Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:20:38,060
AISubs v3.7
2
00:00:00,000 --> 00:00:02,000
Let's eat.
3
00:00:02,000 --> 00:00:04,000
Is this for real?
4
00:00:04,000 --> 00:00:08,000
We are at Ichiran Main Store.
5
00:00:08,000 --> 00:00:10,000
We are here.
6
00:00:10,000 --> 00:00:12,000
Wow!
7
00:00:12,000 --> 00:00:14,000
It's really delicious.
8
00:00:14,000 --> 00:00:16,000
Ichiran Main Store
9
00:00:16,000 --> 00:00:18,000
Ichiran Main Store
10
00:00:18,000 --> 00:00:18,950
Ichiran Main Store
11
00:00:20,090 --> 00:00:22,090
Hello, everyone.
12
00:00:22,090 --> 00:00:25,090
I'm Mina Matsuno of Sakurazaka46.
13
00:00:25,090 --> 00:00:27,090
I'm Shizuki Yamashita.
14
00:00:27,090 --> 00:00:29,090
Today is...
15
00:00:29,090 --> 00:00:33,090
Mina's Ramen Project Part 2.
16
00:00:36,090 --> 00:00:37,090
I'm happy.
17
00:00:37,090 --> 00:00:43,090
Last time, we went to a ramen shop for the first time
with Senrigan-san's first zero-scale ramen.
18
00:00:43,090 --> 00:00:48,090
We just finished our first day of tour in Fukuoka yesterday.
19
00:00:48,090 --> 00:00:49,090
So...
20
00:00:49,090 --> 00:00:51,090
It's not like we're going back, but...
21
00:00:51,090 --> 00:00:52,090
We're going back.
22
00:00:52,090 --> 00:00:55,090
Before we go back home,
23
00:00:55,090 --> 00:01:01,090
I'd like to enjoy my favorite sonkotsu hakata ramen,
which is famous in Fukuoka.
24
00:01:01,090 --> 00:01:03,090
So, today...
25
00:01:03,090 --> 00:01:04,090
Can you see it?
26
00:01:04,090 --> 00:01:05,090
Ta-da!
27
00:01:05,090 --> 00:01:09,090
Today, we came to Fuku-chan Ramen, which is our first stop.
28
00:01:09,090 --> 00:01:13,090
It looks like a very popular shop, and it's already lined up.
29
00:01:13,090 --> 00:01:17,090
So, we're going to line up and eat.
30
00:01:17,090 --> 00:01:18,090
Let's go!
31
00:01:18,090 --> 00:01:19,090
Let's go!
32
00:01:28,090 --> 00:01:30,090
We're in the shop!
33
00:01:30,090 --> 00:01:32,090
Hooray!
34
00:01:32,090 --> 00:01:36,090
I'd like to order now.
35
00:01:36,090 --> 00:01:40,090
It's my first time eating it, so I'd like to eat ramen, too.
36
00:01:40,090 --> 00:01:44,090
I'd like to have two ramen.
37
00:01:44,090 --> 00:01:45,090
Ramen!
38
00:01:47,090 --> 00:01:49,090
How would you like your katana?
39
00:01:49,090 --> 00:01:51,090
Katana...
40
00:01:51,090 --> 00:01:53,090
Ramen, please.
41
00:01:53,090 --> 00:01:54,090
Thank you for waiting.
42
00:01:54,090 --> 00:01:55,090
Ramen.
43
00:01:58,090 --> 00:02:00,090
It looks like this.
44
00:02:00,090 --> 00:02:03,090
This is our ramen.
45
00:02:03,090 --> 00:02:05,090
It smells great, doesn't it?
46
00:02:05,090 --> 00:02:06,090
It looks good.
47
00:02:06,090 --> 00:02:08,090
Yuria's ramen, too.
48
00:02:10,100 --> 00:02:11,100
Here is your ramen.
49
00:02:11,100 --> 00:02:13,100
Thank you.
50
00:02:13,100 --> 00:02:15,100
Here it is.
51
00:02:16,100 --> 00:02:17,100
Is it not cold?
52
00:02:17,100 --> 00:02:19,100
It's warm.
53
00:02:21,100 --> 00:02:23,100
Wow, it looks delicious.
54
00:02:24,100 --> 00:02:25,100
It's hot.
55
00:02:27,100 --> 00:02:28,100
Here is your ramen.
56
00:02:28,100 --> 00:02:29,100
Wow, it's amazing.
57
00:02:30,100 --> 00:02:31,100
Here you are.
58
00:02:31,100 --> 00:02:33,100
Thank you very much.
59
00:02:36,100 --> 00:02:37,100
Here it is.
60
00:02:38,100 --> 00:02:39,100
Yay!
61
00:02:39,100 --> 00:02:40,100
We got all of them.
62
00:02:41,100 --> 00:02:42,100
Here is your ramen.
63
00:02:42,100 --> 00:02:43,100
Thank you.
64
00:02:43,100 --> 00:02:44,100
Here you are.
65
00:02:44,100 --> 00:02:45,100
Here you are.
66
00:02:46,100 --> 00:02:47,100
Here you are.
67
00:02:47,100 --> 00:02:49,100
Thank you very much.
68
00:02:50,100 --> 00:02:51,100
Thank you very much.
69
00:02:52,100 --> 00:02:56,100
Well, let's start eating.
70
00:02:56,100 --> 00:02:57,100
Here you are.
71
00:02:57,100 --> 00:02:58,100
Thank you for the meal.
72
00:03:17,410 --> 00:03:18,410
Wow!
73
00:03:20,410 --> 00:03:22,410
It's so good!
74
00:03:22,410 --> 00:03:24,410
It's really light.
75
00:03:25,410 --> 00:03:26,410
It's light.
76
00:03:27,410 --> 00:03:28,410
I'll eat the noodles.
77
00:03:37,410 --> 00:03:38,410
It's so good.
78
00:03:46,410 --> 00:03:52,410
It's thicker than I usually eat.
79
00:03:52,410 --> 00:03:53,410
That's right.
80
00:03:54,410 --> 00:03:57,410
Senrikan's noodles were very thick.
81
00:03:58,410 --> 00:03:59,410
It's so good!
82
00:04:00,410 --> 00:04:01,410
It's light.
83
00:04:02,410 --> 00:04:03,410
It's so good.
84
00:04:10,410 --> 00:04:14,410
But I like this kind of taste.
85
00:04:16,410 --> 00:04:18,410
I'll eat it, too.
86
00:04:24,410 --> 00:04:25,410
It's meat.
87
00:04:27,410 --> 00:04:28,410
It's really good.
88
00:04:28,410 --> 00:04:29,410
That's right.
89
00:04:30,410 --> 00:04:35,410
I like this kind of char siu.
90
00:04:35,410 --> 00:04:36,410
What is it called?
91
00:04:37,410 --> 00:04:38,410
Do you know it?
92
00:04:38,410 --> 00:04:39,410
Itakuri.
93
00:04:41,410 --> 00:04:43,410
I like thin char siu.
94
00:04:44,410 --> 00:04:45,410
It's good!
95
00:04:46,410 --> 00:04:47,410
I'll eat it.
96
00:04:48,410 --> 00:04:52,410
I didn't know that I could eat ramen in Fukuoka.
97
00:04:54,410 --> 00:04:55,410
I'm really happy.
98
00:04:57,410 --> 00:04:59,410
The soup is really good.
99
00:05:02,410 --> 00:05:05,410
It's good for my tired body.
100
00:05:06,410 --> 00:05:08,410
I've been looking forward to eating it.
101
00:05:12,280 --> 00:05:19,250
Sakurazaka46 is a high-rise building in Sakurazaka,
which is located in the middle of the city center.
102
00:05:23,500 --> 00:05:27,500
Even if I always eat ramen with her, she doesn't talk to me.
103
00:05:28,500 --> 00:05:33,500
We eat a bite of ramen and say, "Oh, my God."
104
00:05:34,500 --> 00:05:39,500
Then we go up the stairs and go home after we finish eating.
105
00:05:41,500 --> 00:05:42,500
Then we go home.
106
00:05:42,500 --> 00:05:52,500
She's been getting bangs recently.
107
00:06:01,500 --> 00:06:03,500
She's particular about her hair.
108
00:06:05,500 --> 00:06:08,500
She takes good care of her black eyes.
109
00:06:08,500 --> 00:06:11,500
I think I'll get a perfect score today.
110
00:06:18,500 --> 00:06:20,500
She doesn't talk to me because of this.
111
00:06:31,500 --> 00:06:33,500
Carrots are running out of stock.
112
00:06:38,500 --> 00:06:40,500
She doesn't talk to me because of this.
113
00:06:49,220 --> 00:06:51,220
We have just finished eating.
114
00:06:51,220 --> 00:06:52,220
Was it delicious?
115
00:06:52,220 --> 00:06:53,220
It was very delicious.
116
00:06:53,220 --> 00:06:55,220
Let's say "thank you for the meal"
117
00:06:56,220 --> 00:06:58,220
Thank you for the meal.
118
00:07:02,220 --> 00:07:04,220
Let's start from the top.
119
00:07:07,220 --> 00:07:09,220
Thank you for the meal.
120
00:07:09,220 --> 00:07:10,220
Thank you for the meal.
121
00:07:10,220 --> 00:07:12,220
Thank you for the meal.
122
00:07:12,220 --> 00:07:14,220
Thank you for the meal.
123
00:07:17,220 --> 00:07:19,220
Thank you for the meal.
124
00:07:19,220 --> 00:07:20,220
Was it delicious?
125
00:07:20,220 --> 00:07:21,220
It was very delicious.
126
00:07:21,220 --> 00:07:26,220
I think you can't imagine how delicious it looks.
127
00:07:26,220 --> 00:07:28,220
It is easy to eat.
128
00:07:28,220 --> 00:07:31,220
It is very light.
129
00:07:31,220 --> 00:07:36,220
We finished eating in an instant.
130
00:07:36,220 --> 00:07:37,220
That's right.
131
00:07:37,220 --> 00:07:40,220
We are not full at all.
132
00:07:43,220 --> 00:07:48,220
We came to Ichiran Main Store.
133
00:07:48,220 --> 00:07:50,220
Look at this.
134
00:07:50,220 --> 00:07:54,220
Speaking of us, we have been to many places.
135
00:07:54,220 --> 00:07:57,220
We love Ichiran.
136
00:07:57,220 --> 00:07:59,220
I think we have been there about 120 times.
137
00:07:59,220 --> 00:08:02,220
We often go there together.
138
00:08:02,220 --> 00:08:06,220
I and Miyo have never been to Ichiran Main Store.
139
00:08:06,220 --> 00:08:08,220
It has always been our dream.
140
00:08:08,220 --> 00:08:13,220
I am excited about the day after the tour.
141
00:08:13,220 --> 00:08:16,220
I am also from Fukuoka.
142
00:08:16,220 --> 00:08:18,220
I have never been to Ichiran Main Store.
143
00:08:18,220 --> 00:08:20,220
I am very happy.
144
00:08:20,220 --> 00:08:22,220
It is amazing.
145
00:08:24,040 --> 00:08:27,040
Oh, this is it.
146
00:08:27,040 --> 00:08:28,040
The usual.
147
00:08:30,040 --> 00:08:33,040
This music is also relaxing.
148
00:08:33,040 --> 00:08:36,040
We can sing and play at the same time.
149
00:08:37,040 --> 00:08:38,040
We can play it on the piano.
150
00:08:42,040 --> 00:08:43,040
Let's drink something.
151
00:08:43,040 --> 00:08:44,040
Juice?
152
00:08:44,040 --> 00:08:45,040
Let's drink it.
153
00:08:45,040 --> 00:08:46,040
Shall we drink it?
154
00:08:46,040 --> 00:08:47,040
Since we are here.
155
00:08:48,040 --> 00:08:50,040
I would like to order an orange juice.
156
00:08:50,040 --> 00:08:52,040
I would like to drink my favorite cola.
157
00:08:52,040 --> 00:08:54,040
Let me open it.
158
00:08:58,040 --> 00:08:59,040
Wow, it came out.
159
00:09:00,040 --> 00:09:01,040
I am happy.
160
00:09:01,040 --> 00:09:04,040
This moment is the best.
161
00:09:06,040 --> 00:09:07,040
This is it.
162
00:09:09,040 --> 00:09:11,040
The color is different.
163
00:09:12,040 --> 00:09:15,040
I feel this store is bigger.
164
00:09:15,040 --> 00:09:17,040
This is like a gift.
165
00:09:18,040 --> 00:09:19,040
It is like a gift.
166
00:09:20,040 --> 00:09:21,040
You are right.
167
00:09:23,040 --> 00:09:25,040
I can't take a picture of it.
168
00:09:29,040 --> 00:09:34,040
We have written about this on our blog.
169
00:09:35,040 --> 00:09:36,040
It is exactly the opposite.
170
00:09:38,040 --> 00:09:40,040
It is like "what about Chouya?"
171
00:09:41,040 --> 00:09:42,040
It is three or four times.
172
00:09:42,040 --> 00:09:44,040
Recently, it is three times smaller.
173
00:09:46,040 --> 00:09:47,040
Excuse me.
174
00:09:47,040 --> 00:09:48,040
Thank you for waiting.
175
00:09:48,040 --> 00:09:49,040
Here you are.
176
00:09:49,040 --> 00:09:50,040
Thank you for waiting.
177
00:09:52,040 --> 00:09:53,040
Please wait for a moment.
178
00:09:54,040 --> 00:09:58,040
Here you can see how to eat it.
179
00:09:58,040 --> 00:09:59,040
There are many things written about it.
180
00:09:59,040 --> 00:10:01,040
Please read it while eating it.
181
00:10:02,040 --> 00:10:03,040
It is good, isn't it?
182
00:10:03,040 --> 00:10:04,040
It is good.
183
00:10:04,040 --> 00:10:09,040
Please read about how to eat it.
184
00:10:09,040 --> 00:10:12,040
I really like this orange juice.
185
00:10:12,040 --> 00:10:13,040
Thank you for waiting.
186
00:10:14,040 --> 00:10:15,040
Thank you for waiting.
187
00:10:15,040 --> 00:10:17,040
Thank you for waiting.
188
00:10:17,040 --> 00:10:18,040
Thank you for waiting.
189
00:10:18,040 --> 00:10:19,040
Thank you for waiting.
190
00:10:19,040 --> 00:10:20,030
Thank you for waiting.
191
00:10:20,030 --> 00:10:24,030
Please wait for a moment for the rest of the products. Excuse me.
192
00:10:24,030 --> 00:10:26,030
Thank you for waiting.
193
00:10:26,030 --> 00:10:28,030
I also got a cola bottle.
194
00:10:28,030 --> 00:10:30,030
Is this the most delicious one?
195
00:10:30,030 --> 00:10:32,030
Yes, it is.
196
00:10:32,030 --> 00:10:34,030
Thank you for waiting.
197
00:10:34,030 --> 00:10:36,030
I like the bottle.
198
00:10:36,030 --> 00:10:38,030
Cheers!
199
00:10:38,030 --> 00:10:40,030
Thank you for waiting.
200
00:10:40,030 --> 00:10:42,030
Thank you for waiting.
201
00:10:42,030 --> 00:10:44,030
Thank you for waiting.
202
00:10:46,030 --> 00:10:48,030
It's delicious.
203
00:10:48,030 --> 00:10:50,030
Thank you for waiting.
204
00:10:50,030 --> 00:10:52,030
Thank you for waiting.
205
00:10:52,030 --> 00:10:54,030
You did it.
206
00:10:54,030 --> 00:10:56,030
I'll put it over there.
207
00:10:56,030 --> 00:10:58,030
I'm excited.
208
00:10:58,030 --> 00:11:02,030
When did you eat Ichiran ramen for the first time?
209
00:11:02,030 --> 00:11:06,030
I think I ate Ichiran ramen for the first time when I
was in elementary school.
210
00:11:06,030 --> 00:11:08,030
My mother likes ramen.
211
00:11:08,030 --> 00:11:10,030
Especially my father.
212
00:11:10,030 --> 00:11:14,030
He took me to a ramen shop.
213
00:11:14,030 --> 00:11:16,030
I ate various things, not only Ichiran ramen.
214
00:11:16,030 --> 00:11:18,030
I see.
215
00:11:18,030 --> 00:11:20,030
When I was in middle school,
216
00:11:20,030 --> 00:11:22,030
I went to a ramen shop with my friends.
217
00:11:22,030 --> 00:11:24,030
It was delicious.
218
00:11:24,030 --> 00:11:26,030
I've been going there ever since.
219
00:11:26,030 --> 00:11:28,030
Thank you for waiting.
220
00:11:28,030 --> 00:11:30,030
Thank you for waiting.
221
00:11:30,030 --> 00:11:32,030
Thank you for waiting.
222
00:11:32,030 --> 00:11:34,030
Thank you for waiting.
223
00:11:34,030 --> 00:11:36,030
Is this four times?
224
00:11:36,030 --> 00:11:38,030
It's four times.
225
00:11:38,030 --> 00:11:40,030
It's shining.
226
00:11:40,030 --> 00:11:42,030
I think it's a scene you see very often.
227
00:11:42,030 --> 00:11:44,030
Thank you for waiting.
228
00:11:44,030 --> 00:11:46,030
I'm happy.
229
00:11:46,030 --> 00:11:48,030
Excuse me.
230
00:11:48,030 --> 00:11:50,030
I'm here, too.
231
00:11:50,030 --> 00:11:52,030
Thank you for waiting.
232
00:11:52,030 --> 00:11:54,030
Excuse me.
233
00:11:54,030 --> 00:11:56,030
I'm here, too.
234
00:11:56,030 --> 00:11:58,030
Ta-da!
235
00:11:58,030 --> 00:12:00,030
This is also a scene you see very often.
236
00:12:00,030 --> 00:12:02,030
This is also a scene you see very often.
237
00:12:02,030 --> 00:12:04,030
One, two, three.
238
00:12:04,030 --> 00:12:06,030
Thank you for the meal.
239
00:12:06,030 --> 00:12:08,030
I'm excited.
240
00:12:08,030 --> 00:12:10,030
I'm excited.
241
00:12:10,030 --> 00:12:12,030
What should I do?
242
00:12:12,030 --> 00:12:14,030
What should I do?
243
00:12:14,030 --> 00:12:14,790
Jang.
244
00:12:15,790 --> 00:12:16,790
This is human food.
245
00:12:16,790 --> 00:12:18,790
This is human food.
246
00:12:18,790 --> 00:12:21,790
But I haven't eaten this recently.
247
00:12:21,790 --> 00:12:24,790
This is really human food.
248
00:12:27,790 --> 00:12:35,790
After work, I really wanted to eat this.
249
00:12:35,790 --> 00:12:38,790
This is really delicious.
250
00:12:38,790 --> 00:12:40,790
Look at this.
251
00:12:41,790 --> 00:12:43,790
Wow, it looks delicious.
252
00:12:44,790 --> 00:12:54,790
First of all, I won't break the sauce on my arm and eat it.
253
00:12:54,790 --> 00:12:56,790
Thank you for the food.
254
00:13:02,790 --> 00:13:03,790
This is really good.
255
00:13:03,790 --> 00:13:07,790
This is a taste that makes me feel at ease.
256
00:13:08,790 --> 00:13:09,790
It makes you feel at ease?
257
00:13:09,790 --> 00:13:10,790
I really like it.
258
00:13:14,790 --> 00:13:15,790
This is really good.
259
00:13:21,790 --> 00:13:22,790
This is really good.
260
00:13:26,790 --> 00:13:27,790
This is really good.
261
00:13:29,790 --> 00:13:30,790
This is really good.
262
00:13:31,790 --> 00:13:36,790
This is different from Fukuchan ramen.
263
00:13:36,790 --> 00:13:38,790
This is also thin noodles.
264
00:13:38,790 --> 00:13:40,790
This is also thin noodles.
265
00:13:45,790 --> 00:13:47,790
The ramen I ate a while ago...
266
00:13:53,790 --> 00:13:59,790
The soup has a strong taste.
267
00:13:59,790 --> 00:14:04,790
However, it is well mixed with noodles.
268
00:14:04,790 --> 00:14:11,790
This soup is light.
269
00:14:13,540 --> 00:14:15,540
It's like eating noodles properly.
270
00:14:15,540 --> 00:14:17,540
Kata ramen.
271
00:14:17,540 --> 00:14:21,540
Ramen in Fukuoka is Kata noodles?
272
00:14:21,540 --> 00:14:23,540
It's one of a kind, isn't it?
273
00:14:23,540 --> 00:14:27,540
I'm ordering the opposite of Chouya noodles.
274
00:14:27,540 --> 00:14:31,540
What do you like best about noodles?
275
00:14:31,540 --> 00:14:34,540
I like Chouya noodles, but I've never met it.
276
00:14:34,540 --> 00:14:36,540
I like noodles, too.
277
00:14:36,540 --> 00:14:37,540
Really?
278
00:14:37,540 --> 00:14:39,540
I want to meet you.
279
00:14:39,540 --> 00:14:41,540
Please tell me in the comments.
280
00:14:41,540 --> 00:14:43,540
Isn't there anyone?
281
00:14:43,540 --> 00:14:45,540
I want to play kaidomo.
282
00:14:45,540 --> 00:14:47,540
She says she wants to play kaidomo.
283
00:14:47,540 --> 00:14:51,540
My kaidomo is always like this.
284
00:14:51,540 --> 00:14:53,540
It's fast.
285
00:14:53,540 --> 00:14:55,540
Here you are.
286
00:14:55,540 --> 00:14:56,540
Thank you.
287
00:14:56,540 --> 00:14:58,540
This is it.
288
00:15:00,540 --> 00:15:06,540
I played the current kaidomo music in front of everyone in class.
289
00:15:06,540 --> 00:15:08,540
In the report?
290
00:15:08,540 --> 00:15:10,540
She said, "Please listen to it."
291
00:15:10,540 --> 00:15:12,540
She said, "Please listen to it."
292
00:15:12,540 --> 00:15:14,540
It's like Sakurazaka46.
293
00:15:14,540 --> 00:15:16,540
Please listen to it.
294
00:15:16,540 --> 00:15:18,540
Choreograph.
295
00:15:18,540 --> 00:15:20,540
Kaidomo music.
296
00:15:20,540 --> 00:15:22,540
It's good.
297
00:15:22,540 --> 00:15:24,540
Thank you for waiting.
298
00:15:34,540 --> 00:15:39,540
I had a chance to pass in front of you in Fukuoka on a tour.
299
00:15:39,540 --> 00:15:43,540
My seniors told me, "Please listen to it."
300
00:15:43,540 --> 00:15:47,540
My seniors told me, "Everyone wants to eat it."
301
00:15:49,540 --> 00:15:51,540
I want to bring it someday.
302
00:15:53,540 --> 00:15:54,540
I want to play kaidomo.
303
00:15:54,540 --> 00:15:57,540
I want to play kaidomo in Sakura.
304
00:15:57,540 --> 00:16:00,540
I want to look at the bathroom and say, "Members."
305
00:16:00,540 --> 00:16:02,540
Thank you for the meal.
306
00:16:06,540 --> 00:16:07,540
It's good.
307
00:16:09,370 --> 00:16:10,370
I don't have it.
308
00:16:10,370 --> 00:16:12,370
I don't have it.
309
00:16:12,370 --> 00:16:14,370
But I haven't eaten it yet.
310
00:16:14,370 --> 00:16:16,370
Mio will eat it next.
311
00:16:16,370 --> 00:16:18,370
Thank you.
312
00:16:23,370 --> 00:16:25,370
Thank you for the meal.
313
00:16:32,370 --> 00:16:37,370
I like this kind of soft-boiled eggs with salt.
314
00:16:37,370 --> 00:16:39,370
I can eat it.
315
00:16:39,370 --> 00:16:43,370
I eat it when I'm not full.
316
00:16:43,370 --> 00:16:48,370
When Shizuki died, I asked her to eat soft-boiled eggs with salt.
317
00:16:48,370 --> 00:16:51,370
But she said it was too bad.
318
00:16:51,370 --> 00:16:56,370
When Shizuki finished eating ramen, she said it was still good.
319
00:16:56,370 --> 00:16:58,370
She said it was still good.
320
00:16:58,370 --> 00:17:00,370
She said it was always good.
321
00:17:00,370 --> 00:17:04,370
When I eat ramen, I don't talk.
322
00:17:05,370 --> 00:17:09,370
While I was eating, she said "I'm going to eat soft-
boiled eggs with salt."
323
00:17:09,370 --> 00:17:11,370
She said "I'm going to eat soft-boiled eggs with salt."
324
00:17:11,370 --> 00:17:14,370
When I ate it, she said it wasn't good.
325
00:17:14,370 --> 00:17:15,370
I don't talk.
326
00:17:15,370 --> 00:17:17,370
I don't talk when I eat ramen.
327
00:17:17,370 --> 00:17:22,370
When I looked at it, it was still good.
328
00:17:25,370 --> 00:17:28,370
I wondered why it wasn't good.
329
00:17:28,370 --> 00:17:31,370
When I looked at it while waiting for the next
conversation, it was still good.
330
00:17:31,370 --> 00:17:33,370
You said it was too late.
331
00:17:33,370 --> 00:17:35,370
I didn't say anything.
332
00:17:37,370 --> 00:17:39,370
It was funny.
333
00:17:39,370 --> 00:17:41,370
I'll enjoy it.
334
00:17:44,370 --> 00:17:45,370
I'll enjoy it.
335
00:17:45,370 --> 00:17:47,370
I'll enjoy it.
336
00:17:48,370 --> 00:17:50,370
Please wait for a moment.
337
00:17:50,370 --> 00:17:51,370
Excuse me.
338
00:18:01,060 --> 00:18:03,060
The first day of tour was fun, wasn't it?
339
00:18:03,060 --> 00:18:05,060
Yes, it was.
340
00:18:05,060 --> 00:18:07,060
I'm full now.
341
00:18:07,060 --> 00:18:10,060
The continuation is coming up now.
342
00:18:10,060 --> 00:18:12,060
Can you stand here?
343
00:18:12,060 --> 00:18:14,060
Shall we stand together?
344
00:18:14,060 --> 00:18:20,060
The first day of tour ended yesterday and we spent two
days there.
345
00:18:20,060 --> 00:18:22,060
It was fun, wasn't it?
346
00:18:22,060 --> 00:18:24,060
Yes, it was.
347
00:18:24,060 --> 00:18:27,060
You only say "yes", don't you?
348
00:18:27,060 --> 00:18:40,060
During the tour, I'm grateful that the waiting time is
getting shorter and shorter.
349
00:18:40,060 --> 00:18:42,060
I have to hurry up and change my clothes.
350
00:18:42,060 --> 00:18:45,060
I have to go over there next.
351
00:18:45,060 --> 00:18:48,060
I'm getting impatient.
352
00:18:48,060 --> 00:18:50,060
That's all.
353
00:18:50,060 --> 00:18:52,060
Excuse me.
354
00:18:52,060 --> 00:18:54,060
Thank you for waiting.
355
00:18:54,060 --> 00:18:56,060
Here it is.
356
00:18:56,060 --> 00:18:57,060
Thank you for waiting.
357
00:18:57,060 --> 00:18:59,060
Is it super soft?
358
00:18:59,060 --> 00:19:01,060
Yes, it is.
359
00:19:01,060 --> 00:19:03,060
It's different, isn't it?
360
00:19:03,060 --> 00:19:05,060
The color of the noodles is different, too.
361
00:19:05,060 --> 00:19:07,060
The hardness of the noodles is different, too.
362
00:19:07,060 --> 00:19:09,060
Thank you for waiting.
363
00:19:15,060 --> 00:19:17,060
Thank you for waiting.
364
00:19:17,060 --> 00:19:19,060
Thank you for waiting.
365
00:19:19,060 --> 00:19:21,060
Thank you for waiting.
366
00:19:21,060 --> 00:19:23,060
Thank you for waiting.
367
00:19:23,060 --> 00:19:25,060
Ta-da!
368
00:19:25,060 --> 00:19:26,060
Ta-da!
369
00:19:26,060 --> 00:19:29,060
Thank you for waiting.
370
00:19:29,060 --> 00:19:30,060
Thank you for waiting.
371
00:19:30,060 --> 00:19:31,060
It was delicious.
372
00:19:31,060 --> 00:19:33,060
Thank you for waiting.
373
00:19:33,060 --> 00:19:35,060
It's done.
374
00:19:35,060 --> 00:19:38,060
I really want to tell you.
375
00:19:38,060 --> 00:19:42,060
I'm sorry for making you feel uncomfortable.
376
00:19:42,060 --> 00:19:43,060
It's nothing.
377
00:19:43,060 --> 00:19:44,060
It's nothing.
378
00:19:44,060 --> 00:19:45,060
It's nothing.
379
00:19:45,060 --> 00:19:45,060
It's nothing.
380
00:19:46,060 --> 00:19:50,060
The second place is Ichiran Main Store.
381
00:19:50,060 --> 00:19:55,060
I wanted to go there for a long time. I had a dream of
going there for a long time. I was very happy to come
here.
382
00:19:55,060 --> 00:20:00,060
I would like to go to Ichiran again and again in the future.
383
00:20:00,060 --> 00:20:05,060
It's my first time to land in Fukuoka.
384
00:20:05,060 --> 00:20:10,060
I was happy to eat Hakata ramen in Fukuoka.
385
00:20:10,060 --> 00:20:15,060
I was happy to eat Ichiran's ramen, which has always
been popular.
386
00:20:15,060 --> 00:20:16,060
I was very happy.
387
00:20:16,060 --> 00:20:17,060
Thank you very much.
388
00:20:17,060 --> 00:20:18,060
Thank you very much.
389
00:20:18,060 --> 00:20:20,060
This is the second place.
390
00:20:20,060 --> 00:20:21,060
I want to eat more.
391
00:20:21,060 --> 00:20:23,060
I really want to eat more.
392
00:20:23,060 --> 00:20:30,060
If you say you want to see it, please let me know what
you think of the taste.
393
00:20:30,060 --> 00:20:32,060
Let's talk about it.
394
00:20:36,060 --> 00:20:38,060
Bye bye.
25591
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.