All language subtitles for What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-LAMA.no

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:56,725 --> 00:00:57,493 Ikke spansk. 2 00:00:57,526 --> 00:01:01,363 - Snakker du engelsk? - Nei nei. 3 00:01:01,397 --> 00:01:02,264 Ti dollar. 4 00:01:02,298 --> 00:01:04,733 Ti dollar, ta meg nær regnskogen. 5 00:01:11,140 --> 00:01:12,374 Det er ok. Takk skal du ha. 6 00:01:21,250 --> 00:01:22,585 Mr. Ryan Mosley. 7 00:01:22,953 --> 00:01:24,520 Jeg er sjåføren din, vær så snill. 8 00:01:25,488 --> 00:01:26,455 Takk skal du ha. 9 00:02:01,090 --> 00:02:03,526 Mr. Jack la igjen en melding til deg. 10 00:03:04,888 --> 00:03:07,456 - Takk. - Takk, min Herre. 11 00:04:23,565 --> 00:04:24,500 Shit. 12 00:05:08,644 --> 00:05:10,746 Hei. 13 00:05:10,980 --> 00:05:12,347 Han er her. 14 00:05:12,381 --> 00:05:14,283 I kjødet. 15 00:05:14,316 --> 00:05:16,318 - Hvordan går det? - Å, mann. 16 00:05:17,020 --> 00:05:19,254 Shit. Du ble gammel. 17 00:05:20,656 --> 00:05:21,858 Du ser akkurat lik ut. 18 00:05:21,891 --> 00:05:23,759 Ja, jeg føler at jeg er 100. 19 00:05:24,326 --> 00:05:26,495 - Du drikker? - Ja. 20 00:05:28,764 --> 00:05:30,432 Er det fra kjelleren din? 21 00:05:30,900 --> 00:05:32,936 Fant vinkjelleren din der borte. 22 00:05:32,969 --> 00:05:35,805 '61 Petrus. '82 Latour. 23 00:05:36,139 --> 00:05:37,573 Ja, jeg ville ikke vite det. 24 00:05:38,007 --> 00:05:38,942 Det er ikke for meg. 25 00:05:39,475 --> 00:05:41,643 Jeg serverer middag her neste uke. 26 00:05:41,677 --> 00:05:44,546 Byrået jeg jobber for, lagerfører alt dette. 27 00:05:45,181 --> 00:05:47,483 Dette er stedet deres. Jeg er bare her i noen uker. 28 00:05:48,550 --> 00:05:50,019 Wow, fin jobb. 29 00:05:50,887 --> 00:05:51,955 Trenger du en souschef? 30 00:05:51,988 --> 00:05:53,056 Bror, jeg skulle ønske det. 31 00:05:53,089 --> 00:05:54,824 Ingen souschefer, ingen kokker. 32 00:05:55,892 --> 00:05:56,826 Det er bare meg. 33 00:05:57,927 --> 00:05:59,528 Så hva mann, fortell meg alt. 34 00:05:59,561 --> 00:06:01,663 Det har gått 12 år? 35 00:06:01,697 --> 00:06:02,397 12 år. 36 00:06:02,698 --> 00:06:04,600 Tolv år. Det er jævla sprøtt. 37 00:06:04,868 --> 00:06:06,668 - Jobber du? - I Dallas. 38 00:06:06,702 --> 00:06:07,603 Greit. 39 00:06:08,004 --> 00:06:09,304 Hvilken restaurant? 40 00:06:09,671 --> 00:06:11,875 Bare på Marriott. På kjøkkenet. 41 00:06:11,908 --> 00:06:13,308 Lotta stekt kylling. 42 00:06:14,077 --> 00:06:15,677 Vel, det kunne vært mye verre. 43 00:06:16,012 --> 00:06:17,046 Å, ja. 44 00:06:17,947 --> 00:06:19,381 Så hvor har du vært, mann? 45 00:06:19,414 --> 00:06:20,616 Jeg vet du var i Italia. 46 00:06:21,184 --> 00:06:23,585 Ja, og så etter Italia, ah... 47 00:06:24,286 --> 00:06:26,755 Shit, jeg jobbet i Spania en stund og så ah... 48 00:06:26,990 --> 00:06:29,926 Så Tyrkia. Og så etter det, Balkan. 49 00:06:31,060 --> 00:06:32,628 Og du jobber for et byrå? 50 00:06:33,562 --> 00:06:34,998 De er slovenske. 51 00:06:35,664 --> 00:06:37,599 Et cateringfirma, antar jeg du vil kalle det. 52 00:06:38,600 --> 00:06:41,303 De sender deg bare til steder som dette, ikke sant? 53 00:06:42,138 --> 00:06:43,405 Mer eller mindre. 54 00:06:43,973 --> 00:06:45,809 Skikkelig eksklusiv dritt, vet du? 55 00:06:46,242 --> 00:06:47,643 Det er hele opplevelsen. 56 00:06:48,744 --> 00:06:50,779 Du skal ikke engang lage mat før neste uke?. 57 00:06:50,814 --> 00:06:53,016 Vel, jeg må komme hit og gjøre alt klart 58 00:06:53,049 --> 00:06:54,716 og finne produktene, vet du? 59 00:06:54,918 --> 00:06:56,886 Sørge for at alt er på topp og ah... 60 00:06:58,420 --> 00:07:00,656 Jeg bare gjør jobben og drar. 61 00:07:01,057 --> 00:07:03,960 Mann, jeg sier deg, hvis du trenger en souschef... 62 00:07:04,359 --> 00:07:07,096 Jeg er en god en, ok? 63 00:07:10,499 --> 00:07:11,901 Lønnen må være bra, ikke sant? 64 00:07:13,102 --> 00:07:14,770 Det er omtrent det eneste som er. 65 00:07:15,905 --> 00:07:17,941 Hva? Er de drittsekker eller noe? 66 00:07:19,708 --> 00:07:21,443 Nei, det er bare ah... 67 00:07:22,278 --> 00:07:24,047 Mange rike mennesker, de vil bare ha en-- 68 00:07:25,447 --> 00:07:26,950 ekstraordinær opplevelse, vet du? 69 00:07:27,716 --> 00:07:28,852 Det blir gammelt. 70 00:07:30,987 --> 00:07:32,055 Ja. 71 00:07:33,089 --> 00:07:35,859 Jeg... kunne sannsynligvis ikke gjøre dette 72 00:07:35,892 --> 00:07:37,593 hele tiden. 73 00:07:54,911 --> 00:07:56,411 Bra. Du er våken. 74 00:07:56,445 --> 00:07:57,679 Du er størrelse 10, ikke sant? 75 00:08:29,178 --> 00:08:30,079 Jeg antar etter dette huset, 76 00:08:30,113 --> 00:08:32,048 så var det ingenting til overs for bilen? 77 00:08:34,750 --> 00:08:36,518 Seriøst, hvorfor? 78 00:08:36,718 --> 00:08:38,687 Vi er ikke i et utviklede land her, mann. 79 00:08:39,155 --> 00:08:40,489 Mann må blande seg inn. 80 00:08:45,627 --> 00:08:47,163 Har fortsatt på klokken ser jeg. 81 00:08:48,664 --> 00:08:50,033 Dette er en klassiker. 82 00:08:50,066 --> 00:08:51,633 Klassisk passer alltid inn. 83 00:08:52,969 --> 00:08:54,103 Det så bedre ut på meg. 84 00:08:57,040 --> 00:08:58,841 Hvordan leide du denne bilen? 85 00:08:58,875 --> 00:09:00,009 Jeg leide den ikke. 86 00:09:00,843 --> 00:09:01,844 Jeg kjøpte den. 87 00:09:03,645 --> 00:09:05,614 Du kan ikke leie en bil som dette, bror. 88 00:09:59,969 --> 00:10:01,603 Så? Du er i Dallas. 89 00:10:01,838 --> 00:10:03,272 Har en kjæreste? Har du en kone? 90 00:10:03,538 --> 00:10:04,807 Har du barn? 91 00:10:05,774 --> 00:10:06,675 Bare meg. 92 00:10:07,576 --> 00:10:08,610 Å, mann. 93 00:10:08,945 --> 00:10:10,046 Helt fantastisk. 94 00:10:10,079 --> 00:10:11,580 Du gjør bare hva du vil. 95 00:10:12,015 --> 00:10:15,617 Ja, det er for det meste ramennudler og 80-tallsfilmer i disse dager. 96 00:10:16,352 --> 00:10:17,120 Jeg ville gitt min høyre arm for det 97 00:10:17,153 --> 00:10:18,754 for litt av det akkurat nå. 98 00:10:22,892 --> 00:10:23,792 Seriøst? 99 00:10:24,793 --> 00:10:26,195 Livet mitt er ikke bare glamour, mann. 100 00:10:26,661 --> 00:10:28,563 Noen deler av den er virkelig dritt. 101 00:10:29,631 --> 00:10:31,533 Fløy du første klasse for å komme hit? 102 00:10:33,169 --> 00:10:36,139 Ja. Det spillet fungerer ikke her, ok? 103 00:10:55,791 --> 00:10:56,993 Skål! 104 00:11:02,331 --> 00:11:04,167 Så hva skjedde? 105 00:11:06,735 --> 00:11:07,669 Jeg sluttet. 106 00:11:07,702 --> 00:11:09,771 Wow. Seriøst? 107 00:11:09,806 --> 00:11:11,107 Sparte opp nok penger. 108 00:11:11,140 --> 00:11:13,775 Så nå skal jeg bare reise verden rundt, 109 00:11:13,810 --> 00:11:15,178 dra til steder jeg ikke vet noe om. 110 00:11:15,978 --> 00:11:16,979 Hvorfor det? 111 00:11:17,746 --> 00:11:19,849 Trenger jeg virkelig å stokke gjennom Det sixtinske kapell 112 00:11:19,882 --> 00:11:23,718 eller stirre på Taj Mahal i 10 minutter og ta bilder? 113 00:11:24,020 --> 00:11:25,888 Er du ikke redd for å reise alene? 114 00:11:26,089 --> 00:11:27,223 Fordi jeg er kvinne? 115 00:11:28,124 --> 00:11:29,025 Ja. 116 00:11:30,159 --> 00:11:31,593 Jeg har gjort min research. 117 00:11:34,430 --> 00:11:35,630 Så hva er greia? 118 00:11:36,199 --> 00:11:37,967 Er dere sammen eller hva? 119 00:11:39,668 --> 00:11:41,803 Vi har ikke sett hverandre på 12 år. 120 00:11:42,371 --> 00:11:43,605 Ah, gjenforening. 121 00:11:44,440 --> 00:11:46,042 Hvordan kjenner dere hverandre? 122 00:11:46,309 --> 00:11:48,044 - Romkamerater. - Kulinarisk skole. 123 00:11:48,945 --> 00:11:50,179 Kulinarisk skole? 124 00:11:50,379 --> 00:11:51,280 Fancy. 125 00:11:52,215 --> 00:11:53,782 Så dere er begge kokker da? 126 00:11:54,317 --> 00:11:55,852 - Jepp. - Ja. 127 00:11:57,019 --> 00:11:58,054 Hvem er best? 128 00:11:59,922 --> 00:12:01,656 - Ah ah? 129 00:12:04,460 --> 00:12:05,694 Vil du finne det ut? 130 00:12:07,029 --> 00:12:07,964 Hva mener du? 131 00:12:16,372 --> 00:12:19,108 Jesus, Jack, for en dump! 132 00:12:21,077 --> 00:12:22,945 Greit, hva er utfordringen? 133 00:12:22,979 --> 00:12:23,946 Ah... 134 00:12:23,980 --> 00:12:24,881 Risotto? 135 00:12:26,916 --> 00:12:28,384 Med safran? 136 00:12:30,419 --> 00:12:31,821 Har du noen erter? 137 00:12:33,189 --> 00:12:34,357 Erter? 138 00:12:40,196 --> 00:12:41,130 Kom igjen. 139 00:12:41,497 --> 00:12:42,865 Tusen takk. 140 00:12:43,065 --> 00:12:44,200 Mm, lukter godt. 141 00:12:47,003 --> 00:12:48,237 Ryan, telefonvennen din. 142 00:12:51,740 --> 00:12:53,943 Ikke prøv å distrahere meg med taktikken din. 143 00:12:54,277 --> 00:12:56,045 Jeg er over deg. Ser du dette? 144 00:12:56,078 --> 00:12:57,313 Høres viktig ut. 145 00:13:28,110 --> 00:13:29,711 Dere gutter kan virkelig lage mat. 146 00:13:30,213 --> 00:13:31,147 Men... 147 00:13:32,148 --> 00:13:33,849 Hvis jeg må velge en. 148 00:13:35,918 --> 00:13:37,220 – Ja! - Det er utrolig. 149 00:13:37,253 --> 00:13:38,321 Jeg visste det. 150 00:13:38,354 --> 00:13:40,089 Du vet, jeg har alltid mistenkt dette, 151 00:13:40,122 --> 00:13:41,390 og nå har vi bevis. 152 00:13:41,624 --> 00:13:43,926 - Det er ett måltid. - Det er bevis. 153 00:13:44,227 --> 00:13:45,328 Seieren er min! 154 00:13:46,329 --> 00:13:47,964 Jeg tror det bare er ertene. 155 00:14:09,318 --> 00:14:12,455 Vet du tilfeldigvis hva klokken er? 156 00:14:12,488 --> 00:14:13,389 En... 157 00:14:18,261 --> 00:14:19,262 Bror... 158 00:14:19,729 --> 00:14:21,796 Det er ikke klokken din. 159 00:14:21,831 --> 00:14:23,199 Hva er historien med klokken? 160 00:14:24,267 --> 00:14:27,336 Han mistet det i et kortspill for meg for omtrent 15 år siden. 161 00:14:27,637 --> 00:14:29,939 Se på det. Se hvordan den henger på håndleddet mitt. 162 00:14:29,972 --> 00:14:32,108 Dessverre har han aldri akseptert det. 163 00:14:32,308 --> 00:14:33,376 Jeg mener det ser ut... 164 00:14:33,576 --> 00:14:35,044 Det ser så bra ut på meg. 165 00:14:35,945 --> 00:14:36,846 Klokken. 166 00:14:39,348 --> 00:14:41,083 Jeg har mistet klokkeprivilegier. 167 00:14:41,384 --> 00:14:42,852 Du får det aldri tilbake. 168 00:14:42,885 --> 00:14:44,854 - Ah, kom igjen, mann. - Aldri noen sinne. 169 00:14:45,054 --> 00:14:46,155 Kan jeg se? 170 00:14:46,455 --> 00:14:48,024 - Vil du se klokken? - Mm-hm. 171 00:14:48,057 --> 00:14:49,191 Du kan se klokken. 172 00:14:50,459 --> 00:14:51,460 Å, det er fint. 173 00:14:52,128 --> 00:14:53,229 Det passer deg. 174 00:14:53,429 --> 00:14:54,330 Det gjør det. 175 00:14:59,535 --> 00:15:01,404 Hei, vi sees i morgen tidlig. 176 00:15:04,173 --> 00:15:05,541 Natt, Ryan. 177 00:15:05,841 --> 00:15:07,076 God natt. 178 00:15:47,616 --> 00:15:48,617 Hei mann. 179 00:15:48,851 --> 00:15:49,952 Hei. 180 00:15:50,920 --> 00:15:51,620 Hvor er Alice? 181 00:15:52,021 --> 00:15:54,457 Å, jeg slapp henne av på hotellet. 182 00:15:56,125 --> 00:15:57,126 Det er kult, ikke sant? 183 00:15:58,194 --> 00:16:00,496 Er dette bra? Jeg kan aldri si det. 184 00:16:00,930 --> 00:16:02,631 Jeg vet ikke om det er bra, men... 185 00:16:02,898 --> 00:16:04,233 Jeg er sikker på at det er dyrt. 186 00:16:06,402 --> 00:16:08,137 Er det abstrakt ekspresjonisme? 187 00:16:09,171 --> 00:16:12,541 Jeg vet ikke, hva er... Hva er abstrakt ekspresjonisme? 188 00:16:15,277 --> 00:16:17,046 Jeg fullførte aldri videregående mann. 189 00:16:19,048 --> 00:16:20,649 Og hvordan-- hvordan har dette skjedd? 190 00:16:21,317 --> 00:16:22,618 Hu h? Jeg mener... 191 00:16:23,052 --> 00:16:25,254 Hvordan har du klart alt dette? 192 00:16:25,888 --> 00:16:28,991 Du vet, jeg bare... Jeg følger strømmen, kemosabe. 193 00:16:31,026 --> 00:16:32,261 Det er hemmeligheten, ikke sant? 194 00:16:33,529 --> 00:16:34,430 Ja. 195 00:16:36,699 --> 00:16:39,335 Hei, kommer du til å klare deg her alene i dag? 196 00:16:39,368 --> 00:16:40,269 Å, ja. 197 00:16:40,469 --> 00:16:41,904 Ja, du må jobbe eller noe? 198 00:16:42,371 --> 00:16:45,074 Ja, jeg kan ikke unngå det for alltid. Jeg må... du vet. 199 00:16:46,208 --> 00:16:47,176 Jeg ser deg senere. 200 00:16:48,010 --> 00:16:48,911 Senere mann. 201 00:18:49,265 --> 00:18:50,366 Går det bra, mann? 202 00:18:52,268 --> 00:18:53,769 Du vet, du bruker bare hele dagen 203 00:18:53,802 --> 00:18:56,138 med noen av de fattigste menneskene du noen gang kan møte. 204 00:18:57,239 --> 00:18:58,574 Da må du knulle dem. 205 00:19:03,112 --> 00:19:04,747 Du vet, jeg leste noe nylig. 206 00:19:06,850 --> 00:19:08,050 Egentlig? 207 00:19:08,450 --> 00:19:09,618 Jeg leser nå. 208 00:19:11,253 --> 00:19:12,688 Nei, jeg leste et sted at... 209 00:19:13,023 --> 00:19:15,391 Belønningen matcher alltid grusomheten. 210 00:19:19,194 --> 00:19:20,729 Høres ut som litt lett lesning. 211 00:19:24,733 --> 00:19:27,403 En del av meg synes bare at verden er skikkelig forbanna. 212 00:19:28,203 --> 00:19:29,638 Det er et grådig sted. 213 00:19:30,040 --> 00:19:31,540 Planeten dør. 214 00:19:31,774 --> 00:19:33,342 10 år, tror de. 215 00:19:34,143 --> 00:19:36,345 Jeg har ikke barn, så hvorfor skulle jeg bry meg, vet du? 216 00:19:36,378 --> 00:19:37,680 Bare følg strømmen. 217 00:19:41,650 --> 00:19:43,285 Det er en annen del av meg som er... 218 00:19:48,724 --> 00:19:50,326 Jeg er glad du er her, mann. 219 00:19:51,660 --> 00:19:53,629 Jeg har savnet veldig mye hjemme. 220 00:19:55,464 --> 00:19:56,799 Jeg er glad jeg kom også. 221 00:21:05,434 --> 00:21:06,635 Dum. 222 00:21:57,053 --> 00:21:58,320 Tilgi meg. 223 00:22:08,564 --> 00:22:10,033 Hei folkens. I denne videoen, 224 00:22:10,066 --> 00:22:11,835 vi skal tilbakestille påloggingspassordet ditt. 225 00:22:12,168 --> 00:22:14,536 For å gjøre dette, må du gå inn i gjenopprettingsmodus. 226 00:22:14,570 --> 00:22:15,972 Og for å gjøre det, må du trykke på restart 227 00:22:16,005 --> 00:22:18,240 og hold deretter nede Kommando+R. 228 00:22:18,474 --> 00:22:19,809 Deretter klikker du på verktøy... 229 00:22:33,489 --> 00:22:34,757 West Branch, 230 00:22:34,790 --> 00:22:35,724 hvordan kan jeg hjelpe deg? 231 00:22:36,025 --> 00:22:37,026 Hei, jeg har en konto hos deg, 232 00:22:37,259 --> 00:22:40,629 og jeg har helt glemt brukernavn og passord. 233 00:22:41,097 --> 00:22:41,998 Ikke noe problem. 234 00:22:42,031 --> 00:22:43,632 Hva er navnet ditt og debetkortnummeret ditt? 235 00:22:44,167 --> 00:22:46,535 Ja, det er Jack Adney. 236 00:22:47,503 --> 00:22:53,442 Og nummeret er 415 8463 9876. 237 00:22:54,010 --> 00:22:55,945 Og din firesifrede bankkode? 238 00:22:56,813 --> 00:22:58,347 Ja. Jeg husker ikke. 239 00:22:58,380 --> 00:23:00,884 Det er derfor jeg ringer. Jeg har vært i en ulykke. 240 00:23:01,117 --> 00:23:02,852 Det var leit å høre. 241 00:23:03,052 --> 00:23:03,786 Det er ikke noe problem. 242 00:23:04,020 --> 00:23:05,721 Vi kan sende deg et midlertidig passord på e-post. 243 00:23:06,455 --> 00:23:08,590 Se, e-posten du har er gammel, 244 00:23:08,791 --> 00:23:10,726 så jeg bruker den ikke lenger. 245 00:23:11,094 --> 00:23:12,694 Hva er din nye e-post? 246 00:23:13,495 --> 00:23:16,933 Det er jackadney42@email. 247 00:23:17,934 --> 00:23:18,968 Greit. 248 00:23:19,002 --> 00:23:21,336 Så jeg må stille deg noen sikkerhetsspørsmål 249 00:23:21,370 --> 00:23:22,538 å gjøre den endringen. 250 00:23:22,806 --> 00:23:24,073 Mors pikenavn? 251 00:23:24,373 --> 00:23:27,342 Ja. Jeg har ingen anelse. 252 00:23:27,609 --> 00:23:29,846 Som jeg sa, jeg har problemer med hukommelsen. 253 00:23:30,646 --> 00:23:31,848 Jeg har en hjerneskade. 254 00:23:32,447 --> 00:23:33,682 Åh, 255 00:23:33,715 --> 00:23:36,451 vel hvis du kom inn i en gren med en identifikasjon, 256 00:23:36,485 --> 00:23:38,453 vi kan hjelpe deg med alt du liker. 257 00:23:39,655 --> 00:23:41,858 Som et førerkort? Pass? 258 00:23:41,891 --> 00:23:44,426 Ja. Hver av disse vil fungere. 259 00:23:45,195 --> 00:23:47,563 Greit. Vel, jeg reiser utenlands for øyeblikket. 260 00:23:47,596 --> 00:23:49,364 Har du noen filialer utenfor Storbritannia? 261 00:23:49,798 --> 00:23:51,366 Nei, det gjør vi ikke. Beklager. 262 00:23:53,502 --> 00:23:54,770 Greit. 263 00:27:18,808 --> 00:27:20,575 Hva gjør du der nede? 264 00:27:20,609 --> 00:27:22,278 Ringer du fra et kasino? 265 00:27:22,311 --> 00:27:23,813 Hør, bare hør på meg. 266 00:27:23,846 --> 00:27:26,249 Dette er ikke en gambling ting, ok? 267 00:27:27,083 --> 00:27:28,284 Jeg lover deg. 268 00:27:28,484 --> 00:27:30,119 Så jeg gir deg 10 tusen nå, 269 00:27:30,153 --> 00:27:31,686 og du gir meg 20 neste uke? 270 00:27:31,988 --> 00:27:34,756 Ja. Hvis du gir meg mer enn 10, så tredobler jeg det. 271 00:27:35,258 --> 00:27:37,093 Ryan, du må stoppe mann. 272 00:27:37,626 --> 00:27:40,163 Det du må gjøre er å forlate det stedet akkurat nå 273 00:27:40,530 --> 00:27:42,265 før ting går ut av hånden. 274 00:27:42,832 --> 00:27:44,167 Ting er ute av hånden. 275 00:27:44,967 --> 00:27:46,335 Jeg legger på nå. 276 00:28:21,037 --> 00:28:22,671 Hagen er i god form. 277 00:28:24,140 --> 00:28:25,041 Elsker det. 278 00:28:27,243 --> 00:28:29,212 - Hei. - Hei. 279 00:28:30,980 --> 00:28:32,014 Jack? 280 00:28:33,682 --> 00:28:34,851 Ja. 281 00:28:34,884 --> 00:28:35,852 Hei. 282 00:28:36,853 --> 00:28:38,753 - Jeg er Imogene. - Hei. 283 00:28:39,721 --> 00:28:41,390 - Dette er Maurice. - Hei. 284 00:28:43,259 --> 00:28:44,894 Så alt i orden? 285 00:28:45,895 --> 00:28:47,230 Produsere valgt? Meny satt? 286 00:28:48,264 --> 00:28:49,432 Ja, stort sett. 287 00:28:49,465 --> 00:28:52,201 Produser er ah... den er i god form. 288 00:28:52,235 --> 00:28:54,971 Jeg har ikke låst meg helt inn i menyen ennå. 289 00:28:57,206 --> 00:28:58,707 Jeg elsker dette huset. 290 00:28:59,008 --> 00:29:00,877 Du har ikke vært her før, har du? 291 00:29:00,910 --> 00:29:02,245 Nei. Dette er første gang jeg er her. 292 00:29:02,677 --> 00:29:04,413 Vel, jeg gleder meg til å jobbe med deg. 293 00:29:04,447 --> 00:29:06,249 Jeg har hørt noen interessante ting. 294 00:29:08,184 --> 00:29:10,719 Jeg hadde et spørsmål til deg faktisk. 295 00:29:11,786 --> 00:29:12,922 Hmm. Vær så snill. 296 00:29:13,289 --> 00:29:16,159 Det handler om betaling for denne jobben. 297 00:29:16,993 --> 00:29:19,061 Det har vært en økonomisk blanding i banken min, 298 00:29:19,095 --> 00:29:21,763 og jeg håpet å overføre penger denne uken. 299 00:29:22,331 --> 00:29:25,001 Ja, ikke noe problem. Vi kan fremme deg. 300 00:29:25,401 --> 00:29:26,869 Hvor mye trengte du? 301 00:29:27,103 --> 00:29:31,040 Jeg har tjent forskjellige beløp med dere før. 302 00:29:31,073 --> 00:29:33,242 Så hvor mye klarer jeg igjen for denne? 303 00:29:33,910 --> 00:29:34,977 300K. 304 00:29:37,513 --> 00:29:39,748 Hvor mye kan du fremme meg? 305 00:29:40,483 --> 00:29:42,018 Hvor mye trenger du? 306 00:29:43,085 --> 00:29:44,287 50 000? 307 00:29:45,521 --> 00:29:46,755 Ja. 308 00:29:47,924 --> 00:29:49,724 Hvor vil du at jeg skal koble den? 309 00:29:54,864 --> 00:29:57,333 Sendt. Ferdig. 310 00:29:57,900 --> 00:30:01,003 Bekreftelsen er 7H4XQ. 311 00:30:18,554 --> 00:30:19,822 Takk. 312 00:30:20,856 --> 00:30:21,756 Glede. 313 00:30:26,529 --> 00:30:27,997 Så, Jack... 314 00:30:28,797 --> 00:30:30,799 Da er produktene i god stand, ikke sant? 315 00:30:31,834 --> 00:30:32,835 Ja. 316 00:30:33,802 --> 00:30:35,071 Så hva, undersøkt? 317 00:30:36,072 --> 00:30:37,073 Valgt ut? 318 00:30:37,940 --> 00:30:40,742 God form kan være litt av en overdrivelse. 319 00:30:42,545 --> 00:30:45,014 Ja, jeg hadde et par spørsmål til deg. 320 00:30:46,115 --> 00:30:47,083 Greit. 321 00:30:48,050 --> 00:30:49,085 Hvor mange spisesteder? 322 00:30:50,519 --> 00:30:51,320 Fem. 323 00:30:51,354 --> 00:30:54,023 Greit. Og hvor mange kurs? 324 00:30:54,056 --> 00:30:54,957 Fire. 325 00:30:56,292 --> 00:30:58,760 Ok, så hvor er vi egentlig da? 326 00:30:59,195 --> 00:31:01,130 Jeg har ikke valgt produktene ennå. 327 00:31:01,163 --> 00:31:02,531 Jeg ventet på at du skulle komme hit 328 00:31:02,565 --> 00:31:04,400 for å styre meg i riktig retning. 329 00:31:05,401 --> 00:31:07,003 Du har ikke undersøkt kjøttet? 330 00:31:08,371 --> 00:31:09,338 Nei. 331 00:31:10,339 --> 00:31:11,974 Hva har du gjort? 332 00:31:12,008 --> 00:31:16,312 Jeg tok inventar og ah... undersøkte ting. 333 00:31:16,778 --> 00:31:18,447 Middagen er i morgen. 334 00:31:20,016 --> 00:31:21,817 Jeg mener du vet det, ikke sant? 335 00:31:21,851 --> 00:31:23,119 Ja, ja, ja. 336 00:31:23,686 --> 00:31:27,290 Men dette er én middag, ikke sant? 337 00:31:27,523 --> 00:31:29,525 Ja, selvfølgelig er det bare én middag. 338 00:31:31,093 --> 00:31:33,296 Se, hele poenget med at du kommer hit tidlig 339 00:31:33,329 --> 00:31:35,231 skulle foreta en skikkelig rekognosering. 340 00:31:35,264 --> 00:31:37,199 Det er språket. Det er problemet. 341 00:31:37,233 --> 00:31:38,534 Se, jeg snakker ikke spansk, 342 00:31:38,567 --> 00:31:40,403 så det har bare vært mye vanskeligere 343 00:31:40,436 --> 00:31:41,504 enn jeg trodde det ville være. 344 00:31:42,071 --> 00:31:45,174 Beklager, du snakker ikke spansk. Umm... 345 00:31:45,975 --> 00:31:50,012 Hva gjør du her med denne detaljen? 346 00:32:04,493 --> 00:32:05,928 Det er ingen måte å veterinære noen på 347 00:32:05,961 --> 00:32:07,596 for narkotikabruk og dårlig kosthold på en dag. 348 00:32:08,597 --> 00:32:10,066 Dette er vårt beste alternativ. 349 00:32:11,434 --> 00:32:13,135 I det minste er det en sjanse for at noen av disse menneskene 350 00:32:13,169 --> 00:32:14,370 kan ta vare på helsen deres. 351 00:32:16,572 --> 00:32:18,007 Det er for sent nå. 352 00:32:18,040 --> 00:32:19,608 Du og Maurice må komme tilbake hit 353 00:32:19,642 --> 00:32:21,243 i morgen til søndagsmesse. 354 00:32:21,812 --> 00:32:23,913 Hvis vi skal ha noen suksess, blir det da. 355 00:32:25,147 --> 00:32:26,315 Og vi trenger to kutt. 356 00:32:28,451 --> 00:32:29,552 To kutt? 357 00:32:30,319 --> 00:32:31,354 Av kjøtt. 358 00:32:38,594 --> 00:32:40,262 Du mener... liksom? 359 00:32:41,030 --> 00:32:42,164 To mennesker? 360 00:32:43,099 --> 00:32:44,166 Ikke sant. 361 00:32:45,034 --> 00:32:46,335 Man kan være av. 362 00:32:53,275 --> 00:32:54,910 Hva er problemet? 363 00:32:57,046 --> 00:32:58,514 jeg kan ikke-- 364 00:32:59,715 --> 00:33:01,250 Hva? Gjør jobben din? 365 00:33:04,153 --> 00:33:06,021 Se, de sa at du var problematisk, 366 00:33:06,355 --> 00:33:08,224 at samvittigheten din tok det beste ut av deg. 367 00:33:08,257 --> 00:33:09,959 Men de nevnte ikke inkompetanse. 368 00:33:12,027 --> 00:33:13,362 En middelmådig rett vil ødelegge fullstendig 369 00:33:13,396 --> 00:33:16,332 byråets omdømme. Jeg mener, forstår du det? 370 00:33:24,039 --> 00:33:26,075 Kanskje ikke. Greit. Um, hvordan er dette? 371 00:33:26,342 --> 00:33:28,244 En dårlig rett fra deg og livet ditt tar slutt. 372 00:33:28,277 --> 00:33:29,445 Er det tydelig nok? 373 00:33:36,552 --> 00:33:37,953 Flink. 374 00:33:39,088 --> 00:33:41,690 Så du og Maurice kommer tilbake hit i morgen tidlig 375 00:33:41,724 --> 00:33:43,492 for masse og alt blir bra. 376 00:33:44,727 --> 00:33:45,995 Vil det ikke? 377 00:33:48,697 --> 00:33:50,065 Ja. 378 00:34:10,219 --> 00:34:12,121 Det er klær i den også. 379 00:34:13,556 --> 00:34:15,057 Jeg trodde du var der inne. 380 00:34:16,625 --> 00:34:18,194 Jeg har brukt begge deler. 381 00:34:18,829 --> 00:34:20,396 Jeg får bare ut tingene mine. 382 00:35:22,358 --> 00:35:23,526 Skal du ut? 383 00:35:26,495 --> 00:35:29,565 Nei, jeg var... Jeg hadde problemer med å sove. 384 00:35:31,534 --> 00:35:33,102 Og jeg var tørst. 385 00:35:38,842 --> 00:35:40,509 Vet du hvor mye våre gjester betaler 386 00:35:40,543 --> 00:35:41,644 å spise med oss? 387 00:35:43,746 --> 00:35:45,180 1.5 millioner. 388 00:35:47,449 --> 00:35:49,385 Det kan virke som mye, men 389 00:35:49,752 --> 00:35:51,420 når du tar med privatflyene 390 00:35:51,453 --> 00:35:53,489 som tar våre kunder til og fra arrangementet, 391 00:35:53,756 --> 00:35:57,326 risikoen vi pådrar oss, den fantastiske beliggenheten, 392 00:35:57,726 --> 00:35:59,562 og det begrensede beløpet per middag... 393 00:36:00,529 --> 00:36:01,697 Vel, det er det virkelig ikke. 394 00:36:03,799 --> 00:36:06,135 Vi dreper i gjennomsnitt 50 mennesker i året, 395 00:36:06,168 --> 00:36:09,805 pluss 25 i oppryddingen. Så 75 dødsfall i året, 396 00:36:09,839 --> 00:36:11,774 og vi genererer over 100 millioner dollar. 397 00:36:12,675 --> 00:36:15,744 Vi sender 10 % av overskuddet vårt tilbake til lokalsamfunnene. 398 00:36:16,211 --> 00:36:18,414 Jordbruket, infrastrukturen. 399 00:36:18,447 --> 00:36:21,784 Vi sikrer rent drikkevann til hele befolkningen. 400 00:36:23,820 --> 00:36:26,155 Du kan si at det rett og slett er egeninteresse. 401 00:36:27,423 --> 00:36:28,858 Men vi spiser ikke alle. 402 00:36:30,359 --> 00:36:31,727 Ikke engang 1 %. 403 00:36:33,796 --> 00:36:36,665 Nå, fortell meg hvilket selskap som tjener så mye penger, 404 00:36:37,033 --> 00:36:38,634 har global tilstedeværelse, 405 00:36:38,969 --> 00:36:42,171 hjelper mer enn 99 % av menneskene i lokalsamfunnene 406 00:36:42,204 --> 00:36:43,405 der den opererer, 407 00:36:43,439 --> 00:36:46,810 og deres fotavtrykk har bare noen gang drept 75 mennesker i året? 408 00:36:48,677 --> 00:36:52,247 Oljeselskaper dreper i gjennomsnitt 110 arbeidere i året. 409 00:36:52,581 --> 00:36:54,783 Bønder er på rundt 250. 410 00:36:55,684 --> 00:36:59,154 Gartnere, lastebilsjåfører, taktekkere... 411 00:37:00,422 --> 00:37:02,491 De slår oss alle i dødsulykker. 412 00:37:05,761 --> 00:37:07,796 Jeg trodde du sa du var tørst. 413 00:37:24,246 --> 00:37:25,314 Hei, Jackie. 414 00:37:25,614 --> 00:37:26,682 Jackie! 415 00:37:29,284 --> 00:37:30,854 Kom igjen. Vi blir sene. 416 00:37:55,611 --> 00:37:56,779 Hei, Jackie. 417 00:37:58,247 --> 00:37:59,581 Kom igjen. Velg en. 418 00:38:07,690 --> 00:38:09,391 Kanskje dem. Jeg vet ikke. 419 00:38:09,591 --> 00:38:10,693 Ja. 420 00:38:20,837 --> 00:38:22,638 Den gamle kvinnen vil være ekkel. 421 00:38:24,273 --> 00:38:26,341 Ikke henne da, bare - bare jenta. 422 00:38:27,409 --> 00:38:28,744 Ja, men vi trenger to. 423 00:38:30,713 --> 00:38:33,883 Du vet at frykt og stress vil endre smaken 424 00:38:33,917 --> 00:38:35,484 av kjøttet, ikke sant? 425 00:38:37,352 --> 00:38:38,721 Tror du jeg ikke vet dette? 426 00:38:40,589 --> 00:38:42,758 Det er hele jobben min, Jackie. 427 00:38:44,861 --> 00:38:46,495 De ser det aldri komme. 428 00:42:01,024 --> 00:42:02,424 Slå på motoren. 429 00:42:52,008 --> 00:42:53,675 Hva nå? Hva vi gjør? 430 00:42:53,709 --> 00:42:54,944 Nå trekker vi ham ut. 431 00:43:40,223 --> 00:43:41,523 Og hvem er du? 432 00:43:42,859 --> 00:43:44,060 Jeg jobber for ham. 433 00:43:46,829 --> 00:43:47,997 Er det noe galt, offiser? 434 00:43:49,932 --> 00:43:51,968 Jeg mener, jeg vet ikke. 435 00:43:52,001 --> 00:43:52,969 Fortell meg. 436 00:43:57,706 --> 00:43:59,208 Hvorfor fulgte du disse kvinnene? 437 00:44:01,010 --> 00:44:03,913 Hva? Nei, nei, det var vi ikke. Vi jobbet her. 438 00:44:03,946 --> 00:44:06,049 - Er du sikker? - Ja, helt klart. 439 00:44:06,949 --> 00:44:08,184 Har du en ID? 440 00:44:08,784 --> 00:44:09,718 Selvfølgelig. 441 00:44:09,751 --> 00:44:10,786 Kan jeg se det? 442 00:44:13,389 --> 00:44:14,556 Der går du. 443 00:44:15,624 --> 00:44:16,691 Offiser Gallo. 444 00:44:16,725 --> 00:44:18,327 - Hane. - Hane, ja. 445 00:44:19,761 --> 00:44:21,663 Og du er Maurice? 446 00:44:22,065 --> 00:44:22,965 Ja, sir. 447 00:44:24,333 --> 00:44:26,169 Altså et hotell. 448 00:44:28,737 --> 00:44:30,873 Det høres bra ut. 449 00:44:30,907 --> 00:44:32,707 - Ja. - Vi trenger en her. 450 00:44:33,242 --> 00:44:35,744 Det er sikkert. 451 00:44:36,813 --> 00:44:38,281 Hva med den andre kroppen? 452 00:44:39,982 --> 00:44:40,983 Nei. 453 00:44:41,551 --> 00:44:43,286 Nå som politiet er involvert, 454 00:44:43,618 --> 00:44:45,088 vi må klare oss. 455 00:44:47,656 --> 00:44:49,658 Jeg håper for deg at han ikke er råtten. 456 00:45:07,910 --> 00:45:08,845 Bare en? 457 00:45:09,479 --> 00:45:12,248 Ja, jeg måtte gi et eiendomskort til politiet. 458 00:45:13,916 --> 00:45:14,984 Valgte du ham? 459 00:45:16,986 --> 00:45:18,421 Hvor lenge siden var drapet? 460 00:45:18,454 --> 00:45:19,654 Tjue minutter. 461 00:45:20,123 --> 00:45:21,357 Da er det bedre å vrikke. 462 00:45:23,960 --> 00:45:25,995 Nå er det din tur, Jackie. 463 00:46:02,098 --> 00:46:03,332 Hva venter du på Jack? 464 00:46:40,903 --> 00:46:43,439 Flott. Middagen er om fem timer. 465 00:46:43,472 --> 00:46:46,209 Så når du er ferdig her, må jeg kjenne menyen. 466 00:46:48,010 --> 00:46:50,279 Å, og sørg for at du høster tungen. 467 00:46:50,313 --> 00:46:51,847 Det har kommet en forespørsel. 468 00:47:13,536 --> 00:47:15,171 Ja, vennligst fortell Mr. Nishiharta 469 00:47:15,204 --> 00:47:17,206 at vi har påberopt oss eiendomsscenarioet. 470 00:47:18,507 --> 00:47:19,208 Ja. Ja. 471 00:47:19,709 --> 00:47:21,477 Det er et hefte på jetflyet hvis han ønsker å pusse opp. 472 00:47:22,211 --> 00:47:23,512 Ok, takk. 473 00:47:24,313 --> 00:47:25,915 Nei nei nei. 474 00:47:46,936 --> 00:47:48,037 Er alt bra? 475 00:47:51,073 --> 00:47:52,341 Det hele ligger på brettet. 476 00:47:53,409 --> 00:47:54,877 Det er litt mail til deg. 477 00:47:55,344 --> 00:47:56,879 Jeg lot den ligge på sengen din. 478 00:50:55,691 --> 00:50:57,026 Går det bra? 479 00:50:58,260 --> 00:50:59,528 Beklager så mye. 480 00:51:00,729 --> 00:51:02,698 Går det bra? 481 00:51:09,071 --> 00:51:11,974 Hei. Hva har du gjort, Jackie? 482 00:51:13,442 --> 00:51:15,177 Mann, denne dritten. 483 00:51:16,245 --> 00:51:18,180 Håndbremsen skal ha gitt seg. 484 00:51:18,214 --> 00:51:20,216 Den trillet ned i denne grøfta. 485 00:51:21,417 --> 00:51:23,152 Jeg så det. Jeg så den rulle tilbake. 486 00:51:23,185 --> 00:51:24,420 Jeg prøvde å stoppe det. 487 00:51:26,589 --> 00:51:28,324 Hvis du løper, vil de finne deg. 488 00:51:29,391 --> 00:51:31,560 Og du vet dette, ikke sant? 489 00:51:34,330 --> 00:51:35,331 Ja. 490 00:51:36,131 --> 00:51:37,132 Greit. 491 00:51:42,538 --> 00:51:44,306 Hvor lenge har du vært i byrået? 492 00:51:45,541 --> 00:51:46,810 Nesten fem år. 493 00:51:48,979 --> 00:51:50,412 Hvordan takler du det? 494 00:51:51,514 --> 00:51:52,348 Hva mener du? 495 00:51:52,381 --> 00:51:56,018 Produktene, middagene, alt sammen. 496 00:51:56,352 --> 00:51:57,553 Går det ikke inn på deg? 497 00:51:58,220 --> 00:52:00,623 Føler du aldri at du gjør feil ting, 498 00:52:00,656 --> 00:52:01,690 Maurice? 499 00:52:04,727 --> 00:52:06,495 Føler du deg trist på vegne av en gris... 500 00:52:07,696 --> 00:52:09,064 når du spiser baconet? 501 00:52:10,533 --> 00:52:12,101 Så du har aldri ønsket å dra da? 502 00:52:13,335 --> 00:52:14,403 Hvorfor? 503 00:52:15,070 --> 00:52:17,239 De passer på meg. Jeg får reise. 504 00:52:17,640 --> 00:52:19,742 Jeg liker virkelig menneskene, vet du? 505 00:52:22,511 --> 00:52:26,782 Har noen forlatt, som du vet, lovlig forlatt? 506 00:52:28,384 --> 00:52:29,318 Som hvem? 507 00:52:29,618 --> 00:52:30,753 Som en kokk? 508 00:52:33,722 --> 00:52:34,690 Ja. 509 00:52:34,891 --> 00:52:36,258 Greta dro. 510 00:52:37,159 --> 00:52:38,427 De lot henne gå. 511 00:52:39,829 --> 00:52:41,730 Kanskje har det vært flere. 512 00:52:42,765 --> 00:52:44,266 Var hun kokk? 513 00:52:51,206 --> 00:52:52,207 Der går du. 514 00:53:00,482 --> 00:53:01,584 Hvordan gjorde hun det? 515 00:53:04,420 --> 00:53:05,487 Greta? 516 00:53:05,521 --> 00:53:06,589 Ja. 517 00:53:09,291 --> 00:53:14,163 Mannen, arbeidet gjorde henne trist i lang tid, tror jeg. 518 00:53:16,198 --> 00:53:17,834 Men så endret noe seg. 519 00:53:18,334 --> 00:53:21,236 Hun begynte å lage mat bedre enn hun noen gang har gjort. 520 00:53:22,338 --> 00:53:24,440 Hun gjorde en stor innsats, vet du? 521 00:53:25,174 --> 00:53:26,442 Alle elsker det. 522 00:53:27,043 --> 00:53:30,145 Agency ønsket å gi henne en bonus, men hun nektet. 523 00:53:31,447 --> 00:53:33,415 Hun nektet all betaling. 524 00:53:35,217 --> 00:53:36,585 Hun sa at i stedet for betaling, 525 00:53:36,619 --> 00:53:38,354 alt hun ønsket var et møte med byrået. 526 00:53:40,924 --> 00:53:43,125 - Og? - De var enige. 527 00:53:43,626 --> 00:53:44,727 Hun møtte dem. 528 00:53:45,829 --> 00:53:49,264 Greta sendte meg en e-post en måned etter det fra Mallorca. 529 00:53:49,966 --> 00:53:51,300 Spansk øy. 530 00:53:52,167 --> 00:53:54,871 Nå er hun personlig kokk for en velstående familie. 531 00:53:58,842 --> 00:54:00,743 Jeg hørte aldri fra henne etter det. 532 00:54:13,522 --> 00:54:14,523 Greit. 533 00:54:14,556 --> 00:54:15,557 Fire kurs. 534 00:54:16,026 --> 00:54:18,227 Første rett, carpaccio. 535 00:54:18,794 --> 00:54:20,629 Vel, husk, de vil ha tunge til dessert. 536 00:54:21,397 --> 00:54:22,398 Kokt? 537 00:54:22,431 --> 00:54:23,465 Sashimi. 538 00:54:23,799 --> 00:54:26,368 Både belgieren og sloveneren har bedt om det. 539 00:54:26,402 --> 00:54:29,705 Ok, så hva med pozole? Den meksikanske suppen. 540 00:54:30,006 --> 00:54:31,707 Veldig bra. Andre kurs? 541 00:54:32,341 --> 00:54:35,611 Kurs to, nepe spaghetti carbonara, 542 00:54:35,644 --> 00:54:40,416 speket eggeplomme og salviebrunt smør. 543 00:54:41,216 --> 00:54:45,421 Tredje rett, lår Bordelaise og rødbeter. 544 00:54:46,689 --> 00:54:49,959 Og siste kurs, tungen sashimi 545 00:54:49,993 --> 00:54:51,627 med, jeg vet ikke... 546 00:54:52,461 --> 00:54:53,462 Pæresorbet. 547 00:54:56,699 --> 00:54:59,368 Dette er Maria og Roberto. 548 00:54:59,568 --> 00:55:00,569 De snakker ikke engelsk, 549 00:55:00,602 --> 00:55:02,271 men de vil være dine servere denne kvelden. 550 00:55:02,304 --> 00:55:03,739 Og hvor lenge til service. 551 00:55:03,973 --> 00:55:05,674 Første kurs er om tre timer. 552 00:55:05,942 --> 00:55:07,242 La oss gjøre det. 553 00:55:08,011 --> 00:55:09,244 Flott. 554 00:56:02,966 --> 00:56:04,433 - God kveld. - God kveld. 555 00:56:04,466 --> 00:56:05,567 Kan jeg tilby deg en drink? 556 00:56:05,601 --> 00:56:06,702 - Ja takk. - Ja? 557 00:56:12,441 --> 00:56:13,675 Jeg skal hente resten. 558 00:56:13,709 --> 00:56:14,978 - Greit. - Greit. 559 00:56:29,959 --> 00:56:31,393 Hvordan kommer det? 560 00:56:32,461 --> 00:56:33,997 - Ingen problemer. - Flink. 561 00:56:35,464 --> 00:56:36,966 Vi har en belgisk som kommer i kveld. 562 00:56:37,299 --> 00:56:38,700 Mannen liker en drink. 563 00:56:59,022 --> 00:57:00,355 God kveld. 564 00:57:01,657 --> 00:57:04,493 Detektiv Ruiz. Dette er offiser Gallo. 565 00:57:04,928 --> 00:57:06,896 Og jeg beklager den sene timen, 566 00:57:06,930 --> 00:57:10,099 men vi ser etter Maurice Savidies. 567 00:57:11,067 --> 00:57:12,701 Å, han er ikke her akkurat nå. 568 00:57:13,602 --> 00:57:14,670 Kan jeg hjelpe? 569 00:57:14,703 --> 00:57:15,604 Vel kanskje. 570 00:57:16,638 --> 00:57:17,639 Kan vi komme inn? 571 00:57:18,574 --> 00:57:19,675 Selvfølgelig. 572 00:57:20,043 --> 00:57:20,944 Takk skal du ha. 573 00:57:23,813 --> 00:57:25,815 Vi skal ha et lite middagsselskap her i kveld. 574 00:57:26,615 --> 00:57:27,683 Med privat sikkerhet? 575 00:57:27,716 --> 00:57:29,085 Vel, kan ikke være for forsiktig. 576 00:57:29,585 --> 00:57:31,520 Jeg er Imogene, forresten. 577 00:57:31,553 --> 00:57:32,688 Maurice, han jobber for meg. 578 00:57:33,056 --> 00:57:34,456 I eiendomsutvikling? 579 00:57:34,489 --> 00:57:35,624 Det er riktig. 580 00:57:35,657 --> 00:57:37,160 Ja, kundene mine vurderer 581 00:57:37,193 --> 00:57:38,828 utvikle et hotell et sted i nærheten. 582 00:57:41,430 --> 00:57:42,564 Vær så snill, sett deg ned. 583 00:57:47,837 --> 00:57:48,905 Hvordan kan jeg hjelpe deg? 584 00:57:49,571 --> 00:57:52,674 Dette er Jose og han er savnet. 585 00:57:54,177 --> 00:57:56,478 Din ansatte var sammen med en annen mann. 586 00:57:57,113 --> 00:57:58,114 En amerikaner. 587 00:57:58,513 --> 00:58:00,415 I nabolaget hans i morges. 588 00:58:01,050 --> 00:58:03,485 De snakket med denne offiseren, og ah... 589 00:58:04,120 --> 00:58:07,489 Jeg vil gjerne snakke med dem, hvis mulig, om Jose. 590 00:58:08,124 --> 00:58:09,058 Sikker. Øh, 591 00:58:09,359 --> 00:58:12,028 Vel, når Maurice kommer tilbake, kan jeg få ham til å ringe deg. 592 00:58:12,561 --> 00:58:14,529 Å, når blir det, tror du? 593 00:58:15,098 --> 00:58:15,999 Om en time? 594 00:58:18,600 --> 00:58:19,534 90 minutter. 595 00:58:20,469 --> 00:58:21,905 Det har vært en lang dag, og... 596 00:58:23,840 --> 00:58:25,507 Sofaen din er ekstremt komfortabel. 597 00:58:26,775 --> 00:58:28,811 Kanskje det ville vært greit om jeg ventet på ham. 598 00:58:30,512 --> 00:58:32,949 Dette er snarere en viktig arbeidsbegivenhet for oss. 599 00:58:33,415 --> 00:58:35,051 Hvor som helst er bra for meg... 600 00:58:36,752 --> 00:58:37,887 men jeg vil gjerne vente. 601 00:58:40,890 --> 00:58:43,159 Kan jeg spørre deg hvorfor du tror han er savnet? 602 00:58:44,994 --> 00:58:46,495 Det har bare gått en dag. 603 00:58:47,596 --> 00:58:48,797 Kanskje tok han av. 604 00:58:49,698 --> 00:58:51,067 Et spontant eventyr. 605 00:58:54,736 --> 00:58:55,939 Jose er nevøen min. 606 00:58:55,972 --> 00:58:58,841 Han er en ansvarlig og stolt nybakt far, 607 00:58:59,208 --> 00:59:01,677 og i dag var det datterens dåp. 608 00:59:03,612 --> 00:59:05,514 Det er ikke noe spontant eventyr, 609 00:59:05,982 --> 00:59:07,582 dette er jeg sikker på. 610 00:59:09,285 --> 00:59:11,787 Er amerikaneren, jobber han for deg? 611 00:59:12,255 --> 00:59:13,189 Ja. 612 00:59:14,057 --> 00:59:15,457 Men han lager mat. 613 00:59:16,893 --> 00:59:17,827 Ah! 614 00:59:19,963 --> 00:59:20,897 Jack... 615 00:59:21,898 --> 00:59:23,498 Dette er detektiv Ruiz. 616 00:59:23,532 --> 00:59:25,134 Og jeg er sikker på at du kjenner igjen offiseren 617 00:59:25,168 --> 00:59:27,070 som du snakket med tidligere i morges. 618 00:59:27,103 --> 00:59:28,037 Ja. 619 00:59:29,105 --> 00:59:30,539 Så du er kokken? 620 00:59:31,274 --> 00:59:33,242 Ja. Uh, for i kveld. 621 00:59:34,210 --> 00:59:35,677 Det er min hobby. 622 00:59:36,611 --> 00:59:38,714 I morges før du snakket med denne offiseren, 623 00:59:38,747 --> 00:59:39,882 hva gjorde du? 624 00:59:40,917 --> 00:59:42,185 Jeg var på gudstjeneste. 625 00:59:42,986 --> 00:59:44,020 Og etter? 626 00:59:44,988 --> 00:59:46,788 Maurice og jeg fortsatte å jobbe. 627 00:59:46,823 --> 00:59:49,025 Vi søkte etter lokasjoner. 628 00:59:49,558 --> 00:59:50,559 Mm. 629 00:59:50,792 --> 00:59:52,594 Og hva gjør du for bedriften? 630 00:59:52,962 --> 00:59:54,230 Jack er arkitekten vår. 631 00:59:55,198 --> 00:59:58,935 – Å, du er arkitekten. - Greit. Åh! 632 00:59:59,601 --> 01:00:01,737 Jeg har en virkelig interesse for arkitektur. 633 01:00:02,405 --> 01:00:04,307 En gang ønsket jeg faktisk å være det selv. 634 01:00:04,340 --> 01:00:05,942 Men, vel... 635 01:00:07,043 --> 01:00:07,944 Liv. 636 01:00:08,777 --> 01:00:12,248 Så hvilken stil skal hotellet ditt ha? 637 01:00:13,883 --> 01:00:14,984 Det er moderne. 638 01:00:15,818 --> 01:00:17,686 Moderne eller moderne? 639 01:00:17,719 --> 01:00:18,955 Nei, nei, moderne. 640 01:00:19,255 --> 01:00:20,923 Det er moderne fra midten av århundret. 641 01:00:21,257 --> 01:00:23,092 Å ja. Dette er veldig populært. 642 01:00:24,861 --> 01:00:28,965 Ja. Du vet, det er et diskret sted. 643 01:00:28,998 --> 01:00:30,833 Det er sofistikert. 644 01:00:31,834 --> 01:00:33,169 Du vet, det er... 645 01:00:33,769 --> 01:00:36,738 Jeg vet ikke, som en god restaurant du går inn på. 646 01:00:36,772 --> 01:00:40,243 Det er visuelt tiltalende, men det er behagelig, vet du? 647 01:00:44,313 --> 01:00:45,248 Jeg skjønner. 648 01:00:45,281 --> 01:00:46,182 Høres fantastisk ut. 649 01:00:46,949 --> 01:00:52,554 Så du og Mr. Savidies ser etter lokasjoner og... 650 01:00:53,322 --> 01:00:56,725 Ja. Du vet, og jeg tror vi skremte et par kvinner 651 01:00:56,758 --> 01:00:59,561 fordi de fortalte denne offiseren at vi fulgte etter dem. 652 01:00:59,929 --> 01:01:01,064 Men det var du ikke? 653 01:01:01,397 --> 01:01:03,132 Nei, vi hadde ikke engang lagt merke til dem. 654 01:01:03,900 --> 01:01:04,901 Og så? 655 01:01:05,301 --> 01:01:08,204 Og så, eh, ingenting. Vi kom tilbake hit. 656 01:01:09,038 --> 01:01:11,573 Vel, jeg lurer på om i det hele tatt i løpet av denne tiden, 657 01:01:11,808 --> 01:01:13,042 du så denne mannen. 658 01:01:16,279 --> 01:01:17,280 Hmm. 659 01:01:21,683 --> 01:01:22,784 Er alt i orden? 660 01:01:24,320 --> 01:01:25,687 Ja. Han minner meg 661 01:01:25,720 --> 01:01:27,857 av en gammel venn. Han var en nær venn... 662 01:01:29,125 --> 01:01:30,293 og han gikk bort. 663 01:01:31,260 --> 01:01:33,830 Det var leit å høre. 664 01:01:36,165 --> 01:01:37,366 Men du så ikke Jose? 665 01:01:40,136 --> 01:01:41,838 Nei jeg beklager. 666 01:01:43,772 --> 01:01:46,175 Hvilket materiale bruker du til å bygge hotellet ditt? 667 01:01:48,211 --> 01:01:49,812 Vel, det er mye tre. 668 01:01:50,880 --> 01:01:51,780 Hmm. 669 01:01:53,449 --> 01:01:55,885 Hva? Høres det rart ut? 670 01:01:56,185 --> 01:01:57,920 Du vet, vi har orkaner her og... 671 01:01:58,387 --> 01:01:59,788 tre er ikke ideelt for det. 672 01:02:01,023 --> 01:02:04,193 Tres lavtermiske materiale, ja? 673 01:02:04,227 --> 01:02:05,294 Det holder på varmen. 674 01:02:05,694 --> 01:02:07,396 Og vi er veldig nær ekvator. 675 01:02:09,198 --> 01:02:10,933 Men jeg er sikker på at du vet hva du gjør. 676 01:02:11,234 --> 01:02:12,667 Vel, Jack mener ikke ekte tre. 677 01:02:12,701 --> 01:02:13,870 Nei, det ville tiltrekke seg termitter. 678 01:02:14,103 --> 01:02:14,803 Ikke sant. 679 01:02:15,071 --> 01:02:17,772 Ja, nei, vi ser på modifisert tre 680 01:02:18,608 --> 01:02:21,110 - og betong og glass. - Jepp. 681 01:02:23,146 --> 01:02:24,080 Jeg skjønner. 682 01:02:26,916 --> 01:02:28,351 Så hva lager du mat? 683 01:02:28,384 --> 01:02:30,953 For det lukter utrolig, ikke sant, Diego? 684 01:02:30,987 --> 01:02:31,888 Ja. 685 01:02:32,155 --> 01:02:33,322 Pozole suppe. 686 01:02:33,956 --> 01:02:36,425 Å, pozole. Vet du om pozol? 687 01:02:36,459 --> 01:02:38,693 Wow. Du er virkelig en kokk. 688 01:02:41,831 --> 01:02:43,032 Er dette pozole? 689 01:02:43,065 --> 01:02:44,733 Ja. Greit. 690 01:02:45,434 --> 01:02:47,003 Jeg mener, det lukter godt, men... 691 01:02:48,437 --> 01:02:50,173 litt rart. Tror du ikke det? 692 01:02:54,277 --> 01:02:57,079 Hva slags kjøtt bruker du til pozolen? 693 01:02:57,113 --> 01:02:59,348 Det er en blanding. Det er svinekjøtt og lam. 694 01:03:00,850 --> 01:03:02,084 Og det er kyllingkraft. 695 01:03:02,118 --> 01:03:03,419 Du vet, det hjelper alltid. 696 01:03:05,288 --> 01:03:07,722 Jeg beklager. Jeg vet at du spiser jobbmiddag, 697 01:03:07,756 --> 01:03:11,060 men jeg trenger virkelig å snakke med Mr. Savidies 698 01:03:11,093 --> 01:03:12,361 og jeg vil gjerne vente. 699 01:03:13,396 --> 01:03:14,430 Det er ok. 700 01:03:16,065 --> 01:03:17,433 Har du spist, detektiv? 701 01:03:20,102 --> 01:03:21,938 - Ikke siden frokost, nei. - Åh. 702 01:03:22,338 --> 01:03:25,074 Kanskje du gir dem litt av suppen din, Jack? 703 01:03:29,045 --> 01:03:30,346 Det ville vært veldig sjenerøst. 704 01:03:36,252 --> 01:03:37,719 - Hei. - Hei. 705 01:03:38,487 --> 01:03:39,989 Mennene på kjøkkenet er politi. 706 01:03:40,423 --> 01:03:43,259 Så vi er nå offisielt et eiendomsutviklingsselskap. 707 01:03:43,459 --> 01:03:44,827 Og dere er investorene. 708 01:03:44,860 --> 01:03:45,628 Greit. 709 01:03:45,861 --> 01:03:47,530 - Jeg stoler på at du vet hva du skal gjøre. - Selvfølgelig. 710 01:03:47,563 --> 01:03:49,332 Spør de om produktene? 711 01:03:49,365 --> 01:03:50,299 De er. 712 01:03:51,067 --> 01:03:52,101 Greit. 713 01:04:10,253 --> 01:04:11,287 Du vet... 714 01:04:11,753 --> 01:04:14,056 Jeg tror du kan ha valgt feil yrke. 715 01:04:15,291 --> 01:04:17,193 Din arkitekturkunnskap er... 716 01:04:17,827 --> 01:04:18,894 Vi vil... 717 01:04:19,695 --> 01:04:21,464 Du har en lang vei å gå, tror jeg. 718 01:04:22,431 --> 01:04:23,532 Men denne suppen! 719 01:04:26,535 --> 01:04:28,037 Glad du likte det. 720 01:04:30,506 --> 01:04:31,941 Jeg håper du ikke har noe imot telefonen min. 721 01:04:33,075 --> 01:04:34,243 Nei, nei, nei, nei, selvfølgelig ikke. 722 01:04:34,277 --> 01:04:35,177 Takk skal du ha. 723 01:04:37,213 --> 01:04:38,347 Så hvem elsker du? 724 01:04:39,081 --> 01:04:42,952 Jeg ser for meg ut fra det du beskriver at det er... 725 01:04:44,854 --> 01:04:46,956 Van der Rohe eller Lloyd Wright. 726 01:04:48,991 --> 01:04:49,925 Så hvem andre? 727 01:04:52,528 --> 01:04:53,429 Vi vil... 728 01:04:54,530 --> 01:04:56,198 Du vet, faktisk-- 729 01:04:56,232 --> 01:04:57,833 Ok, folkens, la meg introdusere dere. 730 01:04:57,867 --> 01:04:59,835 Å, det høres ut som dem nå. 731 01:05:00,469 --> 01:05:01,504 Det haster ikke. 732 01:05:02,338 --> 01:05:04,307 Nyt suppen din, så tar jeg Maurice 733 01:05:04,340 --> 01:05:06,075 kom og snakk med deg om noen minutter. 734 01:05:06,108 --> 01:05:07,009 Takk skal du ha. 735 01:05:08,577 --> 01:05:10,579 - Jack, har du et øyeblikk? - Ja. 736 01:05:15,584 --> 01:05:17,887 Ok, så det er tre scenarier 737 01:05:17,920 --> 01:05:19,188 når politiet blander seg inn. 738 01:05:19,455 --> 01:05:23,059 Eiendomsutvikling, filmproduksjon, turisme. 739 01:05:23,859 --> 01:05:25,528 Våre kunder og ansatte forventes 740 01:05:25,561 --> 01:05:27,897 å huske de rudimentære virkemåtene til alle tre. 741 01:05:29,432 --> 01:05:30,533 Ingen som har fortalt deg dette? 742 01:05:33,569 --> 01:05:34,603 Du er en arkitekt. 743 01:05:35,137 --> 01:05:37,106 Du trenger å vite om byggematerialer, 744 01:05:37,139 --> 01:05:40,309 arkitektoniske stiler, faktiske arkitekter. 745 01:05:40,343 --> 01:05:41,344 - Greit. - Greit? 746 01:05:41,377 --> 01:05:42,278 Ja. 747 01:05:42,712 --> 01:05:44,313 Du hørtes ut som en fullstendig tosk. 748 01:05:45,481 --> 01:05:46,382 Jeg vet. 749 01:05:47,483 --> 01:05:49,118 Bare ta deg sammen, Jack. 750 01:05:54,857 --> 01:05:57,226 Hei, velkommen. 751 01:05:57,259 --> 01:05:58,427 Jeg er Imogene. 752 01:05:58,994 --> 01:06:01,163 Jeg er så glad for å ønske dere alle velkommen her. 753 01:06:01,430 --> 01:06:04,066 Vennligst sett deg, så tar jeg med noen drinker til deg. 754 01:06:23,986 --> 01:06:24,920 Nei. 755 01:06:25,221 --> 01:06:26,222 Beklager. 756 01:06:31,360 --> 01:06:33,562 Jeg håper at vi har vært hjelpsomme, detektiv. 757 01:06:35,698 --> 01:06:37,099 Du vet hva jeg synes er interessant, 758 01:06:37,133 --> 01:06:38,334 er det du sa tidligere. 759 01:06:39,101 --> 01:06:40,269 Å, hva sa jeg? 760 01:06:40,970 --> 01:06:44,607 Om Jose, på et spontant eventyr. 761 01:06:45,241 --> 01:06:47,910 Det ordvalget. Spontant eventyr. 762 01:06:50,045 --> 01:06:53,416 Du ville ikke vite om dette, men her i dette området, 763 01:06:54,283 --> 01:06:55,418 omtrent hver niende måned, 764 01:06:56,185 --> 01:06:59,021 en eller to ungdommer forlater hjemmene sine 765 01:06:59,054 --> 01:07:00,456 helt uten forvarsel. 766 01:07:01,590 --> 01:07:02,758 Det er noen uker med stillhet, 767 01:07:02,792 --> 01:07:06,362 deretter et brev eller en e-post som forklarer familiene deres... 768 01:07:07,296 --> 01:07:09,999 de drar for å prøve livet i storbyen. 769 01:07:10,433 --> 01:07:12,168 Eller til og med noen ganger å reise til utlandet. 770 01:07:12,668 --> 01:07:14,036 Kan du forestille deg? 771 01:07:14,537 --> 01:07:16,405 Og alltid spontant. 772 01:07:17,740 --> 01:07:18,974 Og her er jeg... 773 01:07:20,209 --> 01:07:22,077 min unge nevø er også savnet. 774 01:07:23,646 --> 01:07:27,316 Og et forslag fra deg om et spontant eventyr. 775 01:07:28,417 --> 01:07:31,220 Å, det var bare det første som kom til meg. 776 01:07:31,253 --> 01:07:32,221 Mm-hmm. 777 01:07:32,688 --> 01:07:33,589 Ville du... 778 01:07:33,622 --> 01:07:36,125 Vil du ha et glass vin, detektiv? 779 01:07:36,158 --> 01:07:37,126 Nei takk. 780 01:07:38,694 --> 01:07:42,031 Jeg må si at jeg ikke visste noe om disse forsvinningene 781 01:07:42,064 --> 01:07:44,633 inntil offiser Gallo fortalte meg i morges. 782 01:07:45,167 --> 01:07:47,770 Denne byen er ikke min jurisdiksjon, forstår du? 783 01:07:47,803 --> 01:07:49,171 Jeg jobber i byen. 784 01:07:50,139 --> 01:07:53,409 Og jeg er kun her for min grand-niese sin dåp. 785 01:07:55,644 --> 01:07:57,613 Men nå har jeg enda en grunn til å bli. 786 01:08:03,285 --> 01:08:04,286 Hvordan er suppen? 787 01:08:06,355 --> 01:08:08,257 Dette er investorene våre, detektiv. 788 01:08:13,229 --> 01:08:14,230 Hvem er han? 789 01:08:14,697 --> 01:08:16,665 Han er Jose, nevøen min. Han er savnet. 790 01:08:17,533 --> 01:08:19,435 Han bor i en by ikke langt unna her. 791 01:08:19,735 --> 01:08:21,337 Ingen av oss har vært i byen ennå. 792 01:08:21,838 --> 01:08:22,771 Nei? 793 01:08:22,973 --> 01:08:24,440 Vi kom først i ettermiddag. 794 01:08:26,141 --> 01:08:27,776 Hva tror du vi vet, detektiv? 795 01:08:28,744 --> 01:08:29,745 Jeg er ikke sikker... 796 01:08:30,479 --> 01:08:33,115 men jeg har sett og snakket med alle jeg kan i dag. 797 01:08:33,349 --> 01:08:34,550 Og det har ført meg hit. 798 01:08:35,651 --> 01:08:37,486 Til en arkitekt som er en bedre kokk... 799 01:08:38,554 --> 01:08:42,258 blir betalt for å bygge noe langt utover hans evne. 800 01:08:45,261 --> 01:08:47,396 Og til nok et spontant eventyr. 801 01:08:49,398 --> 01:08:51,667 Vi beklager veldig å høre om nevøen din. 802 01:08:52,468 --> 01:08:55,504 Hvis det er noe vi kan hjelpe deg med, 803 01:08:55,538 --> 01:08:56,572 bare gi oss beskjed. 804 01:09:00,509 --> 01:09:01,710 Vi vil... 805 01:09:01,744 --> 01:09:03,512 ... takk for overnatting, Senora. 806 01:09:03,546 --> 01:09:05,648 Og... vi kan være i kontakt. 807 01:09:07,149 --> 01:09:07,918 Vær så snill. 808 01:09:08,183 --> 01:09:10,052 Vil du bli med oss, detektiv? 809 01:09:11,888 --> 01:09:14,757 Vi har plass, og forventningene våre er høye 810 01:09:14,790 --> 01:09:17,660 at dette blir et enestående måltid. 811 01:09:18,661 --> 01:09:19,662 Takk skal du ha. 812 01:09:20,396 --> 01:09:21,196 Jeg må tilstå, 813 01:09:21,430 --> 01:09:23,732 Jeg prøvde suppen tidligere, og den var veldig god. 814 01:09:24,400 --> 01:09:25,334 Vennligst sitt. 815 01:09:26,502 --> 01:09:27,503 Takk skal du ha. 816 01:09:37,580 --> 01:09:38,815 Kan jeg få et ord? 817 01:09:45,754 --> 01:09:47,122 Er du gift? 818 01:09:48,324 --> 01:09:50,593 Nei, det er jeg ikke. 819 01:09:50,793 --> 01:09:53,395 Jeg har vært gift i 22 år. 820 01:09:54,263 --> 01:09:56,532 Vil du vite hvordan jeg gjør det? 821 01:09:58,267 --> 01:09:59,568 Jeg er utro mot henne. 822 01:10:00,102 --> 01:10:02,638 Vet du den beste delen av juks? 823 01:10:04,239 --> 01:10:07,409 Det er muligheten for at vi blir tatt. 824 01:10:08,044 --> 01:10:10,679 Adrenalinet oversvømmer sinnet 825 01:10:10,713 --> 01:10:13,382 som ingenting du noen gang kunne forestille deg. 826 01:10:14,416 --> 01:10:16,151 Og det gjør alltid... 827 01:10:17,453 --> 01:10:18,587 sexen bedre. 828 01:10:21,256 --> 01:10:22,324 Hva med de andre? 829 01:10:22,826 --> 01:10:24,526 De virket ikke så opptatt av ideen. 830 01:10:26,228 --> 01:10:27,864 Det er andre mennesker som kommer til å bli berørt 831 01:10:27,897 --> 01:10:29,498 ved dette, Mr. Nishiharta. 832 01:10:30,432 --> 01:10:31,868 Ikke bekymre deg for de andre. 833 01:10:32,334 --> 01:10:33,702 Overlat det til meg. 834 01:10:38,240 --> 01:10:39,274 Ja? 835 01:10:39,541 --> 01:10:40,709 Jack har en gjest. 836 01:10:41,310 --> 01:10:42,611 Hva mener du med en gjest? 837 01:10:42,645 --> 01:10:44,446 Hun sa hun var en venn. 838 01:10:44,914 --> 01:10:46,649 Vel, har du bedt henne gå hjem? 839 01:10:46,682 --> 01:10:48,885 Faktisk venter hun ved bakdøren. 840 01:10:57,292 --> 01:10:59,161 Å shit, det er i kveld, er det ikke? 841 01:10:59,595 --> 01:11:00,596 Den store middagen. 842 01:11:03,265 --> 01:11:05,668 Hei, jeg heter Alice. Jeg er en venn av Jack. 843 01:11:05,701 --> 01:11:07,336 Ja, hva kan jeg gjøre for deg, Alice? 844 01:11:08,470 --> 01:11:10,572 Jeg ville bare stikke innom og si hei, 845 01:11:10,606 --> 01:11:13,409 men jeg tipper at Jack er opptatt. 846 01:11:13,877 --> 01:11:15,879 Ja, beklager, det er ikke en god kveld for å stikke innom. 847 01:11:17,246 --> 01:11:19,214 Hei, det har tatt meg en evighet å komme hit. 848 01:11:19,248 --> 01:11:21,617 Tror du jeg kanskje kan komme inn og bare få et glass vann? 849 01:11:21,650 --> 01:11:22,618 Bruke toalettet? 850 01:11:23,820 --> 01:11:24,854 En... 851 01:11:25,754 --> 01:11:27,857 Se, jeg mener ikke å være til bry, 852 01:11:27,891 --> 01:11:30,426 men jeg vil heller ikke pisse i hagen din. 853 01:11:33,495 --> 01:11:34,430 Jeg tuller ikke. 854 01:11:35,798 --> 01:11:36,866 Å ja. 855 01:11:37,599 --> 01:11:38,634 Ok, kom inn. 856 01:11:45,641 --> 01:11:46,575 Jack? 857 01:11:47,110 --> 01:11:48,711 Kan ikke snakke nå. Kritisk stadium. 858 01:11:49,045 --> 01:11:50,212 Vi har en annen gjest. 859 01:11:53,649 --> 01:11:54,683 Alice! 860 01:11:55,985 --> 01:11:58,320 – Blir hun på middag? - Nei. 861 01:11:58,787 --> 01:12:00,422 Nei. Detektiv Ruiz. 862 01:12:02,725 --> 01:12:03,792 Du må bli kvitt henne. 863 01:12:05,794 --> 01:12:06,930 Veldig hyggelig å møte deg også. 864 01:12:07,629 --> 01:12:08,764 Gjør det nå, Jack. 865 01:12:12,936 --> 01:12:14,303 Hvorfor kaller hun deg Jack? 866 01:12:15,637 --> 01:12:16,873 Jeg fyller ut for ham. 867 01:12:16,906 --> 01:12:17,941 De tror jeg er ham. 868 01:12:18,774 --> 01:12:19,809 Hvorfor? 869 01:12:20,176 --> 01:12:21,945 Det er... det er komplisert. 870 01:12:26,916 --> 01:12:28,650 - God natt, frue. - Ah, du blir ikke 871 01:12:28,684 --> 01:12:31,587 - også? - Nei. Jeg... Jeg må komme meg hjem. 872 01:12:31,620 --> 01:12:34,423 Ah. Ok, lykke til med søket. 873 01:12:34,456 --> 01:12:35,390 Takk skal du ha. 874 01:12:49,038 --> 01:12:50,405 Så hva skjer? 875 01:12:51,174 --> 01:12:53,475 Det er politi og du bytter identitet. 876 01:12:57,679 --> 01:12:59,414 Tror du du kan mate meg? 877 01:13:00,016 --> 01:13:02,284 Det hotellrommet tar meg helt i hodet. 878 01:13:09,758 --> 01:13:11,593 Herregud, dette er utrolig. 879 01:13:13,029 --> 01:13:15,764 Du vil ikke ha dette. Bullshit, det gjør jeg. 880 01:13:15,798 --> 01:13:17,901 Nei, Alice, det gjør du ikke. 881 01:13:23,505 --> 01:13:24,573 Så fortell meg... 882 01:13:25,208 --> 01:13:27,743 Er det lønnsomt å finansiere hotell? 883 01:13:28,178 --> 01:13:30,712 Noen ganger. Avhenger av prosjektet. 884 01:13:31,080 --> 01:13:33,682 Det er alltid en risiko for at det ikke blir det, 885 01:13:34,184 --> 01:13:36,351 selv om du har alle elementene du trenger. 886 01:13:36,986 --> 01:13:38,054 Og hvilke elementer er det? 887 01:13:38,420 --> 01:13:41,858 En sterk design, flott beliggenhet, 888 01:13:42,225 --> 01:13:44,426 fornuftig prisstruktur. 889 01:13:45,995 --> 01:13:48,564 Hvor mange prosent av hotellene er vellykkede? 890 01:13:48,597 --> 01:13:49,899 Mindre enn en tredjedel. 891 01:13:50,432 --> 01:13:52,969 Så hvorfor fortsetter du å finansiere dem? 892 01:13:53,269 --> 01:13:54,803 hvis det er så stor risiko? 893 01:13:55,038 --> 01:13:56,105 Risikoen... 894 01:13:56,505 --> 01:13:58,041 er den beste delen. 895 01:13:58,707 --> 01:14:02,045 Uten risiko er ikke livet verdt å leve. 896 01:14:02,078 --> 01:14:03,112 Det er sant. 897 01:14:04,513 --> 01:14:06,381 Når en risiko tas og det fungerer, 898 01:14:07,683 --> 01:14:08,885 det er ingen bedre følelse. 899 01:14:16,458 --> 01:14:17,492 Er det blod? 900 01:14:20,096 --> 01:14:21,097 Ja. 901 01:14:21,898 --> 01:14:25,835 Min Gud. Hva slags galskap gjør du her, Ryan? 902 01:14:26,069 --> 01:14:27,402 Ok, se, Alice, 903 01:14:27,937 --> 01:14:29,805 Jeg er midt i det viktigste måltidet 904 01:14:29,839 --> 01:14:31,841 som jeg noen gang har laget mat i mitt liv, 905 01:14:32,141 --> 01:14:33,408 greit? 906 01:14:33,709 --> 01:14:34,978 Du må ut herfra. 907 01:14:36,012 --> 01:14:37,146 Hvor er Jack? 908 01:14:37,981 --> 01:14:39,048 Jack er borte. 909 01:14:39,082 --> 01:14:40,782 Jack-- han dro tilbake til Storbritannia. 910 01:14:42,684 --> 01:14:44,921 - Kommer han tilbake? - Nei. 911 01:14:45,221 --> 01:14:47,656 Nei han er ikke. Jeg tror ikke det. 912 01:14:54,730 --> 01:14:55,731 Trenger du skyss? 913 01:14:56,032 --> 01:14:58,134 Nei, kjøpte en skikkelig drittboks som Jacks. 914 01:14:58,334 --> 01:15:00,036 Det kostet meg bare 350 dollar. 915 01:15:00,069 --> 01:15:03,538 Så jeg tror jeg kjører herfra i morgen. 916 01:15:04,007 --> 01:15:05,875 Greit. Vi vil... 917 01:15:13,615 --> 01:15:14,918 Dette, eh... 918 01:15:15,852 --> 01:15:18,087 Han ga meg dette før han dro. 919 01:15:18,922 --> 01:15:20,156 Det var som en takk, 920 01:15:20,555 --> 01:15:22,457 du vet, for å fylle ut ham på denne måten. 921 01:15:22,491 --> 01:15:23,558 Greit. 922 01:15:24,127 --> 01:15:25,194 Jeg ses. 923 01:15:26,528 --> 01:15:27,529 Ser deg. 924 01:15:57,860 --> 01:15:58,995 Shit! 925 01:16:10,073 --> 01:16:11,074 Ja! 926 01:16:14,609 --> 01:16:15,711 Faen! 927 01:16:21,783 --> 01:16:23,219 Hvem faen skal du ringe, Alice? 928 01:16:28,057 --> 01:16:29,192 Vil ikke starte? 929 01:16:29,892 --> 01:16:30,927 Nei. 930 01:16:31,928 --> 01:16:33,029 Tror den er død. 931 01:16:33,729 --> 01:16:34,796 Å nei. 932 01:16:41,803 --> 01:16:42,704 Takk skal du ha. 933 01:16:45,274 --> 01:16:47,810 Så hva tror du har skjedd med Jose, detektiv? 934 01:16:50,079 --> 01:16:51,981 Jeg håper det er noe mindre men... 935 01:16:53,082 --> 01:16:54,516 Jeg frykter det er mer enn det. 936 01:16:59,355 --> 01:17:01,024 Jeg beklager, detektiv. 937 01:17:01,556 --> 01:17:03,625 Alvin er en frekk person. 938 01:17:03,960 --> 01:17:05,128 Og full. 939 01:17:05,461 --> 01:17:06,762 Ikke ta det personlig. 940 01:17:27,016 --> 01:17:28,617 Nyter du det, detektiv? 941 01:17:28,650 --> 01:17:30,019 Utrolig, ja. 942 01:17:46,202 --> 01:17:47,170 Imogen. 943 01:17:49,038 --> 01:17:51,207 Hei, beklager med Alice. 944 01:17:51,807 --> 01:17:53,109 Ja, jeg elsket det ikke. 945 01:17:55,111 --> 01:17:56,279 De nyter maten? 946 01:17:56,479 --> 01:17:57,646 Ser ut til å være. 947 01:17:58,780 --> 01:18:01,084 Jeg skulle spørre deg om noe. 948 01:18:01,918 --> 01:18:04,686 Hvis jeg ønsket et møte med byrået, 949 01:18:04,719 --> 01:18:05,922 ville jeg gå gjennom deg? 950 01:18:07,123 --> 01:18:10,725 Ja, antar jeg. Hvorfor? 951 01:18:12,028 --> 01:18:16,065 Maurice fortalte meg om Greta, om hvordan hun dro. 952 01:18:17,333 --> 01:18:18,667 Husker du Greta? 953 01:18:19,836 --> 01:18:21,703 Ja, selvfølgelig husker jeg Greta. 954 01:18:22,671 --> 01:18:24,706 Men hun dro likevel ikke. 955 01:18:26,708 --> 01:18:29,145 Han sa at hun er på Mallorca og lager mat til en familie. 956 01:18:29,178 --> 01:18:30,679 Nei, det er hun ikke. 957 01:18:32,882 --> 01:18:34,283 Maurice mottok en e-post. 958 01:18:35,885 --> 01:18:36,853 Det jeg skrev. 959 01:18:38,821 --> 01:18:41,723 Gretas siste middag var omtrent en uke etter det møtet. 960 01:18:43,326 --> 01:18:44,726 Men hun var ikke kokken. 961 01:18:46,863 --> 01:18:48,030 Hun var ingrediensen. 962 01:19:03,312 --> 01:19:05,281 Hva-- Det er-- Det er bare ingen måte... 963 01:19:06,349 --> 01:19:07,649 Det er ingen vei utenom? 964 01:19:08,818 --> 01:19:09,819 Noen gang? 965 01:19:16,058 --> 01:19:17,894 Se, ingen liker det i begynnelsen. 966 01:19:19,962 --> 01:19:22,198 Men etter en stund slutter det å plage deg. 967 01:19:25,201 --> 01:19:26,936 Du må fokusere på det positive. 968 01:19:31,507 --> 01:19:32,909 Lag desserten, Jack. 969 01:19:37,380 --> 01:19:38,881 - Fortsett, Jack. - Mm-hm. 970 01:19:40,016 --> 01:19:40,983 Kom igjen. 971 01:19:41,484 --> 01:19:42,885 Publikum venter. 972 01:19:56,933 --> 01:19:59,235 Vi har hatt mange lignende måltider, kokk, 973 01:19:59,535 --> 01:20:02,004 men dette er et kutt ovenfor. 974 01:20:02,505 --> 01:20:04,040 Topp tre gjennom tidene. 975 01:20:04,307 --> 01:20:05,374 Bra gjort. 976 01:20:05,942 --> 01:20:09,145 Takk skal du ha. Men det er ikke over ennå. 977 01:20:09,412 --> 01:20:12,248 Jeg har en dessert til deg alt jeg trenger for å finessere. 978 01:20:12,515 --> 01:20:13,748 Tungen? 979 01:20:17,987 --> 01:20:19,021 Tungen til hva? 980 01:20:20,356 --> 01:20:22,058 Det er de samme produktene som hovedretten. 981 01:20:22,791 --> 01:20:23,893 Og hva var det? 982 01:20:24,093 --> 01:20:24,827 Jeg kunne ikke si det. 983 01:20:25,061 --> 01:20:27,430 Det var deilig, men ukjent for meg. 984 01:20:28,197 --> 01:20:29,131 Svinekjøtt. 985 01:20:30,299 --> 01:20:31,500 Det smakte ikke svinekjøtt. 986 01:20:32,268 --> 01:20:34,769 Ikke som noe svinekjøtt jeg har hatt før. 987 01:20:35,204 --> 01:20:36,939 Det er talentet til kokken vår. 988 01:20:38,307 --> 01:20:41,210 Så dessert er en grisetunge? 989 01:20:42,278 --> 01:20:44,947 Ja. Tungesashimi med sorbet. 990 01:20:46,515 --> 01:20:48,818 Ingen dessert for meg, takk. 991 01:20:54,957 --> 01:20:56,292 Alt kommer til å bli bra, 992 01:20:56,325 --> 01:20:58,327 så gi meg fem minutter, så kommer jeg tilbake, ok? 993 01:20:58,628 --> 01:21:00,062 - Ja. - Greit. 994 01:21:04,934 --> 01:21:06,902 Hun kan ikke holde seg unna deg, Jackie. 995 01:21:07,603 --> 01:21:08,404 Hva skjer? 996 01:21:08,871 --> 01:21:12,008 Bilen hennes er død, så jeg skal kjøre henne tilbake til hotellet hennes. 997 01:21:43,105 --> 01:21:44,974 Hva gjør hun her? 998 01:21:46,208 --> 01:21:47,009 Bilen brøt sammen. 999 01:21:47,243 --> 01:21:49,145 Maurice skal gi henne en tur tilbake til byen. 1000 01:21:50,479 --> 01:21:51,447 Faen. 1001 01:21:52,181 --> 01:21:53,082 Hva? 1002 01:21:54,216 --> 01:21:55,351 Tror han er... 1003 01:22:01,023 --> 01:22:02,825 Han har herpes eller noe. 1004 01:22:03,459 --> 01:22:05,528 Vel, kan du finne noe annet og skjule det? 1005 01:22:06,462 --> 01:22:07,596 Det er sashimi. 1006 01:22:07,830 --> 01:22:09,131 Vi kan ikke skjule det. 1007 01:22:09,765 --> 01:22:11,434 Dette er et jævla stort problem. 1008 01:22:12,968 --> 01:22:14,603 Jeg skal bare... Jeg må lage noe annet... 1009 01:22:15,571 --> 01:22:16,572 noe bedre. 1010 01:22:17,039 --> 01:22:18,374 Dette var en forespørsel. 1011 01:22:18,674 --> 01:22:20,042 Det er ikke noe annet. 1012 01:22:20,276 --> 01:22:21,844 Ingen unnskyldninger. 1013 01:22:24,113 --> 01:22:27,183 Selv om jeg tar det, har du ikke herpes. 1014 01:22:30,953 --> 01:22:35,524 Beklager... Jeg tenker at jeg kanskje bare kan ringe en taxi. 1015 01:22:35,891 --> 01:22:37,326 Jeg vil ikke sette noen ut 1016 01:22:37,360 --> 01:22:39,462 og virker som om Maurice er ganske opptatt her. 1017 01:22:41,263 --> 01:22:42,431 Er det ingen som henter deg? 1018 01:22:42,932 --> 01:22:44,367 Nei, jeg reiser alene. 1019 01:22:54,009 --> 01:22:55,077 Ingen tunge. 1020 01:22:55,111 --> 01:22:56,445 Bare sorbet. 1021 01:22:57,646 --> 01:22:58,948 Og en skje. 1022 01:23:02,184 --> 01:23:03,252 Nyt maten din. 1023 01:23:22,104 --> 01:23:23,139 Hei! 1024 01:23:27,977 --> 01:23:29,078 Lås døren. 1025 01:23:37,486 --> 01:23:39,488 Se, jeg skjønner hva jeg skal fortelle deg, 1026 01:23:39,522 --> 01:23:42,658 det er ikke veldig bra for meg, men jeg er forbi det nå. 1027 01:23:44,994 --> 01:23:46,462 Jeg vet hva som skjedde med Jose. 1028 01:23:47,596 --> 01:23:48,964 Hva skjedde med han? 1029 01:23:49,331 --> 01:23:50,666 De drepte ham. 1030 01:23:51,000 --> 01:23:52,301 Jeg kokte ham. 1031 01:23:52,635 --> 01:23:54,670 Og dere spiste ham alle sammen. 1032 01:24:07,149 --> 01:24:09,185 Derfor kjente du ikke igjen kjøttet. 1033 01:24:26,135 --> 01:24:28,471 Detektiv, har du det bra? 1034 01:24:28,771 --> 01:24:31,240 Ja, jeg er ok. Jeg skal... Jeg er der. 1035 01:24:31,842 --> 01:24:33,442 Er det noe jeg kan gjøre? 1036 01:24:34,577 --> 01:24:35,544 Nei. 1037 01:24:35,778 --> 01:24:37,079 Nei, jeg er ok. 1038 01:24:37,680 --> 01:24:38,747 Jeg er der straks. 1039 01:24:45,120 --> 01:24:47,122 - Føler du deg bedre? - Ja. 1040 01:24:47,523 --> 01:24:49,325 Jeg er ikke vant til så rik mat. 1041 01:24:49,358 --> 01:24:51,994 Jeg har en enklere gane, tror jeg. 1042 01:24:52,194 --> 01:24:53,629 Vel, jeg er glad du har det bra. 1043 01:24:54,563 --> 01:24:55,698 Hvis du vil, kan vi fullføre 1044 01:24:55,731 --> 01:24:57,333 vår samtale om nevøen din. 1045 01:24:57,666 --> 01:24:59,635 Nei, du har fortalt meg alt jeg trenger å vite. 1046 01:25:00,202 --> 01:25:02,471 Jeg er ganske sliten så jeg sier god natt. 1047 01:25:02,671 --> 01:25:04,540 - Greit. - Takk alle sammen! 1048 01:25:04,573 --> 01:25:06,475 Det var en veldig interessant middag. 1049 01:25:06,775 --> 01:25:07,743 Du drar? 1050 01:25:08,410 --> 01:25:10,212 Jeg håper nevøen din dukker opp. 1051 01:25:10,246 --> 01:25:12,114 Ja, lykke til med søket. 1052 01:25:12,147 --> 01:25:13,215 Takk skal du ha. 1053 01:25:13,516 --> 01:25:15,751 Jeg er sikker på at alt kommer til syne veldig snart. 1054 01:25:18,521 --> 01:25:19,488 Ser du? 1055 01:25:19,890 --> 01:25:21,156 Mye mer moro. 1056 01:26:29,592 --> 01:26:30,626 De gjør dette... 1057 01:26:31,760 --> 01:26:32,829 over hele verden. 1058 01:26:42,171 --> 01:26:43,372 Det er et helt nettverk. 1059 01:26:52,715 --> 01:26:54,450 Shit. 1060 01:26:54,884 --> 01:26:55,784 Hva? 1061 01:26:56,086 --> 01:26:58,253 Jeg lot telefonen min lades på kjøkkenet. 1062 01:26:59,488 --> 01:27:00,857 Hvem vil du at jeg skal ringe? 1063 01:27:01,657 --> 01:27:02,826 Offiser Gallo. 1064 01:27:03,059 --> 01:27:04,360 Hva er nummeret hans? 1065 01:27:05,327 --> 01:27:06,695 Jeg vet ikke. Det er i telefonen min. 1066 01:27:07,796 --> 01:27:09,866 Da ringer jeg det lokale politiet. 1067 01:27:10,066 --> 01:27:12,201 De ringer bare til Gallo. 1068 01:27:12,902 --> 01:27:16,205 Det vil gå raskere hvis du henter telefonen min og bringer den til meg. 1069 01:27:16,505 --> 01:27:17,673 Greit. Vil du vente her? 1070 01:27:19,508 --> 01:27:20,776 Jeg går og venter i bilen min. 1071 01:27:35,491 --> 01:27:37,526 De er rett foran. Du vil bli sett. 1072 01:27:38,128 --> 01:27:39,561 Du må vente her. 1073 01:27:41,330 --> 01:27:44,400 Jeg skal være så rask jeg kan, ok? 1074 01:28:03,352 --> 01:28:04,821 Å, ja. 1075 01:28:07,857 --> 01:28:09,324 Ja, jeg antar at du er... 1076 01:28:09,358 --> 01:28:11,293 Kokk, for et måltid! 1077 01:28:12,261 --> 01:28:13,395 Du er en artist. 1078 01:28:13,897 --> 01:28:15,364 Jeg har allerede ringt byrået 1079 01:28:15,397 --> 01:28:16,632 og bedt om å være ved neste bord. 1080 01:28:16,665 --> 01:28:18,634 Hva har du gjort i mørket, Jackie? 1081 01:28:20,803 --> 01:28:21,838 Bare å ta en sigarett. 1082 01:28:22,138 --> 01:28:23,672 Åh, sjåførene dine er her. 1083 01:28:23,940 --> 01:28:25,407 Jack, skal vi se gjestene våre ute? 1084 01:29:19,062 --> 01:29:20,262 Hei. 1085 01:29:20,763 --> 01:29:21,865 Du tok det av. 1086 01:29:23,833 --> 01:29:25,001 Bra gjort. De elsket det. 1087 01:29:40,682 --> 01:29:41,683 Fikk du det? 1088 01:30:37,874 --> 01:30:38,975 Hei, Jack. 1089 01:30:44,180 --> 01:30:46,682 Jeg fant ham her inne. Han ventet bare. 1090 01:30:50,552 --> 01:30:52,454 Vil du få Imogene? 1091 01:30:54,057 --> 01:30:56,358 Vi har en lang natt foran oss nå. 1092 01:31:02,431 --> 01:31:03,599 Kjære Camilla... 1093 01:31:05,068 --> 01:31:06,836 Jeg skriver dette på et fly. 1094 01:31:10,073 --> 01:31:11,875 Ting skjedde så fort i går kveld 1095 01:31:12,075 --> 01:31:13,843 og det har ikke gått et øyeblikk før nå 1096 01:31:13,877 --> 01:31:15,577 for å fortelle deg hva denne situasjonen er. 1097 01:31:23,552 --> 01:31:25,154 I går kveld fikk jeg vite det Jose 1098 01:31:25,654 --> 01:31:27,556 var ikke mannen vi alle trodde han var. 1099 01:31:29,558 --> 01:31:31,460 Ansvaret til nytt farskap synes 1100 01:31:31,493 --> 01:31:33,795 å ha antent frykt og panikk i ham. 1101 01:31:36,498 --> 01:31:38,067 Det ser ut til at Jose har hatt en affære 1102 01:31:38,101 --> 01:31:39,936 med en ung kvinne fra Bogota. 1103 01:31:43,538 --> 01:31:45,041 Jeg synes dette er vanskelig å tro. 1104 01:31:45,807 --> 01:31:48,443 Jeg er sikker på at det er en annen forklaring. 1105 01:31:51,680 --> 01:31:53,515 Jeg er på vei til Bogota nå. 1106 01:31:54,951 --> 01:31:56,819 Jeg har en adresse til Jose der 1107 01:31:57,120 --> 01:31:59,822 og vil prøve å finne ham og komme til bunns i dette. 1108 01:32:03,492 --> 01:32:04,726 Jeg er sikker på at du er bekymret, 1109 01:32:05,128 --> 01:32:07,496 men jeg er fast bestemt på å rette opp dette. 1110 01:32:11,700 --> 01:32:12,768 Skal skrive snart. 1111 01:32:13,802 --> 01:32:15,071 Kjære, Gabriel. 1112 01:32:23,012 --> 01:32:24,613 Er det en e-post fra Ruiz? 1113 01:32:25,781 --> 01:32:26,950 Hmm... 1114 01:32:26,983 --> 01:32:28,051 Til søsteren hans. 1115 01:32:30,153 --> 01:32:31,653 Har du e-postadressen hennes? 1116 01:32:34,723 --> 01:32:35,858 Vi har alt. 1117 01:32:38,094 --> 01:32:39,795 Noen i Colombia vil sende det til henne 1118 01:32:39,829 --> 01:32:40,830 fra deres IP-adresse. 1119 01:32:42,065 --> 01:32:43,199 I tilfelle politiet sjekker. 1120 01:32:43,833 --> 01:32:44,800 Mm-hm. 1121 01:32:45,068 --> 01:32:46,501 Alle Is og Ts. 1122 01:32:49,872 --> 01:32:51,174 Du ser utslitt ut. 1123 01:32:54,310 --> 01:32:55,777 Det er fordi jeg er det. 1124 01:33:22,637 --> 01:33:23,805 Hei, Jackie. 1125 01:33:23,840 --> 01:33:24,941 Har du sovet godt? 1126 01:33:29,711 --> 01:33:30,779 Jeg har hatt... 1127 01:33:31,247 --> 01:33:32,949 en kontinuerlig strøm av e-poster denne morgenen. 1128 01:33:34,317 --> 01:33:35,717 Ordet er ute på deg. 1129 01:33:36,419 --> 01:33:38,221 Forespørsler har kommet inn for å være på bordet ditt 1130 01:33:38,254 --> 01:33:39,688 fra hele verden. 1131 01:33:41,690 --> 01:33:42,992 Du kommer til å bli så opptatt. 1132 01:33:43,692 --> 01:33:44,827 Og så rik. 1133 01:33:46,695 --> 01:33:49,265 Oh, og vi koblet de resterende 250K 1134 01:33:49,298 --> 01:33:51,167 fra gårsdagens jobb inn på kontoen din. 1135 01:33:52,601 --> 01:33:54,170 Det er litt mer bacon og egg på komfyren. 1136 01:33:54,203 --> 01:33:55,304 Jeg kan lage en tallerken til deg. 1137 01:33:57,940 --> 01:33:58,875 Nei takk. 1138 01:34:00,709 --> 01:34:01,743 Det er greit. 1139 01:34:08,617 --> 01:34:10,086 Beklager, vi må gjøre det igjen. 1140 01:34:13,056 --> 01:34:14,756 Jeg ble fortalt at GPS-en ville fungere 1141 01:34:14,790 --> 01:34:16,059 så lenge verten levde. 1142 01:34:18,061 --> 01:34:19,694 Du er ikke død, er du, Jack? 1143 01:34:20,997 --> 01:34:22,564 Ja, bare litt. 1144 01:34:24,167 --> 01:34:25,700 Hva gjør du nå? Skal du hjem? 1145 01:34:26,768 --> 01:34:27,803 Hjem? 1146 01:34:28,804 --> 01:34:29,839 London. 1147 01:34:30,173 --> 01:34:31,340 Å, ja. 1148 01:34:31,673 --> 01:34:33,608 Jeg flyr dit i morges. 1149 01:34:34,844 --> 01:34:37,779 Jeg og Maurice vil være med deg på den afrikanske jobben neste måned. 1150 01:34:38,815 --> 01:34:39,882 Bør være en god en. 1151 01:34:52,095 --> 01:34:53,830 Er du sikker på at du ikke vil? 1152 01:34:54,864 --> 01:34:56,665 Nei. Ikke sulten. 1153 01:34:56,698 --> 01:34:57,666 Greit. 1154 01:35:12,448 --> 01:35:14,383 Hei, ha en fin flytur. 1155 01:36:13,309 --> 01:36:14,776 Takk skal du ha. 1156 01:36:17,313 --> 01:36:18,447 Du begynner tidlig. 1157 01:36:20,249 --> 01:36:22,218 Ja. Jeg er. 1158 01:36:23,052 --> 01:36:24,153 Hvor skulle du? 1159 01:36:25,855 --> 01:36:26,889 London. 1160 01:36:28,391 --> 01:36:29,292 Virksomhet? 1161 01:36:30,927 --> 01:36:32,428 Nei, jeg bor der nå. 1162 01:36:34,397 --> 01:36:35,398 Det er kult. 1163 01:36:36,165 --> 01:36:37,133 Hva gjør du? 1164 01:36:38,000 --> 01:36:39,035 Jeg er kokk. 1165 01:36:39,468 --> 01:36:40,836 I London? 1166 01:36:42,471 --> 01:36:45,908 Nei, jeg... lager mat til rike mennesker 1167 01:36:45,942 --> 01:36:48,177 på forskjellige steder rundt om i verden. 1168 01:36:48,644 --> 01:36:51,214 Nei dritt. Hvordan fungerer det? 1169 01:36:52,548 --> 01:36:54,183 Vel, de flyr meg inn. 1170 01:36:55,351 --> 01:36:57,286 Sett meg opp i et fantastisk hus. 1171 01:36:59,222 --> 01:37:01,257 Jeg gjør konserten og så... 1172 01:37:01,691 --> 01:37:03,725 enten hjemme eller... 1173 01:37:05,228 --> 01:37:07,063 rett videre til neste sted, antar jeg. 1174 01:37:07,563 --> 01:37:08,998 Leve drømmen, bro. 1175 01:37:11,167 --> 01:37:12,935 Jeg er i tekstilproduksjon. 1176 01:37:13,236 --> 01:37:14,870 Ta denne turen to ganger i året, 1177 01:37:15,304 --> 01:37:17,073 bo på flyplasshotellet for å spare penger. 1178 01:37:21,410 --> 01:37:23,045 Høres kjempebra ut, mann. 1179 01:37:26,549 --> 01:37:29,218 Så du kommer inn, du gjør din ting, 1180 01:37:30,086 --> 01:37:31,220 og de betaler deg godt? 1181 01:37:33,556 --> 01:37:34,789 Utrolig bra. 1182 01:37:36,592 --> 01:37:38,227 Burde vært kokk, antar jeg. 1183 01:37:41,330 --> 01:37:42,398 Jeg er Barry. 1184 01:37:44,500 --> 01:37:45,534 Jack.79208

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.