All language subtitles for TheShift 2024 BDRip 480p Leg-EN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:08,980 [ Music ] 2 00:00:08,980 --> 00:00:23,960 [ Silence ] 3 00:00:23,960 --> 00:00:49,960 [ Silence ] 4 00:00:49,960 --> 00:00:51,960 >> This is not my world. 5 00:00:52,960 --> 00:00:58,960 [ Water Splashing ] 6 00:00:58,960 --> 00:01:01,960 I've never been to this lake before. 7 00:01:01,960 --> 00:01:06,960 [ Water Splashing ] 8 00:01:06,960 --> 00:01:08,960 Never walked its shores. 9 00:01:09,960 --> 00:01:22,960 [ Water Splashing ] 10 00:01:22,960 --> 00:01:24,960 This is not my world. 11 00:01:24,960 --> 00:01:30,960 [ Water Splashing ] 12 00:01:30,960 --> 00:01:32,960 But I will find my way home. 13 00:01:32,960 --> 00:01:35,960 [ Music ] 14 00:01:35,960 --> 00:01:37,960 And I will find my way back to her. 15 00:01:38,960 --> 00:01:44,960 [ Music ] 16 00:01:44,960 --> 00:01:48,960 [ Music ] 17 00:01:49,460 --> 00:02:10,460 [ Music ] 18 00:02:11,460 --> 00:02:32,460 [ News Reporter Speaking ] 19 00:02:32,460 --> 00:02:38,460 [ Music ] 20 00:02:38,460 --> 00:02:40,460 >> Here you go boss. 21 00:02:40,460 --> 00:02:45,460 [ Music ] 22 00:02:45,460 --> 00:02:51,460 >> When we first met, I had lost almost everything. 23 00:02:51,460 --> 00:02:55,460 And I was about to throw away what was left. 24 00:02:55,460 --> 00:02:58,460 [ Music ] 25 00:02:58,460 --> 00:03:02,460 >> Wow, there's the saddest, most pathetic man I've ever seen. 26 00:03:02,460 --> 00:03:07,460 [ Music ] 27 00:03:07,460 --> 00:03:08,460 >> I'm sorry, what? 28 00:03:08,960 --> 00:03:11,460 >> You just look so sad sitting here like this. 29 00:03:11,460 --> 00:03:13,460 >> I'm in a hotel bar. 30 00:03:13,460 --> 00:03:14,460 I'm supposed to look-- 31 00:03:14,460 --> 00:03:15,460 >> No, no, no, no, it's fine. 32 00:03:15,460 --> 00:03:17,460 I happen to like sad men, so. 33 00:03:17,460 --> 00:03:18,460 >> Oh really? 34 00:03:18,460 --> 00:03:18,960 >> Yeah. 35 00:03:18,960 --> 00:03:20,460 >> Okay, well you see that's pathetic. 36 00:03:20,460 --> 00:03:28,460 >> Your flirting game leaves a lot to be desired, my friend. 37 00:03:28,460 --> 00:03:30,460 >> Flirting, is that what we're doing? 38 00:03:30,460 --> 00:03:31,960 Because you, you know, you came up with me. 39 00:03:31,960 --> 00:03:33,460 >> Only because they dared me to. 40 00:03:33,460 --> 00:03:35,460 They just, they forced me to. 41 00:03:35,960 --> 00:03:40,460 [ Laughter ] 42 00:03:40,460 --> 00:03:42,460 >> What, what was the dare? 43 00:03:42,460 --> 00:03:44,460 >> To talk to you, find out what your deal is, 44 00:03:44,460 --> 00:03:47,460 and get you interested so you ask me out. 45 00:03:47,460 --> 00:03:51,460 >> Okay. 46 00:03:51,460 --> 00:03:53,460 >> It's actually quite a dangerous dare, 47 00:03:53,460 --> 00:03:54,460 now that I think about it. 48 00:03:54,460 --> 00:03:55,460 >> How so? 49 00:03:55,460 --> 00:03:56,960 >> You could be a serial killer. 50 00:03:56,960 --> 00:03:57,960 >> Oh. 51 00:03:57,960 --> 00:04:01,460 >> Trapping women with your sad, lonely, tortured soul act. 52 00:04:01,460 --> 00:04:02,460 >> Wow. 53 00:04:02,460 --> 00:04:03,460 May I buy you a drink? 54 00:04:03,960 --> 00:04:05,460 >> Oh, no. 55 00:04:05,460 --> 00:04:07,460 Actually, you know what? 56 00:04:07,460 --> 00:04:08,460 I've even met my friend Sharon, 57 00:04:08,460 --> 00:04:10,460 she would love a drink from you, she's lush. 58 00:04:10,460 --> 00:04:11,460 [ Laughter ] 59 00:04:11,460 --> 00:04:13,460 >> So are you. 60 00:04:13,460 --> 00:04:14,460 [ Laughter ] 61 00:04:14,460 --> 00:04:16,460 >> I'm trying not to be. 62 00:04:16,460 --> 00:04:17,460 >> Really? 63 00:04:17,460 --> 00:04:23,460 >> These days, yeah. 64 00:04:23,460 --> 00:04:28,460 >> Same, actually. 65 00:04:28,460 --> 00:04:30,460 >> So? 66 00:04:30,460 --> 00:04:32,460 >> So what, am I a serial killer? 67 00:04:32,460 --> 00:04:33,460 >> Yeah, what's your deal? 68 00:04:33,460 --> 00:04:38,960 >> That, right there, that's me. 69 00:04:38,960 --> 00:04:41,960 Some people think I'm worse than a serial killer. 70 00:04:41,960 --> 00:04:47,960 >> Fair, though. 71 00:04:47,960 --> 00:04:48,960 >> Kevin. 72 00:04:48,960 --> 00:04:49,960 >> Kevin, Molly, hi. 73 00:04:49,960 --> 00:04:50,960 I didn't come over here, honestly, 74 00:04:50,960 --> 00:04:52,960 expecting a date, but, you know, 75 00:04:52,960 --> 00:04:54,960 I feel like that's where this is going. 76 00:04:54,960 --> 00:04:57,960 >> Maybe. 77 00:04:57,960 --> 00:05:00,960 I do find you attractive, oddly enough. 78 00:05:01,460 --> 00:05:04,960 >> Gee, thanks. 79 00:05:04,960 --> 00:05:07,960 >> Okay, so the idea is what we, 80 00:05:07,960 --> 00:05:14,960 we go on a date, and we have some fun. 81 00:05:14,960 --> 00:05:19,960 And maybe we kiss. 82 00:05:19,960 --> 00:05:20,960 >> Hopefully. 83 00:05:20,960 --> 00:05:22,960 >> Okay, I can get behind that. 84 00:05:22,960 --> 00:05:24,960 Fifth date. 85 00:05:24,960 --> 00:05:26,960 >> Whoa, hold on, is that fifth date? 86 00:05:26,960 --> 00:05:27,960 >> Yes, try to keep up. 87 00:05:27,960 --> 00:05:28,960 Fifth date, we are really a part 88 00:05:28,960 --> 00:05:30,960 of each other's lives now, right? 89 00:05:30,960 --> 00:05:33,460 So it's a real thing, right? 90 00:05:33,460 --> 00:05:35,460 You're introducing me to your friends. 91 00:05:35,460 --> 00:05:39,460 We're shopping for dinner in together. 92 00:05:39,460 --> 00:05:44,460 I'm taking you to my church. 93 00:05:44,460 --> 00:05:45,460 But do you even like church? 94 00:05:45,460 --> 00:05:47,460 Do you even go? 95 00:05:47,460 --> 00:05:50,460 >> I mean, when I was a kid, 96 00:05:50,460 --> 00:05:52,460 I guess I could go back. 97 00:05:52,460 --> 00:05:56,460 >> You're sweet. 98 00:05:56,460 --> 00:05:57,460 >> Sounds like a huge commitment. 99 00:05:57,460 --> 00:05:58,460 >> Yeah, the biggest. 100 00:05:58,460 --> 00:05:59,460 Does that scare you? 101 00:05:59,960 --> 00:06:01,460 >> No, I'm not scared of anything. 102 00:06:01,460 --> 00:06:03,460 >> Me too. 103 00:06:03,460 --> 00:06:05,460 That's what I'm trying to tell my friends, 104 00:06:05,460 --> 00:06:07,460 is that having someone else in your life 105 00:06:07,460 --> 00:06:08,460 is so much, and I already have 106 00:06:08,460 --> 00:06:10,460 enough going on in my life. 107 00:06:10,460 --> 00:06:11,460 And then there's the bad thing 108 00:06:11,460 --> 00:06:13,460 that happens. 109 00:06:13,460 --> 00:06:14,460 >> Oh, wait, hold on, time out. 110 00:06:14,460 --> 00:06:16,460 What is the bad thing? 111 00:06:16,460 --> 00:06:19,460 >> I have no idea, but it'll happen. 112 00:06:19,460 --> 00:06:21,460 Life will happen, and we'll be tested. 113 00:06:21,460 --> 00:06:23,460 It's inevitable. 114 00:06:23,460 --> 00:06:27,460 And when two people come together-- 115 00:06:27,460 --> 00:06:29,460 >> Yeah, I think she's having a baby. 116 00:06:29,460 --> 00:06:30,960 >> Yeah, they just have that much more to lose. 117 00:06:30,960 --> 00:06:31,960 >> Exactly. 118 00:06:31,960 --> 00:06:34,960 >> Right? 119 00:06:34,960 --> 00:06:41,960 >> Can we weather a storm together, Kevin? 120 00:06:41,960 --> 00:06:43,960 >> You know, if you asked me this 121 00:06:43,960 --> 00:06:46,960 a few hours ago, 122 00:06:46,960 --> 00:06:51,960 I would have said no, no way. 123 00:06:51,960 --> 00:06:53,960 But the worst thing, literally, 124 00:06:53,960 --> 00:06:57,960 the worst thing that's ever happened to me 125 00:06:58,460 --> 00:07:01,960 just happened to me. 126 00:07:01,960 --> 00:07:05,960 And now I'm sitting here, 127 00:07:05,960 --> 00:07:08,960 I'm talking to you, 128 00:07:08,960 --> 00:07:15,960 and it doesn't seem so bad anymore. 129 00:07:15,960 --> 00:07:20,960 >> Uh, here's the thing, Kevin. 130 00:07:20,960 --> 00:07:23,960 I actually really am busy. 131 00:07:23,960 --> 00:07:27,960 I am busy, and, um, 132 00:07:27,960 --> 00:07:31,460 I don't have time for all that. 133 00:07:31,460 --> 00:07:34,460 Especially with the dad-fired-hedge-fund-bro 134 00:07:34,460 --> 00:07:36,460 with the drinking problem. 135 00:07:36,460 --> 00:07:38,460 >> Yeah, yeah. It's the worst. 136 00:07:38,460 --> 00:07:42,460 >> So thank you for being a good listener. 137 00:07:42,460 --> 00:07:56,460 But I think you can see that this isn't that bad. 138 00:07:56,960 --> 00:08:03,460 This place is right down the street. 139 00:08:03,460 --> 00:08:06,460 And you're not allowed to fall for anybody there. 140 00:08:06,460 --> 00:08:08,460 They have this weird rule. 141 00:08:08,460 --> 00:08:10,460 Seriously, it's like-- 142 00:08:10,460 --> 00:08:13,460 it's a tea house. 143 00:08:13,460 --> 00:08:20,460 Do you like tea? 144 00:08:20,960 --> 00:08:27,460 I would love some tea. 145 00:08:28,460 --> 00:08:34,960 [tea kettle whistling] 146 00:08:35,960 --> 00:08:39,460 [tea pouring] 147 00:08:39,460 --> 00:08:44,460 [clinking] 148 00:08:44,460 --> 00:08:49,460 [clinking] 149 00:08:49,460 --> 00:08:56,460 [clinking] 150 00:08:56,460 --> 00:08:59,460 [thud] 151 00:08:59,460 --> 00:09:02,460 >> My real work. 152 00:09:02,960 --> 00:09:05,460 [phone ringing] 153 00:09:05,460 --> 00:09:06,460 >> Brenda. 154 00:09:06,460 --> 00:09:08,460 >> Where were you? 155 00:09:08,460 --> 00:09:10,460 >> Safety training meeting. 156 00:09:10,460 --> 00:09:12,460 This morning. 157 00:09:12,460 --> 00:09:14,460 I brought donuts. 158 00:09:14,460 --> 00:09:16,460 >> I missed the donuts. 159 00:09:16,460 --> 00:09:17,460 That's too bad. 160 00:09:17,460 --> 00:09:19,460 >> My office. 161 00:09:19,460 --> 00:09:23,460 Now! 162 00:09:23,460 --> 00:09:29,460 Guys like you are why my parents lost their house. 163 00:09:29,960 --> 00:09:33,460 It's like my yoga instructor always says, 164 00:09:33,460 --> 00:09:35,460 we all get what we deserve. 165 00:09:35,460 --> 00:09:37,460 Yeah? 166 00:09:37,460 --> 00:09:39,460 But it doesn't mean that we can't-- 167 00:09:39,460 --> 00:09:43,460 [clinking] 168 00:09:43,460 --> 00:09:46,460 You know what? 169 00:09:46,460 --> 00:09:50,460 Why don't you take the rest of the day off? 170 00:09:50,460 --> 00:09:52,460 And then bright and early tomorrow morning, 171 00:09:52,460 --> 00:09:54,460 you and I have a good talk about your future here. 172 00:09:54,460 --> 00:09:58,460 [phone ringing] 173 00:09:58,960 --> 00:10:00,460 >> Hey, honey. 174 00:10:00,460 --> 00:10:02,460 >> Where are you? 175 00:10:02,460 --> 00:10:04,460 >> I'm in the car. 176 00:10:04,460 --> 00:10:06,460 >> Sorry, what's wrong? 177 00:10:06,460 --> 00:10:08,460 >> About this morning. 178 00:10:08,460 --> 00:10:09,460 I'm sorry. 179 00:10:09,460 --> 00:10:11,460 I just miss him so much. 180 00:10:11,460 --> 00:10:13,460 >> I'm not home. 181 00:10:13,460 --> 00:10:15,460 I'm not sure when I'll be back. 182 00:10:15,460 --> 00:10:17,460 Did you pay the bills yet? 183 00:10:17,460 --> 00:10:19,460 >> When am I supposed to pay those? 184 00:10:19,460 --> 00:10:22,460 I'm at work all morning and now I'm in the car. 185 00:10:22,460 --> 00:10:24,460 [explosion] 186 00:10:24,460 --> 00:10:27,460 >> Hey, you're okay. 187 00:10:27,960 --> 00:10:30,460 Can you hear me? 188 00:10:30,460 --> 00:10:32,460 Can you hear me? 189 00:10:32,460 --> 00:10:34,460 Hey. 190 00:10:34,460 --> 00:10:36,460 Hey! 191 00:10:36,460 --> 00:10:37,460 There we go. 192 00:10:37,460 --> 00:10:39,460 Welcome back. 193 00:10:39,460 --> 00:10:41,460 You okay? 194 00:10:41,460 --> 00:10:44,460 You all right? 195 00:10:44,460 --> 00:10:46,460 >> Yeah, I'm okay. 196 00:10:46,460 --> 00:10:47,460 I guess. 197 00:10:47,460 --> 00:10:50,460 >> Here. 198 00:10:50,460 --> 00:10:52,460 Hey, drink this. 199 00:10:52,460 --> 00:10:54,460 Come on. 200 00:10:54,460 --> 00:10:57,460 You got a nasty gas right there. 201 00:10:57,460 --> 00:10:59,960 I had a kid so I bandaged it up for you. 202 00:10:59,960 --> 00:11:01,960 You seem okay otherwise. 203 00:11:01,960 --> 00:11:02,960 >> Thank you. 204 00:11:02,960 --> 00:11:04,960 >> Remember your name? 205 00:11:04,960 --> 00:11:06,960 >> Yeah, Kevin. 206 00:11:06,960 --> 00:11:08,960 >> Nice to finally meet you, Kevin. 207 00:11:08,960 --> 00:11:10,960 I'm the benefactor. 208 00:11:10,960 --> 00:11:13,960 >> My ears are ringing. 209 00:11:13,960 --> 00:11:15,960 I can't hear you. 210 00:11:15,960 --> 00:11:17,960 >> The benefactor. 211 00:11:17,960 --> 00:11:19,960 >> I don't understand. 212 00:11:19,960 --> 00:11:21,960 Is that a joke? 213 00:11:21,960 --> 00:11:23,960 >> No. 214 00:11:23,960 --> 00:11:24,960 I wouldn't do that. 215 00:11:24,960 --> 00:11:25,960 Look at you. 216 00:11:26,460 --> 00:11:27,960 >> I'm sorry. 217 00:11:27,960 --> 00:11:29,960 >> I appreciate your help, man. 218 00:11:29,960 --> 00:11:33,960 I got to -- I got to -- I got to -- 219 00:11:33,960 --> 00:11:35,960 >> Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 220 00:11:35,960 --> 00:11:36,960 Hey, hey, hey, hey. 221 00:11:36,960 --> 00:11:37,960 Stay with me. 222 00:11:37,960 --> 00:11:38,960 Keep talking. 223 00:11:38,960 --> 00:11:39,960 Keep talking. 224 00:11:39,960 --> 00:11:40,960 >> Don't -- 225 00:11:40,960 --> 00:11:43,960 >> I'm here to help you. 226 00:11:43,960 --> 00:11:44,960 You okay? 227 00:11:44,960 --> 00:11:45,960 >> Yeah. 228 00:11:45,960 --> 00:11:47,960 I'm fine. 229 00:11:47,960 --> 00:11:50,960 >> Good. 230 00:11:50,960 --> 00:11:52,960 I want to talk to you about business. 231 00:11:52,960 --> 00:11:53,960 >> What business? 232 00:11:53,960 --> 00:11:54,960 >> I want to offer you a job. 233 00:11:55,460 --> 00:11:59,960 >> Not for long. 234 00:11:59,960 --> 00:12:02,960 >> I appreciate your help. 235 00:12:02,960 --> 00:12:04,960 I'm going to go find my car. 236 00:12:04,960 --> 00:12:05,960 >> All right. 237 00:12:05,960 --> 00:12:06,960 Oh, easy. 238 00:12:06,960 --> 00:12:07,960 I'll walk with you. 239 00:12:07,960 --> 00:12:13,960 Come on. 240 00:12:13,960 --> 00:12:18,960 >> All right, there we go. 241 00:12:18,960 --> 00:12:21,960 Where's my car? 242 00:12:21,960 --> 00:12:22,960 Where's the accident? 243 00:12:22,960 --> 00:12:23,960 What happened? 244 00:12:24,460 --> 00:12:25,960 >> There was no accident here. 245 00:12:25,960 --> 00:12:27,960 >> You mean there was no accident? 246 00:12:27,960 --> 00:12:28,960 What day is it? 247 00:12:28,960 --> 00:12:29,960 How long was I out? 248 00:12:29,960 --> 00:12:30,960 >> Just a little while. 249 00:12:30,960 --> 00:12:32,960 Check your phone. 250 00:12:32,960 --> 00:12:35,960 >> I'm calling my wife. 251 00:12:35,960 --> 00:12:37,960 >> That won't work. 252 00:12:37,960 --> 00:12:40,960 >> Well, I'm going to call the police. 253 00:12:40,960 --> 00:12:46,960 >> They won't help. 254 00:12:46,960 --> 00:12:48,960 >> Who are you, man? 255 00:12:48,960 --> 00:12:49,960 >> Police? 256 00:12:49,960 --> 00:12:50,960 Seriously, that's very funny. 257 00:12:50,960 --> 00:12:52,960 >> Are you laughing at me? 258 00:12:53,460 --> 00:12:53,960 >> No, I'm sorry. 259 00:12:53,960 --> 00:12:58,960 It's just not your usual go-to. 260 00:12:58,960 --> 00:12:59,960 This isn't the first time we've 261 00:12:59,960 --> 00:13:00,960 done this. 262 00:13:00,960 --> 00:13:02,960 >> You were certifiable. 263 00:13:02,960 --> 00:13:04,960 I have never seen you in my 264 00:13:04,960 --> 00:13:05,960 entire life. 265 00:13:05,960 --> 00:13:08,960 >> No, of course you haven't. 266 00:13:08,960 --> 00:13:09,960 >> Who are you, huh? 267 00:13:09,960 --> 00:13:10,960 Who are you? 268 00:13:10,960 --> 00:13:13,960 And where did everybody go? 269 00:13:13,960 --> 00:13:16,960 >> They didn't go anywhere. 270 00:13:16,960 --> 00:13:19,960 You did. 271 00:13:19,960 --> 00:13:21,960 Are you sure you are where you 272 00:13:22,460 --> 00:13:42,960 said you were? 273 00:13:42,960 --> 00:13:43,960 >> I'm hungry. 274 00:13:43,960 --> 00:13:46,960 Let's get some dinner. 275 00:13:47,460 --> 00:14:15,960 [whispering] 276 00:14:16,460 --> 00:14:17,960 >> Hey, Mark. 277 00:14:17,960 --> 00:14:19,960 How's little Josh doing? 278 00:14:19,960 --> 00:14:23,960 Like we talked about. 279 00:14:23,960 --> 00:14:25,960 Kevin. 280 00:14:25,960 --> 00:14:28,960 Who am I? 281 00:14:28,960 --> 00:14:29,960 >> Two. 282 00:14:29,960 --> 00:14:30,960 >> Tina. 283 00:14:30,960 --> 00:14:31,960 Thank you. 284 00:14:31,960 --> 00:14:33,960 >> Right this way. 285 00:14:34,460 --> 00:14:57,960 Sit, please. 286 00:14:58,460 --> 00:15:05,960 >> Who am I? 287 00:15:05,960 --> 00:15:06,960 >> You're the benefactor. 288 00:15:06,960 --> 00:15:07,960 >> No. 289 00:15:07,960 --> 00:15:09,960 I mean, I'm called many names. 290 00:15:09,960 --> 00:15:10,960 Most of them not as nice as 291 00:15:10,960 --> 00:15:13,960 that one. 292 00:15:13,960 --> 00:15:14,960 Who am I really? 293 00:15:14,960 --> 00:15:16,960 >> What can I get for you? 294 00:15:16,960 --> 00:15:17,960 >> The usual, Tina. 295 00:15:17,960 --> 00:15:18,960 >> Steak and eggs with a tall 296 00:15:18,960 --> 00:15:19,960 glass of milk. 297 00:15:19,960 --> 00:15:20,960 >> That's right. 298 00:15:20,960 --> 00:15:21,960 Kevin? 299 00:15:21,960 --> 00:15:22,960 >> I just want a water, please. 300 00:15:22,960 --> 00:15:23,960 >> No, come on. 301 00:15:24,460 --> 00:15:28,960 I have a beer. 302 00:15:28,960 --> 00:15:43,960 >> Okay. 303 00:15:43,960 --> 00:15:44,960 >> I think the truth is that 304 00:15:44,960 --> 00:15:48,960 you're a liar. 305 00:15:49,460 --> 00:15:54,960 >> What's the truth? 306 00:15:54,960 --> 00:15:55,960 >> It's misery. 307 00:15:55,960 --> 00:15:56,960 >> Wow. 308 00:15:56,960 --> 00:15:57,960 That's straight out of Sunday 309 00:15:57,960 --> 00:15:58,960 school. 310 00:15:58,960 --> 00:16:01,960 You're religious then. 311 00:16:01,960 --> 00:16:03,960 That's different. 312 00:16:03,960 --> 00:16:08,960 None of the rest of you are. 313 00:16:08,960 --> 00:16:09,960 Why don't we talk about your 314 00:16:09,960 --> 00:16:10,960 marriage? 315 00:16:10,960 --> 00:16:11,960 >> What about-- what about my 316 00:16:11,960 --> 00:16:12,960 marriage? 317 00:16:12,960 --> 00:16:13,960 >> You know the number one 318 00:16:13,960 --> 00:16:14,960 reason for broken marriages? 319 00:16:14,960 --> 00:16:15,960 Can you guess? 320 00:16:15,960 --> 00:16:17,960 Lack of communication. 321 00:16:17,960 --> 00:16:18,960 Misunderstanding. 322 00:16:18,960 --> 00:16:19,460 Misunderstandings are the reason 323 00:16:19,460 --> 00:16:20,460 for conflict in this world. 324 00:16:20,460 --> 00:16:21,460 Wars are fought over it. 325 00:16:21,460 --> 00:16:22,460 Entire lucrative professions 326 00:16:22,460 --> 00:16:25,460 are built around fixing it. 327 00:16:25,460 --> 00:16:26,460 Once the communication breaks 328 00:16:26,460 --> 00:16:30,460 down, chaos. 329 00:16:30,460 --> 00:16:32,460 Oh, wow. 330 00:16:32,460 --> 00:16:33,460 So prompt. 331 00:16:33,460 --> 00:16:35,460 Thank you very much. 332 00:16:35,460 --> 00:16:36,460 >> Steak and eggs with a tall 333 00:16:36,460 --> 00:16:41,460 glass of milk and one beer. 334 00:16:41,460 --> 00:16:42,460 Is there anything else I can get 335 00:16:42,460 --> 00:16:43,460 for you? 336 00:16:43,460 --> 00:16:44,460 >> No, come on. 337 00:16:44,460 --> 00:16:45,460 Join us. 338 00:16:45,460 --> 00:16:46,460 Stay. 339 00:16:46,460 --> 00:16:47,460 There's plenty of food here. 340 00:16:47,460 --> 00:16:48,460 Join us. 341 00:16:48,460 --> 00:17:05,960 Stay. 342 00:17:05,960 --> 00:17:15,960 Eat. 343 00:17:16,460 --> 00:17:19,960 >> It's good, isn't it? 344 00:17:19,960 --> 00:17:20,960 This morning you had a fight 345 00:17:20,960 --> 00:17:21,960 with your wife about paying some 346 00:17:21,960 --> 00:17:24,960 bills. 347 00:17:24,960 --> 00:17:25,960 Did you promise to pay some 348 00:17:25,960 --> 00:17:26,960 bills? 349 00:17:26,960 --> 00:17:27,960 >> No, I didn't. 350 00:17:27,960 --> 00:17:28,960 I don't think I did. 351 00:17:28,960 --> 00:17:29,960 >> Exactly. 352 00:17:29,960 --> 00:17:30,960 Two people see a car accident, 353 00:17:30,960 --> 00:17:31,960 but their accounts differ 354 00:17:31,960 --> 00:17:32,960 wildly. 355 00:17:32,960 --> 00:17:33,960 Why? 356 00:17:33,960 --> 00:17:34,960 >> It's because we see each 357 00:17:34,960 --> 00:17:35,960 thing from our own perspective, 358 00:17:35,960 --> 00:17:36,960 our own bias. 359 00:17:36,960 --> 00:17:37,960 >> Wrong. 360 00:17:37,960 --> 00:17:38,960 They both see two different 361 00:17:38,960 --> 00:17:41,960 accidents. 362 00:17:41,960 --> 00:17:42,960 They're both telling the truth, 363 00:17:42,960 --> 00:17:43,960 but they'll never agree. 364 00:17:43,960 --> 00:17:44,960 >> What? 365 00:17:44,960 --> 00:17:45,960 What's-- 366 00:17:45,960 --> 00:17:46,460 >> For every choice you make, 367 00:17:46,460 --> 00:17:47,460 there are countless other 368 00:17:47,460 --> 00:17:48,460 realities where you make a 369 00:17:48,460 --> 00:17:49,460 different choice. 370 00:17:49,460 --> 00:17:50,460 Choice breeds infinite 371 00:17:50,460 --> 00:17:51,460 possibilities. 372 00:17:51,460 --> 00:17:52,460 Choice breeds realities. 373 00:17:52,460 --> 00:17:53,460 There isn't anything that you 374 00:17:53,460 --> 00:17:54,460 can imagine that doesn't exist 375 00:17:54,460 --> 00:17:59,460 somewhere, somewhere. 376 00:17:59,460 --> 00:18:00,460 Imagine having the power to 377 00:18:00,460 --> 00:18:01,460 move people from one reality to 378 00:18:01,460 --> 00:18:04,460 the next. 379 00:18:04,460 --> 00:18:05,460 To swap a person out with their 380 00:18:05,460 --> 00:18:06,460 doppelganger from another earth 381 00:18:06,460 --> 00:18:09,460 to shift them. 382 00:18:09,460 --> 00:18:10,460 Imagine that. 383 00:18:10,460 --> 00:18:11,460 Imagine that. 384 00:18:11,460 --> 00:18:12,460 Imagine that. 385 00:18:12,460 --> 00:18:13,460 Imagine that. 386 00:18:13,460 --> 00:18:14,460 Imagine that. 387 00:18:14,960 --> 00:18:15,460 Imagine that. 388 00:18:15,460 --> 00:18:16,460 Imagine that. 389 00:18:16,460 --> 00:18:17,460 Imagine that. 390 00:18:17,460 --> 00:18:18,460 Imagine that. 391 00:18:18,460 --> 00:18:19,460 Imagine that. 392 00:18:19,460 --> 00:18:20,460 Imagine that. 393 00:18:20,460 --> 00:18:21,460 Imagine that. 394 00:18:21,460 --> 00:18:22,460 Imagine that. 395 00:18:22,460 --> 00:18:23,460 Imagine that. 396 00:18:23,460 --> 00:18:24,460 Imagine that. 397 00:18:24,460 --> 00:18:25,460 Imagine that. 398 00:18:25,460 --> 00:18:26,460 Imagine that. 399 00:18:26,460 --> 00:18:27,460 Imagine that. 400 00:18:27,460 --> 00:18:28,460 Imagine that. 401 00:18:28,460 --> 00:18:29,460 Imagine that. 402 00:18:29,460 --> 00:18:30,460 Imagine that. 403 00:18:30,460 --> 00:18:31,460 Imagine that. 404 00:18:31,460 --> 00:18:32,460 Imagine that. 405 00:18:32,460 --> 00:18:33,460 Imagine that. 406 00:18:33,460 --> 00:18:34,460 Imagine that. 407 00:18:34,460 --> 00:18:35,460 Imagine that. 408 00:18:35,460 --> 00:18:36,460 Imagine that. 409 00:18:36,460 --> 00:18:37,460 Imagine that. 410 00:18:37,460 --> 00:18:38,460 Imagine that. 411 00:18:38,460 --> 00:18:39,460 Imagine that. 412 00:18:39,460 --> 00:18:40,460 Imagine that. 413 00:18:40,460 --> 00:18:41,460 Imagine that. 414 00:18:41,460 --> 00:18:42,460 Imagine that. 415 00:18:42,460 --> 00:18:43,460 Imagine that. 416 00:18:43,960 --> 00:18:44,460 Imagine that. 417 00:18:44,460 --> 00:18:45,460 Imagine that. 418 00:18:45,460 --> 00:18:46,460 Imagine that. 419 00:18:46,460 --> 00:18:47,460 Imagine that. 420 00:18:47,460 --> 00:18:48,460 Imagine that. 421 00:18:48,460 --> 00:18:49,460 Imagine that. 422 00:18:49,460 --> 00:18:50,460 Imagine that. 423 00:18:50,460 --> 00:18:51,460 Imagine that. 424 00:18:51,460 --> 00:18:52,460 Imagine that. 425 00:18:52,460 --> 00:18:53,460 Imagine that. 426 00:18:53,460 --> 00:18:54,460 Imagine that. 427 00:18:54,460 --> 00:18:55,460 Imagine that. 428 00:18:55,460 --> 00:18:56,460 Imagine that. 429 00:18:56,460 --> 00:18:57,460 Imagine that. 430 00:18:57,460 --> 00:18:58,460 Imagine that. 431 00:18:58,460 --> 00:18:59,460 Imagine that. 432 00:18:59,460 --> 00:19:00,460 Imagine that. 433 00:19:00,460 --> 00:19:01,460 Imagine that. 434 00:19:01,460 --> 00:19:02,460 Imagine that. 435 00:19:02,460 --> 00:19:03,460 Imagine that. 436 00:19:03,460 --> 00:19:04,460 Imagine that. 437 00:19:04,460 --> 00:19:05,460 Imagine that. 438 00:19:05,460 --> 00:19:06,460 Imagine that. 439 00:19:06,460 --> 00:19:07,460 Imagine that. 440 00:19:07,460 --> 00:19:08,460 Imagine that. 441 00:19:08,460 --> 00:19:09,460 Imagine that. 442 00:19:09,460 --> 00:19:10,460 Imagine that. 443 00:19:10,460 --> 00:19:11,460 Imagine that. 444 00:19:11,460 --> 00:19:12,460 Imagine that. 445 00:19:12,960 --> 00:19:13,460 Are you sure? 446 00:19:13,460 --> 00:19:14,460 Prove it. 447 00:19:14,460 --> 00:19:35,460 Where did she go? 448 00:19:35,460 --> 00:19:36,460 Somewhere else. 449 00:19:36,460 --> 00:19:41,460 I would have swapped her with another Tina, 450 00:19:41,960 --> 00:19:42,460 but you wouldn't have noticed. 451 00:19:42,460 --> 00:19:46,460 She's in a world where her parents never met or fell in love. 452 00:19:46,460 --> 00:19:48,460 Where there is no Tina. 453 00:19:48,460 --> 00:19:53,460 You see, small deviations work best, but this was a big shift. 454 00:19:53,460 --> 00:19:57,460 Big shifts take people out of the game and into psych warts. 455 00:19:57,460 --> 00:19:59,460 It makes me sad. 456 00:19:59,460 --> 00:20:02,460 No, no, no, no, no. 457 00:20:02,460 --> 00:20:03,460 Don't be broken by that. 458 00:20:03,460 --> 00:20:05,460 They have lots of daughters. 459 00:20:05,460 --> 00:20:07,460 Or they did. 460 00:20:07,460 --> 00:20:09,460 Maybe it's time to find a new cafe. 461 00:20:09,460 --> 00:20:11,460 What do you want with me? 462 00:20:11,460 --> 00:20:12,960 What do you want with me? 463 00:20:12,960 --> 00:20:16,960 I can't do this all by myself. 464 00:20:16,960 --> 00:20:18,960 It's a big job. 465 00:20:18,960 --> 00:20:20,960 Big job. 466 00:20:20,960 --> 00:20:23,960 In every other world, I have shifters in strategic positions 467 00:20:23,960 --> 00:20:26,960 to do the work I would do if I were there. 468 00:20:26,960 --> 00:20:27,960 What work? 469 00:20:27,960 --> 00:20:30,960 You know, the fun stuff. 470 00:20:30,960 --> 00:20:32,960 You know what I'm murdering? 471 00:20:32,960 --> 00:20:33,960 People. 472 00:20:33,960 --> 00:20:34,960 What is this, Alex? 473 00:20:34,960 --> 00:20:35,960 I'm not... 474 00:20:35,960 --> 00:20:36,960 That's not me. 475 00:20:36,960 --> 00:20:37,960 You're a halfway decent guy. 476 00:20:37,960 --> 00:20:38,960 Sit. 477 00:20:40,460 --> 00:20:44,960 But it's the other half that I'm particularly fond of. 478 00:20:44,960 --> 00:20:47,960 All the other Kevins have made this choice, and so will you. 479 00:20:47,960 --> 00:20:48,960 No, that's not me. 480 00:20:48,960 --> 00:20:49,960 You don't know that. 481 00:20:49,960 --> 00:20:51,960 I can make you a captain of industry. 482 00:20:51,960 --> 00:20:52,960 A king. 483 00:20:52,960 --> 00:20:56,960 I have a thousand versions of you in a thousand different worlds 484 00:20:56,960 --> 00:20:58,960 all working for me. 485 00:20:58,960 --> 00:21:01,960 Not being hampered by a combative spouse 486 00:21:01,960 --> 00:21:05,960 or some idiot supervisor on a power trip. 487 00:21:05,960 --> 00:21:08,960 I can give you a Molly who is exactly what you want, 488 00:21:09,460 --> 00:21:10,960 who will do anything you want, 489 00:21:10,960 --> 00:21:11,960 be whoever you want, 490 00:21:11,960 --> 00:21:15,960 as a reward for working as one of my shifters. 491 00:21:15,960 --> 00:21:17,960 Come on. 492 00:21:17,960 --> 00:21:21,960 Let me lift you out of that embarrassing farce you call life 493 00:21:21,960 --> 00:21:25,960 and give you something glorious. 494 00:21:25,960 --> 00:21:27,960 Just say the word. 495 00:21:38,460 --> 00:21:39,960 Heavenly Father, 496 00:21:39,960 --> 00:21:42,960 I've spent a long time inside of that hole. 497 00:21:42,960 --> 00:21:43,960 Are you praying? 498 00:21:43,960 --> 00:21:44,960 I'm sorry. 499 00:21:44,960 --> 00:21:45,960 I need your help. 500 00:21:45,960 --> 00:21:46,960 Well, that's a first. 501 00:21:46,960 --> 00:21:49,960 I'm in trouble and I can't do this alone. 502 00:21:49,960 --> 00:21:50,960 Amazing. 503 00:21:50,960 --> 00:21:51,960 I love it. 504 00:21:51,960 --> 00:21:52,960 I love this. 505 00:21:52,960 --> 00:21:53,960 I really... 506 00:21:53,960 --> 00:21:54,960 He's still praying. 507 00:21:54,960 --> 00:21:57,960 Now that I'm unworthy, Father, 508 00:21:57,960 --> 00:21:59,960 I'm asking you to help my children. 509 00:21:59,960 --> 00:22:01,960 Do you honestly think that he will help you 510 00:22:01,960 --> 00:22:03,960 after what you just did? 511 00:22:03,960 --> 00:22:04,960 You are tainted goods. 512 00:22:04,960 --> 00:22:07,960 You're not even worth his effort anymore. 513 00:22:07,960 --> 00:22:09,460 Even if he did help you, 514 00:22:09,460 --> 00:22:12,460 do you think I will ever leave you alone? 515 00:22:12,460 --> 00:22:13,460 Ever? 516 00:22:13,460 --> 00:22:16,460 There is nothing that I won't do to you. 517 00:22:16,460 --> 00:22:19,460 No temptation, no load that he won't sink to. 518 00:22:19,460 --> 00:22:21,460 I know you, Kevin, and you are nothing. 519 00:22:21,460 --> 00:22:22,460 Nothing! 520 00:22:22,460 --> 00:22:24,460 I am greater than him! 521 00:22:24,460 --> 00:22:27,460 I am certainly greater than you! 522 00:22:27,460 --> 00:22:30,960 [♪♪♪] 523 00:22:30,960 --> 00:22:45,960 I don't really know if I thought that would work 524 00:22:45,960 --> 00:22:49,960 or if I just didn't know what else to do. 525 00:22:49,960 --> 00:22:53,960 But it did work. 526 00:22:56,460 --> 00:22:57,960 And now... 527 00:22:57,960 --> 00:22:59,960 I'm so sorry. 528 00:22:59,960 --> 00:23:01,960 I'm sorry. 529 00:23:01,960 --> 00:23:04,960 And now I knew I would never be the same. 530 00:23:04,960 --> 00:23:09,960 I'm so sorry. 531 00:23:09,960 --> 00:23:11,960 That nothing would be. 532 00:23:11,960 --> 00:23:16,960 Attention, citizens. 533 00:23:16,960 --> 00:23:18,960 Lancer Force will be reporting in in 60 minutes. 534 00:23:18,960 --> 00:23:20,960 Ever again. 535 00:23:20,960 --> 00:23:22,960 Steady. 536 00:23:23,460 --> 00:23:26,960 Your view of the Benefactor must be from behind this line. 537 00:23:52,460 --> 00:23:54,960 [alarm clock beeping] 538 00:23:54,960 --> 00:24:05,960 This is not my world. 539 00:24:05,960 --> 00:24:09,960 Five years I've been here now, 540 00:24:09,960 --> 00:24:12,960 left in this dark place. 541 00:24:12,960 --> 00:24:18,960 The people here almost destroyed everything 542 00:24:18,960 --> 00:24:20,960 with war and hate. 543 00:24:21,460 --> 00:24:23,960 Then the Shifters showed up. 544 00:24:23,960 --> 00:24:25,960 They worked in secret, 545 00:24:25,960 --> 00:24:29,960 using their deviators to exile politicians, 546 00:24:29,960 --> 00:24:31,960 pastors, soldiers, 547 00:24:31,960 --> 00:24:34,960 anyone deemed problematic. 548 00:24:34,960 --> 00:24:37,960 Billions of people gone. 549 00:24:37,960 --> 00:24:40,960 Peace restored. 550 00:24:40,960 --> 00:24:44,960 Then he arrived. 551 00:24:50,460 --> 00:24:53,960 The leaders who were left gave him control. 552 00:24:53,960 --> 00:24:59,960 And he made the world over in his image. 553 00:24:59,960 --> 00:25:02,960 No hope. 554 00:25:02,960 --> 00:25:04,960 No faith. 555 00:25:04,960 --> 00:25:09,960 Here, he rules. 556 00:25:09,960 --> 00:25:12,960 And it's here the Benefactor chooses to recruit 557 00:25:12,960 --> 00:25:16,960 the many Kevin Garners of many different worlds. 558 00:25:16,960 --> 00:25:19,960 Until I came along. 559 00:25:20,960 --> 00:25:23,460 It has now been nearly five years 560 00:25:23,460 --> 00:25:26,460 since the unlawful prayer at the Corbin Family Restaurant, 561 00:25:26,460 --> 00:25:29,460 the last public appearance of the Benefactor, 562 00:25:29,460 --> 00:25:32,460 and the disappearance of the Kevin who refused. 563 00:25:32,460 --> 00:25:34,460 Viewers might recall that the Corbin was used 564 00:25:34,460 --> 00:25:37,460 a record seven times for the stages. 565 00:25:37,460 --> 00:25:39,460 In other news, 566 00:25:39,460 --> 00:25:42,460 multi-phase viewing technology sees widespread adoption 567 00:25:42,460 --> 00:25:44,460 as more than half of all the city's multiplexes 568 00:25:44,460 --> 00:25:47,460 have now been converted into Vika viewer theaters, 569 00:25:47,960 --> 00:25:50,460 providing entertainment, relaxation, and enlightenment 570 00:25:50,460 --> 00:25:53,460 for a much greater portion of the population. 571 00:25:53,460 --> 00:25:55,460 How many times have you been? 572 00:25:55,460 --> 00:25:57,460 A few, I guess. 573 00:25:57,460 --> 00:25:59,460 Be honest. 574 00:25:59,460 --> 00:26:01,460 I'm a big fan of the Vika viewer. 575 00:26:01,460 --> 00:26:03,460 So, yes, more than a few. 576 00:26:03,460 --> 00:26:06,460 Lancer forces under the direction of Mayor Navarro 577 00:26:06,460 --> 00:26:09,460 are now executing morning payouts. 578 00:26:09,460 --> 00:26:12,460 People say the secret shifters have left. 579 00:26:12,460 --> 00:26:16,460 ...drastic, and not in keeping with the supposed peaceable rule 580 00:26:16,960 --> 00:26:18,460 of the Benefactor. 581 00:26:18,460 --> 00:26:20,460 They say that, 582 00:26:20,460 --> 00:26:23,460 but I'm not so sure. 583 00:26:23,460 --> 00:26:29,460 No one knows who they are. 584 00:26:29,460 --> 00:26:33,460 They can move themselves between worlds. 585 00:26:33,460 --> 00:26:37,460 If I can get my hands on one of their deviators, 586 00:26:37,460 --> 00:26:40,460 I just might find a way back. 587 00:26:40,460 --> 00:26:43,460 Back to my Molly. 588 00:26:43,460 --> 00:26:46,960 [♪♪♪] 589 00:26:46,960 --> 00:27:02,960 Lunchtime. 590 00:27:02,960 --> 00:27:05,460 [♪♪♪] 591 00:27:05,460 --> 00:27:15,460 Thank you, Kevin. 592 00:27:15,460 --> 00:27:17,460 -Shh. Don't call me that. -Sorry. 593 00:27:17,460 --> 00:27:19,460 Call me Daniel. 594 00:27:19,460 --> 00:27:21,460 What happened the first time we met? 595 00:27:21,460 --> 00:27:23,460 -Kevin, you know if you used-- -Your voice carries. 596 00:27:23,460 --> 00:27:25,460 -Who did I tell? I can't be the first person to tell you that. 597 00:27:25,460 --> 00:27:27,460 -You know how to keep a secret. -Yeah. 598 00:27:27,460 --> 00:27:29,460 A secret that you spit out to the tighter room. 599 00:27:29,460 --> 00:27:31,460 Hey, these pages? 600 00:27:31,960 --> 00:27:34,460 They're nothing. No, I don't really go in for it, but... 601 00:27:34,460 --> 00:27:36,460 they inspire a lot of people, you know? 602 00:27:36,460 --> 00:27:40,460 Yeah. Have they given you any new intel to help me get off this world? 603 00:27:40,460 --> 00:27:43,460 One lady did say she saw a deviator on a guy's arm. 604 00:27:43,460 --> 00:27:45,460 Shifters. 605 00:27:45,460 --> 00:27:48,460 I don't think they're just gonna... 606 00:27:48,460 --> 00:27:52,460 shift you back to your wife because you asked nice. 607 00:27:52,460 --> 00:27:55,460 But I'm not gonna ask nice. 608 00:27:55,460 --> 00:27:58,460 Find me a shifter. I'll find a way. 609 00:27:58,460 --> 00:28:00,460 That's a terrible plan. 610 00:28:00,960 --> 00:28:02,460 Angle Asana! 611 00:28:02,460 --> 00:28:04,460 Lunchtime is over. 612 00:28:04,460 --> 00:28:06,460 Sorry, boss. 613 00:28:07,460 --> 00:28:08,960 Dad, is this our room? 614 00:28:08,960 --> 00:28:10,960 Is this our room? 615 00:28:10,960 --> 00:28:12,960 Is it gonna have a bed? 616 00:28:12,960 --> 00:28:14,960 Is it gonna have a bed? 617 00:28:14,960 --> 00:28:16,960 Come on, Dad. Hurry up. 618 00:28:16,960 --> 00:28:18,960 What is taking so long? 619 00:28:18,960 --> 00:28:21,960 Come on, Dad. Hurry up. 620 00:28:21,960 --> 00:28:33,960 Gracias. 621 00:28:34,460 --> 00:28:35,960 Gracias. 622 00:28:35,960 --> 00:28:45,960 The people here have nowhere to turn. 623 00:28:45,960 --> 00:28:49,960 Nothing to live for. 624 00:28:49,960 --> 00:28:54,960 Only dreams of a life they never lived. 625 00:28:54,960 --> 00:28:58,960 Another world they've never known. 626 00:28:58,960 --> 00:29:03,960 It's all they look forward to. 627 00:29:04,960 --> 00:29:06,460 [Beep] 628 00:29:06,460 --> 00:29:09,460 [Beep] 629 00:29:09,460 --> 00:29:14,460 Thank you. 630 00:29:14,460 --> 00:29:21,460 I try to do what I can. 631 00:29:21,460 --> 00:29:31,460 Try to help with whatever I have. 632 00:29:31,460 --> 00:29:33,960 [Footsteps] 633 00:29:33,960 --> 00:29:39,960 All suspicious activity must be reported to the nearest... 634 00:29:39,960 --> 00:29:43,960 A search for science. 635 00:29:43,960 --> 00:29:53,960 Glimmers in the darkness. 636 00:29:54,960 --> 00:29:57,460 [Footsteps] 637 00:29:57,460 --> 00:30:11,460 Wow, there's the saddest, most pathetic man I've ever seen. 638 00:30:11,460 --> 00:30:16,460 Love you. 639 00:30:16,460 --> 00:30:18,460 Proud of you. 640 00:30:18,460 --> 00:30:20,460 [Beep] 641 00:30:22,960 --> 00:30:25,460 [Coughing] 642 00:30:25,460 --> 00:30:30,460 Scripture is illegal. 643 00:30:30,460 --> 00:30:34,460 But I write what I remember. 644 00:30:34,460 --> 00:30:39,460 What she brought back into my life. 645 00:30:39,460 --> 00:30:44,460 Teachings and words largely forgotten. 646 00:30:50,960 --> 00:30:53,460 I'm desperate here. 647 00:30:53,460 --> 00:31:04,460 Thanks, Kevin. 648 00:31:04,460 --> 00:31:07,460 I'm sorry. 649 00:31:07,460 --> 00:31:09,960 [Footsteps] 650 00:31:09,960 --> 00:31:29,960 Your flirting game leaves a lot to be desired, my friend. 651 00:31:29,960 --> 00:31:32,960 Flirt? Is that what we're doing? 652 00:31:32,960 --> 00:31:34,960 This little... 653 00:31:35,460 --> 00:31:37,960 [Singing] 654 00:31:37,960 --> 00:31:41,960 Ready? 655 00:31:41,960 --> 00:31:43,960 [Screaming] 656 00:31:43,960 --> 00:31:48,960 Nourish her body so that we're strong and able to thank you for us. 657 00:31:48,960 --> 00:31:50,960 Thank you. 658 00:31:50,960 --> 00:31:52,960 He did it! 659 00:31:52,960 --> 00:31:54,960 What are you waking me up for? 660 00:31:54,960 --> 00:31:56,960 Saturday, anything you want. 661 00:31:56,960 --> 00:32:02,960 Molly! 662 00:32:02,960 --> 00:32:04,960 Molly! 663 00:32:04,960 --> 00:32:07,460 [Panting] 664 00:32:07,460 --> 00:32:09,460 Oh. 665 00:32:09,460 --> 00:32:12,460 Ah. 666 00:32:12,460 --> 00:32:14,460 You need rest, Daniel. Not work. 667 00:32:14,460 --> 00:32:17,460 I need food, please. 668 00:32:17,460 --> 00:32:19,460 Hey. 669 00:32:19,460 --> 00:32:21,460 What do you think they need? 670 00:32:21,460 --> 00:32:23,460 Please. 671 00:32:23,460 --> 00:32:26,460 You ain't special. 672 00:32:26,460 --> 00:32:29,460 [Indistinct chatter] 673 00:32:32,960 --> 00:32:35,460 [Engine rumbles] 674 00:32:35,460 --> 00:32:37,460 [Car door slams] 675 00:32:37,460 --> 00:32:40,460 [Grunts] 676 00:32:40,460 --> 00:32:44,460 [Grunts] 677 00:32:44,460 --> 00:32:46,460 You got it. 678 00:32:46,460 --> 00:32:49,460 Well, I got something for you. 679 00:32:49,460 --> 00:32:51,460 What? 680 00:32:51,460 --> 00:32:54,460 The word is, there's a guy. 681 00:32:54,460 --> 00:32:56,460 He's a new guy. Kinda keeps to himself. 682 00:32:56,460 --> 00:32:58,460 He passes through now and then. 683 00:32:58,460 --> 00:33:01,460 Nobody new goes to South End. 684 00:33:01,960 --> 00:33:04,460 -See what I'm saying? -Mm-hmm. 685 00:33:04,460 --> 00:33:07,460 [Coughs] 686 00:33:07,460 --> 00:33:10,460 -How are you holding up? You don't look good. -I'm fine. 687 00:33:10,460 --> 00:33:19,460 Who you are, what you did, 688 00:33:19,460 --> 00:33:22,460 what do you think you'd be getting a little more support from? 689 00:33:22,460 --> 00:33:25,460 I'm fine. Like, I got a good friend. 690 00:33:25,460 --> 00:33:30,460 I'm having a delicious sandwich. 691 00:33:30,960 --> 00:33:33,460 What do you think you're doing wrong? 692 00:33:33,460 --> 00:33:37,460 -Wrong? -I would've taken out the benefactor like you did. 693 00:33:37,460 --> 00:33:40,460 Hey, I didn't do that. It was him. 694 00:33:40,460 --> 00:33:43,460 You're so sick you can't work. You still looking for that wife of yours? 695 00:33:43,460 --> 00:33:45,460 If I was you, I'd be thinking to myself, 696 00:33:45,460 --> 00:33:48,460 "Maybe I did something to tick him off." 697 00:33:48,460 --> 00:33:56,460 I don't know. 698 00:33:57,960 --> 00:34:00,460 Maybe he was never even there in the first place. 699 00:34:00,460 --> 00:34:02,460 Maybe it was some kind of a trick. 700 00:34:02,460 --> 00:34:06,460 Hey, Gabriel, you ever read these pages that I give you? 701 00:34:06,460 --> 00:34:10,460 Does a mailman read the mail? 702 00:34:10,460 --> 00:34:13,460 Maybe you should sometime. 703 00:34:13,460 --> 00:34:15,460 He puts his people to the test. 704 00:34:15,460 --> 00:34:17,460 That's what you think it is. 705 00:34:17,460 --> 00:34:20,460 -He requires patience. -Patience? 706 00:34:20,460 --> 00:34:24,460 You've been here for five years. How much more patience you got? 707 00:34:24,960 --> 00:34:27,460 -Gabriel, what do you believe in? -Me? 708 00:34:27,460 --> 00:34:30,460 Yeah. What keeps you going? 709 00:34:30,460 --> 00:34:34,460 I don't know. I believe in myself. 710 00:34:34,460 --> 00:34:39,460 I guess I believe in a higher power, but I'm not really sure. 711 00:34:39,460 --> 00:34:42,460 I don't know. 712 00:34:42,460 --> 00:34:49,460 You ought to do something nice for yourself, you know? 713 00:34:49,460 --> 00:34:52,460 -Do you have a view anymore? -No. 714 00:34:52,960 --> 00:34:55,460 Why not? 715 00:34:55,460 --> 00:34:58,460 I don't like what I see. 716 00:34:58,460 --> 00:35:01,460 You ought to go back there and try. You never know. 717 00:35:01,460 --> 00:35:04,460 Life is hard enough without having to live in it all the time. 718 00:35:04,460 --> 00:35:07,460 Amelia! 719 00:35:07,460 --> 00:35:10,460 Curly girl! Amelia! 720 00:35:10,460 --> 00:35:15,460 Stupid furball. 721 00:35:15,460 --> 00:35:18,460 Hey, Russo. 722 00:35:18,460 --> 00:35:22,460 Are you still looking for that cat? 723 00:35:23,460 --> 00:35:25,960 Long time, man. 724 00:35:25,960 --> 00:35:28,960 Yeah. 725 00:35:28,960 --> 00:35:31,960 What's it look like, anyway? 726 00:35:31,960 --> 00:35:34,960 A cat? 727 00:35:34,960 --> 00:35:40,960 Yeah, all right. 728 00:35:40,960 --> 00:35:43,960 You're in luck. I had a cancellation. Come on. 729 00:35:43,960 --> 00:35:48,960 Yeah. Well, actually, things have changed a bit. 730 00:35:48,960 --> 00:35:51,960 Used to be a big city. 731 00:35:51,960 --> 00:35:55,460 Used to be people just wanted to see themselves happy, you know? 732 00:35:55,460 --> 00:35:58,460 Live vicariously, forget their crap life in this garbage reality... 733 00:35:58,460 --> 00:36:01,460 ...in favor of their high life in another. 734 00:36:01,460 --> 00:36:05,460 The way it's intended, right? Good old-fashioned, wholesome pacification. 735 00:36:05,460 --> 00:36:08,460 -Please. -Yeah, well, now... No! 736 00:36:08,460 --> 00:36:12,460 What people want to see now? 737 00:36:12,460 --> 00:36:15,460 The dark stuff. 738 00:36:15,460 --> 00:36:18,460 Yeah, the kind of stuff you used to get. 739 00:36:18,960 --> 00:36:21,460 You know, the kind of stuff you used to get. 740 00:36:21,460 --> 00:36:24,460 You know, the kind of stuff you used to get. 741 00:36:24,460 --> 00:36:27,460 You know, the kind of stuff you used to get. 742 00:36:27,460 --> 00:36:30,460 You know, the kind of stuff you used to get. 743 00:36:30,460 --> 00:36:33,460 You know, the kind of stuff you used to get. 744 00:36:33,460 --> 00:36:36,460 You know, the kind of stuff you used to get. 745 00:36:36,460 --> 00:36:39,460 You know, the kind of stuff you used to get. 746 00:36:39,460 --> 00:36:42,460 You know, the kind of stuff you used to get. 747 00:36:42,460 --> 00:36:45,460 You know, the kind of stuff you used to get. 748 00:36:45,460 --> 00:36:48,460 You know, the kind of stuff you used to get. 749 00:36:48,460 --> 00:36:50,960 You know, the kind of stuff you used to get. 750 00:36:50,960 --> 00:36:52,960 The sequence occurs randomly. 751 00:36:52,960 --> 00:36:55,960 You push the button to call the next one up. 752 00:36:55,960 --> 00:36:58,960 Neither myself nor this fine establishment are responsible... 753 00:36:58,960 --> 00:37:00,960 ...for the content you are about to view. 754 00:37:00,960 --> 00:37:03,960 All views are 100% real looks into realities... 755 00:37:03,960 --> 00:37:06,960 ...which we do not currently occupy and are limited... 756 00:37:06,960 --> 00:37:09,960 ...to your direct doppelgangers, questions or concerns. 757 00:37:09,960 --> 00:37:12,960 -Still no wireless? -Ha! Wireless. 758 00:37:12,960 --> 00:37:14,960 Wireless? You want wireless, man? 759 00:37:14,960 --> 00:37:17,960 You go to one of those fancy multiplexes, you come to my place... 760 00:37:17,960 --> 00:37:19,460 ...you get old school. 761 00:37:19,460 --> 00:37:26,460 What are you doing back here anyway, man? 762 00:37:26,460 --> 00:37:34,460 Maybe I'll see you this time. 763 00:37:34,460 --> 00:37:39,460 Maybe. 764 00:37:39,460 --> 00:37:44,460 -Thanks, Russo. -Yep. 765 00:37:44,460 --> 00:37:45,960 Yep. 766 00:37:46,960 --> 00:37:48,460 [GASPS] 767 00:37:48,460 --> 00:37:49,960 [GASPS] 768 00:38:17,460 --> 00:38:18,960 Come on, Kevin. 769 00:38:18,960 --> 00:38:20,460 [CAMERA SHUTTER CLICKING] 770 00:38:20,460 --> 00:38:22,960 [♪♪♪] 771 00:38:23,960 --> 00:38:26,460 [♪♪♪] 772 00:38:27,460 --> 00:38:28,960 [CAMERA SHUTTER CLICKING] 773 00:38:28,960 --> 00:38:33,960 [CAMERA SHUTTER CLICKING] 774 00:38:33,960 --> 00:38:36,960 [CAMERA SHUTTER CLICKING] 775 00:38:36,960 --> 00:38:47,960 [CAMERA SHUTTER CLICKING] 776 00:38:47,960 --> 00:38:55,960 [CAMERA SHUTTER CLICKING] 777 00:38:55,960 --> 00:38:57,960 [♪♪♪] 778 00:38:57,960 --> 00:39:02,460 [CAMERA SHUTTER CLICKING] 779 00:39:02,460 --> 00:39:16,460 [SIGHS] 780 00:39:17,460 --> 00:39:19,460 [♪♪♪] 781 00:39:19,460 --> 00:39:30,960 [CHUCKLES] 782 00:39:30,960 --> 00:39:38,960 Hi. 783 00:39:38,960 --> 00:39:40,460 Thanks. 784 00:39:40,460 --> 00:39:48,460 [CHUCKLES] 785 00:39:48,460 --> 00:40:08,460 Time's up. 786 00:40:09,460 --> 00:40:11,960 Hey. Hey. Russo. 787 00:40:11,960 --> 00:40:15,460 Hey! Russo, get down here! 788 00:40:15,460 --> 00:40:17,960 Hey! Did you see what I just saw? Did you see that? 789 00:40:17,960 --> 00:40:19,460 -That was her. -That was Molly? 790 00:40:19,460 --> 00:40:22,460 Yes. Well, I mean, it was a Molly. 791 00:40:22,460 --> 00:40:25,460 You were not in the frame, man, at all. That is not possible. 792 00:40:25,460 --> 00:40:27,460 -Again. I don't wanna see her again. -No. 793 00:40:27,460 --> 00:40:28,960 -Yes. -No! 794 00:40:28,960 --> 00:40:33,460 All right, look. If, if I'm a businessman, 795 00:40:33,460 --> 00:40:35,460 I don't care who you are, I keep your secret. 796 00:40:35,460 --> 00:40:39,460 So if, then you have to do this for me, you will not tell anyone about that. 797 00:40:39,460 --> 00:40:42,460 You promise, huh? This is a businessman thing. It's a quid-- 798 00:40:42,460 --> 00:40:44,460 -Quid pro quo. -Quid pro quo. All right. 799 00:40:44,460 --> 00:40:46,460 Quid pro quo. All right? 800 00:40:46,460 --> 00:40:48,460 I promise. I promise. 801 00:40:48,460 --> 00:40:50,960 All right. You cannot go again now. 802 00:40:50,960 --> 00:40:52,460 Reservation's through Wednesday. 803 00:40:52,460 --> 00:40:54,460 Thursday. I'll see you Thursday. 804 00:41:03,460 --> 00:41:05,460 What are you doing? 805 00:41:05,460 --> 00:41:12,460 No one ever can stop that. 806 00:41:12,460 --> 00:41:15,460 Back behind the line. 807 00:41:15,460 --> 00:41:18,460 I said back. 808 00:41:18,460 --> 00:41:20,460 You know who you're back. 809 00:41:20,460 --> 00:41:26,460 Back behind the line. Come on! 810 00:41:26,460 --> 00:41:29,460 Hey. Hey. 811 00:41:29,460 --> 00:41:31,460 What's going on? 812 00:41:31,460 --> 00:41:33,460 Looks like we're taking a long way home. 813 00:41:33,460 --> 00:41:36,460 What? No, you can't! 814 00:41:36,460 --> 00:41:39,460 You got kids in there, man. 815 00:41:39,460 --> 00:41:42,460 You gotta shoot me! You gotta shoot me! 816 00:41:42,460 --> 00:41:45,460 Get back! You! Back! 817 00:41:45,460 --> 00:41:52,460 Stop or we'll shoot! 818 00:41:52,460 --> 00:41:58,460 Oh! She's alive! 819 00:41:58,460 --> 00:42:01,460 Now! Back behind the line! 820 00:42:01,460 --> 00:42:08,460 We've got this! 821 00:42:08,460 --> 00:42:10,460 Round 'em up! 822 00:42:10,460 --> 00:42:16,460 Get them! 823 00:42:16,460 --> 00:42:18,460 Find them! 824 00:42:18,460 --> 00:42:20,460 Get them! 825 00:42:20,460 --> 00:42:32,460 Come on! 826 00:42:45,460 --> 00:42:48,460 You asked me. You asked me! 827 00:42:48,460 --> 00:42:49,460 What do I believe in? 828 00:42:49,460 --> 00:42:51,460 You know what, Kevin? I want to believe in God. 829 00:42:51,460 --> 00:42:53,460 I try to believe in God. 830 00:42:53,460 --> 00:42:55,460 But he has abandoned us. 831 00:42:55,460 --> 00:42:57,460 He's abandoned you. 832 00:42:57,460 --> 00:43:03,460 It wasn't God that took that man away. 833 00:43:03,460 --> 00:43:05,460 It was a shifter. 834 00:43:05,460 --> 00:43:07,460 Wait a minute. Really? 835 00:43:07,460 --> 00:43:09,460 Yeah. You don't have to act so excited about it. 836 00:43:09,460 --> 00:43:11,460 But I didn't see a deviator. 837 00:43:11,460 --> 00:43:13,460 Well, you wouldn't. 838 00:43:13,460 --> 00:43:15,460 They hide. 839 00:43:15,460 --> 00:43:17,460 Nobody knows who they are. 840 00:43:17,460 --> 00:43:19,460 They could have jobs. They could have families. 841 00:43:19,460 --> 00:43:21,460 Supposedly, they'd have all the same faces, 842 00:43:21,460 --> 00:43:23,460 but I don't know. I can't tell. 843 00:43:23,460 --> 00:43:25,460 It could be anybody. 844 00:43:25,460 --> 00:43:33,460 I think it's safe. 845 00:43:33,460 --> 00:43:37,460 Hey, when I prayed, 846 00:43:37,460 --> 00:43:42,460 the benefactor told me that he was never gonna leave me alone. 847 00:43:43,460 --> 00:43:45,460 Ever. 848 00:43:45,460 --> 00:43:48,460 It's never safe. 849 00:43:48,460 --> 00:43:50,460 [♪♪♪] 850 00:43:50,460 --> 00:44:12,460 [coughing] 851 00:44:12,460 --> 00:44:14,460 [indistinct chatter] 852 00:44:14,460 --> 00:44:28,460 Ma'am? 853 00:44:28,460 --> 00:44:32,460 Ma'am? 854 00:44:32,460 --> 00:44:34,460 Ma'am? 855 00:44:34,460 --> 00:44:36,460 [♪♪♪] 856 00:44:36,460 --> 00:44:46,460 [indistinct chatter] 857 00:44:46,460 --> 00:44:52,460 Ma'am, do you have any idea where your son just was? 858 00:44:52,460 --> 00:44:54,460 Excuse me? 859 00:44:54,460 --> 00:44:56,460 Your son. He left. You didn't know. You didn't even notice. 860 00:44:56,460 --> 00:44:58,460 He's right here. 861 00:44:58,460 --> 00:45:00,460 No, ma'am. It takes a second. It's just one second. 862 00:45:00,460 --> 00:45:02,460 Just like that, and he's gone. 863 00:45:02,460 --> 00:45:04,460 Are you threatening us? 864 00:45:04,460 --> 00:45:06,460 What? No. No. What? 865 00:45:06,460 --> 00:45:08,460 Who are you? 866 00:45:08,460 --> 00:45:10,460 Hey! 867 00:45:10,460 --> 00:45:12,460 Who are you? 868 00:45:12,460 --> 00:45:20,460 [indistinct chatter] 869 00:45:20,460 --> 00:45:22,460 Make sure you stay close to him. 870 00:45:22,460 --> 00:45:24,460 This is his party. 871 00:45:24,460 --> 00:45:26,460 Who am I? 872 00:45:26,460 --> 00:45:28,460 So you guys aren't new, and you know each other? 873 00:45:28,460 --> 00:45:30,460 [indistinct chatter] 874 00:45:30,460 --> 00:45:32,460 [♪♪♪] 875 00:45:32,460 --> 00:45:36,460 I was a husband. 876 00:45:36,460 --> 00:45:38,460 [♪♪♪] 877 00:45:38,460 --> 00:45:48,460 I was a father. 878 00:45:48,460 --> 00:45:50,460 [♪♪♪] 879 00:45:50,460 --> 00:45:56,460 Hey, sweetie. 880 00:45:58,460 --> 00:46:00,460 I failed them. 881 00:46:00,460 --> 00:46:02,460 [♪♪♪] 882 00:46:02,460 --> 00:46:20,460 And I lost you. 883 00:46:20,460 --> 00:46:22,460 [♪♪♪] 884 00:46:22,460 --> 00:46:24,460 [♪♪♪] 885 00:46:24,460 --> 00:46:32,460 You're acting like it's not even happened. 886 00:46:32,460 --> 00:46:34,460 Like it-- I can't-- 887 00:46:34,460 --> 00:46:36,460 What do you want me to do? 888 00:46:36,460 --> 00:46:38,460 Nothing. It's like yesterday. It just happened. 889 00:46:38,460 --> 00:46:40,460 I couldn't save them. 890 00:46:40,460 --> 00:46:42,460 [♪♪♪] 891 00:46:42,460 --> 00:46:46,460 I couldn't save her. 892 00:46:46,460 --> 00:46:48,460 [♪♪♪] 893 00:46:48,460 --> 00:46:50,460 [♪♪♪] 894 00:46:50,460 --> 00:46:54,460 I couldn't save us. 895 00:46:54,460 --> 00:46:56,460 [♪♪♪] 896 00:46:56,460 --> 00:47:08,460 You've got to let him go, Kevin. He's gone. 897 00:47:08,460 --> 00:47:10,460 I can't. 898 00:47:10,460 --> 00:47:12,460 Just breathe with me. 899 00:47:12,460 --> 00:47:14,460 Maybe there's a chance that he's not dead. 900 00:47:14,460 --> 00:47:16,460 Maybe he is alive. 901 00:47:16,460 --> 00:47:18,460 Just give it to me. Give it to me! 902 00:47:18,460 --> 00:47:20,460 Just-- I will marry him. 903 00:47:20,460 --> 00:47:22,460 Don't tell me to let go! 904 00:47:22,460 --> 00:47:24,460 How good am I now? 905 00:47:24,460 --> 00:47:26,460 [♪♪♪] 906 00:47:26,460 --> 00:47:28,460 It might have been better... 907 00:47:28,460 --> 00:47:32,460 if I'd never been born at all. 908 00:47:32,460 --> 00:47:36,460 [papers rustling] 909 00:47:36,460 --> 00:47:42,460 [♪♪♪] 910 00:47:42,460 --> 00:47:44,460 [♪♪♪] 911 00:47:44,460 --> 00:47:50,460 Are you hungry? 912 00:47:50,460 --> 00:47:58,460 Yeah. 913 00:47:58,460 --> 00:48:00,460 Yeah. 914 00:48:00,460 --> 00:48:02,460 Come on. 915 00:48:02,460 --> 00:48:04,460 [♪♪♪] 916 00:48:04,460 --> 00:48:06,460 Daddy! 917 00:48:06,460 --> 00:48:08,460 Oh, my angels! 918 00:48:08,460 --> 00:48:10,460 What's in the bag? 919 00:48:10,460 --> 00:48:12,460 What's in the bag? 920 00:48:12,460 --> 00:48:14,460 What's in the bag? 921 00:48:14,460 --> 00:48:16,460 The city has spoiled you. 922 00:48:16,460 --> 00:48:18,460 What happened to my desert possums, eh? 923 00:48:18,460 --> 00:48:20,460 Where did they go? 924 00:48:20,460 --> 00:48:22,460 You come from beyond the city, really. 925 00:48:22,460 --> 00:48:24,460 No one lives in the reaches. 926 00:48:24,460 --> 00:48:26,460 It's not that bad. 927 00:48:26,460 --> 00:48:28,460 Mostly just people like us out there 928 00:48:28,460 --> 00:48:30,460 looking for a little hope. 929 00:48:30,460 --> 00:48:32,460 I've been to the reaches once. 930 00:48:32,460 --> 00:48:34,460 I've never seen anything like it in my life. 931 00:48:34,460 --> 00:48:38,460 I would rather live in the gutters here 932 00:48:38,460 --> 00:48:40,460 than spend another night 933 00:48:40,460 --> 00:48:42,460 cowering in some rusty abandoned tank out there. 934 00:48:42,460 --> 00:48:46,460 But I want it. 935 00:48:46,460 --> 00:48:48,460 Here. 936 00:48:48,460 --> 00:48:50,460 It's here. 937 00:48:50,460 --> 00:48:52,460 [♪♪♪] 938 00:48:52,460 --> 00:48:54,460 I gotta go. 939 00:48:54,460 --> 00:48:58,460 You need to go. 940 00:48:58,460 --> 00:49:00,460 I want it. I got it first. 941 00:49:00,460 --> 00:49:04,460 No, I want it. 942 00:49:04,460 --> 00:49:06,460 [♪♪♪] 943 00:49:06,460 --> 00:49:08,460 [door opens] 944 00:49:08,460 --> 00:49:10,460 Kevin. 945 00:49:10,460 --> 00:49:12,460 Wait. Wait. 946 00:49:12,460 --> 00:49:14,460 What did you just say? 947 00:49:14,460 --> 00:49:16,460 Kevin, please, please sit. 948 00:49:16,460 --> 00:49:18,460 Hold on. Girls, quiet. 949 00:49:18,460 --> 00:49:20,460 What's going on right now? Stay where you are. 950 00:49:20,460 --> 00:49:22,460 I'm not whoever you think I am. 951 00:49:22,460 --> 00:49:24,460 You're the one we've been looking for. 952 00:49:24,460 --> 00:49:26,460 Ever since Gabriel called you by your real name, 953 00:49:26,460 --> 00:49:28,460 I knew. 954 00:49:28,460 --> 00:49:30,460 I see what you're giving. 955 00:49:30,460 --> 00:49:32,460 They're just some documents. They're scripture. 956 00:49:32,460 --> 00:49:34,460 I'm not him. 957 00:49:34,460 --> 00:49:36,460 No, you are. 958 00:49:36,460 --> 00:49:38,460 Are you a shifter? Huh? 959 00:49:38,460 --> 00:49:40,460 Are you both shifters? Is that what's going on here? 960 00:49:40,460 --> 00:49:44,460 Is that what you think? 961 00:49:44,460 --> 00:49:46,460 I don't know. I don't know 962 00:49:46,460 --> 00:49:48,460 what's happening right now. 963 00:49:48,460 --> 00:49:50,460 What is happening? Kevin would like to hear your song. 964 00:49:50,460 --> 00:49:52,460 [♪♪♪] 965 00:49:52,460 --> 00:49:58,460 [sighs] 966 00:49:58,460 --> 00:50:00,460 Go ahead. Quietly. 967 00:50:00,460 --> 00:50:02,460 ♪ This little light of mine ♪ 968 00:50:02,460 --> 00:50:04,460 ♪ I'm gonna let it shine ♪ 969 00:50:04,460 --> 00:50:06,460 ♪ This little light of mine ♪ 970 00:50:06,460 --> 00:50:08,460 ♪ I'm gonna let it shine ♪ 971 00:50:08,460 --> 00:50:10,460 ♪ I'm gonna let it shine ♪ 972 00:50:10,460 --> 00:50:12,460 ♪ Shine, shine, shine ♪ 973 00:50:12,460 --> 00:50:14,460 [sighs] 974 00:50:14,460 --> 00:50:16,460 ♪ You're my baby ♪ 975 00:50:16,460 --> 00:50:18,460 ♪ You're my baby ♪ 976 00:50:18,460 --> 00:50:20,460 ♪ You're my baby ♪ 977 00:50:20,460 --> 00:50:22,460 ♪ I'm gonna let it shine ♪ 978 00:50:22,460 --> 00:50:24,460 ♪ You're my baby ♪ 979 00:50:24,460 --> 00:50:26,460 That was crazy. 980 00:50:26,460 --> 00:50:28,460 [♪♪♪] 981 00:50:28,460 --> 00:50:30,460 I'm sorry it all came out. 982 00:50:30,460 --> 00:50:32,460 I'm sorry it all came out. 983 00:50:32,460 --> 00:50:34,460 No. 984 00:50:34,460 --> 00:50:36,460 I'm sorry. 985 00:50:36,460 --> 00:50:38,460 What do you want? 986 00:50:38,460 --> 00:50:40,460 How can I help you? 987 00:50:40,460 --> 00:50:44,460 You teach them. 988 00:50:44,460 --> 00:50:46,460 Me? 989 00:50:46,460 --> 00:50:48,460 Tell them a story. 990 00:50:48,460 --> 00:50:50,460 They're not-- 991 00:50:50,460 --> 00:50:52,460 They're not word for word. They're just what I remember. 992 00:50:52,460 --> 00:50:56,460 Well, uh... 993 00:50:56,460 --> 00:50:58,460 What are you working on right now? 994 00:50:58,460 --> 00:51:00,460 [chuckles] 995 00:51:00,460 --> 00:51:02,460 All right. 996 00:51:02,460 --> 00:51:04,460 All right, girls. 997 00:51:04,460 --> 00:51:06,460 Sit down. 998 00:51:06,460 --> 00:51:08,460 [sighs] 999 00:51:08,460 --> 00:51:10,460 All right. 1000 00:51:10,460 --> 00:51:12,460 I got one for you. 1001 00:51:12,460 --> 00:51:16,460 There was a righteous man. 1002 00:51:16,460 --> 00:51:18,460 And his name was Job. 1003 00:51:18,460 --> 00:51:22,460 Now... 1004 00:51:22,460 --> 00:51:24,460 there was a devil. 1005 00:51:26,460 --> 00:51:28,460 And this devil, 1006 00:51:28,460 --> 00:51:31,460 he believed that Job only praised God 1007 00:51:31,460 --> 00:51:33,460 because God protected him 1008 00:51:33,460 --> 00:51:35,460 and blessed him. 1009 00:51:35,460 --> 00:51:39,460 And one day, 1010 00:51:39,460 --> 00:51:41,460 God decided 1011 00:51:41,460 --> 00:51:44,460 that he was gonna take away his protection. 1012 00:51:44,460 --> 00:51:51,460 And he was gonna allow the devil to hurt Job. 1013 00:51:52,460 --> 00:51:55,460 [soft music] 1014 00:51:55,460 --> 00:51:56,460 ♪ ♪ 1015 00:51:56,460 --> 00:51:59,460 So the devil 1016 00:51:59,460 --> 00:52:01,460 took away his wife 1017 00:52:01,460 --> 00:52:03,460 and his children. 1018 00:52:03,460 --> 00:52:07,460 Took away his money. 1019 00:52:07,460 --> 00:52:11,460 Yeah. 1020 00:52:11,460 --> 00:52:14,460 Took away his health. 1021 00:52:14,460 --> 00:52:18,460 [coughing] 1022 00:52:18,460 --> 00:52:22,460 [coughing] 1023 00:52:22,460 --> 00:52:24,460 You all right? 1024 00:52:24,460 --> 00:52:26,460 Yeah. Yeah. 1025 00:52:26,460 --> 00:52:29,460 So... 1026 00:52:29,460 --> 00:52:31,460 in the end, he gets it all back. 1027 00:52:31,460 --> 00:52:33,460 Money, a new family, all of it? 1028 00:52:33,460 --> 00:52:35,460 All that he had and more besides. 1029 00:52:35,460 --> 00:52:37,460 Yeah. [clears throat] 1030 00:52:37,460 --> 00:52:39,460 Twice as much. 1031 00:52:39,460 --> 00:52:43,460 I bet that really pissed the devil off. 1032 00:52:43,460 --> 00:52:45,460 I bet it did. 1033 00:52:45,460 --> 00:52:48,460 [soft music] 1034 00:52:48,460 --> 00:52:52,460 ♪ ♪ 1035 00:52:52,460 --> 00:52:54,460 What's that? 1036 00:52:54,460 --> 00:52:55,460 What's what? 1037 00:52:55,460 --> 00:52:56,460 The--the tattoo. 1038 00:52:56,460 --> 00:52:57,460 Oh, this? 1039 00:52:57,460 --> 00:52:59,460 Yeah. 1040 00:52:59,460 --> 00:53:02,460 It's a tomb. 1041 00:53:02,460 --> 00:53:05,460 Empty tomb. 1042 00:53:05,460 --> 00:53:10,460 [soft music] 1043 00:53:10,460 --> 00:53:17,460 ♪ ♪ 1044 00:53:17,460 --> 00:53:22,460 [indistinct chatter] 1045 00:53:22,460 --> 00:53:29,460 ♪ ♪ 1046 00:53:29,460 --> 00:53:32,460 Turn the channel for you, idiots. 1047 00:53:32,460 --> 00:53:36,460 ♪ ♪ 1048 00:53:37,460 --> 00:53:39,460 [music stops] 1049 00:53:39,460 --> 00:53:45,460 [upbeat music] 1050 00:53:45,460 --> 00:53:46,460 Good evening. 1051 00:53:46,460 --> 00:53:48,460 Tonight we bring you the good news 1052 00:53:48,460 --> 00:53:51,460 that at long last, the benefactor has returned. 1053 00:53:51,460 --> 00:53:53,460 His primary purpose, as always, 1054 00:53:53,460 --> 00:53:55,460 is the staging of a Kevin recruitment. 1055 00:53:55,460 --> 00:53:58,460 In two days, these citizens, chosen by random lottery, 1056 00:53:58,460 --> 00:54:01,460 are to report to McClelland's on Ola Street 1057 00:54:01,460 --> 00:54:03,460 for their outfitting and their instructions. 1058 00:54:03,460 --> 00:54:06,460 I remind all those called to McClelland's 1059 00:54:06,460 --> 00:54:09,460 that to serve in a staging is a civic responsibility, 1060 00:54:09,460 --> 00:54:12,460 a sign of fealty to the benefactor, 1061 00:54:12,460 --> 00:54:15,460 and ensures a continuation of the peace 1062 00:54:15,460 --> 00:54:18,460 that we all have enjoyed these past decades. 1063 00:54:18,460 --> 00:54:21,460 Now, for those required at the staging, 1064 00:54:21,460 --> 00:54:26,460 failure to appear is death. 1065 00:54:26,460 --> 00:54:28,460 Peace unto all. 1066 00:54:28,460 --> 00:54:30,460 Good night. 1067 00:54:30,460 --> 00:54:32,460 [music stops] 1068 00:54:32,460 --> 00:54:35,460 [knocking] 1069 00:54:35,460 --> 00:54:37,460 We're closed. 1070 00:54:37,460 --> 00:54:40,460 What is this? We? It's Thursday. We made an appointment. 1071 00:54:40,460 --> 00:54:41,460 Closed on Thursdays. 1072 00:54:41,460 --> 00:54:42,460 Come on, Russo. 1073 00:54:42,460 --> 00:54:43,460 [knocking] 1074 00:54:43,460 --> 00:54:44,460 Let me in. 1075 00:54:44,460 --> 00:54:46,460 Cut it out, all right? Look, he is back. 1076 00:54:46,460 --> 00:54:47,460 He is back, all right? 1077 00:54:47,460 --> 00:54:50,460 So I do not know you right now. Now go away. 1078 00:54:50,460 --> 00:54:51,460 [cat meows] 1079 00:54:51,460 --> 00:54:53,460 You hear that? I found your cat. 1080 00:54:53,460 --> 00:54:56,460 Open up. I'll be back to you. 1081 00:54:56,460 --> 00:54:57,460 [door opens] 1082 00:54:57,460 --> 00:54:58,460 [door closes] 1083 00:54:58,460 --> 00:54:59,460 [door opens] 1084 00:54:59,460 --> 00:55:00,460 [door closes] 1085 00:55:00,460 --> 00:55:01,460 [door opens] 1086 00:55:01,460 --> 00:55:02,460 [door closes] 1087 00:55:02,460 --> 00:55:03,460 [door opens] 1088 00:55:03,460 --> 00:55:04,460 [door closes] 1089 00:55:04,460 --> 00:55:06,460 Hey, you know what, man? 1090 00:55:06,460 --> 00:55:08,460 You're a jerk. 1091 00:55:08,460 --> 00:55:09,460 [cat meows] 1092 00:55:09,460 --> 00:55:10,460 [cat meows] 1093 00:55:10,460 --> 00:55:11,460 [cat meows] 1094 00:55:11,460 --> 00:55:12,460 [cat meows] 1095 00:55:12,460 --> 00:55:16,460 Couldn't steer clear for a couple of days, man. 1096 00:55:16,460 --> 00:55:18,460 I'm gonna ask you something, Russo. 1097 00:55:18,460 --> 00:55:19,460 [cat meows] 1098 00:55:19,460 --> 00:55:20,460 [cat meows] 1099 00:55:20,460 --> 00:55:21,460 [cat meows] 1100 00:55:21,460 --> 00:55:24,460 How long has your cat been gone? 1101 00:55:24,460 --> 00:55:26,460 Four years. 1102 00:55:26,460 --> 00:55:28,460 Four years. 1103 00:55:28,460 --> 00:55:29,460 Yeah. 1104 00:55:29,460 --> 00:55:33,460 And maybe you're thinking that she's not coming back. 1105 00:55:33,460 --> 00:55:37,460 Yeah, well, maybe the shifters took her. 1106 00:55:37,460 --> 00:55:38,460 Maybe she's still out there. 1107 00:55:38,460 --> 00:55:43,460 If she's still out there, then she could come back, all right? 1108 00:55:43,460 --> 00:55:46,460 Yeah. 1109 00:55:46,460 --> 00:55:49,460 Yeah, I guess so. I guess she could. 1110 00:55:49,460 --> 00:55:53,460 [door opens] 1111 00:55:53,460 --> 00:55:57,460 What are the chances of seeing another Mollie, Doppa? 1112 00:55:57,460 --> 00:55:58,460 Zero. 1113 00:55:58,460 --> 00:56:02,460 The other day, that was a fluke, man. 1114 00:56:02,460 --> 00:56:04,460 All right. 1115 00:56:04,460 --> 00:56:05,460 The sequence occurs randomly. 1116 00:56:05,460 --> 00:56:07,460 You push the button to call the next one up. 1117 00:56:07,460 --> 00:56:08,460 Neither myself nor-- 1118 00:56:08,460 --> 00:56:11,460 Things on this world don't often happen for a reason, 1119 00:56:11,460 --> 00:56:16,460 but today, right now, it will. 1120 00:56:16,460 --> 00:56:21,460 I'm gonna get in so much trouble over this. 1121 00:56:21,460 --> 00:56:23,460 I can feel it. 1122 00:56:23,460 --> 00:56:24,460 [door opens] 1123 00:56:24,460 --> 00:56:27,460 [eerie music] 1124 00:56:27,460 --> 00:56:38,460 [eerie music] 1125 00:56:38,460 --> 00:56:42,460 There. 1126 00:56:42,460 --> 00:56:44,460 Hey, Russo! 1127 00:56:44,460 --> 00:56:46,460 Russo, do you see this? 1128 00:56:46,460 --> 00:56:49,460 I don't believe it. 1129 00:56:49,460 --> 00:56:51,460 I don't believe it. 1130 00:56:51,460 --> 00:56:52,460 That's her? 1131 00:56:52,460 --> 00:56:53,460 Yeah. 1132 00:56:53,460 --> 00:56:54,460 Yeah, that's her. 1133 00:56:54,460 --> 00:56:59,460 Look it, on this world, she must be a nurse. 1134 00:56:59,460 --> 00:57:00,460 Huh. 1135 00:57:00,460 --> 00:57:02,460 A single parent. 1136 00:57:02,460 --> 00:57:03,460 How do you know that? 1137 00:57:03,460 --> 00:57:06,460 Look. 1138 00:57:06,460 --> 00:57:08,460 No ring. 1139 00:57:08,460 --> 00:57:10,460 [laughs] 1140 00:57:10,460 --> 00:57:13,460 [eerie music] 1141 00:57:14,460 --> 00:57:17,460 [eerie music] 1142 00:57:17,460 --> 00:57:42,460 [laughs] 1143 00:57:42,460 --> 00:57:45,460 [eerie music] 1144 00:57:45,460 --> 00:57:58,460 [gunshot] 1145 00:57:58,460 --> 00:58:01,460 [eerie music] 1146 00:58:01,460 --> 00:58:04,460 [eerie music] 1147 00:58:04,460 --> 00:58:14,460 Devin? 1148 00:58:14,460 --> 00:58:15,460 Devin? 1149 00:58:15,460 --> 00:58:16,460 You all right? 1150 00:58:16,460 --> 00:58:17,460 [laughs] 1151 00:58:17,460 --> 00:58:18,460 That was her! 1152 00:58:18,460 --> 00:58:19,460 That was my Molly! 1153 00:58:19,460 --> 00:58:20,460 Whoa, whoa, whoa, whoa. 1154 00:58:20,460 --> 00:58:21,460 That was my Molly. 1155 00:58:21,460 --> 00:58:22,460 I mean, your Molly. 1156 00:58:22,460 --> 00:58:23,460 The one before he shifted her. 1157 00:58:23,460 --> 00:58:25,460 No, man, you can't be certain of this. 1158 00:58:25,460 --> 00:58:29,460 Oh, I am certain. 1159 00:58:29,460 --> 00:58:32,460 I gave my Molly a necklace when our son-- 1160 00:58:32,460 --> 00:58:35,460 I gave her a necklace that had a pen 1161 00:58:35,460 --> 00:58:36,460 and a symbol of resurrection. 1162 00:58:36,460 --> 00:58:38,460 And my Molly kept it. 1163 00:58:38,460 --> 00:58:39,460 She kept it. 1164 00:58:39,460 --> 00:58:42,460 And that Molly had it. 1165 00:58:42,460 --> 00:58:43,460 It was her. 1166 00:58:43,460 --> 00:58:44,460 Where is she? 1167 00:58:44,460 --> 00:58:45,460 How can I find her? 1168 00:58:45,460 --> 00:58:46,460 I don't know, man. 1169 00:58:46,460 --> 00:58:47,460 It moves too fast for that. 1170 00:58:47,460 --> 00:58:48,460 Just show me which one. 1171 00:58:48,460 --> 00:58:49,460 I can't show you. 1172 00:58:49,460 --> 00:58:50,460 Oh, and Rue, sir, tell me! 1173 00:58:50,460 --> 00:58:51,460 How do I find her? 1174 00:58:51,460 --> 00:58:53,460 I don't know, all right? 1175 00:58:53,460 --> 00:58:54,460 I don't know. 1176 00:58:54,460 --> 00:58:55,460 You left the room. 1177 00:58:55,460 --> 00:58:56,460 The feed turned off. 1178 00:58:56,460 --> 00:58:59,460 The feeds are localized to the viewer. 1179 00:58:59,460 --> 00:59:01,460 No viewer, no feed. 1180 00:59:01,460 --> 00:59:03,460 Well, then let's just go reset the feed. 1181 00:59:03,460 --> 00:59:04,460 No. 1182 00:59:04,460 --> 00:59:05,460 Find her again. 1183 00:59:05,460 --> 00:59:06,460 No. 1184 00:59:06,460 --> 00:59:07,460 Can we do that? 1185 00:59:07,460 --> 00:59:08,460 No. 1186 00:59:08,460 --> 00:59:10,460 Listen, the chance of finding the exact same Molly got? 1187 00:59:10,460 --> 00:59:11,460 It's a miracle it happened once. 1188 00:59:11,460 --> 00:59:12,460 Exactly. 1189 00:59:12,460 --> 00:59:13,460 Oh, no, no, no, no. 1190 00:59:13,460 --> 00:59:16,460 Yes, yes, yes, yes, yes, yes. 1191 00:59:16,460 --> 00:59:17,460 Listen to me. 1192 00:59:17,460 --> 00:59:19,460 Please. 1193 00:59:19,460 --> 00:59:22,460 Help me. 1194 00:59:22,460 --> 00:59:27,460 We are way off the map here, right? 1195 00:59:27,460 --> 00:59:29,460 How long have I waited for a sign? 1196 00:59:29,460 --> 00:59:35,460 That. 1197 00:59:35,460 --> 00:59:37,460 That's Sam. 1198 00:59:37,460 --> 00:59:41,460 And he's turning his face towards me. 1199 00:59:41,460 --> 00:59:43,460 And you said it yourself. 1200 00:59:43,460 --> 00:59:44,460 It's a miracle. 1201 00:59:44,460 --> 00:59:45,460 That is a miracle. 1202 00:59:45,460 --> 00:59:46,460 It's a miracle. 1203 00:59:46,460 --> 00:59:48,460 And this is your second one. 1204 00:59:48,460 --> 00:59:49,460 Wow! 1205 00:59:49,460 --> 00:59:51,460 Oh, I always thought miracles were rare things. 1206 00:59:51,460 --> 00:59:53,460 What makes you so special? 1207 00:59:53,460 --> 00:59:55,460 Listen to me, OK? 1208 00:59:55,460 --> 00:59:57,460 Even if you found the Molly again, 1209 00:59:57,460 --> 00:59:59,460 and you got the right code, the right world, 1210 00:59:59,460 --> 01:00:02,460 that is a huge if, you still wouldn't be able to do anything 1211 01:00:02,460 --> 01:00:06,460 without the RISD thing, with the, the, the, the, the denominator. 1212 01:00:06,460 --> 01:00:07,460 It's deviator. 1213 01:00:07,460 --> 01:00:08,460 I don't care what it's called. 1214 01:00:08,460 --> 01:00:10,460 Without that, you ain't going nowhere. 1215 01:00:10,460 --> 01:00:14,460 The only people that got him are the shifters. 1216 01:00:14,460 --> 01:00:16,460 Oh, the benefactor's back tomorrow. 1217 01:00:16,460 --> 01:00:18,460 Maybe you could ask him. 1218 01:00:18,460 --> 01:00:19,460 Big co. 1219 01:00:19,460 --> 01:00:22,460 No, no, no, no, no, man, that was a joke. 1220 01:00:22,460 --> 01:00:24,460 Kevin, you can't do that. 1221 01:00:24,460 --> 01:00:26,460 Hey, be ready. 1222 01:00:26,460 --> 01:00:28,460 Just be ready, because when I come back, 1223 01:00:28,460 --> 01:00:29,460 I'm probably going to be in a hurry. 1224 01:00:29,460 --> 01:00:30,460 You can't get to him. 1225 01:00:30,460 --> 01:00:31,460 What are you going to do? 1226 01:00:31,460 --> 01:00:32,460 What are you going to do? 1227 01:00:32,460 --> 01:00:35,460 [phone ringing] 1228 01:00:35,460 --> 01:00:39,460 The following citizens are to report tomorrow at 7-8-F 1229 01:00:39,460 --> 01:00:41,460 to McClellan on Harlem Street 1230 01:00:41,460 --> 01:00:45,460 to be outfitted for the staging of the Kevin recruitment. 1231 01:00:45,460 --> 01:00:48,460 [inaudible] 1232 01:01:13,460 --> 01:01:14,460 Come here. 1233 01:01:14,460 --> 01:01:15,460 Shh, shh. 1234 01:01:15,460 --> 01:01:16,460 Hey, hey. 1235 01:01:16,460 --> 01:01:17,460 Kevin. 1236 01:01:17,460 --> 01:01:20,460 I need you to get me a gun. 1237 01:01:20,460 --> 01:01:21,460 Gun? 1238 01:01:21,460 --> 01:01:22,460 They're illegal. 1239 01:01:22,460 --> 01:01:23,460 Listen to me. 1240 01:01:23,460 --> 01:01:24,460 Go to South End, find me a gun. 1241 01:01:24,460 --> 01:01:25,460 I need it tonight. 1242 01:01:25,460 --> 01:01:26,460 Oh, what are you talking about? 1243 01:01:26,460 --> 01:01:27,460 I'm not going to get you a gun. 1244 01:01:27,460 --> 01:01:30,460 He's back, and I need it to make him give me what I want. 1245 01:01:30,460 --> 01:01:32,460 The benefactor? 1246 01:01:32,460 --> 01:01:33,460 That's suicidal. 1247 01:01:33,460 --> 01:01:35,460 What do you think the people here are going to think 1248 01:01:35,460 --> 01:01:37,460 when the Kevin who refused shows up with a gun in his hand? 1249 01:01:37,460 --> 01:01:38,460 They're all going to see you. 1250 01:01:38,460 --> 01:01:42,460 Relator, everyone's going to-- that's insane. 1251 01:01:42,460 --> 01:01:44,460 You know what? 1252 01:01:44,460 --> 01:01:47,460 You're going to have to choose a side for real one day, Gabriel. 1253 01:01:47,460 --> 01:01:49,460 These are the last pages that you're going to get. 1254 01:01:49,460 --> 01:01:55,460 Kevin. 1255 01:01:55,460 --> 01:02:01,460 I'm always packing. 1256 01:02:02,460 --> 01:02:03,460 I'm always packing. 1257 01:02:03,460 --> 01:02:19,460 I read some of the pages. 1258 01:02:19,460 --> 01:02:20,460 Thank you. 1259 01:02:20,460 --> 01:02:26,460 You can't just shoot the devil. 1260 01:02:26,460 --> 01:02:29,460 [music playing] 1261 01:02:29,460 --> 01:02:37,460 Last time he was here, five years ago, I held him in my hands, 1262 01:02:37,460 --> 01:02:39,460 and I pushed him against a wall. 1263 01:02:39,460 --> 01:02:41,460 Yeah, and he can shift you to another dimension 1264 01:02:41,460 --> 01:02:42,460 and turn your brains inside out. 1265 01:02:42,460 --> 01:02:43,460 But I'm just saying. 1266 01:02:43,460 --> 01:02:45,460 I'm not going to shoot him. 1267 01:02:45,460 --> 01:02:47,460 You just need him to think that I'm going to shoot him. 1268 01:02:47,460 --> 01:02:49,460 What makes you think he'll let you get close enough? 1269 01:02:49,460 --> 01:02:51,460 He wants me close. 1270 01:02:51,460 --> 01:02:53,460 That's all he's ever wanted. 1271 01:02:53,460 --> 01:02:56,460 [music playing] 1272 01:02:57,460 --> 01:02:58,460 [gun cocks] 1273 01:02:58,460 --> 01:03:01,460 [music playing] 1274 01:03:01,460 --> 01:03:04,460 [phone buzzing] 1275 01:03:04,460 --> 01:03:07,460 [music playing] 1276 01:03:07,460 --> 01:03:08,460 [door opens] 1277 01:03:08,460 --> 01:03:11,460 [music playing] 1278 01:03:11,460 --> 01:03:14,460 [music playing] 1279 01:03:15,460 --> 01:03:18,460 [music playing] 1280 01:03:41,460 --> 01:03:44,460 [radio chatter] 1281 01:03:44,460 --> 01:04:00,460 Stand down. 1282 01:04:00,460 --> 01:04:02,460 You two, get on the ground now. 1283 01:04:02,460 --> 01:04:05,460 [grunting] 1284 01:04:07,460 --> 01:04:11,460 You are in violation of benefactor's peace protocol 12077. 1285 01:04:11,460 --> 01:04:14,460 [music playing] 1286 01:04:14,460 --> 01:04:26,460 [gasps] 1287 01:04:26,460 --> 01:04:31,460 [phone beeps] 1288 01:04:31,460 --> 01:04:34,460 [phone beeps] 1289 01:04:36,460 --> 01:04:39,460 [phone beeps] 1290 01:04:39,460 --> 01:04:42,460 [music playing] 1291 01:04:42,460 --> 01:04:53,460 [phone beeps] 1292 01:04:53,460 --> 01:04:58,460 [gunshots] 1293 01:04:58,460 --> 01:05:01,460 [grunting] 1294 01:05:01,460 --> 01:05:04,460 [grunting] 1295 01:05:04,460 --> 01:05:07,460 [music playing] 1296 01:05:07,460 --> 01:05:13,460 [grunting] 1297 01:05:13,460 --> 01:05:20,460 [gunshot] 1298 01:05:20,460 --> 01:05:21,460 Got him. 1299 01:05:21,460 --> 01:05:24,460 [gunshot] 1300 01:05:24,460 --> 01:05:27,460 [music playing] 1301 01:05:28,460 --> 01:05:31,460 [music playing] 1302 01:05:31,460 --> 01:05:39,460 [phone beeps] 1303 01:05:39,460 --> 01:05:42,460 [gunshot] 1304 01:05:42,460 --> 01:05:45,460 [grunting] 1305 01:05:45,460 --> 01:05:48,460 [grunting] 1306 01:05:48,460 --> 01:05:51,460 [grunting] 1307 01:05:51,460 --> 01:05:54,460 [screaming] 1308 01:05:54,460 --> 01:05:56,460 Where are you? 1309 01:05:56,460 --> 01:05:57,460 [screams] 1310 01:05:57,460 --> 01:05:58,460 I know. 1311 01:05:58,460 --> 01:06:00,460 You're testing me. 1312 01:06:00,460 --> 01:06:01,460 I know that. 1313 01:06:01,460 --> 01:06:03,460 I know that. 1314 01:06:03,460 --> 01:06:04,460 I know that. 1315 01:06:04,460 --> 01:06:05,460 I know that. 1316 01:06:05,460 --> 01:06:06,460 You don't think I know that. 1317 01:06:06,460 --> 01:06:08,460 I'm trying. 1318 01:06:08,460 --> 01:06:10,460 I'm doing everything I know to do. 1319 01:06:10,460 --> 01:06:19,460 What do you want from me? 1320 01:06:19,460 --> 01:06:21,460 What do you want from me? 1321 01:06:25,460 --> 01:06:29,460 Sorry to make you wait. 1322 01:06:29,460 --> 01:06:30,460 I had some business to take care of. 1323 01:06:30,460 --> 01:06:31,460 I'm sure you understand. 1324 01:06:31,460 --> 01:06:37,460 Ooh. 1325 01:06:37,460 --> 01:06:39,460 Where'd that come from? 1326 01:06:39,460 --> 01:06:40,460 Oh, never mind. 1327 01:06:40,460 --> 01:06:42,460 I think I know. 1328 01:06:42,460 --> 01:06:44,460 Yeah, so I said-- 1329 01:06:44,460 --> 01:06:46,460 oh! 1330 01:06:46,460 --> 01:06:47,460 Benefactor, sir. 1331 01:06:47,460 --> 01:06:49,460 Is this your gun, Gabriel? 1332 01:06:49,460 --> 01:06:52,460 I found it here in Kevin's room, and Kevin says it's yours. 1333 01:06:52,460 --> 01:06:54,460 Gabriel. 1334 01:06:54,460 --> 01:06:57,460 I don't know him. 1335 01:06:57,460 --> 01:07:01,460 Kevin, the-- the one who refused. 1336 01:07:01,460 --> 01:07:02,460 Everybody knows Kevin. 1337 01:07:02,460 --> 01:07:04,460 I mean, I-- but I don't know him. 1338 01:07:04,460 --> 01:07:05,460 Know him. 1339 01:07:05,460 --> 01:07:06,460 I don't know Kevin. 1340 01:07:06,460 --> 01:07:09,460 So-- so what a gun looks like. 1341 01:07:09,460 --> 01:07:13,460 So you've never met Kevin before? 1342 01:07:13,460 --> 01:07:15,460 No. 1343 01:07:15,460 --> 01:07:16,460 This is classic. 1344 01:07:16,460 --> 01:07:17,460 Deny him again. 1345 01:07:17,460 --> 01:07:18,460 One more time for me. 1346 01:07:18,460 --> 01:07:19,460 Come on. 1347 01:07:19,460 --> 01:07:20,460 I-- I don't know. 1348 01:07:20,460 --> 01:07:21,460 You don't know. 1349 01:07:21,460 --> 01:07:22,460 No. 1350 01:07:22,460 --> 01:07:24,460 You're the guy that you trust with your precious pages, 1351 01:07:24,460 --> 01:07:26,460 Kevin. 1352 01:07:26,460 --> 01:07:28,460 You're killing yourself to help people in a world 1353 01:07:28,460 --> 01:07:31,460 that doesn't care about you. 1354 01:07:31,460 --> 01:07:32,460 Oh, I'm not going to shoot you. 1355 01:07:32,460 --> 01:07:33,460 Come on. 1356 01:07:33,460 --> 01:07:37,460 Gabriel, clean this up. 1357 01:07:37,460 --> 01:07:38,460 Come on. 1358 01:07:38,460 --> 01:07:39,460 Yes, sir. 1359 01:07:39,460 --> 01:07:46,460 You know what evil really is, Kevin? 1360 01:07:46,460 --> 01:07:50,460 When you break it down, it's not scary. 1361 01:07:50,460 --> 01:07:55,460 It's not blood rites and red demons and horns. 1362 01:07:55,460 --> 01:07:56,460 None of that nonsense. 1363 01:07:56,460 --> 01:07:58,460 It's just selfishness. 1364 01:07:58,460 --> 01:08:01,460 Self above anybody else. 1365 01:08:01,460 --> 01:08:02,460 It's the purest motivation there is. 1366 01:08:02,460 --> 01:08:06,460 It's why I respect it so darn much. 1367 01:08:06,460 --> 01:08:07,460 Hear that, Gabriel? 1368 01:08:07,460 --> 01:08:08,460 I respect you. 1369 01:08:08,460 --> 01:08:09,460 Come on. 1370 01:08:09,460 --> 01:08:10,460 Just sit. 1371 01:08:10,460 --> 01:08:11,460 Sit. 1372 01:08:11,460 --> 01:08:12,460 Thank you, sir. 1373 01:08:12,460 --> 01:08:13,460 Time out, Sheriff. 1374 01:08:18,460 --> 01:08:20,460 I wasn't expecting company. 1375 01:08:20,460 --> 01:08:22,460 Yes, you were. 1376 01:08:22,460 --> 01:08:26,460 You've been expecting company for five years. 1377 01:08:26,460 --> 01:08:28,460 See, that's your problem, Kevin. 1378 01:08:28,460 --> 01:08:31,460 You keep expecting him to show up. 1379 01:08:31,460 --> 01:08:32,460 And why shouldn't you? 1380 01:08:32,460 --> 01:08:33,460 You prayed. He came. 1381 01:08:33,460 --> 01:08:34,460 You knocked. He answered. 1382 01:08:34,460 --> 01:08:36,460 Isn't it reasonable to expect that he should 1383 01:08:36,460 --> 01:08:39,460 hold the door open for you? 1384 01:08:39,460 --> 01:08:41,460 But he doesn't. 1385 01:08:41,460 --> 01:08:42,460 He never does. 1386 01:08:45,460 --> 01:08:48,460 When are you finally going to wake up and realize 1387 01:08:48,460 --> 01:08:50,460 he doesn't take care of his own-- 1388 01:08:50,460 --> 01:08:52,460 Come on. Sit down. 1389 01:08:52,460 --> 01:08:55,460 Oh, he says that he helps you and that he loves you. 1390 01:08:55,460 --> 01:08:57,460 And then what? 1391 01:08:57,460 --> 01:08:59,460 What does he say? 1392 01:08:59,460 --> 01:09:02,460 He'll always be with you. 1393 01:09:02,460 --> 01:09:04,460 No. 1394 01:09:04,460 --> 01:09:08,460 He's gone, and he left you holding the bag alone. 1395 01:09:08,460 --> 01:09:10,460 It's a test. 1396 01:09:14,460 --> 01:09:16,460 Have you listened to anything that I've been saying? 1397 01:09:16,460 --> 01:09:19,460 You passed his test five years ago. 1398 01:09:19,460 --> 01:09:21,460 How many tests do you have to pass? 1399 01:09:21,460 --> 01:09:25,460 You're never going to be good enough for him. 1400 01:09:25,460 --> 01:09:27,460 My offer still stands. 1401 01:09:27,460 --> 01:09:30,460 And you'll never have to eat baked beans out of a can again. 1402 01:09:30,460 --> 01:09:32,460 Unless, of course, you like eating baked beans out of a can, 1403 01:09:32,460 --> 01:09:35,460 in which case I will get you a truffle. 1404 01:09:35,460 --> 01:09:37,460 I don't judge. 1405 01:09:37,460 --> 01:09:39,460 Yeah. 1406 01:09:39,460 --> 01:09:41,460 And... 1407 01:09:41,460 --> 01:09:44,460 unlike him... 1408 01:09:44,460 --> 01:09:47,460 once you're with me... 1409 01:09:47,460 --> 01:09:50,460 that's it. 1410 01:09:50,460 --> 01:09:53,460 I got your back for life. 1411 01:09:53,460 --> 01:10:02,460 Where's my son? 1412 01:10:02,460 --> 01:10:08,460 Did you shift my son away? 1413 01:10:09,460 --> 01:10:14,460 You know, you're the only Kevin who's ever refused me. 1414 01:10:14,460 --> 01:10:16,460 You're not a good person. 1415 01:10:16,460 --> 01:10:19,460 And I'm going to prove that to you. 1416 01:10:19,460 --> 01:10:22,460 And then you'll be free. 1417 01:10:22,460 --> 01:10:24,460 [knocking] 1418 01:10:24,460 --> 01:10:26,460 [whispering] 1419 01:10:26,460 --> 01:10:28,460 [whispering] 1420 01:10:28,460 --> 01:10:29,460 Go ahead. 1421 01:10:29,460 --> 01:10:31,460 Where is he? 1422 01:10:31,460 --> 01:10:33,460 Where is your son? 1423 01:10:33,460 --> 01:10:35,460 Don't you have any faith in him? 1424 01:10:35,460 --> 01:10:38,460 Don't you have any faith in him? 1425 01:10:38,460 --> 01:10:40,460 No, no, no, that's not him. That's not him. 1426 01:10:40,460 --> 01:10:42,460 Please, man, I'm trying to help you. 1427 01:10:42,460 --> 01:10:45,460 [dramatic music] 1428 01:10:45,460 --> 01:10:50,460 ♪ ♪ 1429 01:10:50,460 --> 01:10:53,460 Gabriel, get down! 1430 01:10:53,460 --> 01:10:56,460 [gunfire] 1431 01:10:56,460 --> 01:11:00,460 ♪ ♪ 1432 01:11:00,460 --> 01:11:02,460 Gabriel! 1433 01:11:02,460 --> 01:11:09,460 ♪ ♪ 1434 01:11:09,460 --> 01:11:12,460 [gunfire] 1435 01:11:12,460 --> 01:11:19,460 ♪ ♪ 1436 01:11:19,460 --> 01:11:24,460 ♪ ♪ 1437 01:11:24,460 --> 01:11:29,460 ♪ ♪ 1438 01:11:29,460 --> 01:11:31,460 [gunshot] 1439 01:11:31,460 --> 01:11:34,460 [breathing heavily] 1440 01:11:34,460 --> 01:11:41,460 ♪ ♪ 1441 01:11:41,460 --> 01:11:48,460 ♪ ♪ 1442 01:11:48,460 --> 01:11:55,460 ♪ ♪ 1443 01:11:55,460 --> 01:12:02,460 ♪ ♪ 1444 01:12:02,460 --> 01:12:09,460 ♪ ♪ 1445 01:12:09,460 --> 01:12:16,460 ♪ ♪ 1446 01:12:16,460 --> 01:12:23,460 ♪ ♪ 1447 01:12:23,460 --> 01:12:30,460 ♪ ♪ 1448 01:12:30,460 --> 01:12:37,460 ♪ ♪ 1449 01:12:37,460 --> 01:12:44,460 ♪ ♪ 1450 01:12:44,460 --> 01:12:51,460 ♪ ♪ 1451 01:12:51,460 --> 01:12:58,460 ♪ ♪ 1452 01:12:58,460 --> 01:13:00,460 [gunshot] 1453 01:13:00,460 --> 01:13:02,460 [gunshot] 1454 01:13:02,460 --> 01:13:09,460 ♪ ♪ 1455 01:13:09,460 --> 01:13:16,460 ♪ ♪ 1456 01:13:16,460 --> 01:13:23,460 ♪ ♪ 1457 01:13:23,460 --> 01:13:26,460 [indistinct shouting] 1458 01:13:26,460 --> 01:13:33,460 ♪ ♪ 1459 01:13:33,460 --> 01:13:40,460 ♪ ♪ 1460 01:13:40,460 --> 01:13:42,460 [sighs] 1461 01:13:42,460 --> 01:13:49,460 ♪ ♪ 1462 01:13:49,460 --> 01:13:55,460 ♪ ♪ 1463 01:13:55,460 --> 01:13:57,460 Gabriel. 1464 01:13:57,460 --> 01:14:00,460 - You're not supposed to be here. 1465 01:14:00,460 --> 01:14:02,460 - Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 1466 01:14:02,460 --> 01:14:03,460 [gunshot] 1467 01:14:03,460 --> 01:14:05,460 - Some shifters hide. 1468 01:14:05,460 --> 01:14:06,460 Nobody knows who they are. 1469 01:14:06,460 --> 01:14:10,460 They could have jobs, they could have families. 1470 01:14:10,460 --> 01:14:12,460 Supposedly, they'd have all the same faces, 1471 01:14:12,460 --> 01:14:14,460 but I don't know if it could be anybody. 1472 01:14:14,460 --> 01:14:16,460 [gunshots] 1473 01:14:16,460 --> 01:14:23,460 ♪ ♪ 1474 01:14:23,460 --> 01:14:30,460 ♪ ♪ 1475 01:14:30,460 --> 01:14:37,460 ♪ ♪ 1476 01:14:37,460 --> 01:14:44,460 ♪ ♪ 1477 01:14:44,460 --> 01:14:47,460 [soft music] 1478 01:14:47,460 --> 01:14:54,460 ♪ ♪ 1479 01:14:54,460 --> 01:14:58,460 [knocking] 1480 01:14:58,460 --> 01:15:00,460 - Tina. 1481 01:15:00,460 --> 01:15:02,460 Tina. 1482 01:15:02,460 --> 01:15:06,460 Tina, do you know where you are today? 1483 01:15:06,460 --> 01:15:09,460 - Of course. 1484 01:15:09,460 --> 01:15:11,460 - Tell me. 1485 01:15:11,460 --> 01:15:14,460 - [indistinct shouting] 1486 01:15:14,460 --> 01:15:21,460 ♪ ♪ 1487 01:15:21,460 --> 01:15:37,460 - Hey, Tina. 1488 01:15:37,460 --> 01:15:41,460 Do you remember me? 1489 01:15:41,460 --> 01:15:44,460 Kevin at the table. 1490 01:15:44,460 --> 01:15:47,460 - That's right, it's me. It's Kevin. 1491 01:15:47,460 --> 01:15:51,460 - Kevin at the table points. 1492 01:15:51,460 --> 01:15:56,460 The multiplicity of everything opens up. 1493 01:15:56,460 --> 01:15:59,460 I am eaten in the words. 1494 01:15:59,460 --> 01:16:04,460 Of all way. 1495 01:16:04,460 --> 01:16:07,460 So death. 1496 01:16:07,460 --> 01:16:14,460 ♪ ♪ 1497 01:16:14,460 --> 01:16:21,460 ♪ ♪ 1498 01:16:21,460 --> 01:16:24,460 - I had a family. 1499 01:16:24,460 --> 01:16:27,460 I had a husband, I had a daughter, I had a life. 1500 01:16:27,460 --> 01:16:30,460 What has it been? - I don't know. 1501 01:16:30,460 --> 01:16:32,460 - What has it been? - I don't know. 1502 01:16:32,460 --> 01:16:33,460 - You have to take me away, okay? 1503 01:16:33,460 --> 01:16:34,460 You have to take me out of this place. 1504 01:16:34,460 --> 01:16:35,460 You have to take me-- - I don't know. 1505 01:16:35,460 --> 01:16:37,460 - I don't know how to take you back. 1506 01:16:37,460 --> 01:16:39,460 - No, you have to take me back! 1507 01:16:39,460 --> 01:16:41,460 Take me back! No, no, no! 1508 01:16:41,460 --> 01:16:43,460 - We're okay, we're okay. - No, no, no! 1509 01:16:43,460 --> 01:16:45,460 - We're okay, we're just having a conversation. 1510 01:16:45,460 --> 01:16:47,460 - No, no, you have to take me back! 1511 01:16:47,460 --> 01:16:49,460 - Let her go! - You have to take me back! 1512 01:16:49,460 --> 01:16:51,460 You have to take me back! 1513 01:16:51,460 --> 01:16:54,460 [dramatic music] 1514 01:16:54,460 --> 01:17:01,460 ♪ ♪ 1515 01:17:01,460 --> 01:17:04,460 [indistinct chatter] 1516 01:17:04,460 --> 01:17:07,460 [laughs] 1517 01:17:07,460 --> 01:17:09,460 Now, watch this. 1518 01:17:09,460 --> 01:17:12,460 [indistinct chatter] 1519 01:17:12,460 --> 01:17:14,460 They don't know about it. 1520 01:17:14,460 --> 01:17:16,460 A guy died. 1521 01:17:16,460 --> 01:17:18,460 Actor's fight. 1522 01:17:18,460 --> 01:17:21,460 Make me hungry. I'm hungry. 1523 01:17:21,460 --> 01:17:24,460 Do I want cereal, or do I want a sandwich? 1524 01:17:24,460 --> 01:17:26,460 I do want a sandwich. Do you want anything? 1525 01:17:26,460 --> 01:17:27,460 Do you want anything? 1526 01:17:27,460 --> 01:17:29,460 You're too skinny, both of you. 1527 01:17:29,460 --> 01:17:31,460 How about, um... 1528 01:17:31,460 --> 01:17:34,460 How about, um... 1529 01:17:34,460 --> 01:17:36,460 Beer? Want some beer? 1530 01:17:36,460 --> 01:17:39,460 [soft music] 1531 01:17:39,460 --> 01:17:43,460 ♪ ♪ 1532 01:17:43,460 --> 01:17:45,460 I'll be right back. 1533 01:17:45,460 --> 01:17:52,460 ♪ ♪ 1534 01:17:52,460 --> 01:18:00,460 ♪ ♪ 1535 01:18:00,460 --> 01:18:02,460 - Who sent you? 1536 01:18:02,460 --> 01:18:05,460 - Uh, uh, not--not no one. 1537 01:18:05,460 --> 01:18:06,460 [gunshot] 1538 01:18:06,460 --> 01:18:11,460 [woman screaming] 1539 01:18:11,460 --> 01:18:14,460 - Who are you? 1540 01:18:14,460 --> 01:18:16,460 Do you know whose house you're in 1541 01:18:16,460 --> 01:18:20,460 and what you are into just by being here? 1542 01:18:20,460 --> 01:18:22,460 - Huh? What did they tell you? 1543 01:18:22,460 --> 01:18:24,460 - I'm--I am-- 1544 01:18:24,460 --> 01:18:28,460 - Bang, bang, and shut up. 1545 01:18:28,460 --> 01:18:30,460 And get on your knees. 1546 01:18:30,460 --> 01:18:32,460 - Okay. 1547 01:18:32,460 --> 01:18:33,460 Please. 1548 01:18:33,460 --> 01:18:35,460 Just let me explain. 1549 01:18:35,460 --> 01:18:38,460 - You're-- - Yeah. 1550 01:18:38,460 --> 01:18:39,460 ♪ ♪ 1551 01:18:39,460 --> 01:18:41,460 - What are you doing here? 1552 01:18:41,460 --> 01:18:43,460 You're the killer who refused. 1553 01:18:43,460 --> 01:18:47,460 - Look, I know this is confusing. 1554 01:18:47,460 --> 01:18:50,460 - I said, what are you doing here? 1555 01:18:50,460 --> 01:18:51,460 This is my world. 1556 01:18:51,460 --> 01:18:53,460 - This is my world! 1557 01:18:53,460 --> 01:18:55,460 - Look, man, I don't want anything you have. 1558 01:18:55,460 --> 01:18:59,460 Look, just put your gun down, and I will go on my way. 1559 01:18:59,460 --> 01:19:01,460 ♪ ♪ 1560 01:19:01,460 --> 01:19:03,460 - You got one? 1561 01:19:03,460 --> 01:19:05,460 Why would he give you one? 1562 01:19:05,460 --> 01:19:08,460 - He didn't. 1563 01:19:08,460 --> 01:19:10,460 - He didn't? 1564 01:19:10,460 --> 01:19:11,460 He didn't? 1565 01:19:11,460 --> 01:19:14,460 [laughing] 1566 01:19:14,460 --> 01:19:17,460 ♪ ♪ 1567 01:19:17,460 --> 01:19:19,460 - Okay, please. 1568 01:19:19,460 --> 01:19:21,460 Give it here. 1569 01:19:21,460 --> 01:19:23,460 - Yeah, um, I can't do that. 1570 01:19:23,460 --> 01:19:25,460 - Give it here! 1571 01:19:25,460 --> 01:19:32,460 ♪ ♪ 1572 01:19:32,460 --> 01:19:36,460 - [grunts] 1573 01:19:36,460 --> 01:19:39,460 [indistinct radio chatter] 1574 01:19:39,460 --> 01:19:46,460 ♪ ♪ 1575 01:19:46,460 --> 01:19:49,460 [indistinct radio chatter] 1576 01:19:49,460 --> 01:19:56,460 ♪ ♪ 1577 01:19:57,460 --> 01:20:00,460 [indistinct radio chatter] 1578 01:20:00,460 --> 01:20:07,460 ♪ ♪ 1579 01:20:07,460 --> 01:20:13,460 - ♪ Lies and fears ♪ 1580 01:20:13,460 --> 01:20:17,460 ♪ Signs and failures ♪ 1581 01:20:17,460 --> 01:20:22,460 ♪ Thieves will always save ♪ 1582 01:20:22,460 --> 01:20:29,460 ♪ ♪ 1583 01:20:29,460 --> 01:20:38,460 - ♪ Lost and found ♪ 1584 01:20:38,460 --> 01:20:41,460 ♪ Healing wanderers ♪ 1585 01:20:41,460 --> 01:20:45,460 ♪ Healers always save ♪ 1586 01:20:45,460 --> 01:20:48,460 [door opens and closes] 1587 01:20:48,460 --> 01:20:51,460 - Please don't. 1588 01:20:51,460 --> 01:20:54,460 - [shouting in Spanish] 1589 01:20:54,460 --> 01:20:56,460 - Shh! 1590 01:20:56,460 --> 01:20:58,460 - Shh. 1591 01:20:58,460 --> 01:21:00,460 - ♪ Whores and angels ♪ 1592 01:21:00,460 --> 01:21:03,460 ♪ Men with problems ♪ 1593 01:21:03,460 --> 01:21:07,460 ♪ Believers always save ♪ 1594 01:21:07,460 --> 01:21:14,460 ♪ ♪ 1595 01:21:14,460 --> 01:21:17,460 ♪ War creators ♪ 1596 01:21:17,460 --> 01:21:20,460 ♪ Racial haters ♪ 1597 01:21:20,460 --> 01:21:24,460 ♪ Preachers always save ♪ 1598 01:21:24,460 --> 01:21:31,460 ♪ ♪ 1599 01:21:31,460 --> 01:21:34,460 ♪ Fearful mothers ♪ 1600 01:21:34,460 --> 01:21:37,460 ♪ Watchful doubters ♪ 1601 01:21:37,460 --> 01:21:41,460 ♪ Saviors always save ♪ 1602 01:21:41,460 --> 01:21:43,460 ♪ ♪ 1603 01:21:43,460 --> 01:21:46,460 ♪ Sometimes I cannot forgive ♪ 1604 01:21:46,460 --> 01:21:49,460 ♪ These days mercy cuts so deep ♪ 1605 01:21:49,460 --> 01:21:52,460 ♪ If the world was how it should be ♪ 1606 01:21:52,460 --> 01:21:55,460 ♪ Maybe I could get some sleep ♪ 1607 01:21:55,460 --> 01:21:58,460 ♪ While I lay I dream we're better ♪ 1608 01:21:58,460 --> 01:22:01,460 ♪ Skills were gone and faces lighter ♪ 1609 01:22:01,460 --> 01:22:04,460 ♪ When we awake we hate our brother ♪ 1610 01:22:04,460 --> 01:22:07,460 ♪ We still move to hurt each other ♪ 1611 01:22:07,460 --> 01:22:10,460 ♪ Sometimes I can close my eyes ♪ 1612 01:22:10,460 --> 01:22:13,460 ♪ All the fear that keeps me silent ♪ 1613 01:22:13,460 --> 01:22:16,460 ♪ Falls below my heavy breathing ♪ 1614 01:22:16,460 --> 01:22:19,460 ♪ What makes me so badly bent? ♪ 1615 01:22:19,460 --> 01:22:22,460 ♪ We all have a chance to murder ♪ 1616 01:22:22,460 --> 01:22:25,460 ♪ We all feel the need for wonder ♪ 1617 01:22:25,460 --> 01:22:28,460 ♪ We still want to be reminded ♪ 1618 01:22:28,460 --> 01:22:31,460 ♪ That the pain is worth the blunder ♪ 1619 01:22:31,460 --> 01:22:33,460 ♪ Sometimes when I lose my grip ♪ 1620 01:22:33,460 --> 01:22:36,460 ♪ I wonder what to make of heaven ♪ 1621 01:22:36,460 --> 01:22:39,460 ♪ All the times I thought to reach her ♪ 1622 01:22:39,460 --> 01:22:42,460 ♪ All the times I had to give her ♪ 1623 01:22:42,460 --> 01:22:45,460 ♪ Babies underneath their beds ♪ 1624 01:22:45,460 --> 01:22:48,460 ♪ Hospitals that can't uncheat ♪ 1625 01:22:48,460 --> 01:22:51,460 ♪ All the wounds that money causes ♪ 1626 01:22:51,460 --> 01:22:54,460 ♪ The comforts pain and needless ♪ 1627 01:22:54,460 --> 01:22:57,460 ♪ On the ground so thirsty ♪ 1628 01:22:57,460 --> 01:22:59,460 ♪ Still standing there in tears ♪ 1629 01:22:59,460 --> 01:23:01,460 ♪ All the rage of watching mothers ♪ 1630 01:23:01,460 --> 01:23:04,460 ♪ This is our greatest offense ♪ 1631 01:23:04,460 --> 01:23:06,460 ♪ Oh, I cannot ♪ 1632 01:23:06,460 --> 01:23:08,460 ♪ Oh, I cannot ♪ 1633 01:23:08,460 --> 01:23:13,460 ♪ Oh, I cannot ♪ 1634 01:23:13,460 --> 01:23:15,460 [ All gasp ] 1635 01:23:15,460 --> 01:23:18,460 [ Indistinct conversations ] 1636 01:23:18,460 --> 01:23:21,460 [ Laughter ] 1637 01:23:21,460 --> 01:23:24,460 -Something else? I'm sorry. 1638 01:23:24,460 --> 01:23:27,460 -Molly! 1639 01:23:27,460 --> 01:23:31,460 -Kevin. 1640 01:23:31,460 --> 01:23:33,460 [ Gasps ] 1641 01:23:33,460 --> 01:23:35,460 -Is that Kevin? -Hey. 1642 01:23:35,460 --> 01:23:37,460 -Wow. 1643 01:23:37,460 --> 01:23:40,460 -It's me. 1644 01:23:40,460 --> 01:23:43,460 [ Sighs ] 1645 01:23:43,460 --> 01:23:46,460 -Are you -- Are you all right? 1646 01:23:46,460 --> 01:23:49,460 Do you -- Do you need help? 1647 01:23:49,460 --> 01:23:51,460 -No, I'm fine. 1648 01:23:51,460 --> 01:23:54,460 I'm fine now that I'm here with you. 1649 01:23:54,460 --> 01:24:00,460 Hey, I don't know how much time I have, 1650 01:24:00,460 --> 01:24:02,460 and there is too much to explain, 1651 01:24:02,460 --> 01:24:05,460 but the one thing that means more than anything -- 1652 01:24:05,460 --> 01:24:07,460 I love you. -Don't. Do not. 1653 01:24:07,460 --> 01:24:08,460 -No matter where. -Do that. 1654 01:24:08,460 --> 01:24:10,460 -No matter when. -Don't. 1655 01:24:10,460 --> 01:24:12,460 -I love you so much. -Do not do that. 1656 01:24:12,460 --> 01:24:14,460 What are you doing? 1657 01:24:14,460 --> 01:24:17,460 You were the one who ended things, remember? 1658 01:24:17,460 --> 01:24:18,460 -I know. It's -- It wasn't me. 1659 01:24:18,460 --> 01:24:21,460 -It's fine. I mean, it's -- 1660 01:24:21,460 --> 01:24:24,460 It was hard, and I've moved on, okay? 1661 01:24:24,460 --> 01:24:26,460 I've found someone else, and I'm happy now, 1662 01:24:26,460 --> 01:24:27,460 and you found someone else, too, so -- 1663 01:24:27,460 --> 01:24:28,460 -Hold on a second. Hold on a second. 1664 01:24:28,460 --> 01:24:30,460 I know this is gonna be really hard. 1665 01:24:30,460 --> 01:24:31,460 It's impossible for me to explain, 1666 01:24:31,460 --> 01:24:35,460 but whoever it is that you're talking about isn't me. 1667 01:24:35,460 --> 01:24:37,460 When I left, there was a new Kevin, 1668 01:24:37,460 --> 01:24:38,460 and he shifted into the -- 1669 01:24:38,460 --> 01:24:40,460 -You're not making any sense. 1670 01:24:40,460 --> 01:24:42,460 Look, I can get you in touch with my sponsor. 1671 01:24:42,460 --> 01:24:44,460 -Is everything okay over here? -We're good. 1672 01:24:44,460 --> 01:24:48,460 Look, I would never -- 1673 01:24:48,460 --> 01:24:52,460 I have never given up on us. 1674 01:24:52,460 --> 01:24:54,460 -But you did. 1675 01:24:54,460 --> 01:24:55,460 Kevin, it's over. 1676 01:24:55,460 --> 01:24:56,460 You need to learn to let go. 1677 01:24:56,460 --> 01:24:58,460 -You're wearing the pendant. 1678 01:24:58,460 --> 01:24:59,460 -Sir, please, I need you to exit the hall. 1679 01:24:59,460 --> 01:25:01,460 -Just give me a second, please. 1680 01:25:01,460 --> 01:25:04,460 Sir, please. I thought you hated it. 1681 01:25:04,460 --> 01:25:06,460 -No. -Don't hate it. 1682 01:25:06,460 --> 01:25:08,460 -Zach Wepner. 1683 01:25:08,460 --> 01:25:09,460 -I wasn't ready for it. 1684 01:25:09,460 --> 01:25:11,460 -I know that. 1685 01:25:11,460 --> 01:25:15,460 ♪♪♪♪ 1686 01:25:15,460 --> 01:25:19,460 And I'm so sorry that I didn't give you that time. 1687 01:25:19,460 --> 01:25:21,460 ♪♪♪♪ 1688 01:25:21,460 --> 01:25:24,460 -Thank you. 1689 01:25:24,460 --> 01:25:25,460 Thank you. 1690 01:25:25,460 --> 01:25:28,460 -Why are you still wearing it? 1691 01:25:28,460 --> 01:25:33,460 -'Cause it reminds me that... 1692 01:25:33,460 --> 01:25:36,460 one day we'll be with our son again. 1693 01:25:36,460 --> 01:25:38,460 -Yeah. 1694 01:25:38,460 --> 01:25:41,460 Molly, I hold onto that hope, too. 1695 01:25:41,460 --> 01:25:44,460 [ Sniffles ] 1696 01:25:44,460 --> 01:25:48,460 That -- and that one day we will be together again. 1697 01:25:48,460 --> 01:25:49,460 -Yeah, babe. 1698 01:25:49,460 --> 01:25:52,460 -All right. Let's go. 1699 01:25:52,460 --> 01:25:54,460 Hey. 1700 01:25:54,460 --> 01:25:57,460 I wish that I could take back everything 1701 01:25:57,460 --> 01:26:01,460 and change everything that happened to you and to me. 1702 01:26:01,460 --> 01:26:03,460 [ Sniffles ] 1703 01:26:03,460 --> 01:26:08,460 ♪♪♪♪ 1704 01:26:08,460 --> 01:26:13,460 The one thing that is and was and will always be right is us. 1705 01:26:13,460 --> 01:26:17,460 There is no reality. There is no reality. 1706 01:26:17,460 --> 01:26:23,460 What if we want it together, but we can't make it work? 1707 01:26:23,460 --> 01:26:25,460 -Oh. -Listen. 1708 01:26:25,460 --> 01:26:26,460 I know that. 1709 01:26:26,460 --> 01:26:29,460 And what I need to know is that there is the smallest part 1710 01:26:29,460 --> 01:26:32,460 of you that knows that, too. 1711 01:26:32,460 --> 01:26:36,460 -I -- I -- I -- 1712 01:26:36,460 --> 01:26:38,460 You need to let me go. 1713 01:26:38,460 --> 01:26:40,460 -Sir! -Stop telling me that. 1714 01:26:40,460 --> 01:26:43,460 I can't. -You really need to go. 1715 01:26:43,460 --> 01:26:46,460 [ Gunshot ] 1716 01:26:46,460 --> 01:26:47,460 [ Gunshot ] 1717 01:26:47,460 --> 01:26:48,460 -Ah! 1718 01:26:48,460 --> 01:26:51,460 -I told you not to trust him with your pages, 1719 01:26:51,460 --> 01:26:55,460 as if I would let anything you write find its way to South End. 1720 01:26:55,460 --> 01:26:57,460 Kevin, Kevin, Kevin. 1721 01:26:57,460 --> 01:26:59,460 I keep you safe. 1722 01:26:59,460 --> 01:27:01,460 I keep the heat off you all this time. 1723 01:27:01,460 --> 01:27:04,460 I-I-I give you delightful violence. 1724 01:27:04,460 --> 01:27:06,460 I give you a way back to Molly. 1725 01:27:06,460 --> 01:27:10,460 And now you want to leave without as much as a thank you? 1726 01:27:10,460 --> 01:27:11,460 It's not cool, man. 1727 01:27:11,460 --> 01:27:15,460 Not after I've worked so hard to give you this second chance. 1728 01:27:15,460 --> 01:27:18,460 -Second chance? What second chance? 1729 01:27:18,460 --> 01:27:21,460 ♪♪♪♪ 1730 01:27:21,460 --> 01:27:22,460 [ Glass shatters ] 1731 01:27:22,460 --> 01:27:24,460 -I get it. -[ Gasps ] 1732 01:27:24,460 --> 01:27:26,460 [ Glass shatters ] 1733 01:27:26,460 --> 01:27:28,460 -Hey! Hey! Leave her alone! 1734 01:27:28,460 --> 01:27:29,460 Haven't you done enough to her? 1735 01:27:29,460 --> 01:27:33,460 -Oh, I think there's enough blame to go around here, Kevin. 1736 01:27:33,460 --> 01:27:34,460 -[ Coughs ] 1737 01:27:34,460 --> 01:27:37,460 -Seriously, you worry so much about being good 1738 01:27:37,460 --> 01:27:40,460 and resisting me when you know -- 1739 01:27:40,460 --> 01:27:45,460 you know it's not me that you're fighting. 1740 01:27:45,460 --> 01:27:47,460 It's yourself. 1741 01:27:47,460 --> 01:27:49,460 -Stop it. -You think you can just 1742 01:27:49,460 --> 01:27:51,460 drop a couple of coins into some old woman's cup 1743 01:27:51,460 --> 01:27:53,460 or give the bread to the needy, 1744 01:27:53,460 --> 01:27:55,460 and that makes you other than what you are? 1745 01:27:55,460 --> 01:27:58,460 -I am not the worst things that I've done. 1746 01:27:58,460 --> 01:27:59,460 -Are you sure about that? 1747 01:27:59,460 --> 01:28:03,460 'Cause you're certainly not the best, either. 1748 01:28:03,460 --> 01:28:06,460 -Where's my son? -Oh, come on. 1749 01:28:06,460 --> 01:28:09,460 Not this again. -Did you have anything to do 1750 01:28:09,460 --> 01:28:12,460 with what happened to my son? 1751 01:28:12,460 --> 01:28:14,460 -Kevin. 1752 01:28:14,460 --> 01:28:16,460 -Where is he? 1753 01:28:16,460 --> 01:28:18,460 -Bring him back! 1754 01:28:18,460 --> 01:28:21,460 [ Grunting ] 1755 01:28:21,460 --> 01:28:23,460 ♪♪♪♪ 1756 01:28:23,460 --> 01:28:27,460 -Kevin, I'm sorry, but where your son is, 1757 01:28:27,460 --> 01:28:29,460 I can't just shift him back. 1758 01:28:29,460 --> 01:28:32,460 -[ Breathing heavily ] 1759 01:28:32,460 --> 01:28:43,460 ♪♪♪♪ 1760 01:28:43,460 --> 01:28:45,460 -No. 1761 01:28:45,460 --> 01:28:47,460 You can't. 1762 01:28:47,460 --> 01:28:50,460 ♪♪♪♪ 1763 01:28:50,460 --> 01:28:53,460 [ Grunting ] 1764 01:28:53,460 --> 01:28:55,460 -Stop it. Stop it! 1765 01:28:55,460 --> 01:28:57,460 -Actually... 1766 01:28:57,460 --> 01:29:00,460 you know what, you're right. 1767 01:29:00,460 --> 01:29:01,460 -What? 1768 01:29:01,460 --> 01:29:05,460 -What if I let you put Tina back with her family? 1769 01:29:05,460 --> 01:29:07,460 Would you like that? -Of course. 1770 01:29:07,460 --> 01:29:08,460 -Great! All right, bring them out! 1771 01:29:08,460 --> 01:29:10,460 Bring them all out! 1772 01:29:10,460 --> 01:29:12,460 Actually, wait. 1773 01:29:12,460 --> 01:29:16,460 ♪♪♪♪ 1774 01:29:16,460 --> 01:29:18,460 What if... 1775 01:29:18,460 --> 01:29:21,460 I just put you back with Molly? 1776 01:29:21,460 --> 01:29:23,460 [ Door slams ] 1777 01:29:23,460 --> 01:29:25,460 Yeah. 1778 01:29:25,460 --> 01:29:27,460 That's right. 1779 01:29:27,460 --> 01:29:29,460 Molly. 1780 01:29:29,460 --> 01:29:31,460 Despite the fact that you look like absolute crap, 1781 01:29:31,460 --> 01:29:34,460 I do think she still has something for you. 1782 01:29:34,460 --> 01:29:38,460 I know. Love is blind. I don't understand it, either. 1783 01:29:38,460 --> 01:29:40,460 -What are you saying? 1784 01:29:40,460 --> 01:29:43,460 -One or the other. Molly or Tina. 1785 01:29:43,460 --> 01:29:45,460 Right an injustice in the multiverse 1786 01:29:45,460 --> 01:29:47,460 and win back the woman that you love. 1787 01:29:47,460 --> 01:29:50,460 ♪♪♪♪ 1788 01:29:50,460 --> 01:29:53,460 Or...put the broken girl, 1789 01:29:53,460 --> 01:29:56,460 who will be a burden to her family, 1790 01:29:56,460 --> 01:29:58,460 back to where she's from 1791 01:29:58,460 --> 01:30:02,460 and never, ever see your wife again. 1792 01:30:02,460 --> 01:30:05,460 ♪♪♪♪ 1793 01:30:05,460 --> 01:30:08,460 [ Cellphone vibrating ] 1794 01:30:08,460 --> 01:30:11,460 ♪♪♪♪ 1795 01:30:11,460 --> 01:30:14,460 [ Cellphone vibrating ] 1796 01:30:14,460 --> 01:30:17,460 ♪♪♪♪ 1797 01:30:17,460 --> 01:30:19,460 -What? 1798 01:30:19,460 --> 01:30:21,460 What? 1799 01:30:21,460 --> 01:30:24,460 Why do you worry so much about him? 1800 01:30:24,460 --> 01:30:26,460 Why? I mean, really ask yourself why. 1801 01:30:26,460 --> 01:30:28,460 Because he doesn't care about you, Kevin! 1802 01:30:28,460 --> 01:30:30,460 I do! 1803 01:30:30,460 --> 01:30:31,460 I mean, there's a way we can get out of this 1804 01:30:31,460 --> 01:30:33,460 where everyone gets to be happy. 1805 01:30:33,460 --> 01:30:35,460 I will make sure that Tina is not mistreated 1806 01:30:35,460 --> 01:30:36,460 and she gets three squares a day. 1807 01:30:36,460 --> 01:30:37,460 That is my promise to you, 1808 01:30:37,460 --> 01:30:40,460 because it's Molly who needs you. 1809 01:30:40,460 --> 01:30:43,460 And just because it's something that you want 1810 01:30:43,460 --> 01:30:45,460 doesn't make it wrong. 1811 01:30:45,460 --> 01:30:47,460 Why not make the choice that you know 1812 01:30:47,460 --> 01:30:49,460 will make everybody happy? 1813 01:30:49,460 --> 01:30:52,460 ♪♪♪♪ 1814 01:30:52,460 --> 01:30:54,460 -Because it is what I want. 1815 01:30:54,460 --> 01:30:55,460 -Yes! 1816 01:30:55,460 --> 01:30:58,460 -And I'll make that choice more... 1817 01:30:58,460 --> 01:31:00,460 and more... 1818 01:31:00,460 --> 01:31:02,460 and more. 1819 01:31:02,460 --> 01:31:03,460 -Yes! 1820 01:31:03,460 --> 01:31:06,460 -And if I choose that... 1821 01:31:06,460 --> 01:31:08,460 or choose you... 1822 01:31:08,460 --> 01:31:10,460 ♪♪♪♪ 1823 01:31:10,460 --> 01:31:13,460 that's the last choice I'm ever gonna make. 1824 01:31:13,460 --> 01:31:15,460 -No. No, no, that's not true. 1825 01:31:15,460 --> 01:31:17,460 Not true at all. 1826 01:31:17,460 --> 01:31:19,460 You know me now. 1827 01:31:19,460 --> 01:31:21,460 I'm all about choices. 1828 01:31:21,460 --> 01:31:23,460 -No, you're not. 1829 01:31:23,460 --> 01:31:25,460 You're a liar. 1830 01:31:25,460 --> 01:31:27,460 ♪♪♪♪ 1831 01:31:27,460 --> 01:31:30,460 -That's the second time you've called me that. 1832 01:31:30,460 --> 01:31:34,460 ♪♪♪♪ 1833 01:31:34,460 --> 01:31:36,460 I'm not a liar. 1834 01:31:36,460 --> 01:31:37,460 Kevin. 1835 01:31:37,460 --> 01:31:41,460 You've seen it. You know what I can give to you. 1836 01:31:41,460 --> 01:31:44,460 Do you want to know who the liar is? 1837 01:31:44,460 --> 01:31:46,460 Do you want to know? 1838 01:31:46,460 --> 01:31:48,460 He's the liar. 1839 01:31:48,460 --> 01:31:50,460 He lies to you when he says 1840 01:31:50,460 --> 01:31:54,460 there's hope and goodness in this world. 1841 01:31:54,460 --> 01:31:59,460 He lies to you when he says he loves, 1842 01:31:59,460 --> 01:32:01,460 he forgives, 1843 01:32:01,460 --> 01:32:03,460 he cares. 1844 01:32:03,460 --> 01:32:05,460 If he cares so much 1845 01:32:05,460 --> 01:32:09,460 that why am I allowed to do these things to you? 1846 01:32:09,460 --> 01:32:14,460 Look at what he lets me do to you, to Tina, to everyone! 1847 01:32:14,460 --> 01:32:17,460 If he really loves us, 1848 01:32:17,460 --> 01:32:20,460 why doesn't he stop me? 1849 01:32:20,460 --> 01:32:23,460 Why doesn't he just stop me?! 1850 01:32:23,460 --> 01:32:24,460 [ Crying ] 1851 01:32:24,460 --> 01:32:26,460 -Amelia. 1852 01:32:26,460 --> 01:32:29,460 Amelia. 1853 01:32:29,460 --> 01:32:30,460 [ Crying ] 1854 01:32:30,460 --> 01:32:32,460 I miss you so much. 1855 01:32:32,460 --> 01:32:35,460 I knew you'd come back. 1856 01:32:35,460 --> 01:32:39,460 ♪♪♪♪ 1857 01:32:39,460 --> 01:32:42,460 [ Crying ] 1858 01:32:42,460 --> 01:32:43,460 [ Crying ] 1859 01:32:43,460 --> 01:32:45,460 I knew she'd come back. 1860 01:32:45,460 --> 01:32:48,460 I knew she'd come back. 1861 01:32:48,460 --> 01:32:50,460 My girl. 1862 01:32:50,460 --> 01:32:52,460 [ Crying ] 1863 01:32:52,460 --> 01:32:56,460 ♪♪♪♪ 1864 01:32:56,460 --> 01:32:58,460 -You're right. 1865 01:32:59,460 --> 01:33:03,460 There is so much evil 1866 01:33:03,460 --> 01:33:05,460 and horror 1867 01:33:05,460 --> 01:33:07,460 and betrayal 1868 01:33:07,460 --> 01:33:11,460 and inhumanity in this world. 1869 01:33:11,460 --> 01:33:13,460 Yes. 1870 01:33:13,460 --> 01:33:17,460 But even on this world, 1871 01:33:17,460 --> 01:33:19,460 and even -- 1872 01:33:19,460 --> 01:33:22,460 even in me, 1873 01:33:22,460 --> 01:33:25,460 there is also goodness 1874 01:33:25,460 --> 01:33:28,460 and kindness 1875 01:33:28,460 --> 01:33:33,460 and so much beauty 1876 01:33:33,460 --> 01:33:36,460 and hope. 1877 01:33:36,460 --> 01:33:38,460 God is here. 1878 01:33:38,460 --> 01:33:40,460 And everything that I've ever witnessed 1879 01:33:40,460 --> 01:33:43,460 and everything that I have done, 1880 01:33:43,460 --> 01:33:47,460 everything that I've done, 1881 01:33:47,460 --> 01:33:51,460 and everything that you've put me through... 1882 01:33:51,460 --> 01:33:53,460 ♪♪♪♪ 1883 01:33:53,460 --> 01:33:57,460 just makes it that much easier to see. 1884 01:33:57,460 --> 01:34:04,460 ♪♪♪♪ 1885 01:34:04,460 --> 01:34:07,460 Molly or Tina, choose. 1886 01:34:07,460 --> 01:34:15,460 ♪♪♪♪ 1887 01:34:15,460 --> 01:34:17,460 Tina. 1888 01:34:17,460 --> 01:34:20,460 Of course, Tina. 1889 01:34:20,460 --> 01:34:25,460 ♪♪♪♪ 1890 01:34:25,460 --> 01:34:28,460 Goodbye, my Molly. 1891 01:34:28,460 --> 01:34:35,460 ♪♪♪♪ 1892 01:34:35,460 --> 01:34:42,460 ♪♪♪♪ 1893 01:34:42,460 --> 01:34:47,460 ♪♪♪♪ 1894 01:34:47,460 --> 01:34:52,460 ♪♪♪♪ 1895 01:34:52,460 --> 01:34:54,460 ♪♪♪♪ 1896 01:34:54,460 --> 01:34:57,460 [ Screaming ] 1897 01:34:57,460 --> 01:35:02,460 ♪♪♪♪ 1898 01:35:02,460 --> 01:35:07,460 ♪♪♪♪ 1899 01:35:07,460 --> 01:35:12,460 ♪♪♪♪ 1900 01:35:12,460 --> 01:35:17,460 ♪♪♪♪ 1901 01:35:17,460 --> 01:35:22,460 ♪♪♪♪ 1902 01:35:22,460 --> 01:35:27,460 ♪♪♪♪ 1903 01:35:27,460 --> 01:35:29,460 [ Grunts ] 1904 01:35:29,460 --> 01:35:32,460 [ Breathing heavily ] 1905 01:35:32,460 --> 01:35:37,460 ♪♪♪♪ 1906 01:35:37,460 --> 01:35:42,460 ♪♪♪♪ 1907 01:35:42,460 --> 01:35:47,460 ♪♪♪♪ 1908 01:35:47,460 --> 01:35:52,460 ♪♪♪♪ 1909 01:35:52,460 --> 01:35:57,460 ♪♪♪♪ 1910 01:35:57,460 --> 01:36:02,460 ♪♪♪♪ 1911 01:36:02,460 --> 01:36:07,460 ♪♪♪♪ 1912 01:36:07,460 --> 01:36:12,460 ♪♪♪♪ 1913 01:36:12,460 --> 01:36:17,460 ♪♪♪♪ 1914 01:36:17,460 --> 01:36:22,460 ♪♪♪♪ 1915 01:36:22,460 --> 01:36:27,460 ♪♪♪♪ 1916 01:36:27,460 --> 01:36:32,460 ♪♪♪♪ 1917 01:36:32,460 --> 01:36:37,460 ♪♪♪♪ 1918 01:36:37,460 --> 01:36:42,460 ♪♪♪♪ 1919 01:36:42,460 --> 01:36:45,460 ♪♪♪♪ 1920 01:36:45,460 --> 01:36:47,460 -Well, if this isn't the saddest, 1921 01:36:47,460 --> 01:36:51,460 most pathetic-looking woman I've ever seen... 1922 01:36:51,460 --> 01:36:54,460 -Excuse me? -I'm sorry. 1923 01:36:54,460 --> 01:36:59,460 It's a -- Somebody used that line on a dare once, 1924 01:36:59,460 --> 01:37:02,460 and it worked, and so... -It worked? 1925 01:37:02,460 --> 01:37:03,460 -Yeah. -Okay. 1926 01:37:03,460 --> 01:37:05,460 -Sorry. It is a terrible lie. 1927 01:37:05,460 --> 01:37:07,460 -It really, really is. Wow. 1928 01:37:07,460 --> 01:37:10,460 -And then, as it came out of my mouth, 1929 01:37:10,460 --> 01:37:12,460 I realized how bad it was. 1930 01:37:12,460 --> 01:37:13,460 -[ Chuckles ] 1931 01:37:13,460 --> 01:37:15,460 -My name is Kevin. 1932 01:37:15,460 --> 01:37:16,460 Well, I used to be really -- 1933 01:37:16,460 --> 01:37:21,460 I mean, I was pretty good at this. 1934 01:37:21,460 --> 01:37:23,460 -Oh, that's great, Kevin. 1935 01:37:23,460 --> 01:37:24,460 That's good for you. 1936 01:37:24,460 --> 01:37:29,460 I am -- I am coming off a 17-hour shift right now, 1937 01:37:29,460 --> 01:37:30,460 so if you don't mind. 1938 01:37:30,460 --> 01:37:33,460 -Nurse, right? -Yeah. 1939 01:37:33,460 --> 01:37:35,460 -But if I could -- -I'm so sorry. 1940 01:37:35,460 --> 01:37:38,460 Hi, Ma. [ Clears throat ] 1941 01:37:38,460 --> 01:37:41,460 No, I'm coming. I'm soon. 1942 01:37:41,460 --> 01:37:42,460 Uh... 1943 01:37:42,460 --> 01:37:48,460 Well, I'm in a public place right now, so I -- 1944 01:37:48,460 --> 01:37:51,460 I can't -- No, I'll do it. No, it's fine. 1945 01:37:51,460 --> 01:37:52,460 Mom, it's fine. 1946 01:37:52,460 --> 01:37:53,460 Just put her on. 1947 01:37:53,460 --> 01:37:57,460 After this, it's bedtime, okay? 1948 01:37:57,460 --> 01:38:00,460 Sweetie. 1949 01:38:00,460 --> 01:38:02,460 ♪ This little light of mine ♪ 1950 01:38:02,460 --> 01:38:04,460 ♪ I'm gonna let it shine ♪ 1951 01:38:04,460 --> 01:38:06,460 ♪ This little light of mine ♪ 1952 01:38:06,460 --> 01:38:08,460 ♪ I'm gonna let it shine ♪ 1953 01:38:08,460 --> 01:38:11,460 ♪ Let it shine, let it shine ♪ 1954 01:38:11,460 --> 01:38:13,460 ♪ Let it shine, let it shine ♪ 1955 01:38:13,460 --> 01:38:14,460 Okay? 1956 01:38:14,460 --> 01:38:17,460 I love you, sweetie. Good night. 1957 01:38:17,460 --> 01:38:19,460 [ Smooches ] 1958 01:38:19,460 --> 01:38:23,460 ♪♪♪♪ 1959 01:38:23,460 --> 01:38:25,460 [ Sighs ] 1960 01:38:25,460 --> 01:38:27,460 [ Clears throat ] 1961 01:38:27,460 --> 01:38:33,460 ♪♪♪♪ 1962 01:38:33,460 --> 01:38:35,460 -Kids. 1963 01:38:35,460 --> 01:38:39,460 -Yeah, just the one. 1964 01:38:39,460 --> 01:38:42,460 Just her and me now. 1965 01:38:42,460 --> 01:38:47,460 ♪♪♪♪♪ 1966 01:38:47,460 --> 01:38:50,460 -What's her name? 1967 01:38:50,460 --> 01:38:53,460 -Um... 1968 01:38:53,460 --> 01:38:55,460 Lucy. 1969 01:38:55,460 --> 01:38:59,460 ♪♪♪♪♪ 1970 01:38:59,460 --> 01:39:01,460 Yeah. 1971 01:39:01,460 --> 01:39:05,460 ♪♪♪♪♪ 1972 01:39:05,460 --> 01:39:08,460 -Our... 1973 01:39:08,460 --> 01:39:10,460 My son. 1974 01:39:10,460 --> 01:39:14,460 -Um... 1975 01:39:14,460 --> 01:39:16,460 -His name was Daniel. 1976 01:39:16,460 --> 01:39:21,460 ♪♪♪♪♪ 1977 01:39:21,460 --> 01:39:24,460 You're very lucky to have Lucy. 1978 01:39:24,460 --> 01:39:28,460 I bet she is amazing. 1979 01:39:28,460 --> 01:39:30,460 -I am lucky. 1980 01:39:30,460 --> 01:39:32,460 ♪♪♪♪♪ 1981 01:39:32,460 --> 01:39:34,460 And she is. 1982 01:39:34,460 --> 01:39:36,460 -She's sweet. 1983 01:39:36,460 --> 01:39:39,460 ♪♪♪♪♪ 1984 01:39:39,460 --> 01:39:41,460 -May I buy you a drink? 1985 01:39:41,460 --> 01:39:44,460 ♪♪♪♪♪ 1986 01:39:44,460 --> 01:39:46,460 -Yeah, I think I'm covered. 1987 01:39:46,460 --> 01:39:49,460 -Yeah, that's not what I meant. 1988 01:39:49,460 --> 01:39:51,460 Tea. 1989 01:39:51,460 --> 01:39:54,460 Is there any chance that you drink tea? 1990 01:39:54,460 --> 01:39:58,460 ♪♪♪♪♪ 1991 01:39:58,460 --> 01:40:00,460 -Mm-hmm. 1992 01:40:00,460 --> 01:40:03,460 ♪♪♪♪♪ 1993 01:40:03,460 --> 01:40:06,460 [ Clears throat ] 1994 01:40:06,460 --> 01:40:08,460 Yeah. 1995 01:40:08,460 --> 01:40:10,460 Sure. I-I -- Yes. 1996 01:40:10,460 --> 01:40:11,460 Why not? [ Clears throat ] 1997 01:40:11,460 --> 01:40:15,460 I know a great place nearby we can -- 1998 01:40:15,460 --> 01:40:17,460 Yeah. [ Chuckles ] 1999 01:40:17,460 --> 01:40:19,460 ♪♪♪♪♪ 2000 01:40:19,460 --> 01:40:22,460 [ Tires screech ] 2001 01:40:22,460 --> 01:40:25,460 ♪♪♪♪♪ 2002 01:40:25,460 --> 01:40:27,460 -I'm gonna get you! 2003 01:40:27,460 --> 01:40:30,460 [ Screaming ] 2004 01:40:30,460 --> 01:40:36,460 ♪♪♪♪♪ 2005 01:40:36,460 --> 01:40:38,460 I'm gonna get you! 2006 01:40:38,460 --> 01:40:40,460 ♪♪♪♪♪ 2007 01:40:40,460 --> 01:40:43,460 Hey! Hey! Stop it! 2008 01:40:43,460 --> 01:40:46,460 ♪♪♪♪♪ 2009 01:40:46,460 --> 01:40:48,460 [ Laughs ] 2010 01:40:48,460 --> 01:40:51,460 ♪♪♪♪♪ 2011 01:40:51,460 --> 01:40:54,460 [ Screaming ] 2012 01:40:54,460 --> 01:40:57,460 ♪♪♪♪♪ 2013 01:40:57,460 --> 01:41:00,460 ♪♪♪♪♪ 2014 01:41:00,460 --> 01:41:03,460 -This is not my world. 2015 01:41:03,460 --> 01:41:08,460 But this -- this is my home. 2016 01:41:08,460 --> 01:41:11,460 ♪♪♪♪♪ 2017 01:41:11,460 --> 01:41:15,460 ♪♪♪♪♪ 2018 01:41:15,460 --> 01:41:18,460 ♪♪♪♪♪ 2019 01:41:18,460 --> 01:41:21,460 ♪♪♪♪♪ 2020 01:41:21,460 --> 01:41:24,460 ♪♪♪♪♪ 2021 01:41:24,460 --> 01:41:29,460 ♪♪♪♪♪ 2022 01:41:29,460 --> 01:41:34,460 ♪♪♪♪♪ 2023 01:41:34,460 --> 01:41:39,460 ♪♪♪♪♪ 2024 01:41:39,460 --> 01:41:44,460 ♪♪♪♪♪ 2025 01:41:44,460 --> 01:41:49,460 ♪♪♪♪♪ 2026 01:41:49,460 --> 01:41:54,460 ♪♪♪♪♪ 2027 01:41:54,460 --> 01:41:59,460 ♪♪♪♪♪ 2028 01:41:59,460 --> 01:42:04,460 ♪♪♪♪♪ 2029 01:42:04,460 --> 01:42:09,460 ♪♪♪♪♪ 2030 01:42:09,460 --> 01:42:14,460 ♪♪♪♪♪ 2031 01:42:14,460 --> 01:42:19,460 ♪♪♪♪♪ 2032 01:42:19,460 --> 01:42:24,460 ♪♪♪♪♪ 2033 01:42:24,460 --> 01:42:29,460 ♪♪♪♪♪ 2034 01:42:29,460 --> 01:42:34,460 ♪♪♪♪♪ 2035 01:42:34,460 --> 01:42:39,460 ♪♪♪♪♪ 2036 01:42:39,460 --> 01:42:44,460 ♪♪♪♪♪ 2037 01:42:44,460 --> 01:42:49,460 ♪♪♪♪♪ 2038 01:42:49,460 --> 01:42:54,460 ♪♪♪♪♪ 2039 01:42:54,460 --> 01:42:59,460 ♪♪♪♪♪ 2040 01:42:59,460 --> 01:43:04,460 ♪♪♪♪♪ 2041 01:43:04,460 --> 01:43:09,460 ♪♪♪♪♪ 2042 01:43:09,460 --> 01:43:14,460 ♪♪♪♪♪ 2043 01:43:14,460 --> 01:43:19,460 ♪♪♪♪♪ 2044 01:43:19,460 --> 01:43:24,460 ♪♪♪♪♪ 2045 01:43:24,460 --> 01:43:29,460 ♪♪♪♪♪ 2046 01:43:29,460 --> 01:43:34,460 ♪♪♪♪♪ 2047 01:43:34,460 --> 01:43:39,460 ♪♪♪♪♪ 2048 01:43:39,460 --> 01:43:44,460 ♪♪♪♪♪ 2049 01:43:44,460 --> 01:43:49,460 ♪♪♪♪♪ 2050 01:43:49,460 --> 01:43:54,460 ♪♪♪♪♪ 2051 01:43:54,460 --> 01:43:59,460 ♪♪♪♪♪ 2052 01:43:59,460 --> 01:44:04,460 ♪♪♪♪♪ 2053 01:44:04,460 --> 01:44:09,460 ♪♪♪♪♪ 2054 01:44:09,460 --> 01:44:14,460 ♪♪♪♪♪ 2055 01:44:14,460 --> 01:44:19,460 ♪♪♪♪♪ 2056 01:44:19,460 --> 01:44:24,460 ♪♪♪♪♪ 2057 01:44:24,460 --> 01:44:29,460 ♪♪♪♪♪ 2058 01:44:29,460 --> 01:44:34,460 ♪♪♪♪♪ 2059 01:44:34,460 --> 01:44:39,460 ♪♪♪♪♪ 2060 01:44:39,460 --> 01:44:44,460 ♪♪♪♪♪ 2061 01:44:44,460 --> 01:44:49,460 ♪♪♪♪♪ 2062 01:44:49,460 --> 01:44:54,460 ♪♪♪♪♪ 2063 01:44:54,460 --> 01:44:59,460 ♪♪♪♪♪ 2064 01:44:59,460 --> 01:45:04,460 ♪♪♪♪♪ 2065 01:45:04,460 --> 01:45:09,460 ♪♪♪♪♪ 2066 01:45:09,460 --> 01:45:14,460 ♪♪♪♪♪ 2067 01:45:14,460 --> 01:45:19,460 ♪♪♪♪♪ 2068 01:45:19,460 --> 01:45:24,460 ♪♪♪♪♪ 2069 01:45:24,460 --> 01:45:29,460 ♪♪♪♪♪ 2070 01:45:29,460 --> 01:45:34,460 ♪♪♪♪♪ 2071 01:45:34,460 --> 01:45:39,460 ♪♪♪♪♪ 2072 01:45:39,460 --> 01:45:44,460 ♪♪♪♪♪ 2073 01:45:44,460 --> 01:45:49,460 ♪♪♪♪♪ 2074 01:45:49,460 --> 01:45:54,460 ♪♪♪♪♪ 2075 01:45:54,460 --> 01:45:59,460 ♪♪♪♪♪ 2076 01:45:59,460 --> 01:46:04,460 ♪♪♪♪♪ 2077 01:46:04,460 --> 01:46:09,460 ♪♪♪♪♪ 2078 01:46:09,460 --> 01:46:14,460 ♪♪♪♪♪ 2079 01:46:14,460 --> 01:46:19,460 ♪♪♪♪♪ 2080 01:46:19,460 --> 01:46:24,460 ♪♪♪♪♪ 2081 01:46:24,460 --> 01:46:29,460 ♪♪♪♪♪ 2082 01:46:29,460 --> 01:46:34,460 ♪♪♪♪♪ 2083 01:46:34,460 --> 01:46:39,460 ♪♪♪♪♪ 2084 01:46:39,460 --> 01:46:44,460 ♪♪♪♪♪ 2085 01:46:44,460 --> 01:46:49,460 ♪♪♪♪♪ 2086 01:46:49,460 --> 01:46:54,460 ♪♪♪♪♪ 2087 01:46:54,460 --> 01:46:59,460 ♪♪♪♪♪ 2088 01:46:59,460 --> 01:47:04,460 ♪♪♪♪♪ 2089 01:47:04,460 --> 01:47:09,460 ♪♪♪♪♪ 2090 01:47:09,460 --> 01:47:14,460 ♪♪♪♪♪ 2091 01:47:14,460 --> 01:47:19,460 ♪♪♪♪♪ 2092 01:47:19,460 --> 01:47:24,460 ♪♪♪♪♪ 2093 01:47:24,460 --> 01:47:29,460 ♪♪♪♪♪ 2094 01:47:29,460 --> 01:47:34,460 ♪♪♪♪♪ 2095 01:47:34,460 --> 01:47:39,460 ♪♪♪♪♪ 2096 01:47:39,460 --> 01:47:44,460 ♪♪♪♪♪ 2097 01:47:44,460 --> 01:47:49,460 ♪♪♪♪♪ 2098 01:47:49,460 --> 01:47:54,460 ♪♪♪♪♪ 2099 01:47:54,460 --> 01:47:59,460 ♪♪♪♪♪ 2100 01:47:59,460 --> 01:48:04,460 ♪♪♪♪♪ 2101 01:48:04,460 --> 01:48:09,460 ♪♪♪♪♪ 2102 01:48:09,460 --> 01:48:14,460 ♪♪♪♪♪ 2103 01:48:14,460 --> 01:48:19,460 ♪♪♪♪♪ 2104 01:48:19,460 --> 01:48:24,460 ♪♪♪♪♪ 2105 01:48:24,460 --> 01:48:29,460 ♪♪♪♪♪ 2106 01:48:29,460 --> 01:48:34,460 ♪♪♪♪♪ 2107 01:48:34,460 --> 01:48:39,460 ♪♪♪♪♪ 2108 01:48:39,460 --> 01:48:44,460 ♪♪♪♪♪ 2109 01:48:44,460 --> 01:48:49,460 ♪♪♪♪♪ 2110 01:48:49,460 --> 01:48:54,460 ♪♪♪♪♪ 2111 01:48:54,460 --> 01:48:59,460 ♪♪♪♪♪ 2112 01:48:59,460 --> 01:49:04,460 ♪♪♪♪♪ 2113 01:49:04,460 --> 01:49:09,460 ♪♪♪♪♪ 2114 01:49:09,460 --> 01:49:14,460 ♪♪♪♪♪ 2115 01:49:14,460 --> 01:49:19,460 ♪♪♪♪♪ 2116 01:49:19,460 --> 01:49:24,460 ♪♪♪♪♪ 2117 01:49:24,460 --> 01:49:29,460 ♪♪♪♪♪ 2118 01:49:29,460 --> 01:49:34,460 ♪♪♪♪♪ 2119 01:49:34,460 --> 01:49:39,460 ♪♪♪♪♪ 2120 01:49:39,460 --> 01:49:44,460 ♪♪♪♪♪ 2121 01:49:44,460 --> 01:49:49,460 ♪♪♪♪♪ 2122 01:49:49,460 --> 01:49:54,460 ♪♪♪♪♪ 2123 01:49:54,460 --> 01:49:59,460 ♪♪♪♪♪ 2124 01:49:59,460 --> 01:50:04,460 ♪♪♪♪♪ 2125 01:50:04,460 --> 01:50:09,460 ♪♪♪♪♪ 2126 01:50:09,460 --> 01:50:14,460 ♪♪♪♪♪ 2127 01:50:14,460 --> 01:50:19,460 ♪♪♪♪♪ 2128 01:50:19,460 --> 01:50:24,460 ♪♪♪♪♪ 2129 01:50:24,460 --> 01:50:29,460 ♪♪♪♪♪ 2130 01:50:29,460 --> 01:50:34,460 ♪♪♪♪♪ 2131 01:50:34,460 --> 01:50:39,460 ♪♪♪♪♪ 2132 01:50:39,460 --> 01:50:44,460 ♪♪♪♪♪ 2133 01:50:44,460 --> 01:50:49,460 ♪♪♪♪♪ 2134 01:50:49,460 --> 01:50:54,460 ♪♪♪♪♪ 2135 01:50:54,460 --> 01:50:59,460 ♪♪♪♪♪ 2136 01:50:59,460 --> 01:51:04,460 ♪♪♪♪♪ 2137 01:51:04,460 --> 01:51:09,460 ♪♪♪♪♪ 2138 01:51:09,460 --> 01:51:14,460 ♪♪♪♪♪ 2139 01:51:14,460 --> 01:51:19,460 ♪♪♪♪♪ 2140 01:51:19,460 --> 01:51:24,460 ♪♪♪♪♪ 2141 01:51:24,460 --> 01:51:29,460 ♪♪♪♪♪ 2142 01:51:29,460 --> 01:51:34,460 ♪♪♪♪♪ 2143 01:51:34,460 --> 01:51:39,460 ♪♪♪♪♪ 2144 01:51:39,460 --> 01:51:44,460 ♪♪♪♪♪ 2145 01:51:44,460 --> 01:51:49,460 ♪♪♪♪♪ 2146 01:51:49,460 --> 01:51:54,460 ♪♪♪♪♪ 2147 01:51:54,460 --> 01:51:59,460 ♪♪♪♪♪ 2148 01:51:59,460 --> 01:52:04,460 ♪♪♪♪♪ 2149 01:52:04,460 --> 01:52:09,460 ♪♪♪♪♪ 2150 01:52:09,460 --> 01:52:14,460 ♪♪♪♪♪ 2151 01:52:14,460 --> 01:52:19,460 ♪♪♪♪♪ 2152 01:52:19,460 --> 01:52:24,460 ♪♪♪♪♪ 2153 01:52:24,460 --> 01:52:29,460 ♪♪♪♪♪ 2154 01:52:29,460 --> 01:52:34,460 ♪♪♪♪♪ 2155 01:52:34,460 --> 01:52:39,460 ♪♪♪♪♪ 2156 01:52:39,460 --> 01:52:44,460 ♪♪♪♪♪ 2157 01:52:44,460 --> 01:52:49,460 ♪♪♪♪♪ 2158 01:52:49,460 --> 01:52:54,460 ♪♪♪♪♪ 2159 01:52:54,460 --> 01:52:59,460 ♪♪♪♪♪ 2160 01:52:59,460 --> 01:53:04,460 ♪♪♪♪♪ 2161 01:53:04,460 --> 01:53:09,460 ♪♪♪♪♪ 2162 01:53:09,460 --> 01:53:14,460 ♪♪♪♪♪ 2163 01:53:14,460 --> 01:53:19,460 ♪♪♪♪♪ 2164 01:53:19,460 --> 01:53:24,460 ♪♪♪♪♪ 2165 01:53:24,460 --> 01:53:29,460 ♪♪♪♪♪ 2166 01:53:29,460 --> 01:53:34,460 ♪♪♪♪♪ 2167 01:53:34,460 --> 01:53:39,460 ♪♪♪♪♪ 2168 01:53:39,460 --> 01:53:44,460 ♪♪♪♪♪ 2169 01:53:44,460 --> 01:53:49,460 ♪♪♪♪♪ 2170 01:53:49,460 --> 01:53:54,460 ♪♪♪♪♪ 2171 01:53:54,460 --> 01:53:59,460 ♪♪♪♪♪ 2172 01:53:59,460 --> 01:54:04,460 ♪♪♪♪♪ 2173 01:54:04,460 --> 01:54:09,460 ♪♪♪♪♪ 2174 01:54:09,460 --> 01:54:14,460 ♪♪♪♪♪ 2175 01:54:14,460 --> 01:54:19,460 ♪♪♪♪♪ 2176 01:54:19,460 --> 01:54:24,460 ♪♪♪♪♪ 2177 01:54:24,460 --> 01:54:29,460 ♪♪♪♪♪ 130175

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.