21:35,483
Yes, she's been missed
at home as well.
416
00:21:35,519 --> 00:21:38,486
She's a big part of
our family business.
417
00:21:39,856 --> 00:21:40,822
What is it you do, exactly?
418
00:21:40,857 --> 00:21:43,725
- Historical preservation.
- Government work.
419
00:21:44,094 --> 00:21:48,496
- We do like a little bit of both.
- Yes.
420
00:21:48,532 --> 00:21:49,664
The sleigh!
421
00:21:50,901 --> 00:21:51,901
Nice.
422
00:21:53,970 --> 00:21:55,270
- Have fun.
- Thanks.
423
00:21:55,305 --> 00:21:56,604
- Nice to meet you.
- You too.
424
00:21:56,640 --> 00:21:59,073
This way.
Follow me.
425
00:22:07,717 --> 00:22:11,619
If you are missing home,
I brought something to remind you.
426
00:22:11,655 --> 00:22:14,556
You did?
427
00:22:14,591 --> 00:22:15,857
What is this?
428
00:22:15,892 --> 00:22:19,360
Some alpine hot chocolate
I whipped up.
429
00:22:19,396 --> 00:22:22,430
It reminds me of early
mornings in Geneva.
430
00:22:22,465 --> 00:22:24,299
Yes. The academy.
431
00:22:25,435 --> 00:22:27,113
Was it only two years we were
at school together?
432
00:22:27,137 --> 00:22:29,904
I believe so.
433
00:22:29,940 --> 00:22:34,242
And then off you went
to a school in America.
434
00:22:34,277 --> 00:22:37,879
Who knows, maybe if
we'd overlapped longer,
435
00:22:37,914 --> 00:22:40,648
things might have
gone differently.
436
00:22:40,684 --> 00:22:42,617
Who knows?
437
00:22:55,699 --> 00:22:59,000
Carly! Hold up.
438
00:22:59,035 --> 00:23:01,402
- Hi.
- Hey.
439
00:23:03,206 --> 00:23:04,772
You're up early.
440
00:23:04,808 --> 00:23:08,009
There's an issue up at the ski school
Alison wants me to check out.
441
00:23:08,044 --> 00:23:12,313
- You?
- I needed a minute.
442
00:23:12,349 --> 00:23:13,915
And then I ruined it.
443
00:23:13,950 --> 00:23:17,485
No. Don't worry,
I'll let this one slide.
444
00:23:17,520 --> 00:23:19,754
How'd it go with your,
your guests last night?
445
00:23:19,789 --> 00:23:22,690
Emile was having so much fun.
446
00:23:22,726 --> 00:23:25,760
It's harder to tell
with my brother.
447
00:23:25,795 --> 00:23:28,930
I think he is scared
that I won't come home.
448
00:23:28,965 --> 00:23:31,633
- Should he be?
- No, of course not.
449
00:23:31,668 --> 00:23:33,101
I have to go back.
450
00:23:33,136 --> 00:23:36,838
- Family business?
- Family, period.
451
00:23:36,873 --> 00:23:38,439
Well, he shouldn't worry.
452
00:23:38,475 --> 00:23:40,675
In a few days, you'll be back
on a plane to Landora.
453
00:23:40,710 --> 00:23:43,645
Wait? What? I wouldn't...
454
00:23:43,680 --> 00:23:47,382
Who told you I'm from Landora?
455
00:23:47,417 --> 00:23:49,395
It must've been on my mind
because of that package.
456
00:23:49,419 --> 00:23:51,853
- Okay. What package?
- The one under your desk.
457
00:23:51,888 --> 00:23:53,855
I haven't been back
to my desk yet.
458
00:23:53,890 --> 00:23:55,490
It was delivered
late last night.
459
00:23:55,525 --> 00:23:58,626
Return address said Landora.
460
00:23:58,662 --> 00:24:00,128
You're lucky you got it.
461
00:24:00,163 --> 00:24:02,330
They put these strange initials
in front of your name.
462
00:24:02,365 --> 00:24:07,702
"H.R.H Carlotta",
no last name.
463
00:24:07,737 --> 00:24:10,371
So, I looked it up.
464
00:24:10,407 --> 00:24:12,740
And I found a picture of you,
Carly.
465
00:24:12,776 --> 00:24:17,478
Her Royal Highness,
Princess of Landora.
466
00:24:23,036 --> 00:24:25,123
- Who else knows about this?
- No one.
467
00:24:25,158 --> 00:24:27,930
Then you understand why
I want to avoid that word.
468
00:24:27,965 --> 00:24:29,627
Princess?
It's just a word.
469
00:24:29,663 --> 00:24:30,663
With so much baggage.
470
00:24:30,697 --> 00:24:32,697
Princess, it means spoiled,
entitled, a diva.
471
00:24:33,232 --> 00:24:34,752
Does that mean your brother's
a prince?
472
00:24:35,234 --> 00:24:36,800
Crown Prince,
heir to the throne.
473
00:24:36,836 --> 00:24:39,003
Why did you have to find that...
that trunk?
474
00:24:39,038 --> 00:24:40,137
Don't worry.
475
00:24:40,173 --> 00:24:42,213
Okay, look, I don't think
you're spoiled, or a diva.
476
00:24:43,409 --> 00:24:44,341
That is so nice.
477
00:24:44,377 --> 00:24:46,877
But having spent quite
a few years as a...
478
00:24:48,781 --> 00:24:49,713
princess,
479
00:24:49,749 --> 00:24:51,181
I have to tell you, that word,
480
00:24:51,217 --> 00:24:53,250
it changes things, and I don't
want it detracting
481
00:24:53,285 --> 00:24:54,251
from the Snowball.
482
00:24:54,286 --> 00:24:58,122
So please, can we just keep
this between us?
483
00:24:58,157 --> 00:24:59,923
Carly, darling...
484
00:25:02,161 --> 00:25:03,293
Emile.
485
00:25:03,329 --> 00:25:06,029
Just the woman I was looking for.
486
00:25:06,866 --> 00:25:08,699
Look at you, hitting the trails.
487
00:25:08,734 --> 00:25:10,467
It'd be more fun
with a tour guide.
488
00:25:10,503 --> 00:25:12,102
I would love to hang
with you both,
489
00:25:12,138 --> 00:25:13,637
but with the Snowball
coming up...
490
00:25:13,672 --> 00:25:16,073
Perhaps Saturday, then.
491
00:25:16,108 --> 00:25:18,542
Yes, I think I could
make that work.
492
00:25:18,577 --> 00:25:20,210
Would Gus be joining us?
493
00:25:20,246 --> 00:25:23,147
I think he can stand to sit
this one out.
494
00:25:23,182 --> 00:25:24,314
All right?
495
00:25:25,584 --> 00:25:26,884
Bye!
496
00:25:30,790 --> 00:25:33,924
Don't tell me he's
a prince, too?
497
00:25:33,959 --> 00:25:35,726
Yeah.
498
00:25:39,331 --> 00:25:40,431
I don't know, Dee.
499
00:25:40,466 --> 00:25:42,232
It almost looks too pretty to eat.
500
00:25:42,268 --> 00:25:43,934
I never met a cookie
I couldn't eat.
501
00:25:45,037 --> 00:25:47,671
- How about you, JB?
- I'm good. Thank you.
502
00:25:47,706 --> 00:25:49,440
Wait. JB?
503
00:25:49,475 --> 00:25:52,075
Dee used to babysit me
back in the day,
504
00:25:52,111 --> 00:25:53,855
and she's got a whole bunch
of nicknames for me
505
00:25:53,879 --> 00:25:56,513
that we don't need to mention,
or go into greater detail on.
506
00:25:56,549 --> 00:25:57,581
Okay.
507
00:25:57,951 --> 00:25:59,828
You should try
the cinnamon rolls.
508
00:25:59,852 --> 00:26:02,252
Actually, the pecan rolls.
So good.
509
00:26:02,288 --> 00:26:04,788
You know I am from here,
I do know the menu.
510
00:26:04,824 --> 00:26:07,224
In fact, I might even know a
secret item that you don't know.
511
00:26:07,259 --> 00:26:08,025
Really?
512
00:26:08,060 --> 00:26:09,900
Dee, where do you keep
that handmade ice cream?
513
00:26:09,929 --> 00:26:10,728
Ice cream?
514
00:26:10,763 --> 00:26:12,496
I haven't made that
in a long time.
515
00:26:12,532 --> 00:26:14,899
- Not even in the summer?
- We close down for the summer.
516
00:26:14,934 --> 00:26:17,735
So do three-quarter of
the businesses up here.
517
00:26:17,770 --> 00:26:19,069
That's right.
518
00:26:19,105 --> 00:26:21,972
It's been that way
for a long time.
519
00:26:22,008 --> 00:26:23,107
You know, it's weird.
520
00:26:23,142 --> 00:26:26,710
Things change, but in my head,
Snowden Peak is still
521
00:26:26,746 --> 00:26:28,423
the same as it was when
I left for college.
522
00:26:28,447 --> 00:26:31,282
Well, that just goes to show
you need to visit us more.
523
00:26:35,188 --> 00:26:38,189
- Well, that's news.
- What? No ice cream?
524
00:26:38,224 --> 00:26:39,290
No.
525
00:26:39,325 --> 00:26:42,259
How bad business has gotten
here during the summer.
526
00:26:42,295 --> 00:26:45,229
You mean it wasn't always
this seasonal?
527
00:26:45,264 --> 00:26:47,431
When I was growing up, this
place was open year round.
528
00:26:48,534 --> 00:26:50,668
It's magical during the summer.
Fishing, hiking.
529
00:26:50,703 --> 00:26:52,403
This would be a much better
place to live
530
00:26:52,438 --> 00:26:54,104
if there was year-round work.
531
00:26:54,140 --> 00:26:58,242
People could actually
put down roots.
532
00:26:58,277 --> 00:27:01,545
Are you memorizing
the chairlifts?
533
00:27:01,581 --> 00:27:04,215
- The Summit Lodge?
- Yeah, have you ever been up there?
534
00:27:04,250 --> 00:27:06,083
It's been closed
since I was a kid.
535
00:27:06,118 --> 00:27:07,930
I think they store the ski
school equipment up there
536
00:27:07,954 --> 00:27:09,687
in the summer.
537
00:27:09,722 --> 00:27:11,655
But it isn't summer.
538
00:27:15,795 --> 00:27:20,431
Well, you have an interesting
taste in buildings.
539
00:27:20,466 --> 00:27:22,199
Come on.
540
00:27:29,175 --> 00:27:32,977
Great views, and more than
enough square footage.
541
00:27:33,012 --> 00:27:36,914
Just imagine this:
we dress the room.
542
00:27:36,949 --> 00:27:38,782
It's already on resort
property...
543
00:27:38,818 --> 00:27:41,552
Guests, they arrive
with their champagne.
544
00:27:41,587 --> 00:27:44,722
Which means we don't
have to pay a venue fee.
545
00:27:44,757 --> 00:27:46,490
Jesse.
546
00:27:46,525 --> 00:27:49,660
I am trying to paint
a picture here.
547
00:27:49,695 --> 00:27:51,662
I'm trying to paint
a picture, too.
548
00:27:51,697 --> 00:27:55,833
Mine's just a little bit more
of a spreadsheet picture.
549
00:27:55,868 --> 00:28:01,472
This is a great find, Carly,
and it's given me an idea.
550
00:28:02,208 --> 00:28:03,474
The Summit Lodge.
551
00:28:04,777 --> 00:28:06,410
The AC works and
the heating works.
552
00:28:06,445 --> 00:28:07,344
Yeah, it should.
553
00:28:07,380 --> 00:28:09,480
Mom and Dad built it
to be a restaurant.
554
00:28:09,515 --> 00:28:11,148
It was only open
for a heartbeat.
555
00:28:11,183 --> 00:28:14,485
Yeah, I mean, skiers loved it,
but it's too hard to access,
556
00:28:14,520 --> 00:28:16,453
so they repurposed it
to storage.
557
00:28:16,489 --> 00:28:18,166
But, back then, we hadn't built
the parking lot
558
00:28:18,190 --> 00:28:20,090
next to Gondola 3.
559
00:28:20,126 --> 00:28:22,359
Which now makes it...
560
00:28:22,395 --> 00:28:24,762
Accessible.
561
00:28:24,797 --> 00:28:26,096
And there's one more thing.
562
00:28:26,132 --> 00:28:27,197
A venue like this,
563
00:28:27,233 --> 00:28:28,810
it could really start to change
things around here.
564
00:28:28,834 --> 00:28:32,636
- Change things?
- People need year-round work.
565
00:28:32,672 --> 00:28:34,438
Well, the ballroom
is open year round.
566
00:28:34,473 --> 00:28:35,572
No one books it.
567
00:28:35,608 --> 00:28:38,342
True, but think about why people
come to Snowden Peak.
568
00:28:38,377 --> 00:28:41,679
To be surrounded in mountains,
outside, y'know, the forest.
569
00:28:41,714 --> 00:28:43,747
Not stuck in a windowless
ballroom.
570
00:28:47,586 --> 00:28:48,519
Okay.
571
00:28:48,554 --> 00:28:50,954
Say the summit lodge
is all of these things.
572
00:28:50,990 --> 00:28:52,790
No one knows about it.
573
00:28:52,825 --> 00:28:54,625
And we have no publicity budget.
574
00:28:54,660 --> 00:28:58,329
But, what if we treated
the Snowball like an ad.
575
00:28:58,364 --> 00:28:59,997
We could expand the guest list.
576
00:29:00,032 --> 00:29:01,532
Add some event planners
from Denver.
577
00:29:01,567 --> 00:29:03,000
Some CEO types.
578
00:29:03,035 --> 00:29:04,313
What about that wedding planner?
579
00:29:04,337 --> 00:29:07,304
The one with the TV show,
Preston Bentley?
580
00:29:07,340 --> 00:29:09,006
Whose email I might happen
to have.
581
00:29:09,041 --> 00:29:10,207
You do?
582
00:29:10,242 --> 00:29:12,442
We have our fair share of
VIP guests at The Aspen Grand.
583
00:29:13,412 --> 00:29:16,013
Well, if those types of people
are coming...
584
00:29:16,048 --> 00:29:17,426
this has gotta be a different
kind of party.
585
00:29:18,417 --> 00:29:19,316
We gotta up the ante.
586
00:29:19,352 --> 00:29:21,085
You know, rethink the menu,
get more help.
587
00:29:21,120 --> 00:29:22,898
But, it would still only be
a fraction of the cost
588
00:29:22,922 --> 00:29:25,556
of an ad campaign.
589
00:29:25,591 --> 00:29:28,659
- All right.
- All right?
590
00:29:28,694 --> 00:29:30,327
You wanna do it?
591
00:29:31,797 --> 00:29:33,764
I want theme, mood board,
592
00:29:33,799 --> 00:29:37,034
and a revamped guest list
tomorrow. All right?
593
00:29:37,470 --> 00:29:39,336
- You got it.
- Yeah.
594
00:29:39,372 --> 00:29:41,205
Great work!
595
00:29:43,642 --> 00:29:46,210
- That went well.
- Are you kidding?
596
00:29:46,245 --> 00:29:49,313
- You were amazing.
- Well, you weren't so bad yourself.
597
00:29:51,450 --> 00:29:53,917
You know, I never want to be
a commoner,
598
00:29:53,953 --> 00:29:57,621
but taking a few days off
from being royal,
599
00:29:57,656 --> 00:29:59,256
I haven't felt this relaxed
in years.
600
00:29:59,291 --> 00:30:01,425
Are you relaxed because
you're a commoner,
601
00:30:01,460 --> 00:30:03,594
or because you're away
from your father?
602
00:30:03,629 --> 00:30:06,296
Perhaps a little of both.
603
00:30:06,332 --> 00:30:07,776
I'm beginning to see
why Carly's gotten
604
00:30:07,800 --> 00:30:09,400
so attached to this place.
605
00:30:09,435 --> 00:30:10,667
Who knows.
606
00:30:10,703 --> 00:30:13,737
Her old life might become more
alluring in the next few days.
607
00:30:14,974 --> 00:30:17,040
- We have a date Saturday.
- A date.
608
00:30:17,076 --> 00:30:20,310
- Where?
- Not sure yet.
609
00:30:20,346 --> 00:30:22,780
But I'll let you know.
Maybe.
610
00:30:23,849 --> 00:30:25,516
Emile.
611
00:30:29,688 --> 00:30:30,954
You must be Gus.
612
00:30:30,990 --> 00:30:32,623
I'm Brittany, your
sister's roommate?
613
00:30:32,658 --> 00:30:34,158
Pleasure.
614
00:30:34,193 --> 00:30:35,993
I just wanted to give you guys
a heads up.
615
00:30:36,028 --> 00:30:38,896
Happy Hour starts down
at The Yodeller soon.
616
00:30:38,931 --> 00:30:42,900
- Happy hour?
- Half price drinks and apps?
617
00:30:42,935 --> 00:30:46,003
Right.
Sounds... economical.
618
00:30:46,038 --> 00:30:49,239
- Will Carly be there?
- No, she's been working nonstop.
619
00:30:49,275 --> 00:30:50,485
But it's all starting
to pay off.
620
00:30:50,509 --> 00:30:51,442
It is?
621
00:30:51,477 --> 00:30:52,821
Rumour has it, she's trying
to find a way
622
00:30:52,845 --> 00:30:54,745
to bring year-round work
to the town.
623
00:30:54,780 --> 00:30:57,981
- Well, I... I had no idea.
- Yeah.
624
00:30:58,017 --> 00:30:59,616
You should be proud of her.
625
00:30:59,652 --> 00:31:01,819
- See ya.
- Bye.
626
00:31:09,528 --> 00:31:13,030
- It snowed a lot last night.
- Yeah.
627
00:31:13,065 --> 00:31:14,943
Are you sure that this is
the only way we can get
628
00:31:14,967 --> 00:31:15,933
the tables up there?
629
00:31:15,968 --> 00:31:17,935
Yeah, they're too big
to fit in the gondola.
630
00:31:17,970 --> 00:31:20,370
Would you stop with all
the obvious answers?
631
00:31:20,406 --> 00:31:23,407
Well, if you stop asking
all the obvious questions.
632
00:31:26,879 --> 00:31:28,979
This road, it hasn't
been plowed in months.
633
00:31:29,014 --> 00:31:32,950
Yeah, which is why
I wanted to go solo.
634
00:31:42,228 --> 00:31:43,994
Okay.
635
00:31:44,029 --> 00:31:45,662
But then who would dig you out?
636
00:31:46,332 --> 00:31:48,499
- Yeah.
- Yeah.
637
00:31:57,010 --> 00:31:58,010
Careful.
638
00:31:59,045 --> 00:32:01,057
Do you think
that there is cell reception
639
00:32:01,081 --> 00:32:02,747
up on that ridge?
640
00:32:02,782 --> 00:32:04,582
I doubt it.
641
00:32:04,617 --> 00:32:05,750
Just keep diggin'.
642
00:32:05,785 --> 00:32:08,252
It'll distract you
from being cold.
643
00:32:08,288 --> 00:32:10,955
I'm gonna need a better
distraction than that.
644
00:32:10,990 --> 00:32:14,425
Well, you could always
talk to me.
645
00:32:14,461 --> 00:32:18,896
I mean, fill me in on
the whole princess thing.
646
00:32:18,932 --> 00:32:20,264
Okay.
647
00:32:20,300 --> 00:32:21,833
Well, we live in a castle.
648
00:32:21,868 --> 00:32:25,670
Gus is four minutes older than me,
and someday he's gonna be king.
649
00:32:25,705 --> 00:32:28,072
I was wondering about you.
650
00:32:29,042 --> 00:32:31,744
I mean, what does
a princess do all day?
651
00:32:34,065 --> 00:32:39,725
Well, between public
appearances and ribbon cuttings,
652
00:32:40,620 --> 00:32:44,522
I keep the peace with
my brother and the king.
653
00:32:44,557 --> 00:32:46,290
They don't get along?
654
00:32:46,326 --> 00:32:49,160
Well, they could talk more.
655
00:32:49,195 --> 00:32:51,462
See, my brother, he wants
to become king,
656
00:32:51,498 --> 00:32:54,165
and my father wants to retire.
657
00:32:54,200 --> 00:32:56,834
Sounds like there's a pretty
simple solution there.
658
00:32:56,870 --> 00:33:00,071
Nothing is ever simple
when it comes to family.
659
00:33:03,309 --> 00:33:06,043
So then what brought you
out here?
660
00:33:06,079 --> 00:33:10,047
Well, I wanted to prove to myself
that I could do something on my own.
661
00:33:10,083 --> 00:33:12,383
I can't really do that
back at home.
662
00:33:12,418 --> 00:33:13,985
I know the feeling.
663
00:33:15,989 --> 00:33:20,024
You don't like being back here?
664
00:33:20,059 --> 00:33:24,629
Well, my sister took over the
reins when my parents passed.
665
00:33:24,664 --> 00:33:26,697
I was in college.
666
00:33:26,733 --> 00:33:29,066
And then I built myself a life
in Aspen,
667
00:33:29,102 --> 00:33:31,269
and I just never really
looked back.
668
00:33:32,605 --> 00:33:34,972
And now?
669
00:33:35,008 --> 00:33:37,842
Well, it's like you said.
670
00:33:37,877 --> 00:33:41,045
Nothing is ever simple
when it comes to family.
671
00:33:47,520 --> 00:33:48,719
Denmark!
672
00:33:50,089 --> 00:33:50,922
Father?
673
00:33:50,957 --> 00:33:53,424
Gustav. I do hope
I'm not intruding.
674
00:33:53,459 --> 00:33:57,161
No, no, of... of course.
Please, come in.
675
00:34:03,203 --> 00:34:06,070
Hey, I got the truck out.
676
00:34:06,940 --> 00:34:08,673
Everything good?
677
00:34:08,708 --> 00:34:13,277
Jesse, what if this is it?
678
00:34:13,313 --> 00:34:15,613
You know, maybe we could save
the existential questions
679
00:34:15,648 --> 00:34:16,948
for someplace with heat?
680
00:34:16,983 --> 00:34:18,349
No.
681
00:34:18,384 --> 00:34:20,518
What if this is it?
682
00:34:20,553 --> 00:34:23,754
What if this is our theme
for the Snowball?
683
00:34:23,790 --> 00:34:25,423
"Empty Forest?"
684
00:34:25,458 --> 00:34:26,357
Well, if whatever
you're pitching me
685
00:34:26,392 --> 00:34:28,593
is nixing the harpist,
then yeah, I'm in.
686
00:34:28,628 --> 00:34:32,029
No, what if we brought Snowden
Peak's natural beauty indoors?
687
00:34:32,065 --> 00:34:35,867
We can flock branches, topiaries,
hang tea lights.
688
00:34:35,902 --> 00:34:37,134
You know, I really plan better
689
00:34:37,170 --> 00:34:38,970
when hypothermia
isn't setting in, so...
690
00:34:39,005 --> 00:34:40,482
maybe we could talk about this
back in the office...
691
00:34:40,506 --> 00:34:42,240
We can hang shears
on the ceiling,
692
00:34:42,275 --> 00:34:44,742
and then have a thousand
sparkling tiny lights.
693
00:34:44,777 --> 00:34:47,144
And then, look over here, Jesse.
694
00:34:47,180 --> 00:34:49,280
Carly, careful over there,
it looks icy.
695
00:34:56,155 --> 00:35:00,491
- I'm gonna go back to the truck.
- Okay.
696
00:35:00,526 --> 00:35:05,329
Those tables won't get up the
mountains themselves, right?
697
00:35:05,365 --> 00:35:07,431
- No.
- No.
698
00:35:07,467 --> 00:35:11,135
- I hope this will suffice.
- It'll have to.
699
00:35:11,170 --> 00:35:15,473
I've sent my entourage away,
and I feel better already.
700
00:35:15,508 --> 00:35:19,477
- Funny you should mention that.
- Quite funny.
701
00:35:19,512 --> 00:35:22,413
You see, we also sent
our detail away.
702
00:35:22,448 --> 00:35:25,616
- It seems Carlotta has...
- Indeed, where is she?
703
00:35:27,353 --> 00:35:30,421
Right, I was just getting
into that.
704
00:35:30,456 --> 00:35:33,257
You have texted her
to tell her I'm here?
705
00:35:33,293 --> 00:35:38,262
- Haven't you?
- Have we?
706
00:35:38,298 --> 00:35:42,166
It might not be advisable,
father, at this time.
707
00:35:42,201 --> 00:35:45,970
- Perhaps you should take a seat.
- Right.
708
00:35:57,483 --> 00:35:59,617
Do we really need the goggles?
709
00:35:59,652 --> 00:36:05,189
Father, you asked to see Carly,
and I'm doing my best to oblige you.
710
00:36:05,224 --> 00:36:07,992
The whole "hiding" thing.
Do you really want me to...
711
00:36:08,027 --> 00:36:10,628
to show up and surprise her
at the ball?
712
00:36:10,663 --> 00:36:12,163
You know how she dotes on you.
713
00:36:12,198 --> 00:36:13,164
The second she sees you,
714
00:36:13,199 --> 00:36:15,533
her attention will be taken away
from the ball.
715
00:36:15,568 --> 00:36:17,301
It means that much to her?
716
00:36:17,337 --> 00:36:19,148
It seems to mean a great deal
to the people here,
717
00:36:19,172 --> 00:36:21,372
and they seem to mean
a great deal to Carly,
718
00:36:21,407 --> 00:36:26,744
so please wear the goggles.
719
00:36:26,779 --> 00:36:28,579
All right. I will.
720
00:36:28,614 --> 00:36:29,547
Thank you.
721
00:36:29,582 --> 00:36:30,681
Under protest.
722
00:36:30,717 --> 00:36:32,149
All right.
723
00:36:47,900 --> 00:36:51,268
Actually, I think I will wait
till the ball.
724
00:36:51,304 --> 00:36:52,536
Good.
725
00:36:52,572 --> 00:36:55,006
Carlotta's always been upbeat,
726
00:36:55,041 --> 00:36:57,608
but I've never
seen her like this.
727
00:36:57,643 --> 00:37:01,245
Well, I wouldn't judge her
in one isolated moment, father.
728
00:37:01,280 --> 00:37:06,584
She's working hard.
She's rarely silly.
729
00:37:06,619 --> 00:37:09,220
I meant this happy.
730
00:37:09,255 --> 00:37:11,622
Right.
Of course.
731
00:37:11,657 --> 00:37:12,923
Yes.
732
00:37:17,263 --> 00:37:21,532
And there you have it.
Winter wonderland.
733
00:37:24,570 --> 00:37:26,270
I'm sold.
734
00:37:26,305 --> 00:37:28,539
- You are?
- That was fast?
735
00:37:28,574 --> 00:37:30,207
I can update the evite
list tonight,
736
00:37:30,243 --> 00:37:32,810
change the location,
send the new ones out.
737
00:37:32,845 --> 00:37:34,712
All that leaves is the budget.
738
00:37:34,747 --> 00:37:36,747
Love your input on this, Jesse.
739
00:37:36,783 --> 00:37:40,384
- It's kind of your wheelhouse, right?
- Sure is.
740
00:37:43,122 --> 00:37:44,288
Good job.
741
00:37:51,097 --> 00:37:53,097
Double espresso, please.
742
00:37:53,132 --> 00:37:56,000
- You pulling an all-nighter?
- Late-nighter.
743
00:37:56,035 --> 00:37:58,602
This must be Snowball related.
744
00:38:00,540 --> 00:38:02,973
I can't seem to make
the numbers add up.
745
00:38:03,009 --> 00:38:04,842
The event we want is going
to cost four times
746
00:38:04,877 --> 00:38:06,410
what we can afford.
747
00:38:06,446 --> 00:38:10,247
And up at Summit Lodge.
Very ambitious.
748
00:38:10,283 --> 00:38:12,516
Does everybody know?
749
00:38:12,552 --> 00:38:16,854
The prospect of summer work
is a big deal around here.
750
00:38:16,889 --> 00:38:20,324
Well, I hope people know
it's a long-shot.
751
00:38:20,359 --> 00:38:22,760
I don't wanna raise
people's expectations.
752
00:38:22,795 --> 00:38:25,196
Raising expectations.
753
00:38:25,231 --> 00:38:28,132
Another word for
giving people hope?
754
00:38:28,167 --> 00:38:30,534
Also known as
getting their hopes up.
755
00:38:30,570 --> 00:38:32,303
Listen.
756
00:38:32,338 --> 00:38:35,439
Your sister's been running around
putting out fires up here.
757
00:38:35,475 --> 00:38:38,309
The fact that you and Carly
even have a plan,
758
00:38:38,344 --> 00:38:41,512
it makes us feel that someone's
looking out for us.
759
00:38:41,547 --> 00:38:44,882
People haven't felt
that way since...
760
00:38:44,917 --> 00:38:46,750
since your parents were here.
761
00:38:50,923 --> 00:38:52,423
On the house, Jelly...
762
00:38:53,559 --> 00:38:55,426
Jesse.
763
00:38:58,531 --> 00:39:00,030
Thanks, Dee.
764
00:39:08,941 --> 00:39:10,352
You're making better progress
on these trees
765
00:39:10,376 --> 00:39:12,409
than I am on the budget.
766
00:39:12,445 --> 00:39:13,477
Thanks.
767
00:39:13,513 --> 00:39:15,179
Maybe we could switch.
768
00:39:15,214 --> 00:39:18,415
My hand is cramping up.
769
00:39:18,451 --> 00:39:20,251
Not your waving hand.
770
00:39:21,554 --> 00:39:23,587
You think that you know me
so well.
771
00:39:23,623 --> 00:39:27,224
But this is my waving hand.
772
00:39:27,760 --> 00:39:29,660
And this is my ribbon
cutting hand.
773
00:39:31,197 --> 00:39:33,731
Marvellous.
774
00:39:33,766 --> 00:39:36,734
I'm glad I had my tux sent.
775
00:39:36,769 --> 00:39:38,736
Emile.
776
00:39:38,771 --> 00:39:40,404
How did you find me?
777
00:39:40,439 --> 00:39:44,041
Your friend Brittany.
She even drew me a map.
778
00:39:45,244 --> 00:39:47,344
Right.
779
00:39:47,380 --> 00:39:49,547
I'm actually here
about later tonight.
780
00:39:49,582 --> 00:39:50,548
Tonight...
781
00:39:50,583 --> 00:39:52,183
Right.
782
00:39:52,218 --> 00:39:54,251
I was thinking of picking you up
at 8:00.
783
00:39:54,287 --> 00:39:57,221
Unless you didn't want to go.
784
00:39:58,291 --> 00:40:03,160
It's...
785
00:40:05,464 --> 00:40:06,764
8:00 it is.
786
00:40:06,799 --> 00:40:08,098
Excellent.
787
00:40:08,134 --> 00:40:09,300
I'll see you then.
788
00:40:09,335 --> 00:40:11,035
See you then.
789
00:40:20,146 --> 00:40:22,947
Jesse... Emile and I, we...
790
00:40:22,982 --> 00:40:25,849
No explanation necessary.
791
00:40:40,534 --> 00:40:42,400
Hope those are cookies.
792
00:40:43,336 --> 00:40:45,069
Where were my boots?
793
00:40:45,105 --> 00:40:46,404
In my closet.
794
00:40:46,440 --> 00:40:48,907
You left them in my car
about six months ago.
795
00:40:48,942 --> 00:40:51,743
The last time we went out.
796
00:40:51,778 --> 00:40:53,511
Snowshoe Sam's.
797
00:40:53,547 --> 00:40:55,980
Is that tonight?
798
00:40:56,016 --> 00:40:57,849
No excuses, Ali.
799
00:40:57,884 --> 00:40:59,517
I'm here to hold down the fort.
800
00:40:59,553 --> 00:41:02,921
No way, hon.
You're coming with us.
801
00:41:02,956 --> 00:41:04,856
I am?
802
00:41:19,306 --> 00:41:22,507
Emile, how on earth did you
find this place?
803
00:41:22,542 --> 00:41:23,942
I do my research.
804
00:41:23,977 --> 00:41:27,212
Well, you exceeded
my expectations.
805
00:41:27,247 --> 00:41:29,481
And I hope to continue to.
806
00:41:29,516 --> 00:41:31,049
Continue to?
807
00:41:31,084 --> 00:41:32,951
Back in Landora.
808
00:41:32,986 --> 00:41:35,553
I was thinking maybe I could
spend the winter there,
809
00:41:35,589 --> 00:41:36,799
if that's something you'd want.
810
00:41:36,823 --> 00:41:40,124
Emile, I think that there's been
some sort of confusion here.
811
00:41:40,160 --> 00:41:42,327
Is there?
We're both royal.
812
00:41:42,362 --> 00:41:43,362
Yes, we are.
813
00:41:43,396 --> 00:41:45,897
- We understand each other.
- I'm not so sure about that.
814
00:41:45,932 --> 00:41:48,066
I mean, I know you want
to prove something here,
815
00:41:48,101 --> 00:41:49,334
but you have to go back to...
816
00:41:49,369 --> 00:41:52,070
This isn't just
about me anymore.
817
00:41:52,105 --> 00:41:56,407
- Snowden Peak, it needs this.
- And you'll do a smash-up job.
818
00:41:56,443 --> 00:41:59,344
But you have to go back to
your real life in a few days.
819
00:41:59,379 --> 00:42:01,479
What then?
820
00:42:01,515 --> 00:42:02,680
Jesse's on my team!
821
00:42:02,716 --> 00:42:04,716
No, no, no.
You ladies play first.
822
00:42:04,751 --> 00:42:06,851
- I got the first round.
- Thanks.
823
00:42:06,887 --> 00:42:11,689
Would the owner of a black
Ferrari please come to the street.
824
00:42:11,725 --> 00:42:12,790
Too funny.
825
00:42:12,826 --> 00:42:15,593
Everyone here wants to talk
to me about my Ferrari.
826
00:42:15,629 --> 00:42:17,595
You're car is being towed.
827
00:42:17,631 --> 00:42:19,497
Here I'll...
I'll go help you.
828
00:42:19,533 --> 00:42:21,766
No, no, no, it's freezing.
Stay here.
829
00:42:21,801 --> 00:42:23,902
Believe it or not, I'm getting
better at the whole
830
00:42:23,937 --> 00:42:26,204
"handling things myself" thing.
831
00:42:26,907 --> 00:42:28,172
Back in a jiffy.
832
00:42:37,751 --> 00:42:42,854
- What are you doing here?
- Local bar, local guy.
833
00:42:42,889 --> 00:42:46,291
- I take it that's Emile's car?
- No, a different Ferrari.
834
00:42:49,663 --> 00:42:54,198
Are princesses allowed to dance,
while they wait?
835
00:42:54,234 --> 00:42:56,534
They are now.
836
00:43:14,120 --> 00:43:15,253
We're next.
837
00:43:15,288 --> 00:43:16,654
So, this is fun.
838
00:43:16,690 --> 00:43:19,657
- We should do this every week.
- Easy.
839
00:43:19,693 --> 00:43:23,161
Once Jesse leaves, I'm back
to my 70-hour work week.
840
00:43:23,196 --> 00:43:27,465
- Having help is good.
- Having family is good.
841
00:43:27,500 --> 00:43:29,834
- Thank you.
- Thank you.
842
00:43:29,869 --> 00:43:35,573
So, do you think he'd ever...
stay?
843
00:43:35,609 --> 00:43:37,320
He has built a life somewhere
else, that's...
844
00:43:37,344 --> 00:43:38,610
that's a big ask.
845
00:43:38,645 --> 00:43:40,745
Okay, Ali, best friend
to best friend,
846
00:43:40,780 --> 00:43:43,514
you are an A+ leader,
but a B-communicator.
847
00:43:43,550 --> 00:43:45,249
Talk to Jesse.
848
00:43:45,285 --> 00:43:49,120
This place, it means a lot more
to him than he lets on.
849
00:43:49,155 --> 00:43:50,155
Really?
850
00:43:54,394 --> 00:43:57,495
And there might be some perks
to staying
851
00:43:57,530 --> 00:44:00,031
that you don't know about.
852
00:44:03,903 --> 00:44:06,337
I didn't even know Carly
was here.
853
00:44:06,373 --> 00:44:09,774
That's not all you didn't know.
854
00:44:11,353 --> 00:44:13,619
She's leaving in four days...
855
00:44:16,516 --> 00:44:18,616
You sure about that?
856
00:44:23,990 --> 00:44:26,791
So, what would happen
if you decided
857
00:44:26,826 --> 00:44:28,660
you wanted to break tradition?
858
00:44:28,695 --> 00:44:32,730
You know, be something
other than a princess?
859
00:44:32,766 --> 00:44:36,534
- Like what?
- I don't know.
860
00:44:36,569 --> 00:44:39,904
Whatever you wanted to be.
861
00:44:39,939 --> 00:44:45,910
My family has ruled in peace
for almost 800 years.
862
00:44:45,945 --> 00:44:48,880
We've done pretty well
following tradition.
863
00:44:48,915 --> 00:44:54,519
So, you're happy to be
going back to Landora?
864
00:44:56,256 --> 00:45:01,025
I'm sorry, I didn't mean
to upset you.
865
00:45:01,061 --> 00:45:05,828
You just said the very thing
that I've been trying to avoid.
866
00:45:07,901 --> 00:45:10,068
I'm happy here.
867
00:45:21,281 --> 00:45:22,847
It's Emile.
868
00:45:22,882 --> 00:45:24,794
Looks like he didn't win over
the tow truck driver.
869
00:45:24,818 --> 00:45:28,953
He's headed to the impound lot.
870
00:45:28,988 --> 00:45:30,221
I'll see you tomorrow.
871
00:45:30,256 --> 00:45:32,223
Goodnight.
872
00:45:38,164 --> 00:45:39,430
It's late.
873
00:45:39,466 --> 00:45:41,265
You sure I can't drive you home?
874
00:45:41,301 --> 00:45:43,067
I have work stuff to finish,
875
00:45:43,103 --> 00:45:46,037
and I told Brittany I'd walk her
home when her work shift is over.
876
00:45:46,072 --> 00:45:47,438
She's closing tonight.
877
00:45:49,075 --> 00:45:50,975
Is it crazy to say the impound
lot was actually
878
00:45:51,010 --> 00:45:53,077
kind of exciting?
879
00:45:53,113 --> 00:45:54,113
Yes.
880
00:45:56,282 --> 00:45:59,951
It's been quite the week.
In a good way.
881
00:46:01,955 --> 00:46:04,088
Mainly because of you.
882
00:46:05,825 --> 00:46:08,226
Are you sure it's because of me,
883
00:46:08,261 --> 00:46:12,597
and not time off from being
a prince?
884
00:46:12,632 --> 00:46:16,634
I... I suppose I never
considered that.
885
00:46:16,669 --> 00:46:18,870
Goodnight, Emile.
886
00:46:22,776 --> 00:46:25,009
And remember.
887
00:46:25,044 --> 00:46:28,212
I'm not the only royal
who can take a year off.
888
00:46:42,695 --> 00:46:45,930
What are you doing here?
889
00:46:45,965 --> 00:46:49,967
I had some work stuff
to finish and I told Brittany
890
00:46:50,003 --> 00:46:51,335
I'd walk home with her.
891
00:46:52,639 --> 00:46:54,705
How did things go with Emile?
892
00:46:54,741 --> 00:46:56,774
Well, his ego's
a little bruised, but...
893
00:46:56,810 --> 00:46:58,309
his Ferrari's still intact.
894
00:46:58,344 --> 00:46:59,777
Oh, good.
895
00:47:01,681 --> 00:47:04,182
I think I caught a chill
at the impound lot.
896
00:47:04,217 --> 00:47:09,153
My fingers were so cold
I couldn't type.
897
00:47:09,189 --> 00:47:12,056
A chill?
These are icicles.
898
00:47:12,091 --> 00:47:16,260
Forget the fire.
This is the only way to fix that.
899
00:47:20,934 --> 00:47:22,300
Better?
900
00:47:27,941 --> 00:47:30,741
This used to be my favourite place
to come draw when I was a kid.
901
00:47:30,777 --> 00:47:34,912
- What did you draw?
- I went through a dinosaur phase.
902
00:47:34,948 --> 00:47:37,181
And then I went through
an army guy phase.
903
00:47:37,217 --> 00:47:40,017
And then it all came together,
904
00:47:40,053 --> 00:47:43,754
dinosaurs vs. army guys.
905
00:47:43,790 --> 00:47:48,759
I keep forgetting this isn't
just a resort for you.
906
00:47:48,795 --> 00:47:52,063
It's home.
907
00:47:52,098 --> 00:47:55,533
I think I forgot that
for a while, too.
908
00:47:55,568 --> 00:47:59,170
Until this time.
909
00:47:59,205 --> 00:48:01,672
What makes this time different?
910
00:48:07,614 --> 00:48:10,348
I'm not sure yet.
911
00:48:20,761 --> 00:48:23,361
And for you.
912
00:48:23,397 --> 00:48:25,697
- You're here early.
- A lot to do today.
913
00:48:25,732 --> 00:48:28,333
Ice rink's opening, got some
shipments coming in,
914
00:48:28,368 --> 00:48:31,570
have a food budget that
won't even cover hors d'oeuvres.
915
00:48:31,605 --> 00:48:36,074
Well, it if helps,
you've got desserts for free.
916
00:48:36,109 --> 00:48:37,976
- What?
- You heard me.
917
00:48:38,011 --> 00:48:40,545
Dee's treats is officially
donating desserts.
918
00:48:40,581 --> 00:48:42,714
And coffee.
919
00:48:42,749 --> 00:48:44,182
Thank you.
920
00:48:47,054 --> 00:48:48,153
Morning.
921
00:48:48,188 --> 00:48:49,754
So, how'd things go last night?
922
00:48:49,790 --> 00:48:51,223
Don't ask.
923
00:48:52,726 --> 00:48:53,592
Like that.
924
00:48:53,627 --> 00:48:56,761
I'm not even sure
what I'm doing here.
925
00:48:56,797 --> 00:49:01,866
So, not the best first date?
926
00:49:01,902 --> 00:49:05,337
Her idea to come here,
be a commoner,
927
00:49:05,372 --> 00:49:07,839
what do you think of it?
928
00:49:07,874 --> 00:49:11,943
I think... wait, Emile?
929
00:49:11,979 --> 00:49:14,779
You're not thinking
of following her lead?
930
00:49:14,815 --> 00:49:18,617
I don't know, there might be
something to taking a year off.
931
00:49:18,652 --> 00:49:21,419
Why do you say that?
932
00:49:21,455 --> 00:49:24,723
She seems... happy.
933
00:49:24,758 --> 00:49:28,860
And if there's anything in
this world worth following, it's that.
934
00:49:40,741 --> 00:49:44,075
I'd call you an ice princess, but,
935
00:49:44,111 --> 00:49:46,244
that might be a little bit
on the nose.
936
00:49:46,280 --> 00:49:48,613
I've warmed up quite a bit,
haven't I?
937
00:49:48,649 --> 00:49:49,649
You're getting there.
938
00:49:50,684 --> 00:49:52,444
I have some good news
for you about the gala.
939
00:49:52,786 --> 00:49:55,387
Dee is donating desserts
and coffee.
940
00:49:55,422 --> 00:49:57,322
For free?
941
00:49:57,357 --> 00:49:58,835
I told her that if we can get
the lodge
942
00:49:58,859 --> 00:50:00,091
up and running year-round,
943
00:50:00,127 --> 00:50:01,404
she'll be our go-to dessert
vendor.
944
00:50:01,428 --> 00:50:03,128
Jesse, that's such great news.
945
00:50:03,163 --> 00:50:04,896
Yeah.
946
00:50:04,931 --> 00:50:07,432
And it's given me an idea.
947
00:50:08,468 --> 00:50:09,934
Thanks so much.
948
00:50:11,705 --> 00:50:14,406
I heard a rumour
that the Summit Lodge
949
00:50:14,441 --> 00:50:16,074
might be hosting
year-round events?
950
00:50:16,109 --> 00:50:18,576
That's really all it is
right now, a rumour.
951
00:50:18,612 --> 00:50:19,811
Why?
952
00:50:19,846 --> 00:50:22,647
Well, normally we all go up
to Jackson Hole to wait tables
953
00:50:22,683 --> 00:50:23,748
in the off-season,
954
00:50:23,784 --> 00:50:28,420
but it'd be so great if
something year-round opened.
955
00:50:28,455 --> 00:50:30,455
I'll tell you what.
956
00:50:30,490 --> 00:50:31,923
You help us out
with the Snowball,
957
00:50:31,958 --> 00:50:34,092
and any off-season bookings
we get,
958
00:50:34,127 --> 00:50:36,842
- I'll call you first.
- I think you got yourself a deal.
959
00:50:40,033 --> 00:50:42,600
Looks like you got yourself
some volunteers.
960
00:50:42,636 --> 00:50:45,970
Well, you inspire me.
961
00:50:46,006 --> 00:50:48,506
Well, this might inspire
you even more.
962
00:50:48,542 --> 00:50:50,175
I just talked to The Yodeller,
963
00:50:50,210 --> 00:50:53,044
and they are doing food
for free.
964
00:50:53,080 --> 00:50:55,780
And now I just have to stop by
Snowden Peak Wines,
965
00:50:55,816 --> 00:50:57,949
and we're all set.
966
00:50:57,984 --> 00:51:01,786
- I have a good feeling.
- So do I.
967
00:51:02,856 --> 00:51:06,057
Four seconds left on the clock,
Jesse Mitchner has the puck.
968
00:51:06,093 --> 00:51:09,127
He shoots, and he scores!
969
00:51:09,162 --> 00:51:11,663
That's a pretty one-sided game.
970
00:51:11,698 --> 00:51:14,499
Well, there's another broomstick
over there
971
00:51:14,534 --> 00:51:15,967
if you wanna be demolished.
972
00:51:16,002 --> 00:51:17,068
No thanks.
973
00:51:17,104 --> 00:51:19,048
I, I wasn't gifted
with imaginary hockey skills
974
00:51:19,072 --> 00:51:21,172
like you were.
975
00:51:21,208 --> 00:51:22,552
I heard what you guys pulled
off today,
976
00:51:22,576 --> 00:51:25,510
with the donations
and the volunteers.
977
00:51:25,545 --> 00:51:27,879
Mom and Dad would've been proud.
978
00:51:27,914 --> 00:51:29,547
Well, that wasn't me.
979
00:51:29,583 --> 00:51:31,583
That was Snowden Peak.
980
00:51:31,618 --> 00:51:34,152
The people love this place.
981
00:51:34,187 --> 00:51:36,888
- I love this place.
- Enough to stay?
982
00:51:36,923 --> 00:51:38,823
I mean, the thought's crossed
my mind.
983
00:51:38,859 --> 00:51:41,993
Well, I'm gonna need a little
more than that.
984
00:51:44,631 --> 00:51:48,032
You know, I used to wonder
how mom and dad did it,
985
00:51:48,068 --> 00:51:49,934
but now I know.
986
00:51:49,970 --> 00:51:52,036
Together.
987
00:51:52,072 --> 00:51:54,572
I mean, this isn't
a one-person job, Jesse.
988
00:51:54,608 --> 00:51:58,510
I'm, I'm not sure
what you want me to say.
989
00:51:58,545 --> 00:52:01,045
Then don't say anything.
990
00:52:12,926 --> 00:52:15,960
- Hey.
- Hey.
991
00:52:15,996 --> 00:52:18,563
- Thanks.
- I got your text.
992
00:52:18,598 --> 00:52:20,432
So, what's going on?
993
00:52:22,016 --> 00:52:26,963
Ali wants me to stay here
for good.
994
00:52:28,241 --> 00:52:30,575
Well, that can't be a surprise.
995
00:52:31,511 --> 00:52:33,711
Well, it kind of is.
996
00:52:33,747 --> 00:52:36,748
I never knew she needed my help.
997
00:52:36,783 --> 00:52:41,453
So, what are you going to do?
998
00:52:41,488 --> 00:52:44,756
You ever feel like family's the
one thing you can't say no to?
999
00:52:45,258 --> 00:52:47,859
You are asking the wrong person.
1000
00:52:52,499 --> 00:52:54,432
The fog is so intense.
1001
00:52:54,468 --> 00:52:55,934
Yes, it's unfortunate.
1002
00:52:55,969 --> 00:52:57,202
If it weren't for the fog,
1003
00:52:57,237 --> 00:53:00,271
we could see the Summit Lodge
where Carly's holding the ball.
1004
00:53:00,307 --> 00:53:03,174
Emile insists she's done wonders
to the interior.
1005
00:53:03,210 --> 00:53:04,210
Really?
1006
00:53:05,946 --> 00:53:09,447
Why do you think Carly
came here?
1007
00:53:09,483 --> 00:53:11,916
I think she wants
to leave her mark,
1008
00:53:11,952 --> 00:53:16,621
and it might be easier to do so
away from the palace.
1009
00:53:16,656 --> 00:53:20,024
You sound as if you're speaking
from experience.
1010
00:53:21,294 --> 00:53:26,664
I must admit, at home, I often
feel I could be doing more.
1011
00:53:26,700 --> 00:53:29,300
Are you asking for
more responsibility?
1012
00:53:29,336 --> 00:53:33,338
I suppose I'm asking to spend
more time with you.
1013
00:53:33,373 --> 00:53:34,806
Learning.
1014
00:53:34,841 --> 00:53:36,941
How to do your job.
1015
00:53:38,879 --> 00:53:43,381
Gus, when I was made king,
I was 19.
1016
00:53:43,416 --> 00:53:45,383
I never had a youth.
1017
00:53:45,418 --> 00:53:48,319
I didn't want you to feel
burdened as I was.
1018
00:53:48,355 --> 00:53:51,556
It would not be a burden,
father.
1019
00:53:51,591 --> 00:53:54,826
It would be an honour.
1020
00:53:58,899 --> 00:54:02,000
- Why are you laughing?
- Well, it's funny how life is.
1021
00:54:02,035 --> 00:54:04,502
I came here to check in
on one child,
1022
00:54:04,538 --> 00:54:09,007
and wound up seeing a whole
new side of another.
1023
00:54:10,610 --> 00:54:15,046
- Well, I believe it's happy hour.
- Happy hour?
1024
00:54:15,081 --> 00:54:18,416
Yes, half price on drinks
and appetizers.
1025
00:54:18,451 --> 00:54:22,220
Happy hour.
Half price drinks.
1026
00:54:22,255 --> 00:54:23,888
Are you sure, Carly?
1027
00:54:23,924 --> 00:54:26,491
A promotion to lead event
planner, a raise?
1028
00:54:26,526 --> 00:54:27,425
None of that appeals to you?
1029
00:54:27,460 --> 00:54:31,329
Alison, of course, I would
love to say yes.
1030
00:54:31,364 --> 00:54:33,898
It's just I...
1031
00:54:33,934 --> 00:54:35,867
Family.
1032
00:54:35,902 --> 00:54:39,337
- You understand.
- Yeah. Of course I do.
1033
00:54:39,372 --> 00:54:41,606
I just wish my brother did.
1034
00:54:41,641 --> 00:54:42,907
Well...
1035
00:54:43,944 --> 00:54:46,544
What?
1036
00:54:46,580 --> 00:54:48,246
Nothing.
1037
00:54:54,888 --> 00:54:57,589
- Hi.
- Hello.
1038
00:54:57,624 --> 00:54:58,790
Can I help you?
1039
00:54:58,825 --> 00:55:01,392
Yes, I just heard about
this new space,
1040
00:55:01,428 --> 00:55:03,761
and I thought I'd check it out
for myself.
1041
00:55:03,797 --> 00:55:05,430
Are you an event planner?
1042
00:55:05,465 --> 00:55:10,902
I throw several events a year, and,
I suppose they're planned.
1043
00:55:10,937 --> 00:55:14,472
Can you believe this was an
empty space just a few days ago?
1044
00:55:14,507 --> 00:55:17,442
Entirely empty.
Incredible.
1045
00:55:17,477 --> 00:55:20,244
I wish I could take credit for it,
1046
00:55:20,280 --> 00:55:21,946
but it's mostly our
event planner's work.
1047
00:55:21,982 --> 00:55:25,617
- He or she must be very good.
- She is.
1048
00:55:25,652 --> 00:55:28,252
Unfortunately, she's leaving us
in a few days.
1049
00:55:30,123 --> 00:55:35,827
Well, I suppose a new event
planner will be easy to find.
1050
00:55:35,862 --> 00:55:39,430
Not like her.
1051
00:55:39,466 --> 00:55:41,634
- You in town for a while?
- Yes.
1052
00:55:41,668 --> 00:55:43,568
I'll leave a ticket for you
at the front desk.
1053
00:55:43,603 --> 00:55:46,504
You should come to the Snowball.
See this place in action.
1054
00:55:46,539 --> 00:55:49,340
Oh, please do.
I'd like that very much.
1055
00:55:49,376 --> 00:55:51,242
Thank you.
1056
00:55:51,277 --> 00:55:52,777
You're welcome.
1057
00:55:56,516 --> 00:55:58,783
Great, well, let's talk soon.
1058
00:56:02,489 --> 00:56:03,489
Hi.
1059
00:56:06,726 --> 00:56:07,592
Hey.
1060
00:56:07,627 --> 00:56:09,327
Hey. You wanted to talk?
1061
00:56:09,362 --> 00:56:11,095
I thought about what you said,
1062
00:56:11,131 --> 00:56:13,831
and I want to let you
know that...
1063
00:56:13,867 --> 00:56:17,135
the reason I didn't come back
to work here.
1064
00:56:17,170 --> 00:56:18,836
It wasn't because of you.
1065
00:56:18,872 --> 00:56:21,506
It was because of
something bigger.
1066
00:56:23,410 --> 00:56:27,311
But mom and dad, they... they
built this place from nothing.
1067
00:56:27,347 --> 00:56:31,983
When I moved to Aspen I wasn't
Barb and Doug Mitchner's kid.
1068
00:56:32,018 --> 00:56:34,318
I was anonymous.
1069
00:56:34,354 --> 00:56:37,689
But now I'm really starting to see
the value in a small town, and I...
1070
00:56:37,724 --> 00:56:40,024
I never begrudged you
for moving to Aspen.
1071
00:56:40,060 --> 00:56:41,793
If anything, I was
a little jealous.
1072
00:56:42,896 --> 00:56:45,229
- Okay.
- No regrets.
1073
00:56:45,265 --> 00:56:47,705
Well, it was always part of my
plan to move back here someday.
1074
00:56:47,734 --> 00:56:51,235
Well, sometimes someday
doesn't come soon enough.
1075
00:56:51,271 --> 00:56:53,204
I don't understand.
1076
00:56:53,239 --> 00:56:54,972
I was just showing around
a potential buyer
1077
00:56:55,008 --> 00:56:57,175
and we're lucky.
1078
00:56:57,210 --> 00:56:58,643
Her offer came in really high,
1079
00:56:58,678 --> 00:57:00,678
especially with the promise
of summer business.
1080
00:57:00,714 --> 00:57:05,883
An offer?
Are you selling Snowden Peak?
1081
00:57:05,919 --> 00:57:08,886
It is just so much to handle
on my own.
1082
00:57:08,922 --> 00:57:09,854
Since you've been here,
1083
00:57:09,889 --> 00:57:11,400
I've been able to have
a life again, and...
1084
00:57:11,424 --> 00:57:13,291
and that feels good.
1085
00:57:39,653 --> 00:57:40,653
Lovely.
1086
00:57:50,497 --> 00:57:54,532
I...
1087
00:57:54,568 --> 00:57:56,368
Found this in the printer.
1088
00:58:00,540 --> 00:58:02,874
I'll tell you the same thing
that I told Jesse.
1089
00:58:02,909 --> 00:58:04,976
Nothing is etched in stone.
1090
00:58:05,011 --> 00:58:08,380
Alison, you don't owe me
any explanation.
1091
00:58:08,415 --> 00:58:10,315
Guys, I am not making
any decisions
1092
00:58:10,350 --> 00:58:11,916
until after the Snowball.
1093
00:58:11,952 --> 00:58:13,752
I mean, you have done
an incredible job
1094
00:58:13,787 --> 00:58:15,820
at putting this together.
1095
00:58:19,126 --> 00:58:21,659
But I do have to be honest
with you.
1096
00:58:21,695 --> 00:58:25,263
We haven't gotten quite
the response we've hoped for.
1097
00:58:25,298 --> 00:58:28,333
But everyone's going.
1098
00:58:28,368 --> 00:58:30,568
Well, everyone here is going.
1099
00:58:30,604 --> 00:58:34,406
But the people we added
to the guest-list
1100
00:58:34,441 --> 00:58:38,042
who could make or break this
year-round venue idea,
1101
00:58:38,078 --> 00:58:41,613
I just found out we haven't
heard back from.
1102
00:58:41,648 --> 00:58:45,116
I mean, unless you have
some sort of celebrity draw,
1103
00:58:45,152 --> 00:58:48,853
getting people all the way
out here is a tough sell.
1104
00:58:54,561 --> 00:58:59,397
I couldn't help but overhear.
Are you all right?
1105
00:58:59,433 --> 00:59:03,802
I'm fine, I... I just...
I need some air.
1106
00:59:03,837 --> 00:59:04,636
Carly, what did...
1107
00:59:04,671 --> 00:59:07,539
I... I know you want to help,
Gus.
1108
00:59:07,574 --> 00:59:09,240
I just need a minute.
1109
00:59:09,276 --> 00:59:10,675
Of course.
1110
00:59:15,582 --> 00:59:18,383
- Good night.
- Good night.
1111
00:59:31,431 --> 00:59:33,331
Carly, I've got your latte here.
1112
00:59:33,366 --> 00:59:34,165
I'll wait.
1113
00:59:34,201 --> 00:59:36,768
No, no, no, no
right here, come on.
1114
00:59:36,803 --> 00:59:40,171
You're so sweet.
1115
00:59:40,207 --> 00:59:45,310
And, I baked these just for you.
1116
00:59:45,345 --> 00:59:47,145
Open them.
1117
00:59:47,180 --> 00:59:49,047
A real princess.
1118
01:00:01,328 --> 01:00:03,127
- Carlotta!
- Carlotta!
1119
01:00:07,968 --> 01:00:09,334
Gus.
1120
01:00:14,040 --> 01:00:15,173
Oh, Carly!
1121
01:00:16,710 --> 01:00:18,676
Wait! Wait...
1122
01:00:20,380 --> 01:00:21,846
Where are we going?
1123
01:00:24,751 --> 01:00:26,518
Are you angry with me?
1124
01:00:26,553 --> 01:00:28,219
I am not thrilled.
1125
01:00:28,255 --> 01:00:32,090
But I'm also confident you have
a good explanation.
1126
01:00:33,426 --> 01:00:35,193
Gus?
1127
01:00:35,228 --> 01:00:36,327
Carly.
1128
01:00:36,363 --> 01:00:40,031
I've learned a lot of new things
about you on this trip.
1129
01:00:40,066 --> 01:00:42,233
How committed you are.
1130
01:00:42,269 --> 01:00:45,737
How much you care
about this place.
1131
01:00:45,772 --> 01:00:47,005
But you are my sister,
1132
01:00:47,040 --> 01:00:49,474
and I also know how much
pride you have.
1133
01:00:49,509 --> 01:00:51,709
You would never reveal
you are a princess
1134
01:00:51,745 --> 01:00:55,013
just to have a better turnout
at the ball.
1135
01:00:55,048 --> 01:00:57,549
So you leaked my secret
to the newspaper?
1136
01:00:57,584 --> 01:00:59,017
For me?
1137
01:00:59,052 --> 01:01:01,386
Yes, with the best
of intentions.
1138
01:01:08,562 --> 01:01:10,361
Well, this is surprising.
1139
01:01:10,397 --> 01:01:13,364
I know.
Apparently, I'm artistic.
1140
01:01:13,400 --> 01:01:16,568
I meant that you're even here.
1141
01:01:16,603 --> 01:01:20,572
I figured after last night...
1142
01:01:24,444 --> 01:01:26,744
I thought about it.
1143
01:01:26,780 --> 01:01:29,213
I feel like we can still get
Alison to change her mind.
1144
01:01:29,249 --> 01:01:30,848
You do?
1145
01:01:34,154 --> 01:01:36,187
Wait.
1146
01:01:36,222 --> 01:01:38,823
- All these people?
- Volunteers.
1147
01:01:38,858 --> 01:01:41,759
Who signed up before anyone knew
you were a princess.
1148
01:01:41,795 --> 01:01:43,127
Carly.
1149
01:01:43,163 --> 01:01:46,564
This is about more
than you or me.
1150
01:01:46,600 --> 01:01:51,603
And these people really believe
in your vision for this place.
1151
01:01:51,638 --> 01:01:55,640
You know, the other day, you
asked me why I stayed away.
1152
01:01:55,675 --> 01:01:59,544
Well, you never asked me
what brought me back.
1153
01:01:59,579 --> 01:02:01,613
It's this.
1154
01:02:01,648 --> 01:02:05,283
People working together,
having each other's backs,
1155
01:02:05,318 --> 01:02:08,252
making a good thing great.
1156
01:02:08,288 --> 01:02:11,055
That's Snowden Peak for you.
1157
01:02:11,091 --> 01:02:13,625
I'm missing it already.
1158
01:02:25,872 --> 01:02:27,805
What, it's so heavy!
1159
01:02:27,841 --> 01:02:30,608
Try wearing it during a
five-hour state dinner.
1160
01:02:30,644 --> 01:02:33,011
How do you even hold
your head up?
1161
01:02:33,046 --> 01:02:34,779
Strong neck muscles.
1162
01:02:38,184 --> 01:02:39,617
Enjoy it.
1163
01:02:42,489 --> 01:02:43,988
Do you have a minute?
1164
01:02:44,024 --> 01:02:46,190
I'm just about to head
to the lodge to decorate.
1165
01:02:46,226 --> 01:02:51,029
- Can we talk later?
- Well, actually no.
1166
01:02:54,968 --> 01:02:58,436
- Was she terribly upset?
- Yes.
1167
01:02:58,471 --> 01:03:00,204
But she did seem
to cheer up quite a bit
1168
01:03:00,240 --> 01:03:02,373
after shoving snow down
my sweater.
1169
01:03:04,411 --> 01:03:07,345
It's just, I've seen how
important this place is to her.
1170
01:03:07,380 --> 01:03:09,681
I had to do something.
1171
01:03:09,716 --> 01:03:14,285
It was probably the wrong thing
to do though, wasn't it?
1172
01:03:14,320 --> 01:03:17,488
You should have gone about it
more honestly.
1173
01:03:17,524 --> 01:03:21,125
I also know it was a difficult
call to make.
1174
01:03:21,161 --> 01:03:24,162
But, it did make me
realize something.
1175
01:03:24,197 --> 01:03:26,064
What's that?
1176
01:03:26,099 --> 01:03:29,567
We need to spend
more time together.
1177
01:03:29,602 --> 01:03:31,069
If you can't see
the job being done,
1178
01:03:31,104 --> 01:03:34,372
how are you ever going to do it?
1179
01:03:34,407 --> 01:03:35,707
You mean?
1180
01:03:35,742 --> 01:03:37,942
When you are king.
1181
01:03:42,449 --> 01:03:44,916
I've learned a lot about you
on this trip.
1182
01:03:44,951 --> 01:03:48,853
I never realized how ready
you are for the crown.
1183
01:03:48,888 --> 01:03:52,390
A true king does what's best
for his people.
1184
01:03:53,560 --> 01:03:55,259
Forgive me, father.
1185
01:03:55,295 --> 01:03:58,196
I'm thrilled, of course.
1186
01:03:58,231 --> 01:04:00,164
This is unexpected.
1187
01:04:00,200 --> 01:04:05,203
Well, the best surprises
always are.
1188
01:04:05,238 --> 01:04:07,538
Happy early birthday.
1189
01:04:11,411 --> 01:04:14,178
Cocoa makes every
conversation better.
1190
01:04:14,214 --> 01:04:17,181
So, what's up?
1191
01:04:17,217 --> 01:04:20,785
I'm going home to see the queen.
1192
01:04:20,820 --> 01:04:22,353
She'll be thrilled.
1193
01:04:22,388 --> 01:04:25,189
Not when she hears
what I'm asking for.
1194
01:04:25,225 --> 01:04:27,425
A year off from being a prince.
1195
01:04:27,460 --> 01:04:31,896
Well, this is quite a turn.
1196
01:04:31,931 --> 01:04:33,799
- Yes, it is.
- Yes.
1197
01:04:33,833 --> 01:04:35,433
Thank you.
1198
01:04:37,771 --> 01:04:39,604
I have to tell you,
I was jealous.
1199
01:04:39,639 --> 01:04:41,539
Emile, you deserve
to meet someone...
1200
01:04:41,574 --> 01:04:44,108
Not jealous of Jesse.
1201
01:04:44,144 --> 01:04:46,310
I was jealous of you.
1202
01:04:46,346 --> 01:04:48,946
You did such a brave thing
coming here,
1203
01:04:48,982 --> 01:04:53,155
I figured, why not take a page
out of your playbook?
1204
01:04:55,155 --> 01:04:59,457
- So, what's your plan?
- Not sure.
1205
01:04:59,492 --> 01:05:01,459
But wherever I go,
I'll be flying coach,
1206
01:05:01,494 --> 01:05:03,995
getting a job, and figuring
things out on my own.
1207
01:05:04,030 --> 01:05:06,397
And leaving the car, right?
1208
01:05:07,433 --> 01:05:08,633
Now, don't get crazy.
1209
01:05:12,806 --> 01:05:15,907
Thanks for helping me see.
1210
01:05:15,942 --> 01:05:19,010
We're all born into a role,
1211
01:05:19,045 --> 01:05:22,980
but the person you become
is up to you.
1212
01:05:23,016 --> 01:05:25,550
- Cheers.
- Cheers.
1213
01:05:26,452 --> 01:05:27,418
Thanks so much.
1214
01:05:27,453 --> 01:05:29,754
- Enjoy the rest of your day.
- Bye. Enjoy your day.
1215
01:05:29,789 --> 01:05:31,622
Bye.
1216
01:05:36,896 --> 01:05:39,497
Please say that we're
almost done.
1217
01:05:39,532 --> 01:05:41,499
Well, we've got a couple of
finishing touches,
1218
01:05:41,534 --> 01:05:42,945
and we have to get
the sound system up,
1219
01:05:42,969 --> 01:05:44,535
but we're almost there.
1220
01:05:44,571 --> 01:05:48,840
I found the most amazing
café orchestra in Boulder.
1221
01:05:48,875 --> 01:05:50,641
I'll play you my setlist,
listen to this.
1222
01:05:50,677 --> 01:05:53,311
Well, I thought that
we decided on a DJ.
1223
01:05:53,346 --> 01:05:55,213
No, we talked about it,
1224
01:05:55,248 --> 01:05:57,849
and we circled back to doing
an orchestra.
1225
01:05:57,884 --> 01:06:02,119
Okay, and what's this orchestra
going to be playing?
1226
01:06:02,155 --> 01:06:04,822
Waltzes, of course.
1227
01:06:04,858 --> 01:06:07,725
I'm starting to wish I hadn't
vetoed the harpist.
1228
01:06:07,760 --> 01:06:10,061
Oh, come on Jesse.
1229
01:06:10,096 --> 01:06:13,197
I bet you've never even
waltzed before.
1230
01:06:13,233 --> 01:06:15,833
No.
1231
01:06:15,869 --> 01:06:17,034
Not a chance.
1232
01:06:17,070 --> 01:06:21,339
Well, I think you should make
sure that the space works.
1233
01:06:21,374 --> 01:06:23,174
In that case.
1234
01:06:27,180 --> 01:06:29,714
- Elbow up.
- Okay.
1235
01:06:29,749 --> 01:06:31,983
- Ready?
- Sure.
1236
01:06:32,018 --> 01:06:33,150
And a one...
1237
01:06:34,354 --> 01:06:35,553
Counter clockwise.
1238
01:06:35,588 --> 01:06:37,655
You always have to go
counter clockwise,
1239
01:06:37,690 --> 01:06:38,422
or else you'll crash.
1240
01:06:38,458 --> 01:06:41,125
- Okay.
- Okay.
1241
01:06:45,198 --> 01:06:46,364
Why are you leading?
1242
01:06:46,399 --> 01:06:49,267
I'm trying to show you
what to do.
1243
01:06:53,406 --> 01:06:56,374
Okay, I'm gonna get dizzy.
I'm gonna wrap this up.
1244
01:07:01,381 --> 01:07:04,181
Well, you got that part down.
1245
01:07:06,286 --> 01:07:10,254
Carly, you'll never guess
who just checked in.
1246
01:07:10,290 --> 01:07:12,423
The CEO of the Bank of Denver.
1247
01:07:12,458 --> 01:07:14,725
And the US Ski Team
event planner.
1248
01:07:14,761 --> 01:07:17,194
And Preston Bentley, that guy
who does all those TV weddings.
1249
01:07:17,230 --> 01:07:20,231
I mean, it's happened!
Just like you said!
1250
01:07:47,327 --> 01:07:48,793
Okay.
1251
01:07:50,296 --> 01:07:51,796
Come on, Jack.
1252
01:07:51,831 --> 01:07:53,331
Pick up.
1253
01:07:53,366 --> 01:07:56,500
This is Jack Walker, Managing
Director of The Aspen Grand.
1254
01:07:56,536 --> 01:08:00,237
Please leave your message
and I'll get back to you.
1255
01:08:00,273 --> 01:08:02,840
Hi, Jack.
Jesse Mitchner here.
1256
01:08:02,875 --> 01:08:05,676
There's, been a complication
in Snowden Peak,
1257
01:08:05,712 --> 01:08:07,745
a good complication.
1258
01:08:07,780 --> 01:08:12,783
There's something
I need to do here.
1259
01:08:12,819 --> 01:08:16,187
So just call me back
when you have a sec.
1260
01:08:16,222 --> 01:08:17,888
Thanks.
1261
01:08:52,658 --> 01:08:54,725
You forget your party face
at home?
1262
01:08:54,761 --> 01:08:57,628
I'm fine.
1263
01:09:00,199 --> 01:09:04,802
It's just, I've known Carly
was a princess this whole time.
1264
01:09:04,837 --> 01:09:07,872
She is no different
to me, but...
1265
01:09:09,075 --> 01:09:11,509
I'm starting to realize, Ali.
1266
01:09:11,544 --> 01:09:13,944
She's a princess.
1267
01:09:15,615 --> 01:09:18,416
- What do you mean?
- This is her life.
1268
01:09:18,451 --> 01:09:21,786
Everything here was just a...
a vacation.
1269
01:09:26,092 --> 01:09:27,425
This is her reality.
1270
01:09:29,128 --> 01:09:31,629
I don't want to see you get hurt.
1271
01:09:32,698 --> 01:09:34,899
You don't have to worry
about me.
1272
01:09:43,576 --> 01:09:45,843
Very nice.
1273
01:09:58,758 --> 01:10:00,391
Thank you.
1274
01:10:01,661 --> 01:10:04,962
May I have the first dance?
1275
01:10:21,581 --> 01:10:25,950
Carlotta, you're awfully quiet.
Have you nothing to say?
1276
01:10:25,985 --> 01:10:28,586
Just that your gamble worked.
1277
01:10:28,621 --> 01:10:31,856
The people who we wanted
to come actually came.
1278
01:10:33,092 --> 01:10:36,627
So, you wanted to say?
1279
01:10:36,662 --> 01:10:37,662
Thank you.
1280
01:10:39,265 --> 01:10:41,599
Well, I should be thanking you.
1281
01:10:41,634 --> 01:10:44,001
Seeing you go after what
you wanted here
1282
01:10:44,036 --> 01:10:46,337
inspired me to do the same.
1283
01:10:50,343 --> 01:10:54,945
I don't understand what that means,
but I suppose I will take it.
1284
01:10:54,981 --> 01:10:56,013
Father and I talked.
1285
01:10:57,049 --> 01:10:59,517
He's going to have me
shadow him this spring.
1286
01:10:59,552 --> 01:11:02,153
Shadow him?
You mean?
1287
01:11:02,188 --> 01:11:05,122
Well, if all goes well, I won't be
crown prince much longer.
1288
01:11:05,158 --> 01:11:06,657
So he agreed to step down.
1289
01:11:06,692 --> 01:11:11,162
Well, not right away, mind you.
But within the next year or two.
1290
01:11:11,197 --> 01:11:15,299
- I am so happy for you, Gus.
- Yes, we have a lot to celebrate.
1291
01:11:18,804 --> 01:11:20,104
What is this?
1292
01:11:20,139 --> 01:11:23,507
It's for the wish.
You've never missed a year.
1293
01:11:23,543 --> 01:11:24,543
You remembered.
1294
01:11:30,883 --> 01:11:34,351
This is one tradition
I always want to keep.
1295
01:11:34,387 --> 01:11:35,586
Me too.
1296
01:11:36,822 --> 01:11:38,622
One, two, three...
1297
01:11:42,161 --> 01:11:44,027
Happy Birthday.
1298
01:11:48,901 --> 01:11:51,168
What is it that you wished for?
1299
01:11:51,203 --> 01:11:53,236
That your birthday
is as good as mine.
1300
01:11:53,272 --> 01:11:55,539
Excuse me, Gus.
1301
01:11:55,574 --> 01:11:57,174
I don't want to be forward,
1302
01:11:57,209 --> 01:11:58,909
but this might also
be my only chance
1303
01:11:58,944 --> 01:12:01,178
to dance with a prince at a ball.
1304
01:12:01,213 --> 01:12:03,513
I'd love to.
1305
01:12:15,594 --> 01:12:18,895
There you are.
Where have you been all night?
1306
01:12:18,931 --> 01:12:23,233
Just, you know, taking things in.
1307
01:12:25,571 --> 01:12:28,171
I'm sorry about all the fuss
out there.
1308
01:12:28,207 --> 01:12:31,742
- The whole princess thing.
- That is who you are.
1309
01:12:31,777 --> 01:12:34,044
You don't need to apologize
for it.
1310
01:12:34,079 --> 01:12:36,513
It was important for me to see...
1311
01:12:38,183 --> 01:12:40,383
who you're, you know,
you're born to be.
1312
01:12:40,419 --> 01:12:43,854
I don't want to be born
into something.
1313
01:12:43,889 --> 01:12:46,289
I want to choose.
1314
01:12:46,325 --> 01:12:51,777
And I choose to stay here
in Snowden Peak, with you.
1315
01:12:54,133 --> 01:12:57,367
Don't you think I want that?
1316
01:12:57,402 --> 01:13:00,604
The way I feel about you.
1317
01:13:00,639 --> 01:13:04,307
Then, what's stopping you?
1318
01:13:04,343 --> 01:13:08,645
Happiness comes in a lot
of different forms, Carly.
1319
01:13:08,680 --> 01:13:12,449
Not just this.
1320
01:13:12,484 --> 01:13:18,321
It comes from family,
and from sacrifice,
1321
01:13:18,357 --> 01:13:20,891
and doing the right thing,
1322
01:13:20,926 --> 01:13:24,060
and if I encourage you
to leave your family,
1323
01:13:24,096 --> 01:13:26,963
I don't think you could
ever forgive me.
1324
01:13:26,999 --> 01:13:29,800
- But Jesse...
- I'm sorry.
1325
01:13:29,835 --> 01:13:33,303
I walked away from
my family once.
1326
01:13:33,338 --> 01:13:36,106
I can't be the reason that
you walk away from yours.
1327
01:13:39,144 --> 01:13:41,044
Excuse me.
1328
01:14:00,032 --> 01:14:02,132
Father...
1329
01:14:03,635 --> 01:14:07,938
You flew halfway across
the world to come to my party?
1330
01:14:07,973 --> 01:14:09,773
To see my daughter
on her birthday,
1331
01:14:09,808 --> 01:14:12,475
I'd fly just about anywhere.
1332
01:14:17,850 --> 01:14:20,617
No, no, no, no.
No curtseys.
1333
01:14:20,652 --> 01:14:23,553
I'm incognito.
This is your night.
1334
01:14:23,589 --> 01:14:26,623
I can't tell you how glad I am
to see you.
1335
01:14:28,060 --> 01:14:31,194
Sorry to interrupt.
I had to tell you.
1336
01:14:31,230 --> 01:14:34,231
I have had four booking requests
for the summer.
1337
01:14:34,266 --> 01:14:35,832
Alison, that's wonderful.
1338
01:14:35,868 --> 01:14:38,869
Well, I would be happy
to reveal myself as royalty
1339
01:14:38,904 --> 01:14:41,238
anytime you need
to drum up business.
1340
01:14:41,273 --> 01:14:43,874
Carly, people might show up
for a spectacle,
1341
01:14:43,909 --> 01:14:46,543
but they're not going to book
the space unless it's top notch.
1342
01:14:46,578 --> 01:14:48,511
And that has nothing to do
with your title.
1343
01:14:48,547 --> 01:14:52,015
But it has everything to do
with what you guys did here.
1344
01:14:52,050 --> 01:14:54,818
Well, it wouldn't have happened
if it weren't for Jesse.
1345
01:14:56,788 --> 01:14:58,455
Excuse me.
1346
01:15:00,792 --> 01:15:02,092
So.
1347
01:15:02,127 --> 01:15:06,129
When will I get to meet
this Jesse fellow?
1348
01:15:12,237 --> 01:15:14,905
Let's just enjoy the party.
1349
01:15:23,949 --> 01:15:26,884
For a man who's just thrown
a heck of a party,
1350
01:15:26,919 --> 01:15:28,886
you don't look very upbeat.
1351
01:15:28,921 --> 01:15:31,422
I'm not having the best night.
1352
01:15:31,457 --> 01:15:34,391
I sense this is romance related.
1353
01:15:34,427 --> 01:15:36,994
You sense right.
1354
01:15:37,029 --> 01:15:41,832
I don't envy people your age.
Finding the right person isn't easy.
1355
01:15:41,867 --> 01:15:45,736
You know, what's even more
of a struggle is finding someone
1356
01:15:45,771 --> 01:15:48,772
who might be the one,
1357
01:15:48,808 --> 01:15:53,710
and then having to walk away
from them.
1358
01:15:53,746 --> 01:15:54,611
I'm sorry.
1359
01:15:54,647 --> 01:15:56,780
I shouldn't be bothering you
with this.
1360
01:15:56,816 --> 01:16:00,951
No, sometimes it's easier
to talk to a stranger.
1361
01:16:00,986 --> 01:16:04,588
So, what's making you walk away?
1362
01:16:06,091 --> 01:16:09,426
She has some major
family obligations.
1363
01:16:09,462 --> 01:16:13,096
I didn't think it would be fair
to pull her away from them.
1364
01:16:15,401 --> 01:16:17,634
I think I'm going to head out.
Thanks for listening.
1365
01:16:17,670 --> 01:16:18,969
Anytime.
1366
01:16:19,004 --> 01:16:24,074
Might I give you some advice?
1367
01:16:24,109 --> 01:16:27,244
Stay at the party
a few more minutes.
1368
01:16:27,279 --> 01:16:28,645
Why?
1369
01:16:28,681 --> 01:16:31,982
Well, if you leave,
your fate is sealed.
1370
01:16:32,017 --> 01:16:36,453
If you stay,
your fortune could change.
1371
01:16:46,165 --> 01:16:49,333
Everyone is saying such
nice things about you.
1372
01:16:49,368 --> 01:16:52,302
Must be very hard
to say goodbye.
1373
01:16:52,338 --> 01:16:57,608
I promised I would come back home,
and a promise is a promise.
1374
01:16:57,643 --> 01:16:59,142
Well, you made that promise
1375
01:16:59,178 --> 01:17:02,446
before I saw what
you've built here.
1376
01:17:02,481 --> 01:17:03,447
Well, last time I checked,
1377
01:17:03,482 --> 01:17:05,816
you didn't raise me to be
an event planner.
1378
01:17:05,851 --> 01:17:06,650
So...
1379
01:17:06,685 --> 01:17:09,119
No, I raised you to be
a princess.
1380
01:17:09,154 --> 01:17:12,189
Which you will always be,
no matter where you are.
1381
01:17:12,224 --> 01:17:16,660
I saw that tonight, in what you
did for this town.
1382
01:17:16,695 --> 01:17:21,498
Whatever part I played,
it was the least I could do.
1383
01:17:21,534 --> 01:17:23,834
I am happy here.
1384
01:17:28,374 --> 01:17:32,609
Then, be happy here.
1385
01:17:35,381 --> 01:17:37,648
You mean?
1386
01:17:37,683 --> 01:17:40,584
Stay here.
1387
01:17:40,619 --> 01:17:42,319
Stay?
1388
01:17:42,354 --> 01:17:45,522
Here?
In Snowden Peak?
1389
01:17:45,558 --> 01:17:47,691
Is that even an option?
1390
01:17:47,726 --> 01:17:49,726
Well, I never presented it
as one before,
1391
01:17:49,762 --> 01:17:52,529
because I was afraid
of losing you.
1392
01:17:52,565 --> 01:17:56,867
But after seeing all this,
I'm not losing a princess.
1393
01:17:56,902 --> 01:17:59,736
Snowden Peak is gaining one.
1394
01:17:59,772 --> 01:18:02,839
You have my blessing, Carlotta.
1395
01:18:02,875 --> 01:18:04,841
Thank you.
1396
01:18:06,378 --> 01:18:08,845
Well, don't thank me.
1397
01:18:08,881 --> 01:18:12,249
Thank the young man I met.
1398
01:18:12,284 --> 01:18:14,851
Young man?
1399
01:18:15,788 --> 01:18:18,155
Yes. A friend of yours.
1400
01:18:22,094 --> 01:18:25,429
I don't believe we've been
formally introduced.
1401
01:18:25,464 --> 01:18:28,565
I'm Kristof, Carly's father.
1402
01:18:28,601 --> 01:18:30,467
And I am extremely embarrassed
1403
01:18:30,502 --> 01:18:33,103
that I was just pouring
my heart out to you.
1404
01:18:33,138 --> 01:18:37,274
And what exactly did you
pour out to my father?
1405
01:18:37,309 --> 01:18:41,678
I'll let him tell you.
It's all yours.
1406
01:18:45,284 --> 01:18:48,485
Let me just say that I should
not have let some fabric
1407
01:18:48,520 --> 01:18:55,481
and metal and rocks change what
I know about who you really are.
1408
01:18:55,516 --> 01:18:57,094
Thank you.
1409
01:18:57,129 --> 01:19:00,263
Now, I'm not done hearing about
how you poured your heart out
1410
01:19:00,299 --> 01:19:01,965
to my father.
1411
01:19:02,001 --> 01:19:04,935
You have plenty of time
to hear that.
1412
01:19:04,970 --> 01:19:06,737
Just give me one minute.
1413
01:19:12,645 --> 01:19:13,944
So?
1414
01:19:14,680 --> 01:19:18,115
- What's the verdict?
- Great party.
1415
01:19:18,150 --> 01:19:19,116
You know I had a thought
1416
01:19:19,151 --> 01:19:21,084
about a guy who could help you
run the resort.
1417
01:19:22,187 --> 01:19:24,655
Hey, he's experienced.
He's devoted.
1418
01:19:24,690 --> 01:19:27,157
Knows the resort through
and through.
1419
01:19:27,192 --> 01:19:31,495
There is a little problem.
1420
01:19:31,530 --> 01:19:34,331
He's a bit of a delegator.
1421
01:19:34,366 --> 01:19:37,834
- Do not do this to me.
- I want to.
1422
01:19:37,870 --> 01:19:39,269
Work that matters?
1423
01:19:39,304 --> 01:19:43,306
Living up to what
mom and dad started?
1424
01:19:43,342 --> 01:19:46,677
You're serious?
You're 100 percent in?
1425
01:19:46,712 --> 01:19:48,612
I am if you are.
1426
01:19:50,015 --> 01:19:51,882
You know running this place
is tough,
1427
01:19:51,917 --> 01:19:54,985
even with the two of us.
1428
01:19:55,020 --> 01:19:57,954
What if it wasn't just
the two of us?
1429
01:20:04,029 --> 01:20:07,297
Oh, you guys.
Come here!
1430
01:20:34,793 --> 01:20:36,326
We'll meet you at
the Yodeller...
1431
01:20:36,361 --> 01:20:37,894
Bye!
1432
01:20:43,602 --> 01:20:45,502
You know, last week
I was counting down
1433
01:20:45,537 --> 01:20:48,505
the days until I could
go back to Aspen?
1434
01:20:48,540 --> 01:20:50,340
And?
1435
01:20:50,375 --> 01:20:54,244
Somewhere between getting
stuck in the snow
1436
01:20:54,279 --> 01:20:57,180
and planning the most difficult
party ever planned...
1437
01:20:58,650 --> 01:21:00,383
I stopped counting.
1438
01:21:00,419 --> 01:21:03,086
The town got to you?
1439
01:21:03,122 --> 01:21:06,056
I think you might
have got to me, too.
1440
01:21:08,494 --> 01:21:14,064
What would you say if I told you
I've never met anybody like you?
1441
01:21:14,099 --> 01:21:17,934
I'd say "say it again".
106322
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.