Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,421 --> 00:00:05,798
Previously on "Power"...
2
00:00:05,964 --> 00:00:08,683
- We got to kill Lobos.
- What you gonna do about an alibi?
3
00:00:08,842 --> 00:00:09,934
I can use Karen.
4
00:00:10,093 --> 00:00:12,529
I just wanted to know if you were willing
to move our meeting tomorrow
5
00:00:12,554 --> 00:00:14,994
- to the Odette on the Hudson.
- You must be Mrs. St. Patrick.
6
00:00:15,098 --> 00:00:16,270
Call me Tasha.
7
00:00:16,433 --> 00:00:19,027
We transfer Lobos to D.C.
and this is all behind us, right?
8
00:00:19,186 --> 00:00:21,386
Once I have all the info
you can contact your associates
9
00:00:21,411 --> 00:00:22,811
on the outside
to make arrangements.
10
00:00:27,361 --> 00:00:29,841
After I got popped, they went
straight for Lobos's GPS tracker,
11
00:00:29,866 --> 00:00:31,953
which means we've got
a big fucking leak.
12
00:00:32,115 --> 00:00:33,458
Fuck, is that a phone?
13
00:00:33,617 --> 00:00:36,461
- Ghost, we said no phones!
- I need to end this now, Tommy.
14
00:00:38,330 --> 00:00:39,798
You picked Ghost over me.
15
00:00:39,957 --> 00:00:42,277
Trust me, I promise you,
I'm right where you want me to be.
16
00:00:42,302 --> 00:00:45,296
You get a card like that,
it means you're in trouble.
17
00:00:45,462 --> 00:00:47,715
Good evening, sir.
I'm here to visit a friend,
18
00:00:47,881 --> 00:00:49,303
Tatiana Boriskaya.
19
00:00:49,466 --> 00:00:51,639
- Did you get my message?
- Milan.
20
00:00:51,802 --> 00:00:53,099
Nice to meet you.
21
00:00:53,262 --> 00:00:55,062
Yo, he's been working for you
this whole time?
22
00:00:55,180 --> 00:00:58,104
That motherfucker say we're going back
to work for him, to pay him back.
23
00:00:58,267 --> 00:01:00,315
Angela, she's a liability.
24
00:01:00,477 --> 00:01:03,447
You can't even tell her
that the Serbians are after her.
25
00:01:03,605 --> 00:01:06,199
We can't be together, Angie.
It's the right decision.
26
00:01:10,445 --> 00:01:13,369
♪ They say this is
a big, rich town ♪
27
00:01:15,158 --> 00:01:18,662
♪ I just come from
the poorest part ♪
28
00:01:18,829 --> 00:01:21,423
♪ Bright lights, city life,
I gotta make it ♪
29
00:01:21,582 --> 00:01:23,505
♪ This is where it goes down ♪
30
00:01:25,502 --> 00:01:29,223
♪ I just happen to come up hard ♪
31
00:01:29,381 --> 00:01:31,725
♪ Legal or illegal, baby,
I gotta make it ♪
32
00:01:31,883 --> 00:01:33,681
♪ I never took
a straight path nowhere ♪
33
00:01:33,844 --> 00:01:36,188
♪ Life's full of twists and turns,
bumps and bruises ♪
34
00:01:36,346 --> 00:01:39,725
♪ I live, I learn, I'm from that city full
of yellow cabs and skyscrapers ♪
35
00:01:39,891 --> 00:01:42,235
♪ It's hard to get a start
in these parts without paper ♪
36
00:01:42,394 --> 00:01:44,897
♪ Homie, I grew up in hell,
a block away from heaven ♪
37
00:01:45,063 --> 00:01:47,691
♪ That corner every 15 minutes,
they moving seven ♪
38
00:01:47,858 --> 00:01:50,361
♪ Pure snow, bag it,
then watch it go ♪
39
00:01:50,527 --> 00:01:53,030
♪ Occupational options,
get some blow or some hos ♪
40
00:01:53,196 --> 00:01:55,540
♪ Shoot the ball or the strap,
learn to rap or to jack ♪
41
00:01:55,699 --> 00:01:58,043
♪ Fuck it, man, in the meantime,
go 'head and pump a pack ♪
42
00:01:58,201 --> 00:02:00,704
♪ This my regal, royal flow,
my James Bond bounce ♪
43
00:02:00,871 --> 00:02:03,374
♪ That 007,
that's 62 on my count ♪
44
00:02:03,540 --> 00:02:06,009
♪ I'm an undercover liar,
I lie under the covers ♪
45
00:02:06,168 --> 00:02:08,449
♪ Look a bitch in the eyes
and tell her, baby, I love ya ♪
46
00:02:08,587 --> 00:02:10,885
♪ You're my inspiration,
you're my motivation ♪
47
00:02:11,048 --> 00:02:13,426
♪ You're the reason that
I'm moving with no hesitation ♪
48
00:02:13,592 --> 00:02:15,686
♪ They say this is
a big, rich town ♪
49
00:02:16,178 --> 00:02:20,775
♪ Yeah, I just come from
the poorest part ♪
50
00:02:22,059 --> 00:02:23,936
♪ Bright lights, city life,
I gotta make it ♪
51
00:02:24,102 --> 00:02:25,945
♪ This is where it goes down ♪
52
00:02:26,104 --> 00:02:28,482
- ♪ Oh, yeah ♪
- ♪ Yeah ♪
53
00:02:28,649 --> 00:02:31,698
♪ I just happen to come up hard ♪
54
00:02:31,860 --> 00:02:34,864
♪ Legal or illegal, baby,
I gotta make it ♪
55
00:03:06,144 --> 00:03:08,442
I love you.
56
00:03:10,941 --> 00:03:13,035
I always loved you.
57
00:03:13,193 --> 00:03:15,241
I know you do.
58
00:03:15,404 --> 00:03:17,998
I didn't mean to hurt you...
but I had to.
59
00:03:18,156 --> 00:03:19,829
It was the only way.
60
00:03:19,991 --> 00:03:21,664
I understand.
61
00:03:23,328 --> 00:03:26,628
♪ In another year,
I'll be waiting here ♪
62
00:03:26,790 --> 00:03:29,418
- I'll fix this.
- I know you will.
63
00:03:29,584 --> 00:03:32,053
Don't go.
64
00:03:33,130 --> 00:03:34,552
Please?
65
00:03:34,715 --> 00:03:36,592
♪ You were satisfied ♪
66
00:03:36,758 --> 00:03:40,388
♪ Always running around in circles ♪
67
00:04:00,490 --> 00:04:03,039
Everything I used to say,
he threw back in my face.
68
00:04:03,201 --> 00:04:04,828
That this was all a fantasy,
69
00:04:04,995 --> 00:04:07,839
that we were letting
our 15-year-old selves dictate our future.
70
00:04:28,268 --> 00:04:30,691
I want him!
71
00:04:30,854 --> 00:04:33,277
No one else will ever
know me like that.
72
00:04:35,400 --> 00:04:37,152
I'll never let them.
73
00:04:38,653 --> 00:04:40,405
He was still married.
74
00:04:40,572 --> 00:04:42,745
He showed me his separation papers.
75
00:04:42,908 --> 00:04:44,501
Were they signed?
76
00:05:00,175 --> 00:05:02,052
How could he do this to me?
77
00:05:04,221 --> 00:05:06,144
What happened?
78
00:05:06,723 --> 00:05:09,146
What changed? Why now?
79
00:05:20,862 --> 00:05:22,535
Tim.
80
00:05:22,697 --> 00:05:24,324
Come in.
81
00:05:27,369 --> 00:05:29,417
What are you doing here?
82
00:05:29,579 --> 00:05:30,956
This is my sister, Paz.
83
00:05:31,122 --> 00:05:33,250
- Hi, Tim.
- Hello.
84
00:05:34,334 --> 00:05:36,587
Valdes, I need you to come with me.
85
00:05:36,753 --> 00:05:39,302
- Why?
- I can't say.
86
00:05:39,464 --> 00:05:41,387
I really can't.
87
00:05:41,550 --> 00:05:44,178
Get your laptop and your phone.
Let's go.
88
00:06:02,445 --> 00:06:03,788
Who are they?
89
00:06:03,947 --> 00:06:06,291
Did they find Lobos?
90
00:06:08,118 --> 00:06:10,166
Tim, how many favors
have I done for you?
91
00:06:10,328 --> 00:06:12,171
You owe me.
92
00:06:12,330 --> 00:06:15,209
Office of Professional Responsibility.
93
00:06:15,375 --> 00:06:17,127
Shit.
94
00:06:45,739 --> 00:06:47,662
You'll have
the total amount for the buy-in
95
00:06:47,824 --> 00:06:49,576
wired to you
by the end of the day today.
96
00:06:49,743 --> 00:06:51,370
I'd be lying if I said
that your ability
97
00:06:51,536 --> 00:06:54,005
to scrape together the cash
so quickly wasn't a factor
98
00:06:54,164 --> 00:06:55,884
in my father's decision
to partner with you.
99
00:06:56,041 --> 00:06:59,081
I've sacrificed way too much, Karen,
to let some little money get in the way.
100
00:06:59,106 --> 00:07:01,450
Cheers.
101
00:07:03,173 --> 00:07:05,392
And I got a feeling
I'll make it back in record time.
102
00:07:05,550 --> 00:07:07,678
I bet you he won't be
making copies
103
00:07:07,844 --> 00:07:09,892
for much longer
once this deal goes through.
104
00:07:10,055 --> 00:07:11,932
- You think so?
- Have you seen you?
105
00:07:12,098 --> 00:07:14,567
We can't afford to just have you
pushing papers in the back.
106
00:07:14,726 --> 00:07:15,943
Well, thank you, Karen.
107
00:07:16,102 --> 00:07:17,582
That's definitely
my vision for Andre.
108
00:07:17,607 --> 00:07:20,076
- Kid's got a lot of potential.
- I got to run.
109
00:07:21,024 --> 00:07:23,305
I'll see you later on for
the final walk-through with Dad?
110
00:07:23,443 --> 00:07:25,195
Wouldn't miss it for the world.
111
00:07:41,378 --> 00:07:43,881
You have our full support in
your breach-of-duty investigation
112
00:07:44,047 --> 00:07:45,799
of my Lobos task force, NU.
113
00:07:45,966 --> 00:07:49,220
If someone leaked details accidentally,
I guarantee they're gonna cooperate.
114
00:07:49,386 --> 00:07:51,559
We have no reason to believe
115
00:07:51,721 --> 00:07:54,224
the Lobos escape
was a breach of duty.
116
00:07:54,391 --> 00:07:56,894
This was a purposeful
leak of information.
117
00:07:57,060 --> 00:08:00,405
We're here to investigate
criminal conspiracy.
118
00:08:00,563 --> 00:08:02,440
Mr. Sandoval,
if you'll excuse us.
119
00:08:02,607 --> 00:08:03,967
We'll be interviewing you shortly.
120
00:08:04,901 --> 00:08:07,074
I thought I'd be part of
the debrief of the task force.
121
00:08:07,237 --> 00:08:09,490
Everybody on the task force
is on the suspect list.
122
00:08:09,656 --> 00:08:12,876
Only way to get off that list
is to talk with us.
123
00:08:13,034 --> 00:08:14,752
It's not personal.
124
00:08:14,911 --> 00:08:16,913
Mike, go on ahead.
I'll take it from here.
125
00:08:27,924 --> 00:08:31,349
Lobos escaped, and he got himself
killed by a traitor in his own ranks.
126
00:08:31,511 --> 00:08:33,934
I admit someone on our side
had to be sloppy,
127
00:08:34,097 --> 00:08:35,440
but it's a far cry from intent.
128
00:08:35,598 --> 00:08:37,600
It's breach of duty at best.
129
00:08:37,767 --> 00:08:39,360
No, actually,
130
00:08:39,519 --> 00:08:41,692
it's criminal conspiracy
to commit murder.
131
00:08:41,855 --> 00:08:44,028
Lobos is dead,
and the cell phone
132
00:08:44,190 --> 00:08:46,864
found on his person
links us to this office.
133
00:08:47,027 --> 00:08:50,782
Lobos's burner cell received
its very first and very last call
134
00:08:50,947 --> 00:08:53,120
just moments before
his estimated time of death
135
00:08:53,283 --> 00:08:55,627
from a number ending in 6453.
136
00:08:55,785 --> 00:08:57,378
We pulled the records
for that phone.
137
00:08:57,537 --> 00:08:59,790
Turns out that that number
made multiple calls
138
00:08:59,956 --> 00:09:02,175
to only one other number
ending in 0148.
139
00:09:02,333 --> 00:09:05,963
These are prepaid burner cells,
but we're able to follow the call pattern.
140
00:09:06,129 --> 00:09:09,133
The 0148 number
pinged a cell tower near Teterboro.
141
00:09:09,299 --> 00:09:12,894
Can you guess which tower
pinged the 6453 number?
142
00:09:13,053 --> 00:09:15,476
The one right on top of
this building.
143
00:09:15,638 --> 00:09:17,356
Shit.
144
00:09:17,515 --> 00:09:18,983
My thoughts exactly.
145
00:09:19,142 --> 00:09:22,316
Someone in this building
was involved with the Lobos escape,
146
00:09:22,479 --> 00:09:26,325
and the only people with relevant
information were on this task force.
147
00:09:26,483 --> 00:09:29,157
One of your people is dirty, David,
148
00:09:29,319 --> 00:09:31,287
and I'm gonna find out which one.
149
00:09:32,322 --> 00:09:34,482
We get a new connect,
and now fucking Ghost is back in?
150
00:09:34,532 --> 00:09:36,500
What's that mean for me?
151
00:09:36,659 --> 00:09:38,206
It means you still got a job.
152
00:09:38,369 --> 00:09:40,121
Give me a fucking break, J.
153
00:09:41,498 --> 00:09:43,717
It's been a minute, man.
154
00:09:43,875 --> 00:09:45,673
Yeah, I wonder why.
155
00:09:45,835 --> 00:09:47,678
Look, man, I was just doing
what I had to do.
156
00:09:49,631 --> 00:09:52,510
All right, playboy.
157
00:09:55,845 --> 00:09:57,438
Julito.
158
00:09:58,348 --> 00:10:01,852
I ain't working with that
Tony the Tiger-lookin' motherfucker Dre.
159
00:10:02,018 --> 00:10:04,112
No Dre, got it.
160
00:10:04,270 --> 00:10:07,114
We can't talk here, Tommy.
Let's rap outside, all right?
161
00:10:11,027 --> 00:10:12,825
Stay here, J. We good.
162
00:10:19,202 --> 00:10:21,204
- What's up, man?
- It's good.
163
00:10:21,371 --> 00:10:23,920
- Ghost get you off the streets?
- Shit, hell, yeah, man.
164
00:10:24,082 --> 00:10:25,834
You back in, too?
165
00:10:28,711 --> 00:10:30,679
It's not looking like it.
166
00:10:33,341 --> 00:10:35,093
So you take care of it?
167
00:10:39,139 --> 00:10:40,579
You never came back
to the warehouse.
168
00:10:41,766 --> 00:10:43,564
Guess you didn't need
any help with Angela?
169
00:10:43,726 --> 00:10:45,979
- I handled it.
- She still breathing?
170
00:10:46,146 --> 00:10:49,070
Tommy, I ain't under her roof,
which means I ain't under her radar.
171
00:10:49,232 --> 00:10:51,075
- It's over.
- So you dumped
172
00:10:51,234 --> 00:10:52,736
a female government agent.
173
00:10:52,902 --> 00:10:55,702
Why don't you give me a little warning
before I get arrested this time?
174
00:10:56,823 --> 00:10:59,076
Tommy, Angela's
not coming after us, man.
175
00:10:59,242 --> 00:11:01,916
- The Lobos task force is over.
- Yeah, till they find the body,
176
00:11:02,078 --> 00:11:05,238
but we'll probably be chunks in Milan's
shit by then, so it don't matter anyway.
177
00:11:05,263 --> 00:11:07,258
Would you please
check your attitude, man?
178
00:11:07,417 --> 00:11:09,590
I'm serious.
You're gonna get us both killed.
179
00:11:15,091 --> 00:11:16,513
Tommy, Milan should've killed us.
180
00:11:16,676 --> 00:11:18,556
We don't even know
what game we're playing here.
181
00:11:18,719 --> 00:11:20,919
We got to stick together,
until we know how to play him,
182
00:11:20,971 --> 00:11:23,312
or until he slips up,
then we get him.
183
00:11:23,474 --> 00:11:25,351
What if he don't slip up?
184
00:11:25,518 --> 00:11:28,067
Everyone does eventually.
185
00:11:34,110 --> 00:11:36,270
Hey, you need me to go along
for whatever's going down?
186
00:11:36,321 --> 00:11:38,870
No, you good, Andre.
Just hang back, all right?
187
00:11:39,699 --> 00:11:42,043
Fuck.
188
00:11:46,372 --> 00:11:47,965
Inside.
189
00:11:48,124 --> 00:11:49,842
Not him.
190
00:11:50,001 --> 00:11:52,299
- You good, T?
- Just go back to the spot.
191
00:11:52,462 --> 00:11:53,634
Check out the new product.
192
00:11:53,796 --> 00:11:55,890
I'll meet you there,
after all this bullshit.
193
00:12:16,236 --> 00:12:18,034
Tariq, come on!
194
00:12:18,196 --> 00:12:21,700
- Let's go.
- Oh, my God.
195
00:12:21,866 --> 00:12:24,244
All Dr. Hong wants to do
is talk about my feelings.
196
00:12:24,410 --> 00:12:25,753
- It's so stupid.
- I know, baby.
197
00:12:25,912 --> 00:12:27,712
But you only have
two more sessions to finish,
198
00:12:27,872 --> 00:12:29,340
and you can go back to school.
199
00:12:29,499 --> 00:12:31,379
Don't you want to see
your father at Career Day?
200
00:12:31,404 --> 00:12:33,827
No. And you hate him, too,
so why do you even care?
201
00:12:37,465 --> 00:12:39,843
'Riq, come here.
202
00:12:40,760 --> 00:12:44,014
- I do not hate your father.
- Yes, you do.
203
00:12:44,180 --> 00:12:46,274
God, you're such a fucking liar,
just like him.
204
00:12:51,020 --> 00:12:55,526
Boy, you better get your black ass
to your room right now!
205
00:12:55,692 --> 00:12:57,444
You lost your goddamn mind!
206
00:13:07,203 --> 00:13:10,707
Ghost, I need you to call me back
as soon as you get this message.
207
00:13:10,873 --> 00:13:12,753
You better come over here
and talk to your child
208
00:13:12,875 --> 00:13:14,252
before I kill him my damn self!
209
00:13:19,215 --> 00:13:22,594
You've been interviewed
by the OPR before, haven't you?
210
00:13:22,760 --> 00:13:25,889
When Lobos's California distro
was murdered in your custody,
211
00:13:26,055 --> 00:13:28,399
along with two marshals?
212
00:13:28,558 --> 00:13:31,812
I was investigated,
as a formality, and cleared.
213
00:13:31,978 --> 00:13:33,571
But I was never a suspect.
214
00:13:33,730 --> 00:13:35,949
There was no indication
I was involved.
215
00:13:36,107 --> 00:13:38,235
I had none of the markers of
being compromised...
216
00:13:38,401 --> 00:13:40,321
No sudden increase in wealth,
points of pressure,
217
00:13:40,403 --> 00:13:42,576
or connections to criminals
or criminal activity.
218
00:13:42,739 --> 00:13:44,582
So you know nothing
about the cell phone
219
00:13:44,741 --> 00:13:46,789
found at the Lobos murder scene?
220
00:13:46,951 --> 00:13:49,170
No, I don't know about the phone.
221
00:13:49,329 --> 00:13:51,289
I don't know anything
about what happened to Lobos
222
00:13:51,414 --> 00:13:52,666
after the caravan was hit.
223
00:13:52,832 --> 00:13:55,756
Let's talk about that,
the logistics of Lobos's transfer.
224
00:13:55,918 --> 00:13:59,138
It says here that after Lobos agreed
to flip on the Jimenez,
225
00:13:59,297 --> 00:14:01,971
you got the official request
from D.C.
226
00:14:02,133 --> 00:14:05,433
I got the request,
but Valdes filed the paperwork.
227
00:14:05,595 --> 00:14:08,098
Yes, Mike told me
about the transfer request
228
00:14:08,264 --> 00:14:10,312
and asked me to file the paperwork.
229
00:14:10,475 --> 00:14:13,604
It's only your signature
on the documents.
230
00:14:13,770 --> 00:14:17,195
Did you keep a copy of
the transfer order for your own records,
231
00:14:17,357 --> 00:14:18,950
take it home maybe?
232
00:14:19,108 --> 00:14:23,033
I filed the paperwork
and left all copies here, ma'am.
233
00:14:23,196 --> 00:14:25,619
We were under strict orders
that all documents
234
00:14:25,782 --> 00:14:28,126
associated with the John Doe
prosecution of Lobos
235
00:14:28,284 --> 00:14:29,627
were not to leave the building.
236
00:14:29,786 --> 00:14:32,630
But you're not a big fan
of the rules, right, Valdes?
237
00:14:32,789 --> 00:14:36,794
I mean, using a minor to identify
a dangerous narcotics suspect?
238
00:14:36,959 --> 00:14:39,803
Turning a sex offender
into a criminal informant?
239
00:14:39,962 --> 00:14:42,215
You break the rules all the time.
240
00:14:42,382 --> 00:14:45,727
Where were you when you learned
that Lobos had escaped?
241
00:14:46,719 --> 00:14:49,347
I was in the van with Felipe Lobos
when we were ambushed.
242
00:14:49,514 --> 00:14:52,313
- You survived a shot to the chest.
- Two, Agent Donovan.
243
00:14:52,475 --> 00:14:54,569
Your vest protected you,
but I've been thinking,
244
00:14:54,727 --> 00:14:56,207
why didn't they shoot you
in the head?
245
00:14:56,232 --> 00:15:00,150
You claimed in your report that
the Lobos escape was an inside job.
246
00:15:00,316 --> 00:15:02,676
- There's not a doubt in my mind.
- What makes you say that?
247
00:15:02,701 --> 00:15:05,826
Agent Knox reported that Lobos
anticipated the hit on the caravan
248
00:15:05,988 --> 00:15:09,162
and that the men that helped him to escape
knew where to find the GPS tracker.
249
00:15:09,325 --> 00:15:11,925
Agent Donovan, you weren't originally
assigned to this task force.
250
00:15:11,994 --> 00:15:13,712
Why were you brought on the case?
251
00:15:13,871 --> 00:15:16,499
Did you request
more involvement with Lobos?
252
00:15:16,666 --> 00:15:18,168
No, Agent Donovan,
253
00:15:18,334 --> 00:15:22,259
there was an incident between
Knox and an AUSA on the task force.
254
00:15:22,422 --> 00:15:25,050
Angela and Greg
had a romantic relationship.
255
00:15:25,216 --> 00:15:27,514
They thought it was a secret,
but everybody knew.
256
00:15:27,677 --> 00:15:30,351
It ended.
I don't know, I don't care.
257
00:15:30,513 --> 00:15:32,857
I can't really speak to
their interpersonal problems.
258
00:15:33,015 --> 00:15:35,518
Probably because
you're too distracted
259
00:15:35,685 --> 00:15:37,608
with interpersonal
problems of your own.
260
00:15:39,814 --> 00:15:42,613
I-I-I never bring my issues
to the office.
261
00:15:42,775 --> 00:15:46,496
I'm not sure there's enough space
in here for what you're into.
262
00:15:49,574 --> 00:15:51,918
W... You... you guys...
263
00:15:52,076 --> 00:15:54,374
- you keep a file on that?
- We keep a file on everything.
264
00:15:54,537 --> 00:15:58,383
Tell us what happened
with Knox and Valdes, Mr. Saxe.
265
00:15:59,876 --> 00:16:01,924
All I know is Greg was suspended
266
00:16:02,086 --> 00:16:04,054
because Angela accused him
of stalking her.
267
00:16:04,213 --> 00:16:06,716
Then one day Greg's
waltzing in with Vibora Ruiz,
268
00:16:06,883 --> 00:16:09,227
and he's back on the task force
like he never left.
269
00:16:09,385 --> 00:16:12,104
Valdes had no objection
to Knox's return to the task force,
270
00:16:12,263 --> 00:16:15,062
and Ruiz was a valuable asset
for the Lobos case.
271
00:16:15,224 --> 00:16:17,264
He would only work with Agent Knox.
I had no choice.
272
00:16:17,289 --> 00:16:20,063
Did you ever speak of
the John Doe prosecution
273
00:16:20,229 --> 00:16:22,732
of Felipe Lobos
outside of the task force?
274
00:16:22,899 --> 00:16:24,446
- No.
- No.
275
00:16:24,609 --> 00:16:25,861
- No.
- No.
276
00:16:27,737 --> 00:16:30,581
I was in communication
277
00:16:30,740 --> 00:16:32,458
with Agent Knox
while he was suspended,
278
00:16:32,617 --> 00:16:34,995
but I never told him
about our John Doe prosecution.
279
00:16:35,161 --> 00:16:38,756
I follow protocol.
I was being a nice guy.
280
00:16:38,915 --> 00:16:41,759
Knox was a little fucked up,
over-focused on the case.
281
00:16:42,502 --> 00:16:44,755
On Valdes, really,
but it was on the case.
282
00:16:44,921 --> 00:16:48,516
Can you tell me why you were
so eager to obtain Mr. Ruiz,
283
00:16:48,674 --> 00:16:52,474
- even though you were suspended?
- I wanted justice.
284
00:16:52,637 --> 00:16:54,105
- For?
- Myself.
285
00:16:54,263 --> 00:16:55,765
I had a theory,
286
00:16:55,932 --> 00:16:59,012
and Ruiz could prove that I was right
and that I didn't deserve my suspension.
287
00:16:59,037 --> 00:17:03,106
So you weren't following
AUSA Valdes during your suspension?
288
00:17:03,272 --> 00:17:04,819
Oh, no, I was.
289
00:17:04,982 --> 00:17:07,155
I was following her,
but only because I thought
290
00:17:07,318 --> 00:17:09,946
she was involved with our suspects.
291
00:17:10,112 --> 00:17:13,286
I mean, how the hell else did she have
the right address for the Lobos meet?
292
00:17:13,449 --> 00:17:15,827
- An anonymous tip.
- You initially reported
293
00:17:15,993 --> 00:17:18,166
that you had an unofficial tail
placed on him.
294
00:17:18,329 --> 00:17:21,299
An anonymous tip
would've seemed unreliable.
295
00:17:21,457 --> 00:17:24,631
I needed to convince Mike to move
the team in a short amount of time.
296
00:17:24,794 --> 00:17:26,296
- So you lied.
- I lied.
297
00:17:26,462 --> 00:17:28,715
- We got our guy.
- Back to your rules problem again.
298
00:17:28,881 --> 00:17:31,134
Shouldn't we be talking about
how to find Lobos?
299
00:17:31,300 --> 00:17:34,144
- If we could extradite him...
- We know where Lobos is.
300
00:17:34,303 --> 00:17:36,806
That's not the problem.
301
00:17:38,808 --> 00:17:41,186
Felipe Lobos is dead.
302
00:17:41,352 --> 00:17:43,525
- Oh, fuck.
- Fuck.
303
00:17:43,688 --> 00:17:46,316
Lobos had many enemies.
I'm not at all surprised.
304
00:17:46,482 --> 00:17:48,655
- He was killed.
- Murdered, yes.
305
00:17:48,818 --> 00:17:51,537
- You seem upset.
- Of course I'm upset.
306
00:17:51,696 --> 00:17:55,417
I had hopes for the future...
307
00:17:55,575 --> 00:17:57,703
that we would find Lobos and try him,
308
00:17:57,868 --> 00:18:00,337
but now that's completely fucked.
309
00:18:07,503 --> 00:18:09,050
Can I have a break?
310
00:18:21,684 --> 00:18:24,187
You sold drugs,
saved your money,
311
00:18:24,353 --> 00:18:26,822
started a family,
moved to Manhattan,
312
00:18:26,981 --> 00:18:29,200
and made investments.
313
00:18:29,358 --> 00:18:31,861
This is the American dream, no?
314
00:18:32,028 --> 00:18:34,076
Then you took from me,
315
00:18:34,238 --> 00:18:36,866
and you killed the head of my network,
and now you are here,
316
00:18:37,033 --> 00:18:39,161
enslaved to me.
317
00:18:42,121 --> 00:18:43,714
Yeah, Chefe.
318
00:18:43,873 --> 00:18:46,001
Motherfucker Googled
the shit out of you.
319
00:18:47,043 --> 00:18:48,966
Yo, "This ls Your Life,"
you gonna do me next?
320
00:18:49,128 --> 00:18:51,631
Duse, you will distribute
to your high-end clientele
321
00:18:51,797 --> 00:18:54,550
as well as oversee
your deputy's distribution
322
00:18:54,717 --> 00:18:56,560
to Shin, Cristobal, and Poncho.
323
00:18:56,719 --> 00:18:59,222
- I look like a deputy to you?
- Yes, Chefe.
324
00:18:59,388 --> 00:19:01,390
- Any questions?
- I got one.
325
00:19:01,557 --> 00:19:03,559
You really eat people?
326
00:19:06,896 --> 00:19:09,274
You gonna answer my question?
327
00:19:09,440 --> 00:19:12,319
Vladimir said you were simple,
328
00:19:12,485 --> 00:19:14,487
but he liked you anyway.
329
00:19:14,654 --> 00:19:16,577
I cannot comprehend why.
330
00:19:38,260 --> 00:19:40,433
Used to having the bathroom
to yourself?
331
00:19:40,596 --> 00:19:43,099
I guess so.
Never thought about it.
332
00:19:43,265 --> 00:19:46,815
I had my own bathroom when I worked
criminal at Georgia Northern.
333
00:19:46,977 --> 00:19:48,854
The ladies' was my refuge
334
00:19:49,021 --> 00:19:51,115
from all the eye-fucking
and ass-grabbing.
335
00:19:52,066 --> 00:19:54,160
It's not so bad here.
336
00:19:54,777 --> 00:19:56,575
Believe it or not...
337
00:19:57,530 --> 00:19:59,282
I kind of miss those days.
338
00:19:59,448 --> 00:20:02,292
You still got that
certain set of skills
339
00:20:02,451 --> 00:20:05,125
that makes them
listen to you when you talk.
340
00:20:05,287 --> 00:20:07,540
Turn 40,
341
00:20:07,707 --> 00:20:09,960
they turn into Helen Keller.
342
00:20:12,461 --> 00:20:13,883
A word of advice...
343
00:20:14,046 --> 00:20:16,674
take that ass to General Crimes
and make a case.
344
00:20:16,841 --> 00:20:19,594
Get a bench before
you turn into a pumpkin.
345
00:20:21,220 --> 00:20:23,143
I was thinking...
346
00:20:23,305 --> 00:20:25,148
the Jimenez tried to kill Lobos
347
00:20:25,307 --> 00:20:27,856
before when he was
in lockdown but failed.
348
00:20:29,145 --> 00:20:31,318
Do you think they finally
finished the task?
349
00:20:31,480 --> 00:20:33,824
Lobos's murder investigation
350
00:20:33,983 --> 00:20:35,485
is not my problem.
351
00:20:35,651 --> 00:20:37,073
And it's not yours either,
352
00:20:37,236 --> 00:20:39,159
but you'll get your answer
soon enough.
353
00:20:39,321 --> 00:20:42,450
Eastern District's been assigned
to figure out who pulled the trigger.
354
00:20:42,616 --> 00:20:44,243
And when they do,
355
00:20:44,410 --> 00:20:46,833
it's gonna lead them
right back here.
356
00:21:01,510 --> 00:21:03,512
So how the fuck he know
about this place?
357
00:21:03,679 --> 00:21:05,522
I know about everything.
358
00:21:06,724 --> 00:21:09,318
What the motherfuck is this?
359
00:21:11,187 --> 00:21:15,158
There you will find the product
for your primeras as we discussed.
360
00:21:15,858 --> 00:21:17,531
No more Father Callahan.
361
00:21:17,693 --> 00:21:18,694
He runs guns for the...
362
00:21:20,362 --> 00:21:21,784
Fuck the guns.
363
00:21:21,947 --> 00:21:26,043
His kids move a shit-ton of product,
undetected on account of their uniforms.
364
00:21:26,202 --> 00:21:28,125
Getting rid of Callahan
is bad for business.
365
00:21:31,999 --> 00:21:33,592
You're right, Tommy.
366
00:21:33,751 --> 00:21:35,298
This is business.
367
00:21:35,461 --> 00:21:37,384
Do not fire Callahan.
368
00:21:37,880 --> 00:21:39,223
Kill him.
369
00:21:41,550 --> 00:21:44,224
I ain't gonna kill the motherfucker
just 'cause you say so.
370
00:21:44,386 --> 00:21:45,666
We also have your product, Duse.
371
00:21:45,721 --> 00:21:47,769
I will require you to sell it
in your nightclubs.
372
00:21:47,932 --> 00:21:49,855
Surely there's another way
to punish him.
373
00:21:55,231 --> 00:21:58,235
What I'm saying is I can push
just as much product on the street,
374
00:21:58,400 --> 00:22:00,528
with fewer consequences.
375
00:22:22,466 --> 00:22:25,310
He did not follow my instructions.
376
00:22:25,469 --> 00:22:27,517
I will require a cashier's check
377
00:22:27,680 --> 00:22:31,560
made out to my security company
for the full cost of the product...
378
00:22:33,102 --> 00:22:35,230
by the end of the day.
379
00:22:36,063 --> 00:22:38,942
Chefe, you got to let us
pay you double next delivery.
380
00:22:39,108 --> 00:22:40,530
All of our clean money's tied up.
381
00:22:41,443 --> 00:22:43,537
Karen Bassett will wait, right, James?
382
00:22:45,364 --> 00:22:47,287
Get your men to work.
383
00:22:58,752 --> 00:23:00,675
He knows everything
about our business.
384
00:23:00,838 --> 00:23:03,078
He's forcing us to run it
instead of just taking it, man.
385
00:23:03,103 --> 00:23:05,105
To what end?
386
00:23:05,801 --> 00:23:07,394
So he don't have to do it.
387
00:23:07,553 --> 00:23:09,976
You heard him. We're his slaves.
388
00:23:10,139 --> 00:23:12,358
Listen, Tommy,
all my clean money's tied up.
389
00:23:12,516 --> 00:23:14,393
You got enough to float us?
390
00:23:15,311 --> 00:23:17,484
Nah, but you can have my share.
391
00:23:17,646 --> 00:23:20,240
I ain't paying up front
for an untested product.
392
00:23:20,399 --> 00:23:22,367
Milan will have to deal.
393
00:23:22,526 --> 00:23:25,655
Tommy, a man like that
doesn't fucking deal.
394
00:23:25,821 --> 00:23:28,540
You see what he just did
to his boy?
395
00:23:28,699 --> 00:23:31,999
Once upon a time, you were the one
warning me not to cross him.
396
00:23:32,161 --> 00:23:33,641
Now all of a sudden,
you all about it?
397
00:23:33,746 --> 00:23:36,875
- What the fuck is up with you?
- What the fuck is up with you,
398
00:23:37,041 --> 00:23:39,794
rolling over like a little bitch?
You really gonna deal in your club?
399
00:23:41,337 --> 00:23:43,681
All I'm saying is, for now,
we got to do what he says.
400
00:23:43,839 --> 00:23:46,342
We wet Callahan, we go to the bank,
we pay the motherfucker,
401
00:23:46,508 --> 00:23:49,603
then we sit back, and we wait to see
what our next move is gonna be.
402
00:23:49,762 --> 00:23:52,106
Look, man,
I can't get out of this shit alone.
403
00:23:53,307 --> 00:23:55,776
I don't care what the Serbian
Hannibal Lecter says, Ghost,
404
00:23:55,935 --> 00:23:58,358
you ain't my fucking boss.
405
00:23:59,021 --> 00:24:00,773
I've been running things
since you left.
406
00:24:00,940 --> 00:24:03,193
I'll handle this my own way.
407
00:24:11,533 --> 00:24:13,911
First the gun, now this.
408
00:24:14,870 --> 00:24:16,588
He's just getting worse, Ghost.
409
00:24:16,747 --> 00:24:19,421
If he'll raise a hand to me,
the worst is yet to come.
410
00:24:19,583 --> 00:24:22,211
Okay, Tasha, as soon as the boy
gets back from therapy,
411
00:24:22,378 --> 00:24:23,938
I'll talk to him, all right?
I'll get him straight.
412
00:24:23,963 --> 00:24:26,603
Yeah, well, good thing, 'cause
you're the one that got him crooked.
413
00:24:26,628 --> 00:24:29,427
You know, he's still torn up
over the Knicks game you took away.
414
00:24:29,593 --> 00:24:31,266
I told you, something came up.
415
00:24:31,428 --> 00:24:33,021
Something more important
than your son?
416
00:24:34,807 --> 00:24:37,481
I know you ain't gonna tell me
what it was.
417
00:24:37,643 --> 00:24:39,566
Do you even know
how to tell the truth anymore?
418
00:24:42,189 --> 00:24:44,487
Okay, Tasha. You want the truth?
419
00:24:44,650 --> 00:24:46,243
Please.
420
00:24:46,402 --> 00:24:48,780
Here it is. I need your help.
421
00:24:48,946 --> 00:24:50,744
I got the Karen Bassett contract.
422
00:24:50,906 --> 00:24:52,283
The problem is,
I'm short on money.
423
00:24:52,449 --> 00:24:55,449
Did you not just brag to me about having
the cash when we were at her hotel?
424
00:24:55,474 --> 00:24:57,630
- What happened?
- Some unexpected bills.
425
00:24:57,788 --> 00:25:00,257
So, look, I just need a short-term loan
426
00:25:00,416 --> 00:25:02,339
from the IRA and the kids' trust,
427
00:25:02,501 --> 00:25:05,501
but I can't do it until I get your
permission since you're the co-signatory.
428
00:25:05,526 --> 00:25:06,092
- No.
- What?
429
00:25:06,255 --> 00:25:07,757
- I'm not doing it.
- Look, Tasha,
430
00:25:07,923 --> 00:25:09,846
you know I will have it
back to you right away.
431
00:25:10,009 --> 00:25:12,933
Tasha, I would not be standing here
in front of you pleading
432
00:25:13,095 --> 00:25:15,018
if I had another option.
433
00:25:17,599 --> 00:25:19,772
Seems to me
you got another option.
434
00:25:19,935 --> 00:25:22,529
Shouldn't you be asking
that other woman for help?
435
00:25:22,688 --> 00:25:24,235
All that lawyer money she got?
436
00:25:27,860 --> 00:25:30,488
I can't...
I can't ask Angela, okay?
437
00:25:30,654 --> 00:25:32,452
We-we're no longer together.
438
00:25:32,614 --> 00:25:33,831
I ended it.
439
00:25:33,991 --> 00:25:36,210
I don't want to get into it right now.
I'm asking you.
440
00:25:36,368 --> 00:25:37,540
I need the money.
441
00:25:39,288 --> 00:25:41,882
- The tax penalties will be ridiculous.
- No, 'cause we...
442
00:25:42,041 --> 00:25:43,964
The club shit is speculative.
443
00:25:44,126 --> 00:25:45,844
And I know you, Ghost.
444
00:25:46,003 --> 00:25:48,802
Things go south with the clubs,
you're gonna put all the Lobos cash
445
00:25:48,964 --> 00:25:50,807
right into them,
and the kids take a hit.
446
00:25:50,966 --> 00:25:52,609
You'll forget all about
putting the money back.
447
00:25:52,634 --> 00:25:54,352
Tasha, I would never steal
from the kids.
448
00:25:54,511 --> 00:25:56,479
- Those are our kids, all right?
- I'm sorry.
449
00:25:56,638 --> 00:25:58,982
I'm not betting their future on yours.
450
00:25:59,141 --> 00:26:01,360
Find another way.
451
00:26:01,518 --> 00:26:03,566
Tariq will be back this afternoon.
452
00:26:16,658 --> 00:26:19,582
Oh, fuck, man!
453
00:26:22,101 --> 00:26:24,141
- You lied to me.
- What the fuck you talking about?
454
00:26:24,166 --> 00:26:26,393
You said Ghost was out
and not fucking with Tommy no more.
455
00:26:26,418 --> 00:26:28,312
What was that I saw out front
this morning, then?
456
00:26:28,337 --> 00:26:31,297
Yo, I just found out my own self, man.
I swear to God, I'm not playing you.
457
00:26:31,322 --> 00:26:33,183
You know this nigga,
he always keeps a secret.
458
00:26:33,342 --> 00:26:36,812
I'm out in the cold just like you.
Swear to God.
459
00:26:39,014 --> 00:26:42,735
It's time for you to get inside,
find out what it is he's up to, fast.
460
00:26:42,893 --> 00:26:44,853
I don't know how much longer
I can lay in the cut.
461
00:26:45,687 --> 00:26:47,327
You need to get
the fuck out of here, man.
462
00:26:47,439 --> 00:26:49,199
There's all kind of eyes watching,
all right?
463
00:26:49,224 --> 00:26:50,784
I'll call you.
464
00:26:50,943 --> 00:26:52,695
I'll call you.
465
00:27:02,204 --> 00:27:05,629
- What do you think, Daddy?
- I think the "Stern-vanquisher"
466
00:27:05,791 --> 00:27:09,045
- is going to make a fantastic partner.
- Thank you, sir.
467
00:27:09,211 --> 00:27:11,760
Hopefully I can parlay
that high esteem into a favor.
468
00:27:11,922 --> 00:27:13,640
What is it, James?
469
00:27:13,799 --> 00:27:16,723
I had a misunderstanding
with another associate, Karen,
470
00:27:16,885 --> 00:27:18,887
so, unfortunately,
I'm gonna need a few more weeks
471
00:27:19,054 --> 00:27:20,854
to come up with the money,
but not a big deal.
472
00:27:20,973 --> 00:27:24,568
I will then bring you a wheelbarrow
full of cash, plus the penalty, sir.
473
00:27:24,726 --> 00:27:26,526
What happened?
You had the money this morning.
474
00:27:26,551 --> 00:27:27,946
An unforeseeable reversal.
475
00:27:28,105 --> 00:27:31,075
James, my stockholders
are expecting to hear certain numbers
476
00:27:31,233 --> 00:27:33,327
on my earnings report
at the end of the quarter,
477
00:27:33,485 --> 00:27:36,455
and I can't deliver it
without your cash investment.
478
00:27:36,613 --> 00:27:39,332
It's clear to me you're in
no financial shape to join our group.
479
00:27:40,576 --> 00:27:42,920
He's got till the end of the day, Dad.
480
00:27:49,168 --> 00:27:51,262
I know this means
a lot to you, James.
481
00:27:51,920 --> 00:27:53,172
Get the money.
482
00:27:58,760 --> 00:28:00,808
What is this for?
483
00:28:00,971 --> 00:28:03,599
It's for... I'll tell you later.
484
00:28:03,765 --> 00:28:05,358
Thank you, T.
485
00:28:10,606 --> 00:28:12,358
Tommy, Why'd you do that to Holly?
486
00:28:14,443 --> 00:28:16,195
Ghost told me what happened.
487
00:28:17,446 --> 00:28:19,289
He did?
488
00:28:19,448 --> 00:28:21,792
I thought you would've
done better than that.
489
00:28:21,950 --> 00:28:24,078
I feel responsible.
I told her to tell you.
490
00:28:25,621 --> 00:28:27,999
You knew?
491
00:28:28,165 --> 00:28:30,839
I thought you would've been cool,
but you flipped out, right?
492
00:28:31,001 --> 00:28:33,504
Now she's out there, alone,
pregnant with your child.
493
00:28:33,670 --> 00:28:36,640
- Pregnant.
- Probably already halfway to Ohio by now.
494
00:28:36,798 --> 00:28:39,392
Are you gonna at least try
to find her?
495
00:28:40,260 --> 00:28:43,480
Listen, if you wait too long,
it'll probably be too late.
496
00:28:43,639 --> 00:28:45,357
I got to get out of here.
497
00:28:45,515 --> 00:28:47,984
You gonna go find her?
498
00:28:49,645 --> 00:28:51,647
Yeah, maybe.
I got to deliver this.
499
00:28:51,813 --> 00:28:53,315
Tommy, are you okay?
500
00:28:53,482 --> 00:28:55,484
Call me, okay?
501
00:29:14,836 --> 00:29:17,680
You've accused Valdes of
interfering with the Lobos case
502
00:29:17,839 --> 00:29:21,639
to help St. Patrick
save his friend Egan from prison.
503
00:29:22,928 --> 00:29:28,025
But that argument doesn't
really apply to Lobos's escape.
504
00:29:28,183 --> 00:29:29,685
Egan's already in the clear.
505
00:29:29,851 --> 00:29:31,728
Right, but she's fucking
James St. Patrick.
506
00:29:31,895 --> 00:29:33,021
Maybe he wanted Lobos dead.
507
00:29:33,188 --> 00:29:35,236
Why would St. Patrick want that,
Agent Knox?
508
00:29:35,399 --> 00:29:38,528
We have no proof that St. Patrick
is directly involved with Lobos.
509
00:29:38,694 --> 00:29:41,072
And there's no law against
AUSA Valdes
510
00:29:41,238 --> 00:29:42,865
having a relationship with him.
511
00:29:43,031 --> 00:29:44,624
So she's just gonna get away with it.
512
00:29:44,783 --> 00:29:47,536
Valdes didn't break the law,
Agent Knox.
513
00:29:49,204 --> 00:29:51,206
She broke your heart.
514
00:29:51,373 --> 00:29:53,973
Isn't that why you wanted back
on the task force, to catch Valdes?
515
00:29:54,042 --> 00:29:57,091
And then when you couldn't,
maybe you snapped.
516
00:29:57,254 --> 00:29:59,632
Maybe you set up Lobos's murder,
517
00:29:59,798 --> 00:30:01,800
thinking you could
pin all this on her,
518
00:30:01,967 --> 00:30:03,810
get back at her
for ruining your career,
519
00:30:03,969 --> 00:30:06,313
for falling in love
with somebody else.
520
00:30:06,471 --> 00:30:09,395
You keep saying
there's an inside man.
521
00:30:09,558 --> 00:30:12,482
- Maybe it's you.
- That's ridiculous.
522
00:30:14,229 --> 00:30:16,482
Yeah, maybe...
523
00:30:17,232 --> 00:30:19,192
maybe Mike shouldn't have
let me back on the team.
524
00:30:19,276 --> 00:30:21,449
Maybe I was a little too intense.
525
00:30:21,611 --> 00:30:23,739
But that doesn't mean I'm wrong.
526
00:30:23,905 --> 00:30:26,829
Look into Angela.
You'll find the proof.
527
00:30:26,992 --> 00:30:28,835
She's involved.
528
00:30:57,856 --> 00:30:59,950
I want back in, Ghost.
529
00:31:00,108 --> 00:31:01,668
I know you're back in,
so don't deny it.
530
00:31:04,279 --> 00:31:06,498
I didn't want to bring you
into all of this.
531
00:31:11,787 --> 00:31:13,039
I wanted more for you, Andre.
532
00:31:13,205 --> 00:31:15,299
What about what I want for me?
533
00:31:28,804 --> 00:31:30,226
Let's take a walk.
534
00:31:45,070 --> 00:31:47,323
Look, I lied to you about
the La Arafia card, all right?
535
00:31:47,489 --> 00:31:49,583
I thought it was Lobos,
but it was actually Dean.
536
00:31:49,741 --> 00:31:52,085
- The security dude?
- Yeah, he's been posing as security
537
00:31:52,244 --> 00:31:54,747
this whole time, turns out to be
Vladimir's old connect, Milan.
538
00:31:54,913 --> 00:31:56,415
Hold on, wait, hold on.
539
00:31:57,332 --> 00:31:59,084
The nigga that eats people?
540
00:31:59,251 --> 00:32:01,754
Yeah, look, we robbed him.
He's pissed.
541
00:32:01,920 --> 00:32:04,093
He's forcing me and Tommy
to replace Vladimir.
542
00:32:04,256 --> 00:32:07,385
We got to come up with legit cash up
front, which is why I can't pay Karen.
543
00:32:07,551 --> 00:32:09,849
- So that's why you're back in.
- But I'm not staying.
544
00:32:10,470 --> 00:32:12,222
I need your help.
545
00:32:12,389 --> 00:32:15,229
If you help me get rid of Milan,
I'll give you half the street business.
546
00:32:15,350 --> 00:32:17,398
Along with Tommy.
I can't do it alone.
547
00:32:17,561 --> 00:32:19,689
- You in, or you not?
- Look, man, you know Tommy
548
00:32:19,855 --> 00:32:21,732
- not fucking with me, man.
- Fuck all that.
549
00:32:21,898 --> 00:32:24,026
You let me take care of that.
550
00:32:24,192 --> 00:32:25,364
Are you in?
551
00:32:28,780 --> 00:32:30,578
What's our next move, man?
552
00:32:30,740 --> 00:32:33,710
I need you to make an anonymous tip
about a missing person,
553
00:32:33,869 --> 00:32:35,963
Tatiana Boriskaya.
554
00:32:36,121 --> 00:32:38,499
I'll get the cops to handle the rest.
555
00:32:41,460 --> 00:32:43,053
You're right.
556
00:32:43,211 --> 00:32:46,251
You're the only one on your task force
who has none of the markers of a mole.
557
00:32:46,276 --> 00:32:47,599
So why am I still sitting here?
558
00:32:47,757 --> 00:32:51,387
All day I've been racking my brain
with that very question.
559
00:32:51,553 --> 00:32:53,753
I think I've come up with a reason.
You want to hear it?
560
00:32:55,724 --> 00:33:00,104
Whoever helped escape Lobos
had a history with him.
561
00:33:00,270 --> 00:33:03,490
Did you know that
you have worked the Lobos case
562
00:33:03,648 --> 00:33:07,903
longer than any AUSA or agent
in the entire Department of Justice?
563
00:33:08,069 --> 00:33:09,821
If I had a working relationship
with Lobos,
564
00:33:09,988 --> 00:33:12,992
wouldn't that mean I'd want
to see him escaped and alive?
565
00:33:13,158 --> 00:33:16,412
In my experience,
familiarity breeds contempt.
566
00:33:16,578 --> 00:33:18,797
MJ, you're a lawyer.
I'm a lawyer.
567
00:33:18,955 --> 00:33:21,754
We're trained to evaluate risk,
the worst-case scenario.
568
00:33:21,917 --> 00:33:24,420
If I planned to have Lobos killed
and it went wrong,
569
00:33:24,586 --> 00:33:26,714
how long would I survive?
570
00:33:28,173 --> 00:33:29,595
How long would my family survive?
571
00:33:29,758 --> 00:33:32,432
Someone on this task force
took exactly that risk.
572
00:33:32,594 --> 00:33:35,689
- If not you, who?
- You must have a thought, an instinct.
573
00:33:37,265 --> 00:33:39,438
I'm not going to throw
my people under the bus.
574
00:33:44,105 --> 00:33:45,778
You want to be
on this side of the table?
575
00:33:45,941 --> 00:33:48,285
You want to get cleared?
Help us.
576
00:33:48,443 --> 00:33:51,663
I'll see that Main Justice
hears about your cooperation.
577
00:33:51,821 --> 00:33:54,540
Agent Knox
thinks Valdes is involved.
578
00:33:54,699 --> 00:33:56,701
He's got an axe to grind with her,
but you don't.
579
00:33:57,744 --> 00:33:59,417
Could he be right?
580
00:34:10,549 --> 00:34:14,304
How much do you know about Angela's
relationship with James St. Patrick?
581
00:34:20,642 --> 00:34:22,269
Angela?
582
00:34:29,734 --> 00:34:31,486
I just came to pick up some things.
583
00:34:31,653 --> 00:34:33,655
I was just packing them for you.
584
00:34:43,915 --> 00:34:46,009
You really fucked up.
You know that.
585
00:34:47,335 --> 00:34:49,588
Paz, your sister will soon see
586
00:34:49,754 --> 00:34:51,523
that I was just trying to
take care of her, all right?
587
00:34:51,548 --> 00:34:53,308
- I was trying to protect her.
- Protect her?
588
00:34:53,341 --> 00:34:55,184
Who teaches you men that bullshit?
589
00:34:55,343 --> 00:34:57,812
She loved you.
She would have done anything for you.
590
00:34:58,680 --> 00:34:59,681
Yeah, I know.
591
00:34:59,848 --> 00:35:01,448
You know she's always
been the smart one,
592
00:35:01,614 --> 00:35:04,574
and now because of you, she's doubting
herself about everything, even work.
593
00:35:04,599 --> 00:35:07,364
She's being questioned there
as we speak over some fuck-up.
594
00:35:07,522 --> 00:35:10,867
They practically dragged her
out of here by her hair this morning.
595
00:35:11,026 --> 00:35:13,028
Look, Paz,
I ain't a bad man, all right?
596
00:35:13,194 --> 00:35:14,195
- I'm just...
- A man.
597
00:35:14,362 --> 00:35:15,864
You got enough pussy.
598
00:35:16,031 --> 00:35:18,033
You got bored. You moved on.
599
00:35:18,199 --> 00:35:20,452
I get it.
600
00:35:23,872 --> 00:35:25,624
Get out.
601
00:35:32,047 --> 00:35:35,722
If I ever catch you near my sister again,
I'll kill you with my bare hands.
602
00:35:52,150 --> 00:35:55,529
"I wish I were there, too.
Love you, Jamie."
603
00:35:56,488 --> 00:35:59,833
Agent Knox would kill
to read those texts.
604
00:36:00,867 --> 00:36:04,838
You know he thinks you helped
St. Patrick to escape Lobos.
605
00:36:04,996 --> 00:36:07,419
He also said the men
that attacked the transfer
606
00:36:07,582 --> 00:36:09,926
knew about Lobos's GPS tracker.
607
00:36:10,085 --> 00:36:12,087
I couldn't have told
anyone about that.
608
00:36:12,253 --> 00:36:14,534
I didn't know about the tracker
until after they were hit.
609
00:36:14,589 --> 00:36:16,637
- Can you prove you didn't know?
- No, but...
610
00:36:16,800 --> 00:36:19,849
Yeah, it's kind of hard
to prove a negative.
611
00:36:20,011 --> 00:36:22,013
But it's all right.
612
00:36:22,180 --> 00:36:25,434
I think Agent Knox
is dead wrong about you.
613
00:36:26,559 --> 00:36:29,483
- Thank you.
- I think St. Patrick used you,
614
00:36:29,646 --> 00:36:32,195
- just like he did before.
- I did not leak, lose,
615
00:36:32,357 --> 00:36:36,157
or transmit any information
regarding Lobos's trial or transfer.
616
00:36:36,319 --> 00:36:40,040
He put your career at risk
to help Egan walk.
617
00:36:40,198 --> 00:36:43,623
You forgave him, took him back,
and now Lobos is dead.
618
00:36:43,785 --> 00:36:46,664
You got duped again, sweetie.
619
00:36:46,830 --> 00:36:50,130
- Love will do that to you.
- This has nothing to do with love.
620
00:36:50,291 --> 00:36:52,293
It has everything to do with love.
621
00:36:54,546 --> 00:36:56,719
We are as strong as they are.
622
00:36:56,881 --> 00:37:00,181
Hell, stronger,
till we fall in love and lose focus.
623
00:37:00,343 --> 00:37:03,062
Then we fuck shit up,
and they know it.
624
00:37:03,221 --> 00:37:04,973
When St. Patrick looked at you,
625
00:37:05,140 --> 00:37:08,690
he didn't see a future judge,
future Attorney General.
626
00:37:08,852 --> 00:37:10,729
He saw a typical woman...
627
00:37:10,895 --> 00:37:12,317
a sucker.
628
00:37:16,651 --> 00:37:19,495
He's the sucker, not me.
629
00:37:21,281 --> 00:37:24,285
He didn't play me. I played him.
630
00:37:24,451 --> 00:37:26,499
I knew he was in touch with Egan,
631
00:37:26,661 --> 00:37:29,756
so I cloned his phone
while he slept in our hotel room.
632
00:37:29,914 --> 00:37:31,211
That's a federal offense.
633
00:37:31,374 --> 00:37:34,924
You're saying you slept with
St. Patrick to get Lobos?
634
00:37:35,086 --> 00:37:38,010
Lobos would've slipped
right through our fingers again
635
00:37:38,173 --> 00:37:39,766
if it weren't for me using
636
00:37:39,924 --> 00:37:43,349
my "special set of skills"
to track Egan.
637
00:37:43,511 --> 00:37:45,263
Agent Knox couldn't find Lobos,
638
00:37:45,430 --> 00:37:47,353
Mike was sure he had
the right location,
639
00:37:47,515 --> 00:37:49,734
and Saxe was just along for the ride.
640
00:37:49,893 --> 00:37:52,112
They got it wrong.
I got it right.
641
00:37:52,270 --> 00:37:55,194
Every action I've ever taken,
ethical or in the gray,
642
00:37:55,356 --> 00:37:57,950
has been to mount
Lobos's head on a wall,
643
00:37:58,109 --> 00:38:00,988
and I dare you to find
any evidence to the contrary.
644
00:38:03,198 --> 00:38:06,168
I'll have to admit,
I'm impressed.
645
00:38:08,119 --> 00:38:10,213
Thank you for
your cooperation, Angela.
646
00:38:10,371 --> 00:38:13,215
You're free to go.
647
00:38:23,468 --> 00:38:25,891
We need to talk
to James St. Patrick.
648
00:38:37,065 --> 00:38:38,157
Tommy?
649
00:38:38,316 --> 00:38:40,489
We didn't have a meeting
scheduled today, did we?
650
00:38:43,363 --> 00:38:46,958
This about that thing
you were worried about before?
651
00:38:47,826 --> 00:38:49,578
I found a way around it.
652
00:38:49,744 --> 00:38:52,418
See? Prayer works.
653
00:38:53,581 --> 00:38:56,334
My life was good...
654
00:38:57,418 --> 00:38:59,216
real good.
655
00:39:01,714 --> 00:39:04,217
And then everything got fucked up.
656
00:39:05,093 --> 00:39:08,097
All I wanted was for everything
to go back to the way it was.
657
00:39:08,263 --> 00:39:11,858
And I don't know if I prayed,
but I wished.
658
00:39:12,016 --> 00:39:14,064
And it came true...
659
00:39:15,061 --> 00:39:16,984
but not the way I wanted.
660
00:39:19,065 --> 00:39:21,193
I want to take it all back.
661
00:39:21,693 --> 00:39:24,133
I made a huge mistake,
and there's nothing I can do to fix it.
662
00:39:24,279 --> 00:39:26,953
We can't receive God's forgiveness
663
00:39:27,115 --> 00:39:28,583
unless we forgive ourselves.
664
00:39:31,202 --> 00:39:33,455
Why would I ever
want to forgive myself?
665
00:39:39,002 --> 00:39:42,222
My new connect don't want you
running guns for the Albanians no more.
666
00:39:42,380 --> 00:39:44,132
Those guns paid
for the soup kitchen.
667
00:39:44,299 --> 00:39:45,596
Then have a fucking bake sale.
668
00:39:45,758 --> 00:39:47,852
He's a crazy motherfucker,
and he's gonna kill you
669
00:39:48,011 --> 00:39:49,558
if you don't stop
running them guns.
670
00:39:49,721 --> 00:39:52,645
- Tommy, I can't just stop...
- Let me save your life, Father.
671
00:39:52,807 --> 00:39:55,481
Let me do this one good thing.
672
00:40:02,483 --> 00:40:03,905
Okay, no more guns.
673
00:40:58,289 --> 00:41:00,166
Gracias, Paz.
674
00:41:22,563 --> 00:41:23,564
Good evening.
675
00:41:23,731 --> 00:41:25,984
I'm calling on behalf
of Mr. St. Patrick.
676
00:41:32,490 --> 00:41:34,834
You live uptown.
This ain't uptown.
677
00:41:34,993 --> 00:41:37,473
I don't know why you think
you can keep showing up at my place.
678
00:41:37,498 --> 00:41:39,831
Were you with Jamie
at the Odette Hotel night before last?
679
00:41:39,998 --> 00:41:41,466
That's none of your business.
680
00:41:41,624 --> 00:41:43,501
If you are covering for him,
681
00:41:43,668 --> 00:41:47,298
you could be charged as an accomplice
in a conspiracy to commit murder.
682
00:41:47,463 --> 00:41:50,512
If you are found guilty,
you will lose your kids.
683
00:41:50,675 --> 00:41:53,770
You will lose your home.
You will lose everything.
684
00:41:53,928 --> 00:41:56,602
If you lie, I can't protect you.
685
00:41:56,764 --> 00:41:58,357
What's it gonna be?
686
00:42:08,443 --> 00:42:10,366
No, you're right.
687
00:42:10,528 --> 00:42:12,280
My husband did murder something
688
00:42:12,447 --> 00:42:14,449
when we were at the Odette
the other night.
689
00:42:14,615 --> 00:42:16,655
Shoot, who am I telling?
You know how he is with it.
690
00:42:16,680 --> 00:42:18,286
Nearly broke my damn back.
691
00:42:18,453 --> 00:42:21,127
That's not true.
692
00:42:21,289 --> 00:42:22,962
He wasn't there.
693
00:42:23,124 --> 00:42:24,876
He was killing Felipe Lobos,
694
00:42:25,043 --> 00:42:27,137
and don't pretend
you don't know who that is.
695
00:42:27,295 --> 00:42:30,549
Ghost and I fucked,
sweetie, all night.
696
00:42:30,715 --> 00:42:32,717
Matter of fact,
he's upstairs right now.
697
00:42:32,884 --> 00:42:34,807
You want to call him
and ask him for yourself?
698
00:42:38,222 --> 00:42:40,270
How could you take him back?
699
00:42:40,433 --> 00:42:42,310
I am his wife
700
00:42:42,477 --> 00:42:44,650
and the mother of his children,
I never lost him.
701
00:42:44,812 --> 00:42:48,157
So, whatever you think he did
the other night, he was with me.
702
00:42:48,316 --> 00:42:51,536
You were a midlife crisis, Angela.
703
00:42:51,694 --> 00:42:53,287
Crisis over.
704
00:43:04,499 --> 00:43:08,254
You used to live in
my apartment when you was young?
705
00:43:08,419 --> 00:43:10,421
A friend of mines did.
I was a block over.
706
00:43:12,006 --> 00:43:13,849
One second, sweetie.
707
00:43:14,008 --> 00:43:15,681
Take all the time you need.
708
00:43:20,473 --> 00:43:22,692
- What you got?
- Yo, G's crazy, dog.
709
00:43:22,850 --> 00:43:24,852
Got me calling in
anonymous tips and shit.
710
00:43:25,019 --> 00:43:26,271
Sounds familiar.
711
00:43:26,437 --> 00:43:28,197
So you know Vladimir's connect,
Milan, right?
712
00:43:28,364 --> 00:43:31,164
Yeah, the motherfucker took over
Ghost's business right under his nose.
713
00:43:31,189 --> 00:43:33,194
He needs my help
to get out from under.
714
00:43:33,361 --> 00:43:36,365
- I think he's scared, B.
- Yo, I seen him scared before.
715
00:43:36,531 --> 00:43:38,875
That ain't good for nobody.
Watch your back.
716
00:43:39,033 --> 00:43:40,535
Here we go.
717
00:43:42,370 --> 00:43:43,713
Hold on.
718
00:43:43,871 --> 00:43:46,215
I sure do appreciate you helping me.
719
00:43:53,881 --> 00:43:55,133
What are you doing to me?
720
00:43:55,299 --> 00:43:58,052
You no good piece of shit!
721
00:44:16,863 --> 00:44:18,160
I'm back.
722
00:44:18,322 --> 00:44:20,495
- Yo, what's the plan, man?
- It's already in motion.
723
00:44:20,658 --> 00:44:22,911
I'm gonna give this nigga
a history lesson,
724
00:44:23,077 --> 00:44:25,626
take him back in time.
725
00:44:36,424 --> 00:44:37,926
I wasn't even trying to hit her, Dad.
726
00:44:38,092 --> 00:44:39,892
I was just trying to stop her
from hitting me.
727
00:44:39,927 --> 00:44:42,021
Sit up.
728
00:44:44,432 --> 00:44:45,854
Listen to me.
729
00:44:46,017 --> 00:44:48,861
You do not have the right to put hands
on your mother, no matter what.
730
00:44:49,020 --> 00:44:51,523
You owe her an apology
for your behavior.
731
00:44:51,689 --> 00:44:53,657
Remember, we talked about it.
732
00:44:53,816 --> 00:44:55,113
Real men apologize.
733
00:44:55,276 --> 00:44:58,621
So you want me to apologize to her
like I did to your side bitch, right?
734
00:45:01,365 --> 00:45:04,539
What the fuck did you just say to me,
little motherfucker?
735
00:45:05,369 --> 00:45:06,962
Say it!
736
00:45:17,423 --> 00:45:19,642
'Riq. 'Riq!
737
00:45:30,186 --> 00:45:33,986
You made dinner plans
in my house without telling me?
738
00:45:45,451 --> 00:45:47,169
Tasha, you've already been introduced.
739
00:45:47,328 --> 00:45:50,548
James, you remember Tatiana.
She used to work at Truth.
740
00:45:50,706 --> 00:45:53,084
- Good to see you again, Tatiana.
- Yes.
741
00:45:53,251 --> 00:45:54,548
It's nice to see you, too.
742
00:45:54,710 --> 00:45:56,178
Let me help you with those.
743
00:45:56,337 --> 00:45:58,840
- Kids, dinner!
- Just the adults, Tash.
744
00:45:59,006 --> 00:46:00,486
No, I brought enough
for the children.
745
00:46:00,652 --> 00:46:01,904
Tatiana, you can come with me.
746
00:46:02,070 --> 00:46:03,515
Da.
747
00:46:03,678 --> 00:46:06,147
- You have a beautiful home.
- Thank you.
748
00:46:10,017 --> 00:46:12,019
- Why are you here?
- You were looking
749
00:46:12,186 --> 00:46:13,529
for Tatiana, were you not?
750
00:46:13,688 --> 00:46:16,282
I considered it an invitation
to bring her to dinner.
751
00:46:18,442 --> 00:46:22,117
It was very smart,
but I warned you.
752
00:46:22,280 --> 00:46:24,703
You must be Raina.
753
00:46:24,865 --> 00:46:26,742
I'm Dean.
I work for your father.
754
00:46:26,909 --> 00:46:28,629
- Nice to meet you.
- Nice to meet you, too.
755
00:46:28,654 --> 00:46:31,407
- Hey, Tariq. How you doing?
- Hi, Dean.
756
00:46:32,540 --> 00:46:34,133
Come on, children,
let's have a meal.
757
00:46:34,292 --> 00:46:38,672
I told James I wanted to meet
the family of my most important client.
758
00:46:40,256 --> 00:46:42,634
Family's important to him,
759
00:46:42,800 --> 00:46:46,521
and what's important to him
is important to me.
760
00:46:55,646 --> 00:46:56,738
James.
761
00:46:56,897 --> 00:46:58,490
James.
762
00:46:58,649 --> 00:47:00,401
Please, join us.
763
00:47:01,986 --> 00:47:04,034
Come on.
764
00:47:08,326 --> 00:47:11,125
And how you rolled ov...
765
00:47:11,287 --> 00:47:14,757
And that shit with the cinnamon
was so bad that you made.
766
00:47:35,770 --> 00:47:38,114
What's up, big boy?
You want a piece of this?
767
00:48:10,638 --> 00:48:13,232
You made the right choice,
paying me instead of Karen.
768
00:48:13,391 --> 00:48:17,066
But I still need you to find a way
to make the deal work.
769
00:48:17,228 --> 00:48:18,821
Karen called it off.
Deal's over.
770
00:48:18,979 --> 00:48:21,983
No, she likes you
and your three clubs.
771
00:48:22,149 --> 00:48:23,321
Find a way.
772
00:48:23,484 --> 00:48:26,658
I'm looking forward to having you
selling my product in her hotels.
773
00:48:26,821 --> 00:48:29,324
I'm not gonna sell drugs in my clubs.
It's too risky.
774
00:48:29,490 --> 00:48:31,834
I'm in your home,
with your family.
775
00:48:31,992 --> 00:48:33,460
That is risk.
776
00:48:38,833 --> 00:48:41,336
You have too many attachments.
777
00:48:41,502 --> 00:48:43,175
Attachments make you vulnerable,
778
00:48:43,337 --> 00:48:46,682
but you have made vulnerability
your strength.
779
00:48:51,512 --> 00:48:54,982
Think of them the next time
you want to betray me.
780
00:49:01,021 --> 00:49:03,319
He really thought I was dead.
781
00:49:06,360 --> 00:49:08,988
You have everything to lose, Duse.
782
00:49:12,116 --> 00:49:13,868
- Nice to meet you.
- Pleasure to meet you.
783
00:49:14,034 --> 00:49:16,002
- Take care.
- Thank you.
784
00:49:20,791 --> 00:49:22,839
What the fuck is going on, Ghost?
785
00:49:30,384 --> 00:49:32,227
What a fucking day.
786
00:49:32,386 --> 00:49:34,138
I mean, first your bitch comes by...
787
00:49:34,305 --> 00:49:35,306
- Angela came here?
- Yes.
788
00:49:35,473 --> 00:49:37,817
- I alibied you. She knows about Lobos.
- Shit.
789
00:49:37,975 --> 00:49:39,869
- Is that why you got us up here?
- No, I got us up here
790
00:49:39,894 --> 00:49:41,494
because fucking Milan
might be listening.
791
00:49:41,562 --> 00:49:43,564
- Milan? Who the fuck is Milan?
- Dean.
792
00:49:43,731 --> 00:49:45,779
Dean, who we just
had dinner with, Tasha.
793
00:49:45,941 --> 00:49:47,818
He might be the most
dangerous man I ever met.
794
00:49:47,985 --> 00:49:49,737
More dangerous than Kanan?
795
00:49:49,904 --> 00:49:51,872
Kanan was a street thug.
796
00:49:52,698 --> 00:49:54,120
Milan's a whole nother level.
797
00:50:15,095 --> 00:50:16,768
All of you, motherfuckers!
Come on!
798
00:50:16,931 --> 00:50:18,933
Kill him.
799
00:50:52,967 --> 00:50:54,469
Come on.
800
00:51:05,729 --> 00:51:08,323
So you're telling me that
he hovered over you this whole time
801
00:51:08,482 --> 00:51:09,859
just 'cause you killed Vladimir?
802
00:51:10,025 --> 00:51:12,244
Why didn't he just kill you?
What the fuck does he want?
803
00:51:12,403 --> 00:51:14,451
He wants me to suffer.
804
00:51:15,823 --> 00:51:19,418
- What are we gonna do?
- I think Milan made a mistake today.
805
00:51:20,244 --> 00:51:21,746
I'm gonna use it to get us out.
806
00:51:35,509 --> 00:51:37,853
Callahan called off the Albanians.
807
00:51:38,012 --> 00:51:41,607
A tolerable compromise,
but not what I asked.
808
00:51:42,308 --> 00:51:43,901
Vladimir was mistaken.
809
00:51:44,059 --> 00:51:46,107
You are not simple...
810
00:51:46,270 --> 00:51:47,692
but you are disobedient.
811
00:51:55,946 --> 00:51:57,698
Why do you want to die, Tommy?
812
00:51:59,366 --> 00:52:02,791
This is about the girl.
813
00:52:09,543 --> 00:52:11,261
Just fucking do it.
814
00:52:11,420 --> 00:52:15,050
I was wrong.
You have immense value.
815
00:52:15,215 --> 00:52:18,219
You have nothing to lose, Tommy.
816
00:52:18,927 --> 00:52:21,521
This is the best time to be alive.
817
00:52:46,747 --> 00:52:49,500
- Angela.
- I can't stay long.
818
00:52:49,667 --> 00:52:51,510
I might have been followed.
819
00:52:55,756 --> 00:52:58,680
Yeah, Paz told me that
they brought you in for questioning.
820
00:52:59,927 --> 00:53:02,271
You want to know if I gave you up.
821
00:53:02,429 --> 00:53:04,602
No, I want to know if you're okay.
822
00:53:06,684 --> 00:53:09,107
No, Jamie. I'm not okay.
823
00:53:10,020 --> 00:53:13,274
You killed Lobos,
and the DOJ thinks I participated.
824
00:53:13,440 --> 00:53:15,943
I need you to help me prove
that I'm innocent.
825
00:53:16,110 --> 00:53:19,284
- What are you talking about?
- Someone gave you information
826
00:53:19,446 --> 00:53:23,121
about Lobos's transfer so that
you could hit the caravan and kill him.
827
00:53:23,283 --> 00:53:25,877
I need to know who that was.
828
00:53:26,036 --> 00:53:29,711
I need to know who told you
where he would be.
829
00:53:32,376 --> 00:53:34,629
You used me.
830
00:53:37,297 --> 00:53:39,720
As soon as you got rid of him,
you got rid of me.
831
00:53:39,883 --> 00:53:41,726
Admit it.
832
00:53:46,473 --> 00:53:49,272
Get... Don't...
Get the fuck off me!
833
00:53:50,227 --> 00:53:53,027
- I'm not wearing a fucking wire.
- And how am I supposed to know that?
834
00:53:53,147 --> 00:53:56,321
Because if you go down,
I go down.
835
00:54:02,781 --> 00:54:04,658
I told you Lobos was alive.
836
00:54:04,825 --> 00:54:07,328
That makes me technically
part of the criminal conspiracy
837
00:54:07,494 --> 00:54:09,167
to commit this murder.
838
00:54:09,329 --> 00:54:11,172
I didn't tell you where he would be.
839
00:54:11,331 --> 00:54:13,049
I didn't know.
840
00:54:13,208 --> 00:54:16,382
That's why you have to help me
find who the real leak is.
841
00:54:16,545 --> 00:54:17,967
Who was it?
842
00:54:23,844 --> 00:54:26,063
I don't know
what you're talking about, Angela.
843
00:54:26,221 --> 00:54:28,849
Eastern District is
investigating the murder.
844
00:54:29,016 --> 00:54:31,690
If they figure out it was you,
it's gonna trace back to me.
845
00:54:39,610 --> 00:54:43,035
You're gonna let me get the death penalty
for something I didn't do.
846
00:54:44,448 --> 00:54:45,950
Angie, don't say that.
847
00:54:51,622 --> 00:54:54,296
You told me
you didn't love me anymore...
848
00:54:55,209 --> 00:54:57,303
but you lied.
849
00:54:57,461 --> 00:54:59,008
You never loved me.
850
00:55:01,507 --> 00:55:03,555
Angie, I do love you.
You know I love you.
851
00:55:03,717 --> 00:55:04,934
Don't.
852
00:55:05,093 --> 00:55:06,219
I'll fix this.
853
00:55:06,386 --> 00:55:08,730
The only way to fix this
854
00:55:08,889 --> 00:55:10,937
is to tell me who helped you.
855
00:55:11,099 --> 00:55:12,726
Who helped you, Jamie?
856
00:55:12,893 --> 00:55:14,816
Who told you
where Lobos would be?
857
00:55:18,565 --> 00:55:21,910
If whoever murdered Lobos
had inside information,
858
00:55:22,069 --> 00:55:24,413
I don't know
who he or she got it from.
859
00:55:25,489 --> 00:55:28,083
- Find out.
- Angie, don't go.
860
00:55:42,714 --> 00:55:45,467
♪ I've been having trouble sleeping ♪
861
00:55:47,052 --> 00:55:50,306
♪ 'Cause all I think about is you ♪
862
00:55:51,431 --> 00:55:54,776
♪ It's all I know how to do ♪
863
00:55:59,857 --> 00:56:02,952
♪ I've been having trouble thinking ♪
864
00:56:04,486 --> 00:56:08,616
♪ 'Cause all you are
and how you played me like a fool ♪
865
00:56:09,283 --> 00:56:12,127
♪ Hurt so bad but got me hooked ♪
866
00:56:15,789 --> 00:56:19,544
♪ In another year,
I'll be waiting here ♪
867
00:56:21,461 --> 00:56:24,135
♪ So you can figure it out ♪
868
00:56:24,631 --> 00:56:28,431
♪ In another life,
you were satisfied ♪
869
00:56:28,844 --> 00:56:32,644
♪ Always running around in circles ♪
870
00:56:47,154 --> 00:56:50,875
♪ Around in circles ♪
871
00:56:52,784 --> 00:56:54,707
♪ In circles ♪
68917
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.