Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:08,980
[ Music ]
2
00:00:08,980 --> 00:00:23,960
[ Silence ]
3
00:00:23,960 --> 00:00:49,960
[ Silence ]
4
00:00:49,960 --> 00:00:51,960
>> This is not my world.
5
00:00:52,960 --> 00:00:58,960
[ Water Splashing ]
6
00:00:58,960 --> 00:01:01,960
I've never been to this lake before.
7
00:01:01,960 --> 00:01:06,960
[ Water Splashing ]
8
00:01:06,960 --> 00:01:08,960
Never walked its shores.
9
00:01:09,960 --> 00:01:22,960
[ Water Splashing ]
10
00:01:22,960 --> 00:01:24,960
This is not my world.
11
00:01:24,960 --> 00:01:30,960
[ Water Splashing ]
12
00:01:30,960 --> 00:01:32,960
But I will find my way home.
13
00:01:32,960 --> 00:01:35,960
[ Music ]
14
00:01:35,960 --> 00:01:37,960
And I will find my way back to her.
15
00:01:38,960 --> 00:01:44,960
[ Music ]
16
00:01:44,960 --> 00:01:48,960
[ Music ]
17
00:01:49,460 --> 00:02:10,460
[ Music ]
18
00:02:11,460 --> 00:02:32,460
[ News Reporter Speaking ]
19
00:02:32,460 --> 00:02:38,460
[ Music ]
20
00:02:38,460 --> 00:02:40,460
>> Here you go boss.
21
00:02:40,460 --> 00:02:45,460
[ Music ]
22
00:02:45,460 --> 00:02:51,460
>> When we first met, I had lost almost everything.
23
00:02:51,460 --> 00:02:55,460
And I was about to throw away what was left.
24
00:02:55,460 --> 00:02:58,460
[ Music ]
25
00:02:58,460 --> 00:03:02,460
>> Wow, there's the saddest, most pathetic man I've ever seen.
26
00:03:02,460 --> 00:03:07,460
[ Music ]
27
00:03:07,460 --> 00:03:08,460
>> I'm sorry, what?
28
00:03:08,960 --> 00:03:11,460
>> You just look so sad sitting here like this.
29
00:03:11,460 --> 00:03:13,460
>> I'm in a hotel bar.
30
00:03:13,460 --> 00:03:14,460
I'm supposed to look--
31
00:03:14,460 --> 00:03:15,460
>> No, no, no, no, it's fine.
32
00:03:15,460 --> 00:03:17,460
I happen to like sad men, so.
33
00:03:17,460 --> 00:03:18,460
>> Oh really?
34
00:03:18,460 --> 00:03:18,960
>> Yeah.
35
00:03:18,960 --> 00:03:20,460
>> Okay, well you see that's pathetic.
36
00:03:20,460 --> 00:03:28,460
>> Your flirting game leaves a lot to be desired, my friend.
37
00:03:28,460 --> 00:03:30,460
>> Flirting, is that what we're doing?
38
00:03:30,460 --> 00:03:31,960
Because you, you know, you came up with me.
39
00:03:31,960 --> 00:03:33,460
>> Only because they dared me to.
40
00:03:33,460 --> 00:03:35,460
They just, they forced me to.
41
00:03:35,960 --> 00:03:40,460
[ Laughter ]
42
00:03:40,460 --> 00:03:42,460
>> What, what was the dare?
43
00:03:42,460 --> 00:03:44,460
>> To talk to you, find out what your deal is,
44
00:03:44,460 --> 00:03:47,460
and get you interested so you ask me out.
45
00:03:47,460 --> 00:03:51,460
>> Okay.
46
00:03:51,460 --> 00:03:53,460
>> It's actually quite a dangerous dare,
47
00:03:53,460 --> 00:03:54,460
now that I think about it.
48
00:03:54,460 --> 00:03:55,460
>> How so?
49
00:03:55,460 --> 00:03:56,960
>> You could be a serial killer.
50
00:03:56,960 --> 00:03:57,960
>> Oh.
51
00:03:57,960 --> 00:04:01,460
>> Trapping women with your sad, lonely, tortured soul act.
52
00:04:01,460 --> 00:04:02,460
>> Wow.
53
00:04:02,460 --> 00:04:03,460
May I buy you a drink?
54
00:04:03,960 --> 00:04:05,460
>> Oh, no.
55
00:04:05,460 --> 00:04:07,460
Actually, you know what?
56
00:04:07,460 --> 00:04:08,460
I've even met my friend Sharon,
57
00:04:08,460 --> 00:04:10,460
she would love a drink from you, she's lush.
58
00:04:10,460 --> 00:04:11,460
[ Laughter ]
59
00:04:11,460 --> 00:04:13,460
>> So are you.
60
00:04:13,460 --> 00:04:14,460
[ Laughter ]
61
00:04:14,460 --> 00:04:16,460
>> I'm trying not to be.
62
00:04:16,460 --> 00:04:17,460
>> Really?
63
00:04:17,460 --> 00:04:23,460
>> These days, yeah.
64
00:04:23,460 --> 00:04:28,460
>> Same, actually.
65
00:04:28,460 --> 00:04:30,460
>> So?
66
00:04:30,460 --> 00:04:32,460
>> So what, am I a serial killer?
67
00:04:32,460 --> 00:04:33,460
>> Yeah, what's your deal?
68
00:04:33,460 --> 00:04:38,960
>> That, right there, that's me.
69
00:04:38,960 --> 00:04:41,960
Some people think I'm worse than a serial killer.
70
00:04:41,960 --> 00:04:47,960
>> Fair, though.
71
00:04:47,960 --> 00:04:48,960
>> Kevin.
72
00:04:48,960 --> 00:04:49,960
>> Kevin, Molly, hi.
73
00:04:49,960 --> 00:04:50,960
I didn't come over here, honestly,
74
00:04:50,960 --> 00:04:52,960
expecting a date, but, you know,
75
00:04:52,960 --> 00:04:54,960
I feel like that's where this is going.
76
00:04:54,960 --> 00:04:57,960
>> Maybe.
77
00:04:57,960 --> 00:05:00,960
I do find you attractive, oddly enough.
78
00:05:01,460 --> 00:05:04,960
>> Gee, thanks.
79
00:05:04,960 --> 00:05:07,960
>> Okay, so the idea is what we,
80
00:05:07,960 --> 00:05:14,960
we go on a date, and we have some fun.
81
00:05:14,960 --> 00:05:19,960
And maybe we kiss.
82
00:05:19,960 --> 00:05:20,960
>> Hopefully.
83
00:05:20,960 --> 00:05:22,960
>> Okay, I can get behind that.
84
00:05:22,960 --> 00:05:24,960
Fifth date.
85
00:05:24,960 --> 00:05:26,960
>> Whoa, hold on, is that fifth date?
86
00:05:26,960 --> 00:05:27,960
>> Yes, try to keep up.
87
00:05:27,960 --> 00:05:28,960
Fifth date, we are really a part
88
00:05:28,960 --> 00:05:30,960
of each other's lives now, right?
89
00:05:30,960 --> 00:05:33,460
So it's a real thing, right?
90
00:05:33,460 --> 00:05:35,460
You're introducing me to your friends.
91
00:05:35,460 --> 00:05:39,460
We're shopping for dinner in together.
92
00:05:39,460 --> 00:05:44,460
I'm taking you to my church.
93
00:05:44,460 --> 00:05:45,460
But do you even like church?
94
00:05:45,460 --> 00:05:47,460
Do you even go?
95
00:05:47,460 --> 00:05:50,460
>> I mean, when I was a kid,
96
00:05:50,460 --> 00:05:52,460
I guess I could go back.
97
00:05:52,460 --> 00:05:56,460
>> You're sweet.
98
00:05:56,460 --> 00:05:57,460
>> Sounds like a huge commitment.
99
00:05:57,460 --> 00:05:58,460
>> Yeah, the biggest.
100
00:05:58,460 --> 00:05:59,460
Does that scare you?
101
00:05:59,960 --> 00:06:01,460
>> No, I'm not scared of anything.
102
00:06:01,460 --> 00:06:03,460
>> Me too.
103
00:06:03,460 --> 00:06:05,460
That's what I'm trying to tell my friends,
104
00:06:05,460 --> 00:06:07,460
is that having someone else in your life
105
00:06:07,460 --> 00:06:08,460
is so much, and I already have
106
00:06:08,460 --> 00:06:10,460
enough going on in my life.
107
00:06:10,460 --> 00:06:11,460
And then there's the bad thing
108
00:06:11,460 --> 00:06:13,460
that happens.
109
00:06:13,460 --> 00:06:14,460
>> Oh, wait, hold on, time out.
110
00:06:14,460 --> 00:06:16,460
What is the bad thing?
111
00:06:16,460 --> 00:06:19,460
>> I have no idea, but it'll happen.
112
00:06:19,460 --> 00:06:21,460
Life will happen, and we'll be tested.
113
00:06:21,460 --> 00:06:23,460
It's inevitable.
114
00:06:23,460 --> 00:06:27,460
And when two people come together--
115
00:06:27,460 --> 00:06:29,460
>> Yeah, I think she's having a baby.
116
00:06:29,460 --> 00:06:30,960
>> Yeah, they just have that much more to lose.
117
00:06:30,960 --> 00:06:31,960
>> Exactly.
118
00:06:31,960 --> 00:06:34,960
>> Right?
119
00:06:34,960 --> 00:06:41,960
>> Can we weather a storm together, Kevin?
120
00:06:41,960 --> 00:06:43,960
>> You know, if you asked me this
121
00:06:43,960 --> 00:06:46,960
a few hours ago,
122
00:06:46,960 --> 00:06:51,960
I would have said no, no way.
123
00:06:51,960 --> 00:06:53,960
But the worst thing, literally,
124
00:06:53,960 --> 00:06:57,960
the worst thing that's ever happened to me
125
00:06:58,460 --> 00:07:01,960
just happened to me.
126
00:07:01,960 --> 00:07:05,960
And now I'm sitting here,
127
00:07:05,960 --> 00:07:08,960
I'm talking to you,
128
00:07:08,960 --> 00:07:15,960
and it doesn't seem so bad anymore.
129
00:07:15,960 --> 00:07:20,960
>> Uh, here's the thing, Kevin.
130
00:07:20,960 --> 00:07:23,960
I actually really am busy.
131
00:07:23,960 --> 00:07:27,960
I am busy, and, um,
132
00:07:27,960 --> 00:07:31,460
I don't have time for all that.
133
00:07:31,460 --> 00:07:34,460
Especially with the dad-fired-hedge-fund-bro
134
00:07:34,460 --> 00:07:36,460
with the drinking problem.
135
00:07:36,460 --> 00:07:38,460
>> Yeah, yeah. It's the worst.
136
00:07:38,460 --> 00:07:42,460
>> So thank you for being a good listener.
137
00:07:42,460 --> 00:07:56,460
But I think you can see that this isn't that bad.
138
00:07:56,960 --> 00:08:03,460
This place is right down the street.
139
00:08:03,460 --> 00:08:06,460
And you're not allowed to fall for anybody there.
140
00:08:06,460 --> 00:08:08,460
They have this weird rule.
141
00:08:08,460 --> 00:08:10,460
Seriously, it's like--
142
00:08:10,460 --> 00:08:13,460
it's a tea house.
143
00:08:13,460 --> 00:08:20,460
Do you like tea?
144
00:08:20,960 --> 00:08:27,460
I would love some tea.
145
00:08:28,460 --> 00:08:34,960
[tea kettle whistling]
146
00:08:35,960 --> 00:08:39,460
[tea pouring]
147
00:08:39,460 --> 00:08:44,460
[clinking]
148
00:08:44,460 --> 00:08:49,460
[clinking]
149
00:08:49,460 --> 00:08:56,460
[clinking]
150
00:08:56,460 --> 00:08:59,460
[thud]
151
00:08:59,460 --> 00:09:02,460
>> My real work.
152
00:09:02,960 --> 00:09:05,460
[phone ringing]
153
00:09:05,460 --> 00:09:06,460
>> Brenda.
154
00:09:06,460 --> 00:09:08,460
>> Where were you?
155
00:09:08,460 --> 00:09:10,460
>> Safety training meeting.
156
00:09:10,460 --> 00:09:12,460
This morning.
157
00:09:12,460 --> 00:09:14,460
I brought donuts.
158
00:09:14,460 --> 00:09:16,460
>> I missed the donuts.
159
00:09:16,460 --> 00:09:17,460
That's too bad.
160
00:09:17,460 --> 00:09:19,460
>> My office.
161
00:09:19,460 --> 00:09:23,460
Now!
162
00:09:23,460 --> 00:09:29,460
Guys like you are why my parents lost their house.
163
00:09:29,960 --> 00:09:33,460
It's like my yoga instructor always says,
164
00:09:33,460 --> 00:09:35,460
we all get what we deserve.
165
00:09:35,460 --> 00:09:37,460
Yeah?
166
00:09:37,460 --> 00:09:39,460
But it doesn't mean that we can't--
167
00:09:39,460 --> 00:09:43,460
[clinking]
168
00:09:43,460 --> 00:09:46,460
You know what?
169
00:09:46,460 --> 00:09:50,460
Why don't you take the rest of the day off?
170
00:09:50,460 --> 00:09:52,460
And then bright and early tomorrow morning,
171
00:09:52,460 --> 00:09:54,460
you and I have a good talk about your future here.
172
00:09:54,460 --> 00:09:58,460
[phone ringing]
173
00:09:58,960 --> 00:10:00,460
>> Hey, honey.
174
00:10:00,460 --> 00:10:02,460
>> Where are you?
175
00:10:02,460 --> 00:10:04,460
>> I'm in the car.
176
00:10:04,460 --> 00:10:06,460
>> Sorry, what's wrong?
177
00:10:06,460 --> 00:10:08,460
>> About this morning.
178
00:10:08,460 --> 00:10:09,460
I'm sorry.
179
00:10:09,460 --> 00:10:11,460
I just miss him so much.
180
00:10:11,460 --> 00:10:13,460
>> I'm not home.
181
00:10:13,460 --> 00:10:15,460
I'm not sure when I'll be back.
182
00:10:15,460 --> 00:10:17,460
Did you pay the bills yet?
183
00:10:17,460 --> 00:10:19,460
>> When am I supposed to pay those?
184
00:10:19,460 --> 00:10:22,460
I'm at work all morning and now I'm in the car.
185
00:10:22,460 --> 00:10:24,460
[explosion]
186
00:10:24,460 --> 00:10:27,460
>> Hey, you're okay.
187
00:10:27,960 --> 00:10:30,460
Can you hear me?
188
00:10:30,460 --> 00:10:32,460
Can you hear me?
189
00:10:32,460 --> 00:10:34,460
Hey.
190
00:10:34,460 --> 00:10:36,460
Hey!
191
00:10:36,460 --> 00:10:37,460
There we go.
192
00:10:37,460 --> 00:10:39,460
Welcome back.
193
00:10:39,460 --> 00:10:41,460
You okay?
194
00:10:41,460 --> 00:10:44,460
You all right?
195
00:10:44,460 --> 00:10:46,460
>> Yeah, I'm okay.
196
00:10:46,460 --> 00:10:47,460
I guess.
197
00:10:47,460 --> 00:10:50,460
>> Here.
198
00:10:50,460 --> 00:10:52,460
Hey, drink this.
199
00:10:52,460 --> 00:10:54,460
Come on.
200
00:10:54,460 --> 00:10:57,460
You got a nasty gas right there.
201
00:10:57,460 --> 00:10:59,960
I had a kid so I bandaged it up for you.
202
00:10:59,960 --> 00:11:01,960
You seem okay otherwise.
203
00:11:01,960 --> 00:11:02,960
>> Thank you.
204
00:11:02,960 --> 00:11:04,960
>> Remember your name?
205
00:11:04,960 --> 00:11:06,960
>> Yeah, Kevin.
206
00:11:06,960 --> 00:11:08,960
>> Nice to finally meet you, Kevin.
207
00:11:08,960 --> 00:11:10,960
I'm the benefactor.
208
00:11:10,960 --> 00:11:13,960
>> My ears are ringing.
209
00:11:13,960 --> 00:11:15,960
I can't hear you.
210
00:11:15,960 --> 00:11:17,960
>> The benefactor.
211
00:11:17,960 --> 00:11:19,960
>> I don't understand.
212
00:11:19,960 --> 00:11:21,960
Is that a joke?
213
00:11:21,960 --> 00:11:23,960
>> No.
214
00:11:23,960 --> 00:11:24,960
I wouldn't do that.
215
00:11:24,960 --> 00:11:25,960
Look at you.
216
00:11:26,460 --> 00:11:27,960
>> I'm sorry.
217
00:11:27,960 --> 00:11:29,960
>> I appreciate your help, man.
218
00:11:29,960 --> 00:11:33,960
I got to -- I got to -- I got to --
219
00:11:33,960 --> 00:11:35,960
>> Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
220
00:11:35,960 --> 00:11:36,960
Hey, hey, hey, hey.
221
00:11:36,960 --> 00:11:37,960
Stay with me.
222
00:11:37,960 --> 00:11:38,960
Keep talking.
223
00:11:38,960 --> 00:11:39,960
Keep talking.
224
00:11:39,960 --> 00:11:40,960
>> Don't --
225
00:11:40,960 --> 00:11:43,960
>> I'm here to help you.
226
00:11:43,960 --> 00:11:44,960
You okay?
227
00:11:44,960 --> 00:11:45,960
>> Yeah.
228
00:11:45,960 --> 00:11:47,960
I'm fine.
229
00:11:47,960 --> 00:11:50,960
>> Good.
230
00:11:50,960 --> 00:11:52,960
I want to talk to you about business.
231
00:11:52,960 --> 00:11:53,960
>> What business?
232
00:11:53,960 --> 00:11:54,960
>> I want to offer you a job.
233
00:11:55,460 --> 00:11:59,960
>> Not for long.
234
00:11:59,960 --> 00:12:02,960
>> I appreciate your help.
235
00:12:02,960 --> 00:12:04,960
I'm going to go find my car.
236
00:12:04,960 --> 00:12:05,960
>> All right.
237
00:12:05,960 --> 00:12:06,960
Oh, easy.
238
00:12:06,960 --> 00:12:07,960
I'll walk with you.
239
00:12:07,960 --> 00:12:13,960
Come on.
240
00:12:13,960 --> 00:12:18,960
>> All right, there we go.
241
00:12:18,960 --> 00:12:21,960
Where's my car?
242
00:12:21,960 --> 00:12:22,960
Where's the accident?
243
00:12:22,960 --> 00:12:23,960
What happened?
244
00:12:24,460 --> 00:12:25,960
>> There was no accident here.
245
00:12:25,960 --> 00:12:27,960
>> You mean there was no accident?
246
00:12:27,960 --> 00:12:28,960
What day is it?
247
00:12:28,960 --> 00:12:29,960
How long was I out?
248
00:12:29,960 --> 00:12:30,960
>> Just a little while.
249
00:12:30,960 --> 00:12:32,960
Check your phone.
250
00:12:32,960 --> 00:12:35,960
>> I'm calling my wife.
251
00:12:35,960 --> 00:12:37,960
>> That won't work.
252
00:12:37,960 --> 00:12:40,960
>> Well, I'm going to call the police.
253
00:12:40,960 --> 00:12:46,960
>> They won't help.
254
00:12:46,960 --> 00:12:48,960
>> Who are you, man?
255
00:12:48,960 --> 00:12:49,960
>> Police?
256
00:12:49,960 --> 00:12:50,960
Seriously, that's very funny.
257
00:12:50,960 --> 00:12:52,960
>> Are you laughing at me?
258
00:12:53,460 --> 00:12:53,960
>> No, I'm sorry.
259
00:12:53,960 --> 00:12:58,960
It's just not your usual go-to.
260
00:12:58,960 --> 00:12:59,960
This isn't the first time we've
261
00:12:59,960 --> 00:13:00,960
done this.
262
00:13:00,960 --> 00:13:02,960
>> You were certifiable.
263
00:13:02,960 --> 00:13:04,960
I have never seen you in my
264
00:13:04,960 --> 00:13:05,960
entire life.
265
00:13:05,960 --> 00:13:08,960
>> No, of course you haven't.
266
00:13:08,960 --> 00:13:09,960
>> Who are you, huh?
267
00:13:09,960 --> 00:13:10,960
Who are you?
268
00:13:10,960 --> 00:13:13,960
And where did everybody go?
269
00:13:13,960 --> 00:13:16,960
>> They didn't go anywhere.
270
00:13:16,960 --> 00:13:19,960
You did.
271
00:13:19,960 --> 00:13:21,960
Are you sure you are where you
272
00:13:22,460 --> 00:13:42,960
said you were?
273
00:13:42,960 --> 00:13:43,960
>> I'm hungry.
274
00:13:43,960 --> 00:13:46,960
Let's get some dinner.
275
00:13:47,460 --> 00:14:15,960
[whispering]
276
00:14:16,460 --> 00:14:17,960
>> Hey, Mark.
277
00:14:17,960 --> 00:14:19,960
How's little Josh doing?
278
00:14:19,960 --> 00:14:23,960
Like we talked about.
279
00:14:23,960 --> 00:14:25,960
Kevin.
280
00:14:25,960 --> 00:14:28,960
Who am I?
281
00:14:28,960 --> 00:14:29,960
>> Two.
282
00:14:29,960 --> 00:14:30,960
>> Tina.
283
00:14:30,960 --> 00:14:31,960
Thank you.
284
00:14:31,960 --> 00:14:33,960
>> Right this way.
285
00:14:34,460 --> 00:14:57,960
Sit, please.
286
00:14:58,460 --> 00:15:05,960
>> Who am I?
287
00:15:05,960 --> 00:15:06,960
>> You're the benefactor.
288
00:15:06,960 --> 00:15:07,960
>> No.
289
00:15:07,960 --> 00:15:09,960
I mean, I'm called many names.
290
00:15:09,960 --> 00:15:10,960
Most of them not as nice as
291
00:15:10,960 --> 00:15:13,960
that one.
292
00:15:13,960 --> 00:15:14,960
Who am I really?
293
00:15:14,960 --> 00:15:16,960
>> What can I get for you?
294
00:15:16,960 --> 00:15:17,960
>> The usual, Tina.
295
00:15:17,960 --> 00:15:18,960
>> Steak and eggs with a tall
296
00:15:18,960 --> 00:15:19,960
glass of milk.
297
00:15:19,960 --> 00:15:20,960
>> That's right.
298
00:15:20,960 --> 00:15:21,960
Kevin?
299
00:15:21,960 --> 00:15:22,960
>> I just want a water, please.
300
00:15:22,960 --> 00:15:23,960
>> No, come on.
301
00:15:24,460 --> 00:15:28,960
I have a beer.
302
00:15:28,960 --> 00:15:43,960
>> Okay.
303
00:15:43,960 --> 00:15:44,960
>> I think the truth is that
304
00:15:44,960 --> 00:15:48,960
you're a liar.
305
00:15:49,460 --> 00:15:54,960
>> What's the truth?
306
00:15:54,960 --> 00:15:55,960
>> It's misery.
307
00:15:55,960 --> 00:15:56,960
>> Wow.
308
00:15:56,960 --> 00:15:57,960
That's straight out of Sunday
309
00:15:57,960 --> 00:15:58,960
school.
310
00:15:58,960 --> 00:16:01,960
You're religious then.
311
00:16:01,960 --> 00:16:03,960
That's different.
312
00:16:03,960 --> 00:16:08,960
None of the rest of you are.
313
00:16:08,960 --> 00:16:09,960
Why don't we talk about your
314
00:16:09,960 --> 00:16:10,960
marriage?
315
00:16:10,960 --> 00:16:11,960
>> What about-- what about my
316
00:16:11,960 --> 00:16:12,960
marriage?
317
00:16:12,960 --> 00:16:13,960
>> You know the number one
318
00:16:13,960 --> 00:16:14,960
reason for broken marriages?
319
00:16:14,960 --> 00:16:15,960
Can you guess?
320
00:16:15,960 --> 00:16:17,960
Lack of communication.
321
00:16:17,960 --> 00:16:18,960
Misunderstanding.
322
00:16:18,960 --> 00:16:19,460
Misunderstandings are the reason
323
00:16:19,460 --> 00:16:20,460
for conflict in this world.
324
00:16:20,460 --> 00:16:21,460
Wars are fought over it.
325
00:16:21,460 --> 00:16:22,460
Entire lucrative professions
326
00:16:22,460 --> 00:16:25,460
are built around fixing it.
327
00:16:25,460 --> 00:16:26,460
Once the communication breaks
328
00:16:26,460 --> 00:16:30,460
down, chaos.
329
00:16:30,460 --> 00:16:32,460
Oh, wow.
330
00:16:32,460 --> 00:16:33,460
So prompt.
331
00:16:33,460 --> 00:16:35,460
Thank you very much.
332
00:16:35,460 --> 00:16:36,460
>> Steak and eggs with a tall
333
00:16:36,460 --> 00:16:41,460
glass of milk and one beer.
334
00:16:41,460 --> 00:16:42,460
Is there anything else I can get
335
00:16:42,460 --> 00:16:43,460
for you?
336
00:16:43,460 --> 00:16:44,460
>> No, come on.
337
00:16:44,460 --> 00:16:45,460
Join us.
338
00:16:45,460 --> 00:16:46,460
Stay.
339
00:16:46,460 --> 00:16:47,460
There's plenty of food here.
340
00:16:47,460 --> 00:16:48,460
Join us.
341
00:16:48,460 --> 00:17:05,960
Stay.
342
00:17:05,960 --> 00:17:15,960
Eat.
343
00:17:16,460 --> 00:17:19,960
>> It's good, isn't it?
344
00:17:19,960 --> 00:17:20,960
This morning you had a fight
345
00:17:20,960 --> 00:17:21,960
with your wife about paying some
346
00:17:21,960 --> 00:17:24,960
bills.
347
00:17:24,960 --> 00:17:25,960
Did you promise to pay some
348
00:17:25,960 --> 00:17:26,960
bills?
349
00:17:26,960 --> 00:17:27,960
>> No, I didn't.
350
00:17:27,960 --> 00:17:28,960
I don't think I did.
351
00:17:28,960 --> 00:17:29,960
>> Exactly.
352
00:17:29,960 --> 00:17:30,960
Two people see a car accident,
353
00:17:30,960 --> 00:17:31,960
but their accounts differ
354
00:17:31,960 --> 00:17:32,960
wildly.
355
00:17:32,960 --> 00:17:33,960
Why?
356
00:17:33,960 --> 00:17:34,960
>> It's because we see each
357
00:17:34,960 --> 00:17:35,960
thing from our own perspective,
358
00:17:35,960 --> 00:17:36,960
our own bias.
359
00:17:36,960 --> 00:17:37,960
>> Wrong.
360
00:17:37,960 --> 00:17:38,960
They both see two different
361
00:17:38,960 --> 00:17:41,960
accidents.
362
00:17:41,960 --> 00:17:42,960
They're both telling the truth,
363
00:17:42,960 --> 00:17:43,960
but they'll never agree.
364
00:17:43,960 --> 00:17:44,960
>> What?
365
00:17:44,960 --> 00:17:45,960
What's--
366
00:17:45,960 --> 00:17:46,460
>> For every choice you make,
367
00:17:46,460 --> 00:17:47,460
there are countless other
368
00:17:47,460 --> 00:17:48,460
realities where you make a
369
00:17:48,460 --> 00:17:49,460
different choice.
370
00:17:49,460 --> 00:17:50,460
Choice breeds infinite
371
00:17:50,460 --> 00:17:51,460
possibilities.
372
00:17:51,460 --> 00:17:52,460
Choice breeds realities.
373
00:17:52,460 --> 00:17:53,460
There isn't anything that you
374
00:17:53,460 --> 00:17:54,460
can imagine that doesn't exist
375
00:17:54,460 --> 00:17:59,460
somewhere, somewhere.
376
00:17:59,460 --> 00:18:00,460
Imagine having the power to
377
00:18:00,460 --> 00:18:01,460
move people from one reality to
378
00:18:01,460 --> 00:18:04,460
the next.
379
00:18:04,460 --> 00:18:05,460
To swap a person out with their
380
00:18:05,460 --> 00:18:06,460
doppelganger from another earth
381
00:18:06,460 --> 00:18:09,460
to shift them.
382
00:18:09,460 --> 00:18:10,460
Imagine that.
383
00:18:10,460 --> 00:18:11,460
Imagine that.
384
00:18:11,460 --> 00:18:12,460
Imagine that.
385
00:18:12,460 --> 00:18:13,460
Imagine that.
386
00:18:13,460 --> 00:18:14,460
Imagine that.
387
00:18:14,960 --> 00:18:15,460
Imagine that.
388
00:18:15,460 --> 00:18:16,460
Imagine that.
389
00:18:16,460 --> 00:18:17,460
Imagine that.
390
00:18:17,460 --> 00:18:18,460
Imagine that.
391
00:18:18,460 --> 00:18:19,460
Imagine that.
392
00:18:19,460 --> 00:18:20,460
Imagine that.
393
00:18:20,460 --> 00:18:21,460
Imagine that.
394
00:18:21,460 --> 00:18:22,460
Imagine that.
395
00:18:22,460 --> 00:18:23,460
Imagine that.
396
00:18:23,460 --> 00:18:24,460
Imagine that.
397
00:18:24,460 --> 00:18:25,460
Imagine that.
398
00:18:25,460 --> 00:18:26,460
Imagine that.
399
00:18:26,460 --> 00:18:27,460
Imagine that.
400
00:18:27,460 --> 00:18:28,460
Imagine that.
401
00:18:28,460 --> 00:18:29,460
Imagine that.
402
00:18:29,460 --> 00:18:30,460
Imagine that.
403
00:18:30,460 --> 00:18:31,460
Imagine that.
404
00:18:31,460 --> 00:18:32,460
Imagine that.
405
00:18:32,460 --> 00:18:33,460
Imagine that.
406
00:18:33,460 --> 00:18:34,460
Imagine that.
407
00:18:34,460 --> 00:18:35,460
Imagine that.
408
00:18:35,460 --> 00:18:36,460
Imagine that.
409
00:18:36,460 --> 00:18:37,460
Imagine that.
410
00:18:37,460 --> 00:18:38,460
Imagine that.
411
00:18:38,460 --> 00:18:39,460
Imagine that.
412
00:18:39,460 --> 00:18:40,460
Imagine that.
413
00:18:40,460 --> 00:18:41,460
Imagine that.
414
00:18:41,460 --> 00:18:42,460
Imagine that.
415
00:18:42,460 --> 00:18:43,460
Imagine that.
416
00:18:43,960 --> 00:18:44,460
Imagine that.
417
00:18:44,460 --> 00:18:45,460
Imagine that.
418
00:18:45,460 --> 00:18:46,460
Imagine that.
419
00:18:46,460 --> 00:18:47,460
Imagine that.
420
00:18:47,460 --> 00:18:48,460
Imagine that.
421
00:18:48,460 --> 00:18:49,460
Imagine that.
422
00:18:49,460 --> 00:18:50,460
Imagine that.
423
00:18:50,460 --> 00:18:51,460
Imagine that.
424
00:18:51,460 --> 00:18:52,460
Imagine that.
425
00:18:52,460 --> 00:18:53,460
Imagine that.
426
00:18:53,460 --> 00:18:54,460
Imagine that.
427
00:18:54,460 --> 00:18:55,460
Imagine that.
428
00:18:55,460 --> 00:18:56,460
Imagine that.
429
00:18:56,460 --> 00:18:57,460
Imagine that.
430
00:18:57,460 --> 00:18:58,460
Imagine that.
431
00:18:58,460 --> 00:18:59,460
Imagine that.
432
00:18:59,460 --> 00:19:00,460
Imagine that.
433
00:19:00,460 --> 00:19:01,460
Imagine that.
434
00:19:01,460 --> 00:19:02,460
Imagine that.
435
00:19:02,460 --> 00:19:03,460
Imagine that.
436
00:19:03,460 --> 00:19:04,460
Imagine that.
437
00:19:04,460 --> 00:19:05,460
Imagine that.
438
00:19:05,460 --> 00:19:06,460
Imagine that.
439
00:19:06,460 --> 00:19:07,460
Imagine that.
440
00:19:07,460 --> 00:19:08,460
Imagine that.
441
00:19:08,460 --> 00:19:09,460
Imagine that.
442
00:19:09,460 --> 00:19:10,460
Imagine that.
443
00:19:10,460 --> 00:19:11,460
Imagine that.
444
00:19:11,460 --> 00:19:12,460
Imagine that.
445
00:19:12,960 --> 00:19:13,460
Are you sure?
446
00:19:13,460 --> 00:19:14,460
Prove it.
447
00:19:14,460 --> 00:19:35,460
Where did she go?
448
00:19:35,460 --> 00:19:36,460
Somewhere else.
449
00:19:36,460 --> 00:19:41,460
I would have swapped her with another Tina,
450
00:19:41,960 --> 00:19:42,460
but you wouldn't have noticed.
451
00:19:42,460 --> 00:19:46,460
She's in a world where her parents never met or fell in love.
452
00:19:46,460 --> 00:19:48,460
Where there is no Tina.
453
00:19:48,460 --> 00:19:53,460
You see, small deviations work best, but this was a big shift.
454
00:19:53,460 --> 00:19:57,460
Big shifts take people out of the game and into psych warts.
455
00:19:57,460 --> 00:19:59,460
It makes me sad.
456
00:19:59,460 --> 00:20:02,460
No, no, no, no, no.
457
00:20:02,460 --> 00:20:03,460
Don't be broken by that.
458
00:20:03,460 --> 00:20:05,460
They have lots of daughters.
459
00:20:05,460 --> 00:20:07,460
Or they did.
460
00:20:07,460 --> 00:20:09,460
Maybe it's time to find a new cafe.
461
00:20:09,460 --> 00:20:11,460
What do you want with me?
462
00:20:11,460 --> 00:20:12,960
What do you want with me?
463
00:20:12,960 --> 00:20:16,960
I can't do this all by myself.
464
00:20:16,960 --> 00:20:18,960
It's a big job.
465
00:20:18,960 --> 00:20:20,960
Big job.
466
00:20:20,960 --> 00:20:23,960
In every other world, I have shifters in strategic positions
467
00:20:23,960 --> 00:20:26,960
to do the work I would do if I were there.
468
00:20:26,960 --> 00:20:27,960
What work?
469
00:20:27,960 --> 00:20:30,960
You know, the fun stuff.
470
00:20:30,960 --> 00:20:32,960
You know what I'm murdering?
471
00:20:32,960 --> 00:20:33,960
People.
472
00:20:33,960 --> 00:20:34,960
What is this, Alex?
473
00:20:34,960 --> 00:20:35,960
I'm not...
474
00:20:35,960 --> 00:20:36,960
That's not me.
475
00:20:36,960 --> 00:20:37,960
You're a halfway decent guy.
476
00:20:37,960 --> 00:20:38,960
Sit.
477
00:20:40,460 --> 00:20:44,960
But it's the other half that I'm particularly fond of.
478
00:20:44,960 --> 00:20:47,960
All the other Kevins have made this choice, and so will you.
479
00:20:47,960 --> 00:20:48,960
No, that's not me.
480
00:20:48,960 --> 00:20:49,960
You don't know that.
481
00:20:49,960 --> 00:20:51,960
I can make you a captain of industry.
482
00:20:51,960 --> 00:20:52,960
A king.
483
00:20:52,960 --> 00:20:56,960
I have a thousand versions of you in a thousand different worlds
484
00:20:56,960 --> 00:20:58,960
all working for me.
485
00:20:58,960 --> 00:21:01,960
Not being hampered by a combative spouse
486
00:21:01,960 --> 00:21:05,960
or some idiot supervisor on a power trip.
487
00:21:05,960 --> 00:21:08,960
I can give you a Molly who is exactly what you want,
488
00:21:09,460 --> 00:21:10,960
who will do anything you want,
489
00:21:10,960 --> 00:21:11,960
be whoever you want,
490
00:21:11,960 --> 00:21:15,960
as a reward for working as one of my shifters.
491
00:21:15,960 --> 00:21:17,960
Come on.
492
00:21:17,960 --> 00:21:21,960
Let me lift you out of that embarrassing farce you call life
493
00:21:21,960 --> 00:21:25,960
and give you something glorious.
494
00:21:25,960 --> 00:21:27,960
Just say the word.
495
00:21:38,460 --> 00:21:39,960
Heavenly Father,
496
00:21:39,960 --> 00:21:42,960
I've spent a long time inside of that hole.
497
00:21:42,960 --> 00:21:43,960
Are you praying?
498
00:21:43,960 --> 00:21:44,960
I'm sorry.
499
00:21:44,960 --> 00:21:45,960
I need your help.
500
00:21:45,960 --> 00:21:46,960
Well, that's a first.
501
00:21:46,960 --> 00:21:49,960
I'm in trouble and I can't do this alone.
502
00:21:49,960 --> 00:21:50,960
Amazing.
503
00:21:50,960 --> 00:21:51,960
I love it.
504
00:21:51,960 --> 00:21:52,960
I love this.
505
00:21:52,960 --> 00:21:53,960
I really...
506
00:21:53,960 --> 00:21:54,960
He's still praying.
507
00:21:54,960 --> 00:21:57,960
Now that I'm unworthy, Father,
508
00:21:57,960 --> 00:21:59,960
I'm asking you to help my children.
509
00:21:59,960 --> 00:22:01,960
Do you honestly think that he will help you
510
00:22:01,960 --> 00:22:03,960
after what you just did?
511
00:22:03,960 --> 00:22:04,960
You are tainted goods.
512
00:22:04,960 --> 00:22:07,960
You're not even worth his effort anymore.
513
00:22:07,960 --> 00:22:09,460
Even if he did help you,
514
00:22:09,460 --> 00:22:12,460
do you think I will ever leave you alone?
515
00:22:12,460 --> 00:22:13,460
Ever?
516
00:22:13,460 --> 00:22:16,460
There is nothing that I won't do to you.
517
00:22:16,460 --> 00:22:19,460
No temptation, no load that he won't sink to.
518
00:22:19,460 --> 00:22:21,460
I know you, Kevin, and you are nothing.
519
00:22:21,460 --> 00:22:22,460
Nothing!
520
00:22:22,460 --> 00:22:24,460
I am greater than him!
521
00:22:24,460 --> 00:22:27,460
I am certainly greater than you!
522
00:22:27,460 --> 00:22:30,960
[♪♪♪]
523
00:22:30,960 --> 00:22:45,960
I don't really know if I thought that would work
524
00:22:45,960 --> 00:22:49,960
or if I just didn't know what else to do.
525
00:22:49,960 --> 00:22:53,960
But it did work.
526
00:22:56,460 --> 00:22:57,960
And now...
527
00:22:57,960 --> 00:22:59,960
I'm so sorry.
528
00:22:59,960 --> 00:23:01,960
I'm sorry.
529
00:23:01,960 --> 00:23:04,960
And now I knew I would never be the same.
530
00:23:04,960 --> 00:23:09,960
I'm so sorry.
531
00:23:09,960 --> 00:23:11,960
That nothing would be.
532
00:23:11,960 --> 00:23:16,960
Attention, citizens.
533
00:23:16,960 --> 00:23:18,960
Lancer Force will be reporting in in 60 minutes.
534
00:23:18,960 --> 00:23:20,960
Ever again.
535
00:23:20,960 --> 00:23:22,960
Steady.
536
00:23:23,460 --> 00:23:26,960
Your view of the Benefactor must be from behind this line.
537
00:23:52,460 --> 00:23:54,960
[alarm clock beeping]
538
00:23:54,960 --> 00:24:05,960
This is not my world.
539
00:24:05,960 --> 00:24:09,960
Five years I've been here now,
540
00:24:09,960 --> 00:24:12,960
left in this dark place.
541
00:24:12,960 --> 00:24:18,960
The people here almost destroyed everything
542
00:24:18,960 --> 00:24:20,960
with war and hate.
543
00:24:21,460 --> 00:24:23,960
Then the Shifters showed up.
544
00:24:23,960 --> 00:24:25,960
They worked in secret,
545
00:24:25,960 --> 00:24:29,960
using their deviators to exile politicians,
546
00:24:29,960 --> 00:24:31,960
pastors, soldiers,
547
00:24:31,960 --> 00:24:34,960
anyone deemed problematic.
548
00:24:34,960 --> 00:24:37,960
Billions of people gone.
549
00:24:37,960 --> 00:24:40,960
Peace restored.
550
00:24:40,960 --> 00:24:44,960
Then he arrived.
551
00:24:50,460 --> 00:24:53,960
The leaders who were left gave him control.
552
00:24:53,960 --> 00:24:59,960
And he made the world over in his image.
553
00:24:59,960 --> 00:25:02,960
No hope.
554
00:25:02,960 --> 00:25:04,960
No faith.
555
00:25:04,960 --> 00:25:09,960
Here, he rules.
556
00:25:09,960 --> 00:25:12,960
And it's here the Benefactor chooses to recruit
557
00:25:12,960 --> 00:25:16,960
the many Kevin Garners of many different worlds.
558
00:25:16,960 --> 00:25:19,960
Until I came along.
559
00:25:20,960 --> 00:25:23,460
It has now been nearly five years
560
00:25:23,460 --> 00:25:26,460
since the unlawful prayer at the Corbin Family Restaurant,
561
00:25:26,460 --> 00:25:29,460
the last public appearance of the Benefactor,
562
00:25:29,460 --> 00:25:32,460
and the disappearance of the Kevin who refused.
563
00:25:32,460 --> 00:25:34,460
Viewers might recall that the Corbin was used
564
00:25:34,460 --> 00:25:37,460
a record seven times for the stages.
565
00:25:37,460 --> 00:25:39,460
In other news,
566
00:25:39,460 --> 00:25:42,460
multi-phase viewing technology sees widespread adoption
567
00:25:42,460 --> 00:25:44,460
as more than half of all the city's multiplexes
568
00:25:44,460 --> 00:25:47,460
have now been converted into Vika viewer theaters,
569
00:25:47,960 --> 00:25:50,460
providing entertainment, relaxation, and enlightenment
570
00:25:50,460 --> 00:25:53,460
for a much greater portion of the population.
571
00:25:53,460 --> 00:25:55,460
How many times have you been?
572
00:25:55,460 --> 00:25:57,460
A few, I guess.
573
00:25:57,460 --> 00:25:59,460
Be honest.
574
00:25:59,460 --> 00:26:01,460
I'm a big fan of the Vika viewer.
575
00:26:01,460 --> 00:26:03,460
So, yes, more than a few.
576
00:26:03,460 --> 00:26:06,460
Lancer forces under the direction of Mayor Navarro
577
00:26:06,460 --> 00:26:09,460
are now executing morning payouts.
578
00:26:09,460 --> 00:26:12,460
People say the secret shifters have left.
579
00:26:12,460 --> 00:26:16,460
...drastic, and not in keeping with the supposed peaceable rule
580
00:26:16,960 --> 00:26:18,460
of the Benefactor.
581
00:26:18,460 --> 00:26:20,460
They say that,
582
00:26:20,460 --> 00:26:23,460
but I'm not so sure.
583
00:26:23,460 --> 00:26:29,460
No one knows who they are.
584
00:26:29,460 --> 00:26:33,460
They can move themselves between worlds.
585
00:26:33,460 --> 00:26:37,460
If I can get my hands on one of their deviators,
586
00:26:37,460 --> 00:26:40,460
I just might find a way back.
587
00:26:40,460 --> 00:26:43,460
Back to my Molly.
588
00:26:43,460 --> 00:26:46,960
[♪♪♪]
589
00:26:46,960 --> 00:27:02,960
Lunchtime.
590
00:27:02,960 --> 00:27:05,460
[♪♪♪]
591
00:27:05,460 --> 00:27:15,460
Thank you, Kevin.
592
00:27:15,460 --> 00:27:17,460
-Shh. Don't call me that. -Sorry.
593
00:27:17,460 --> 00:27:19,460
Call me Daniel.
594
00:27:19,460 --> 00:27:21,460
What happened the first time we met?
595
00:27:21,460 --> 00:27:23,460
-Kevin, you know if you used-- -Your voice carries.
596
00:27:23,460 --> 00:27:25,460
-Who did I tell? I can't be the first person to tell you that.
597
00:27:25,460 --> 00:27:27,460
-You know how to keep a secret. -Yeah.
598
00:27:27,460 --> 00:27:29,460
A secret that you spit out to the tighter room.
599
00:27:29,460 --> 00:27:31,460
Hey, these pages?
600
00:27:31,960 --> 00:27:34,460
They're nothing. No, I don't really go in for it, but...
601
00:27:34,460 --> 00:27:36,460
they inspire a lot of people, you know?
602
00:27:36,460 --> 00:27:40,460
Yeah. Have they given you any new intel to help me get off this world?
603
00:27:40,460 --> 00:27:43,460
One lady did say she saw a deviator on a guy's arm.
604
00:27:43,460 --> 00:27:45,460
Shifters.
605
00:27:45,460 --> 00:27:48,460
I don't think they're just gonna...
606
00:27:48,460 --> 00:27:52,460
shift you back to your wife because you asked nice.
607
00:27:52,460 --> 00:27:55,460
But I'm not gonna ask nice.
608
00:27:55,460 --> 00:27:58,460
Find me a shifter. I'll find a way.
609
00:27:58,460 --> 00:28:00,460
That's a terrible plan.
610
00:28:00,960 --> 00:28:02,460
Angle Asana!
611
00:28:02,460 --> 00:28:04,460
Lunchtime is over.
612
00:28:04,460 --> 00:28:06,460
Sorry, boss.
613
00:28:07,460 --> 00:28:08,960
Dad, is this our room?
614
00:28:08,960 --> 00:28:10,960
Is this our room?
615
00:28:10,960 --> 00:28:12,960
Is it gonna have a bed?
616
00:28:12,960 --> 00:28:14,960
Is it gonna have a bed?
617
00:28:14,960 --> 00:28:16,960
Come on, Dad. Hurry up.
618
00:28:16,960 --> 00:28:18,960
What is taking so long?
619
00:28:18,960 --> 00:28:21,960
Come on, Dad. Hurry up.
620
00:28:21,960 --> 00:28:33,960
Gracias.
621
00:28:34,460 --> 00:28:35,960
Gracias.
622
00:28:35,960 --> 00:28:45,960
The people here have nowhere to turn.
623
00:28:45,960 --> 00:28:49,960
Nothing to live for.
624
00:28:49,960 --> 00:28:54,960
Only dreams of a life they never lived.
625
00:28:54,960 --> 00:28:58,960
Another world they've never known.
626
00:28:58,960 --> 00:29:03,960
It's all they look forward to.
627
00:29:04,960 --> 00:29:06,460
[Beep]
628
00:29:06,460 --> 00:29:09,460
[Beep]
629
00:29:09,460 --> 00:29:14,460
Thank you.
630
00:29:14,460 --> 00:29:21,460
I try to do what I can.
631
00:29:21,460 --> 00:29:31,460
Try to help with whatever I have.
632
00:29:31,460 --> 00:29:33,960
[Footsteps]
633
00:29:33,960 --> 00:29:39,960
All suspicious activity must be reported to the nearest...
634
00:29:39,960 --> 00:29:43,960
A search for science.
635
00:29:43,960 --> 00:29:53,960
Glimmers in the darkness.
636
00:29:54,960 --> 00:29:57,460
[Footsteps]
637
00:29:57,460 --> 00:30:11,460
Wow, there's the saddest, most pathetic man I've ever seen.
638
00:30:11,460 --> 00:30:16,460
Love you.
639
00:30:16,460 --> 00:30:18,460
Proud of you.
640
00:30:18,460 --> 00:30:20,460
[Beep]
641
00:30:22,960 --> 00:30:25,460
[Coughing]
642
00:30:25,460 --> 00:30:30,460
Scripture is illegal.
643
00:30:30,460 --> 00:30:34,460
But I write what I remember.
644
00:30:34,460 --> 00:30:39,460
What she brought back into my life.
645
00:30:39,460 --> 00:30:44,460
Teachings and words largely forgotten.
646
00:30:50,960 --> 00:30:53,460
I'm desperate here.
647
00:30:53,460 --> 00:31:04,460
Thanks, Kevin.
648
00:31:04,460 --> 00:31:07,460
I'm sorry.
649
00:31:07,460 --> 00:31:09,960
[Footsteps]
650
00:31:09,960 --> 00:31:29,960
Your flirting game leaves a lot to be desired, my friend.
651
00:31:29,960 --> 00:31:32,960
Flirt? Is that what we're doing?
652
00:31:32,960 --> 00:31:34,960
This little...
653
00:31:35,460 --> 00:31:37,960
[Singing]
654
00:31:37,960 --> 00:31:41,960
Ready?
655
00:31:41,960 --> 00:31:43,960
[Screaming]
656
00:31:43,960 --> 00:31:48,960
Nourish her body so that we're strong and able to thank you for us.
657
00:31:48,960 --> 00:31:50,960
Thank you.
658
00:31:50,960 --> 00:31:52,960
He did it!
659
00:31:52,960 --> 00:31:54,960
What are you waking me up for?
660
00:31:54,960 --> 00:31:56,960
Saturday, anything you want.
661
00:31:56,960 --> 00:32:02,960
Molly!
662
00:32:02,960 --> 00:32:04,960
Molly!
663
00:32:04,960 --> 00:32:07,460
[Panting]
664
00:32:07,460 --> 00:32:09,460
Oh.
665
00:32:09,460 --> 00:32:12,460
Ah.
666
00:32:12,460 --> 00:32:14,460
You need rest, Daniel. Not work.
667
00:32:14,460 --> 00:32:17,460
I need food, please.
668
00:32:17,460 --> 00:32:19,460
Hey.
669
00:32:19,460 --> 00:32:21,460
What do you think they need?
670
00:32:21,460 --> 00:32:23,460
Please.
671
00:32:23,460 --> 00:32:26,460
You ain't special.
672
00:32:26,460 --> 00:32:29,460
[Indistinct chatter]
673
00:32:32,960 --> 00:32:35,460
[Engine rumbles]
674
00:32:35,460 --> 00:32:37,460
[Car door slams]
675
00:32:37,460 --> 00:32:40,460
[Grunts]
676
00:32:40,460 --> 00:32:44,460
[Grunts]
677
00:32:44,460 --> 00:32:46,460
You got it.
678
00:32:46,460 --> 00:32:49,460
Well, I got something for you.
679
00:32:49,460 --> 00:32:51,460
What?
680
00:32:51,460 --> 00:32:54,460
The word is, there's a guy.
681
00:32:54,460 --> 00:32:56,460
He's a new guy. Kinda keeps to himself.
682
00:32:56,460 --> 00:32:58,460
He passes through now and then.
683
00:32:58,460 --> 00:33:01,460
Nobody new goes to South End.
684
00:33:01,960 --> 00:33:04,460
-See what I'm saying? -Mm-hmm.
685
00:33:04,460 --> 00:33:07,460
[Coughs]
686
00:33:07,460 --> 00:33:10,460
-How are you holding up? You don't look good. -I'm fine.
687
00:33:10,460 --> 00:33:19,460
Who you are, what you did,
688
00:33:19,460 --> 00:33:22,460
what do you think you'd be getting a little more support from?
689
00:33:22,460 --> 00:33:25,460
I'm fine. Like, I got a good friend.
690
00:33:25,460 --> 00:33:30,460
I'm having a delicious sandwich.
691
00:33:30,960 --> 00:33:33,460
What do you think you're doing wrong?
692
00:33:33,460 --> 00:33:37,460
-Wrong? -I would've taken out the benefactor like you did.
693
00:33:37,460 --> 00:33:40,460
Hey, I didn't do that. It was him.
694
00:33:40,460 --> 00:33:43,460
You're so sick you can't work. You still looking for that wife of yours?
695
00:33:43,460 --> 00:33:45,460
If I was you, I'd be thinking to myself,
696
00:33:45,460 --> 00:33:48,460
"Maybe I did something to tick him off."
697
00:33:48,460 --> 00:33:56,460
I don't know.
698
00:33:57,960 --> 00:34:00,460
Maybe he was never even there in the first place.
699
00:34:00,460 --> 00:34:02,460
Maybe it was some kind of a trick.
700
00:34:02,460 --> 00:34:06,460
Hey, Gabriel, you ever read these pages that I give you?
701
00:34:06,460 --> 00:34:10,460
Does a mailman read the mail?
702
00:34:10,460 --> 00:34:13,460
Maybe you should sometime.
703
00:34:13,460 --> 00:34:15,460
He puts his people to the test.
704
00:34:15,460 --> 00:34:17,460
That's what you think it is.
705
00:34:17,460 --> 00:34:20,460
-He requires patience. -Patience?
706
00:34:20,460 --> 00:34:24,460
You've been here for five years. How much more patience you got?
707
00:34:24,960 --> 00:34:27,460
-Gabriel, what do you believe in? -Me?
708
00:34:27,460 --> 00:34:30,460
Yeah. What keeps you going?
709
00:34:30,460 --> 00:34:34,460
I don't know. I believe in myself.
710
00:34:34,460 --> 00:34:39,460
I guess I believe in a higher power, but I'm not really sure.
711
00:34:39,460 --> 00:34:42,460
I don't know.
712
00:34:42,460 --> 00:34:49,460
You ought to do something nice for yourself, you know?
713
00:34:49,460 --> 00:34:52,460
-Do you have a view anymore? -No.
714
00:34:52,960 --> 00:34:55,460
Why not?
715
00:34:55,460 --> 00:34:58,460
I don't like what I see.
716
00:34:58,460 --> 00:35:01,460
You ought to go back there and try. You never know.
717
00:35:01,460 --> 00:35:04,460
Life is hard enough without having to live in it all the time.
718
00:35:04,460 --> 00:35:07,460
Amelia!
719
00:35:07,460 --> 00:35:10,460
Curly girl! Amelia!
720
00:35:10,460 --> 00:35:15,460
Stupid furball.
721
00:35:15,460 --> 00:35:18,460
Hey, Russo.
722
00:35:18,460 --> 00:35:22,460
Are you still looking for that cat?
723
00:35:23,460 --> 00:35:25,960
Long time, man.
724
00:35:25,960 --> 00:35:28,960
Yeah.
725
00:35:28,960 --> 00:35:31,960
What's it look like, anyway?
726
00:35:31,960 --> 00:35:34,960
A cat?
727
00:35:34,960 --> 00:35:40,960
Yeah, all right.
728
00:35:40,960 --> 00:35:43,960
You're in luck. I had a cancellation. Come on.
729
00:35:43,960 --> 00:35:48,960
Yeah. Well, actually, things have changed a bit.
730
00:35:48,960 --> 00:35:51,960
Used to be a big city.
731
00:35:51,960 --> 00:35:55,460
Used to be people just wanted to see themselves happy, you know?
732
00:35:55,460 --> 00:35:58,460
Live vicariously, forget their crap life in this garbage reality...
733
00:35:58,460 --> 00:36:01,460
...in favor of their high life in another.
734
00:36:01,460 --> 00:36:05,460
The way it's intended, right? Good old-fashioned, wholesome pacification.
735
00:36:05,460 --> 00:36:08,460
-Please. -Yeah, well, now... No!
736
00:36:08,460 --> 00:36:12,460
What people want to see now?
737
00:36:12,460 --> 00:36:15,460
The dark stuff.
738
00:36:15,460 --> 00:36:18,460
Yeah, the kind of stuff you used to get.
739
00:36:18,960 --> 00:36:21,460
You know, the kind of stuff you used to get.
740
00:36:21,460 --> 00:36:24,460
You know, the kind of stuff you used to get.
741
00:36:24,460 --> 00:36:27,460
You know, the kind of stuff you used to get.
742
00:36:27,460 --> 00:36:30,460
You know, the kind of stuff you used to get.
743
00:36:30,460 --> 00:36:33,460
You know, the kind of stuff you used to get.
744
00:36:33,460 --> 00:36:36,460
You know, the kind of stuff you used to get.
745
00:36:36,460 --> 00:36:39,460
You know, the kind of stuff you used to get.
746
00:36:39,460 --> 00:36:42,460
You know, the kind of stuff you used to get.
747
00:36:42,460 --> 00:36:45,460
You know, the kind of stuff you used to get.
748
00:36:45,460 --> 00:36:48,460
You know, the kind of stuff you used to get.
749
00:36:48,460 --> 00:36:50,960
You know, the kind of stuff you used to get.
750
00:36:50,960 --> 00:36:52,960
The sequence occurs randomly.
751
00:36:52,960 --> 00:36:55,960
You push the button to call the next one up.
752
00:36:55,960 --> 00:36:58,960
Neither myself nor this fine establishment are responsible...
753
00:36:58,960 --> 00:37:00,960
...for the content you are about to view.
754
00:37:00,960 --> 00:37:03,960
All views are 100% real looks into realities...
755
00:37:03,960 --> 00:37:06,960
...which we do not currently occupy and are limited...
756
00:37:06,960 --> 00:37:09,960
...to your direct doppelgangers, questions or concerns.
757
00:37:09,960 --> 00:37:12,960
-Still no wireless? -Ha! Wireless.
758
00:37:12,960 --> 00:37:14,960
Wireless? You want wireless, man?
759
00:37:14,960 --> 00:37:17,960
You go to one of those fancy multiplexes, you come to my place...
760
00:37:17,960 --> 00:37:19,460
...you get old school.
761
00:37:19,460 --> 00:37:26,460
What are you doing back here anyway, man?
762
00:37:26,460 --> 00:37:34,460
Maybe I'll see you this time.
763
00:37:34,460 --> 00:37:39,460
Maybe.
764
00:37:39,460 --> 00:37:44,460
-Thanks, Russo. -Yep.
765
00:37:44,460 --> 00:37:45,960
Yep.
766
00:37:46,960 --> 00:37:48,460
[GASPS]
767
00:37:48,460 --> 00:37:49,960
[GASPS]
768
00:38:17,460 --> 00:38:18,960
Come on, Kevin.
769
00:38:18,960 --> 00:38:20,460
[CAMERA SHUTTER CLICKING]
770
00:38:20,460 --> 00:38:22,960
[♪♪♪]
771
00:38:23,960 --> 00:38:26,460
[♪♪♪]
772
00:38:27,460 --> 00:38:28,960
[CAMERA SHUTTER CLICKING]
773
00:38:28,960 --> 00:38:33,960
[CAMERA SHUTTER CLICKING]
774
00:38:33,960 --> 00:38:36,960
[CAMERA SHUTTER CLICKING]
775
00:38:36,960 --> 00:38:47,960
[CAMERA SHUTTER CLICKING]
776
00:38:47,960 --> 00:38:55,960
[CAMERA SHUTTER CLICKING]
777
00:38:55,960 --> 00:38:57,960
[♪♪♪]
778
00:38:57,960 --> 00:39:02,460
[CAMERA SHUTTER CLICKING]
779
00:39:02,460 --> 00:39:16,460
[SIGHS]
780
00:39:17,460 --> 00:39:19,460
[♪♪♪]
781
00:39:19,460 --> 00:39:30,960
[CHUCKLES]
782
00:39:30,960 --> 00:39:38,960
Hi.
783
00:39:38,960 --> 00:39:40,460
Thanks.
784
00:39:40,460 --> 00:39:48,460
[CHUCKLES]
785
00:39:48,460 --> 00:40:08,460
Time's up.
786
00:40:09,460 --> 00:40:11,960
Hey. Hey. Russo.
787
00:40:11,960 --> 00:40:15,460
Hey! Russo, get down here!
788
00:40:15,460 --> 00:40:17,960
Hey! Did you see what I just saw? Did you see that?
789
00:40:17,960 --> 00:40:19,460
-That was her. -That was Molly?
790
00:40:19,460 --> 00:40:22,460
Yes. Well, I mean, it was a Molly.
791
00:40:22,460 --> 00:40:25,460
You were not in the frame, man, at all. That is not possible.
792
00:40:25,460 --> 00:40:27,460
-Again. I don't wanna see her again. -No.
793
00:40:27,460 --> 00:40:28,960
-Yes. -No!
794
00:40:28,960 --> 00:40:33,460
All right, look. If, if I'm a businessman,
795
00:40:33,460 --> 00:40:35,460
I don't care who you are, I keep your secret.
796
00:40:35,460 --> 00:40:39,460
So if, then you have to do this for me, you will not tell anyone about that.
797
00:40:39,460 --> 00:40:42,460
You promise, huh? This is a businessman thing. It's a quid--
798
00:40:42,460 --> 00:40:44,460
-Quid pro quo. -Quid pro quo. All right.
799
00:40:44,460 --> 00:40:46,460
Quid pro quo. All right?
800
00:40:46,460 --> 00:40:48,460
I promise. I promise.
801
00:40:48,460 --> 00:40:50,960
All right. You cannot go again now.
802
00:40:50,960 --> 00:40:52,460
Reservation's through Wednesday.
803
00:40:52,460 --> 00:40:54,460
Thursday. I'll see you Thursday.
804
00:41:03,460 --> 00:41:05,460
What are you doing?
805
00:41:05,460 --> 00:41:12,460
No one ever can stop that.
806
00:41:12,460 --> 00:41:15,460
Back behind the line.
807
00:41:15,460 --> 00:41:18,460
I said back.
808
00:41:18,460 --> 00:41:20,460
You know who you're back.
809
00:41:20,460 --> 00:41:26,460
Back behind the line. Come on!
810
00:41:26,460 --> 00:41:29,460
Hey. Hey.
811
00:41:29,460 --> 00:41:31,460
What's going on?
812
00:41:31,460 --> 00:41:33,460
Looks like we're taking a long way home.
813
00:41:33,460 --> 00:41:36,460
What? No, you can't!
814
00:41:36,460 --> 00:41:39,460
You got kids in there, man.
815
00:41:39,460 --> 00:41:42,460
You gotta shoot me! You gotta shoot me!
816
00:41:42,460 --> 00:41:45,460
Get back! You! Back!
817
00:41:45,460 --> 00:41:52,460
Stop or we'll shoot!
818
00:41:52,460 --> 00:41:58,460
Oh! She's alive!
819
00:41:58,460 --> 00:42:01,460
Now! Back behind the line!
820
00:42:01,460 --> 00:42:08,460
We've got this!
821
00:42:08,460 --> 00:42:10,460
Round 'em up!
822
00:42:10,460 --> 00:42:16,460
Get them!
823
00:42:16,460 --> 00:42:18,460
Find them!
824
00:42:18,460 --> 00:42:20,460
Get them!
825
00:42:20,460 --> 00:42:32,460
Come on!
826
00:42:45,460 --> 00:42:48,460
You asked me. You asked me!
827
00:42:48,460 --> 00:42:49,460
What do I believe in?
828
00:42:49,460 --> 00:42:51,460
You know what, Kevin? I want to believe in God.
829
00:42:51,460 --> 00:42:53,460
I try to believe in God.
830
00:42:53,460 --> 00:42:55,460
But he has abandoned us.
831
00:42:55,460 --> 00:42:57,460
He's abandoned you.
832
00:42:57,460 --> 00:43:03,460
It wasn't God that took that man away.
833
00:43:03,460 --> 00:43:05,460
It was a shifter.
834
00:43:05,460 --> 00:43:07,460
Wait a minute. Really?
835
00:43:07,460 --> 00:43:09,460
Yeah. You don't have to act so excited about it.
836
00:43:09,460 --> 00:43:11,460
But I didn't see a deviator.
837
00:43:11,460 --> 00:43:13,460
Well, you wouldn't.
838
00:43:13,460 --> 00:43:15,460
They hide.
839
00:43:15,460 --> 00:43:17,460
Nobody knows who they are.
840
00:43:17,460 --> 00:43:19,460
They could have jobs. They could have families.
841
00:43:19,460 --> 00:43:21,460
Supposedly, they'd have all the same faces,
842
00:43:21,460 --> 00:43:23,460
but I don't know. I can't tell.
843
00:43:23,460 --> 00:43:25,460
It could be anybody.
844
00:43:25,460 --> 00:43:33,460
I think it's safe.
845
00:43:33,460 --> 00:43:37,460
Hey, when I prayed,
846
00:43:37,460 --> 00:43:42,460
the benefactor told me that he was never gonna leave me alone.
847
00:43:43,460 --> 00:43:45,460
Ever.
848
00:43:45,460 --> 00:43:48,460
It's never safe.
849
00:43:48,460 --> 00:43:50,460
[♪♪♪]
850
00:43:50,460 --> 00:44:12,460
[coughing]
851
00:44:12,460 --> 00:44:14,460
[indistinct chatter]
852
00:44:14,460 --> 00:44:28,460
Ma'am?
853
00:44:28,460 --> 00:44:32,460
Ma'am?
854
00:44:32,460 --> 00:44:34,460
Ma'am?
855
00:44:34,460 --> 00:44:36,460
[♪♪♪]
856
00:44:36,460 --> 00:44:46,460
[indistinct chatter]
857
00:44:46,460 --> 00:44:52,460
Ma'am, do you have any idea where your son just was?
858
00:44:52,460 --> 00:44:54,460
Excuse me?
859
00:44:54,460 --> 00:44:56,460
Your son. He left. You didn't know. You didn't even notice.
860
00:44:56,460 --> 00:44:58,460
He's right here.
861
00:44:58,460 --> 00:45:00,460
No, ma'am. It takes a second. It's just one second.
862
00:45:00,460 --> 00:45:02,460
Just like that, and he's gone.
863
00:45:02,460 --> 00:45:04,460
Are you threatening us?
864
00:45:04,460 --> 00:45:06,460
What? No. No. What?
865
00:45:06,460 --> 00:45:08,460
Who are you?
866
00:45:08,460 --> 00:45:10,460
Hey!
867
00:45:10,460 --> 00:45:12,460
Who are you?
868
00:45:12,460 --> 00:45:20,460
[indistinct chatter]
869
00:45:20,460 --> 00:45:22,460
Make sure you stay close to him.
870
00:45:22,460 --> 00:45:24,460
This is his party.
871
00:45:24,460 --> 00:45:26,460
Who am I?
872
00:45:26,460 --> 00:45:28,460
So you guys aren't new, and you know each other?
873
00:45:28,460 --> 00:45:30,460
[indistinct chatter]
874
00:45:30,460 --> 00:45:32,460
[♪♪♪]
875
00:45:32,460 --> 00:45:36,460
I was a husband.
876
00:45:36,460 --> 00:45:38,460
[♪♪♪]
877
00:45:38,460 --> 00:45:48,460
I was a father.
878
00:45:48,460 --> 00:45:50,460
[♪♪♪]
879
00:45:50,460 --> 00:45:56,460
Hey, sweetie.
880
00:45:58,460 --> 00:46:00,460
I failed them.
881
00:46:00,460 --> 00:46:02,460
[♪♪♪]
882
00:46:02,460 --> 00:46:20,460
And I lost you.
883
00:46:20,460 --> 00:46:22,460
[♪♪♪]
884
00:46:22,460 --> 00:46:24,460
[♪♪♪]
885
00:46:24,460 --> 00:46:32,460
You're acting like it's not even happened.
886
00:46:32,460 --> 00:46:34,460
Like it-- I can't--
887
00:46:34,460 --> 00:46:36,460
What do you want me to do?
888
00:46:36,460 --> 00:46:38,460
Nothing. It's like yesterday. It just happened.
889
00:46:38,460 --> 00:46:40,460
I couldn't save them.
890
00:46:40,460 --> 00:46:42,460
[♪♪♪]
891
00:46:42,460 --> 00:46:46,460
I couldn't save her.
892
00:46:46,460 --> 00:46:48,460
[♪♪♪]
893
00:46:48,460 --> 00:46:50,460
[♪♪♪]
894
00:46:50,460 --> 00:46:54,460
I couldn't save us.
895
00:46:54,460 --> 00:46:56,460
[♪♪♪]
896
00:46:56,460 --> 00:47:08,460
You've got to let him go, Kevin. He's gone.
897
00:47:08,460 --> 00:47:10,460
I can't.
898
00:47:10,460 --> 00:47:12,460
Just breathe with me.
899
00:47:12,460 --> 00:47:14,460
Maybe there's a chance that he's not dead.
900
00:47:14,460 --> 00:47:16,460
Maybe he is alive.
901
00:47:16,460 --> 00:47:18,460
Just give it to me. Give it to me!
902
00:47:18,460 --> 00:47:20,460
Just-- I will marry him.
903
00:47:20,460 --> 00:47:22,460
Don't tell me to let go!
904
00:47:22,460 --> 00:47:24,460
How good am I now?
905
00:47:24,460 --> 00:47:26,460
[♪♪♪]
906
00:47:26,460 --> 00:47:28,460
It might have been better...
907
00:47:28,460 --> 00:47:32,460
if I'd never been born at all.
908
00:47:32,460 --> 00:47:36,460
[papers rustling]
909
00:47:36,460 --> 00:47:42,460
[♪♪♪]
910
00:47:42,460 --> 00:47:44,460
[♪♪♪]
911
00:47:44,460 --> 00:47:50,460
Are you hungry?
912
00:47:50,460 --> 00:47:58,460
Yeah.
913
00:47:58,460 --> 00:48:00,460
Yeah.
914
00:48:00,460 --> 00:48:02,460
Come on.
915
00:48:02,460 --> 00:48:04,460
[♪♪♪]
916
00:48:04,460 --> 00:48:06,460
Daddy!
917
00:48:06,460 --> 00:48:08,460
Oh, my angels!
918
00:48:08,460 --> 00:48:10,460
What's in the bag?
919
00:48:10,460 --> 00:48:12,460
What's in the bag?
920
00:48:12,460 --> 00:48:14,460
What's in the bag?
921
00:48:14,460 --> 00:48:16,460
The city has spoiled you.
922
00:48:16,460 --> 00:48:18,460
What happened to my desert possums, eh?
923
00:48:18,460 --> 00:48:20,460
Where did they go?
924
00:48:20,460 --> 00:48:22,460
You come from beyond the city, really.
925
00:48:22,460 --> 00:48:24,460
No one lives in the reaches.
926
00:48:24,460 --> 00:48:26,460
It's not that bad.
927
00:48:26,460 --> 00:48:28,460
Mostly just people like us out there
928
00:48:28,460 --> 00:48:30,460
looking for a little hope.
929
00:48:30,460 --> 00:48:32,460
I've been to the reaches once.
930
00:48:32,460 --> 00:48:34,460
I've never seen anything like it in my life.
931
00:48:34,460 --> 00:48:38,460
I would rather live in the gutters here
932
00:48:38,460 --> 00:48:40,460
than spend another night
933
00:48:40,460 --> 00:48:42,460
cowering in some rusty abandoned tank out there.
934
00:48:42,460 --> 00:48:46,460
But I want it.
935
00:48:46,460 --> 00:48:48,460
Here.
936
00:48:48,460 --> 00:48:50,460
It's here.
937
00:48:50,460 --> 00:48:52,460
[♪♪♪]
938
00:48:52,460 --> 00:48:54,460
I gotta go.
939
00:48:54,460 --> 00:48:58,460
You need to go.
940
00:48:58,460 --> 00:49:00,460
I want it. I got it first.
941
00:49:00,460 --> 00:49:04,460
No, I want it.
942
00:49:04,460 --> 00:49:06,460
[♪♪♪]
943
00:49:06,460 --> 00:49:08,460
[door opens]
944
00:49:08,460 --> 00:49:10,460
Kevin.
945
00:49:10,460 --> 00:49:12,460
Wait. Wait.
946
00:49:12,460 --> 00:49:14,460
What did you just say?
947
00:49:14,460 --> 00:49:16,460
Kevin, please, please sit.
948
00:49:16,460 --> 00:49:18,460
Hold on. Girls, quiet.
949
00:49:18,460 --> 00:49:20,460
What's going on right now? Stay where you are.
950
00:49:20,460 --> 00:49:22,460
I'm not whoever you think I am.
951
00:49:22,460 --> 00:49:24,460
You're the one we've been looking for.
952
00:49:24,460 --> 00:49:26,460
Ever since Gabriel called you by your real name,
953
00:49:26,460 --> 00:49:28,460
I knew.
954
00:49:28,460 --> 00:49:30,460
I see what you're giving.
955
00:49:30,460 --> 00:49:32,460
They're just some documents. They're scripture.
956
00:49:32,460 --> 00:49:34,460
I'm not him.
957
00:49:34,460 --> 00:49:36,460
No, you are.
958
00:49:36,460 --> 00:49:38,460
Are you a shifter? Huh?
959
00:49:38,460 --> 00:49:40,460
Are you both shifters? Is that what's going on here?
960
00:49:40,460 --> 00:49:44,460
Is that what you think?
961
00:49:44,460 --> 00:49:46,460
I don't know. I don't know
962
00:49:46,460 --> 00:49:48,460
what's happening right now.
963
00:49:48,460 --> 00:49:50,460
What is happening? Kevin would like to hear your song.
964
00:49:50,460 --> 00:49:52,460
[♪♪♪]
965
00:49:52,460 --> 00:49:58,460
[sighs]
966
00:49:58,460 --> 00:50:00,460
Go ahead. Quietly.
967
00:50:00,460 --> 00:50:02,460
♪ This little light of mine ♪
968
00:50:02,460 --> 00:50:04,460
♪ I'm gonna let it shine ♪
969
00:50:04,460 --> 00:50:06,460
♪ This little light of mine ♪
970
00:50:06,460 --> 00:50:08,460
♪ I'm gonna let it shine ♪
971
00:50:08,460 --> 00:50:10,460
♪ I'm gonna let it shine ♪
972
00:50:10,460 --> 00:50:12,460
♪ Shine, shine, shine ♪
973
00:50:12,460 --> 00:50:14,460
[sighs]
974
00:50:14,460 --> 00:50:16,460
♪ You're my baby ♪
975
00:50:16,460 --> 00:50:18,460
♪ You're my baby ♪
976
00:50:18,460 --> 00:50:20,460
♪ You're my baby ♪
977
00:50:20,460 --> 00:50:22,460
♪ I'm gonna let it shine ♪
978
00:50:22,460 --> 00:50:24,460
♪ You're my baby ♪
979
00:50:24,460 --> 00:50:26,460
That was crazy.
980
00:50:26,460 --> 00:50:28,460
[♪♪♪]
981
00:50:28,460 --> 00:50:30,460
I'm sorry it all came out.
982
00:50:30,460 --> 00:50:32,460
I'm sorry it all came out.
983
00:50:32,460 --> 00:50:34,460
No.
984
00:50:34,460 --> 00:50:36,460
I'm sorry.
985
00:50:36,460 --> 00:50:38,460
What do you want?
986
00:50:38,460 --> 00:50:40,460
How can I help you?
987
00:50:40,460 --> 00:50:44,460
You teach them.
988
00:50:44,460 --> 00:50:46,460
Me?
989
00:50:46,460 --> 00:50:48,460
Tell them a story.
990
00:50:48,460 --> 00:50:50,460
They're not--
991
00:50:50,460 --> 00:50:52,460
They're not word for word. They're just what I remember.
992
00:50:52,460 --> 00:50:56,460
Well, uh...
993
00:50:56,460 --> 00:50:58,460
What are you working on right now?
994
00:50:58,460 --> 00:51:00,460
[chuckles]
995
00:51:00,460 --> 00:51:02,460
All right.
996
00:51:02,460 --> 00:51:04,460
All right, girls.
997
00:51:04,460 --> 00:51:06,460
Sit down.
998
00:51:06,460 --> 00:51:08,460
[sighs]
999
00:51:08,460 --> 00:51:10,460
All right.
1000
00:51:10,460 --> 00:51:12,460
I got one for you.
1001
00:51:12,460 --> 00:51:16,460
There was a righteous man.
1002
00:51:16,460 --> 00:51:18,460
And his name was Job.
1003
00:51:18,460 --> 00:51:22,460
Now...
1004
00:51:22,460 --> 00:51:24,460
there was a devil.
1005
00:51:26,460 --> 00:51:28,460
And this devil,
1006
00:51:28,460 --> 00:51:31,460
he believed that Job only praised God
1007
00:51:31,460 --> 00:51:33,460
because God protected him
1008
00:51:33,460 --> 00:51:35,460
and blessed him.
1009
00:51:35,460 --> 00:51:39,460
And one day,
1010
00:51:39,460 --> 00:51:41,460
God decided
1011
00:51:41,460 --> 00:51:44,460
that he was gonna take away his protection.
1012
00:51:44,460 --> 00:51:51,460
And he was gonna allow the devil to hurt Job.
1013
00:51:52,460 --> 00:51:55,460
[soft music]
1014
00:51:55,460 --> 00:51:56,460
♪ ♪
1015
00:51:56,460 --> 00:51:59,460
So the devil
1016
00:51:59,460 --> 00:52:01,460
took away his wife
1017
00:52:01,460 --> 00:52:03,460
and his children.
1018
00:52:03,460 --> 00:52:07,460
Took away his money.
1019
00:52:07,460 --> 00:52:11,460
Yeah.
1020
00:52:11,460 --> 00:52:14,460
Took away his health.
1021
00:52:14,460 --> 00:52:18,460
[coughing]
1022
00:52:18,460 --> 00:52:22,460
[coughing]
1023
00:52:22,460 --> 00:52:24,460
You all right?
1024
00:52:24,460 --> 00:52:26,460
Yeah. Yeah.
1025
00:52:26,460 --> 00:52:29,460
So...
1026
00:52:29,460 --> 00:52:31,460
in the end, he gets it all back.
1027
00:52:31,460 --> 00:52:33,460
Money, a new family, all of it?
1028
00:52:33,460 --> 00:52:35,460
All that he had and more besides.
1029
00:52:35,460 --> 00:52:37,460
Yeah. [clears throat]
1030
00:52:37,460 --> 00:52:39,460
Twice as much.
1031
00:52:39,460 --> 00:52:43,460
I bet that really pissed the devil off.
1032
00:52:43,460 --> 00:52:45,460
I bet it did.
1033
00:52:45,460 --> 00:52:48,460
[soft music]
1034
00:52:48,460 --> 00:52:52,460
♪ ♪
1035
00:52:52,460 --> 00:52:54,460
What's that?
1036
00:52:54,460 --> 00:52:55,460
What's what?
1037
00:52:55,460 --> 00:52:56,460
The--the tattoo.
1038
00:52:56,460 --> 00:52:57,460
Oh, this?
1039
00:52:57,460 --> 00:52:59,460
Yeah.
1040
00:52:59,460 --> 00:53:02,460
It's a tomb.
1041
00:53:02,460 --> 00:53:05,460
Empty tomb.
1042
00:53:05,460 --> 00:53:10,460
[soft music]
1043
00:53:10,460 --> 00:53:17,460
♪ ♪
1044
00:53:17,460 --> 00:53:22,460
[indistinct chatter]
1045
00:53:22,460 --> 00:53:29,460
♪ ♪
1046
00:53:29,460 --> 00:53:32,460
Turn the channel for you, idiots.
1047
00:53:32,460 --> 00:53:36,460
♪ ♪
1048
00:53:37,460 --> 00:53:39,460
[music stops]
1049
00:53:39,460 --> 00:53:45,460
[upbeat music]
1050
00:53:45,460 --> 00:53:46,460
Good evening.
1051
00:53:46,460 --> 00:53:48,460
Tonight we bring you the good news
1052
00:53:48,460 --> 00:53:51,460
that at long last, the benefactor has returned.
1053
00:53:51,460 --> 00:53:53,460
His primary purpose, as always,
1054
00:53:53,460 --> 00:53:55,460
is the staging of a Kevin recruitment.
1055
00:53:55,460 --> 00:53:58,460
In two days, these citizens, chosen by random lottery,
1056
00:53:58,460 --> 00:54:01,460
are to report to McClelland's on Ola Street
1057
00:54:01,460 --> 00:54:03,460
for their outfitting and their instructions.
1058
00:54:03,460 --> 00:54:06,460
I remind all those called to McClelland's
1059
00:54:06,460 --> 00:54:09,460
that to serve in a staging is a civic responsibility,
1060
00:54:09,460 --> 00:54:12,460
a sign of fealty to the benefactor,
1061
00:54:12,460 --> 00:54:15,460
and ensures a continuation of the peace
1062
00:54:15,460 --> 00:54:18,460
that we all have enjoyed these past decades.
1063
00:54:18,460 --> 00:54:21,460
Now, for those required at the staging,
1064
00:54:21,460 --> 00:54:26,460
failure to appear is death.
1065
00:54:26,460 --> 00:54:28,460
Peace unto all.
1066
00:54:28,460 --> 00:54:30,460
Good night.
1067
00:54:30,460 --> 00:54:32,460
[music stops]
1068
00:54:32,460 --> 00:54:35,460
[knocking]
1069
00:54:35,460 --> 00:54:37,460
We're closed.
1070
00:54:37,460 --> 00:54:40,460
What is this? We? It's Thursday. We made an appointment.
1071
00:54:40,460 --> 00:54:41,460
Closed on Thursdays.
1072
00:54:41,460 --> 00:54:42,460
Come on, Russo.
1073
00:54:42,460 --> 00:54:43,460
[knocking]
1074
00:54:43,460 --> 00:54:44,460
Let me in.
1075
00:54:44,460 --> 00:54:46,460
Cut it out, all right? Look, he is back.
1076
00:54:46,460 --> 00:54:47,460
He is back, all right?
1077
00:54:47,460 --> 00:54:50,460
So I do not know you right now. Now go away.
1078
00:54:50,460 --> 00:54:51,460
[cat meows]
1079
00:54:51,460 --> 00:54:53,460
You hear that? I found your cat.
1080
00:54:53,460 --> 00:54:56,460
Open up. I'll be back to you.
1081
00:54:56,460 --> 00:54:57,460
[door opens]
1082
00:54:57,460 --> 00:54:58,460
[door closes]
1083
00:54:58,460 --> 00:54:59,460
[door opens]
1084
00:54:59,460 --> 00:55:00,460
[door closes]
1085
00:55:00,460 --> 00:55:01,460
[door opens]
1086
00:55:01,460 --> 00:55:02,460
[door closes]
1087
00:55:02,460 --> 00:55:03,460
[door opens]
1088
00:55:03,460 --> 00:55:04,460
[door closes]
1089
00:55:04,460 --> 00:55:06,460
Hey, you know what, man?
1090
00:55:06,460 --> 00:55:08,460
You're a jerk.
1091
00:55:08,460 --> 00:55:09,460
[cat meows]
1092
00:55:09,460 --> 00:55:10,460
[cat meows]
1093
00:55:10,460 --> 00:55:11,460
[cat meows]
1094
00:55:11,460 --> 00:55:12,460
[cat meows]
1095
00:55:12,460 --> 00:55:16,460
Couldn't steer clear for a couple of days, man.
1096
00:55:16,460 --> 00:55:18,460
I'm gonna ask you something, Russo.
1097
00:55:18,460 --> 00:55:19,460
[cat meows]
1098
00:55:19,460 --> 00:55:20,460
[cat meows]
1099
00:55:20,460 --> 00:55:21,460
[cat meows]
1100
00:55:21,460 --> 00:55:24,460
How long has your cat been gone?
1101
00:55:24,460 --> 00:55:26,460
Four years.
1102
00:55:26,460 --> 00:55:28,460
Four years.
1103
00:55:28,460 --> 00:55:29,460
Yeah.
1104
00:55:29,460 --> 00:55:33,460
And maybe you're thinking that she's not coming back.
1105
00:55:33,460 --> 00:55:37,460
Yeah, well, maybe the shifters took her.
1106
00:55:37,460 --> 00:55:38,460
Maybe she's still out there.
1107
00:55:38,460 --> 00:55:43,460
If she's still out there, then she could come back, all right?
1108
00:55:43,460 --> 00:55:46,460
Yeah.
1109
00:55:46,460 --> 00:55:49,460
Yeah, I guess so. I guess she could.
1110
00:55:49,460 --> 00:55:53,460
[door opens]
1111
00:55:53,460 --> 00:55:57,460
What are the chances of seeing another Mollie, Doppa?
1112
00:55:57,460 --> 00:55:58,460
Zero.
1113
00:55:58,460 --> 00:56:02,460
The other day, that was a fluke, man.
1114
00:56:02,460 --> 00:56:04,460
All right.
1115
00:56:04,460 --> 00:56:05,460
The sequence occurs randomly.
1116
00:56:05,460 --> 00:56:07,460
You push the button to call the next one up.
1117
00:56:07,460 --> 00:56:08,460
Neither myself nor--
1118
00:56:08,460 --> 00:56:11,460
Things on this world don't often happen for a reason,
1119
00:56:11,460 --> 00:56:16,460
but today, right now, it will.
1120
00:56:16,460 --> 00:56:21,460
I'm gonna get in so much trouble over this.
1121
00:56:21,460 --> 00:56:23,460
I can feel it.
1122
00:56:23,460 --> 00:56:24,460
[door opens]
1123
00:56:24,460 --> 00:56:27,460
[eerie music]
1124
00:56:27,460 --> 00:56:38,460
[eerie music]
1125
00:56:38,460 --> 00:56:42,460
There.
1126
00:56:42,460 --> 00:56:44,460
Hey, Russo!
1127
00:56:44,460 --> 00:56:46,460
Russo, do you see this?
1128
00:56:46,460 --> 00:56:49,460
I don't believe it.
1129
00:56:49,460 --> 00:56:51,460
I don't believe it.
1130
00:56:51,460 --> 00:56:52,460
That's her?
1131
00:56:52,460 --> 00:56:53,460
Yeah.
1132
00:56:53,460 --> 00:56:54,460
Yeah, that's her.
1133
00:56:54,460 --> 00:56:59,460
Look it, on this world, she must be a nurse.
1134
00:56:59,460 --> 00:57:00,460
Huh.
1135
00:57:00,460 --> 00:57:02,460
A single parent.
1136
00:57:02,460 --> 00:57:03,460
How do you know that?
1137
00:57:03,460 --> 00:57:06,460
Look.
1138
00:57:06,460 --> 00:57:08,460
No ring.
1139
00:57:08,460 --> 00:57:10,460
[laughs]
1140
00:57:10,460 --> 00:57:13,460
[eerie music]
1141
00:57:14,460 --> 00:57:17,460
[eerie music]
1142
00:57:17,460 --> 00:57:42,460
[laughs]
1143
00:57:42,460 --> 00:57:45,460
[eerie music]
1144
00:57:45,460 --> 00:57:58,460
[gunshot]
1145
00:57:58,460 --> 00:58:01,460
[eerie music]
1146
00:58:01,460 --> 00:58:04,460
[eerie music]
1147
00:58:04,460 --> 00:58:14,460
Devin?
1148
00:58:14,460 --> 00:58:15,460
Devin?
1149
00:58:15,460 --> 00:58:16,460
You all right?
1150
00:58:16,460 --> 00:58:17,460
[laughs]
1151
00:58:17,460 --> 00:58:18,460
That was her!
1152
00:58:18,460 --> 00:58:19,460
That was my Molly!
1153
00:58:19,460 --> 00:58:20,460
Whoa, whoa, whoa, whoa.
1154
00:58:20,460 --> 00:58:21,460
That was my Molly.
1155
00:58:21,460 --> 00:58:22,460
I mean, your Molly.
1156
00:58:22,460 --> 00:58:23,460
The one before he shifted her.
1157
00:58:23,460 --> 00:58:25,460
No, man, you can't be certain of this.
1158
00:58:25,460 --> 00:58:29,460
Oh, I am certain.
1159
00:58:29,460 --> 00:58:32,460
I gave my Molly a necklace when our son--
1160
00:58:32,460 --> 00:58:35,460
I gave her a necklace that had a pen
1161
00:58:35,460 --> 00:58:36,460
and a symbol of resurrection.
1162
00:58:36,460 --> 00:58:38,460
And my Molly kept it.
1163
00:58:38,460 --> 00:58:39,460
She kept it.
1164
00:58:39,460 --> 00:58:42,460
And that Molly had it.
1165
00:58:42,460 --> 00:58:43,460
It was her.
1166
00:58:43,460 --> 00:58:44,460
Where is she?
1167
00:58:44,460 --> 00:58:45,460
How can I find her?
1168
00:58:45,460 --> 00:58:46,460
I don't know, man.
1169
00:58:46,460 --> 00:58:47,460
It moves too fast for that.
1170
00:58:47,460 --> 00:58:48,460
Just show me which one.
1171
00:58:48,460 --> 00:58:49,460
I can't show you.
1172
00:58:49,460 --> 00:58:50,460
Oh, and Rue, sir, tell me!
1173
00:58:50,460 --> 00:58:51,460
How do I find her?
1174
00:58:51,460 --> 00:58:53,460
I don't know, all right?
1175
00:58:53,460 --> 00:58:54,460
I don't know.
1176
00:58:54,460 --> 00:58:55,460
You left the room.
1177
00:58:55,460 --> 00:58:56,460
The feed turned off.
1178
00:58:56,460 --> 00:58:59,460
The feeds are localized to the viewer.
1179
00:58:59,460 --> 00:59:01,460
No viewer, no feed.
1180
00:59:01,460 --> 00:59:03,460
Well, then let's just go reset the feed.
1181
00:59:03,460 --> 00:59:04,460
No.
1182
00:59:04,460 --> 00:59:05,460
Find her again.
1183
00:59:05,460 --> 00:59:06,460
No.
1184
00:59:06,460 --> 00:59:07,460
Can we do that?
1185
00:59:07,460 --> 00:59:08,460
No.
1186
00:59:08,460 --> 00:59:10,460
Listen, the chance of finding the exact same Molly got?
1187
00:59:10,460 --> 00:59:11,460
It's a miracle it happened once.
1188
00:59:11,460 --> 00:59:12,460
Exactly.
1189
00:59:12,460 --> 00:59:13,460
Oh, no, no, no, no.
1190
00:59:13,460 --> 00:59:16,460
Yes, yes, yes, yes, yes, yes.
1191
00:59:16,460 --> 00:59:17,460
Listen to me.
1192
00:59:17,460 --> 00:59:19,460
Please.
1193
00:59:19,460 --> 00:59:22,460
Help me.
1194
00:59:22,460 --> 00:59:27,460
We are way off the map here, right?
1195
00:59:27,460 --> 00:59:29,460
How long have I waited for a sign?
1196
00:59:29,460 --> 00:59:35,460
That.
1197
00:59:35,460 --> 00:59:37,460
That's Sam.
1198
00:59:37,460 --> 00:59:41,460
And he's turning his face towards me.
1199
00:59:41,460 --> 00:59:43,460
And you said it yourself.
1200
00:59:43,460 --> 00:59:44,460
It's a miracle.
1201
00:59:44,460 --> 00:59:45,460
That is a miracle.
1202
00:59:45,460 --> 00:59:46,460
It's a miracle.
1203
00:59:46,460 --> 00:59:48,460
And this is your second one.
1204
00:59:48,460 --> 00:59:49,460
Wow!
1205
00:59:49,460 --> 00:59:51,460
Oh, I always thought miracles were rare things.
1206
00:59:51,460 --> 00:59:53,460
What makes you so special?
1207
00:59:53,460 --> 00:59:55,460
Listen to me, OK?
1208
00:59:55,460 --> 00:59:57,460
Even if you found the Molly again,
1209
00:59:57,460 --> 00:59:59,460
and you got the right code, the right world,
1210
00:59:59,460 --> 01:00:02,460
that is a huge if, you still wouldn't be able to do anything
1211
01:00:02,460 --> 01:00:06,460
without the RISD thing, with the, the, the, the, the denominator.
1212
01:00:06,460 --> 01:00:07,460
It's deviator.
1213
01:00:07,460 --> 01:00:08,460
I don't care what it's called.
1214
01:00:08,460 --> 01:00:10,460
Without that, you ain't going nowhere.
1215
01:00:10,460 --> 01:00:14,460
The only people that got him are the shifters.
1216
01:00:14,460 --> 01:00:16,460
Oh, the benefactor's back tomorrow.
1217
01:00:16,460 --> 01:00:18,460
Maybe you could ask him.
1218
01:00:18,460 --> 01:00:19,460
Big co.
1219
01:00:19,460 --> 01:00:22,460
No, no, no, no, no, man, that was a joke.
1220
01:00:22,460 --> 01:00:24,460
Kevin, you can't do that.
1221
01:00:24,460 --> 01:00:26,460
Hey, be ready.
1222
01:00:26,460 --> 01:00:28,460
Just be ready, because when I come back,
1223
01:00:28,460 --> 01:00:29,460
I'm probably going to be in a hurry.
1224
01:00:29,460 --> 01:00:30,460
You can't get to him.
1225
01:00:30,460 --> 01:00:31,460
What are you going to do?
1226
01:00:31,460 --> 01:00:32,460
What are you going to do?
1227
01:00:32,460 --> 01:00:35,460
[phone ringing]
1228
01:00:35,460 --> 01:00:39,460
The following citizens are to report tomorrow at 7-8-F
1229
01:00:39,460 --> 01:00:41,460
to McClellan on Harlem Street
1230
01:00:41,460 --> 01:00:45,460
to be outfitted for the staging of the Kevin recruitment.
1231
01:00:45,460 --> 01:00:48,460
[inaudible]
1232
01:01:13,460 --> 01:01:14,460
Come here.
1233
01:01:14,460 --> 01:01:15,460
Shh, shh.
1234
01:01:15,460 --> 01:01:16,460
Hey, hey.
1235
01:01:16,460 --> 01:01:17,460
Kevin.
1236
01:01:17,460 --> 01:01:20,460
I need you to get me a gun.
1237
01:01:20,460 --> 01:01:21,460
Gun?
1238
01:01:21,460 --> 01:01:22,460
They're illegal.
1239
01:01:22,460 --> 01:01:23,460
Listen to me.
1240
01:01:23,460 --> 01:01:24,460
Go to South End, find me a gun.
1241
01:01:24,460 --> 01:01:25,460
I need it tonight.
1242
01:01:25,460 --> 01:01:26,460
Oh, what are you talking about?
1243
01:01:26,460 --> 01:01:27,460
I'm not going to get you a gun.
1244
01:01:27,460 --> 01:01:30,460
He's back, and I need it to make him give me what I want.
1245
01:01:30,460 --> 01:01:32,460
The benefactor?
1246
01:01:32,460 --> 01:01:33,460
That's suicidal.
1247
01:01:33,460 --> 01:01:35,460
What do you think the people here are going to think
1248
01:01:35,460 --> 01:01:37,460
when the Kevin who refused shows up with a gun in his hand?
1249
01:01:37,460 --> 01:01:38,460
They're all going to see you.
1250
01:01:38,460 --> 01:01:42,460
Relator, everyone's going to-- that's insane.
1251
01:01:42,460 --> 01:01:44,460
You know what?
1252
01:01:44,460 --> 01:01:47,460
You're going to have to choose a side for real one day, Gabriel.
1253
01:01:47,460 --> 01:01:49,460
These are the last pages that you're going to get.
1254
01:01:49,460 --> 01:01:55,460
Kevin.
1255
01:01:55,460 --> 01:02:01,460
I'm always packing.
1256
01:02:02,460 --> 01:02:03,460
I'm always packing.
1257
01:02:03,460 --> 01:02:19,460
I read some of the pages.
1258
01:02:19,460 --> 01:02:20,460
Thank you.
1259
01:02:20,460 --> 01:02:26,460
You can't just shoot the devil.
1260
01:02:26,460 --> 01:02:29,460
[music playing]
1261
01:02:29,460 --> 01:02:37,460
Last time he was here, five years ago, I held him in my hands,
1262
01:02:37,460 --> 01:02:39,460
and I pushed him against a wall.
1263
01:02:39,460 --> 01:02:41,460
Yeah, and he can shift you to another dimension
1264
01:02:41,460 --> 01:02:42,460
and turn your brains inside out.
1265
01:02:42,460 --> 01:02:43,460
But I'm just saying.
1266
01:02:43,460 --> 01:02:45,460
I'm not going to shoot him.
1267
01:02:45,460 --> 01:02:47,460
You just need him to think that I'm going to shoot him.
1268
01:02:47,460 --> 01:02:49,460
What makes you think he'll let you get close enough?
1269
01:02:49,460 --> 01:02:51,460
He wants me close.
1270
01:02:51,460 --> 01:02:53,460
That's all he's ever wanted.
1271
01:02:53,460 --> 01:02:56,460
[music playing]
1272
01:02:57,460 --> 01:02:58,460
[gun cocks]
1273
01:02:58,460 --> 01:03:01,460
[music playing]
1274
01:03:01,460 --> 01:03:04,460
[phone buzzing]
1275
01:03:04,460 --> 01:03:07,460
[music playing]
1276
01:03:07,460 --> 01:03:08,460
[door opens]
1277
01:03:08,460 --> 01:03:11,460
[music playing]
1278
01:03:11,460 --> 01:03:14,460
[music playing]
1279
01:03:15,460 --> 01:03:18,460
[music playing]
1280
01:03:41,460 --> 01:03:44,460
[radio chatter]
1281
01:03:44,460 --> 01:04:00,460
Stand down.
1282
01:04:00,460 --> 01:04:02,460
You two, get on the ground now.
1283
01:04:02,460 --> 01:04:05,460
[grunting]
1284
01:04:07,460 --> 01:04:11,460
You are in violation of benefactor's peace protocol 12077.
1285
01:04:11,460 --> 01:04:14,460
[music playing]
1286
01:04:14,460 --> 01:04:26,460
[gasps]
1287
01:04:26,460 --> 01:04:31,460
[phone beeps]
1288
01:04:31,460 --> 01:04:34,460
[phone beeps]
1289
01:04:36,460 --> 01:04:39,460
[phone beeps]
1290
01:04:39,460 --> 01:04:42,460
[music playing]
1291
01:04:42,460 --> 01:04:53,460
[phone beeps]
1292
01:04:53,460 --> 01:04:58,460
[gunshots]
1293
01:04:58,460 --> 01:05:01,460
[grunting]
1294
01:05:01,460 --> 01:05:04,460
[grunting]
1295
01:05:04,460 --> 01:05:07,460
[music playing]
1296
01:05:07,460 --> 01:05:13,460
[grunting]
1297
01:05:13,460 --> 01:05:20,460
[gunshot]
1298
01:05:20,460 --> 01:05:21,460
Got him.
1299
01:05:21,460 --> 01:05:24,460
[gunshot]
1300
01:05:24,460 --> 01:05:27,460
[music playing]
1301
01:05:28,460 --> 01:05:31,460
[music playing]
1302
01:05:31,460 --> 01:05:39,460
[phone beeps]
1303
01:05:39,460 --> 01:05:42,460
[gunshot]
1304
01:05:42,460 --> 01:05:45,460
[grunting]
1305
01:05:45,460 --> 01:05:48,460
[grunting]
1306
01:05:48,460 --> 01:05:51,460
[grunting]
1307
01:05:51,460 --> 01:05:54,460
[screaming]
1308
01:05:54,460 --> 01:05:56,460
Where are you?
1309
01:05:56,460 --> 01:05:57,460
[screams]
1310
01:05:57,460 --> 01:05:58,460
I know.
1311
01:05:58,460 --> 01:06:00,460
You're testing me.
1312
01:06:00,460 --> 01:06:01,460
I know that.
1313
01:06:01,460 --> 01:06:03,460
I know that.
1314
01:06:03,460 --> 01:06:04,460
I know that.
1315
01:06:04,460 --> 01:06:05,460
I know that.
1316
01:06:05,460 --> 01:06:06,460
You don't think I know that.
1317
01:06:06,460 --> 01:06:08,460
I'm trying.
1318
01:06:08,460 --> 01:06:10,460
I'm doing everything I know to do.
1319
01:06:10,460 --> 01:06:19,460
What do you want from me?
1320
01:06:19,460 --> 01:06:21,460
What do you want from me?
1321
01:06:25,460 --> 01:06:29,460
Sorry to make you wait.
1322
01:06:29,460 --> 01:06:30,460
I had some business to take care of.
1323
01:06:30,460 --> 01:06:31,460
I'm sure you understand.
1324
01:06:31,460 --> 01:06:37,460
Ooh.
1325
01:06:37,460 --> 01:06:39,460
Where'd that come from?
1326
01:06:39,460 --> 01:06:40,460
Oh, never mind.
1327
01:06:40,460 --> 01:06:42,460
I think I know.
1328
01:06:42,460 --> 01:06:44,460
Yeah, so I said--
1329
01:06:44,460 --> 01:06:46,460
oh!
1330
01:06:46,460 --> 01:06:47,460
Benefactor, sir.
1331
01:06:47,460 --> 01:06:49,460
Is this your gun, Gabriel?
1332
01:06:49,460 --> 01:06:52,460
I found it here in Kevin's room, and Kevin says it's yours.
1333
01:06:52,460 --> 01:06:54,460
Gabriel.
1334
01:06:54,460 --> 01:06:57,460
I don't know him.
1335
01:06:57,460 --> 01:07:01,460
Kevin, the-- the one who refused.
1336
01:07:01,460 --> 01:07:02,460
Everybody knows Kevin.
1337
01:07:02,460 --> 01:07:04,460
I mean, I-- but I don't know him.
1338
01:07:04,460 --> 01:07:05,460
Know him.
1339
01:07:05,460 --> 01:07:06,460
I don't know Kevin.
1340
01:07:06,460 --> 01:07:09,460
So-- so what a gun looks like.
1341
01:07:09,460 --> 01:07:13,460
So you've never met Kevin before?
1342
01:07:13,460 --> 01:07:15,460
No.
1343
01:07:15,460 --> 01:07:16,460
This is classic.
1344
01:07:16,460 --> 01:07:17,460
Deny him again.
1345
01:07:17,460 --> 01:07:18,460
One more time for me.
1346
01:07:18,460 --> 01:07:19,460
Come on.
1347
01:07:19,460 --> 01:07:20,460
I-- I don't know.
1348
01:07:20,460 --> 01:07:21,460
You don't know.
1349
01:07:21,460 --> 01:07:22,460
No.
1350
01:07:22,460 --> 01:07:24,460
You're the guy that you trust with your precious pages,
1351
01:07:24,460 --> 01:07:26,460
Kevin.
1352
01:07:26,460 --> 01:07:28,460
You're killing yourself to help people in a world
1353
01:07:28,460 --> 01:07:31,460
that doesn't care about you.
1354
01:07:31,460 --> 01:07:32,460
Oh, I'm not going to shoot you.
1355
01:07:32,460 --> 01:07:33,460
Come on.
1356
01:07:33,460 --> 01:07:37,460
Gabriel, clean this up.
1357
01:07:37,460 --> 01:07:38,460
Come on.
1358
01:07:38,460 --> 01:07:39,460
Yes, sir.
1359
01:07:39,460 --> 01:07:46,460
You know what evil really is, Kevin?
1360
01:07:46,460 --> 01:07:50,460
When you break it down, it's not scary.
1361
01:07:50,460 --> 01:07:55,460
It's not blood rites and red demons and horns.
1362
01:07:55,460 --> 01:07:56,460
None of that nonsense.
1363
01:07:56,460 --> 01:07:58,460
It's just selfishness.
1364
01:07:58,460 --> 01:08:01,460
Self above anybody else.
1365
01:08:01,460 --> 01:08:02,460
It's the purest motivation there is.
1366
01:08:02,460 --> 01:08:06,460
It's why I respect it so darn much.
1367
01:08:06,460 --> 01:08:07,460
Hear that, Gabriel?
1368
01:08:07,460 --> 01:08:08,460
I respect you.
1369
01:08:08,460 --> 01:08:09,460
Come on.
1370
01:08:09,460 --> 01:08:10,460
Just sit.
1371
01:08:10,460 --> 01:08:11,460
Sit.
1372
01:08:11,460 --> 01:08:12,460
Thank you, sir.
1373
01:08:12,460 --> 01:08:13,460
Time out, Sheriff.
1374
01:08:18,460 --> 01:08:20,460
I wasn't expecting company.
1375
01:08:20,460 --> 01:08:22,460
Yes, you were.
1376
01:08:22,460 --> 01:08:26,460
You've been expecting company for five years.
1377
01:08:26,460 --> 01:08:28,460
See, that's your problem, Kevin.
1378
01:08:28,460 --> 01:08:31,460
You keep expecting him to show up.
1379
01:08:31,460 --> 01:08:32,460
And why shouldn't you?
1380
01:08:32,460 --> 01:08:33,460
You prayed. He came.
1381
01:08:33,460 --> 01:08:34,460
You knocked. He answered.
1382
01:08:34,460 --> 01:08:36,460
Isn't it reasonable to expect that he should
1383
01:08:36,460 --> 01:08:39,460
hold the door open for you?
1384
01:08:39,460 --> 01:08:41,460
But he doesn't.
1385
01:08:41,460 --> 01:08:42,460
He never does.
1386
01:08:45,460 --> 01:08:48,460
When are you finally going to wake up and realize
1387
01:08:48,460 --> 01:08:50,460
he doesn't take care of his own--
1388
01:08:50,460 --> 01:08:52,460
Come on. Sit down.
1389
01:08:52,460 --> 01:08:55,460
Oh, he says that he helps you and that he loves you.
1390
01:08:55,460 --> 01:08:57,460
And then what?
1391
01:08:57,460 --> 01:08:59,460
What does he say?
1392
01:08:59,460 --> 01:09:02,460
He'll always be with you.
1393
01:09:02,460 --> 01:09:04,460
No.
1394
01:09:04,460 --> 01:09:08,460
He's gone, and he left you holding the bag alone.
1395
01:09:08,460 --> 01:09:10,460
It's a test.
1396
01:09:14,460 --> 01:09:16,460
Have you listened to anything that I've been saying?
1397
01:09:16,460 --> 01:09:19,460
You passed his test five years ago.
1398
01:09:19,460 --> 01:09:21,460
How many tests do you have to pass?
1399
01:09:21,460 --> 01:09:25,460
You're never going to be good enough for him.
1400
01:09:25,460 --> 01:09:27,460
My offer still stands.
1401
01:09:27,460 --> 01:09:30,460
And you'll never have to eat baked beans out of a can again.
1402
01:09:30,460 --> 01:09:32,460
Unless, of course, you like eating baked beans out of a can,
1403
01:09:32,460 --> 01:09:35,460
in which case I will get you a truffle.
1404
01:09:35,460 --> 01:09:37,460
I don't judge.
1405
01:09:37,460 --> 01:09:39,460
Yeah.
1406
01:09:39,460 --> 01:09:41,460
And...
1407
01:09:41,460 --> 01:09:44,460
unlike him...
1408
01:09:44,460 --> 01:09:47,460
once you're with me...
1409
01:09:47,460 --> 01:09:50,460
that's it.
1410
01:09:50,460 --> 01:09:53,460
I got your back for life.
1411
01:09:53,460 --> 01:10:02,460
Where's my son?
1412
01:10:02,460 --> 01:10:08,460
Did you shift my son away?
1413
01:10:09,460 --> 01:10:14,460
You know, you're the only Kevin who's ever refused me.
1414
01:10:14,460 --> 01:10:16,460
You're not a good person.
1415
01:10:16,460 --> 01:10:19,460
And I'm going to prove that to you.
1416
01:10:19,460 --> 01:10:22,460
And then you'll be free.
1417
01:10:22,460 --> 01:10:24,460
[knocking]
1418
01:10:24,460 --> 01:10:26,460
[whispering]
1419
01:10:26,460 --> 01:10:28,460
[whispering]
1420
01:10:28,460 --> 01:10:29,460
Go ahead.
1421
01:10:29,460 --> 01:10:31,460
Where is he?
1422
01:10:31,460 --> 01:10:33,460
Where is your son?
1423
01:10:33,460 --> 01:10:35,460
Don't you have any faith in him?
1424
01:10:35,460 --> 01:10:38,460
Don't you have any faith in him?
1425
01:10:38,460 --> 01:10:40,460
No, no, no, that's not him. That's not him.
1426
01:10:40,460 --> 01:10:42,460
Please, man, I'm trying to help you.
1427
01:10:42,460 --> 01:10:45,460
[dramatic music]
1428
01:10:45,460 --> 01:10:50,460
♪ ♪
1429
01:10:50,460 --> 01:10:53,460
Gabriel, get down!
1430
01:10:53,460 --> 01:10:56,460
[gunfire]
1431
01:10:56,460 --> 01:11:00,460
♪ ♪
1432
01:11:00,460 --> 01:11:02,460
Gabriel!
1433
01:11:02,460 --> 01:11:09,460
♪ ♪
1434
01:11:09,460 --> 01:11:12,460
[gunfire]
1435
01:11:12,460 --> 01:11:19,460
♪ ♪
1436
01:11:19,460 --> 01:11:24,460
♪ ♪
1437
01:11:24,460 --> 01:11:29,460
♪ ♪
1438
01:11:29,460 --> 01:11:31,460
[gunshot]
1439
01:11:31,460 --> 01:11:34,460
[breathing heavily]
1440
01:11:34,460 --> 01:11:41,460
♪ ♪
1441
01:11:41,460 --> 01:11:48,460
♪ ♪
1442
01:11:48,460 --> 01:11:55,460
♪ ♪
1443
01:11:55,460 --> 01:12:02,460
♪ ♪
1444
01:12:02,460 --> 01:12:09,460
♪ ♪
1445
01:12:09,460 --> 01:12:16,460
♪ ♪
1446
01:12:16,460 --> 01:12:23,460
♪ ♪
1447
01:12:23,460 --> 01:12:30,460
♪ ♪
1448
01:12:30,460 --> 01:12:37,460
♪ ♪
1449
01:12:37,460 --> 01:12:44,460
♪ ♪
1450
01:12:44,460 --> 01:12:51,460
♪ ♪
1451
01:12:51,460 --> 01:12:58,460
♪ ♪
1452
01:12:58,460 --> 01:13:00,460
[gunshot]
1453
01:13:00,460 --> 01:13:02,460
[gunshot]
1454
01:13:02,460 --> 01:13:09,460
♪ ♪
1455
01:13:09,460 --> 01:13:16,460
♪ ♪
1456
01:13:16,460 --> 01:13:23,460
♪ ♪
1457
01:13:23,460 --> 01:13:26,460
[indistinct shouting]
1458
01:13:26,460 --> 01:13:33,460
♪ ♪
1459
01:13:33,460 --> 01:13:40,460
♪ ♪
1460
01:13:40,460 --> 01:13:42,460
[sighs]
1461
01:13:42,460 --> 01:13:49,460
♪ ♪
1462
01:13:49,460 --> 01:13:55,460
♪ ♪
1463
01:13:55,460 --> 01:13:57,460
Gabriel.
1464
01:13:57,460 --> 01:14:00,460
- You're not supposed to be here.
1465
01:14:00,460 --> 01:14:02,460
- Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa!
1466
01:14:02,460 --> 01:14:03,460
[gunshot]
1467
01:14:03,460 --> 01:14:05,460
- Some shifters hide.
1468
01:14:05,460 --> 01:14:06,460
Nobody knows who they are.
1469
01:14:06,460 --> 01:14:10,460
They could have jobs, they could have families.
1470
01:14:10,460 --> 01:14:12,460
Supposedly, they'd have all the same faces,
1471
01:14:12,460 --> 01:14:14,460
but I don't know if it could be anybody.
1472
01:14:14,460 --> 01:14:16,460
[gunshots]
1473
01:14:16,460 --> 01:14:23,460
♪ ♪
1474
01:14:23,460 --> 01:14:30,460
♪ ♪
1475
01:14:30,460 --> 01:14:37,460
♪ ♪
1476
01:14:37,460 --> 01:14:44,460
♪ ♪
1477
01:14:44,460 --> 01:14:47,460
[soft music]
1478
01:14:47,460 --> 01:14:54,460
♪ ♪
1479
01:14:54,460 --> 01:14:58,460
[knocking]
1480
01:14:58,460 --> 01:15:00,460
- Tina.
1481
01:15:00,460 --> 01:15:02,460
Tina.
1482
01:15:02,460 --> 01:15:06,460
Tina, do you know where you are today?
1483
01:15:06,460 --> 01:15:09,460
- Of course.
1484
01:15:09,460 --> 01:15:11,460
- Tell me.
1485
01:15:11,460 --> 01:15:14,460
- [indistinct shouting]
1486
01:15:14,460 --> 01:15:21,460
♪ ♪
1487
01:15:21,460 --> 01:15:37,460
- Hey, Tina.
1488
01:15:37,460 --> 01:15:41,460
Do you remember me?
1489
01:15:41,460 --> 01:15:44,460
Kevin at the table.
1490
01:15:44,460 --> 01:15:47,460
- That's right, it's me. It's Kevin.
1491
01:15:47,460 --> 01:15:51,460
- Kevin at the table points.
1492
01:15:51,460 --> 01:15:56,460
The multiplicity of everything opens up.
1493
01:15:56,460 --> 01:15:59,460
I am eaten in the words.
1494
01:15:59,460 --> 01:16:04,460
Of all way.
1495
01:16:04,460 --> 01:16:07,460
So death.
1496
01:16:07,460 --> 01:16:14,460
♪ ♪
1497
01:16:14,460 --> 01:16:21,460
♪ ♪
1498
01:16:21,460 --> 01:16:24,460
- I had a family.
1499
01:16:24,460 --> 01:16:27,460
I had a husband, I had a daughter, I had a life.
1500
01:16:27,460 --> 01:16:30,460
What has it been? - I don't know.
1501
01:16:30,460 --> 01:16:32,460
- What has it been? - I don't know.
1502
01:16:32,460 --> 01:16:33,460
- You have to take me away, okay?
1503
01:16:33,460 --> 01:16:34,460
You have to take me out of this place.
1504
01:16:34,460 --> 01:16:35,460
You have to take me-- - I don't know.
1505
01:16:35,460 --> 01:16:37,460
- I don't know how to take you back.
1506
01:16:37,460 --> 01:16:39,460
- No, you have to take me back!
1507
01:16:39,460 --> 01:16:41,460
Take me back! No, no, no!
1508
01:16:41,460 --> 01:16:43,460
- We're okay, we're okay. - No, no, no!
1509
01:16:43,460 --> 01:16:45,460
- We're okay, we're just having a conversation.
1510
01:16:45,460 --> 01:16:47,460
- No, no, you have to take me back!
1511
01:16:47,460 --> 01:16:49,460
- Let her go! - You have to take me back!
1512
01:16:49,460 --> 01:16:51,460
You have to take me back!
1513
01:16:51,460 --> 01:16:54,460
[dramatic music]
1514
01:16:54,460 --> 01:17:01,460
♪ ♪
1515
01:17:01,460 --> 01:17:04,460
[indistinct chatter]
1516
01:17:04,460 --> 01:17:07,460
[laughs]
1517
01:17:07,460 --> 01:17:09,460
Now, watch this.
1518
01:17:09,460 --> 01:17:12,460
[indistinct chatter]
1519
01:17:12,460 --> 01:17:14,460
They don't know about it.
1520
01:17:14,460 --> 01:17:16,460
A guy died.
1521
01:17:16,460 --> 01:17:18,460
Actor's fight.
1522
01:17:18,460 --> 01:17:21,460
Make me hungry. I'm hungry.
1523
01:17:21,460 --> 01:17:24,460
Do I want cereal, or do I want a sandwich?
1524
01:17:24,460 --> 01:17:26,460
I do want a sandwich. Do you want anything?
1525
01:17:26,460 --> 01:17:27,460
Do you want anything?
1526
01:17:27,460 --> 01:17:29,460
You're too skinny, both of you.
1527
01:17:29,460 --> 01:17:31,460
How about, um...
1528
01:17:31,460 --> 01:17:34,460
How about, um...
1529
01:17:34,460 --> 01:17:36,460
Beer? Want some beer?
1530
01:17:36,460 --> 01:17:39,460
[soft music]
1531
01:17:39,460 --> 01:17:43,460
♪ ♪
1532
01:17:43,460 --> 01:17:45,460
I'll be right back.
1533
01:17:45,460 --> 01:17:52,460
♪ ♪
1534
01:17:52,460 --> 01:18:00,460
♪ ♪
1535
01:18:00,460 --> 01:18:02,460
- Who sent you?
1536
01:18:02,460 --> 01:18:05,460
- Uh, uh, not--not no one.
1537
01:18:05,460 --> 01:18:06,460
[gunshot]
1538
01:18:06,460 --> 01:18:11,460
[woman screaming]
1539
01:18:11,460 --> 01:18:14,460
- Who are you?
1540
01:18:14,460 --> 01:18:16,460
Do you know whose house you're in
1541
01:18:16,460 --> 01:18:20,460
and what you are into just by being here?
1542
01:18:20,460 --> 01:18:22,460
- Huh? What did they tell you?
1543
01:18:22,460 --> 01:18:24,460
- I'm--I am--
1544
01:18:24,460 --> 01:18:28,460
- Bang, bang, and shut up.
1545
01:18:28,460 --> 01:18:30,460
And get on your knees.
1546
01:18:30,460 --> 01:18:32,460
- Okay.
1547
01:18:32,460 --> 01:18:33,460
Please.
1548
01:18:33,460 --> 01:18:35,460
Just let me explain.
1549
01:18:35,460 --> 01:18:38,460
- You're-- - Yeah.
1550
01:18:38,460 --> 01:18:39,460
♪ ♪
1551
01:18:39,460 --> 01:18:41,460
- What are you doing here?
1552
01:18:41,460 --> 01:18:43,460
You're the killer who refused.
1553
01:18:43,460 --> 01:18:47,460
- Look, I know this is confusing.
1554
01:18:47,460 --> 01:18:50,460
- I said, what are you doing here?
1555
01:18:50,460 --> 01:18:51,460
This is my world.
1556
01:18:51,460 --> 01:18:53,460
- This is my world!
1557
01:18:53,460 --> 01:18:55,460
- Look, man, I don't want anything you have.
1558
01:18:55,460 --> 01:18:59,460
Look, just put your gun down, and I will go on my way.
1559
01:18:59,460 --> 01:19:01,460
♪ ♪
1560
01:19:01,460 --> 01:19:03,460
- You got one?
1561
01:19:03,460 --> 01:19:05,460
Why would he give you one?
1562
01:19:05,460 --> 01:19:08,460
- He didn't.
1563
01:19:08,460 --> 01:19:10,460
- He didn't?
1564
01:19:10,460 --> 01:19:11,460
He didn't?
1565
01:19:11,460 --> 01:19:14,460
[laughing]
1566
01:19:14,460 --> 01:19:17,460
♪ ♪
1567
01:19:17,460 --> 01:19:19,460
- Okay, please.
1568
01:19:19,460 --> 01:19:21,460
Give it here.
1569
01:19:21,460 --> 01:19:23,460
- Yeah, um, I can't do that.
1570
01:19:23,460 --> 01:19:25,460
- Give it here!
1571
01:19:25,460 --> 01:19:32,460
♪ ♪
1572
01:19:32,460 --> 01:19:36,460
- [grunts]
1573
01:19:36,460 --> 01:19:39,460
[indistinct radio chatter]
1574
01:19:39,460 --> 01:19:46,460
♪ ♪
1575
01:19:46,460 --> 01:19:49,460
[indistinct radio chatter]
1576
01:19:49,460 --> 01:19:56,460
♪ ♪
1577
01:19:57,460 --> 01:20:00,460
[indistinct radio chatter]
1578
01:20:00,460 --> 01:20:07,460
♪ ♪
1579
01:20:07,460 --> 01:20:13,460
- ♪ Lies and fears ♪
1580
01:20:13,460 --> 01:20:17,460
♪ Signs and failures ♪
1581
01:20:17,460 --> 01:20:22,460
♪ Thieves will always save ♪
1582
01:20:22,460 --> 01:20:29,460
♪ ♪
1583
01:20:29,460 --> 01:20:38,460
- ♪ Lost and found ♪
1584
01:20:38,460 --> 01:20:41,460
♪ Healing wanderers ♪
1585
01:20:41,460 --> 01:20:45,460
♪ Healers always save ♪
1586
01:20:45,460 --> 01:20:48,460
[door opens and closes]
1587
01:20:48,460 --> 01:20:51,460
- Please don't.
1588
01:20:51,460 --> 01:20:54,460
- [shouting in Spanish]
1589
01:20:54,460 --> 01:20:56,460
- Shh!
1590
01:20:56,460 --> 01:20:58,460
- Shh.
1591
01:20:58,460 --> 01:21:00,460
- ♪ Whores and angels ♪
1592
01:21:00,460 --> 01:21:03,460
♪ Men with problems ♪
1593
01:21:03,460 --> 01:21:07,460
♪ Believers always save ♪
1594
01:21:07,460 --> 01:21:14,460
♪ ♪
1595
01:21:14,460 --> 01:21:17,460
♪ War creators ♪
1596
01:21:17,460 --> 01:21:20,460
♪ Racial haters ♪
1597
01:21:20,460 --> 01:21:24,460
♪ Preachers always save ♪
1598
01:21:24,460 --> 01:21:31,460
♪ ♪
1599
01:21:31,460 --> 01:21:34,460
♪ Fearful mothers ♪
1600
01:21:34,460 --> 01:21:37,460
♪ Watchful doubters ♪
1601
01:21:37,460 --> 01:21:41,460
♪ Saviors always save ♪
1602
01:21:41,460 --> 01:21:43,460
♪ ♪
1603
01:21:43,460 --> 01:21:46,460
♪ Sometimes I cannot forgive ♪
1604
01:21:46,460 --> 01:21:49,460
♪ These days mercy cuts so deep ♪
1605
01:21:49,460 --> 01:21:52,460
♪ If the world was how it should be ♪
1606
01:21:52,460 --> 01:21:55,460
♪ Maybe I could get some sleep ♪
1607
01:21:55,460 --> 01:21:58,460
♪ While I lay I dream we're better ♪
1608
01:21:58,460 --> 01:22:01,460
♪ Skills were gone and faces lighter ♪
1609
01:22:01,460 --> 01:22:04,460
♪ When we awake we hate our brother ♪
1610
01:22:04,460 --> 01:22:07,460
♪ We still move to hurt each other ♪
1611
01:22:07,460 --> 01:22:10,460
♪ Sometimes I can close my eyes ♪
1612
01:22:10,460 --> 01:22:13,460
♪ All the fear that keeps me silent ♪
1613
01:22:13,460 --> 01:22:16,460
♪ Falls below my heavy breathing ♪
1614
01:22:16,460 --> 01:22:19,460
♪ What makes me so badly bent? ♪
1615
01:22:19,460 --> 01:22:22,460
♪ We all have a chance to murder ♪
1616
01:22:22,460 --> 01:22:25,460
♪ We all feel the need for wonder ♪
1617
01:22:25,460 --> 01:22:28,460
♪ We still want to be reminded ♪
1618
01:22:28,460 --> 01:22:31,460
♪ That the pain is worth the blunder ♪
1619
01:22:31,460 --> 01:22:33,460
♪ Sometimes when I lose my grip ♪
1620
01:22:33,460 --> 01:22:36,460
♪ I wonder what to make of heaven ♪
1621
01:22:36,460 --> 01:22:39,460
♪ All the times I thought to reach her ♪
1622
01:22:39,460 --> 01:22:42,460
♪ All the times I had to give her ♪
1623
01:22:42,460 --> 01:22:45,460
♪ Babies underneath their beds ♪
1624
01:22:45,460 --> 01:22:48,460
♪ Hospitals that can't uncheat ♪
1625
01:22:48,460 --> 01:22:51,460
♪ All the wounds that money causes ♪
1626
01:22:51,460 --> 01:22:54,460
♪ The comforts pain and needless ♪
1627
01:22:54,460 --> 01:22:57,460
♪ On the ground so thirsty ♪
1628
01:22:57,460 --> 01:22:59,460
♪ Still standing there in tears ♪
1629
01:22:59,460 --> 01:23:01,460
♪ All the rage of watching mothers ♪
1630
01:23:01,460 --> 01:23:04,460
♪ This is our greatest offense ♪
1631
01:23:04,460 --> 01:23:06,460
♪ Oh, I cannot ♪
1632
01:23:06,460 --> 01:23:08,460
♪ Oh, I cannot ♪
1633
01:23:08,460 --> 01:23:13,460
♪ Oh, I cannot ♪
1634
01:23:13,460 --> 01:23:15,460
[ All gasp ]
1635
01:23:15,460 --> 01:23:18,460
[ Indistinct conversations ]
1636
01:23:18,460 --> 01:23:21,460
[ Laughter ]
1637
01:23:21,460 --> 01:23:24,460
-Something else? I'm sorry.
1638
01:23:24,460 --> 01:23:27,460
-Molly!
1639
01:23:27,460 --> 01:23:31,460
-Kevin.
1640
01:23:31,460 --> 01:23:33,460
[ Gasps ]
1641
01:23:33,460 --> 01:23:35,460
-Is that Kevin? -Hey.
1642
01:23:35,460 --> 01:23:37,460
-Wow.
1643
01:23:37,460 --> 01:23:40,460
-It's me.
1644
01:23:40,460 --> 01:23:43,460
[ Sighs ]
1645
01:23:43,460 --> 01:23:46,460
-Are you -- Are you all right?
1646
01:23:46,460 --> 01:23:49,460
Do you -- Do you need help?
1647
01:23:49,460 --> 01:23:51,460
-No, I'm fine.
1648
01:23:51,460 --> 01:23:54,460
I'm fine now that I'm here with you.
1649
01:23:54,460 --> 01:24:00,460
Hey, I don't know how much time I have,
1650
01:24:00,460 --> 01:24:02,460
and there is too much to explain,
1651
01:24:02,460 --> 01:24:05,460
but the one thing that means more than anything --
1652
01:24:05,460 --> 01:24:07,460
I love you. -Don't. Do not.
1653
01:24:07,460 --> 01:24:08,460
-No matter where. -Do that.
1654
01:24:08,460 --> 01:24:10,460
-No matter when. -Don't.
1655
01:24:10,460 --> 01:24:12,460
-I love you so much. -Do not do that.
1656
01:24:12,460 --> 01:24:14,460
What are you doing?
1657
01:24:14,460 --> 01:24:17,460
You were the one who ended things, remember?
1658
01:24:17,460 --> 01:24:18,460
-I know. It's -- It wasn't me.
1659
01:24:18,460 --> 01:24:21,460
-It's fine. I mean, it's --
1660
01:24:21,460 --> 01:24:24,460
It was hard, and I've moved on, okay?
1661
01:24:24,460 --> 01:24:26,460
I've found someone else, and I'm happy now,
1662
01:24:26,460 --> 01:24:27,460
and you found someone else, too, so --
1663
01:24:27,460 --> 01:24:28,460
-Hold on a second. Hold on a second.
1664
01:24:28,460 --> 01:24:30,460
I know this is gonna be really hard.
1665
01:24:30,460 --> 01:24:31,460
It's impossible for me to explain,
1666
01:24:31,460 --> 01:24:35,460
but whoever it is that you're talking about isn't me.
1667
01:24:35,460 --> 01:24:37,460
When I left, there was a new Kevin,
1668
01:24:37,460 --> 01:24:38,460
and he shifted into the --
1669
01:24:38,460 --> 01:24:40,460
-You're not making any sense.
1670
01:24:40,460 --> 01:24:42,460
Look, I can get you in touch with my sponsor.
1671
01:24:42,460 --> 01:24:44,460
-Is everything okay over here? -We're good.
1672
01:24:44,460 --> 01:24:48,460
Look, I would never --
1673
01:24:48,460 --> 01:24:52,460
I have never given up on us.
1674
01:24:52,460 --> 01:24:54,460
-But you did.
1675
01:24:54,460 --> 01:24:55,460
Kevin, it's over.
1676
01:24:55,460 --> 01:24:56,460
You need to learn to let go.
1677
01:24:56,460 --> 01:24:58,460
-You're wearing the pendant.
1678
01:24:58,460 --> 01:24:59,460
-Sir, please, I need you to exit the hall.
1679
01:24:59,460 --> 01:25:01,460
-Just give me a second, please.
1680
01:25:01,460 --> 01:25:04,460
Sir, please. I thought you hated it.
1681
01:25:04,460 --> 01:25:06,460
-No. -Don't hate it.
1682
01:25:06,460 --> 01:25:08,460
-Zach Wepner.
1683
01:25:08,460 --> 01:25:09,460
-I wasn't ready for it.
1684
01:25:09,460 --> 01:25:11,460
-I know that.
1685
01:25:11,460 --> 01:25:15,460
♪♪♪♪
1686
01:25:15,460 --> 01:25:19,460
And I'm so sorry that I didn't give you that time.
1687
01:25:19,460 --> 01:25:21,460
♪♪♪♪
1688
01:25:21,460 --> 01:25:24,460
-Thank you.
1689
01:25:24,460 --> 01:25:25,460
Thank you.
1690
01:25:25,460 --> 01:25:28,460
-Why are you still wearing it?
1691
01:25:28,460 --> 01:25:33,460
-'Cause it reminds me that...
1692
01:25:33,460 --> 01:25:36,460
one day we'll be with our son again.
1693
01:25:36,460 --> 01:25:38,460
-Yeah.
1694
01:25:38,460 --> 01:25:41,460
Molly, I hold onto that hope, too.
1695
01:25:41,460 --> 01:25:44,460
[ Sniffles ]
1696
01:25:44,460 --> 01:25:48,460
That -- and that one day we will be together again.
1697
01:25:48,460 --> 01:25:49,460
-Yeah, babe.
1698
01:25:49,460 --> 01:25:52,460
-All right. Let's go.
1699
01:25:52,460 --> 01:25:54,460
Hey.
1700
01:25:54,460 --> 01:25:57,460
I wish that I could take back everything
1701
01:25:57,460 --> 01:26:01,460
and change everything that happened to you and to me.
1702
01:26:01,460 --> 01:26:03,460
[ Sniffles ]
1703
01:26:03,460 --> 01:26:08,460
♪♪♪♪
1704
01:26:08,460 --> 01:26:13,460
The one thing that is and was and will always be right is us.
1705
01:26:13,460 --> 01:26:17,460
There is no reality. There is no reality.
1706
01:26:17,460 --> 01:26:23,460
What if we want it together, but we can't make it work?
1707
01:26:23,460 --> 01:26:25,460
-Oh. -Listen.
1708
01:26:25,460 --> 01:26:26,460
I know that.
1709
01:26:26,460 --> 01:26:29,460
And what I need to know is that there is the smallest part
1710
01:26:29,460 --> 01:26:32,460
of you that knows that, too.
1711
01:26:32,460 --> 01:26:36,460
-I -- I -- I --
1712
01:26:36,460 --> 01:26:38,460
You need to let me go.
1713
01:26:38,460 --> 01:26:40,460
-Sir! -Stop telling me that.
1714
01:26:40,460 --> 01:26:43,460
I can't. -You really need to go.
1715
01:26:43,460 --> 01:26:46,460
[ Gunshot ]
1716
01:26:46,460 --> 01:26:47,460
[ Gunshot ]
1717
01:26:47,460 --> 01:26:48,460
-Ah!
1718
01:26:48,460 --> 01:26:51,460
-I told you not to trust him with your pages,
1719
01:26:51,460 --> 01:26:55,460
as if I would let anything you write find its way to South End.
1720
01:26:55,460 --> 01:26:57,460
Kevin, Kevin, Kevin.
1721
01:26:57,460 --> 01:26:59,460
I keep you safe.
1722
01:26:59,460 --> 01:27:01,460
I keep the heat off you all this time.
1723
01:27:01,460 --> 01:27:04,460
I-I-I give you delightful violence.
1724
01:27:04,460 --> 01:27:06,460
I give you a way back to Molly.
1725
01:27:06,460 --> 01:27:10,460
And now you want to leave without as much as a thank you?
1726
01:27:10,460 --> 01:27:11,460
It's not cool, man.
1727
01:27:11,460 --> 01:27:15,460
Not after I've worked so hard to give you this second chance.
1728
01:27:15,460 --> 01:27:18,460
-Second chance? What second chance?
1729
01:27:18,460 --> 01:27:21,460
♪♪♪♪
1730
01:27:21,460 --> 01:27:22,460
[ Glass shatters ]
1731
01:27:22,460 --> 01:27:24,460
-I get it. -[ Gasps ]
1732
01:27:24,460 --> 01:27:26,460
[ Glass shatters ]
1733
01:27:26,460 --> 01:27:28,460
-Hey! Hey! Leave her alone!
1734
01:27:28,460 --> 01:27:29,460
Haven't you done enough to her?
1735
01:27:29,460 --> 01:27:33,460
-Oh, I think there's enough blame to go around here, Kevin.
1736
01:27:33,460 --> 01:27:34,460
-[ Coughs ]
1737
01:27:34,460 --> 01:27:37,460
-Seriously, you worry so much about being good
1738
01:27:37,460 --> 01:27:40,460
and resisting me when you know --
1739
01:27:40,460 --> 01:27:45,460
you know it's not me that you're fighting.
1740
01:27:45,460 --> 01:27:47,460
It's yourself.
1741
01:27:47,460 --> 01:27:49,460
-Stop it. -You think you can just
1742
01:27:49,460 --> 01:27:51,460
drop a couple of coins into some old woman's cup
1743
01:27:51,460 --> 01:27:53,460
or give the bread to the needy,
1744
01:27:53,460 --> 01:27:55,460
and that makes you other than what you are?
1745
01:27:55,460 --> 01:27:58,460
-I am not the worst things that I've done.
1746
01:27:58,460 --> 01:27:59,460
-Are you sure about that?
1747
01:27:59,460 --> 01:28:03,460
'Cause you're certainly not the best, either.
1748
01:28:03,460 --> 01:28:06,460
-Where's my son? -Oh, come on.
1749
01:28:06,460 --> 01:28:09,460
Not this again. -Did you have anything to do
1750
01:28:09,460 --> 01:28:12,460
with what happened to my son?
1751
01:28:12,460 --> 01:28:14,460
-Kevin.
1752
01:28:14,460 --> 01:28:16,460
-Where is he?
1753
01:28:16,460 --> 01:28:18,460
-Bring him back!
1754
01:28:18,460 --> 01:28:21,460
[ Grunting ]
1755
01:28:21,460 --> 01:28:23,460
♪♪♪♪
1756
01:28:23,460 --> 01:28:27,460
-Kevin, I'm sorry, but where your son is,
1757
01:28:27,460 --> 01:28:29,460
I can't just shift him back.
1758
01:28:29,460 --> 01:28:32,460
-[ Breathing heavily ]
1759
01:28:32,460 --> 01:28:43,460
♪♪♪♪
1760
01:28:43,460 --> 01:28:45,460
-No.
1761
01:28:45,460 --> 01:28:47,460
You can't.
1762
01:28:47,460 --> 01:28:50,460
♪♪♪♪
1763
01:28:50,460 --> 01:28:53,460
[ Grunting ]
1764
01:28:53,460 --> 01:28:55,460
-Stop it. Stop it!
1765
01:28:55,460 --> 01:28:57,460
-Actually...
1766
01:28:57,460 --> 01:29:00,460
you know what, you're right.
1767
01:29:00,460 --> 01:29:01,460
-What?
1768
01:29:01,460 --> 01:29:05,460
-What if I let you put Tina back with her family?
1769
01:29:05,460 --> 01:29:07,460
Would you like that? -Of course.
1770
01:29:07,460 --> 01:29:08,460
-Great! All right, bring them out!
1771
01:29:08,460 --> 01:29:10,460
Bring them all out!
1772
01:29:10,460 --> 01:29:12,460
Actually, wait.
1773
01:29:12,460 --> 01:29:16,460
♪♪♪♪
1774
01:29:16,460 --> 01:29:18,460
What if...
1775
01:29:18,460 --> 01:29:21,460
I just put you back with Molly?
1776
01:29:21,460 --> 01:29:23,460
[ Door slams ]
1777
01:29:23,460 --> 01:29:25,460
Yeah.
1778
01:29:25,460 --> 01:29:27,460
That's right.
1779
01:29:27,460 --> 01:29:29,460
Molly.
1780
01:29:29,460 --> 01:29:31,460
Despite the fact that you look like absolute crap,
1781
01:29:31,460 --> 01:29:34,460
I do think she still has something for you.
1782
01:29:34,460 --> 01:29:38,460
I know. Love is blind. I don't understand it, either.
1783
01:29:38,460 --> 01:29:40,460
-What are you saying?
1784
01:29:40,460 --> 01:29:43,460
-One or the other. Molly or Tina.
1785
01:29:43,460 --> 01:29:45,460
Right an injustice in the multiverse
1786
01:29:45,460 --> 01:29:47,460
and win back the woman that you love.
1787
01:29:47,460 --> 01:29:50,460
♪♪♪♪
1788
01:29:50,460 --> 01:29:53,460
Or...put the broken girl,
1789
01:29:53,460 --> 01:29:56,460
who will be a burden to her family,
1790
01:29:56,460 --> 01:29:58,460
back to where she's from
1791
01:29:58,460 --> 01:30:02,460
and never, ever see your wife again.
1792
01:30:02,460 --> 01:30:05,460
♪♪♪♪
1793
01:30:05,460 --> 01:30:08,460
[ Cellphone vibrating ]
1794
01:30:08,460 --> 01:30:11,460
♪♪♪♪
1795
01:30:11,460 --> 01:30:14,460
[ Cellphone vibrating ]
1796
01:30:14,460 --> 01:30:17,460
♪♪♪♪
1797
01:30:17,460 --> 01:30:19,460
-What?
1798
01:30:19,460 --> 01:30:21,460
What?
1799
01:30:21,460 --> 01:30:24,460
Why do you worry so much about him?
1800
01:30:24,460 --> 01:30:26,460
Why? I mean, really ask yourself why.
1801
01:30:26,460 --> 01:30:28,460
Because he doesn't care about you, Kevin!
1802
01:30:28,460 --> 01:30:30,460
I do!
1803
01:30:30,460 --> 01:30:31,460
I mean, there's a way we can get out of this
1804
01:30:31,460 --> 01:30:33,460
where everyone gets to be happy.
1805
01:30:33,460 --> 01:30:35,460
I will make sure that Tina is not mistreated
1806
01:30:35,460 --> 01:30:36,460
and she gets three squares a day.
1807
01:30:36,460 --> 01:30:37,460
That is my promise to you,
1808
01:30:37,460 --> 01:30:40,460
because it's Molly who needs you.
1809
01:30:40,460 --> 01:30:43,460
And just because it's something that you want
1810
01:30:43,460 --> 01:30:45,460
doesn't make it wrong.
1811
01:30:45,460 --> 01:30:47,460
Why not make the choice that you know
1812
01:30:47,460 --> 01:30:49,460
will make everybody happy?
1813
01:30:49,460 --> 01:30:52,460
♪♪♪♪
1814
01:30:52,460 --> 01:30:54,460
-Because it is what I want.
1815
01:30:54,460 --> 01:30:55,460
-Yes!
1816
01:30:55,460 --> 01:30:58,460
-And I'll make that choice more...
1817
01:30:58,460 --> 01:31:00,460
and more...
1818
01:31:00,460 --> 01:31:02,460
and more.
1819
01:31:02,460 --> 01:31:03,460
-Yes!
1820
01:31:03,460 --> 01:31:06,460
-And if I choose that...
1821
01:31:06,460 --> 01:31:08,460
or choose you...
1822
01:31:08,460 --> 01:31:10,460
♪♪♪♪
1823
01:31:10,460 --> 01:31:13,460
that's the last choice I'm ever gonna make.
1824
01:31:13,460 --> 01:31:15,460
-No. No, no, that's not true.
1825
01:31:15,460 --> 01:31:17,460
Not true at all.
1826
01:31:17,460 --> 01:31:19,460
You know me now.
1827
01:31:19,460 --> 01:31:21,460
I'm all about choices.
1828
01:31:21,460 --> 01:31:23,460
-No, you're not.
1829
01:31:23,460 --> 01:31:25,460
You're a liar.
1830
01:31:25,460 --> 01:31:27,460
♪♪♪♪
1831
01:31:27,460 --> 01:31:30,460
-That's the second time you've called me that.
1832
01:31:30,460 --> 01:31:34,460
♪♪♪♪
1833
01:31:34,460 --> 01:31:36,460
I'm not a liar.
1834
01:31:36,460 --> 01:31:37,460
Kevin.
1835
01:31:37,460 --> 01:31:41,460
You've seen it. You know what I can give to you.
1836
01:31:41,460 --> 01:31:44,460
Do you want to know who the liar is?
1837
01:31:44,460 --> 01:31:46,460
Do you want to know?
1838
01:31:46,460 --> 01:31:48,460
He's the liar.
1839
01:31:48,460 --> 01:31:50,460
He lies to you when he says
1840
01:31:50,460 --> 01:31:54,460
there's hope and goodness in this world.
1841
01:31:54,460 --> 01:31:59,460
He lies to you when he says he loves,
1842
01:31:59,460 --> 01:32:01,460
he forgives,
1843
01:32:01,460 --> 01:32:03,460
he cares.
1844
01:32:03,460 --> 01:32:05,460
If he cares so much
1845
01:32:05,460 --> 01:32:09,460
that why am I allowed to do these things to you?
1846
01:32:09,460 --> 01:32:14,460
Look at what he lets me do to you, to Tina, to everyone!
1847
01:32:14,460 --> 01:32:17,460
If he really loves us,
1848
01:32:17,460 --> 01:32:20,460
why doesn't he stop me?
1849
01:32:20,460 --> 01:32:23,460
Why doesn't he just stop me?!
1850
01:32:23,460 --> 01:32:24,460
[ Crying ]
1851
01:32:24,460 --> 01:32:26,460
-Amelia.
1852
01:32:26,460 --> 01:32:29,460
Amelia.
1853
01:32:29,460 --> 01:32:30,460
[ Crying ]
1854
01:32:30,460 --> 01:32:32,460
I miss you so much.
1855
01:32:32,460 --> 01:32:35,460
I knew you'd come back.
1856
01:32:35,460 --> 01:32:39,460
♪♪♪♪
1857
01:32:39,460 --> 01:32:42,460
[ Crying ]
1858
01:32:42,460 --> 01:32:43,460
[ Crying ]
1859
01:32:43,460 --> 01:32:45,460
I knew she'd come back.
1860
01:32:45,460 --> 01:32:48,460
I knew she'd come back.
1861
01:32:48,460 --> 01:32:50,460
My girl.
1862
01:32:50,460 --> 01:32:52,460
[ Crying ]
1863
01:32:52,460 --> 01:32:56,460
♪♪♪♪
1864
01:32:56,460 --> 01:32:58,460
-You're right.
1865
01:32:59,460 --> 01:33:03,460
There is so much evil
1866
01:33:03,460 --> 01:33:05,460
and horror
1867
01:33:05,460 --> 01:33:07,460
and betrayal
1868
01:33:07,460 --> 01:33:11,460
and inhumanity in this world.
1869
01:33:11,460 --> 01:33:13,460
Yes.
1870
01:33:13,460 --> 01:33:17,460
But even on this world,
1871
01:33:17,460 --> 01:33:19,460
and even --
1872
01:33:19,460 --> 01:33:22,460
even in me,
1873
01:33:22,460 --> 01:33:25,460
there is also goodness
1874
01:33:25,460 --> 01:33:28,460
and kindness
1875
01:33:28,460 --> 01:33:33,460
and so much beauty
1876
01:33:33,460 --> 01:33:36,460
and hope.
1877
01:33:36,460 --> 01:33:38,460
God is here.
1878
01:33:38,460 --> 01:33:40,460
And everything that I've ever witnessed
1879
01:33:40,460 --> 01:33:43,460
and everything that I have done,
1880
01:33:43,460 --> 01:33:47,460
everything that I've done,
1881
01:33:47,460 --> 01:33:51,460
and everything that you've put me through...
1882
01:33:51,460 --> 01:33:53,460
♪♪♪♪
1883
01:33:53,460 --> 01:33:57,460
just makes it that much easier to see.
1884
01:33:57,460 --> 01:34:04,460
♪♪♪♪
1885
01:34:04,460 --> 01:34:07,460
Molly or Tina, choose.
1886
01:34:07,460 --> 01:34:15,460
♪♪♪♪
1887
01:34:15,460 --> 01:34:17,460
Tina.
1888
01:34:17,460 --> 01:34:20,460
Of course, Tina.
1889
01:34:20,460 --> 01:34:25,460
♪♪♪♪
1890
01:34:25,460 --> 01:34:28,460
Goodbye, my Molly.
1891
01:34:28,460 --> 01:34:35,460
♪♪♪♪
1892
01:34:35,460 --> 01:34:42,460
♪♪♪♪
1893
01:34:42,460 --> 01:34:47,460
♪♪♪♪
1894
01:34:47,460 --> 01:34:52,460
♪♪♪♪
1895
01:34:52,460 --> 01:34:54,460
♪♪♪♪
1896
01:34:54,460 --> 01:34:57,460
[ Screaming ]
1897
01:34:57,460 --> 01:35:02,460
♪♪♪♪
1898
01:35:02,460 --> 01:35:07,460
♪♪♪♪
1899
01:35:07,460 --> 01:35:12,460
♪♪♪♪
1900
01:35:12,460 --> 01:35:17,460
♪♪♪♪
1901
01:35:17,460 --> 01:35:22,460
♪♪♪♪
1902
01:35:22,460 --> 01:35:27,460
♪♪♪♪
1903
01:35:27,460 --> 01:35:29,460
[ Grunts ]
1904
01:35:29,460 --> 01:35:32,460
[ Breathing heavily ]
1905
01:35:32,460 --> 01:35:37,460
♪♪♪♪
1906
01:35:37,460 --> 01:35:42,460
♪♪♪♪
1907
01:35:42,460 --> 01:35:47,460
♪♪♪♪
1908
01:35:47,460 --> 01:35:52,460
♪♪♪♪
1909
01:35:52,460 --> 01:35:57,460
♪♪♪♪
1910
01:35:57,460 --> 01:36:02,460
♪♪♪♪
1911
01:36:02,460 --> 01:36:07,460
♪♪♪♪
1912
01:36:07,460 --> 01:36:12,460
♪♪♪♪
1913
01:36:12,460 --> 01:36:17,460
♪♪♪♪
1914
01:36:17,460 --> 01:36:22,460
♪♪♪♪
1915
01:36:22,460 --> 01:36:27,460
♪♪♪♪
1916
01:36:27,460 --> 01:36:32,460
♪♪♪♪
1917
01:36:32,460 --> 01:36:37,460
♪♪♪♪
1918
01:36:37,460 --> 01:36:42,460
♪♪♪♪
1919
01:36:42,460 --> 01:36:45,460
♪♪♪♪
1920
01:36:45,460 --> 01:36:47,460
-Well, if this isn't the saddest,
1921
01:36:47,460 --> 01:36:51,460
most pathetic-looking woman I've ever seen...
1922
01:36:51,460 --> 01:36:54,460
-Excuse me? -I'm sorry.
1923
01:36:54,460 --> 01:36:59,460
It's a -- Somebody used that line on a dare once,
1924
01:36:59,460 --> 01:37:02,460
and it worked, and so... -It worked?
1925
01:37:02,460 --> 01:37:03,460
-Yeah. -Okay.
1926
01:37:03,460 --> 01:37:05,460
-Sorry. It is a terrible lie.
1927
01:37:05,460 --> 01:37:07,460
-It really, really is. Wow.
1928
01:37:07,460 --> 01:37:10,460
-And then, as it came out of my mouth,
1929
01:37:10,460 --> 01:37:12,460
I realized how bad it was.
1930
01:37:12,460 --> 01:37:13,460
-[ Chuckles ]
1931
01:37:13,460 --> 01:37:15,460
-My name is Kevin.
1932
01:37:15,460 --> 01:37:16,460
Well, I used to be really --
1933
01:37:16,460 --> 01:37:21,460
I mean, I was pretty good at this.
1934
01:37:21,460 --> 01:37:23,460
-Oh, that's great, Kevin.
1935
01:37:23,460 --> 01:37:24,460
That's good for you.
1936
01:37:24,460 --> 01:37:29,460
I am -- I am coming off a 17-hour shift right now,
1937
01:37:29,460 --> 01:37:30,460
so if you don't mind.
1938
01:37:30,460 --> 01:37:33,460
-Nurse, right? -Yeah.
1939
01:37:33,460 --> 01:37:35,460
-But if I could -- -I'm so sorry.
1940
01:37:35,460 --> 01:37:38,460
Hi, Ma. [ Clears throat ]
1941
01:37:38,460 --> 01:37:41,460
No, I'm coming. I'm soon.
1942
01:37:41,460 --> 01:37:42,460
Uh...
1943
01:37:42,460 --> 01:37:48,460
Well, I'm in a public place right now, so I --
1944
01:37:48,460 --> 01:37:51,460
I can't -- No, I'll do it. No, it's fine.
1945
01:37:51,460 --> 01:37:52,460
Mom, it's fine.
1946
01:37:52,460 --> 01:37:53,460
Just put her on.
1947
01:37:53,460 --> 01:37:57,460
After this, it's bedtime, okay?
1948
01:37:57,460 --> 01:38:00,460
Sweetie.
1949
01:38:00,460 --> 01:38:02,460
♪ This little light of mine ♪
1950
01:38:02,460 --> 01:38:04,460
♪ I'm gonna let it shine ♪
1951
01:38:04,460 --> 01:38:06,460
♪ This little light of mine ♪
1952
01:38:06,460 --> 01:38:08,460
♪ I'm gonna let it shine ♪
1953
01:38:08,460 --> 01:38:11,460
♪ Let it shine, let it shine ♪
1954
01:38:11,460 --> 01:38:13,460
♪ Let it shine, let it shine ♪
1955
01:38:13,460 --> 01:38:14,460
Okay?
1956
01:38:14,460 --> 01:38:17,460
I love you, sweetie. Good night.
1957
01:38:17,460 --> 01:38:19,460
[ Smooches ]
1958
01:38:19,460 --> 01:38:23,460
♪♪♪♪
1959
01:38:23,460 --> 01:38:25,460
[ Sighs ]
1960
01:38:25,460 --> 01:38:27,460
[ Clears throat ]
1961
01:38:27,460 --> 01:38:33,460
♪♪♪♪
1962
01:38:33,460 --> 01:38:35,460
-Kids.
1963
01:38:35,460 --> 01:38:39,460
-Yeah, just the one.
1964
01:38:39,460 --> 01:38:42,460
Just her and me now.
1965
01:38:42,460 --> 01:38:47,460
♪♪♪♪♪
1966
01:38:47,460 --> 01:38:50,460
-What's her name?
1967
01:38:50,460 --> 01:38:53,460
-Um...
1968
01:38:53,460 --> 01:38:55,460
Lucy.
1969
01:38:55,460 --> 01:38:59,460
♪♪♪♪♪
1970
01:38:59,460 --> 01:39:01,460
Yeah.
1971
01:39:01,460 --> 01:39:05,460
♪♪♪♪♪
1972
01:39:05,460 --> 01:39:08,460
-Our...
1973
01:39:08,460 --> 01:39:10,460
My son.
1974
01:39:10,460 --> 01:39:14,460
-Um...
1975
01:39:14,460 --> 01:39:16,460
-His name was Daniel.
1976
01:39:16,460 --> 01:39:21,460
♪♪♪♪♪
1977
01:39:21,460 --> 01:39:24,460
You're very lucky to have Lucy.
1978
01:39:24,460 --> 01:39:28,460
I bet she is amazing.
1979
01:39:28,460 --> 01:39:30,460
-I am lucky.
1980
01:39:30,460 --> 01:39:32,460
♪♪♪♪♪
1981
01:39:32,460 --> 01:39:34,460
And she is.
1982
01:39:34,460 --> 01:39:36,460
-She's sweet.
1983
01:39:36,460 --> 01:39:39,460
♪♪♪♪♪
1984
01:39:39,460 --> 01:39:41,460
-May I buy you a drink?
1985
01:39:41,460 --> 01:39:44,460
♪♪♪♪♪
1986
01:39:44,460 --> 01:39:46,460
-Yeah, I think I'm covered.
1987
01:39:46,460 --> 01:39:49,460
-Yeah, that's not what I meant.
1988
01:39:49,460 --> 01:39:51,460
Tea.
1989
01:39:51,460 --> 01:39:54,460
Is there any chance that you drink tea?
1990
01:39:54,460 --> 01:39:58,460
♪♪♪♪♪
1991
01:39:58,460 --> 01:40:00,460
-Mm-hmm.
1992
01:40:00,460 --> 01:40:03,460
♪♪♪♪♪
1993
01:40:03,460 --> 01:40:06,460
[ Clears throat ]
1994
01:40:06,460 --> 01:40:08,460
Yeah.
1995
01:40:08,460 --> 01:40:10,460
Sure. I-I -- Yes.
1996
01:40:10,460 --> 01:40:11,460
Why not? [ Clears throat ]
1997
01:40:11,460 --> 01:40:15,460
I know a great place nearby we can --
1998
01:40:15,460 --> 01:40:17,460
Yeah. [ Chuckles ]
1999
01:40:17,460 --> 01:40:19,460
♪♪♪♪♪
2000
01:40:19,460 --> 01:40:22,460
[ Tires screech ]
2001
01:40:22,460 --> 01:40:25,460
♪♪♪♪♪
2002
01:40:25,460 --> 01:40:27,460
-I'm gonna get you!
2003
01:40:27,460 --> 01:40:30,460
[ Screaming ]
2004
01:40:30,460 --> 01:40:36,460
♪♪♪♪♪
2005
01:40:36,460 --> 01:40:38,460
I'm gonna get you!
2006
01:40:38,460 --> 01:40:40,460
♪♪♪♪♪
2007
01:40:40,460 --> 01:40:43,460
Hey! Hey! Stop it!
2008
01:40:43,460 --> 01:40:46,460
♪♪♪♪♪
2009
01:40:46,460 --> 01:40:48,460
[ Laughs ]
2010
01:40:48,460 --> 01:40:51,460
♪♪♪♪♪
2011
01:40:51,460 --> 01:40:54,460
[ Screaming ]
2012
01:40:54,460 --> 01:40:57,460
♪♪♪♪♪
2013
01:40:57,460 --> 01:41:00,460
♪♪♪♪♪
2014
01:41:00,460 --> 01:41:03,460
-This is not my world.
2015
01:41:03,460 --> 01:41:08,460
But this -- this is my home.
2016
01:41:08,460 --> 01:41:11,460
♪♪♪♪♪
2017
01:41:11,460 --> 01:41:15,460
♪♪♪♪♪
2018
01:41:15,460 --> 01:41:18,460
♪♪♪♪♪
2019
01:41:18,460 --> 01:41:21,460
♪♪♪♪♪
2020
01:41:21,460 --> 01:41:24,460
♪♪♪♪♪
2021
01:41:24,460 --> 01:41:29,460
♪♪♪♪♪
2022
01:41:29,460 --> 01:41:34,460
♪♪♪♪♪
2023
01:41:34,460 --> 01:41:39,460
♪♪♪♪♪
2024
01:41:39,460 --> 01:41:44,460
♪♪♪♪♪
2025
01:41:44,460 --> 01:41:49,460
♪♪♪♪♪
2026
01:41:49,460 --> 01:41:54,460
♪♪♪♪♪
2027
01:41:54,460 --> 01:41:59,460
♪♪♪♪♪
2028
01:41:59,460 --> 01:42:04,460
♪♪♪♪♪
2029
01:42:04,460 --> 01:42:09,460
♪♪♪♪♪
2030
01:42:09,460 --> 01:42:14,460
♪♪♪♪♪
2031
01:42:14,460 --> 01:42:19,460
♪♪♪♪♪
2032
01:42:19,460 --> 01:42:24,460
♪♪♪♪♪
2033
01:42:24,460 --> 01:42:29,460
♪♪♪♪♪
2034
01:42:29,460 --> 01:42:34,460
♪♪♪♪♪
2035
01:42:34,460 --> 01:42:39,460
♪♪♪♪♪
2036
01:42:39,460 --> 01:42:44,460
♪♪♪♪♪
2037
01:42:44,460 --> 01:42:49,460
♪♪♪♪♪
2038
01:42:49,460 --> 01:42:54,460
♪♪♪♪♪
2039
01:42:54,460 --> 01:42:59,460
♪♪♪♪♪
2040
01:42:59,460 --> 01:43:04,460
♪♪♪♪♪
2041
01:43:04,460 --> 01:43:09,460
♪♪♪♪♪
2042
01:43:09,460 --> 01:43:14,460
♪♪♪♪♪
2043
01:43:14,460 --> 01:43:19,460
♪♪♪♪♪
2044
01:43:19,460 --> 01:43:24,460
♪♪♪♪♪
2045
01:43:24,460 --> 01:43:29,460
♪♪♪♪♪
2046
01:43:29,460 --> 01:43:34,460
♪♪♪♪♪
2047
01:43:34,460 --> 01:43:39,460
♪♪♪♪♪
2048
01:43:39,460 --> 01:43:44,460
♪♪♪♪♪
2049
01:43:44,460 --> 01:43:49,460
♪♪♪♪♪
2050
01:43:49,460 --> 01:43:54,460
♪♪♪♪♪
2051
01:43:54,460 --> 01:43:59,460
♪♪♪♪♪
2052
01:43:59,460 --> 01:44:04,460
♪♪♪♪♪
2053
01:44:04,460 --> 01:44:09,460
♪♪♪♪♪
2054
01:44:09,460 --> 01:44:14,460
♪♪♪♪♪
2055
01:44:14,460 --> 01:44:19,460
♪♪♪♪♪
2056
01:44:19,460 --> 01:44:24,460
♪♪♪♪♪
2057
01:44:24,460 --> 01:44:29,460
♪♪♪♪♪
2058
01:44:29,460 --> 01:44:34,460
♪♪♪♪♪
2059
01:44:34,460 --> 01:44:39,460
♪♪♪♪♪
2060
01:44:39,460 --> 01:44:44,460
♪♪♪♪♪
2061
01:44:44,460 --> 01:44:49,460
♪♪♪♪♪
2062
01:44:49,460 --> 01:44:54,460
♪♪♪♪♪
2063
01:44:54,460 --> 01:44:59,460
♪♪♪♪♪
2064
01:44:59,460 --> 01:45:04,460
♪♪♪♪♪
2065
01:45:04,460 --> 01:45:09,460
♪♪♪♪♪
2066
01:45:09,460 --> 01:45:14,460
♪♪♪♪♪
2067
01:45:14,460 --> 01:45:19,460
♪♪♪♪♪
2068
01:45:19,460 --> 01:45:24,460
♪♪♪♪♪
2069
01:45:24,460 --> 01:45:29,460
♪♪♪♪♪
2070
01:45:29,460 --> 01:45:34,460
♪♪♪♪♪
2071
01:45:34,460 --> 01:45:39,460
♪♪♪♪♪
2072
01:45:39,460 --> 01:45:44,460
♪♪♪♪♪
2073
01:45:44,460 --> 01:45:49,460
♪♪♪♪♪
2074
01:45:49,460 --> 01:45:54,460
♪♪♪♪♪
2075
01:45:54,460 --> 01:45:59,460
♪♪♪♪♪
2076
01:45:59,460 --> 01:46:04,460
♪♪♪♪♪
2077
01:46:04,460 --> 01:46:09,460
♪♪♪♪♪
2078
01:46:09,460 --> 01:46:14,460
♪♪♪♪♪
2079
01:46:14,460 --> 01:46:19,460
♪♪♪♪♪
2080
01:46:19,460 --> 01:46:24,460
♪♪♪♪♪
2081
01:46:24,460 --> 01:46:29,460
♪♪♪♪♪
2082
01:46:29,460 --> 01:46:34,460
♪♪♪♪♪
2083
01:46:34,460 --> 01:46:39,460
♪♪♪♪♪
2084
01:46:39,460 --> 01:46:44,460
♪♪♪♪♪
2085
01:46:44,460 --> 01:46:49,460
♪♪♪♪♪
2086
01:46:49,460 --> 01:46:54,460
♪♪♪♪♪
2087
01:46:54,460 --> 01:46:59,460
♪♪♪♪♪
2088
01:46:59,460 --> 01:47:04,460
♪♪♪♪♪
2089
01:47:04,460 --> 01:47:09,460
♪♪♪♪♪
2090
01:47:09,460 --> 01:47:14,460
♪♪♪♪♪
2091
01:47:14,460 --> 01:47:19,460
♪♪♪♪♪
2092
01:47:19,460 --> 01:47:24,460
♪♪♪♪♪
2093
01:47:24,460 --> 01:47:29,460
♪♪♪♪♪
2094
01:47:29,460 --> 01:47:34,460
♪♪♪♪♪
2095
01:47:34,460 --> 01:47:39,460
♪♪♪♪♪
2096
01:47:39,460 --> 01:47:44,460
♪♪♪♪♪
2097
01:47:44,460 --> 01:47:49,460
♪♪♪♪♪
2098
01:47:49,460 --> 01:47:54,460
♪♪♪♪♪
2099
01:47:54,460 --> 01:47:59,460
♪♪♪♪♪
2100
01:47:59,460 --> 01:48:04,460
♪♪♪♪♪
2101
01:48:04,460 --> 01:48:09,460
♪♪♪♪♪
2102
01:48:09,460 --> 01:48:14,460
♪♪♪♪♪
2103
01:48:14,460 --> 01:48:19,460
♪♪♪♪♪
2104
01:48:19,460 --> 01:48:24,460
♪♪♪♪♪
2105
01:48:24,460 --> 01:48:29,460
♪♪♪♪♪
2106
01:48:29,460 --> 01:48:34,460
♪♪♪♪♪
2107
01:48:34,460 --> 01:48:39,460
♪♪♪♪♪
2108
01:48:39,460 --> 01:48:44,460
♪♪♪♪♪
2109
01:48:44,460 --> 01:48:49,460
♪♪♪♪♪
2110
01:48:49,460 --> 01:48:54,460
♪♪♪♪♪
2111
01:48:54,460 --> 01:48:59,460
♪♪♪♪♪
2112
01:48:59,460 --> 01:49:04,460
♪♪♪♪♪
2113
01:49:04,460 --> 01:49:09,460
♪♪♪♪♪
2114
01:49:09,460 --> 01:49:14,460
♪♪♪♪♪
2115
01:49:14,460 --> 01:49:19,460
♪♪♪♪♪
2116
01:49:19,460 --> 01:49:24,460
♪♪♪♪♪
2117
01:49:24,460 --> 01:49:29,460
♪♪♪♪♪
2118
01:49:29,460 --> 01:49:34,460
♪♪♪♪♪
2119
01:49:34,460 --> 01:49:39,460
♪♪♪♪♪
2120
01:49:39,460 --> 01:49:44,460
♪♪♪♪♪
2121
01:49:44,460 --> 01:49:49,460
♪♪♪♪♪
2122
01:49:49,460 --> 01:49:54,460
♪♪♪♪♪
2123
01:49:54,460 --> 01:49:59,460
♪♪♪♪♪
2124
01:49:59,460 --> 01:50:04,460
♪♪♪♪♪
2125
01:50:04,460 --> 01:50:09,460
♪♪♪♪♪
2126
01:50:09,460 --> 01:50:14,460
♪♪♪♪♪
2127
01:50:14,460 --> 01:50:19,460
♪♪♪♪♪
2128
01:50:19,460 --> 01:50:24,460
♪♪♪♪♪
2129
01:50:24,460 --> 01:50:29,460
♪♪♪♪♪
2130
01:50:29,460 --> 01:50:34,460
♪♪♪♪♪
2131
01:50:34,460 --> 01:50:39,460
♪♪♪♪♪
2132
01:50:39,460 --> 01:50:44,460
♪♪♪♪♪
2133
01:50:44,460 --> 01:50:49,460
♪♪♪♪♪
2134
01:50:49,460 --> 01:50:54,460
♪♪♪♪♪
2135
01:50:54,460 --> 01:50:59,460
♪♪♪♪♪
2136
01:50:59,460 --> 01:51:04,460
♪♪♪♪♪
2137
01:51:04,460 --> 01:51:09,460
♪♪♪♪♪
2138
01:51:09,460 --> 01:51:14,460
♪♪♪♪♪
2139
01:51:14,460 --> 01:51:19,460
♪♪♪♪♪
2140
01:51:19,460 --> 01:51:24,460
♪♪♪♪♪
2141
01:51:24,460 --> 01:51:29,460
♪♪♪♪♪
2142
01:51:29,460 --> 01:51:34,460
♪♪♪♪♪
2143
01:51:34,460 --> 01:51:39,460
♪♪♪♪♪
2144
01:51:39,460 --> 01:51:44,460
♪♪♪♪♪
2145
01:51:44,460 --> 01:51:49,460
♪♪♪♪♪
2146
01:51:49,460 --> 01:51:54,460
♪♪♪♪♪
2147
01:51:54,460 --> 01:51:59,460
♪♪♪♪♪
2148
01:51:59,460 --> 01:52:04,460
♪♪♪♪♪
2149
01:52:04,460 --> 01:52:09,460
♪♪♪♪♪
2150
01:52:09,460 --> 01:52:14,460
♪♪♪♪♪
2151
01:52:14,460 --> 01:52:19,460
♪♪♪♪♪
2152
01:52:19,460 --> 01:52:24,460
♪♪♪♪♪
2153
01:52:24,460 --> 01:52:29,460
♪♪♪♪♪
2154
01:52:29,460 --> 01:52:34,460
♪♪♪♪♪
2155
01:52:34,460 --> 01:52:39,460
♪♪♪♪♪
2156
01:52:39,460 --> 01:52:44,460
♪♪♪♪♪
2157
01:52:44,460 --> 01:52:49,460
♪♪♪♪♪
2158
01:52:49,460 --> 01:52:54,460
♪♪♪♪♪
2159
01:52:54,460 --> 01:52:59,460
♪♪♪♪♪
2160
01:52:59,460 --> 01:53:04,460
♪♪♪♪♪
2161
01:53:04,460 --> 01:53:09,460
♪♪♪♪♪
2162
01:53:09,460 --> 01:53:14,460
♪♪♪♪♪
2163
01:53:14,460 --> 01:53:19,460
♪♪♪♪♪
2164
01:53:19,460 --> 01:53:24,460
♪♪♪♪♪
2165
01:53:24,460 --> 01:53:29,460
♪♪♪♪♪
2166
01:53:29,460 --> 01:53:34,460
♪♪♪♪♪
2167
01:53:34,460 --> 01:53:39,460
♪♪♪♪♪
2168
01:53:39,460 --> 01:53:44,460
♪♪♪♪♪
2169
01:53:44,460 --> 01:53:49,460
♪♪♪♪♪
2170
01:53:49,460 --> 01:53:54,460
♪♪♪♪♪
2171
01:53:54,460 --> 01:53:59,460
♪♪♪♪♪
2172
01:53:59,460 --> 01:54:04,460
♪♪♪♪♪
2173
01:54:04,460 --> 01:54:09,460
♪♪♪♪♪
2174
01:54:09,460 --> 01:54:14,460
♪♪♪♪♪
2175
01:54:14,460 --> 01:54:19,460
♪♪♪♪♪
2176
01:54:19,460 --> 01:54:24,460
♪♪♪♪♪
2177
01:54:24,460 --> 01:54:29,460
♪♪♪♪♪
130175
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.