All language subtitles for The Sweet Hereafter (1)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:56,236 --> 00:03:57,029 Yes. 2 00:03:58,071 --> 00:04:00,532 Collect call from Zoe, would you accept the charges? 3 00:04:01,033 --> 00:04:03,535 Yes, I accept the charges. 4 00:04:03,785 --> 00:04:05,871 Daddy? It's me. How are you doing? 5 00:04:06,038 --> 00:04:07,164 Hi, fine. 6 00:04:07,372 --> 00:04:08,665 That's great. 7 00:04:09,625 --> 00:04:11,335 Where are you? What's that sound? 8 00:04:11,668 --> 00:04:13,545 I'm in a car wash. 9 00:04:14,087 --> 00:04:17,424 I've never talked with you on a car wash before!. 10 00:04:17,841 --> 00:04:19,885 Make sure you got all the windows rolled up. 11 00:04:20,636 --> 00:04:23,055 Remember the time that we were in the car wash. 12 00:04:23,222 --> 00:04:25,098 And I started playing with the automatic window. 13 00:04:25,974 --> 00:04:27,226 How old was I, daddy? 14 00:04:27,851 --> 00:04:28,977 Five or six? 15 00:04:29,394 --> 00:04:31,396 I've got absolutely soaked, remember? 16 00:04:32,105 --> 00:04:33,649 Why are you calling me Zoe? 17 00:04:33,941 --> 00:04:34,942 Why am I calling you? 18 00:04:35,817 --> 00:04:36,777 You're my father. 19 00:04:37,277 --> 00:04:38,737 What, I'm not supposed to call you? 20 00:04:39,488 --> 00:04:41,740 What's the matter with wanting to talk with you daddy? 21 00:04:42,157 --> 00:04:44,409 Nothing is wrong with trying to talk with me, Zoe. 22 00:04:44,701 --> 00:04:45,702 Then what's the problem? 23 00:04:45,827 --> 00:04:47,704 The problem is... 24 00:04:49,498 --> 00:04:50,624 ...the problem is... 25 00:04:50,749 --> 00:04:52,668 ...I don't know with who I'm talking right now!. 26 00:04:53,126 --> 00:04:55,003 Oh! 'Cause you think I'm stoned, daddy? 27 00:04:55,587 --> 00:04:56,672 Is that what you're thinking? 28 00:04:56,880 --> 00:04:58,674 You think I've got a needle stuck in my arm? 29 00:04:59,132 --> 00:05:00,509 Are you thinking that I've scored, daddy? 30 00:05:00,717 --> 00:05:03,095 That I'm humbling fo money? That I'm begging? 31 00:05:03,303 --> 00:05:05,347 God, I can't fucking believe this. 32 00:05:06,098 --> 00:05:06,765 Daddy? 33 00:05:07,724 --> 00:05:09,142 Are you listen to me? Daddy? 34 00:05:09,351 --> 00:05:10,644 Daddy? 35 00:05:12,980 --> 00:05:14,314 Yes? 36 00:05:15,315 --> 00:05:16,859 Why can't you talk to me? 37 00:05:20,320 --> 00:05:23,115 Because I need to know what state you are in Zoe. 38 00:05:24,199 --> 00:05:26,201 For I know how to talk with you. 39 00:05:26,994 --> 00:05:27,995 Let's go! 40 00:05:29,413 --> 00:05:30,539 Daddy! 41 00:05:57,232 --> 00:05:59,443 Speak a little softer 42 00:05:59,526 --> 00:06:02,196 and look a little louder 43 00:06:02,779 --> 00:06:06,658 And shoot less with more care 44 00:06:07,826 --> 00:06:10,078 and sing a little sweeter 45 00:06:10,662 --> 00:06:12,956 and look a little longer 46 00:06:13,457 --> 00:06:17,461 and soon you will be there. 47 00:06:19,129 --> 00:06:26,637 Here, all we have here is sky. 48 00:06:27,054 --> 00:06:32,017 How the sky is, is blue. 49 00:06:32,518 --> 00:06:39,775 How the blue is, is one more, more colour 50 00:06:40,275 --> 00:06:44,863 one more colour, 51 00:06:46,198 --> 00:06:50,786 one more colour. 52 00:06:51,286 --> 00:06:56,083 Now. 53 00:06:57,209 --> 00:06:58,877 - That was great. - Really? 54 00:06:59,044 --> 00:07:00,504 You're going to blow everyone away. 55 00:07:00,712 --> 00:07:01,880 - You mean it? - Of course. 56 00:07:02,256 --> 00:07:04,174 You don't sound Iike you're completely sure. 57 00:07:05,926 --> 00:07:10,472 I am, really. Really. 58 00:07:12,182 --> 00:07:13,684 You was all some. 59 00:07:15,686 --> 00:07:17,437 I'm so happy daddy. 60 00:07:22,359 --> 00:07:24,027 Let's get some ice cream daddy. 61 00:07:41,461 --> 00:07:42,337 Operator? 62 00:07:42,713 --> 00:07:43,755 Can you hear me? 63 00:07:44,006 --> 00:07:45,090 Yes, go ahead, please. 64 00:07:47,176 --> 00:07:49,219 I seem to be in a strange situation. 65 00:07:49,303 --> 00:07:51,180 I'm calling from my car... 66 00:07:51,388 --> 00:07:53,682 and I appeared to be stuck in a car wash. 67 00:07:53,849 --> 00:07:54,558 A car wash? 68 00:07:54,683 --> 00:07:56,977 Right, a car wash. 69 00:07:57,144 --> 00:07:58,937 Can you speak a little louder, please Sr. 70 00:08:00,063 --> 00:08:01,815 Sorry Sr. I'm losing you again. 71 00:09:50,424 --> 00:09:54,094 Ok, here we are! Everybody out! 72 00:09:55,721 --> 00:09:58,432 Come on, quickly now. 73 00:09:58,682 --> 00:10:00,058 T ogether around. 74 00:10:00,350 --> 00:10:03,604 Come on, everybody. Come on quickly! 75 00:10:03,604 --> 00:10:04,771 We haven't got all day. 76 00:10:06,315 --> 00:10:07,649 Now I want you to Iisten to me. 77 00:10:07,774 --> 00:10:08,984 What is it? 78 00:10:09,484 --> 00:10:12,321 Just the way Dolores gets so excited with the kids. 79 00:10:12,487 --> 00:10:13,488 Rule number one... 80 00:10:13,614 --> 00:10:15,282 It's Iike the biggest thing on her Iife. 81 00:10:15,490 --> 00:10:16,909 No sticking your fingers in any other cages. 82 00:10:17,159 --> 00:10:18,452 Heidy, this applies to you. 83 00:10:18,619 --> 00:10:20,829 And Shane get back here please. 84 00:10:21,079 --> 00:10:23,624 I don't care how cute some of this animals may be. 85 00:10:23,749 --> 00:10:25,709 The fact is that they don't Iike being here. 86 00:10:25,876 --> 00:10:28,003 No matter how many ribbons they may have won. 87 00:10:29,922 --> 00:10:33,509 Rule number two... Hey Sam, hey Nicole. 88 00:10:34,134 --> 00:10:38,514 Rule number two: No kicking, pushing, shoving or biting. 89 00:10:38,931 --> 00:10:41,642 Rule number three: OIder kids, you Iook after the younger kids. 90 00:10:41,808 --> 00:10:44,061 If any of you get Iost you come here to the red Iady. 91 00:10:44,228 --> 00:10:45,354 I will find you! 92 00:10:45,521 --> 00:10:47,689 Rule number four: Winkle your nose and have fun. 93 00:11:42,870 --> 00:11:44,079 Hello. 94 00:11:48,750 --> 00:11:50,711 It's raining outside? 95 00:11:50,878 --> 00:11:55,841 No...I had an accident. Do you have a room? 96 00:11:59,052 --> 00:12:01,180 Will you be spending more than a night? 97 00:12:01,597 --> 00:12:03,891 Hard to say, I could have some visitors. 98 00:12:04,183 --> 00:12:05,309 Are you a reporter? 99 00:12:13,442 --> 00:12:14,985 No, Sr. 100 00:12:18,906 --> 00:12:21,241 You're here about the accident? 101 00:12:21,658 --> 00:12:25,120 Yes, I'm a Iawyer. 102 00:12:26,246 --> 00:12:28,373 I realize this is a awful time, but... 103 00:12:28,624 --> 00:12:30,042 ...it's important that we talk. 104 00:12:31,793 --> 00:12:34,963 Kyle Lansdom is a drunk! 105 00:12:35,088 --> 00:12:37,841 Nobody Iikes him, he's a nasty piece of work. 106 00:12:37,966 --> 00:12:38,926 In what way? 107 00:12:39,218 --> 00:12:40,928 He's been drinking since High School. 108 00:12:40,969 --> 00:12:42,471 Fucked himself up. 109 00:12:43,013 --> 00:12:45,140 Used to be smart enough. 110 00:12:45,307 --> 00:12:46,850 Any criminal records? 111 00:12:46,975 --> 00:12:51,522 Probably, at Ieast half of a dozen traffic convictions. 112 00:12:51,522 --> 00:12:52,564 Drunk driving. 113 00:12:52,856 --> 00:12:56,485 Lost his Iicense, that's why he don't work no more. 114 00:12:56,652 --> 00:12:59,988 Can't get of that shitty dump he Iives on. 115 00:13:01,198 --> 00:13:04,618 Whenever the money does come in goes the booze. 116 00:13:04,910 --> 00:13:07,371 How is the family survive? 117 00:13:08,247 --> 00:13:10,165 I don't know. 118 00:13:11,166 --> 00:13:14,211 Church charity, Well-Fare food bank. 119 00:13:14,294 --> 00:13:16,046 They scrape the pot. 120 00:13:20,592 --> 00:13:24,888 And...what about Dora? 121 00:13:25,097 --> 00:13:28,600 Doreen, she was a friend of mine. 122 00:13:29,101 --> 00:13:31,395 When was that? 123 00:13:31,728 --> 00:13:33,063 At school. 124 00:13:34,982 --> 00:13:38,986 She fell for Kyle just before we graduated. 125 00:13:40,612 --> 00:13:42,739 She got pregnant. 126 00:13:44,449 --> 00:13:47,202 Moved into a trailer, 127 00:13:47,202 --> 00:13:50,122 up the wood Iot Kyle's dad used to own. 128 00:13:50,247 --> 00:13:53,834 Kyle started spending more and more time at the "Spread Eagle". 129 00:13:53,959 --> 00:13:55,961 That's the Iocal bar. 130 00:13:58,964 --> 00:14:07,347 Coming home drunk, felling trapped by his Iife, I guess and... 131 00:14:07,472 --> 00:14:09,725 blaming her for that and... 132 00:14:11,727 --> 00:14:13,353 And... 133 00:14:14,771 --> 00:14:16,899 And...and he beat her! 134 00:14:18,108 --> 00:14:19,026 He beat her? 135 00:14:19,109 --> 00:14:20,402 Yes. 136 00:14:22,863 --> 00:14:26,617 You see, to do this right, 137 00:14:26,783 --> 00:14:28,535 to actually have a chance of winning, 138 00:14:28,535 --> 00:14:29,369 of getting some money, 139 00:14:29,369 --> 00:14:31,705 to compensate you for the Iost of your boy. 140 00:14:34,541 --> 00:14:36,752 We need folks Iike you. 141 00:14:36,752 --> 00:14:40,380 Sensitive, Ioving parents with no criminal backgrounds. 142 00:14:40,422 --> 00:14:43,133 No history of trouble in the town. Do you understand? 143 00:14:44,051 --> 00:14:45,260 Yes. 144 00:14:45,427 --> 00:14:48,055 Now, this people that you told me about, 145 00:14:48,180 --> 00:14:50,098 those kids were killed. 146 00:14:50,724 --> 00:14:55,103 Who do you consider to be good upstanding neighbors? 147 00:14:55,562 --> 00:14:58,065 People who will help us in our cause. 148 00:14:58,982 --> 00:15:00,234 There's the Hamiltons. 149 00:15:00,692 --> 00:15:02,819 Joe and Shelley Hamilton. 150 00:15:02,903 --> 00:15:04,279 Yeah right! 151 00:15:07,574 --> 00:15:13,038 Everybody knows that Joey steal antiques from some cottages 152 00:15:13,622 --> 00:15:16,708 and sells them to dealers in the city. 153 00:15:16,834 --> 00:15:18,293 He's been doing thatfor years. 154 00:15:18,377 --> 00:15:19,628 That's great Wendell. 155 00:15:19,628 --> 00:15:21,380 That's exactly what I need to know, 156 00:15:21,505 --> 00:15:24,508 so it won't come back to haunt our case. 157 00:15:24,633 --> 00:15:26,176 There is Mr. Prescott. 158 00:15:27,219 --> 00:15:29,805 You know how much money he owns to the bank? 159 00:15:29,847 --> 00:15:31,807 He's about to Iose his house... 160 00:15:31,890 --> 00:15:33,809 he's about to Iose his car... 161 00:15:33,809 --> 00:15:34,560 Charlene... 162 00:15:34,643 --> 00:15:37,813 Charlene is over "Spread Eagle" every other night. 163 00:15:37,813 --> 00:15:40,691 She sleeps with whoever she can get her hands on. 164 00:15:40,816 --> 00:15:46,196 She go down for a pad on her head or a fistful of peanutts. 165 00:15:53,745 --> 00:15:57,583 Forget the Atwaters and Biladows they are all in breed. 166 00:15:58,542 --> 00:16:00,460 The Ottos. 167 00:16:06,049 --> 00:16:07,801 Tell me about the Ottos. 168 00:16:07,885 --> 00:16:09,636 Wanda and Hartley. 169 00:16:10,804 --> 00:16:16,643 They Iost "Bear", He was their adopted son. 170 00:16:16,810 --> 00:16:19,021 He was a beautiful boy. 171 00:16:19,271 --> 00:16:21,148 He was Indian. 172 00:16:21,273 --> 00:16:24,109 That's good. Judges Iike adopted indian boys. 173 00:16:24,109 --> 00:16:25,861 Tell me more about the Ottos. 174 00:16:25,944 --> 00:16:30,282 They're smart, they've been to college, 175 00:16:30,532 --> 00:16:33,368 and moved here from the city about a dozen years ago. 176 00:16:33,368 --> 00:16:36,413 - What do they do? - Crafts. 177 00:16:38,248 --> 00:16:41,210 Wanda does this photographic things. 178 00:16:41,293 --> 00:16:44,379 That's one of hers, right here on the wall. 179 00:16:45,839 --> 00:16:48,926 - They probably smoke weed. - You don't know that! 180 00:16:49,676 --> 00:16:51,845 - They've been busted? - No. 181 00:16:52,012 --> 00:16:54,806 You don't know! That's what it is. 182 00:16:54,932 --> 00:16:57,017 You don't know. 183 00:17:01,063 --> 00:17:03,857 I'm sorry. Excuse me. 184 00:17:04,399 --> 00:17:05,567 Yes?! 185 00:17:05,567 --> 00:17:07,736 Collect call from Zoe, would you accept the charges? 186 00:17:07,819 --> 00:17:09,696 Yes, I accept the charges. 187 00:17:09,696 --> 00:17:11,532 Do you mind if I step outside for a moment. 188 00:17:11,615 --> 00:17:13,033 It's a private call. 189 00:17:19,373 --> 00:17:22,668 Zoe? Where are you, darling? 190 00:17:25,087 --> 00:17:27,214 Oh, shut up! 191 00:17:28,131 --> 00:17:31,677 -Yes, I am Iistening. -Shutyour big fat mouth. 192 00:17:32,469 --> 00:17:35,097 No, of course I'm being sincere. 193 00:17:35,097 --> 00:17:36,557 I understand what you saying. 194 00:17:36,640 --> 00:17:39,142 In fact... in fact that you Iike the doctor. 195 00:17:39,226 --> 00:17:40,936 It's half the battle. 196 00:17:41,019 --> 00:17:43,105 - Shut up. - PIease. 197 00:17:43,605 --> 00:17:47,192 - I'm jealous of what? - I am smarter than you. 198 00:17:47,192 --> 00:17:50,612 Smarter than me? Like the Ottos are smart too! 199 00:17:50,696 --> 00:17:52,406 Did you hear what that man said? 200 00:17:52,489 --> 00:17:55,617 - He said, good Wendell! - I will do it in ten minutes. 201 00:17:55,784 --> 00:17:56,869 Shut up. 202 00:18:24,479 --> 00:18:25,522 Yes, Sr? 203 00:18:25,606 --> 00:18:27,858 Hi, I can't get any sound. 204 00:18:27,941 --> 00:18:30,194 Here, I get you another pair. 205 00:18:33,280 --> 00:18:35,532 Here, you can have mine. 206 00:18:37,784 --> 00:18:40,245 AIIison O'Donnell. 207 00:18:40,871 --> 00:18:43,040 I was a friend of Zoe's. 208 00:18:43,081 --> 00:18:46,418 We used to go to scholl together. I used to come to your house. 209 00:18:47,336 --> 00:18:49,880 AIIy. My nickname is AIIy. 210 00:18:50,088 --> 00:18:52,299 AIIy? Right, right. 211 00:18:52,633 --> 00:18:55,761 - How are you? - I'm justfine. 212 00:18:55,844 --> 00:18:57,304 How about you? 213 00:18:57,346 --> 00:19:00,641 I'm fine. I'm still working with my father. 214 00:19:00,766 --> 00:19:01,934 Right. 215 00:19:03,685 --> 00:19:06,104 What's he do again? 216 00:19:06,480 --> 00:19:09,942 He use to work with you. You guys used to be partners. 217 00:19:10,859 --> 00:19:13,320 AIIison? 218 00:19:14,404 --> 00:19:16,365 How is Mrs. Stevens? 219 00:19:16,448 --> 00:19:18,825 She's justfine, we're not together anymore. 220 00:19:18,951 --> 00:19:20,827 Yeah, I heard that. But she's well? 221 00:19:20,869 --> 00:19:21,787 Yeah. 222 00:19:22,454 --> 00:19:25,874 And Zoe? How is Zoe? 223 00:19:27,292 --> 00:19:31,046 Oh, you bea me to it, here we go. 224 00:20:04,162 --> 00:20:06,456 Good morning Wanda! Hey Hartley. 225 00:20:06,748 --> 00:20:09,334 - Hi Dolores! - Good morning Dolores. 226 00:20:09,585 --> 00:20:11,545 Beautiful snow we're having ain't it Dolores? 227 00:20:11,670 --> 00:20:14,798 Is just a flurry, It's totally clear up ahead. 228 00:20:15,174 --> 00:20:17,009 -That's good. - Look! 229 00:20:17,301 --> 00:20:20,596 - What's that you got there? - What do you think? 230 00:20:20,846 --> 00:20:23,223 It's certainly what I call interesting. 231 00:20:23,223 --> 00:20:24,808 You hated. 232 00:20:25,517 --> 00:20:28,020 No, no I didn't say that. 233 00:20:28,145 --> 00:20:30,564 I could wrap it up to protect the children. 234 00:20:30,647 --> 00:20:32,566 I could just strap it up to the roof. 235 00:20:32,733 --> 00:20:34,067 There's an idea. 236 00:20:34,151 --> 00:20:36,862 Come on give me a break it's for the School bazaar. 237 00:20:37,070 --> 00:20:38,572 It's bizarre alright. 238 00:20:38,697 --> 00:20:40,866 Come on "Bear" Iets get you out of here. 239 00:20:40,991 --> 00:20:43,660 Go on "Bear", away from your crazy mother. 240 00:20:43,744 --> 00:20:45,037 That's right. 241 00:20:45,037 --> 00:20:47,247 I see you Wanda! Bye Hartley. 242 00:21:03,514 --> 00:21:07,809 The Ottos always waited for the bus with "Bear". 243 00:21:08,810 --> 00:21:12,272 They were the only parents who did that. 244 00:21:12,564 --> 00:21:15,526 Together...Iike that. 245 00:21:16,652 --> 00:21:19,988 I guess they were what you might call... 246 00:21:21,823 --> 00:21:23,200 ...hippies. 247 00:21:23,867 --> 00:21:26,578 What do you mean by that Mrs. Driscoll? 248 00:21:26,703 --> 00:21:28,413 Dolores. 249 00:21:28,789 --> 00:21:32,376 No one ever calls me Mrs. Driscoll. 250 00:21:32,501 --> 00:21:35,170 What do you mean by that Dolores? 251 00:21:35,295 --> 00:21:36,755 About the Ottos? 252 00:21:36,839 --> 00:21:40,968 What exactly do you mean by hippies? 253 00:21:45,097 --> 00:21:48,308 I mean, the way they Iook. 254 00:21:48,934 --> 00:21:52,604 Their hair and clothing. 255 00:21:53,188 --> 00:21:55,899 Do they have any reputation for drugs? 256 00:21:56,233 --> 00:22:00,487 No, nothing like that. 257 00:22:00,612 --> 00:22:04,867 The Ottos...are what I will call... 258 00:22:06,243 --> 00:22:08,912 ...model citizens. 259 00:22:09,079 --> 00:22:11,748 They are regular at town meetings. 260 00:22:11,915 --> 00:22:16,503 They give their opinion in a respectful way. 261 00:22:17,421 --> 00:22:22,676 They...help at various... 262 00:22:23,343 --> 00:22:26,138 ...fund raising bazaars. 263 00:22:26,263 --> 00:22:28,515 They are... 264 00:22:33,270 --> 00:22:36,106 ...in church course. 265 00:22:39,109 --> 00:22:41,153 And they Iove "Bear"? 266 00:22:41,153 --> 00:22:45,115 Oh yes, It's Iike he's their Iittle treasure. 267 00:22:45,449 --> 00:22:48,285 He's such a beatiful boy. 268 00:22:48,410 --> 00:22:53,165 There's a picture of him on the wall over there, just beside Abbot. 269 00:22:58,587 --> 00:23:01,715 Those were all taken at the fair Iast year, 270 00:23:01,965 --> 00:23:04,426 Abbot and me we were judges at the Pet Shop. 271 00:23:04,510 --> 00:23:06,428 For rabbits. 272 00:23:06,553 --> 00:23:09,848 Abbot used to breed them 'till he had the stroke. 273 00:23:09,932 --> 00:23:12,351 "Bear" won the first prize. 274 00:23:12,434 --> 00:23:15,395 Just Iook at the smile on his face. 275 00:23:16,355 --> 00:23:21,193 He's one of those children who bring out the best in people. 276 00:23:26,114 --> 00:23:29,952 He would've made a wonderful man. 277 00:24:22,171 --> 00:24:27,593 Billy started honking at us up around Upperhat Creek. 278 00:24:27,676 --> 00:24:31,638 He always started to do that when he caught up to the bus. 279 00:24:31,722 --> 00:24:34,850 He would wave at his kids Jessica and Mason. 280 00:24:34,933 --> 00:24:37,895 They always sat in the back. 281 00:24:39,229 --> 00:24:42,816 Billy loved to see his kids in the bus. 282 00:24:43,609 --> 00:24:47,404 Normaly, he would follow us the whole distance... 283 00:24:47,529 --> 00:24:50,282 passed the bridge ... towards the school. 284 00:24:50,365 --> 00:24:52,826 Are you saying that Billy was driving behind the bus... 285 00:24:52,910 --> 00:24:55,162 ...at the time of the accident? 286 00:24:55,245 --> 00:24:56,371 Y eah. 287 00:24:57,414 --> 00:25:02,544 It...comforted him. 288 00:25:03,086 --> 00:25:04,713 From what? 289 00:25:04,922 --> 00:25:06,924 From what?! 290 00:25:07,257 --> 00:25:09,676 - I get the tray. - Thank you. 291 00:25:10,010 --> 00:25:13,847 Did he have any particular problems that you knew of? 292 00:25:13,931 --> 00:25:16,934 Financial pressures? Runnings with the Iaw? 293 00:25:16,934 --> 00:25:20,103 No..no... 294 00:25:21,230 --> 00:25:26,860 No! Nothing Iike that! 295 00:25:28,987 --> 00:25:33,116 Billy's wife Lydia, God rest her. 296 00:25:33,200 --> 00:25:36,662 She died of cancer a few years back. 297 00:25:36,745 --> 00:25:40,499 She was a wonderfull woman, a great mom. 298 00:25:40,624 --> 00:25:45,629 Warm, Ioving, she had a beautiful voice. 299 00:25:45,796 --> 00:25:50,342 She used to sing in the church choir. 300 00:25:51,468 --> 00:25:53,011 Anyway... 301 00:25:55,931 --> 00:26:00,185 Billy took over raising the kids by himself. 302 00:26:00,602 --> 00:26:03,397 It was obvious how much he missed Lydia. 303 00:26:17,494 --> 00:26:19,037 Hello. 304 00:26:19,079 --> 00:26:21,874 Hey Risa. Can you talk? 305 00:26:22,374 --> 00:26:25,002 Yeah. Where are you? 306 00:26:25,127 --> 00:26:27,838 - I was only on my way to work. - Do you see the kids? 307 00:26:27,921 --> 00:26:30,424 Yeah, I'm waving to them right now. 308 00:26:30,966 --> 00:26:32,259 What's that noise? 309 00:26:32,426 --> 00:26:36,054 It's Wendel, his up the roof, he thinks he's fixing a Ieak. 310 00:26:36,388 --> 00:26:38,849 As far as I'm concerned he's punching a few new holes. 311 00:26:40,684 --> 00:26:43,270 Hey Iisten, Nicole is coming over to Iook after the kids... 312 00:26:43,270 --> 00:26:45,689 ...tonight, she should be there around six. 313 00:26:45,689 --> 00:26:47,191 Oh Billy is to early. 314 00:26:47,191 --> 00:26:49,151 She said she got to be in home by nine. 315 00:26:49,193 --> 00:26:51,153 Can't you make that Iater? 316 00:26:52,487 --> 00:26:55,240 I'II be waiting at the run. 317 00:26:55,365 --> 00:26:57,326 You just get over as soon as you can. Ok? 318 00:26:57,409 --> 00:26:59,912 Ok. I guess. 319 00:27:00,662 --> 00:27:02,206 AII right, sexy! 320 00:27:02,539 --> 00:27:03,332 Bye. 321 00:27:03,332 --> 00:27:04,583 Bye. 322 00:27:33,570 --> 00:27:36,823 I'm glad to hear that Zoe is alright. 323 00:27:38,033 --> 00:27:40,285 Are you still in touch? 324 00:27:41,036 --> 00:27:42,621 Not really. 325 00:27:43,247 --> 00:27:46,625 The Iast time I saw her was when she was in that clinic. 326 00:27:46,625 --> 00:27:48,627 That was a Iong time ago. 327 00:27:48,710 --> 00:27:51,463 - Which one? - Which one?! 328 00:27:52,548 --> 00:27:54,967 Which clinic? 329 00:27:55,092 --> 00:27:57,636 I don't remeber the name. 330 00:27:58,136 --> 00:28:00,889 It was near a beach. 331 00:28:01,807 --> 00:28:04,852 Sunny Ridge. 332 00:28:06,603 --> 00:28:10,023 Yes. That was a Iong time ago. 333 00:28:11,066 --> 00:28:13,193 So there were others? 334 00:28:13,318 --> 00:28:15,821 Other clinics? Oh sure. 335 00:28:16,655 --> 00:28:21,118 CIinics, halfway houses, treatment centers, detox units. 336 00:28:22,578 --> 00:28:25,080 So then, when she get better? 337 00:28:26,290 --> 00:28:28,584 She didn't. 338 00:28:29,418 --> 00:28:33,297 - Oh, I thought... - That's why I'm going to see her now. 339 00:28:33,881 --> 00:28:36,508 She's in trouble. 340 00:28:39,386 --> 00:28:43,557 Yes. You find something strange about this meat? 341 00:28:43,724 --> 00:28:45,642 Excuse me? 342 00:28:45,726 --> 00:28:46,685 Some more wine? 343 00:28:46,727 --> 00:28:49,438 No. I think this meat is a Iittle over done for me. 344 00:28:49,521 --> 00:28:52,191 I'm sorry Mr. Stevens. Would you Iike to try the fish plate? 345 00:28:52,274 --> 00:28:54,109 - What is it? - Poached salmon. 346 00:28:54,318 --> 00:28:56,695 - No. Do you have a cold plate? - We do! 347 00:28:56,737 --> 00:28:59,072 - Is the shrimp on it? - Yes. 348 00:28:59,072 --> 00:29:01,617 Well if you take the shrimp off as Iong as anything else... 349 00:29:01,617 --> 00:29:03,202 ...don't touches the shrimp I'II be gratefull! 350 00:29:03,202 --> 00:29:05,287 I'm not sure it's gonna Ieave much on the plate. 351 00:29:05,287 --> 00:29:07,539 Lets just see what we get, shall we? 352 00:29:07,623 --> 00:29:09,750 - Yes Sr. - Thank you. 353 00:29:09,875 --> 00:29:11,752 Do you excuse me? 354 00:30:46,180 --> 00:30:49,558 Mrs. Otto. My name is Mitchell Stevens. 355 00:30:49,725 --> 00:30:52,477 The Walkers told me that you might be able to talk with me. 356 00:30:52,769 --> 00:30:55,439 I'm really sorry to come unannounced Iike this. 357 00:30:55,689 --> 00:30:58,358 But the Walkers said that you would understand. 358 00:30:58,734 --> 00:31:03,488 I know it's an awful time, but it's important that we talk. 359 00:31:05,157 --> 00:31:06,742 Who are you? 360 00:31:07,159 --> 00:31:09,286 I'm a Iawyer. 361 00:31:10,454 --> 00:31:12,873 Look. I'm sorry but you can't come in here. 362 00:31:12,956 --> 00:31:16,251 PIease Iet me explain. I'II only take a moment of your time. 363 00:31:16,335 --> 00:31:18,212 PIease! 364 00:31:36,939 --> 00:31:38,899 Hartley... 365 00:31:39,983 --> 00:31:41,985 ...we have a guest. 366 00:31:47,908 --> 00:31:50,369 What did you say your name was? 367 00:31:50,452 --> 00:31:53,288 Mitchell Stevens. 368 00:31:58,919 --> 00:32:01,630 The Walkers send him by. 369 00:32:20,691 --> 00:32:24,319 Would you Iike a cup of tea or something? 370 00:32:25,070 --> 00:32:27,656 A cup of tea would be nice. 371 00:32:49,011 --> 00:32:51,763 Do you mind if I sit down for a few minute Mrs. Otto? 372 00:32:51,847 --> 00:32:54,141 I want to talk with you. 373 00:32:56,602 --> 00:32:59,897 The Walkers spoke very highly of you. 374 00:33:00,397 --> 00:33:03,066 You've been retained? 375 00:33:06,236 --> 00:33:09,281 Their child died and they got a Iawyer? 376 00:33:09,281 --> 00:33:11,700 It should be settled that my task is to represent... 377 00:33:11,783 --> 00:33:15,204 the Walkers only in the anger not the grief. 378 00:33:15,204 --> 00:33:18,290 What do they getfor that? 379 00:33:18,540 --> 00:33:21,710 You're angry, aren't you Mrs. Otto? 380 00:33:23,712 --> 00:33:26,089 That's why I'm here. 381 00:33:26,298 --> 00:33:28,759 To give your anger a voice. 382 00:33:28,884 --> 00:33:32,429 To be your weapon against whoever cause that bus... 383 00:33:32,429 --> 00:33:34,848 ...to go off the road. 384 00:33:34,848 --> 00:33:36,558 Dolores? 385 00:33:36,558 --> 00:33:39,019 It's my belief that Dolores was doing exactly what... 386 00:33:39,102 --> 00:33:41,021 ...she's done for years. 387 00:33:41,063 --> 00:33:43,482 Besides, the School bus insurance was minimum. 388 00:33:43,482 --> 00:33:45,484 A few million at most. 389 00:33:46,860 --> 00:33:49,821 Now the really deep rockets are in the town, 390 00:33:49,905 --> 00:33:52,282 or the company that made the bus. 391 00:33:52,366 --> 00:33:55,285 So you think someone else cause the accident Mr. Stevens? 392 00:33:55,452 --> 00:33:59,873 Mrs. Otto, there's no such thing as an accident. 393 00:34:01,416 --> 00:34:04,503 The word doesn't mean anything to me. 394 00:34:04,586 --> 00:34:09,424 As far as I'm concerned somebody, somewhere, 395 00:34:09,591 --> 00:34:12,553 made a decision to cut a corner. 396 00:34:12,553 --> 00:34:15,430 Some corrupt agency or corporation, 397 00:34:16,098 --> 00:34:20,602 accounted to cost variance between a 1 0 cent bolt 398 00:34:20,811 --> 00:34:24,189 and a million dollar at a out-of-court settlement. 399 00:34:26,984 --> 00:34:31,572 They decided to sacrifice a few Iifes for the difference. 400 00:34:31,655 --> 00:34:34,491 That's what is done. 401 00:34:34,491 --> 00:34:37,160 I've seen it happen so many times before. 402 00:34:37,286 --> 00:34:40,873 But Dolores said she hitted a patch of ice, 403 00:34:41,081 --> 00:34:43,625 and Iost control of the bus. 404 00:34:43,709 --> 00:34:46,795 Mr. Otto how Iong is Dolores being driving that bus? 405 00:34:46,879 --> 00:34:49,673 How many times is she still clear out of danger? 406 00:34:49,715 --> 00:34:52,718 It won't happen that morning! 407 00:34:57,431 --> 00:35:00,767 Somebody calculated ahead of time, 408 00:35:00,851 --> 00:35:03,729 what would cost a sacrificed safety. 409 00:35:03,937 --> 00:35:07,065 It's the duckiest most cynical thing you can imagine, 410 00:35:07,191 --> 00:35:09,985 but it's absolutely true. 411 00:35:10,444 --> 00:35:12,696 And now... 412 00:35:12,779 --> 00:35:17,117 It's up to me to insure moral responsibility in this society 413 00:35:17,326 --> 00:35:20,871 So you're just the thing we need. 414 00:35:21,246 --> 00:35:26,293 Isn't that you want us to believe in, Mr. Stevens? 415 00:35:26,502 --> 00:35:28,795 That you know what's bestfor us. 416 00:35:36,220 --> 00:35:39,765 You Iisten to me Mrs. Otto! 417 00:35:41,058 --> 00:35:44,394 And you Iisten very carefully. 418 00:35:44,978 --> 00:35:48,232 I do know what's best. Believe me. 419 00:35:48,482 --> 00:35:51,401 As we're seating here...talking, 420 00:35:51,485 --> 00:35:58,116 the town, the Scholl board or the manufacturer of that bus 421 00:35:58,742 --> 00:36:01,453 are Iining up a battery of their own Iawyers 422 00:36:01,537 --> 00:36:04,331 to negociate with people as grief streaking as yourselves. 423 00:36:04,873 --> 00:36:07,835 And that makes me very, very mad! 424 00:36:07,835 --> 00:36:10,504 That's why I came all the way up here. 425 00:36:12,047 --> 00:36:15,092 If everybody had done their job with integrity, 426 00:36:15,175 --> 00:36:18,971 your son would be alive and safely in School this morning. 427 00:36:21,056 --> 00:36:27,521 I promisse that I will pursuit and reveal who it was... 428 00:36:28,063 --> 00:36:32,860 ...that not did their job. Who is responsible for this... 429 00:36:34,403 --> 00:36:36,822 ...tragedy. 430 00:36:36,947 --> 00:36:40,701 And then in your name, and in Walkers name... 431 00:36:40,868 --> 00:36:43,745 and in the name of whoever decides to join us, 432 00:36:43,829 --> 00:36:45,831 I will suit. 433 00:36:45,831 --> 00:36:50,294 I will suitfor negligence 'till they bleed. 434 00:36:51,128 --> 00:36:56,341 I want this person to go to jail for the rest of his Iife. 435 00:36:57,009 --> 00:37:02,222 I want...I want him to die there. 436 00:37:03,724 --> 00:37:07,019 I don't want his money. 437 00:37:07,144 --> 00:37:11,440 It's unlikely that anyone goes to prison Mrs. Otto. 438 00:37:11,481 --> 00:37:15,861 But he or his company will pay in another ways. 439 00:37:15,861 --> 00:37:18,655 And we must make them pay! 440 00:37:18,655 --> 00:37:21,366 Notfor the money or the compensation of the Iost of... 441 00:37:21,450 --> 00:37:23,911 ...your boy, that can't be done. 442 00:37:26,163 --> 00:37:30,000 Butfor the protection of other inocent children. 443 00:37:31,168 --> 00:37:35,088 You see, I'm not just here to speak for your anger... 444 00:37:35,631 --> 00:37:39,092 butfor the future as well. 445 00:37:46,600 --> 00:37:49,228 Are you expensive? 446 00:37:58,070 --> 00:38:02,199 If you agree to have me represent you in the suit... 447 00:38:02,366 --> 00:38:05,410 I will require no payment... untill the case is won. 448 00:38:05,994 --> 00:38:10,123 When I'II require one third of the awarded amount. 449 00:38:10,707 --> 00:38:15,337 Otherwise my services to you will cost absolutely nothing. 450 00:38:15,629 --> 00:38:18,507 That's my standard agreement. 451 00:38:18,590 --> 00:38:20,968 Do you have this agreement with you? 452 00:38:20,968 --> 00:38:23,762 Yes, I do, it's in my car. 453 00:38:26,515 --> 00:38:28,600 It won't be a minute. 454 00:38:29,518 --> 00:38:33,814 Any case, you should have time to discuss this without me... 455 00:38:33,814 --> 00:38:36,358 ...before you make a decision. 456 00:38:49,413 --> 00:38:52,457 I did everything a loving father to a drug addictic... 457 00:38:52,541 --> 00:38:54,459 ...is supossed to do. 458 00:38:54,459 --> 00:38:56,837 I send her to the best hospitals... 459 00:38:56,837 --> 00:38:59,548 Saw the best doctors. No matter, two weeks Iater... 460 00:38:59,590 --> 00:39:00,632 ...she would be out on the streets, 461 00:39:00,716 --> 00:39:01,925 and next time I saw her... 462 00:39:03,218 --> 00:39:05,929 A phone call is coming for money, money for School... 463 00:39:05,929 --> 00:39:08,223 money for some new kind of therapist... 464 00:39:08,223 --> 00:39:10,100 money for a plane ticket home. 465 00:39:10,142 --> 00:39:13,604 "Oh daddy please Iet me come home. I need to see you." 466 00:39:14,021 --> 00:39:16,773 But she never came home! 467 00:39:17,191 --> 00:39:20,485 I was always at the airport but she was never there. 468 00:39:23,071 --> 00:39:26,575 I Iive ten years of this. Ten years of Iies... 469 00:39:26,742 --> 00:39:30,704 I wonder what would happen if I really send the money. 470 00:39:30,829 --> 00:39:33,081 Kicking down doors... 471 00:39:33,165 --> 00:39:35,959 Dragging her out of rat infested apartments. 472 00:39:38,128 --> 00:39:40,756 Explaining to somebody that couldn't be possible... 473 00:39:40,839 --> 00:39:43,926 ...to be my daughter that they saw in a porn flick. 474 00:39:49,431 --> 00:39:53,101 Enough rage and helpless in your Iove turns into something else. 475 00:39:57,731 --> 00:40:00,317 What is it turns to? 476 00:40:04,196 --> 00:40:07,533 It turns into steaming piss. 477 00:40:19,127 --> 00:40:22,172 Hi Nicole! They just have something! 478 00:40:22,256 --> 00:40:24,174 Was it good? 479 00:40:24,258 --> 00:40:26,802 Was it good? Of course it was good. 480 00:40:26,885 --> 00:40:29,346 I'II get back before 9:00, ok? 481 00:40:29,429 --> 00:40:31,265 - Good bye! - Bye! 482 00:40:31,557 --> 00:40:33,141 Let's go. 483 00:41:46,465 --> 00:41:50,219 - Are you waiting Iong? - A while. 484 00:41:50,594 --> 00:41:52,179 Do you have to smoke? 485 00:41:52,262 --> 00:41:55,265 Wendell can smell if someone has been smoking. 486 00:42:01,355 --> 00:42:03,106 What is all this? 487 00:42:03,190 --> 00:42:06,443 Wendell put some fresh enamel on that break on the tub. 488 00:42:06,652 --> 00:42:08,820 Does it mean that I can't have a shower? 489 00:42:08,946 --> 00:42:10,948 No, it should be dry by now. 490 00:42:14,493 --> 00:42:18,497 - When is he getting back? - After the game, I guess? 491 00:42:34,721 --> 00:42:38,684 "Hamelin's town in Brunswick. By famous Hannover city, 492 00:42:38,934 --> 00:42:42,187 the river Weeser, deep and wide, washes it's walls on the... 493 00:42:42,229 --> 00:42:44,022 ...southern side." 494 00:42:44,231 --> 00:42:47,109 A pleasant spot, you never spied, but when begins my ditty." 495 00:42:47,484 --> 00:42:49,361 What is a ditty? 496 00:42:49,570 --> 00:42:51,864 It's Iike a song. 497 00:42:52,531 --> 00:42:56,577 "AImostfive hundread years ago to see the town folks suffer so, 498 00:42:56,660 --> 00:42:57,995 from vermin was a pity." 499 00:42:57,995 --> 00:42:59,872 Wha is a vermin? 500 00:43:00,122 --> 00:43:01,957 Rats! 501 00:43:01,957 --> 00:43:03,917 "They fought the dogs, and kill the cats. 502 00:43:04,042 --> 00:43:06,044 And bite the babies on the cradles. 503 00:43:06,044 --> 00:43:08,422 And ate the cheese out of the vats. 504 00:43:08,463 --> 00:43:11,133 And Iick the soup from the cook on the Iadles. 505 00:43:11,258 --> 00:43:14,261 Split open the kegs of salted sprats. 506 00:43:14,386 --> 00:43:17,389 Made nests inside man's sunday hats. 507 00:43:17,556 --> 00:43:19,474 And even spoiled the women's chats. 508 00:43:19,558 --> 00:43:23,312 By drowning their speaking, with shrieking and squeaking, 509 00:43:23,312 --> 00:43:25,272 in fifty different sharps and flats." 510 00:43:25,355 --> 00:43:27,024 - Nicole. - Yes Mason? 511 00:43:27,107 --> 00:43:29,568 Can I seat beside you on the bus tomorrow? 512 00:43:29,651 --> 00:43:32,237 But I thought you Iiked to seat in the back to wave at your dad? 513 00:43:32,321 --> 00:43:34,948 I wanna seat beside you tomorrow. 514 00:43:35,824 --> 00:43:37,409 Nicole? 515 00:43:38,994 --> 00:43:41,455 Did the Pied Piper take the children away... 516 00:43:41,538 --> 00:43:44,166 ...because the people in town didn't pay him? 517 00:43:44,249 --> 00:43:45,584 That's right. 518 00:43:45,667 --> 00:43:47,669 Well, if he knew magic... 519 00:43:48,795 --> 00:43:51,006 If he could get the kids in the mountain... 520 00:43:51,048 --> 00:43:54,343 Why can he use his magic pipe to make the people pay him... 521 00:43:54,760 --> 00:43:57,262 for getting rid of the rats? 522 00:43:57,429 --> 00:43:59,014 Because... 523 00:43:59,515 --> 00:44:02,559 He wanted them to be punished. 524 00:44:02,893 --> 00:44:05,187 So he was mean? 525 00:44:05,521 --> 00:44:08,232 No, not mean... 526 00:44:08,482 --> 00:44:14,029 Just very...very angry. 527 00:44:18,408 --> 00:44:20,744 Should I keep reading? 528 00:45:22,848 --> 00:45:25,100 What are you thinking? 529 00:45:39,406 --> 00:45:43,952 Tomorrow I'm gonna put Sean on the bus and he won't wanna go. 530 00:45:44,369 --> 00:45:47,164 He never does. 531 00:45:49,625 --> 00:45:54,713 He'II cry. He won't wanna Iet go of me. 532 00:45:55,339 --> 00:45:58,300 Because he misses you. 533 00:46:03,305 --> 00:46:05,307 It's natural. 534 00:46:05,390 --> 00:46:07,142 Your kids never cry? 535 00:46:07,142 --> 00:46:10,729 It's probably 'cause they know I will be following the...bus. 536 00:46:11,813 --> 00:46:14,733 They can Iook foward to that. 537 00:46:15,734 --> 00:46:19,655 Just Iike we Iook foward to this. 538 00:46:30,249 --> 00:46:32,543 You're Ieaving? 539 00:46:33,710 --> 00:46:38,048 I better get back. Like I said Nicole must be in home... 540 00:46:43,053 --> 00:46:47,015 - Good night Billy! - Good night Risa! 541 00:46:50,811 --> 00:46:52,437 Are you sure? 542 00:46:55,566 --> 00:47:01,363 It just seems... kind of...weird. 543 00:47:02,948 --> 00:47:05,742 - Why? - I don't know? 544 00:47:07,035 --> 00:47:10,372 Nicole, I'm just gonna take this stuff and pack it. 545 00:47:10,664 --> 00:47:12,791 Give it to the church for charity. I mean... 546 00:47:12,916 --> 00:47:15,627 Don'tfell bad unless you fell strange about wearing it. 547 00:47:15,752 --> 00:47:16,795 No! 548 00:47:17,087 --> 00:47:19,298 No...I mean...I 549 00:47:19,506 --> 00:47:22,593 I remember Mrs. Ansel wearing some of this stuff but... 550 00:47:23,093 --> 00:47:25,762 ...I don'tfell worried about that. 551 00:47:27,347 --> 00:47:29,349 I really Iiked her. 552 00:47:31,810 --> 00:47:33,937 She really Iiked you. 553 00:47:34,521 --> 00:47:36,940 I think she probably would have given you that stuff herself. 554 00:47:37,024 --> 00:47:39,568 If she had not growing into a... 555 00:47:41,612 --> 00:47:44,823 What do you mean with "not growing"? 556 00:47:49,453 --> 00:47:51,413 I'm not sure. 557 00:47:56,168 --> 00:47:59,338 I ran through that tune you guys are working on, 558 00:47:59,379 --> 00:48:01,465 I came up with a couple of ideas. 559 00:48:01,673 --> 00:48:04,676 - See how the guys fell this. - It's great, thank you. 560 00:48:54,852 --> 00:48:59,982 "There was a rustling that seemed like a bustling, 561 00:48:59,982 --> 00:49:04,069 ...of merrily crowds joustling pitching and hustling. " 562 00:49:04,194 --> 00:49:08,365 "Small feet were pattering wooden shoes clattering. " 563 00:49:08,365 --> 00:49:12,327 "Little hands clapping and little tongues chatering. " 564 00:49:13,078 --> 00:49:16,456 "And like fowls in a farmyard when barley is scattering, 565 00:49:17,165 --> 00:49:20,127 out came the children running. " 566 00:49:20,210 --> 00:49:23,380 "All the little boys and girls, 567 00:49:23,839 --> 00:49:26,758 with rosy cheecks and flaxen curls. " 568 00:49:26,967 --> 00:49:30,179 "Sparkling eyes and teeths like pearls. " 569 00:49:30,888 --> 00:49:34,183 "Tripping and skipping, 570 00:49:34,808 --> 00:49:38,562 were merrily after the wonderful music... 571 00:49:39,146 --> 00:49:41,440 ... with shouting and laughter. " 572 00:49:52,534 --> 00:49:55,078 "As they reached the mountain side, 573 00:49:55,913 --> 00:49:59,124 a wondrous portal opened wide. " 574 00:49:59,541 --> 00:50:02,252 "As if a cavern was sunddely hollowed. " 575 00:50:03,212 --> 00:50:08,133 "And the piper advanced and the children followed. " 576 00:50:09,176 --> 00:50:12,262 "And when all were into the very last, 577 00:50:12,888 --> 00:50:16,767 the door in the mountain side shuted fast. " 578 00:50:17,518 --> 00:50:19,478 "Did I say all?" 579 00:50:20,020 --> 00:50:22,898 "No! One was lame, 580 00:50:23,607 --> 00:50:26,568 and could not dance the whole of the way. " 581 00:50:28,028 --> 00:50:31,949 "And after years if he would be blamed in sadness, 582 00:50:32,699 --> 00:50:34,701 He was used to say: " 583 00:50:35,452 --> 00:50:38,539 "It's dull in our town since my playmates left. " 584 00:50:39,373 --> 00:50:42,584 "l can 't forget that I'm bereft. " 585 00:50:42,709 --> 00:50:46,213 "of all the pleasant sights they've seen, 586 00:50:46,922 --> 00:50:49,842 which the Piper also promised me. " 587 00:50:51,552 --> 00:50:54,555 "For he led us ", he said, "To a joyous land. " 588 00:50:55,514 --> 00:50:59,184 "Joinning the town in just at hand. " 589 00:51:00,269 --> 00:51:06,108 "Where waters gushed and fruit trees grew. " 590 00:51:06,942 --> 00:51:10,529 "And flowers put forth a fairer hue. " 591 00:51:11,530 --> 00:51:16,118 "And everything was strange and new. " 592 00:51:35,721 --> 00:51:39,683 By the time I've reached the bottom of Bartlet Hill Road. 593 00:51:39,933 --> 00:51:42,186 I had half of my load. 594 00:51:43,979 --> 00:51:52,029 Let's see... twenty, no, twenty-two kids aboard. 595 00:51:52,654 --> 00:51:54,156 They 've... 596 00:51:54,156 --> 00:51:56,950 They've walked to their places on the main road. 597 00:51:56,950 --> 00:52:01,914 From smaller lands and private roadways that run of it. 598 00:52:03,415 --> 00:52:08,629 Bright little clusters of three and four children. 599 00:52:10,005 --> 00:52:15,761 Like berries waiting to be plucked. 600 00:52:17,846 --> 00:52:20,807 That's the way I thought of them sometimes. 601 00:52:21,016 --> 00:52:22,643 Like berries? 602 00:52:23,393 --> 00:52:27,731 Like I was putting them on my big basket, 603 00:52:27,814 --> 00:52:30,651 clearing the hill side of it's children. 604 00:52:32,319 --> 00:52:35,572 Anyway, my next stop was across from the "Bide-a-While "... 605 00:52:35,656 --> 00:52:40,953 wich is owned and operated by Risa and Wendell Walker. 606 00:52:41,620 --> 00:52:46,458 Risa had walk Sean across the road wich was costumary. 607 00:52:47,376 --> 00:52:50,963 Sean, he has some kind of Iearning disability. 608 00:52:51,171 --> 00:52:53,382 He's behind the rest of his... 609 00:52:53,465 --> 00:52:56,093 the kids his age in school. 610 00:52:56,218 --> 00:53:00,389 He's too nervous to play sports. 611 00:53:01,765 --> 00:53:03,767 Strange Iittle guy. 612 00:53:03,767 --> 00:53:06,812 But, you know, you coudn't help to Iike him. 613 00:53:10,607 --> 00:53:13,277 - Good morning Dolores. - Hi Risa. 614 00:53:13,360 --> 00:53:15,362 Aren't your feetfreezen? 615 00:53:16,071 --> 00:53:19,408 - Yes they are. - I wanna stay with you. 616 00:53:21,493 --> 00:53:23,829 Come on honey, go on. 617 00:53:24,037 --> 00:53:26,456 Come on Sean, seat next to me. 618 00:53:31,211 --> 00:53:34,506 - Is he Ok? - I don't know? 619 00:53:34,715 --> 00:53:38,260 - Temperature? - He's not sick or anything. 620 00:53:38,510 --> 00:53:42,389 Just one of those mornings I guess. You know. 621 00:53:46,226 --> 00:53:50,439 I never had those mornings myself. 622 00:53:50,731 --> 00:53:54,151 Not so long as I have my school bus to drive. 623 00:53:56,236 --> 00:54:00,949 Not so long as I have my children. 624 00:54:44,618 --> 00:54:48,872 Hanging in there Sean? 625 00:54:49,248 --> 00:54:52,918 You settle down back there. I told you! 626 00:54:53,669 --> 00:54:57,089 You're walking to the School if you're not carefull. 627 00:54:57,965 --> 00:55:01,093 You want that? It's a cold day out there. 628 00:55:01,093 --> 00:55:02,678 Ain't it "Bear"? 629 00:55:55,397 --> 00:55:59,067 Oh Jesus...oh Jesus! 630 00:56:24,092 --> 00:56:26,428 You know every time! come in one of this flights 631 00:56:26,595 --> 00:56:28,555 ...to rescue Zoe? 632 00:56:28,555 --> 00:56:31,808 I remember of a summer we almost lost her. 633 00:56:31,892 --> 00:56:34,228 She was three years old. 634 00:56:34,603 --> 00:56:37,981 Happened one morning in this cottage we used to rent. 635 00:56:39,858 --> 00:56:43,028 We were all together sleeping in bed. 636 00:56:43,570 --> 00:56:46,907 Was a wonderfull time in our lives. 637 00:56:48,325 --> 00:56:50,744 Still felt that we had a future together. 638 00:56:50,744 --> 00:56:52,788 The three of us. 639 00:56:57,084 --> 00:57:00,087 Did you ever visited that cottage? 640 00:57:00,254 --> 00:57:02,005 I don't think so. 641 00:57:04,758 --> 00:57:10,180 I remember waking by the sound of Zoe's breathing. 642 00:57:10,264 --> 00:57:11,431 It was lavish. 643 00:57:11,515 --> 00:57:13,559 I looked across and noticed, 644 00:57:13,976 --> 00:57:17,938 she was sweating and all swollen. 645 00:57:20,440 --> 00:57:23,527 I grabbed her and rushed into the kitchen. 646 00:57:23,652 --> 00:57:25,529 Splashed some water on her face. 647 00:57:25,612 --> 00:57:27,573 - What happened? - I didn't know. 648 00:57:27,656 --> 00:57:30,075 I was in complete panic. 649 00:57:30,117 --> 00:57:32,870 I guess she's been bitten by some insect. 650 00:57:32,953 --> 00:57:34,580 But there was no doctor. 651 00:57:34,663 --> 00:57:37,207 The nearest hospital was 40 miles away. 652 00:57:37,291 --> 00:57:39,877 She was continuing to swell up. 653 00:57:42,921 --> 00:57:46,508 Clara took her in her arms trying to breastfeed her... 654 00:57:46,800 --> 00:57:48,343 ...while I dial the Hospital. 655 00:57:49,094 --> 00:57:50,929 Finally we got a doctor. 656 00:57:53,473 --> 00:57:57,352 He surmised that there was a nest, 657 00:57:57,394 --> 00:58:00,564 of baby black widows in the matress. 658 00:58:00,772 --> 00:58:03,650 He said they have to be babies. 659 00:58:03,734 --> 00:58:06,403 Or else if Zoe's body faint, she would be dead... 660 00:58:06,528 --> 00:58:08,197 He said, I had to rush her to the hospital. 661 00:58:08,238 --> 00:58:09,031 He said: 662 00:58:09,114 --> 00:58:11,658 "Mr. Stevens is a good chance to we get a head... 663 00:58:11,783 --> 00:58:13,285 ...before her throat closes. 664 00:58:13,619 --> 00:58:15,454 But it's very important that you keep her calm." 665 00:58:15,913 --> 00:58:17,748 Then he asked if there was one of us 666 00:58:18,081 --> 00:58:20,000 that was more relaxed than the other. 667 00:58:20,250 --> 00:58:24,004 I said yes, me, was true enough, because... 668 00:58:24,171 --> 00:58:27,090 at that particular moment, Clara's eyes... 669 00:58:27,174 --> 00:58:33,305 ...were wild fear. And fear is contagious. 670 00:58:36,058 --> 00:58:39,853 I was better actor, that's all. 671 00:58:41,897 --> 00:58:43,524 And Zoe... 672 00:58:44,942 --> 00:58:47,778 Loved us equally then, 673 00:58:52,282 --> 00:58:55,369 just like she hates us both equally now. 674 00:58:59,706 --> 00:59:02,626 And when the doctor said I had to hold her... 675 00:59:02,751 --> 00:59:05,587 on my lap and let Clara drive to the hospital, 676 00:59:05,796 --> 00:59:08,757 he asked me to bring a small sharp knife. 677 00:59:09,216 --> 00:59:11,510 He said it had to be clean. 678 00:59:11,593 --> 00:59:14,721 There was no time to sterilise it properly. 679 00:59:15,597 --> 00:59:20,519 He explained me how to perform a emergency tracheotomy. 680 00:59:22,896 --> 00:59:26,358 How to cut into her throat without causing her to bleed... 681 00:59:26,441 --> 00:59:27,317 ...to death. 682 00:59:27,401 --> 00:59:29,069 He said: "lt will be a lot of blood." 683 00:59:29,069 --> 00:59:30,195 I said, I don't think I could do it. 684 00:59:31,363 --> 00:59:33,407 He said: "Mr. Stevens... 685 00:59:35,742 --> 00:59:38,245 If her throat closes and her breathing stops, 686 00:59:38,245 --> 00:59:39,830 you gonna have to." 687 00:59:39,913 --> 00:59:42,624 "You will have about a minute and a half, or possibly two minutes.. 688 00:59:42,708 --> 00:59:45,335 ...and she will probably be unconscious when you do it." 689 00:59:47,045 --> 00:59:51,008 "But if you manage to keep her calm and relaxed, 690 00:59:54,720 --> 00:59:58,265 not letting her little heart beat too fast, 691 01:00:01,310 --> 01:00:04,521 and spread the poison around." 692 01:00:04,897 --> 01:00:07,232 "You might just get here first." 693 01:00:07,900 --> 01:00:10,944 "Now you get going", he said and hung up. 694 01:00:17,242 --> 01:00:20,204 It was an unforgetable drive. 695 01:00:23,665 --> 01:00:27,294 I was...divided in two parts. 696 01:00:27,711 --> 01:00:32,883 One part was daddy singing lullabys to his little girl. 697 01:00:33,634 --> 01:00:39,264 The other part was... a surgeon, with a knife, 698 01:00:39,264 --> 01:00:41,934 ready to cut into her throat. 699 01:00:46,146 --> 01:00:48,106 I waited for the second... 700 01:00:48,106 --> 01:00:50,859 to Zoe's breath stop to make the incision. 701 01:00:53,529 --> 01:00:55,489 What happened?! 702 01:01:00,202 --> 01:01:02,538 What happened? 703 01:01:03,705 --> 01:01:05,290 Nothing. 704 01:01:07,876 --> 01:01:10,629 We got to the hospital in time. 705 01:01:11,630 --> 01:01:15,843 I did not have to go as far as I was prepared to go. 706 01:01:20,055 --> 01:01:23,058 But I was prepared to go all the way. 707 01:03:38,610 --> 01:03:41,321 I know you would be here. 708 01:03:48,537 --> 01:03:51,331 - Are you going to the funeral? - I stopped by the bus station... 709 01:03:51,373 --> 01:03:56,170 ...a while ago... stared to the bus. 710 01:03:58,547 --> 01:04:01,383 I almost heard the kids inside. 711 01:04:03,135 --> 01:04:06,263 There was a lawyer there, and he said... 712 01:04:07,264 --> 01:04:10,100 Got you signed up, is that true? 713 01:04:10,184 --> 01:04:12,769 Something may just happened, Mr. Stevens said he's gonna... 714 01:04:12,769 --> 01:04:13,437 ...find out. 715 01:04:13,520 --> 01:04:15,772 What you're talking about Risa, was an accident. 716 01:04:15,856 --> 01:04:18,692 Mr. Stevens said someone didn't put a bolt on the bus. 717 01:04:19,276 --> 01:04:22,446 I serviced the bus Risa, at the garage. 718 01:04:22,529 --> 01:04:23,906 It was nothing wrong with it. 719 01:04:23,906 --> 01:04:26,491 And what if the guard rail wasn't strong enough? 720 01:04:27,201 --> 01:04:29,328 You believe that? 721 01:04:29,578 --> 01:04:31,496 I have to. 722 01:04:33,874 --> 01:04:36,668 - Why? Because I have to. 723 01:04:40,005 --> 01:04:41,840 Well, I don't. 724 01:04:43,258 --> 01:04:47,846 Is it true you gave Nicole one of Lydia's sweaters? 725 01:04:49,348 --> 01:04:52,559 And she was wearing it when the bus crashed? 726 01:04:58,315 --> 01:05:01,026 Why did you do that Billy? 727 01:05:01,193 --> 01:05:04,404 What? Do you think that cause the accident, Risa? 728 01:05:05,197 --> 01:05:07,199 That it brought bad luck? 729 01:05:07,407 --> 01:05:10,494 You need more a witch doctor than a lawyer. 730 01:05:11,662 --> 01:05:13,830 Maybe you need the same thing. 731 01:05:18,710 --> 01:05:23,006 You know what I miss, more than making love? 732 01:05:23,632 --> 01:05:26,510 The nights you couldn't get away from Wendell. 733 01:05:27,970 --> 01:05:31,598 The nights I just seat on that chair for an hour. 734 01:05:33,350 --> 01:05:36,603 Smoking a cigarette remembering my life before. 735 01:05:50,742 --> 01:05:52,369 Mind is kind. 736 01:05:53,120 --> 01:05:54,830 You were so lucky. 737 01:05:55,289 --> 01:05:57,875 Don't even try remembering. 738 01:05:59,168 --> 01:06:02,421 You just think about getting well, Nicole, that's all. 739 01:06:04,798 --> 01:06:08,802 Wait 'till you see what we've got waiting for you at home. 740 01:06:33,952 --> 01:06:36,121 How do you like it, Nicole? 741 01:06:36,496 --> 01:06:37,873 The ramp? 742 01:06:38,248 --> 01:06:39,666 It's pretty slick. 743 01:06:40,417 --> 01:06:42,044 Very slick. 744 01:06:42,127 --> 01:06:43,921 Do you like the color? 745 01:06:44,046 --> 01:06:45,130 It's ok. 746 01:06:45,339 --> 01:06:47,508 I can paint it different, if you like. 747 01:06:47,591 --> 01:06:49,384 It'll be easy to do it. 748 01:06:49,510 --> 01:06:52,012 I don't know about that green. 749 01:06:52,179 --> 01:06:53,639 I'm not too sure about that color. 750 01:06:54,223 --> 01:06:56,350 I widened a few doors too. 751 01:07:03,482 --> 01:07:04,816 Hello! 752 01:07:06,360 --> 01:07:08,487 - Ok. - Oh, Hi Mitch! 753 01:07:09,863 --> 01:07:12,157 We just brought her home. 754 01:07:12,699 --> 01:07:14,660 She's doing fine. 755 01:07:16,036 --> 01:07:19,122 Well, I don't know, she hasn't seen it yet. 756 01:07:21,333 --> 01:07:24,586 We haven't talked about it. 757 01:07:28,340 --> 01:07:31,468 Great! Bye bye. 758 01:07:32,219 --> 01:07:34,805 - What do you think? - The door needs a lock. 759 01:07:35,514 --> 01:07:39,059 Sure, I fix that right away. 760 01:07:41,353 --> 01:07:43,897 Can I come and visit you here? 761 01:07:44,314 --> 01:07:47,860 You better. You can sleep with me in my bed too, ok? 762 01:07:57,327 --> 01:08:00,122 It's too high, I'll never reach it. 763 01:08:06,753 --> 01:08:09,965 I'll better get some spackle. 764 01:08:13,802 --> 01:08:16,805 So...do you like your new room? 765 01:08:19,808 --> 01:08:21,435 It's interesting. 766 01:08:22,769 --> 01:08:25,731 Your dad spent all his spare time in here. 767 01:08:26,190 --> 01:08:28,692 He wanted to be absolutely perfect. 768 01:08:29,318 --> 01:08:31,153 I fell like a princess. 769 01:08:35,199 --> 01:08:36,533 What's that? 770 01:08:38,660 --> 01:08:40,287 It is... 771 01:08:41,288 --> 01:08:42,664 ...a present. 772 01:08:43,749 --> 01:08:44,958 From you? 773 01:08:45,792 --> 01:08:49,505 No, from Mr. Stevens. 774 01:08:50,130 --> 01:08:51,924 That was him on the phone just now. 775 01:08:52,132 --> 01:08:54,092 He was calling to find out how you were. 776 01:08:54,259 --> 01:08:57,763 - Who is Mr. Stevens? - He's a lawyer. 777 01:08:58,013 --> 01:09:01,391 -He's our lawyer. -You and mom have a lawyer? 778 01:09:01,850 --> 01:09:04,311 Well, yes, he's your lawyer too. 779 01:09:04,853 --> 01:09:07,022 - My lawyer? - Why do I need a lawyer? 780 01:09:07,648 --> 01:09:10,067 Maybe we shouldn't be talking about this just now. 781 01:09:10,150 --> 01:09:11,401 You're barely home. 782 01:09:11,610 --> 01:09:13,445 Aren't you hungry honey? You want me to fix you something? 783 01:09:13,570 --> 01:09:14,780 What's this lawyer business? 784 01:09:15,197 --> 01:09:18,075 He's a very kind man. 785 01:09:18,825 --> 01:09:22,120 And he knew that you need a computer for doing School work. 786 01:09:22,996 --> 01:09:27,793 It's even got a program on it to help you compose your songs. 787 01:09:33,924 --> 01:09:37,052 "Fathers. Mothers. " 788 01:09:38,011 --> 01:09:41,306 "Uncles. Cousins. " 789 01:09:42,349 --> 01:09:46,311 "Families by ten and dozens. " 790 01:09:47,271 --> 01:09:50,274 "Brothers, sisters. " 791 01:09:51,483 --> 01:09:55,112 "Husbands. Wives. " 792 01:09:56,154 --> 01:09:59,157 "Follow the piper for their lives. " 793 01:10:22,764 --> 01:10:27,311 Well Nicole. I've been wanting to meet you for a long time. 794 01:10:29,646 --> 01:10:32,441 Not just because of the good things I heard about you, 795 01:10:34,484 --> 01:10:35,777 but because... 796 01:10:36,945 --> 01:10:39,823 Well, I'm the guy who's representing you. 797 01:10:39,823 --> 01:10:41,617 And your mom and dad. 798 01:10:41,742 --> 01:10:43,619 And several people in town. 799 01:10:43,702 --> 01:10:45,829 We are trying to generate however meager, 800 01:10:45,829 --> 01:10:47,748 some compensation... 801 01:10:49,750 --> 01:10:51,919 For what you suffered. 802 01:10:54,463 --> 01:10:56,006 A the same time, 803 01:10:56,882 --> 01:11:00,844 to make sure an accident like this never happens again. 804 01:11:02,012 --> 01:11:04,765 I don't like thinking about the accident. 805 01:11:06,391 --> 01:11:09,019 I don't even remember it happening. 806 01:11:11,063 --> 01:11:12,022 Besides... 807 01:11:13,440 --> 01:11:16,443 It just makes people fell sorry for me, and... 808 01:11:17,903 --> 01:11:20,656 - You hate that. - What she means is... 809 01:11:23,742 --> 01:11:25,827 People can help, Nicole... 810 01:11:26,119 --> 01:11:28,580 I mean, they see you on this wheelchair... 811 01:11:29,122 --> 01:11:31,416 and they're gonna fell sorry for you. 812 01:11:31,625 --> 01:11:33,126 I didn't know you, 813 01:11:33,794 --> 01:11:36,755 nor how promising and exciting your life was before the accident. 814 01:11:38,173 --> 01:11:40,592 But listen, even I feel sorry for you. 815 01:11:47,224 --> 01:11:50,978 What is that you want me to do for you Mr. Stevens? 816 01:11:53,105 --> 01:11:55,983 They work for the people we're trying to sue. 817 01:11:56,984 --> 01:11:59,778 See, their job is to minimize damages. 818 01:11:59,903 --> 01:12:02,281 Ours is to try maximamize them. 819 01:12:04,741 --> 01:12:07,244 That's the way you have to think of it, Nicole. 820 01:12:07,327 --> 01:12:08,996 Is people doing their jobs. 821 01:12:08,996 --> 01:12:11,206 There's no good guys or bad guys. 822 01:12:11,206 --> 01:12:12,958 It's just their side or our side. 823 01:12:12,958 --> 01:12:15,794 - I won't lie. - I don't want you to lie. 824 01:12:16,378 --> 01:12:19,089 No matter what I'm asked, I'll tell the truth. 825 01:12:20,340 --> 01:12:23,051 Of course. I need you to tell the truth. 826 01:12:24,428 --> 01:12:26,930 And I'll be right there to advise you. 827 01:12:27,181 --> 01:12:30,475 There'll be a court stenographer who will record everything. 828 01:12:30,642 --> 01:12:33,228 That's what is going to the judge before the trial is set. 829 01:12:33,312 --> 01:12:35,647 And this will be the same for everyone. 830 01:12:35,772 --> 01:12:39,902 They will be deposing the Ottos, the Walkers, Dolores, your mom and dad. 831 01:12:40,903 --> 01:12:43,197 But I make sure you go last. 832 01:12:43,405 --> 01:12:44,364 Why? 833 01:12:44,615 --> 01:12:45,866 So you can go in getting well. 834 01:12:46,742 --> 01:12:49,203 So that you're able to get up there and do this. 835 01:12:51,872 --> 01:12:54,291 Because it's not going to be easy, Nicole. 836 01:12:54,374 --> 01:12:56,585 You do understand that? 837 01:12:57,753 --> 01:13:00,422 When do they award the damages? 838 01:13:05,677 --> 01:13:08,680 That depends. It could drag on for quit a while. 839 01:13:10,349 --> 01:13:12,893 But we'll be there at the end, Sam. Don't you worry. 840 01:14:59,291 --> 01:15:01,919 I'm here about your children, Mr. Ansel. 841 01:15:02,461 --> 01:15:05,214 - My name... - I don't wanna know your name. 842 01:15:06,006 --> 01:15:07,508 I understand. 843 01:15:09,134 --> 01:15:12,304 No, you don't. Get the fuck away from the bus! 844 01:15:14,973 --> 01:15:16,808 I can help you. 845 01:15:18,143 --> 01:15:21,146 Not unless you gonna raise the dead. 846 01:15:27,027 --> 01:15:29,821 Here, you may change your mind. 847 01:15:34,701 --> 01:15:36,828 Mitchell Stevens esquire. 848 01:15:36,912 --> 01:15:40,457 Tell me, would you sue me if I was to beat you right now? 849 01:15:41,875 --> 01:15:43,544 I mean, beat you so bad, 850 01:15:43,627 --> 01:15:45,963 you'd piss blood and couldn't walk for a month. 851 01:15:46,046 --> 01:15:47,798 'Cause that's what I'm about to do. 852 01:15:47,798 --> 01:15:50,634 No Mr. Ansel! I wouldn't sue you! 853 01:15:50,717 --> 01:15:52,094 You leave us alone Stevens. 854 01:15:54,263 --> 01:15:56,723 You leave the people in this town alone. 855 01:15:57,516 --> 01:15:59,101 You can't help. 856 01:15:59,184 --> 01:16:00,811 You can help each other. 857 01:16:02,646 --> 01:16:04,773 Several people on the town... 858 01:16:04,773 --> 01:16:06,692 ...have agreed to let me represent them... 859 01:16:06,692 --> 01:16:08,527 ..in the negligence suit. 860 01:16:08,527 --> 01:16:10,320 Now, your case is individual, 861 01:16:10,320 --> 01:16:12,155 will be stronger if I'm allowed to represent it... 862 01:16:12,322 --> 01:16:14,408 ...together, as a group. - Case? 863 01:16:14,408 --> 01:16:16,994 The Walkers have agreed, the Ottos have agreed, 864 01:16:17,077 --> 01:16:18,954 Nicole Burnell's parents. 865 01:16:19,037 --> 01:16:22,624 It's important that we iniciate proceedings right away. 866 01:16:23,709 --> 01:16:25,669 Things get covered up! People lie! 867 01:16:27,379 --> 01:16:29,923 That's why we must begin our investigation quickly. 868 01:16:29,923 --> 01:16:31,466 Before the evidence disappears. 869 01:16:31,592 --> 01:16:32,801 That's what I'm doing out here. 870 01:16:32,801 --> 01:16:35,387 Listen, I know Risa and Wendell Walker. 871 01:16:35,554 --> 01:16:37,055 They wouldn't hire a god dam lawyer. 872 01:16:39,725 --> 01:16:42,269 The Ottos, they wouldn't deal with you. 873 01:16:42,352 --> 01:16:44,980 We're not country bumpkins you can put a big city hustle on. 874 01:16:45,105 --> 01:16:49,026 You're angry Mr. Ansel, and you owe it to yourself to feel that way. 875 01:16:49,234 --> 01:16:53,488 All I'm saying is... Let me direct your rage. 876 01:17:00,621 --> 01:17:02,247 That's my daughter. 877 01:17:06,668 --> 01:17:10,005 Or maybe the police to tell me they found her dead. 878 01:17:11,089 --> 01:17:12,841 She's a drug addict. 879 01:17:13,759 --> 01:17:16,094 Why are you telling me this? 880 01:17:17,221 --> 01:17:19,723 Why am I telling you this Mr. Ansel? 881 01:17:26,897 --> 01:17:29,525 Because we've all lost our children. 882 01:17:32,528 --> 01:17:34,196 They're dead to us. 883 01:17:37,115 --> 01:17:39,701 They're killing each other in the streets. 884 01:17:41,411 --> 01:17:44,915 They wander comatose in shopping malls. 885 01:17:50,921 --> 01:17:53,215 Something terrible is happening? 886 01:17:53,549 --> 01:17:55,717 And It's taking our children away. 887 01:17:57,719 --> 01:17:59,263 It's too late. 888 01:18:01,890 --> 01:18:03,600 They're gone. 889 01:18:12,693 --> 01:18:15,404 Collect call from Zoe, would you accept the charges? 890 01:18:17,614 --> 01:18:18,949 Daddy? 891 01:18:20,576 --> 01:18:21,410 Yes. 892 01:18:22,077 --> 01:18:24,454 I'm calling because I've got some news for you daddy. 893 01:18:24,538 --> 01:18:25,998 Some big news. 894 01:18:26,081 --> 01:18:29,126 - News? - Don't you wanna hear? 895 01:18:29,251 --> 01:18:31,503 Yes, give me the news Zoe. 896 01:18:31,795 --> 01:18:33,881 You always think you know I'm gonna say... 897 01:18:33,922 --> 01:18:36,008 ...before! say it, don't you daddy? 898 01:18:36,008 --> 01:18:38,302 You always think you are one step ahead of me. 899 01:18:38,302 --> 01:18:39,720 The lawyer! 900 01:18:40,637 --> 01:18:42,639 Tell me your news Zoe. 901 01:18:44,474 --> 01:18:47,394 Ok. Yesterday, I went to sell my blood. 902 01:18:48,478 --> 01:18:49,938 That's how it is. 903 01:18:50,022 --> 01:18:52,774 I'm in this fucking city... and I'm selling my blood. 904 01:18:53,525 --> 01:18:55,736 That's not news Zoe. 905 01:18:56,403 --> 01:19:00,199 No but this is. They wouldn't take my blood. 906 01:19:01,575 --> 01:19:05,037 Do you know what that means, daddy? Does it register? 907 01:19:06,788 --> 01:19:08,790 I've tested positive. 908 01:19:12,586 --> 01:19:13,545 Yes. 909 01:19:15,380 --> 01:19:18,091 Welcome to hard times daddy. 910 01:19:21,261 --> 01:19:23,972 What do you want me to do Zoe? 911 01:19:24,056 --> 01:19:26,099 I do whatever you want. 912 01:19:26,433 --> 01:19:29,561 - I need money! - What for? 913 01:19:29,937 --> 01:19:32,022 No, you can not ask me that! Not anymore! 914 01:19:32,523 --> 01:19:35,150 You ask me what I wanted, not what I wanted for... 915 01:19:35,234 --> 01:19:36,568 ...I want money. 916 01:19:38,445 --> 01:19:40,697 Do you have a blood test? 917 01:19:41,073 --> 01:19:42,741 You don't believe me? 918 01:19:42,741 --> 01:19:44,952 You don't fucking believe me?! 919 01:19:45,244 --> 01:19:47,162 Of course I believe you. 920 01:19:47,246 --> 01:19:49,581 I just tought I would get you another test... 921 01:19:49,665 --> 01:19:52,084 ...in case the one you've got is wrong. 922 01:19:52,209 --> 01:19:54,253 I like you when you don't believe me, daddy. 923 01:19:54,336 --> 01:19:57,422 It's better when you don't believe me but has to act like you do. 924 01:20:04,847 --> 01:20:07,349 I can her you breathing, daddy. 925 01:20:08,851 --> 01:20:11,562 Yes, I can hear you breathing too. 926 01:20:17,651 --> 01:20:19,403 God! I'm scared! 927 01:20:24,616 --> 01:20:30,205 I love you Zoe. I'll soon be there. 928 01:20:33,083 --> 01:20:34,751 I'll take care of you. 929 01:20:40,090 --> 01:20:42,885 No matter what happens, I'll take care of you. 930 01:21:09,077 --> 01:21:11,538 I have a question for you Mr. Stevens? 931 01:21:11,705 --> 01:21:13,707 Yes Dolores, what is it? 932 01:21:16,919 --> 01:21:18,378 I told you that... 933 01:21:18,962 --> 01:21:22,090 I was doing 50 miles an hour when the bus run over. 934 01:21:22,466 --> 01:21:24,718 And that's how I remembered. 935 01:21:24,968 --> 01:21:27,346 But how can I prove that? 936 01:21:27,763 --> 01:21:31,099 Billy Ansel would insist that you're doing 50 miles an hour... 937 01:21:31,099 --> 01:21:34,061 ...just like you've done it every morning for the pastfifteen years. 938 01:21:34,353 --> 01:21:36,897 He knows that? Billy? 939 01:21:37,397 --> 01:21:39,900 - Yes he does. - He said that? 940 01:21:39,900 --> 01:21:41,443 - You've talked to Billy? - I did. 941 01:21:42,152 --> 01:21:43,570 And he told you that he would say that? 942 01:21:43,570 --> 01:21:44,696 Mrs. Driscoll... 943 01:21:47,074 --> 01:21:52,496 If Billy does not volunteer to say so in court then... 944 01:21:53,080 --> 01:21:56,208 I will subpoena him and oblige him... 945 01:21:56,291 --> 01:21:58,210 ...to testify to that effect. 946 01:21:58,710 --> 01:22:00,963 But in order to do that, 947 01:22:00,963 --> 01:22:04,842 you have to let me bring a suit in your name... 948 01:22:04,883 --> 01:22:08,220 ...charging negligent infliction of emotional harm. 949 01:22:08,262 --> 01:22:12,349 Because what is so obvious to me and to other people, 950 01:22:12,349 --> 01:22:17,646 is the magnitude, the sheer magnitude of your suffering. 951 01:22:17,729 --> 01:22:20,440 - What other people? - Excuse me? 952 01:22:20,566 --> 01:22:23,193 Who has been talking to you about what I'm felling? 953 01:22:23,652 --> 01:22:25,863 Who should care about what I'm feeling? 954 01:22:25,863 --> 01:22:28,991 Dolores, people have to know about your suffering. 955 01:22:29,074 --> 01:22:32,452 And they won't understand untill I can clear your name. 956 01:22:32,578 --> 01:22:34,788 Your good name, once and for all. 957 01:22:34,788 --> 01:22:36,707 Now will you let me do this? 958 01:22:36,748 --> 01:22:40,919 Will you let me do my duty?! 959 01:22:45,591 --> 01:22:48,552 Dolores...Did not! 960 01:23:10,532 --> 01:23:13,118 You've heard what Abbot said. 961 01:23:15,579 --> 01:23:19,458 Abbot said, the true jury of a person's pierce... 962 01:23:19,875 --> 01:23:22,211 ...is the people of her town. 963 01:23:23,462 --> 01:23:24,546 Only they. 964 01:23:25,464 --> 01:23:28,050 The people who have know her all her life. 965 01:23:28,217 --> 01:23:32,888 And not twelve strangers can decide her guilty or innocence. 966 01:23:34,598 --> 01:23:36,892 That's what he said, isn't? 967 01:23:40,312 --> 01:23:42,564 Abbot understand this things. 968 01:24:16,640 --> 01:24:18,016 I remember... 969 01:24:20,185 --> 01:24:23,021 wrenching the steering wheel to my left, 970 01:24:25,148 --> 01:24:27,651 and slaping my foot against the break pedal. 971 01:24:29,695 --> 01:24:31,947 I wasn't the driver anymore. 972 01:24:34,199 --> 01:24:35,534 The bus was laneless. 973 01:24:36,660 --> 01:24:42,958 A huge wave...about to break over us. 974 01:24:46,545 --> 01:24:47,921 "Bear" Otto. 975 01:24:50,007 --> 01:24:51,967 The Lambstom kids. 976 01:24:53,844 --> 01:24:55,470 The Hamiltons... 977 01:24:57,598 --> 01:25:00,017 ...the Prescotts. 978 01:25:01,226 --> 01:25:04,938 The teenage boys and girls from Bartlet Hill road. 979 01:25:06,356 --> 01:25:09,276 Pete...Suzie... 980 01:25:10,194 --> 01:25:11,320 ...Laurel. 981 01:25:13,447 --> 01:25:17,659 Rick...Sean Walker... 982 01:25:19,786 --> 01:25:21,455 ...Nicole Burnell. 983 01:25:25,209 --> 01:25:30,756 Billy Ansel's twins, Jessica and Mason. 984 01:25:33,509 --> 01:25:36,011 All the children of my town. 985 01:25:50,692 --> 01:25:52,653 Then what happened? 986 01:26:38,365 --> 01:26:40,284 Hey Billy, come on in! 987 01:26:42,995 --> 01:26:45,247 Would you like a cup of tea, Billy? 988 01:26:45,330 --> 01:26:46,623 There's a piece of cake for you. 989 01:26:46,665 --> 01:26:48,125 No, no, thanks. 990 01:26:50,252 --> 01:26:53,172 So, what brings you out tonight? 991 01:26:53,422 --> 01:26:55,465 I might as well say the truth, Sam... 992 01:26:55,549 --> 01:26:57,259 It's about this lawsuit... 993 01:26:57,342 --> 01:26:58,802 ...that you got yourselves involved with. 994 01:27:00,429 --> 01:27:02,681 I want you to drop the damn thing. 995 01:27:05,309 --> 01:27:07,811 It doesn't concearn you Billy. 996 01:27:09,021 --> 01:27:10,814 Well, it does concern me. 997 01:27:11,565 --> 01:27:12,566 I don't know in what share. 998 01:27:16,153 --> 01:27:19,239 A lot of people in this town got involved in lawsuits. 999 01:27:19,323 --> 01:27:21,033 We're hardly unique. 1000 01:27:24,995 --> 01:27:28,040 I mean. I can understand how you fell. 1001 01:27:29,333 --> 01:27:30,083 How? 1002 01:27:32,419 --> 01:27:36,131 Well...It's being so depressive at all. 1003 01:27:38,300 --> 01:27:40,844 That's reality. Can't just turn this up cause you... 1004 01:27:40,886 --> 01:27:43,013 ...happened to think that's a bad idea. 1005 01:27:46,683 --> 01:27:47,809 Why not? 1006 01:27:47,893 --> 01:27:49,895 Because is what we have to do. 1007 01:27:49,978 --> 01:27:52,147 I don't want a damn thing to do with it. 1008 01:27:53,524 --> 01:27:55,984 Ok fine. So stay out of it. 1009 01:27:56,068 --> 01:27:58,320 I tried to stay out of it. 1010 01:27:58,320 --> 01:28:00,781 Sam, turns up that's not so easy. 1011 01:28:01,782 --> 01:28:05,202 You got yourselves this lawyer, Mitchell Stevens. 1012 01:28:05,327 --> 01:28:08,163 So? Lots of folks got lawyers. 1013 01:28:08,163 --> 01:28:10,082 But he's the one who's gonna subpoena me, Sam. 1014 01:28:10,165 --> 01:28:12,209 He's gonna force me to testify in court. 1015 01:28:14,086 --> 01:28:16,713 Came buy the garage this afternoon. 1016 01:28:17,714 --> 01:28:19,967 Gave me that slippery paper. 1017 01:28:20,467 --> 01:28:22,803 Why would he do that? I mean you don't have anything to... 1018 01:28:23,053 --> 01:28:25,347 ...do with the accident. 1019 01:28:25,347 --> 01:28:27,850 Because I was driving behind the bus. 1020 01:28:28,517 --> 01:28:29,935 I saw when it happened. 1021 01:28:30,018 --> 01:28:32,604 Now, this sun of a bitch subpoena me and forces me... 1022 01:28:32,813 --> 01:28:35,023 ...to go over all this again. 1023 01:28:35,148 --> 01:28:37,442 Then all those other lawyers are gonna line up behind him, 1024 01:28:37,484 --> 01:28:38,819 and try to do the same thing. 1025 01:28:38,819 --> 01:28:40,195 That's not going to happen. 1026 01:28:40,237 --> 01:28:42,698 Mitch Steven's case is small if compared to some of these guys. 1027 01:28:44,199 --> 01:28:45,993 The way he told me. 1028 01:28:46,326 --> 01:28:49,913 All he needs is for you to say what you saw that day... 1029 01:28:50,205 --> 01:28:52,040 ...driving behind the bus. 1030 01:28:54,626 --> 01:28:56,587 I know it's a painfull thing to do. 1031 01:28:56,587 --> 01:28:59,089 There's lawyers suing lawyers because some people, 1032 01:28:59,173 --> 01:29:01,675 ...were stupid enough to sign on with more than... 1033 01:29:01,675 --> 01:29:03,594 ...one of the bastards. 1034 01:29:03,760 --> 01:29:05,846 There's people pointing fingers... 1035 01:29:05,846 --> 01:29:07,639 ...making side deals, 1036 01:29:09,933 --> 01:29:12,186 ...dickering over porcentages. 1037 01:29:12,186 --> 01:29:14,980 You know if you two drop the case, 1038 01:29:15,731 --> 01:29:18,358 the others will gonna come to their good senses and... 1039 01:29:18,358 --> 01:29:19,484 ...know, you're good, sensible parents, you and Mary. 1040 01:29:19,818 --> 01:29:21,778 People respect you. 1041 01:29:25,199 --> 01:29:28,410 No Billy, we can't drop the law suit. 1042 01:29:29,703 --> 01:29:32,206 You know how much we need the money. 1043 01:29:32,206 --> 01:29:33,624 Why? You've got the money from... 1044 01:29:33,624 --> 01:29:36,126 ...Dolores insurance, with the School board. 1045 01:29:37,169 --> 01:29:38,337 We all did. 1046 01:29:38,337 --> 01:29:41,798 It's not enough. We have the hospital bill to Nicole. 1047 01:29:41,924 --> 01:29:44,134 I can pay for Nicole if is that what you're... 1048 01:29:44,134 --> 01:29:45,511 ...talking about. 1049 01:29:50,265 --> 01:29:53,352 I even give you the money I've gotfor my kids. 1050 01:29:54,645 --> 01:29:56,688 That's what we used to do, remember? 1051 01:29:57,314 --> 01:29:59,274 Help each other. 1052 01:30:01,568 --> 01:30:03,779 Because this was a community. 1053 01:30:05,322 --> 01:30:06,323 I'm sorry! 1054 01:30:21,129 --> 01:30:22,631 How is Nicole? 1055 01:30:23,632 --> 01:30:26,426 She's resting in her room. 1056 01:30:28,971 --> 01:30:30,764 Say hello for me. 1057 01:30:58,250 --> 01:31:00,627 We're getting on with our lives, Billy! 1058 01:31:02,254 --> 01:31:05,090 Maybe it's time you ge on with yours. 1059 01:31:19,646 --> 01:31:21,023 Are you sleeping? 1060 01:31:38,790 --> 01:31:41,919 Nicole, tomorrow Mr. Stevens wants you to make your... 1061 01:31:41,960 --> 01:31:44,796 ...deposition, at the community center. 1062 01:31:45,631 --> 01:31:47,132 I thought to take you over. 1063 01:31:47,841 --> 01:31:48,675 Great. 1064 01:31:53,305 --> 01:31:54,431 You seem... 1065 01:31:55,933 --> 01:31:57,184 I don't know. 1066 01:31:58,393 --> 01:31:59,937 Distant I guess. 1067 01:32:00,979 --> 01:32:02,606 Hard to talk to you. 1068 01:32:12,366 --> 01:32:15,410 We're not used to talk a lot, do we daddy? 1069 01:32:16,787 --> 01:32:18,580 What do you mean? 1070 01:32:21,542 --> 01:32:26,672 I mean...I'm a wheelchair girl now. 1071 01:32:26,672 --> 01:32:29,842 And it's hard to pretend that I'm a beautiful rock star. 1072 01:32:32,553 --> 01:32:34,263 Remember, daddy? 1073 01:32:35,681 --> 01:32:38,225 The beautiful stage you would build for me. 1074 01:32:41,144 --> 01:32:43,564 You would light it with nothing but candles. 1075 01:33:05,878 --> 01:33:08,922 I'll take you about 9:30h in the morning. 1076 01:33:10,424 --> 01:33:12,092 It's ok with you? 1077 01:33:13,093 --> 01:33:13,927 Great. 1078 01:34:59,616 --> 01:35:02,244 "As they reached the mountain side, 1079 01:35:04,121 --> 01:35:06,415 a wondrous portal opened wide. " 1080 01:35:07,457 --> 01:35:09,751 "As if a cavern was suddenly hollowed. " 1081 01:35:10,460 --> 01:35:14,131 "And the piper advanced and the children followed. " 1082 01:35:15,424 --> 01:35:18,093 "And when all were into the very last, 1083 01:35:19,011 --> 01:35:21,805 the door in the mountain side shuted fast. " 1084 01:35:23,599 --> 01:35:25,434 "Did! say all?" 1085 01:35:29,271 --> 01:35:31,273 "One was lame. " 1086 01:35:31,690 --> 01:35:34,651 "And could not dance the whole of the way. " 1087 01:35:42,576 --> 01:35:44,912 Nicole, if we can continue. 1088 01:35:45,495 --> 01:35:48,123 On that morning, did they come on time when you left your parents house. 1089 01:35:50,501 --> 01:35:52,669 What time in the morning was this? 1090 01:35:52,753 --> 01:35:55,255 About 8:30h in the morning. 1091 01:35:56,381 --> 01:35:59,009 Was anyone waiting for the bus with you? 1092 01:35:59,760 --> 01:36:02,721 No, I was alone. 1093 01:36:03,138 --> 01:36:06,767 My sister Jane was sick and just stayed home that day. 1094 01:36:09,019 --> 01:36:11,772 Was there anything unusual about the driver, 1095 01:36:11,855 --> 01:36:12,981 Mrs. Driscoll? 1096 01:36:12,981 --> 01:36:15,442 Or the bus, in that particular morning? 1097 01:36:16,944 --> 01:36:21,240 Like what? I mean I don't remember a lot. 1098 01:36:21,532 --> 01:36:26,495 I objectfor that question. Note that please. 1099 01:36:29,206 --> 01:36:31,041 Was the bus on time? 1100 01:36:31,250 --> 01:36:31,708 Yes. 1101 01:36:33,877 --> 01:36:36,463 Where did you seat in that particular morning? 1102 01:36:37,005 --> 01:36:38,423 My usual place. 1103 01:36:39,925 --> 01:36:42,094 The first seat at the right side. 1104 01:36:42,386 --> 01:36:44,930 And according to your recollection, 1105 01:36:45,013 --> 01:36:47,432 it was nothing unusual in the driver that morning. 1106 01:36:50,602 --> 01:36:52,813 Untill the accident? No. 1107 01:36:56,149 --> 01:36:57,150 Yes! 1108 01:36:59,236 --> 01:37:02,823 There was a brown dog that ran across the road up there. 1109 01:37:05,993 --> 01:37:08,871 Dolores slowed down so she wouldn't hit it. 1110 01:37:08,996 --> 01:37:11,248 And he ran into the woods. 1111 01:37:11,790 --> 01:37:17,254 And then Dolores drove on into Marlowe Road as usual. 1112 01:37:19,339 --> 01:37:20,799 I remember that. 1113 01:37:23,260 --> 01:37:26,096 I'm remembering pretty clearly. 1114 01:37:26,930 --> 01:37:28,640 - You are? - Yes! 1115 01:37:32,686 --> 01:37:35,105 Note that she said "pretty clearly" not "clearly". 1116 01:37:35,272 --> 01:37:36,982 How was the weather like at this time? 1117 01:37:37,107 --> 01:37:38,567 It was snowing... 1118 01:37:39,985 --> 01:37:41,862 Unless the reportfor the international weather bureau... 1119 01:37:41,945 --> 01:37:43,697 ...for the district, 1120 01:37:43,906 --> 01:37:48,744 on December 6 goes in to the record. I object to that question. 1121 01:37:48,744 --> 01:37:50,662 I will offer that report. 1122 01:37:53,749 --> 01:37:56,877 Well then. Now that your memory seems to be clearing, 1123 01:37:57,711 --> 01:38:00,088 can't you tell us what else did you observed that time? 1124 01:38:01,131 --> 01:38:04,051 "It's dull in our town since my playmates left. " 1125 01:38:04,885 --> 01:38:06,803 "I can't forget that I'm the bereft. " 1126 01:38:08,430 --> 01:38:10,390 "Of all the pleasant sights they've seen, 1127 01:38:11,600 --> 01:38:13,727 which the piper also promised me... " 1128 01:38:17,189 --> 01:38:18,190 Nicole? 1129 01:38:19,399 --> 01:38:21,026 I was scared! 1130 01:38:21,401 --> 01:38:22,736 Why were you scared? 1131 01:38:24,321 --> 01:38:26,865 This is before the accident Nicole, you understand... 1132 01:38:26,949 --> 01:38:27,908 ...what I'm asking? 1133 01:38:30,911 --> 01:38:32,538 Yes, I understand. 1134 01:38:33,413 --> 01:38:34,414 Why were you scared? 1135 01:38:39,086 --> 01:38:41,588 Dolores was driving to fast. 1136 01:38:42,923 --> 01:38:45,759 Mrs. Driscoll was driving too fast? 1137 01:38:45,843 --> 01:38:47,678 What made you think that? Nicole? 1138 01:38:47,678 --> 01:38:49,388 The speedometer. 1139 01:38:49,972 --> 01:38:51,932 It was down hill there. 1140 01:38:52,224 --> 01:38:54,184 You could see the speedometer? 1141 01:38:55,102 --> 01:38:55,894 Yes. 1142 01:38:57,354 --> 01:39:00,816 I looked... I remember clearly now. 1143 01:39:01,900 --> 01:39:04,403 Seem that we're going to fast down the hill. 1144 01:39:04,403 --> 01:39:06,029 And I was scared. 1145 01:39:06,029 --> 01:39:08,115 How fast would you say Mrs. Driscoll was going? 1146 01:39:08,240 --> 01:39:10,158 To the best of your recollection. 1147 01:39:10,242 --> 01:39:11,702 72 miles an hour. 1148 01:39:16,665 --> 01:39:18,584 72 miles an hour? 1149 01:39:19,418 --> 01:39:21,795 - You're sure of this? - Positive. 1150 01:39:24,006 --> 01:39:26,508 So you believe the bus driven by Mrs. Driscoll... 1151 01:39:26,842 --> 01:39:29,678 ..was traveling at 72 miles an hour at this time? 1152 01:39:32,431 --> 01:39:34,474 I told you I was positive. 1153 01:39:35,267 --> 01:39:37,811 The speedometer was large and easy to see from were I was. 1154 01:39:37,895 --> 01:39:40,022 You saw the speedometer? 1155 01:39:40,022 --> 01:39:40,772 Yes. 1156 01:39:42,399 --> 01:39:44,902 Did you say anything to Mrs. Driscoll? 1157 01:39:46,153 --> 01:39:46,904 No. 1158 01:39:47,863 --> 01:39:48,822 Why not? 1159 01:39:49,114 --> 01:39:51,200 Because I was scared. 1160 01:39:51,450 --> 01:39:53,660 And there wasn't time. 1161 01:39:56,538 --> 01:39:58,332 There wasn't time? 1162 01:39:58,498 --> 01:39:59,208 No. 1163 01:40:00,834 --> 01:40:03,879 Because the bus run off the road and crashed. 1164 01:40:04,379 --> 01:40:05,672 You remember this? 1165 01:40:10,344 --> 01:40:11,011 Yes... 1166 01:40:14,097 --> 01:40:15,349 ..I do now. 1167 01:40:18,477 --> 01:40:20,521 Now that I'm telling you. 1168 01:40:34,910 --> 01:40:38,163 Do you have any questions Mr. Stevens? 1169 01:40:44,461 --> 01:40:47,714 And why I lied, he only knew. 1170 01:40:48,966 --> 01:40:52,386 But from my lie, this did come true. 1171 01:40:55,889 --> 01:40:58,433 Those lips from what he "drew" his tune, 1172 01:41:00,352 --> 01:41:02,271 were frozen as a winter moon. 1173 01:41:06,275 --> 01:41:07,609 Mr. Stevens? 1174 01:41:11,488 --> 01:41:13,282 I have no question. 1175 01:41:17,578 --> 01:41:19,162 I have... 1176 01:41:20,497 --> 01:41:22,207 ...no question. 1177 01:41:26,712 --> 01:41:28,922 Thank you Nicole. 1178 01:41:32,843 --> 01:41:35,804 You would make a great poker player kid. 1179 01:41:38,724 --> 01:41:39,516 Thanks. 1180 01:41:51,778 --> 01:41:53,530 Let's go now dad. 1181 01:42:04,041 --> 01:42:06,001 I don't know what she was doing in there... 1182 01:42:06,043 --> 01:42:09,379 - She's...Iying. - Doesn't matter if she's... 1183 01:42:09,379 --> 01:42:10,547 ...Iying or not. 1184 01:42:11,381 --> 01:42:15,677 The lawsuit is dead. Everyone's lawsuit is dead. 1185 01:42:15,719 --> 01:42:17,804 Forget it. Tell the others to forget it. 1186 01:42:18,388 --> 01:42:19,598 It's over. 1187 01:42:20,140 --> 01:42:22,726 Right now, Sam, the thing you've got to worry about is: 1188 01:42:22,809 --> 01:42:24,269 - Why she lied?! 1189 01:42:24,937 --> 01:42:26,605 Now, any kid that would do that to a father... 1190 01:42:27,523 --> 01:42:29,775 ...it's not normal, Sam! 1191 01:43:04,726 --> 01:43:07,646 Do you think they would let us keep the computer? 1192 01:43:24,580 --> 01:43:25,205 Well... 1193 01:43:25,998 --> 01:43:28,876 ...It was nice meeting you again, Mr. Stevens. 1194 01:43:28,917 --> 01:43:31,086 It was nice to meeting you again, Ally! 1195 01:43:31,211 --> 01:43:33,505 - Allison. - Allison. 1196 01:43:36,717 --> 01:43:38,510 Tell Zoe I said Hi. 1197 01:43:41,889 --> 01:43:42,890 I will. 1198 01:43:44,933 --> 01:43:46,351 I hope she gets better. 1199 01:44:13,128 --> 01:44:15,923 Now, you watch your step now. Thank you very much. 1200 01:44:16,882 --> 01:44:18,091 What's that? 1201 01:44:25,682 --> 01:44:26,892 Good morning. 1202 01:44:27,476 --> 01:44:29,019 How you're doing? Watch your step now. 1203 01:44:29,144 --> 01:44:30,646 Good morning. You need any help with that case? 1204 01:44:30,687 --> 01:44:32,022 No? Ok. Thank you very much. 1205 01:44:32,022 --> 01:44:33,982 Good morning. Watch your step. That's it. 1206 01:44:34,399 --> 01:44:37,236 Thank you very much. Mind your step as you walk there, now. 1207 01:44:37,402 --> 01:44:39,029 Thank you. Can I help you with the case, Mam? 1208 01:44:39,112 --> 01:44:41,365 No? Ok, thank you very much. 1209 01:44:49,915 --> 01:44:51,500 As he see her... 1210 01:44:52,042 --> 01:44:53,544 Two years later... 1211 01:44:55,546 --> 01:44:57,172 I wonder if you realized something? 1212 01:45:02,261 --> 01:45:04,888 I wonder ifyou understand? 1213 01:45:05,514 --> 01:45:07,015 That all of us... 1214 01:45:08,851 --> 01:45:11,353 Dolores, me... 1215 01:45:13,021 --> 01:45:15,440 the children who survived. 1216 01:45:16,275 --> 01:45:17,651 The children who didn't... 1217 01:45:19,403 --> 01:45:22,114 They were all citizens of a different town now. 1218 01:45:29,371 --> 01:45:31,748 A place with it's own special rules. 1219 01:45:33,667 --> 01:45:35,043 And it's own special laws. 1220 01:45:37,546 --> 01:45:42,259 A town of people living in a sweet hereafter. 1221 01:45:56,815 --> 01:46:00,694 "Where waters gushed and fruit trees grew. " 1222 01:46:02,654 --> 01:46:04,948 "And flowers put forth a fairer hue. " 1223 01:46:06,700 --> 01:46:11,496 "And everything... was strange and new. " 1224 01:46:17,419 --> 01:46:20,464 "Everything was strange and new. " 84537

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.