All language subtitles for [SubtitleTools.com] The.Quintessential.Quintuplets.Specials.E1_track6_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,040 --> 00:00:12,020 HARAP TENANG DI PERPUSTAKAAN 2 00:00:16,060 --> 00:00:18,020 Widyawisata sudah berakhir, 3 00:00:18,080 --> 00:00:21,010 sisa kehidupan SMA pun hanya enam bulan! 4 00:00:21,050 --> 00:00:24,020 Nilai studi kalian semua sudah meningkat, 5 00:00:24,020 --> 00:00:28,020 dan tujuan untuk lulus berlima dengan senyuman pun makin nyata! 6 00:00:29,000 --> 00:00:32,030 Karena itu, aku ingin mengambil cuti 7 00:00:32,030 --> 00:00:35,030 sebagai guru privat selama libur musim panas. 8 00:00:36,000 --> 00:00:38,060 Ma-Masuk akal... 9 00:00:39,030 --> 00:00:42,060 Uesugi juga harus belajar untuk ujian masuk. 10 00:00:42,060 --> 00:00:43,090 Uesugi. 11 00:00:43,090 --> 00:00:46,010 Kalau ada waktu, sempatkan main ke rumah kami, ya! 12 00:00:46,070 --> 00:00:48,070 Atau mau pergi ke pantai bersama kami? 13 00:00:49,000 --> 00:00:51,040 Kau bisa lihat baju renang teman sekelasmu, lo. 14 00:00:51,040 --> 00:00:52,060 I-Ichika! 15 00:00:54,000 --> 00:00:55,000 Fuutarou... 16 00:00:56,080 --> 00:00:59,000 Ya. Kalau aku ada waktu luang... 17 00:01:00,040 --> 00:01:05,030 Uesugi! Libur musim panas adalah waktu peserta ujian masuk menahan godaan! 18 00:01:05,030 --> 00:01:06,030 I-Iya... 19 00:01:06,030 --> 00:01:10,000 Daripada aku, kau sendiri bagaimana? 20 00:01:11,020 --> 00:01:14,060 Aku masih bisa bertemu Fuu di tempat kerja selama libur musim panas. 21 00:01:14,090 --> 00:01:18,040 Aku harus memanfaatkan kesempatan ini. 22 00:01:18,040 --> 00:01:20,090 Lalu, aku punya hadiah untuk kalian. 23 00:01:21,000 --> 00:01:23,010 Apa ini? 24 00:01:23,010 --> 00:01:24,090 Balasan hadiah ulang tahun. 25 00:01:27,060 --> 00:01:29,000 Sebuah album? 26 00:01:29,000 --> 00:01:30,080 Aku tidak punya uang. 27 00:01:30,080 --> 00:01:33,010 Aku tak bisa siapkan hadiah untuk lima orang. 28 00:01:33,050 --> 00:01:38,050 Karena itu, aku minta bantuan Takeda dan Maeda untuk membuat ini. 29 00:01:39,000 --> 00:01:42,040 Ini adalah catatan kenangan kalian berlima. 30 00:01:46,040 --> 00:01:49,070 Kita sudah mengalami banyak hal, ya. 31 00:01:49,070 --> 00:01:53,010 Uesugi, kau diam-diam memotret kami, ya? 32 00:01:54,000 --> 00:01:56,080 Ya ampun. Tidak perlu diam-diam, 33 00:01:56,080 --> 00:02:00,020 kalau hanya foto, aku bisa berikan sebanyak yang kau mau. 34 00:02:00,020 --> 00:02:02,000 Namun, semuanya foto yang bagus, 35 00:02:02,000 --> 00:02:04,090 dan menunjukkan sifat asli kita. 36 00:02:05,000 --> 00:02:08,000 Terima kasih, Fuutarou. 37 00:02:36,060 --> 00:02:42,000 THE QUINTESSENTIAL QUINTUPLETS 38 00:03:45,090 --> 00:03:49,000 MUSIM PANAS TANPA KEBETULAN (BAGIAN AWAL) 39 00:03:57,000 --> 00:04:01,020 Pagi ini, aku menemukan buku ini di bawah kasur Kakak. 40 00:04:01,080 --> 00:04:04,000 K-Kalau itu... 41 00:04:04,000 --> 00:04:08,020 Aku tidak menyangka Kakak diam-diam membaca buku seperti ini. 42 00:04:09,070 --> 00:04:11,020 PANDUAN PERCINTAAN UNTUK ANAK SMA 43 00:04:11,020 --> 00:04:12,090 Aku sampai kaget! 44 00:04:13,060 --> 00:04:15,010 Bukan begitu! 45 00:04:15,010 --> 00:04:17,070 Temanku memaksa aku pinjam buku itu! 46 00:04:17,070 --> 00:04:20,020 Lalu, kebetulan saja aku simpan di bawah kasur! 47 00:04:20,020 --> 00:04:23,040 Memangnya Kakak punya teman, ya? 48 00:04:25,000 --> 00:04:26,010 Ada telepon! 49 00:04:27,050 --> 00:04:29,050 Halo, dengan Uesugi! 50 00:04:31,030 --> 00:04:34,020 Baik. Aku berikan teleponnya kepada Kakak, ya. 51 00:04:36,040 --> 00:04:37,090 RUMAH SAKIT UMUM 52 00:04:37,090 --> 00:04:39,040 Maaf. 53 00:04:39,040 --> 00:04:41,090 Aku ingin menutup toko untuk sementara waktu. 54 00:04:42,070 --> 00:04:44,070 Begitu, ya. 55 00:04:44,070 --> 00:04:46,070 Semoga lekas sembuh. 56 00:04:49,020 --> 00:04:52,070 Kukira aku bisa bertemu Fuu selama libur musim panas. 57 00:04:53,070 --> 00:04:56,010 Tidak bisa dibiarkan. 58 00:04:57,040 --> 00:05:01,000 "KALAU TIDAK BISA TARIK, MAIN ULUR SAJA" Jadi, ini yang namanya teknik cinta... 59 00:05:01,090 --> 00:05:04,070 Begitu, ya. Ada macam-macam. 60 00:05:05,010 --> 00:05:07,070 Ajaran leluhur memang luar biasa. 61 00:05:08,080 --> 00:05:10,010 Maaf menunggu. 62 00:05:10,010 --> 00:05:11,070 Lama banget, Nino. 63 00:05:11,070 --> 00:05:14,000 Omong-omong, bunga ini... 64 00:05:14,000 --> 00:05:15,080 apa cocok untuk dipakai hadiah menjenguk? 65 00:05:16,070 --> 00:05:19,020 Memangnya kenapa kalau aku sedikit terlambat? 66 00:05:19,060 --> 00:05:21,060 Dasar cowok perhitungan. 67 00:05:21,060 --> 00:05:24,080 Kalau panas kan bisa tunggu di dalam. 68 00:05:24,080 --> 00:05:27,030 Otakmu itu cuma pajangan saja, ya? 69 00:05:27,030 --> 00:05:29,080 Bawa dua buket bunga segala, kayak orang bodoh. 70 00:05:31,060 --> 00:05:32,000 Tunggu sebentar... 71 00:05:32,000 --> 00:05:34,050 Bau keringat. 72 00:05:34,050 --> 00:05:36,080 Parah banget. 73 00:05:38,000 --> 00:05:39,050 Kau kerasukan apa? 74 00:05:39,050 --> 00:05:41,000 Mau sampai kapan bengong di situ? 75 00:05:41,000 --> 00:05:44,000 Ayo ke ruang rawat manajer. 76 00:05:45,000 --> 00:05:47,090 Cepat sedikit, Uesugi. 77 00:05:54,040 --> 00:05:57,010 Ini, ada sedikit hadiah. 78 00:05:57,010 --> 00:05:58,040 Terima kasih. 79 00:05:58,040 --> 00:06:00,090 Uesugi juga terima kasih sudah datang. 80 00:06:00,090 --> 00:06:03,040 Mau sampai kapan diam di situ? 81 00:06:03,040 --> 00:06:06,020 Memangnya buket bunga di tanganmu itu untuk apa? 82 00:06:08,020 --> 00:06:09,000 Ini bunga. 83 00:06:09,000 --> 00:06:11,010 Iya, itu bunga. 84 00:06:11,010 --> 00:06:13,020 Ada apa? Sedang bertengkar? 85 00:06:13,000 --> 00:06:15,050 Tidak perlu disembunyikan. 86 00:06:13,020 --> 00:06:15,050 Bukan. 87 00:06:15,050 --> 00:06:17,030 Sudah kubilang bukan. 88 00:06:18,020 --> 00:06:20,000 Orang ini... 89 00:06:20,000 --> 00:06:24,030 Mentang-mentang tidak bisa ditarik, dia main ulur! 90 00:06:24,030 --> 00:06:26,030 Duh, aku haus. 91 00:06:26,030 --> 00:06:29,000 Uesugi, belikan aku minum. 92 00:06:29,000 --> 00:06:31,050 Apa dia juga baca buku yang sama denganku? 93 00:06:31,050 --> 00:06:35,030 Kalau beli air minum, sudah jelas yang suhu biasa, dong! 94 00:06:35,030 --> 00:06:38,000 Tak kusangka dia akan coba secara langsung, 95 00:06:38,000 --> 00:06:40,010 ternyata ada juga sisi manisnya. 96 00:06:40,010 --> 00:06:43,070 Ya ampun, hal segampang ini saja tidak bisa. 97 00:06:43,070 --> 00:06:45,020 Dasar payah. 98 00:06:45,020 --> 00:06:46,080 Tidak berguna. 99 00:06:48,060 --> 00:06:50,030 Mulai menyebalkan. 100 00:06:51,060 --> 00:06:52,040 Kau ini, ya... 101 00:06:52,040 --> 00:06:53,080 Bisa jaga sikap, tidak...?! 102 00:06:55,090 --> 00:06:57,080 Jangan sentuh aku. 103 00:06:59,010 --> 00:07:01,020 Biar aku beli saja sendiri! 104 00:07:03,010 --> 00:07:04,040 Uesugi. 105 00:07:05,010 --> 00:07:08,030 Apa kau yakin tidak tahu alasannya? 106 00:07:09,000 --> 00:07:13,000 Tanpa kau sadari, apa kau sudah melakukan sesuatu, 107 00:07:13,000 --> 00:07:16,080 atau tidak melakukan apa-apa pada gadis itu? 108 00:07:17,050 --> 00:07:19,010 Tepat sasaran, ya. 109 00:07:19,000 --> 00:07:21,000 Biar kuberi tahu saja. 110 00:07:22,000 --> 00:07:24,050 Dia sedang marah, lo. 111 00:07:27,030 --> 00:07:30,030 Kukira Nino sedang berusaha menarik perhatianku. 112 00:07:30,080 --> 00:07:33,000 Betapa congkaknya diri ini. 113 00:07:39,010 --> 00:07:41,010 Memalukan banget! 114 00:07:47,060 --> 00:07:49,010 Uesugi. 115 00:07:49,060 --> 00:07:52,000 Coba dengarkan baik-baik. 116 00:07:52,050 --> 00:07:54,060 Kau pasti bisa mendengarnya. 117 00:07:54,090 --> 00:07:57,040 Teriakan isi hati gadis itu. 118 00:07:59,080 --> 00:08:02,040 Aku sudah berlebihan! 119 00:08:02,040 --> 00:08:04,090 Aku kelepasan bilang, "Jangan sentuh aku." 120 00:08:05,050 --> 00:08:09,090 Namun, kalau Fuu menyentuhku, aku pasti akan kembali normal! 121 00:08:10,000 --> 00:08:12,000 Bagaimana ini? 122 00:08:12,000 --> 00:08:14,000 Apa dia akan membenciku? 123 00:08:14,080 --> 00:08:18,010 Semuanya salah Fuu karena tidak mau menoleh padaku! 124 00:08:22,030 --> 00:08:25,070 Meskipun begitu, akting seperti ini membuat hatiku ikut sakit. 125 00:08:26,000 --> 00:08:30,090 Sebelum aku jatuh cinta pada Fuu, aku tidak pernah sekasar itu. 126 00:08:36,090 --> 00:08:39,020 Iya, tidak pernah. 127 00:08:41,000 --> 00:08:43,060 Sulit juga, ya. 128 00:08:44,020 --> 00:08:46,000 Nino. 129 00:08:47,030 --> 00:08:48,020 Papa. 130 00:08:49,000 --> 00:08:52,000 Aku dengar, kau akhirnya mau pulang. 131 00:08:52,050 --> 00:08:55,080 Aku sudah mendapat kabar dari Ichika. 132 00:08:59,080 --> 00:09:02,080 KONTRAK PEMBATALAN SEWA 133 00:09:02,080 --> 00:09:06,080 Aku memang membeli kamar itu untuk kalian. 134 00:09:06,080 --> 00:09:10,000 Kalian boleh pakai, tak usah pedulikan aku. 135 00:09:10,000 --> 00:09:12,010 Kamar itu... 136 00:09:12,010 --> 00:09:14,000 Oh, maaf. Aku harus pergi lagi. 137 00:09:21,090 --> 00:09:23,090 Kau masih marah? 138 00:09:23,090 --> 00:09:25,010 Fuu...! 139 00:09:26,080 --> 00:09:28,060 Apa, sih, Uesugi? 140 00:09:28,060 --> 00:09:31,000 Aku sudah mau pulang. 141 00:09:31,000 --> 00:09:32,060 Sebelum itu, bawa ini. 142 00:09:35,010 --> 00:09:38,030 Apa, sih? Mau menyogok pakai bunga, ya? 143 00:09:38,030 --> 00:09:39,080 Itu bukan untukmu. 144 00:09:39,080 --> 00:09:42,050 Bunga itu untuk ibumu. 145 00:09:45,000 --> 00:09:47,010 Peringatan kematiannya bulan depan, 'kan? 146 00:09:47,080 --> 00:09:49,070 Aku sedang cuti jadi guru privat. 147 00:09:50,000 --> 00:09:54,000 Agak cepat, sih... tapi aku ingin berikan itu. 148 00:09:54,000 --> 00:09:55,060 Sampai jumpa. 149 00:09:55,090 --> 00:09:56,070 Tunggu! 150 00:10:00,030 --> 00:10:02,070 Fuu, jangan ikut menghilang. 151 00:10:07,050 --> 00:10:09,000 Seperti ibu... 152 00:10:09,030 --> 00:10:11,030 Yang lain juga akan pergi 153 00:10:11,060 --> 00:10:14,010 dan berpisah suatu hari nanti. 154 00:10:15,080 --> 00:10:17,020 Akan tetapi... 155 00:10:20,050 --> 00:10:23,020 Apa Fuu akan selalu ada di sampingku? 156 00:10:28,030 --> 00:10:30,060 Nino, kau... 157 00:10:33,000 --> 00:10:35,080 Jadi, kau bukan mulai membenciku? 158 00:10:35,080 --> 00:10:38,000 Ya ampun! Bikin ribet saja! 159 00:10:38,000 --> 00:10:39,000 Semuanya jadi kacau! 160 00:10:39,000 --> 00:10:42,010 Kalau tidak bisa tarik, ya main ulur! 161 00:10:42,010 --> 00:10:44,050 Sepertinya kau tidak paham yang begitu! 162 00:10:47,070 --> 00:10:50,020 Ya ampun. Apaan, sih...? 163 00:10:50,020 --> 00:10:51,070 Maaf, ya. 164 00:10:51,070 --> 00:10:53,040 Ternyata memang itu. 165 00:10:55,050 --> 00:10:56,090 Bikin panik saja. 166 00:10:58,090 --> 00:11:00,070 Kau panik karena aku? 167 00:11:11,040 --> 00:11:14,000 Dasar gampangan! 168 00:11:14,000 --> 00:11:15,070 Hei, kau sudah ketahuan. 169 00:11:16,040 --> 00:11:18,020 Benar-benar, deh. 170 00:11:18,090 --> 00:11:21,040 Yang gampangan itu rupanya aku. 171 00:11:22,010 --> 00:11:26,090 Ternyata harus aku yang berlari mengejarmu. 172 00:11:35,000 --> 00:11:40,000 Uesugi, dasar pria penggoda sok polos! 173 00:11:53,020 --> 00:11:56,060 Laut! 174 00:11:59,000 --> 00:12:00,040 Oke, aku mau istirahat. 175 00:12:00,040 --> 00:12:01,070 Tidak boleh! 176 00:12:01,070 --> 00:12:03,070 Kalau datang ke pantai, harus masuk ke laut dulu! 177 00:12:03,070 --> 00:12:06,050 Aku sudah dengar dari Kak Itsuki. 178 00:12:07,030 --> 00:12:10,070 Hari ini mereka akan pergi main ke pantai! 179 00:12:10,070 --> 00:12:13,050 Bagus juga kalau bisa kebetulan papasan! 180 00:12:14,030 --> 00:12:16,070 RAIHA YANG MULAI DEWASA KARENA SUDAH SMP 181 00:12:18,000 --> 00:12:20,070 Lo? Ternyata kalian datang juga. 182 00:12:21,000 --> 00:12:23,050 Oh, rupanya ada Uesugi. 183 00:12:23,050 --> 00:12:24,000 Lama tidak ketemu. 184 00:12:24,000 --> 00:12:27,000 Apa kau menikmati musim panas? 185 00:12:27,000 --> 00:12:28,000 Salah. 186 00:12:29,030 --> 00:12:30,080 Yang benar saja... 187 00:12:30,080 --> 00:12:32,050 Kalian datang berduaan saja? 188 00:12:32,050 --> 00:12:34,010 Bukan kami saja. 189 00:12:34,070 --> 00:12:36,000 Anak kelas juga datang, lo. 190 00:12:36,000 --> 00:12:39,010 Rasanya kami sudah kirim surel ke tempatmu juga. 191 00:12:39,010 --> 00:12:41,090 Oh, iya. Sudah lama aku tidak cek ponsel. 192 00:12:41,090 --> 00:12:44,000 Lo? Kok? 193 00:12:45,000 --> 00:12:49,030 Ada yang aneh. Kenapa kita tidak ketemu? 194 00:12:54,060 --> 00:12:57,010 Andai saja kita bisa ke pantai. 195 00:12:57,010 --> 00:12:58,070 Apa boleh buat. 196 00:12:58,070 --> 00:13:01,010 Hari ini jadwal kita pindahan. 197 00:13:02,030 --> 00:13:05,010 Fuutarou ikut ke pantai, tidak, ya? 198 00:13:05,010 --> 00:13:08,020 Kurasa dia bukan orang yang mau ikut. 199 00:13:08,060 --> 00:13:11,060 Mungkin saja dia pergi sambil menemani Raiha. 200 00:13:12,020 --> 00:13:15,050 Meski tidak kelihatan, Fuutarou sebenarnya pandai mengasuh... 201 00:13:15,050 --> 00:13:17,060 Ini, 'kan... 202 00:13:18,070 --> 00:13:20,000 Itu lukisan buatan Kiku. 203 00:13:20,090 --> 00:13:22,040 Sudah lama tidak lihat. 204 00:13:22,040 --> 00:13:24,010 Betul. 205 00:13:24,050 --> 00:13:26,060 Setahun yang lalu, ya? 206 00:13:26,060 --> 00:13:30,010 Kita harus mengurusnya karena bos agensiku 207 00:13:30,010 --> 00:13:32,030 tiba-tiba harus pergi dinas. 208 00:13:34,010 --> 00:13:37,010 Kiku hebat sekali, tidak banyak rewel. 209 00:13:37,010 --> 00:13:40,000 Ternyata om itu sudah menikah, ya? 210 00:13:40,000 --> 00:13:43,030 Sekarang bukan waktunya membahas itu. 211 00:13:43,090 --> 00:13:48,070 Di UAS mendatang, kita harus pastikan kalian tidak dapat nilai merah! 212 00:13:49,050 --> 00:13:52,080 Mereka bertiga membolos dan pergi ke luar, ya. 213 00:13:53,050 --> 00:13:55,090 Kalian berdua harus belajar untuk ujian... 214 00:13:55,090 --> 00:13:57,060 Hei, kau! 215 00:13:59,020 --> 00:14:02,050 Kau harus jadi teman mainku! 216 00:14:04,050 --> 00:14:05,080 Kiku. 217 00:14:05,080 --> 00:14:06,000 Mau main denganku? 218 00:14:06,000 --> 00:14:08,050 Aku bukan anak kecil! 219 00:14:08,050 --> 00:14:11,000 Main boneka sudah ketinggalan zaman. 220 00:14:11,000 --> 00:14:14,000 Sekarang sedang tren main rumah-rumahan! 221 00:14:14,000 --> 00:14:15,040 Bocah. 222 00:14:15,040 --> 00:14:17,070 Kau berperan jadi papaku. 223 00:14:19,080 --> 00:14:22,020 Kalau begitu, aku yang jadi mama. 224 00:14:22,020 --> 00:14:24,000 Aku tidak punya mama. 225 00:14:24,000 --> 00:14:27,010 Mama pergi bersama selingkuhannya. 226 00:14:27,010 --> 00:14:30,000 Realistis banget, ya? 227 00:14:30,000 --> 00:14:31,010 Buka pintu. 228 00:14:31,010 --> 00:14:34,000 Wah, ternyata kantor papa seperti ini. 229 00:14:34,000 --> 00:14:36,090 Kalian berdua jadi karyawan kantor ini. 230 00:14:36,090 --> 00:14:38,020 Karyawan kantor? 231 00:14:38,020 --> 00:14:41,000 Betul. Kalian berdua menaksir papa. 232 00:14:42,020 --> 00:14:44,030 Detail macam apa itu? 233 00:14:44,030 --> 00:14:46,030 Kiku, mereka berdua... 234 00:14:46,050 --> 00:14:50,080 Pak Bos, kapan kau akan mengajakku pergi makan bersama? 235 00:14:50,080 --> 00:14:53,000 Ayo pergi malam ini. 236 00:14:57,050 --> 00:15:00,070 Miku sudah mulai jujur, ya. 237 00:15:01,000 --> 00:15:02,020 Akan tetapi, 238 00:15:02,020 --> 00:15:04,000 aku tidak akan kalah kalau soal akting. 239 00:15:05,000 --> 00:15:09,040 Kiku mau mama baru, tidak? 240 00:15:09,040 --> 00:15:10,000 Curang. 241 00:15:10,000 --> 00:15:12,010 Aku yang akan jadi mama. 242 00:15:12,010 --> 00:15:13,000 Memangnya Miku bisa jadi Mama, ya? 243 00:15:13,000 --> 00:15:15,000 Kalau begitu, kalian berdua... 244 00:15:15,000 --> 00:15:17,080 Sebutkan apa yang kalian suka dari papa. 245 00:15:18,060 --> 00:15:22,030 Ba-Bagian yang kami suka... 246 00:15:25,030 --> 00:15:27,080 Eh... Apa, ya? 247 00:15:27,080 --> 00:15:30,040 Aku kurang paham, sih... 248 00:15:31,000 --> 00:15:34,050 Meski tidak kelihatan, dia punya sisi yang jantan... 249 00:15:34,050 --> 00:15:37,020 Pintar, bisa diandalkan, 250 00:15:37,020 --> 00:15:39,050 tubuhnya tinggi, keren. 251 00:15:39,050 --> 00:15:42,000 Kurasa papa tidak termasuk kategori tinggi. 252 00:15:42,000 --> 00:15:43,090 Be-Benar juga. 253 00:15:43,090 --> 00:15:45,080 Kita sedang membicarakan bos, ya. 254 00:15:45,080 --> 00:15:48,070 Kiku sendiri suka yang mana? 255 00:15:49,050 --> 00:15:52,090 Aku tidak butuh Mama. 256 00:15:54,040 --> 00:15:55,040 Kenapa? 257 00:15:55,090 --> 00:15:58,040 Karena aku tidak kesepian. 258 00:15:58,000 --> 00:16:02,040 Karena Mama, Papa jadi kesusahan. 259 00:16:03,020 --> 00:16:05,040 Selama ada papa, aku tidak kesepian. 260 00:16:08,040 --> 00:16:09,060 Jangan memaksakan. 261 00:16:09,060 --> 00:16:11,040 Apa yang kau lakukan?! Hentikan! 262 00:16:11,040 --> 00:16:14,020 Anak gadis seusiamu 263 00:16:14,020 --> 00:16:18,020 mustahil tidak kesepian karena tidak punya ibu. 264 00:16:19,000 --> 00:16:21,020 Jangan sok dewasa seperti itu. 265 00:16:22,050 --> 00:16:25,050 Kau boleh bersikap egois seperti anak seusiamu. 266 00:16:30,000 --> 00:16:32,070 Sisi yang seperti ini. 267 00:16:33,080 --> 00:16:36,070 Aku yakin dia tidak sadar... 268 00:16:36,070 --> 00:16:40,000 Kehangatan yang mampu merangkul orang lain. 269 00:16:41,030 --> 00:16:43,070 Fuutarou punya itu. 270 00:16:45,010 --> 00:16:47,040 Hati yang hangat itu pula 271 00:16:48,010 --> 00:16:49,090 yang sudah membuatku meleleh. 272 00:16:56,000 --> 00:16:58,000 Fuutarou. 273 00:17:00,000 --> 00:17:02,000 Ayo berpacaran denganku. 274 00:17:07,000 --> 00:17:09,040 Pacaran? Maksudnya? 275 00:17:09,040 --> 00:17:11,000 - Eh? Itu... - Salah, dong. 276 00:17:11,000 --> 00:17:13,000 Menikahlah denganku! 277 00:17:15,080 --> 00:17:18,080 Menikah? 278 00:17:19,050 --> 00:17:21,000 Eh?! 279 00:17:21,060 --> 00:17:23,010 Kenapa tiba-tiba...? 280 00:17:23,010 --> 00:17:25,000 A-Aku harus jawab apa...? 281 00:17:25,000 --> 00:17:26,040 Baiklah. 282 00:17:27,080 --> 00:17:30,060 Kiku, kita dapat Mama baru. Bagus, 'kan? 283 00:17:30,060 --> 00:17:33,020 Meski hanya dalam permainan rumah-rumahan. 284 00:17:36,000 --> 00:17:37,030 Aku pulang! 285 00:17:37,030 --> 00:17:38,040 Lo? Kok?! 286 00:17:38,040 --> 00:17:40,000 Ada anak gadis yang manis! 287 00:17:40,000 --> 00:17:42,040 Kenapa kau ada di rumah kami? 288 00:17:42,040 --> 00:17:44,030 Kalian sedang apa? 289 00:17:44,030 --> 00:17:45,040 Main rumah-rumahan. 290 00:17:45,040 --> 00:17:48,020 Aku baru saja menikah dengan Miku. 291 00:17:48,020 --> 00:17:50,040 Apa yang baru saja kau lakukan? 292 00:17:51,000 --> 00:17:54,000 Asyiknya, aku juga mau ikut main! 293 00:17:54,000 --> 00:17:56,030 Ada peran yang masih kosong? 294 00:17:56,030 --> 00:17:57,050 Anjing peliharaanku! 295 00:17:57,050 --> 00:17:59,080 Anjing? Guk, guk! 296 00:17:59,080 --> 00:18:01,090 Yang berdua di sana jadi nenek! 297 00:18:01,090 --> 00:18:05,000 Walah, ternyata kami juga diajak main. 298 00:18:05,070 --> 00:18:07,050 Aku mengisi peran apa barusan? 299 00:18:07,050 --> 00:18:09,040 - Ne-Nenek... - Tidak kedengaran. 300 00:18:09,040 --> 00:18:11,070 - Ternyata bukan. - Bikin kaget saja. 301 00:18:12,020 --> 00:18:14,090 Meski yang ini salah sasaran, 302 00:18:14,090 --> 00:18:16,070 tapi aku serius, kok. 303 00:18:17,050 --> 00:18:19,010 Sepertinya begitu. 304 00:18:19,090 --> 00:18:22,030 Namun, entah mengapa... 305 00:18:22,030 --> 00:18:24,060 Aku ingin menjadikan Fuutarou milikku seorang... 306 00:18:26,020 --> 00:18:29,010 Namun, aku juga suka melihat 307 00:18:29,030 --> 00:18:31,000 kita berenam seperti ini. 308 00:18:41,000 --> 00:18:42,090 Kiku sehat-sehat saja, tidak, ya? 309 00:18:42,090 --> 00:18:46,000 Dia sedang manja ke papanya di lokasi syuting tempo hari. 310 00:18:46,060 --> 00:18:49,010 Aku juga ingin perlihatkan ke Fuutarou. 311 00:18:49,010 --> 00:18:50,000 Boleh juga, tuh. 312 00:18:51,020 --> 00:18:55,000 Nomor yang Anda hubungi sedang tidak aktif. 313 00:18:55,000 --> 00:18:57,070 Mohon hubungi beberapa saat lagi. 314 00:18:58,020 --> 00:18:59,080 Tidak diangkat. 315 00:19:01,000 --> 00:19:04,050 Fuutarou... Aku ingin ketemu. 316 00:19:04,050 --> 00:19:08,000 Aku yakin dia sedang kesepian seorang diri sekarang. 317 00:19:08,000 --> 00:19:10,090 - Kanan, kanan! - Kiri, kiri! 318 00:19:10,090 --> 00:19:12,040 Yang mana, sih?! 319 00:19:12,040 --> 00:19:14,070 Dia adiknya KM kelas kita, lo. 320 00:19:14,070 --> 00:19:15,070 Manisnya. 321 00:19:15,070 --> 00:19:16,090 Mau makan mi goreng? 322 00:19:18,040 --> 00:19:20,000 Si kembar Nakano sehat-sehat saja? 323 00:19:20,000 --> 00:19:21,060 Kenapa tanya padaku? 324 00:19:36,030 --> 00:19:38,050 Uesugi, ini masih sakit, lo. 325 00:19:38,050 --> 00:19:40,090 Aku kan sudah minta maaf! 326 00:19:40,090 --> 00:19:44,080 Kau masih merengek, ya? Cowok, bukan? 327 00:19:44,080 --> 00:19:48,030 Aku juga tertawa, sih. Menyenangkan, ya. 328 00:19:48,030 --> 00:19:50,090 Aku juga senang melihat Uesugi menikmati hari ini. 329 00:19:53,000 --> 00:19:55,000 Apa aku terlihat bersenang-senang? 330 00:19:56,040 --> 00:19:58,000 Kelihatannya, sih, begitu... Aku salah, ya? 331 00:20:00,040 --> 00:20:04,000 Setelah ini, kami mau main kembang api. Kau mau ikut? 332 00:20:04,000 --> 00:20:06,070 Tidak, aku mau pulang. 333 00:20:06,070 --> 00:20:08,070 Raiha juga kelelahan. 334 00:20:09,040 --> 00:20:11,060 Titip salam ke teman-teman. 335 00:20:12,040 --> 00:20:13,000 Aku tidak sangka. 336 00:20:14,000 --> 00:20:16,080 Seorang Uesugi berusaha akrab dengan teman sekelas. 337 00:20:16,080 --> 00:20:17,090 Benarkah? 338 00:20:17,090 --> 00:20:19,030 Sejak awal juga sudah seperti ini. 339 00:20:19,030 --> 00:20:20,040 Tidak, ah. 340 00:20:20,040 --> 00:20:22,000 Kalau membandingkan saat kelas satu... 341 00:20:22,000 --> 00:20:24,060 Kau sudah berubah banyak. 342 00:20:25,000 --> 00:20:26,050 Apa yang... 343 00:20:27,010 --> 00:20:27,090 Oh, bukan. 344 00:20:28,000 --> 00:20:30,050 Siapa yang membuatmu berubah? 345 00:20:30,050 --> 00:20:32,040 Kau pasti tahu jawabannya. 346 00:20:35,000 --> 00:20:37,070 Aku main ke pantai lagi setelah beberapa tahun, 347 00:20:38,050 --> 00:20:42,020 dan bersenang-senang bersama kalian, juga teman-teman sekelas. 348 00:20:43,060 --> 00:20:45,020 Kenyataannya memang begitu. 349 00:20:45,060 --> 00:20:48,010 Namun, aku merasa ada yang kurang. 350 00:20:50,080 --> 00:20:52,040 Aku tahu, kok. 351 00:20:56,030 --> 00:20:57,090 Sial. 352 00:20:59,060 --> 00:21:01,030 Kalau mereka juga ikut... 353 00:21:01,080 --> 00:21:04,000 Pasti lebih menyenangkan. 354 00:22:39,000 --> 00:22:40,020 RAIHA 355 00:22:40,020 --> 00:22:41,070 Kalian sedang pindahan, ya? 356 00:22:41,070 --> 00:22:44,000 Makanya kalian tidak ikut ke pantai. 357 00:22:44,000 --> 00:22:47,050 Betul, kami tidak menyangka Raiha akan pergi ke pantai. 358 00:22:48,000 --> 00:22:51,020 Maaf karena tidak mengabari. 359 00:22:51,080 --> 00:22:55,050 Nyaris saja kami papasan dengan mereka. 360 00:22:55,050 --> 00:22:59,000 Kalau mereka bertemu Uesugi, aku tidak tahu akan ada drama apa lagi. 361 00:22:59,070 --> 00:23:03,050 Pokoknya, aku harus menjaga kedamaian ini! 362 00:23:03,090 --> 00:23:05,070 Eh? Mau gantian? 363 00:23:06,040 --> 00:23:07,050 Boleh, kok. 364 00:23:08,050 --> 00:23:11,000 Halo. Ini aku. 365 00:23:11,000 --> 00:23:13,020 U-Uesugi?! 366 00:23:13,020 --> 00:23:16,030 Iya, begini... A-Aku punya... 367 00:23:16,000 --> 00:23:18,040 Usulan untuk kalian... 368 00:23:19,000 --> 00:23:21,080 Ka-Kalau tidak mau... 369 00:23:21,080 --> 00:23:24,040 Kalian bisa tolak. 370 00:23:26,000 --> 00:23:28,060 Mau main ke kolam renang? 371 00:23:32,050 --> 00:23:37,090 Kenapa malah kau yang ajak?! 372 00:23:38,080 --> 00:23:41,050 Kami adalah kembar lima yang akrab! 373 00:23:44,000 --> 00:23:46,010 Aplikasi ini keren, ya! 374 00:23:46,010 --> 00:23:48,010 Wajah kita benar-benar tertukar! 375 00:23:48,010 --> 00:23:50,060 Selanjutnya, aku juga mau. 376 00:23:50,060 --> 00:23:53,010 Wah, kombinasi ini bagus banget! 377 00:23:53,010 --> 00:23:54,060 Kok, aneh, ya? 378 00:23:54,060 --> 00:23:56,090 Hentikan! 379 00:23:57,000 --> 00:23:58,000 Lo? 380 00:23:58,000 --> 00:24:00,020 Aplikasinya tidak bisa 381 00:24:00,020 --> 00:24:02,060 bedakan wajahnya, ya? 382 00:24:03,000 --> 00:24:05,050 Jangan tiba-tiba berubah, dong! 383 00:24:05,050 --> 00:24:06,090 Perutku sampai sakit! 26139

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.