Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,640
~ Episode 3 ~
2
00:00:56,480 --> 00:00:58,160
Clique Leader!
3
00:00:59,280 --> 00:01:00,920
Clique Leader!
4
00:01:03,440 --> 00:01:04,800
What's the matter? - It's bad.
5
00:01:04,800 --> 00:01:07,000
Zitie has escaped.
6
00:01:07,000 --> 00:01:08,600
Search through the mountain now.
7
00:01:08,600 --> 00:01:10,440
We can't let it escape the mountain.
8
00:02:20,680 --> 00:02:22,120
You've beaten him to death.
9
00:02:22,120 --> 00:02:24,400
I just pressed its Life Source Acupoint.
10
00:02:24,400 --> 00:02:26,160
It will be unconscious for awhile.
11
00:02:26,160 --> 00:02:28,040
Then what should we do now?
12
00:02:28,040 --> 00:02:29,560
Zitie is an ancient mythical beast.
13
00:02:29,560 --> 00:02:31,280
It won't appear that easily.
14
00:02:31,280 --> 00:02:36,160
It is most likely because it broke through its cage.
15
00:02:36,160 --> 00:02:39,560
I guess within half an hour. People will come.
16
00:02:41,640 --> 00:02:44,920
Let's leave before they find us.
17
00:02:46,880 --> 00:02:50,160
You, not killing me anymore?
18
00:02:51,720 --> 00:02:53,240
You're a smart person.
19
00:02:53,240 --> 00:02:54,400
You should know
20
00:02:54,400 --> 00:02:57,160
that you have to be careful with your words.
21
00:02:57,160 --> 00:03:00,880
If you want to live, shut your mouth then.
22
00:03:03,280 --> 00:03:05,800
You're also a smart person.
23
00:03:05,800 --> 00:03:09,240
You should also know that if you put on a mask for too long,
24
00:03:09,240 --> 00:03:12,440
you may forget who you are.
25
00:03:24,360 --> 00:03:28,360
Hurry. Over there. Hurry.
26
00:03:28,360 --> 00:03:32,040
Hurry. Over there. Hurry!
27
00:03:46,480 --> 00:03:48,320
Who did this?
28
00:04:35,640 --> 00:04:37,640
After I become Mystic Soul Clique Leader.
29
00:04:37,640 --> 00:04:40,160
I will free you from slavery.
30
00:04:40,160 --> 00:04:45,840
I will let everyone know you are my woman.
31
00:05:03,600 --> 00:05:05,120
Fuyao.
32
00:05:12,720 --> 00:05:14,680
I knew that you would be here.
33
00:05:19,520 --> 00:05:22,080
You almost made a big mistake yesterday.
34
00:05:25,280 --> 00:05:28,360
What mistake?
35
00:05:29,440 --> 00:05:32,720
Yesterday, I was walking with Pei Yuan in the backyard,
36
00:05:32,720 --> 00:05:34,240
but you appeared suddenly.
37
00:05:34,240 --> 00:05:37,160
You knew that we got engaged.
38
00:05:45,160 --> 00:05:49,200
Yes, you are right.
39
00:05:49,200 --> 00:05:51,120
I didn't self-respect.
40
00:05:51,120 --> 00:05:52,920
can't accept that I'm in lower class,
41
00:05:52,920 --> 00:05:55,360
and always giving you troubles.
42
00:05:56,160 --> 00:05:58,320
Don't worry.
43
00:05:58,320 --> 00:06:00,920
In the future, I won't make you trouble anymore.
44
00:06:01,600 --> 00:06:04,040
Look at you, still impusive as usual.
45
00:06:04,040 --> 00:06:05,960
I'm not done talking yet.
46
00:06:07,480 --> 00:06:09,400
Mind your behavior.
47
00:06:10,560 --> 00:06:12,360
Still angry?
48
00:06:13,080 --> 00:06:14,640
Fuyao.
49
00:06:16,080 --> 00:06:20,200
Marring Pei Yuan doesn't mean I've changed.
50
00:06:20,200 --> 00:06:22,920
Neither does it mean that I will not protect you anymore.
51
00:06:26,880 --> 00:06:29,200
What do you mean?
52
00:06:29,200 --> 00:06:32,360
Marrying Pei Yuan is because I have no choice
53
00:06:32,360 --> 00:06:34,360
but to rely on her uncle's power,
54
00:06:34,360 --> 00:06:36,760
but I didn't change my love for you.
55
00:06:36,760 --> 00:06:40,720
In the future, once I get stronger in Capital Kun,
56
00:06:40,720 --> 00:06:44,360
I will marry you as my concubine and treat you as usual.
57
00:06:44,360 --> 00:06:45,840
You...
58
00:06:48,160 --> 00:06:51,200
You want me to be your concubine?
59
00:06:52,760 --> 00:06:56,120
I know you will suffer a bit,
60
00:06:56,120 --> 00:06:58,840
but this is the best way I could think of.
61
00:06:58,840 --> 00:07:00,160
I've planned everything.
62
00:07:00,160 --> 00:07:04,000
Wait till I'm going to Capital Kun. I will bring you along.
63
00:07:04,000 --> 00:07:07,120
Wait till the day you become my concubine,
64
00:07:07,120 --> 00:07:10,360
you can get rid of your identity as a slave.
65
00:07:10,360 --> 00:07:15,160
Till then, you will live a carefree life.
66
00:07:16,920 --> 00:07:19,760
This is the way you think of me?
67
00:07:23,080 --> 00:07:25,680
This is not what I want.
68
00:07:36,800 --> 00:07:42,000
Yuan'er, your father was worried about your marriage earlier.
69
00:07:42,000 --> 00:07:45,440
Now I am sure, your love is here
70
00:07:45,440 --> 00:07:47,520
On behalf of your dad, I will make a proposal
71
00:07:47,520 --> 00:07:49,040
for you to Clique Leader Yan
72
00:07:49,040 --> 00:07:51,240
What do you think of it?
73
00:07:51,240 --> 00:07:53,240
Uncle.
74
00:07:53,240 --> 00:07:55,600
Prime minister, we are flattered.
75
00:07:55,600 --> 00:07:59,400
Chen'er, propose prime minister a toast.
76
00:08:03,960 --> 00:08:05,880
Thank you, prime minister.
77
00:08:05,880 --> 00:08:09,400
But, I think I don't want to
78
00:08:09,400 --> 00:08:13,960
shortchange senior sister or something.
79
00:08:13,960 --> 00:08:16,240
Yuan'er won't mind.
80
00:08:16,240 --> 00:08:18,360
What about you, my dear nephew?
81
00:08:25,640 --> 00:08:27,880
Thank you, uncle.
82
00:08:45,240 --> 00:08:46,720
Junior sister.
83
00:08:48,520 --> 00:08:50,440
Let me help you.
84
00:09:04,560 --> 00:09:07,400
My lady....
85
00:09:11,640 --> 00:09:13,840
Why the fuss? - Mystic Black Section's Fuyao,
86
00:09:13,840 --> 00:09:16,680
I saw senior brother Yan go with her.
87
00:09:18,640 --> 00:09:20,360
Where are they?
88
00:09:21,080 --> 00:09:24,400
Fuyao, what else do you want?
89
00:09:24,400 --> 00:09:27,320
I can give you the freedom and a life you ever wanted,
90
00:09:27,320 --> 00:09:29,200
except that I can't give you an official title.
91
00:09:29,200 --> 00:09:31,320
You even have my heart.
92
00:09:32,800 --> 00:09:36,080
I don't need someone's charity.
93
00:09:37,280 --> 00:09:40,320
I can fight for myself.
94
00:09:41,920 --> 00:09:44,480
I am not well educated,
95
00:09:45,520 --> 00:09:47,320
but I know,
96
00:09:49,560 --> 00:09:54,320
we should be wholehearted in love.
97
00:09:56,960 --> 00:10:01,880
So you don't want to be my concubine?
98
00:10:03,960 --> 00:10:06,400
Love can't be shared.
99
00:10:07,040 --> 00:10:09,480
Why don't you understand?
100
00:10:11,520 --> 00:10:13,040
Pei Yuan comes from an aristocratic family.
101
00:10:13,040 --> 00:10:15,400
How can I offend her?
102
00:10:15,400 --> 00:10:18,480
You are perfect, but you are from a slave class, after all.
103
00:10:18,480 --> 00:10:21,800
Father would never allow me to marry you.
104
00:10:21,800 --> 00:10:25,400
I have no choice but to marry Pei Yuan.
105
00:10:34,240 --> 00:10:38,120
Then, wish you happy.
106
00:10:44,720 --> 00:10:46,800
But I can't let you go.
107
00:10:48,560 --> 00:10:50,120
Fuyao.
108
00:10:51,120 --> 00:10:53,120
from the first time I saw you,
109
00:10:54,000 --> 00:10:58,240
from the first time I secretly taught you martial arts,
110
00:10:59,360 --> 00:11:01,240
to every time you got into trouble,
111
00:11:01,240 --> 00:11:05,440
and covered all for you, to protect you.
112
00:11:14,600 --> 00:11:17,280
Fuyao, marriage has never been
113
00:11:17,280 --> 00:11:20,400
the lasting affection of men and women.
114
00:11:20,400 --> 00:11:22,920
I am a man with ambitions.
115
00:11:22,920 --> 00:11:25,440
Between the future and lasting affection,
116
00:11:25,440 --> 00:11:27,400
I have no choice.
117
00:11:36,120 --> 00:11:37,800
In this case,
118
00:11:41,040 --> 00:11:43,480
I won't bother you anymore.
119
00:11:47,880 --> 00:11:49,280
Fuyao!
120
00:12:13,600 --> 00:12:15,960
Why we don't go to tear that bitch apart?
121
00:12:15,960 --> 00:12:18,560
They meet behind you.
122
00:12:18,560 --> 00:12:22,200
My lady, if you love him, I'll tie up that little bitch today.
123
00:12:22,200 --> 00:12:23,640
Let her die in the wilderness.
124
00:12:23,640 --> 00:12:26,400
Then, no one can destroy your marriage.
125
00:12:26,400 --> 00:12:28,120
My lady.
126
00:12:33,400 --> 00:12:35,240
My lady. I am A'Lie!
127
00:12:35,240 --> 00:12:38,680
You slaves have lives like ants.
128
00:12:38,680 --> 00:12:40,360
You dare to steal the man that I want.
129
00:12:40,360 --> 00:12:43,280
My lady.
130
00:12:43,280 --> 00:12:45,080
My lady.
131
00:12:47,520 --> 00:12:51,800
The things that I want will never fall through.
132
00:12:51,800 --> 00:12:53,320
Even if they are ruined,
133
00:12:53,320 --> 00:12:55,480
they can only be mine.
134
00:12:55,480 --> 00:12:57,560
I won't forgive you.
135
00:12:57,560 --> 00:13:00,520
I'll make you suffer, and you wish you were dead.
136
00:13:53,840 --> 00:13:55,760
Senior brother, have you sent your application?
137
00:13:55,760 --> 00:13:57,720
Me? My skills aren't good enough.
138
00:13:57,720 --> 00:13:59,240
The Hunting and Fighting is so dangerous.
139
00:13:59,240 --> 00:14:01,040
I think I should forget it.
140
00:14:01,040 --> 00:14:03,320
I don't know who has applied. -Right.
141
00:14:03,320 --> 00:14:05,640
Let's take a look at the front. Let's go.
142
00:14:22,680 --> 00:14:25,120
What? Isn't she the slave from Mystic Black Section?
143
00:14:25,120 --> 00:14:26,440
That's right. Even she dares to apply
144
00:14:26,440 --> 00:14:27,280
the Hunting and Fighting.
145
00:14:27,280 --> 00:14:28,960
Does she not know where she stands?
146
00:14:28,960 --> 00:14:31,440
A low slave actually is going to compete with us?
147
00:14:31,440 --> 00:14:33,120
If the words get out, won't it be
148
00:14:33,120 --> 00:14:35,080
the biggest joke of our Mystic Soul Clique?
149
00:15:03,640 --> 00:15:06,360
Senior brother, you...
150
00:15:07,480 --> 00:15:08,760
Why?
151
00:15:08,760 --> 00:15:10,000
What "why?"
152
00:15:10,000 --> 00:15:11,520
Why did you apply?
153
00:15:11,520 --> 00:15:13,720
Why do you enter in the Hunting and Fighting?
154
00:15:13,720 --> 00:15:15,600
The Hunting and Fighting Game?
155
00:15:16,280 --> 00:15:18,840
- I don't know. - You're even lying.
156
00:15:18,840 --> 00:15:20,520
If you didn't personally apply,
157
00:15:20,520 --> 00:15:22,440
why then will your name be in the Jade Stone Wall?
158
00:15:24,560 --> 00:15:26,960
So you are here to slander me
159
00:15:26,960 --> 00:15:29,280
without knowing what's going on?
160
00:15:29,280 --> 00:15:31,000
Slander?
161
00:15:31,000 --> 00:15:32,840
Only with the participant's blood
162
00:15:32,840 --> 00:15:34,840
as their signature on the application,
163
00:15:34,840 --> 00:15:37,960
can their name appear on the roster?
164
00:15:38,560 --> 00:15:40,960
Look at you. The pinprick is still there.
165
00:15:40,960 --> 00:15:43,600
Could it be someone else signed up for you?
166
00:15:46,560 --> 00:15:48,480
When was this poked?
167
00:15:48,480 --> 00:15:50,480
Why can't I remember?
168
00:15:53,320 --> 00:15:57,960
Fuyao, are you still bitter over what happened yesterday?
169
00:16:00,080 --> 00:16:02,160
How can you be so stubborn?
170
00:16:02,160 --> 00:16:03,600
Just with your measly martial arts,
171
00:16:03,600 --> 00:16:05,120
how many levels do you think you can pass?
172
00:16:05,120 --> 00:16:07,440
You know that if you enter, I'd have to protect you.
173
00:16:07,440 --> 00:16:08,960
If I protect you, I'll get distracted.
174
00:16:08,960 --> 00:16:11,760
Then, do you want me to focus on the competition or you?
175
00:16:11,760 --> 00:16:14,000
What do you want me to do?
176
00:16:16,640 --> 00:16:20,640
Originally, I thought it was out of your concern
177
00:16:20,640 --> 00:16:23,120
that you spoke to me.
178
00:16:23,120 --> 00:16:25,960
Unexpectedly, in your heart,
179
00:16:25,960 --> 00:16:27,840
I'm your liability.
180
00:16:27,840 --> 00:16:29,280
You...
181
00:16:29,280 --> 00:16:31,800
Let alone I didn't sign up,
182
00:16:31,800 --> 00:16:34,240
Even if I really go to Hunting and Fighting,
183
00:16:34,240 --> 00:16:36,680
I won't hold you back.
184
00:16:36,680 --> 00:16:38,240
Fuyao.
185
00:16:38,720 --> 00:16:42,200
You still go wayard?
186
00:16:43,080 --> 00:16:45,160
You let me down so much.
187
00:16:47,760 --> 00:16:49,800
You are worse than me.
188
00:17:00,480 --> 00:17:05,200
[Roster of Competitors]
189
00:17:05,200 --> 00:17:08,760
[Fuyao]
190
00:17:08,760 --> 00:17:10,320
Teacher.
191
00:17:12,000 --> 00:17:13,720
Come in.
192
00:17:19,480 --> 00:17:21,280
What is it?
193
00:17:21,280 --> 00:17:24,760
Has Teacher heard Fuyao from Mystic Black Section?
194
00:17:24,760 --> 00:17:25,760
She has filled out the application
195
00:17:25,760 --> 00:17:28,000
and wants to enter the Hunting and Fighting.
196
00:17:28,000 --> 00:17:31,680
Yes. We can't make an exception
197
00:17:31,680 --> 00:17:34,800
of Hunting and Fighting for a slave.
198
00:17:35,160 --> 00:17:36,680
Fuyao is so ridiculous
199
00:17:36,680 --> 00:17:39,440
because senior brother Yan pampers him.
200
00:17:41,400 --> 00:17:44,200
She is Jingchen's private slave.
201
00:17:44,200 --> 00:17:47,800
They've grown up together, so it's natural he favors her.
202
00:17:47,800 --> 00:17:50,480
This is only out of Jingchen's warm heart.
203
00:17:50,480 --> 00:17:52,800
If she bothers you,
204
00:17:52,800 --> 00:17:54,680
why don't you kill her?
205
00:17:54,680 --> 00:17:58,680
If I kill her, senior brother will hate me.
206
00:17:58,680 --> 00:18:02,960
But how can I sleep peacefully if I leave her alone?
207
00:18:02,960 --> 00:18:07,120
You have taken some countermeasures, haven't you?
208
00:18:07,120 --> 00:18:10,520
I want to ask you to allow her to enter the competition.
209
00:18:10,520 --> 00:18:13,080
With her measly martial arts skills,
210
00:18:13,080 --> 00:18:15,080
she'll die in the first round.
211
00:18:15,600 --> 00:18:17,040
All right.
212
00:18:17,040 --> 00:18:18,560
Father!
213
00:18:26,480 --> 00:18:30,680
I will let you two talk.
214
00:18:30,680 --> 00:18:32,240
Go then.
215
00:18:36,920 --> 00:18:39,840
What do you have to say?
216
00:18:39,840 --> 00:18:42,800
Father, there is a catch in applications this time.
217
00:18:42,800 --> 00:18:45,080
Fuyao won't apply for it voluntarily.
218
00:18:45,080 --> 00:18:48,120
I think there has been a misunderstanding.
219
00:18:48,120 --> 00:18:50,280
It's Fuyao again?
220
00:18:51,720 --> 00:18:53,120
You're even lying.
221
00:18:53,120 --> 00:18:55,400
Only with the participant's blood
222
00:18:55,400 --> 00:18:57,280
as their signature on the application,
223
00:18:57,280 --> 00:19:00,240
can their name appear on the roster.
224
00:19:00,240 --> 00:19:02,600
Look at you. The pinprick is still there.
225
00:19:02,600 --> 00:19:05,160
Could it be someone else signed up for you?
226
00:19:05,800 --> 00:19:07,520
It clearly wasn't me.
227
00:19:07,520 --> 00:19:09,480
Who was it exactly?
228
00:19:10,800 --> 00:19:14,120
Father, Fuyao is slow-witted with poor martial arts.
229
00:19:14,120 --> 00:19:15,320
Letting her join the Game
230
00:19:15,320 --> 00:19:16,480
will not bring any benefit
231
00:19:16,480 --> 00:19:18,160
to our sect and will only bring us shame.
232
00:19:18,160 --> 00:19:19,720
Besides, according to the rules,
233
00:19:19,720 --> 00:19:21,320
Fuyao originally wasn't a student of Mystic Main Section.
234
00:19:21,320 --> 00:19:23,000
She isn't supposed to be in the office.
235
00:19:23,000 --> 00:19:26,920
If you disqualify her, it is very reasonable.
236
00:19:26,920 --> 00:19:29,760
Disqualify her?
237
00:19:31,320 --> 00:19:33,720
You make it sound so easy.
238
00:19:33,720 --> 00:19:35,080
The Hunting and Fighting has been
239
00:19:35,080 --> 00:19:36,400
going on for more than 120 years.
240
00:19:36,400 --> 00:19:37,840
Unless someone died,
241
00:19:37,840 --> 00:19:41,160
no one has ever backed out of the competition.
242
00:19:41,160 --> 00:19:43,240
This is rule.
243
00:19:43,240 --> 00:19:45,640
Since she broke Mt. Mystic Soul's rules,
244
00:19:45,640 --> 00:19:48,120
she must bear the consequences.
245
00:19:48,120 --> 00:19:52,040
But she's nothing more than a girl.
246
00:19:52,040 --> 00:19:54,200
She was born a servant,
247
00:19:54,200 --> 00:19:55,840
Signing up for the competition
248
00:19:55,840 --> 00:19:57,520
behind my back is a crime anyway.
249
00:19:57,520 --> 00:19:59,560
Now, I'm just fulfilling her wish.
250
00:19:59,560 --> 00:20:01,200
What else do you want me to do? -Father...
251
00:20:01,200 --> 00:20:02,840
Stop talking.
252
00:20:08,040 --> 00:20:09,680
Let me ask you,
253
00:20:09,680 --> 00:20:13,400
do you know why Qi Zhen has allied with us?
254
00:20:15,400 --> 00:20:18,400
Mystic Soul Clique has a standing in the five regions.
255
00:20:18,400 --> 00:20:21,720
Although he is the prime minister, he must give respect.
256
00:20:21,720 --> 00:20:27,360
An alliance with Mt. Mystic Soul will be a topic for all.
257
00:20:27,680 --> 00:20:29,600
Just as long as you know.
258
00:20:30,120 --> 00:20:32,520
The Hunting and Fighting is an important matter.
259
00:20:32,520 --> 00:20:35,880
Your marriage with Pei Yuan is definitely settled.
260
00:20:35,880 --> 00:20:38,920
She seems satisfactory on everything.
261
00:20:38,920 --> 00:20:41,520
She barely matches you.
262
00:20:41,520 --> 00:20:43,960
Junior SIster Pei's family background is illustrious.
263
00:20:43,960 --> 00:20:47,040
She has a dignified personality. I feel that...
264
00:20:48,000 --> 00:20:49,640
I might be a bit...
265
00:20:49,640 --> 00:20:51,840
Who taught you that?
266
00:20:51,840 --> 00:20:53,960
Belitting yourself?
267
00:20:53,960 --> 00:20:55,680
Whoever the Young Clique Leader of
268
00:20:55,680 --> 00:20:58,160
my Mystic Soul Clique likes is her great fortune!
269
00:21:05,680 --> 00:21:07,640
Right now, the heir apparent has just died,
270
00:21:07,640 --> 00:21:09,520
and the situation in the government is unstable.
271
00:21:09,520 --> 00:21:11,240
If the Pei's family is united with us by your marriage,
272
00:21:11,240 --> 00:21:17,160
it will be the best for both you and our Mystic Soul Clique.
273
00:21:17,160 --> 00:21:20,320
Then, what about Fuyao?
274
00:21:26,480 --> 00:21:29,240
How many men with great ambitions have their hands and feet
275
00:21:29,240 --> 00:21:31,160
bound by love since ancient times,
276
00:21:31,160 --> 00:21:35,640
missed their chance and lost everything at the end?
277
00:21:35,640 --> 00:21:37,680
You're my only son.
278
00:21:37,680 --> 00:21:40,600
I have had high expectations for you for my whole life.
279
00:21:40,600 --> 00:21:45,280
I used all my heart to educate you.
280
00:21:45,280 --> 00:21:47,200
Looking at the big picture,
281
00:21:47,200 --> 00:21:49,960
whatever is disturbing, you must get rid of it.
282
00:21:49,960 --> 00:21:54,880
If you still get distracted by this kind of small thing,
283
00:21:54,880 --> 00:21:57,400
I will not forgive you.
284
00:22:04,640 --> 00:22:06,960
Step aside. Go. Go.
285
00:22:06,960 --> 00:22:09,520
Sis Fuyao, stop playing! Did you eat the wrong medicine?
286
00:22:09,520 --> 00:22:10,880
I heard that you signed up for the Hunting and Fighting Game.
287
00:22:10,880 --> 00:22:11,520
Are you crazy?
288
00:22:11,520 --> 00:22:14,160
Don't... You're crazy.
289
00:22:14,160 --> 00:22:14,720
You're the crazy one!
290
00:22:14,720 --> 00:22:16,400
Dangerous. Dangerous. Fire. Fire. You're not allowed to go.
291
00:22:16,400 --> 00:22:18,200
It's dangerous and scary. Later, you may die.
292
00:22:18,200 --> 00:22:19,320
Trust me. I tell you. - What are you doing?
293
00:22:19,320 --> 00:22:20,000
What are you doing?
294
00:22:20,000 --> 00:22:22,520
Uncle Zhou, look at her.
295
00:22:23,200 --> 00:22:26,080
She asked for the trouble.
296
00:22:27,480 --> 00:22:30,160
Hey, you...
297
00:22:30,160 --> 00:22:31,760
Accompany me to have a few cups of drinks.
298
00:22:31,760 --> 00:22:33,520
Uncle Zhou!
299
00:22:33,520 --> 00:22:34,760
I'm not drinking.
300
00:22:34,760 --> 00:22:37,120
Hey...
301
00:22:39,920 --> 00:22:42,600
Uncle Zhou! Uncle Zhou, don't let her go!
302
00:22:42,600 --> 00:22:44,320
Sister Fuyao, don't go. - I just want to go.
303
00:22:44,320 --> 00:22:49,120
Don't go! Don't go!
304
00:22:53,680 --> 00:22:56,280
Come on. Cheers.
305
00:22:56,280 --> 00:22:59,240
Cheers.
306
00:23:01,800 --> 00:23:06,080
You, this kid, are even a better drinker than me now.
307
00:23:06,080 --> 00:23:07,920
I'll pour you some more. - I'll do it.
308
00:23:07,920 --> 00:23:10,080
I'll do it. I'll do it. I'll do it.
309
00:23:17,080 --> 00:23:18,480
Cheers.
310
00:23:26,040 --> 00:23:31,040
I was originally going to leave this wine
311
00:23:31,040 --> 00:23:35,520
to drink on your eighteenth birthday.
312
00:23:35,520 --> 00:23:37,320
Didn't you pick me up?
313
00:23:37,320 --> 00:23:39,800
Why do I have a birthday?
314
00:23:41,680 --> 00:23:43,760
Fuyao.
315
00:23:45,680 --> 00:23:47,680
Just go.
316
00:23:52,760 --> 00:23:59,440
Tomorrow, there will be a carriage in front of the entrance.
317
00:23:59,440 --> 00:24:00,680
Don't make any noise.
318
00:24:00,680 --> 00:24:02,840
Just secretly get into this carriage.
319
00:24:02,840 --> 00:24:06,680
It will bring you out of Quan City.
320
00:24:06,680 --> 00:24:10,280
Go. Go and make some preparations.
321
00:24:13,800 --> 00:24:15,520
You're drunk.
322
00:24:15,520 --> 00:24:17,000
Where would I go?
323
00:24:17,000 --> 00:24:20,080
Go as far as you can.
324
00:24:22,400 --> 00:24:28,520
After you leave, don't come back.
325
00:24:48,240 --> 00:24:49,880
I'm not leaving.
326
00:24:50,640 --> 00:24:53,800
If I left, what about you?
327
00:24:53,800 --> 00:24:55,200
What about Xiaoqi?
328
00:24:55,200 --> 00:24:57,280
What about the people in Mystic Black Section?
329
00:24:57,280 --> 00:25:01,080
- You don't have to worry about these. - How could I?
330
00:25:03,120 --> 00:25:06,440
If I leave, I can live by myself anyhow.
331
00:25:06,440 --> 00:25:09,000
But what about you guys?
332
00:25:09,000 --> 00:25:09,520
If I leave,
333
00:25:09,520 --> 00:25:11,880
it'll put everyone in Mystic Black Section in dangerous.
334
00:25:11,880 --> 00:25:13,600
Put their lives in danger.
335
00:25:13,600 --> 00:25:15,200
They didn't do anything wrong.
336
00:25:15,200 --> 00:25:16,760
I can't just leave like that!
337
00:25:16,760 --> 00:25:19,880
This is not up to you to decide.
338
00:25:20,680 --> 00:25:22,360
Let me tell you.
339
00:25:22,360 --> 00:25:26,920
Starting from now on, I'm no longer your Uncle Zhou.
340
00:25:28,480 --> 00:25:30,240
Uncle Zhou!
341
00:25:38,800 --> 00:25:44,600
I learned some measly martial arts these years.
342
00:25:45,600 --> 00:25:47,720
Don't worry.
343
00:25:47,720 --> 00:25:52,640
I may survive from the Hunting and Fighting.
344
00:25:52,640 --> 00:25:54,560
Dangers in the Hunting and Fighting
345
00:25:54,560 --> 00:25:57,960
are not something you can survive from
346
00:25:57,960 --> 00:26:00,000
with your measly martial arts.
347
00:26:05,560 --> 00:26:10,120
Didn't you always tell me to accept my fate?
348
00:26:12,560 --> 00:26:16,360
If this is my life, then I accept it.
349
00:26:16,360 --> 00:26:19,960
But I don't want you to accept.
350
00:26:33,920 --> 00:26:36,800
I don't want to drink wine with you anymore.
351
00:26:36,800 --> 00:26:38,120
I don't want to talk to you anymore.
352
00:26:38,120 --> 00:26:40,320
I'm going to the back mountain to catch crickets.
353
00:27:18,280 --> 00:27:20,400
Fuyao.
354
00:27:21,520 --> 00:27:23,480
Interesting.
355
00:27:27,360 --> 00:27:30,680
"Why don't you rise with the wind?"
356
00:27:30,680 --> 00:27:35,600
"Skyrocket to 90,000 li." (li: mile in Chinese)
357
00:28:20,680 --> 00:28:23,720
It's already this late. Why aren't you resting yet?
358
00:28:25,840 --> 00:28:27,480
Fuyao.
359
00:28:30,880 --> 00:28:32,680
Last time, it was me who had a bad attitude.
360
00:28:32,680 --> 00:28:34,160
I've misunderstood you.
361
00:28:34,160 --> 00:28:36,080
I'll apologize to you.
362
00:28:36,720 --> 00:28:39,360
I trust you that you didn't put in your application.
363
00:28:39,360 --> 00:28:42,760
There might be some misunderstandings in between.
364
00:28:43,480 --> 00:28:45,400
So what?
365
00:28:48,640 --> 00:28:50,400
I've begged father,
366
00:28:50,400 --> 00:28:53,080
but this is the rule of Hunting and Fighting.
367
00:28:53,080 --> 00:28:55,200
I have no way to help you, either.
368
00:28:57,640 --> 00:29:00,800
Fuyao, when it's really game time,
369
00:29:00,800 --> 00:29:02,840
just hide yourself. I'll protect you.
370
00:29:02,840 --> 00:29:05,520
Just make sure that you're safe, understand?
371
00:29:08,120 --> 00:29:13,040
Senior brother, I believe that life and death are fated.
372
00:29:13,040 --> 00:29:17,240
If this is my fate, I accept it.
373
00:29:18,280 --> 00:29:21,840
Just leave me alone.
374
00:30:33,120 --> 00:30:36,280
Look at him. Who is with him?
375
00:30:36,280 --> 00:30:38,160
It seems to be Clique Leader Yan's only son.
376
00:30:38,160 --> 00:30:41,200
He is true as the rumor said, has an outstanding bearing.
377
00:30:41,200 --> 00:30:44,480
It looks like there’s an heir for Mystic Soul Clique.
378
00:30:44,520 --> 00:30:45,600
Right.
379
00:31:04,520 --> 00:31:06,640
Clique Leader, now's the time.
380
00:31:06,640 --> 00:31:10,240
The Hunting and Fighting starts now.
381
00:31:10,240 --> 00:31:12,800
I will strictly obey the orders of the teacher.
382
00:31:15,240 --> 00:31:18,520
Everyone, I will host the first round
383
00:31:18,520 --> 00:31:20,800
of the Hunting and Fighting.
384
00:31:29,400 --> 00:31:31,560
Elder, what is this place?
385
00:31:31,560 --> 00:31:33,200
An underground palace of the spiritual realm.
386
00:31:33,200 --> 00:31:35,200
An underground palace of the spiritual realm?
387
00:31:35,200 --> 00:31:37,160
I heard that our ancestral teachers once sealed off
388
00:31:37,160 --> 00:31:38,760
an ancient mythical beast. Could it be?
389
00:31:38,760 --> 00:31:40,000
That's right.
390
00:31:40,000 --> 00:31:42,160
This is the underground palace
391
00:31:42,160 --> 00:31:44,720
where we sealed off the ancient mythical beast.
392
00:31:44,720 --> 00:31:45,440
In the past,
393
00:31:45,440 --> 00:31:48,400
it was our ancestral Teacher that sealed him off here.
394
00:31:48,400 --> 00:31:50,360
Since the mythical beast was sealed off,
395
00:31:50,360 --> 00:31:51,880
then why did we come here for?
396
00:31:51,880 --> 00:31:54,320
Fight with the mythical beast.
397
00:31:54,320 --> 00:31:57,320
Seal it again.
398
00:31:57,320 --> 00:31:59,240
How do we seal it?
399
00:32:11,160 --> 00:32:14,640
There are two basic techniques from our Mystic Soul Clique.
400
00:32:14,640 --> 00:32:16,000
One is the Infinite Heaven Technique.
401
00:32:16,000 --> 00:32:17,520
The second is Soul-Subduing Energy.
402
00:32:17,520 --> 00:32:20,360
You can use the one you're better at.
403
00:32:20,360 --> 00:32:22,640
Right now, separate into two sides.
404
00:32:22,640 --> 00:32:24,200
Choose it now.
405
00:32:24,200 --> 00:32:26,080
I've opened the gates.
406
00:32:26,080 --> 00:32:29,120
The mythical beast will wake up soon.
407
00:32:43,360 --> 00:32:46,520
Why haven't you chosen yet?
408
00:32:51,000 --> 00:32:53,840
I've never learned either techniques.
409
00:32:53,840 --> 00:32:55,440
I don't know how to.
410
00:33:05,840 --> 00:33:07,760
Go to the Cyan Team.
411
00:33:09,520 --> 00:33:10,520
Stop!
412
00:33:10,520 --> 00:33:11,800
You cant join us!
413
00:33:11,800 --> 00:33:15,200
We, Cyan Team, can’t be held back by a slave.
414
00:33:15,200 --> 00:33:16,960
That's right.
415
00:33:21,960 --> 00:33:24,480
I'll be on my own. Loose or win, it's on me.
416
00:33:24,480 --> 00:33:27,320
Do you want to fight the mythical beast alone?
417
00:33:28,160 --> 00:33:32,720
Kid, you will pay your life.
418
00:33:32,720 --> 00:33:34,600
She'll follow me.
419
00:33:38,280 --> 00:33:41,200
She does not consider anyone's Team. Don't worry.
420
00:33:41,760 --> 00:33:44,480
Fuyao, just hide behind me.
421
00:33:44,480 --> 00:33:46,760
Make sure you’re safe, understand?
422
00:33:47,440 --> 00:33:48,840
Come.
423
00:33:57,560 --> 00:34:00,040
The formation of the two teams is done.
424
00:34:00,040 --> 00:34:01,800
Remember.
425
00:34:01,800 --> 00:34:04,560
Cyan Team can only use Infinite Heaven Technique.
426
00:34:04,560 --> 00:34:06,920
White Team can only use Soul-Subduing Energy.
427
00:34:06,920 --> 00:34:09,199
Both of the techniques can let
428
00:34:09,199 --> 00:34:11,839
the mythical beast faint for a while.
429
00:34:11,840 --> 00:34:13,920
The ring is for sealing.
430
00:34:13,920 --> 00:34:16,080
Defeat it by putting on the ring.
431
00:34:16,080 --> 00:34:18,880
This round's Hunting and Fighting Game will end then.
432
00:34:18,880 --> 00:34:22,719
The whole winning Team can move on to the next stage.
433
00:34:22,719 --> 00:34:24,759
- All advance? - Really?
434
00:34:35,760 --> 00:34:38,719
Senior brother, no matter how, she still belongs to us, the Cyan Team.
435
00:34:38,719 --> 00:34:41,759
I suggest to let her wait here for us.
436
00:34:41,760 --> 00:34:44,360
We will find her later after we defeat the mythical beast.
437
00:34:44,360 --> 00:34:46,480
Anyway, there's no difference if we have her or not.
438
00:34:46,480 --> 00:34:49,360
Never hold Senior brother back.
439
00:34:49,360 --> 00:34:51,560
I will not hold anyone back,
440
00:34:51,560 --> 00:34:53,440
including Senior brother.
441
00:34:55,000 --> 00:34:59,800
Clique Leader Yan, your Mt. Mystic Soul, is full of mazes.
442
00:34:59,800 --> 00:35:03,080
You chose here as the exit of the Game.
443
00:35:03,080 --> 00:35:05,880
There are no other exits, right?
444
00:35:05,880 --> 00:35:08,480
The planning of the Hunting and Fighting Game takes a year.
445
00:35:08,480 --> 00:35:11,840
I've considered all levels and all possible situations.
446
00:35:11,840 --> 00:35:13,520
Once they enter the underground palace of the
447
00:35:13,520 --> 00:35:15,720
spiritual realm, the entrance will automatically close.
448
00:35:15,720 --> 00:35:18,000
This mountain gate is the only exit.
449
00:35:18,000 --> 00:35:19,560
Prime Minister, wait patiently.
450
00:35:19,560 --> 00:35:22,920
Everything is under my control.
451
00:35:23,360 --> 00:35:26,760
Good. I'm looking forward to it.
452
00:37:04,760 --> 00:37:06,400
Let's go.
453
00:37:27,440 --> 00:37:29,520
Hide here. I'll come and find you later.
454
00:37:29,520 --> 00:37:30,920
Don't come out and cause trouble, understand?
455
00:37:30,920 --> 00:37:32,120
Senior Brother, I know the way to defeat it.
456
00:37:32,120 --> 00:37:33,720
Hide well!
457
00:37:34,640 --> 00:37:36,280
Senior Brother!
458
00:37:42,600 --> 00:37:44,280
Junior Sister!
459
00:37:45,320 --> 00:37:47,040
Are you all right?
460
00:38:24,200 --> 00:38:26,800
Is Jingchen's Team, the Cyan Team?
461
00:38:26,800 --> 00:38:28,400
Yes.
462
00:38:30,280 --> 00:38:32,160
Clique Leader Yan,
463
00:38:32,160 --> 00:38:35,360
it seems like White Team is not doing well.
464
00:38:37,720 --> 00:38:41,240
We can't do this. I have a method to control it.
465
00:38:41,240 --> 00:38:42,240
What method?
466
00:38:42,240 --> 00:38:44,440
It's not the time to be angry right now.
467
00:38:45,200 --> 00:38:46,800
Let's attack at the same time.
468
00:38:46,800 --> 00:38:49,520
I'll attack the head, and you attack the tail.
469
00:38:50,720 --> 00:38:52,200
Let's go.
470
00:39:21,440 --> 00:39:23,200
Senior brother!
31890
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.