Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,700 --> 00:00:13,900
Nous volons au dessus des
magnifiques �les de Micron�sie.
2
00:00:15,200 --> 00:00:18,400
Eaux claires, r�cifs de
coraux magnifiques,
3
00:00:18,500 --> 00:00:22,900
et l'un des plus �poustouflants
r�servoirs de vie sous-marine du monde.
4
00:00:23,500 --> 00:00:25,800
En dessous de moi,
se trouvent 10 am�ricains
5
00:00:25,900 --> 00:00:29,300
qui s'appr�tent � commencer
une aventure unique dans une vie.
6
00:00:30,800 --> 00:00:32,900
Ils ont une seule chose en commun
7
00:00:33,000 --> 00:00:35,800
ils sont tous fans de "Survivor".
8
00:00:35,900 --> 00:00:40,900
Ces fans ont enfin la chance de
faire partie de leur jeu pr�f�r�.
9
00:00:41,508 --> 00:00:43,200
mais ils ne sont pas au courant
10
00:00:43,708 --> 00:00:48,300
qu'ils joueront contre quelques uns
de leur "Survivants" favoris.
11
00:00:49,100 --> 00:00:50,778
Tu peux �tre un fan
des Boston Red Sox
12
00:00:50,801 --> 00:00:53,605
mais tu ne veux pas jouer
contre les Boston Red Sox.
13
00:00:53,706 --> 00:00:55,504
Tu vas te prendre
une sacr�e racl�e.
14
00:00:55,609 --> 00:00:57,102
J'ai jou� parfaitement la fois derni�re.
15
00:00:57,208 --> 00:00:59,903
Je me consid�re comme le meilleur
joueur dans l'histoire du jeu.
16
00:01:00,408 --> 00:01:02,002
Cette fois-ci je vais jouer
plus agressif.
17
00:01:02,106 --> 00:01:04,702
et je crois que rien
ne va m'arr�ter.
18
00:01:04,908 --> 00:01:07,700
La seule raison pour moi de revenir,
c'est pour le million de dollars.
19
00:01:07,805 --> 00:01:12,701
Il n'y a que �a pour endurer la souffrance,
les bestioles et les gens qui puent.
20
00:01:13,007 --> 00:01:15,000
Les gens qui regardent
chez eux s'identifient � moi.
21
00:01:15,108 --> 00:01:18,202
Je suis comme ceux qui regardent
dans leur canap�, vous vous souvenez?
22
00:01:18,305 --> 00:01:19,703
J'�tais la mollassonne
sur le canap�.
23
00:01:19,806 --> 00:01:21,702
Je suis du c�t� des fans.
24
00:01:21,905 --> 00:01:23,402
Je suis un fan de tous ces gens.
25
00:01:23,506 --> 00:01:26,703
Pour moi, voir Yau et Ozzy
c'est dingue.
26
00:01:27,506 --> 00:01:28,743
Tout le monde veut
me battre maintenant,
27
00:01:28,805 --> 00:01:32,703
et j'esp�re que j'aurais
la m�me �nergie
28
00:01:32,807 --> 00:01:34,302
et la volont� que j'avais
la derni�re fois.
29
00:01:34,407 --> 00:01:37,403
C'est le jeu ultime
avec une nouveaut�
30
00:01:37,707 --> 00:01:42,702
10 des plus grands fans de "Survivor"
contre 10 de leurs joueurs favoris
31
00:01:43,205 --> 00:01:46,703
Pendant les 39 prochains jours,
ils seront forc�s � travailler ensemble
32
00:01:46,805 --> 00:01:50,803
formant une nouvelle soci�t� et en se
battant contre les �l�ments et entre eux.
33
00:01:50,907 --> 00:01:54,100
Ils devront s'adapter ou
ils seront �limin�s.
34
00:01:54,208 --> 00:01:58,701
A la fin, il n'en restera qu'un
pour recevoir le million de dollar.
35
00:01:58,807 --> 00:02:03,703
39 jours, 20 personnes,
un "Survivant" !
36
00:03:09,207 --> 00:03:12,602
S16E01 - "Vous �tes encore plus b�tes
que vous en avez l'air !"
37
00:03:27,208 --> 00:03:28,901
Venez les gars !
38
00:03:33,707 --> 00:03:36,300
J'ai toujours �t� un tr�s
grand fan de "Survivor"
39
00:03:36,406 --> 00:03:40,300
Quand on est descendu du bateau,
il y avait une pluie torrentielle.
40
00:03:40,605 --> 00:03:45,700
L'un de mes r�ves c'�tait d'essayer
de survivre dans la nature,
41
00:03:45,806 --> 00:03:48,500
donc c'est vraiment
incroyable pour moi.
42
00:03:48,805 --> 00:03:50,803
Et bien, bienvenue en Micron�sie.
43
00:03:50,908 --> 00:03:56,701
Je suis une fan, donc arriver et
commencer le jeu sur une plage...
44
00:03:56,805 --> 00:04:00,303
Jeff, le voir juste l�,
c'�tait irr�el.
45
00:04:00,407 --> 00:04:02,172
Vous voulez savoir contre
qui vous allez jouer ?
46
00:04:02,208 --> 00:04:03,602
Ouais !
47
00:04:05,205 --> 00:04:07,901
Etant donn� que vous �tes
des grands fans de "Survivor",
48
00:04:08,008 --> 00:04:09,900
il me semble normal
49
00:04:10,005 --> 00:04:14,802
que vous jouiez contre vos "Survivants"
pr�f�r�s des saisons pr�c�dentes.
50
00:04:17,106 --> 00:04:18,501
Tu peux venir !
51
00:04:19,505 --> 00:04:22,502
Cirie d' "Exile Islands".
52
00:04:24,908 --> 00:04:27,100
Vous �tes s�r que c'est cool
de manger �a comme �a, hein ?
53
00:04:30,106 --> 00:04:31,401
Tu peux venir.
54
00:04:32,005 --> 00:04:34,801
Ozzy de "Survivor - Cook Islands".
55
00:04:35,105 --> 00:04:37,000
Un peu moins de cheveux mais
c'est le m�me Ozzy.
56
00:04:37,105 --> 00:04:39,700
Il est trop haut l� !
57
00:04:44,706 --> 00:04:48,103
Je connais bien Ozzy
au niveau de la comp�tition.
58
00:04:48,206 --> 00:04:50,002
Il a �cras� tout le monde dans
presque toutes les �preuves
59
00:04:50,107 --> 00:04:52,702
mais moi je fais de l'athl�tisme
et du cross-country.
60
00:04:52,806 --> 00:04:55,100
Je crois que je peux me battre � ce niveau.
61
00:04:55,308 --> 00:04:56,502
Tu peux venir.
62
00:04:56,905 --> 00:05:00,403
Ami de "Survivor - Vanuatu".
63
00:05:00,706 --> 00:05:03,701
- Crissy, ma copine !
- Salut ch�rie !
64
00:05:06,307 --> 00:05:07,502
Tu peux venir.
65
00:05:09,808 --> 00:05:11,501
Johnathan Penner.
66
00:05:11,606 --> 00:05:13,000
Merci !
67
00:05:13,308 --> 00:05:17,100
Si vous voulez vous mutiner, avancez
vous et rejoignez l'autre tribu.
68
00:05:19,508 --> 00:05:20,401
Tu peux venir.
69
00:05:20,505 --> 00:05:25,100
La prochaine, Eliza de "Survivor - Vanuatu".
70
00:05:25,708 --> 00:05:28,100
T'as essay� de comploter
contre moi depuis le jour 1 !
71
00:05:28,206 --> 00:05:31,320
Ces 3 foutus derniers jours t'as rendu
tout le monde compl�tement fou !
72
00:05:31,405 --> 00:05:33,100
Calme toi !
73
00:05:34,107 --> 00:05:35,300
Tu peux venir.
74
00:05:37,907 --> 00:05:41,103
De "Survivor - China" : James.
75
00:05:48,208 --> 00:05:50,400
Quand j'ai vu James arriver, j'�tais excit�
76
00:05:50,505 --> 00:05:53,500
parce qu'il est,
jusqu'� cette saison,
77
00:05:53,608 --> 00:05:57,003
le plus muscl� et le plus fort
ayant jamais particip� au jeu.
78
00:05:57,105 --> 00:05:58,803
Je crois qu'il est � ma port�e.
79
00:05:58,906 --> 00:06:00,902
Faisons venir le prochain
membre de votre tribu.
80
00:06:01,007 --> 00:06:02,702
Tu peux venir.
81
00:06:04,007 --> 00:06:08,303
Parvati de "Survivor - Cook Islands".
82
00:06:08,405 --> 00:06:09,900
Merci, Jeff.
83
00:06:10,005 --> 00:06:12,700
J'ai deux mecs � poil
dans le jacuzzi !
84
00:06:16,005 --> 00:06:18,400
Voyons qui d'autre il y a dans
cette tribu. Tu peux venir.
85
00:06:19,005 --> 00:06:20,602
Yau-Man !
86
00:06:23,008 --> 00:06:24,991
de "Survivor - Fiji".
87
00:06:27,906 --> 00:06:30,401
Je crois que je vais exploser l� !
88
00:06:31,106 --> 00:06:32,500
Petite tortue !
89
00:06:34,006 --> 00:06:37,102
Les plus gros applaudissements
depuis le d�part, Yau-Man.
90
00:06:38,306 --> 00:06:39,741
Ce sont des gens que
j'ai vu � la t�l�,
91
00:06:39,806 --> 00:06:43,801
donc on est un peu impressionn�s,
en particulier Yau-Man.
92
00:06:43,907 --> 00:06:47,603
Quand je l'ai vu avec son petit chapeau
de Yau-Man et ses petites lunettes...
93
00:06:47,708 --> 00:06:49,201
J'adore le Yau-Man !
94
00:06:49,306 --> 00:06:51,303
La prochaine de l'�quipe des favoris
95
00:06:51,608 --> 00:06:54,302
Amanda de "Survivor - China".
96
00:06:54,705 --> 00:06:58,100
J'ai une tr�s bonne id�e.
Se d�barasser de James ce soir.
97
00:06:58,206 --> 00:07:00,201
Il ne s'y attend pas maintenant.
98
00:07:00,808 --> 00:07:05,603
Nous avons 10 fans et 9 favoris.
Il nous en manque un.
99
00:07:06,405 --> 00:07:10,200
Faisons venir le dernier membre
de l'�quipe des favoris.
100
00:07:10,706 --> 00:07:14,003
Le plus mal-aim� de
tous les "Survivants".
101
00:07:16,205 --> 00:07:19,200
Johnny Fairplay,
qui a d�j� l'air � fond.
102
00:07:19,406 --> 00:07:21,300
Ma grand m�re n'est pas l�
pour une simple raison...
103
00:07:22,605 --> 00:07:24,001
Parce qu'elle nous a quitt�.
104
00:07:24,305 --> 00:07:25,621
J'adore le chapeau !
105
00:07:25,805 --> 00:07:27,701
"Pr�t � mentir
pour manger"
106
00:07:27,806 --> 00:07:30,703
Alors, Fairplay,
tu t'habilles comme moi ?
107
00:07:31,205 --> 00:07:32,902
"Vous voulez savoir pour
quoi vous jouez ?"
108
00:07:35,706 --> 00:07:36,900
Je suis vraiment impressionn�...
109
00:07:37,005 --> 00:07:41,802
C'est bien de savoir que tu as
envie d'�voluer dans la vie.
110
00:07:44,107 --> 00:07:46,002
Ravi de te voir, Jeff.
C'est toujours un plaisir.
111
00:07:46,205 --> 00:07:48,023
J'avais envie de vomir quand
j'ai vu Johnny Fairplay
112
00:07:48,108 --> 00:07:49,700
C'est un porc. Un porc et un loser.
113
00:07:49,806 --> 00:07:51,801
J'aimerais avoir l'occasion
de lui donner un coup de pied.
114
00:07:51,908 --> 00:07:55,201
Un bon gros coup dans le tibia.
115
00:07:57,207 --> 00:08:01,102
Bon, les fans, votre nom
de tribu est "Airai".
116
00:08:02,907 --> 00:08:04,703
Prenez un foulard et mettez-le.
117
00:08:05,105 --> 00:08:09,101
Les favoris, le votre est Malakal.
Prenez un foulard et mettez-le.
118
00:08:12,106 --> 00:08:15,803
Je pense que les fans contre
les favoris c'est le challenge ultime.
119
00:08:15,908 --> 00:08:19,001
Les favoris ont jou� au jeu avant,
120
00:08:19,107 --> 00:08:20,780
donc ils ont d�j� de l'exp�rience,
121
00:08:20,807 --> 00:08:23,900
mais nous on est l� aussi.
Et on sait comment ils jouent.
122
00:08:24,008 --> 00:08:26,903
On connait non seulement leurs forces
mais leurs faiblesses aussi.
123
00:08:27,208 --> 00:08:30,003
Je pense que �a nous donne
un avantage �norme.
124
00:08:30,106 --> 00:08:32,501
Juste de l'autre c�t� de l'eau
sur la plage d'en face,
125
00:08:32,606 --> 00:08:35,300
il y a 2 bateaux,
un pour chaque tribu.
126
00:08:36,707 --> 00:08:39,600
Dans le bateau il y a une carte
qui m�ne � votre nouveau domicile.
127
00:08:39,708 --> 00:08:41,202
Une autre chose...
128
00:08:41,408 --> 00:08:46,400
Toujours sur cette plage, il y a
2 statues d'immunit� individuelle.
129
00:08:46,505 --> 00:08:48,401
Une pour chaque tribu.
130
00:08:48,508 --> 00:08:53,201
La premi�re personne qui trouve la statue
de chaque tribu garde cette statue.
131
00:08:53,305 --> 00:08:55,102
Ce sont des statues sp�ciales.
132
00:08:55,208 --> 00:08:58,903
Utilisable uniquement �
votre 1er conseil tribal.
133
00:08:59,705 --> 00:09:01,501
C'est quand vous voulez.
134
00:09:40,508 --> 00:09:41,602
O� est cette foutue statue ?
135
00:09:42,506 --> 00:09:44,302
Je me suis d�fonc�
pour traverser l'eau.
136
00:09:44,407 --> 00:09:47,303
J'ai battu Ozzy, c'est bien.
C'est ce que je voulais faire.
137
00:09:47,405 --> 00:09:49,301
Je voulais lui montrer
de quoi je suis fais.
138
00:09:52,705 --> 00:09:54,803
- James, tu vois quelque chose ?
- Non.
139
00:09:56,505 --> 00:09:57,620
Je me disais, tu sais quoi ?
140
00:09:57,807 --> 00:10:01,203
Prends ton temps, Johnny Fairplay.
Rien ne sert de courir...
141
00:10:01,308 --> 00:10:04,602
J'arrive, �a doit �tre
� la vue de tous...
142
00:10:05,907 --> 00:10:07,501
L� sur le bateau,
et je l'attrape.
143
00:10:07,605 --> 00:10:10,400
Sauf que j'ai pris celle
de l'autre bateau.
144
00:10:15,000 --> 00:10:17,808
Yau-Man me pousse et ma t�te
frappe le c�t� du bateau.
145
00:10:17,901 --> 00:10:18,905
D�sol� !
146
00:10:19,006 --> 00:10:20,804
Toutes ces statues
semblent bien m'aimer,
147
00:10:20,909 --> 00:10:24,501
et j'esp�re qu'il y en aura
d'autres pour moi cette saison
148
00:10:24,605 --> 00:10:25,903
et qu'elles m'aimeront toutes.
149
00:10:26,408 --> 00:10:28,000
Je comprends rien �
ce qui se passe...
150
00:10:28,107 --> 00:10:29,901
Attrape �a !
151
00:10:34,505 --> 00:10:36,502
Gr�ce � Yau-Man,
152
00:10:36,607 --> 00:10:40,601
J'ai l'immunit� pour le premier
conseil tribal o� on ira.
153
00:10:40,705 --> 00:10:42,601
Donc, je suis en s�cuit� !
154
00:10:42,706 --> 00:10:44,502
- Tu m'as pouss�, Yau-Man.
- Je suis d�sol�.
155
00:10:46,306 --> 00:10:49,003
Yau-Man n'est pas le h�ro
que tout le monde dit qu'il est.
156
00:10:49,106 --> 00:10:53,801
M�me Johnny Fairplay ne pousserait pas
quelqu'un contre un bateau pour une statue.
157
00:10:57,208 --> 00:10:59,502
Yau-Man n'est pas gentil.
Il craint.
158
00:11:00,007 --> 00:11:03,200
Donc, d�s que cette statue est plus l�,
� plus tard, mon pote !
159
00:11:04,708 --> 00:11:06,700
Il est venu et il m'a pouss�...
160
00:11:16,808 --> 00:11:18,003
C'est parti !
161
00:11:18,105 --> 00:11:19,900
Jour 1
162
00:11:19,908 --> 00:11:21,503
Descendez.
163
00:11:22,206 --> 00:11:24,001
Salut, ravi de te rencontrer, mon pote.
164
00:11:24,205 --> 00:11:27,803
Quand on est arriv� sur l'�le
c'�tait vraiment excitant.
165
00:11:27,907 --> 00:11:30,101
Nous sommes les fans de "Survivor".
166
00:11:30,305 --> 00:11:32,301
C'est tous notre r�ve d'�tre ici.
167
00:11:32,406 --> 00:11:34,800
On a vraiment envie de mettre
une racl�e aux favoris.
168
00:11:34,905 --> 00:11:37,303
- Nous sommes arriv�s !
- Arriv�s, "Airai-v�s"
169
00:11:38,008 --> 00:11:40,602
- Comme dans arriver...
- "Airai-v�s", Arriv�s !
170
00:11:41,407 --> 00:11:43,503
Vous avez vu Johnny Fairplay ?
171
00:11:45,205 --> 00:11:48,400
Je suis une fan. Je me suis pas dit
"Tiens je vais faire Survivor".
172
00:11:48,606 --> 00:11:51,401
Ils croient tous savoir comment jouer,
et qu'ils ont jou� parfaitement.
173
00:11:51,508 --> 00:11:52,500
Exactement.
174
00:11:52,608 --> 00:11:55,303
On joue contre les favoris
et on est l� pour gagner.
175
00:11:55,305 --> 00:11:57,702
Nous on sait comment ils jouent.
176
00:11:57,706 --> 00:12:00,472
Eux, ils savent rien sur nous.
177
00:12:00,505 --> 00:12:03,403
Notre tribu se compose
de "Big Bird"
178
00:12:03,507 --> 00:12:06,701
On a la "Princesse du sud",
l'"Incroyable Hulk",
179
00:12:06,806 --> 00:12:08,903
Jon Bon Jovi � son �ge d'or,
180
00:12:09,107 --> 00:12:11,702
et enfin on a le type de
"Queer Eye for the Straight Guy".
181
00:12:12,706 --> 00:12:15,702
Ca va �tre une sacr�e �quipe,
je te le dis ! C'est parti !
182
00:12:17,005 --> 00:12:18,601
Il faut qu'on fasse
un sol sur�lev�.
183
00:12:18,605 --> 00:12:20,700
O� que soit l'abri,
il faut nettoyer.
184
00:12:24,207 --> 00:12:26,702
- Ok, donc tu es homosexuel.
- Ok.
185
00:12:26,808 --> 00:12:29,400
Tu pr�f�res gay ? Je sais pas
quel est le bon mot.
186
00:12:29,508 --> 00:12:31,303
Ca va pour l'instant.
Continue.
187
00:12:31,405 --> 00:12:33,000
Je ne m'offense pas
donc ne t'inqui�te pas.
188
00:12:33,107 --> 00:12:34,803
- Gay c'est bon ?
- Ouais.
189
00:12:35,105 --> 00:12:37,302
Ca veut pas dire que
tu veux �tre une fille, hein ?
190
00:12:37,406 --> 00:12:38,503
Oh non !
Mon Dieu non.
191
00:12:38,508 --> 00:12:39,503
Oh Mon Dieu...
192
00:12:39,905 --> 00:12:42,600
Je savais que Chet �tait
homosexuel tout de suite.
193
00:12:42,908 --> 00:12:43,942
Ca se voit qu'il l'est.
194
00:12:44,008 --> 00:12:45,700
Ca me pose aucun probl�me.
195
00:12:45,808 --> 00:12:48,501
Je n'ai jamais eu d'ami homosexuel.
196
00:12:48,605 --> 00:12:52,001
Je crois que j'ai travaill� avec
quelqu'un dans les ann�es 80
197
00:12:52,506 --> 00:12:56,600
un barman gay, mais c'est tout.
198
00:12:57,008 --> 00:12:59,201
J'esp�re que tu pourras
�tre mon premier ami gay.
199
00:12:59,405 --> 00:13:01,002
Volontiers.
200
00:13:01,108 --> 00:13:03,203
Parce que j'ai jamais eu d'ami gay.
201
00:13:03,307 --> 00:13:05,702
- Si mais tu ne le sais pas !
- Peut-�tre !
202
00:13:05,806 --> 00:13:09,900
Kathy dit ce qui lui passe
par la t�te sans r�fl�chir...
203
00:13:10,307 --> 00:13:12,001
J'ai jamais vu de faux seins.
Jamais.
204
00:13:12,307 --> 00:13:13,802
J'en ai jamais vu de si pr�s.
205
00:13:13,906 --> 00:13:15,401
Qui te dit que j'en ai ?
206
00:13:18,106 --> 00:13:21,500
Elle a fait un commentaire
sur les seins de Tracy
207
00:13:21,705 --> 00:13:23,000
Oh, Mon Dieu !
208
00:13:23,106 --> 00:13:25,103
Heureusement qu'elle a
la statue d'immunit�.
209
00:13:26,308 --> 00:13:31,501
Quand la folle a trouv� la statue,
tout le monde �tait inquiet.
210
00:13:31,608 --> 00:13:37,502
Je crois qu'il y avait un consensus
pour que ce soit la premi�re �limin�e.
211
00:13:38,807 --> 00:13:40,502
Je crois que j'ai pris
un mauvais d�part.
212
00:13:40,606 --> 00:13:45,400
Desfois il vaut mieux se taire,
mais je ne peux m'en emp�cher.
213
00:13:54,008 --> 00:13:57,502
Donc ici. Construisons un abri
avant qu'il pleuve de nouveau.
214
00:14:02,506 --> 00:14:06,001
Le fait que nous, les favoris,
avons jou� � ce jeu avant,
215
00:14:06,205 --> 00:14:07,901
je crois que c'est notre
plus gros avantage.
216
00:14:08,007 --> 00:14:11,102
Nous devons r�pondre
pr�sent aux attentes.
217
00:14:11,407 --> 00:14:14,402
On peut faire un pact pour dire
qu'on va leur mettre une racl�e ?
218
00:14:14,406 --> 00:14:17,502
- Bien s�r.
- On devrait faire l'abri au plus vite.
219
00:14:17,708 --> 00:14:19,301
Juste l�, au grand air ?
220
00:14:20,705 --> 00:14:23,102
Y-a-t'il des gens qui
savent construire un abri ?
221
00:14:23,106 --> 00:14:25,001
Construisons un vrai abri !
222
00:14:25,408 --> 00:14:27,901
C'est dingue, les fans
contre les favoris.
223
00:14:28,207 --> 00:14:30,500
On a toujours su que
Johnny Fairplay �tait un des favoris.
224
00:14:30,607 --> 00:14:34,800
Je crois que l� c'est bien mais
je ne veux contredire personne
225
00:14:35,007 --> 00:14:38,100
La premi�re fois j'�tais juste
un solitaire en chasse.
226
00:14:38,205 --> 00:14:42,703
Cette fois-ci, j'ai une copine.
Elle est enceinte de 7 mois.
227
00:14:42,808 --> 00:14:44,703
Je dois ramener de
l'argent pour elle.
228
00:14:45,307 --> 00:14:46,601
Au travail !
229
00:14:49,807 --> 00:14:53,901
Il y avait une bouteille avec un message qui
disait que ma grand-m�re �tait morte...
230
00:14:54,308 --> 00:14:56,302
On se fera pas avoir encore !
231
00:14:57,707 --> 00:14:58,702
Tu te fous de moi ?
232
00:14:58,808 --> 00:15:02,202
- Regardez comme il va vite.
- Je sais, c'est fou.
233
00:15:02,408 --> 00:15:05,401
J'appr�cie vraiment le dur
labeur fait sur le camp.
234
00:15:05,507 --> 00:15:08,102
C'est tellement mieux quand
tout le monde y met du sien
235
00:15:08,206 --> 00:15:10,902
et que tout se fait ensemble,
aider les autres et tout.
236
00:15:11,005 --> 00:15:14,002
J'avais presque envie de leur faire
un c�lin tellement c'�tait sympa.
237
00:15:14,107 --> 00:15:16,003
Bien jou�, Ozzy !
238
00:15:16,205 --> 00:15:18,603
C'est beaucoup plus agr�able
que le premier jour de l'autre fois.
239
00:15:18,706 --> 00:15:19,703
Ouais, je sais.
240
00:15:19,806 --> 00:15:21,903
On sait tous ce qu'il faut faire
241
00:15:22,007 --> 00:15:25,502
donc les favoris devraient �tre
avantag�s par rapport aux fans.
242
00:15:25,508 --> 00:15:27,671
On peut mettre les
feuilles de palmier, non ?
243
00:15:27,707 --> 00:15:28,901
Ouais.
244
00:15:33,707 --> 00:15:35,372
Je crois qu'on a un bon groupe.
J'esp�re qu'on va gagner.
245
00:15:35,406 --> 00:15:36,800
Je le pense aussi.
246
00:15:36,907 --> 00:15:39,501
Tout le monde est d�j� en train
de tisser des relations.
247
00:15:39,605 --> 00:15:41,500
Je dois gagner cette fois.
C'est ma deuxi�me.
248
00:15:41,606 --> 00:15:44,601
Je reviens pas pour crever
de faim et �tre malheureuse.
249
00:15:44,707 --> 00:15:46,800
Tu veux d'autres feuilles ?
250
00:15:47,106 --> 00:15:49,903
J'�tais celle qui flirtait sur
"Cook Islands" et c'est tout.
251
00:15:49,906 --> 00:15:53,102
On ne montrais aucun autre
trait de caract�re, je crois.
252
00:15:53,207 --> 00:15:55,103
- Tu veux monter � cheval ?
- Ouais.
253
00:15:57,905 --> 00:16:01,000
Naturellement, je vais toujours flirter
254
00:16:01,106 --> 00:16:02,701
mais je vais la jouer plus
intelligent cette fois.
255
00:16:02,805 --> 00:16:05,900
Je veux faire les bonnes alliances
avec des gens de confiance.
256
00:16:06,208 --> 00:16:07,102
Regarde le crabe.
257
00:16:09,407 --> 00:16:12,202
Et il n'y a vraiment qu'un
type avec qui flirter.
258
00:16:12,308 --> 00:16:14,202
C'est le grand mec, James.
259
00:16:14,508 --> 00:16:16,000
Non, fais pas �a.
260
00:16:16,205 --> 00:16:18,900
On aurait dit qu'il avait
une pince en dessous.
261
00:16:19,007 --> 00:16:23,002
Parvati est vraiment s�duisante.
Elle a quelque chose.
262
00:16:23,308 --> 00:16:27,301
C'est le genre de fille sympa
et coquine et j'aime bien �a.
263
00:16:32,605 --> 00:16:35,201
Je vais �tre honn�te avec toi.
264
00:16:35,308 --> 00:16:37,200
Si tu as vu ma saison
tu dois savoir que
265
00:16:37,308 --> 00:16:40,401
quand je dis que je vais faire
quelque chose je le fais.
266
00:16:40,507 --> 00:16:42,902
Oui. tu sais, c'est dr�le...
267
00:16:43,006 --> 00:16:46,100
que tu sois ici parce que
tu es un de mes joueurs pr�f�r�s.
268
00:16:46,208 --> 00:16:48,102
Je sais pas,
je trouve �a vraiment cool.
269
00:16:48,906 --> 00:16:50,862
Je peux dire que j'ai un
don pour l'observation
270
00:16:50,905 --> 00:16:55,901
et d'apr�s ce que j'ai vu Amanda
et Ozzy s'entendent bien, d�j�.
271
00:16:56,007 --> 00:17:00,003
Tu vois, je trouve �a trop bien.
272
00:17:00,308 --> 00:17:02,200
Et depuis qu'on est arriv�,
273
00:17:02,308 --> 00:17:06,100
Parvati n'a pas arr�t� d'avoir
ses mains et ses yeux sur James.
274
00:17:09,008 --> 00:17:11,402
Elle va sans aucun doute
le mener � la baguette
275
00:17:11,505 --> 00:17:17,501
Il va se passer des choses entre Parvati
et James et entre Amanda et Ozzy
276
00:17:18,007 --> 00:17:20,903
Ca rend ces quatres l�
tr�s dangereux.
277
00:17:21,407 --> 00:17:23,402
- Bonne nuit
- Bonne nuit, les favoris !
278
00:17:28,205 --> 00:17:31,703
Des feuilles de palmier...
On a besoin d'autre chose ?
279
00:17:31,708 --> 00:17:34,400
- Mettons les feuilles par terre.
- C'est une bonne id�e.
280
00:17:34,506 --> 00:17:36,501
En voil� une autre.
281
00:17:37,007 --> 00:17:38,700
Ce soir c'est la premi�re nuit
282
00:17:38,807 --> 00:17:43,503
et on a pris trop de temps pour
trouver un endroit o� faire l'abri
283
00:17:43,905 --> 00:17:46,702
et �a ne s'est pas
d�roul� comme pr�vu.
284
00:17:46,808 --> 00:17:48,503
Je sens que le vent se l�ve.
285
00:18:02,605 --> 00:18:03,601
Oh, Mon Dieu.
286
00:18:03,706 --> 00:18:07,600
C'est la premi�re nuit ici,
et la pluie torrentielle
287
00:18:07,806 --> 00:18:11,201
est arriv�e et �a ne
s'arr�tait pas.
288
00:18:18,208 --> 00:18:22,201
J'esp�re que demain matin
�a ira mieux
289
00:18:22,708 --> 00:18:25,503
parce que l�...
�a craint.
290
00:18:41,006 --> 00:18:42,500
J'ai envie de dormir.
291
00:18:43,505 --> 00:18:45,100
Ca je le sais !
292
00:18:45,608 --> 00:18:47,600
- Je crois que...
- Ca serait g�nial.
293
00:18:47,707 --> 00:18:49,300
On ferait un tr�s bon groupe.
294
00:18:49,406 --> 00:18:51,502
Ouais, on devrait rester ensemble
� partir de maintenant.
295
00:18:51,606 --> 00:18:53,300
A partir de maintenant !?
296
00:18:53,807 --> 00:18:57,202
- On complote pas avant demain !
- Allez, les autres vont le faire.
297
00:18:57,405 --> 00:19:00,403
- Ca me plait
- Mettez vos mains, on va le faire !
298
00:19:00,505 --> 00:19:02,000
- On le fait.
- D'accord.
299
00:19:02,106 --> 00:19:04,203
- Je vous adore les gars.
- Je vous adore !
300
00:19:04,306 --> 00:19:05,700
Ca y'est ?
301
00:19:07,807 --> 00:19:12,302
Ami, Yau-Man, Johnathan et moi-m�me,
nous formons une alliance de 4.
302
00:19:12,805 --> 00:19:14,702
Mais le probl�me...
303
00:19:14,806 --> 00:19:17,100
c'est qu'il y a un autre quatuor
304
00:19:17,305 --> 00:19:21,203
avec Amanda et Ozzy
et Parvati et James.
305
00:19:21,905 --> 00:19:23,801
On est tr�s pr�occup�
par ce quatuor.
306
00:19:23,905 --> 00:19:27,103
Et on craignait qu'ils essaient
d'attirer Fairplay et Cirie
307
00:19:27,405 --> 00:19:29,002
Il nous faut un 5�me.
308
00:19:29,108 --> 00:19:31,403
Moi je dis Fairplay.
309
00:19:31,506 --> 00:19:33,503
- Attendez !
- Ouais.
310
00:19:33,706 --> 00:19:36,601
On doit le manipuler avant
qu'il nous manipule.
311
00:19:37,408 --> 00:19:39,400
Je lui fais pas confiance.
312
00:19:41,706 --> 00:19:45,702
- On �limine Eliza.
- Ok, on a qui d'autre ?
313
00:19:47,106 --> 00:19:48,702
- Nous trois.
- Oui.
314
00:19:49,307 --> 00:19:51,701
On peut avoir James et
Amanda c'est s�r.
315
00:19:52,405 --> 00:19:54,500
1, 2, 3, 4, 5.
316
00:19:55,006 --> 00:19:57,102
On se m�fie un peu d'Eliza
317
00:19:57,206 --> 00:20:01,102
rien qu'en entendant comment
elle a jou� au Vanuatu.
318
00:20:01,205 --> 00:20:06,500
Elle est louche, rus�e.
On ne lui fait pas confiance.
319
00:20:06,708 --> 00:20:08,800
Je suis tranquille.
Crois moi.
320
00:20:09,006 --> 00:20:10,302
Je suis un peu nerveux
321
00:20:10,405 --> 00:20:14,403
car Fairplay a ce personnage
de m�chant � jouer.
322
00:20:14,506 --> 00:20:18,000
Donc peut-�tre qu'il va trahir
tout le monde. Je sais pas.
323
00:20:18,105 --> 00:20:22,403
Mais l� on a besoin de Fairplay
pour avoir une bonne alliance.
324
00:20:23,005 --> 00:20:25,302
- On est productif.
- Oui.
325
00:20:25,405 --> 00:20:27,101
Oui, plut�t.
326
00:20:27,608 --> 00:20:31,000
Johnny Fairplay observe de loin,
en �tant ami avec tout le monde.
327
00:20:31,106 --> 00:20:33,500
Je suis quelqu'un d'aimable.
Je suis tr�s gentil.
328
00:20:33,607 --> 00:20:38,100
J'ai juste la capacit� de mentir
facilement, ce qui est utile ici.
329
00:20:42,808 --> 00:20:46,402
James, Amanda, Ozzy et Parvati
forment une alliance.
330
00:20:46,906 --> 00:20:48,190
- Absolument.
- Absolument.
331
00:20:48,707 --> 00:20:51,200
Ils veulent voir Eliza
dehors en premier
332
00:20:51,305 --> 00:20:53,101
- Ils veulent quoi ?
- Eliza dehors.
333
00:20:53,206 --> 00:20:54,900
Mais il faut qu'on se d�barasse d'Ozzy
334
00:20:55,108 --> 00:20:56,900
Ozzy ou Parvati.
Ca m'est �gal.
335
00:20:57,006 --> 00:21:00,202
- Moi je dis Parvati d'abord.
- Parvati aussi.
336
00:21:00,305 --> 00:21:05,403
Parvati peut manipuler comme pas
possible et Ozzy ne peut pas.
337
00:21:05,507 --> 00:21:08,103
Je crois qu'on devrait
�liminer Parvati en premier.
338
00:21:08,205 --> 00:21:12,801
Parvati est une menace dans le jeu
des relations compar� � Ozzy
339
00:21:12,908 --> 00:21:14,902
Fairplay pr�tend �tre avec eux
et...
340
00:21:14,905 --> 00:21:17,302
- ... je fais semblant que tout va bien.
- Je vais jouer le jeu
341
00:21:17,507 --> 00:21:19,002
C'est un peu mon truc.
342
00:21:19,105 --> 00:21:21,502
Fairplay est un bijou
� avoir dans son alliance.
343
00:21:21,607 --> 00:21:24,000
Il a besoin de nous plus que
nous avons besoin de lui.
344
00:21:24,107 --> 00:21:26,401
Il faut le garder le plus
longtemps possible.
345
00:21:26,405 --> 00:21:28,701
Bon sang, je l'emm�nerai
jusqu'� la fin si je pouvais !
346
00:21:28,705 --> 00:21:31,902
- Ils croient que tu es avec eux ?
- Ouais.
347
00:21:33,408 --> 00:21:38,301
Je trouve �a fou qu'il y ait 9 autres
de vos "Survivants" favoris...
348
00:21:38,406 --> 00:21:40,503
et ils croient tous ce que je dis.
349
00:21:40,705 --> 00:21:43,602
Vous avez jamais regard�
l'�mission avant ?
350
00:21:50,506 --> 00:21:51,903
Yau-Man !
351
00:21:52,208 --> 00:21:54,700
Il y a assez de soleil pour faire
du feu avec tes lunettes ?
352
00:21:55,105 --> 00:21:56,603
Je sens que �a br�le.
353
00:21:57,007 --> 00:22:00,002
J'essaie de faire converger
la lumi�re du soleil sur
354
00:22:00,805 --> 00:22:03,202
un bout soi-disant sec
d'enveloppe de noix de coco
355
00:22:03,507 --> 00:22:08,002
avec une goutte d'eau sur mes
lunettes pour faire loupe.
356
00:22:08,106 --> 00:22:09,601
Ca fait une bonne loupe.
357
00:22:10,006 --> 00:22:13,501
Le soleil est presque assez haut
pour que �a marche.
358
00:22:13,905 --> 00:22:15,303
Ca a march� � Fiji.
359
00:22:18,005 --> 00:22:20,701
- Elle est trop chaude.
- Incroyablement chaude.
360
00:22:20,805 --> 00:22:22,503
On dirait du pipi.
361
00:22:23,307 --> 00:22:24,601
- Ca br�le !
- Ouais, Yau-Man !
362
00:22:27,908 --> 00:22:29,503
Il nous faut du bois.
363
00:22:29,807 --> 00:22:32,202
- Oh, mon Dieu !
- Mon Dieu, ils ont r�ussi !
364
00:22:34,108 --> 00:22:35,402
Bien jou�, mec !
365
00:22:35,508 --> 00:22:39,301
Yau-Man a r�ussi a faire du feu
par miracle. On est tous tr�s excit�.
366
00:22:39,405 --> 00:22:41,502
On a du feu. On a mang�.
On a bu.
367
00:22:41,606 --> 00:22:43,301
On est tous bien repos�,
bien hydrat�s
368
00:22:43,408 --> 00:22:45,000
et on est pr�ts
� botter des culs.
369
00:22:48,808 --> 00:22:51,403
Jour 3
370
00:22:51,908 --> 00:22:53,500
J'esp�re qu'on a
re�u un message.
371
00:22:53,705 --> 00:22:55,302
J'esp�re qu'il y a quelque chose.
372
00:22:56,008 --> 00:22:57,202
On a encore rien eu.
373
00:22:57,307 --> 00:22:59,403
Je pourrais manger des
boyaux de rats l�.
374
00:22:59,907 --> 00:23:01,601
On a un message.
375
00:23:02,108 --> 00:23:05,202
Oui ! H� les gars,
on a un message !
376
00:23:05,308 --> 00:23:06,903
- H�, on a un message !
- Message !
377
00:23:07,007 --> 00:23:09,503
- C'est un puzzle.
- J'adore les puzzles.
378
00:23:09,805 --> 00:23:13,603
"16 saisons plus tard,
vous devriez conna�tre le jeu.
379
00:23:13,607 --> 00:23:15,802
Ruser, d�jouer, durer.
380
00:23:15,908 --> 00:23:18,300
Ne perdez pas de temps
� r�inventer la roue."
381
00:23:18,307 --> 00:23:22,303
Tout le monde fr�tille d'impatience
de rentrer vraiment dans le jeu.
382
00:23:22,305 --> 00:23:25,201
Les favoris doivent se moquer
de nous en ce moment
383
00:23:25,308 --> 00:23:27,501
en disant que �a va �tre
du g�teau pour eux,
384
00:23:27,607 --> 00:23:28,970
qu'ils vont nous �craser.
385
00:23:29,007 --> 00:23:31,701
Ca veut dire "ne soyez pas stupide".
386
00:23:31,807 --> 00:23:34,600
Ca veut dire "ne soyez pas trop
intelligent". Ne r�fl�chissez pas trop.
387
00:23:34,707 --> 00:23:37,403
Ils ne nous voient pas comme
des comp�titeurs. C'est bien.
388
00:23:37,507 --> 00:23:41,002
C'est parfait. Les outsiders,
on va prendre se r�le.
389
00:23:45,307 --> 00:23:47,100
Approchez tous !
390
00:23:51,308 --> 00:23:52,702
D�j� vu.
391
00:24:04,105 --> 00:24:07,202
Nous y voici,
notre premi�re �preuve.
392
00:24:07,306 --> 00:24:09,603
Eliza, vous avez d�j�
jou� au jeu avant.
393
00:24:09,705 --> 00:24:13,200
Avez vous remarqu� un avantage
pour faire un abri rapidement ?
394
00:24:13,306 --> 00:24:16,100
Jeff, tu ne peux pas imaginer
l'avantage qu'on a.
395
00:24:16,205 --> 00:24:18,481
Non seulement nous avons un abri.
On a du feu. On a � manger.
396
00:24:18,508 --> 00:24:19,703
On a tous le ventre plein.
397
00:24:19,806 --> 00:24:23,900
On est excit�s et � bloc
et pr�t � botter des culs !
398
00:24:24,005 --> 00:24:27,500
On a le droit � 3 plats par
repas. C'est ridicule...
399
00:24:27,606 --> 00:24:30,102
Je deviens gros.
J'ai pris du poids !
400
00:24:31,107 --> 00:24:33,903
- Joel, tu crois � tout �a ?
- Non.
401
00:24:35,505 --> 00:24:38,100
Vous �tes encore plus b�tes
que vous en avez l'air !
402
00:24:39,107 --> 00:24:41,502
Mais, si c'est vrai,
tant mieux pour eux.
403
00:24:41,705 --> 00:24:45,001
Qu'ils deviennent gros et heureux,
nous on gagnera les �preuves.
404
00:24:46,007 --> 00:24:47,403
Voil� comment �a va se passer :
� mon d�part,
405
00:24:47,508 --> 00:24:51,702
vous devez aller assembler 4 roues
et les placer sur votre chariot.
406
00:24:52,208 --> 00:24:54,900
Vous ferez avancer votre chariot
� travers des obstacles.
407
00:24:55,005 --> 00:24:58,400
Quand vous atteindrez le bac � sable,
vous chercherez un fagot de planches.
408
00:24:58,705 --> 00:25:02,001
Vous utiliserez les planches pour
combler les trous dans le pont.
409
00:25:02,905 --> 00:25:06,002
Poussez le chariot sur le pont
jusqu'� la plateforme finale
410
00:25:06,106 --> 00:25:08,900
o� vous devrez enlever les roues
411
00:25:09,208 --> 00:25:11,601
et les utiliser pour
compl�ter un tourniquet.
412
00:25:11,708 --> 00:25:14,701
Et enfin, gr�ce au tourniquet
vous ferez monter un wok de feu
413
00:25:14,907 --> 00:25:16,502
allumant le haut de la plateforme.
414
00:25:16,607 --> 00:25:19,403
Premi�re tribu � finir gagne.
415
00:25:19,508 --> 00:25:21,803
- Vous voulez savoir pour quoi vous jouez ?
- Oui !
416
00:25:23,605 --> 00:25:24,901
L'immunit� !
417
00:25:25,408 --> 00:25:29,802
Quand vous l'avez, vous ne
pouvez pas �tre �limin�.
418
00:25:29,905 --> 00:25:34,503
En plus, la tribu gagnante obtient
le feu sous la forme d'un silex.
419
00:25:34,907 --> 00:25:37,202
Bon, je vous laisse une minute
pour vous organiser.
420
00:25:37,408 --> 00:25:39,203
Allez les gars, c'est maintenant !
c'est maintenant !
421
00:25:39,308 --> 00:25:41,801
On va botter des culs de fans !
422
00:25:41,907 --> 00:25:44,802
C'est parti, la premi�re �preuve
des fans contre les favoris.
423
00:25:44,908 --> 00:25:46,502
"Survivants", �tes vous pr�ts ?
424
00:25:47,305 --> 00:25:48,503
Partez !
425
00:25:53,905 --> 00:25:58,001
Assemblez les 4 roues
et mettez les sur le chariot.
426
00:25:58,508 --> 00:25:59,801
Allez, allez !
427
00:26:01,807 --> 00:26:03,102
C'est bon !
428
00:26:03,206 --> 00:26:04,802
Allez, les gars,
plus vite, plus vite !
429
00:26:04,905 --> 00:26:06,301
Prends ton temps.
430
00:26:07,006 --> 00:26:09,200
C'est bon, c'est �a.
431
00:26:10,406 --> 00:26:12,402
Les fans ont leur 4 roues.
432
00:26:12,508 --> 00:26:14,402
Derri�re toi !
derri�re toi Amanda !
433
00:26:14,505 --> 00:26:18,400
Les favoris n'arrivent pas
� assembler les roues.
434
00:26:18,507 --> 00:26:21,000
Allez les gars ! Ca va aller.
Prenez votre temps, calmez vous.
435
00:26:21,107 --> 00:26:23,221
- Regarde ! Regarde bien !
- Ok, prends ton temps.
436
00:26:24,307 --> 00:26:26,103
Allons-y !
437
00:26:26,405 --> 00:26:27,902
Allez !
C'est bon l� !
438
00:26:28,008 --> 00:26:29,700
Les fans d�marrent !
439
00:26:30,807 --> 00:26:32,802
- Les favoris travaillent encore.
- Calmez vous.
440
00:26:32,906 --> 00:26:34,000
Ils perdent du temps.
441
00:26:35,605 --> 00:26:37,802
Les fans prennent de l'avance.
442
00:26:40,308 --> 00:26:41,500
Allez !
443
00:26:41,908 --> 00:26:43,862
On peut encore le faire, les gars.
444
00:26:44,808 --> 00:26:46,502
Les fans sont arriv�s
� l'obstacle.
445
00:26:46,605 --> 00:26:49,502
Jason et Joel et Mikey B
d�foncent l'obstacle.
446
00:26:51,406 --> 00:26:53,502
Et voil� le chariot,
447
00:26:53,807 --> 00:26:55,902
qui roule sur leur tribu !
448
00:26:57,406 --> 00:27:00,003
- Je l'ai.
- Go!
449
00:27:00,508 --> 00:27:01,603
Ouais !
450
00:27:01,705 --> 00:27:03,603
Les fans ont pass� l'obstacle.
451
00:27:05,308 --> 00:27:06,900
Allez-y !
452
00:27:10,208 --> 00:27:12,200
Les favoris ont leur chariot.
453
00:27:12,808 --> 00:27:14,802
Ils sont � nouveau dans le jeu !
454
00:27:18,108 --> 00:27:21,002
Gros accident pour les favoris !
455
00:27:21,107 --> 00:27:22,201
Tu vas bien ?
456
00:27:22,705 --> 00:27:25,900
Les favoris s'�croulent
dans cette �preuve.
457
00:27:28,206 --> 00:27:31,902
Les fans ont encore une bonne avance.
Ils creusent pour trouver les planches.
458
00:27:33,107 --> 00:27:36,701
Les favoris essaient de revenir sur
la piste apr�s un gros accident.
459
00:27:37,706 --> 00:27:40,700
- Ces roues ne tournent pas.
- Allez, on peut le faire.
460
00:27:40,808 --> 00:27:42,673
- Va vers la droite un peu.
- Attention � l'arbre !
461
00:27:42,706 --> 00:27:45,203
Les favoris reprennent
un peu de terrain.
462
00:27:48,906 --> 00:27:52,101
Les fans ont leur planches,
il faut les d�lier.
463
00:27:52,208 --> 00:27:55,502
Les favoris arrivent.
Ils sont revenus !
464
00:27:55,607 --> 00:27:58,701
Creuse !
465
00:27:59,106 --> 00:28:01,101
Erik accueille les favoris
comme il se doit,
466
00:28:01,208 --> 00:28:05,201
en les d�concentrant alors que sa
tribu continue de d�lier les planches.
467
00:28:05,707 --> 00:28:09,502
Les fans gardent le contr�le,
en prenant leur temps.
468
00:28:09,707 --> 00:28:11,221
- Une autre !
- Ils construisent leur pont.
469
00:28:11,306 --> 00:28:15,100
James, tu l'as c'est bon !
On y va !
470
00:28:17,206 --> 00:28:18,200
Bien jou�, les gars.
471
00:28:18,305 --> 00:28:20,802
Les fans premiers
� traveser le pont !
472
00:28:22,307 --> 00:28:25,102
Les favoris ont leur planches !
Ils sont encore en course !
473
00:28:25,208 --> 00:28:28,102
- Planche.
- Planche, planche !
474
00:28:32,006 --> 00:28:33,801
- Allez, on y va !
- Allez !
475
00:28:33,905 --> 00:28:36,403
Les favoris construisent leur pont.
476
00:28:37,005 --> 00:28:39,803
Les fans ont d�j� fini leur pont.
477
00:28:40,308 --> 00:28:41,862
Pousse toi du chemin !
478
00:28:44,908 --> 00:28:47,403
Et une sortie de
route dans l'arbre !
479
00:28:49,007 --> 00:28:52,601
Les favoris s'occupent de leur pont.
Ils sont encore dedans.
480
00:28:54,107 --> 00:28:55,401
Alignez-le.
481
00:28:55,807 --> 00:28:58,800
- Restez en ligne !
- Allez !
482
00:28:59,006 --> 00:29:00,502
Poussez !
483
00:29:01,907 --> 00:29:05,000
Les favoris essaient encore
de traverser le pont.
484
00:29:06,107 --> 00:29:07,901
Une personne � chaque place.
485
00:29:09,605 --> 00:29:13,800
Les fans enl�vent les roues du chariot
et commencent a former le tourniquet.
486
00:29:14,708 --> 00:29:16,601
Allez !
487
00:29:21,106 --> 00:29:24,300
Les favoris ont pass� le pont
et ils avancent !
488
00:29:24,808 --> 00:29:27,500
Les fans travaillent
tr�s bien ensemble.
489
00:29:27,907 --> 00:29:28,903
Tourne les.
490
00:29:29,007 --> 00:29:30,801
Tire le chariot !
491
00:29:30,807 --> 00:29:31,802
Tire la corde.
492
00:29:33,705 --> 00:29:36,303
Il faut finir le tourniquet.
493
00:29:36,907 --> 00:29:39,402
En utilisant les pi�ces
formant les roues.
494
00:29:40,907 --> 00:29:42,701
Les fans ont bient�t fini.
495
00:29:42,806 --> 00:29:45,803
Les favoris essaient de faire
leur puzzle rapidement.
496
00:29:47,608 --> 00:29:48,702
Allez !
497
00:29:49,208 --> 00:29:51,503
Les fans ont fini leur tourniquet.
498
00:29:51,607 --> 00:29:54,703
Ils doivent monter le wok en
haut de la plateforme
499
00:29:55,506 --> 00:29:58,001
Les favoris qui essaient
de rester dans la partie.
500
00:30:00,005 --> 00:30:02,402
La premi�re �preuve d'immunit�
501
00:30:03,807 --> 00:30:06,602
remport�e par les fans !
502
00:30:18,406 --> 00:30:21,103
F�licitations, les fans.
503
00:30:21,308 --> 00:30:24,600
L'immunit�. Personne ne rentre
� la maison ce soir.
504
00:30:25,906 --> 00:30:28,500
Et le feu sous
la forme d'un silex.
505
00:30:30,806 --> 00:30:33,503
Les favoris, vous savez
comment ca se passe.
506
00:30:33,605 --> 00:30:35,700
Un rencard avec moi ce soir
au conseil tribal
507
00:30:35,806 --> 00:30:39,000
o� l'un des favoris aura
l'honneur d'�tre le premier
508
00:30:39,106 --> 00:30:41,402
�limin� de notre
"Fans contre favoris".
509
00:30:41,608 --> 00:30:43,102
Ramassez vos affaires.
Rentrez � votre camp.
510
00:30:43,207 --> 00:30:45,301
A ce soir au conseil tribal.
511
00:30:56,706 --> 00:31:00,103
Jour 3
512
00:31:01,207 --> 00:31:02,600
C'�tait pourrave.
513
00:31:06,206 --> 00:31:09,300
On a essay� et perdu.
Pas de honte � perdre.
514
00:31:10,208 --> 00:31:14,902
Ces fans sont tellement
excit�s et enthousiastes.
515
00:31:15,007 --> 00:31:17,901
Ils participent � "Survivor".
C'est leur r�ve.
516
00:31:18,007 --> 00:31:19,902
Ils avaient plus de coeur.
517
00:31:20,007 --> 00:31:21,801
La d�faite, �a va
nous rendre humble
518
00:31:21,907 --> 00:31:25,602
et nous forcer � �tre pr�t
� les battre la prochaine fois.
519
00:31:26,106 --> 00:31:28,600
Je nage peut-�tre pas
aussi bien qu'Ozzy,
520
00:31:29,106 --> 00:31:32,500
mais je pense avoir �t�
plut�t correcte aujourd'hui.
521
00:31:32,605 --> 00:31:33,801
Ouais, c'est vrai.
522
00:31:33,908 --> 00:31:36,201
On va au conseil tribal et...
523
00:31:36,405 --> 00:31:39,500
Mon Dieu, je n'ai aucun plan.
524
00:31:39,605 --> 00:31:42,803
Je n'ai aucune id�e de
ce que je vais faire.
525
00:31:42,907 --> 00:31:46,100
Je ne fais confiance
� aucun de ces gens.
526
00:31:46,207 --> 00:31:49,401
Je m'en fiche. Je me d�brasse
de n'importe qui sauf moi.
527
00:31:49,906 --> 00:31:51,603
- Dans quel domaine je suis fort ?
- Ouais.
528
00:31:51,708 --> 00:31:56,202
Je suis bon pour le moral, pour
divertir. C'est � peu pr�s tout.
529
00:31:57,707 --> 00:31:59,301
Actuellement, je peux aller
d'un cot� ou de l'autre
530
00:31:59,408 --> 00:32:01,901
et changer totalement
le jeu dans 2 directions.
531
00:32:02,807 --> 00:32:08,703
Je suis avec 2 groupes, les 4 que
sont Yau-Man, Eliza, Johnathan, Ami
532
00:32:08,807 --> 00:32:11,203
On sait tous ce qu'on
fait ce soir, hein ?
533
00:32:11,608 --> 00:32:14,103
- Parvati c'est ca ?
- Ouais.
534
00:32:14,105 --> 00:32:18,802
Et il y a aussi l'alliance d'Ozzy,
James, Parvati et Amanda.
535
00:32:18,906 --> 00:32:21,902
Ils veulent �liminer Eliza.
Donc on verra.
536
00:32:22,006 --> 00:32:25,203
Les gens comprennent pas...
quel truc fou je vais faire ?
537
00:32:25,305 --> 00:32:27,501
Le truc fou c'est que
je fais rien du tout.
538
00:32:28,408 --> 00:32:31,003
Je veux juste voir ma copine.
C'est tout.
539
00:32:31,607 --> 00:32:33,802
- Elle doit te manquer.
- Ouais.
540
00:32:35,508 --> 00:32:38,400
Elle est enceinte de 7 mois,
et je suis au courant de rien.
541
00:32:38,908 --> 00:32:44,901
Je pense � elle et � ma future fille
chaque seconde que je suis ici.
542
00:32:45,706 --> 00:32:47,700
et je veux gagner
ce jeu pour elles.
543
00:32:48,506 --> 00:32:53,903
Je ne peux pas m'emp�cher de
penser que ma fille va mal.
544
00:32:54,906 --> 00:32:57,201
Je vais vous dire, un million
de dollar c'est g�nial.
545
00:32:57,506 --> 00:32:59,601
Mais avoir une fille
en bonne sant�
546
00:33:00,107 --> 00:33:02,503
c'est la plus grosse r�compense
que je peux avoir maintenant.
547
00:33:03,508 --> 00:33:05,001
Je veux voir ma copine
548
00:33:05,106 --> 00:33:07,100
et rentre � la maison.
549
00:33:07,207 --> 00:33:09,301
J'en ai d�j� un peu marre, donc...
550
00:33:09,407 --> 00:33:12,400
Je pense � vous demander
de me laisser partir.
551
00:33:12,506 --> 00:33:15,400
Tais-toi. Tu ficherais
en l'air tout notre plan.
552
00:33:17,605 --> 00:33:19,800
Peut-�tre que tu devrais, remarque.
553
00:33:25,607 --> 00:33:28,500
- Ca mettrait Eliza sur une fausse piste.
- Hein quoi ?
554
00:33:28,507 --> 00:33:31,101
Ca mettrait Eliza sur
une fausse piste.
555
00:33:31,107 --> 00:33:32,502
Ouais.
556
00:33:32,608 --> 00:33:35,901
Je sais pas, c'est peut-�tre trop fou...
557
00:33:36,008 --> 00:33:38,103
mais j'ai concoct� un petit plan.
558
00:33:38,308 --> 00:33:44,103
pour forcer James, Eliza,
Yau-Man et Ami � voter pour Fairplay,
559
00:33:44,308 --> 00:33:46,503
et nous on vote tous pour Eliza
560
00:33:46,607 --> 00:33:51,002
parce que je veux pas qu'Eliza
essaie de me la faire � l'envers.
561
00:33:54,707 --> 00:33:57,000
Avoir un enfant c'est plut�t puissant.
562
00:33:57,107 --> 00:33:58,701
- Ouais
- Tu vois.
563
00:33:58,806 --> 00:34:02,102
Emmotionnellement, je n'y suis pas.
Donc, je suis d�sol�.
564
00:34:02,206 --> 00:34:03,903
- Ouais
- Je suis juste...
565
00:34:04,707 --> 00:34:07,303
Je peux pas, tu vois.
566
00:34:07,406 --> 00:34:09,700
Est-ce que y'a un moyen
pour te faire changer d'avis ?
567
00:34:09,807 --> 00:34:11,402
Non.
568
00:34:12,608 --> 00:34:14,102
Je suis d�sol�.
569
00:34:14,406 --> 00:34:16,201
Ouais, �a craint.
570
00:34:16,308 --> 00:34:19,202
Fairplay est impr�visible.
571
00:34:19,408 --> 00:34:21,803
Fairplay m'a dit qu'il
voulait rentrer chez lui.
572
00:34:22,206 --> 00:34:28,003
Il vous mets toujours � l'aff�t
car on sait pas s'il est sinc�re.
573
00:34:28,606 --> 00:34:29,671
Il ne veux pas �tre ici.
574
00:34:29,706 --> 00:34:35,601
Ou il dit �a pour qu'on vote tous
pour lui et il est avec eux.
575
00:34:38,007 --> 00:34:41,401
On doit faire attention parce
qu'il peut nous jouer un coup.
576
00:34:41,506 --> 00:34:44,103
Je dois �tre s�r qu'il tente
pas un truc d�jant�.
577
00:34:44,207 --> 00:34:46,500
J'ai un peu peur que Fairplay
578
00:34:46,606 --> 00:34:51,800
fasse alliance avec James,
Ozzy, Amanda et Parvati.
579
00:34:52,008 --> 00:34:55,502
Tout ce que je sais c'est que ce soir,
le conseil �a va �tre la folie.
580
00:34:55,606 --> 00:34:59,602
car je sais que Johnny Fairplay
va remuer un peu les choses.
581
00:34:59,705 --> 00:35:01,502
Je suis pr�t.
582
00:35:02,005 --> 00:35:04,202
Ca va castagner !
Le conseil tribal !
583
00:35:31,906 --> 00:35:33,301
Derri�re chacun d'entre vous
se trouve une torche.
584
00:35:33,606 --> 00:35:36,301
Prenez une torche
et allumez la.
585
00:35:36,906 --> 00:35:42,900
Ca fait partie du rituel du conseil tribal.
Dans ce jeu le feu repr�sente votre vie.
586
00:35:45,105 --> 00:35:47,400
Tant que vous avez du feu,
vous �tes encore en jeu.
587
00:35:47,508 --> 00:35:50,802
Quand votre feu s'�teint,
vous aussi.
588
00:35:53,507 --> 00:35:56,502
Johnny Fairplay, vous avez
tous d�j� particip�.
589
00:35:56,506 --> 00:36:01,002
Tout le monde est plut�t au courant
de ce qu'il faut pour y jouer.
590
00:36:01,005 --> 00:36:03,201
Comment ca s'est pass� quand
vous �tes arriv� au camp ?
591
00:36:03,206 --> 00:36:06,600
Fastoche. La nourriture est
facile � se procurer ici.
592
00:36:06,706 --> 00:36:09,000
On a fait un abri impressionnant.
593
00:36:09,108 --> 00:36:13,901
Donc je pense que notre probl�me
�tait d'avoir �t� trop en confiance.
594
00:36:14,405 --> 00:36:17,003
Eliza, parlons des
anciennes r�putations.
595
00:36:17,105 --> 00:36:20,401
Quel facteur jouent-elles
en arrivant dans le jeu ?
596
00:36:20,507 --> 00:36:21,803
C'est sans aucun doute un facteur.
597
00:36:21,906 --> 00:36:25,602
Qu'on dise "je vais apprendre
� te conna�tre pour toi"
598
00:36:25,607 --> 00:36:27,503
ca change rien, tu y
penses quand m�me.
599
00:36:27,505 --> 00:36:29,802
Ils se souviendront des ce que
tu as fait, des coups que t'as jou�,
600
00:36:29,907 --> 00:36:31,801
comment tu interagis avec les gens
601
00:36:31,906 --> 00:36:34,503
et ca va s�rement jouer
un r�le au niveau du vote.
602
00:36:34,605 --> 00:36:40,102
Johnny Fairplay, s�rement personne n'a
une plus grande r�putation que toi.
603
00:36:40,308 --> 00:36:41,602
Je suis d'accord.
604
00:36:41,706 --> 00:36:43,502
Est-ce que �a peut �tre un avantage ?
605
00:36:43,607 --> 00:36:49,300
Honn�tement, tout le monde �tait
surpris de voir qui est le vrai Johnny.
606
00:36:49,505 --> 00:36:52,601
Je peux dire ais�ment que je sens
qu'ils me font tous confiance.
607
00:36:52,705 --> 00:36:56,000
Mais en m�me temps, ma t�te
est un peu � l'envers l�.
608
00:36:56,106 --> 00:36:57,601
J'ai un petit b�b� qui arrive.
609
00:36:57,705 --> 00:37:01,100
Et honn�tement, je pense juste
� savoir si mon b�b� va bien.
610
00:37:01,206 --> 00:37:03,303
J'ai que �a en t�te.
611
00:37:03,405 --> 00:37:08,003
Suis-je un mauvais p�re
en �tant ici ?
612
00:37:08,108 --> 00:37:12,603
- Mais tu n'es pas encore p�re.
- Oui, mais je le suis � �a pr�s.
613
00:37:13,007 --> 00:37:16,101
J'avais pas id�e que j'allais
penser �a en arrivant ici.
614
00:37:16,207 --> 00:37:19,002
J'ai pas d'enfant. Je vais en
avoir un, et tu sais quoi ?
615
00:37:19,105 --> 00:37:22,202
Ca te change. Ca te retourne
la t�te et tu deviens fou.
616
00:37:22,307 --> 00:37:23,500
Donc tu veux rentrer chez toi
617
00:37:23,606 --> 00:37:26,500
ou t'as eu une sale journ�e
et t'essaie de t'en remettre ?
618
00:37:26,507 --> 00:37:29,503
La derni�re fois j'ai appris � �tre
Johnny Fairplay et faire le connard.
619
00:37:29,505 --> 00:37:32,600
Cette fois-ci, si j'apprend �
�tre un bon p�re, tant mieux.
620
00:37:32,805 --> 00:37:35,902
Ma t�te est retourn�e l�.
621
00:37:36,406 --> 00:37:37,602
Pourquoi souris-tu, Yau-Man ?
622
00:37:37,707 --> 00:37:41,900
Parce que ma premi�re pens�e
c'est "c'est quoi l'entourloupe ?"
623
00:37:42,006 --> 00:37:45,702
Ca me parait bizarre de sortir �a
de nulle part comme �a.
624
00:37:46,105 --> 00:37:50,002
Ozzy, est-ce que Fairplay
est pas dans le coup,
625
00:37:50,108 --> 00:37:53,401
c'est plus dur qu'il ne se souvenait,
et il veux rentrer chez lui ?
626
00:37:53,605 --> 00:37:57,201
Jeff, je te le dis franchement,
je pense que non.
627
00:37:57,306 --> 00:37:58,372
Tu peux dire ce que tu veux, Jeff.
628
00:37:58,405 --> 00:38:01,203
J'ai pas besoin de faire
mon show pour toi.
629
00:38:01,307 --> 00:38:05,002
Je suis pas bien l�.
630
00:38:05,105 --> 00:38:08,400
J'ai des �motions bizarres
dans le crane et c'est tout.
631
00:38:08,606 --> 00:38:10,701
Et c'�tait pas cens�
�tre si difficile.
632
00:38:10,908 --> 00:38:15,801
Johnathan, Fairplay a une r�putation
d'arnaqueur et de menteur.
633
00:38:15,905 --> 00:38:18,301
Pour �tre clair,
qu'est-il en train de faire ?
634
00:38:18,505 --> 00:38:20,303
Je crois qu'il nous demande
de voter pour lui.
635
00:38:20,405 --> 00:38:23,501
Quelqu'un doit rentrer chez lui.
Si quelqu'un veut rentrer chez lui...
636
00:38:23,608 --> 00:38:27,002
et bien, il va rentrer chez lui.
637
00:38:27,706 --> 00:38:30,202
- Donc c'est un abandon ?
- Ce n'est pas un abandon.
638
00:38:30,507 --> 00:38:32,303
Pardonne moi mon septicisme,
mais la derni�re fois
639
00:38:32,406 --> 00:38:38,302
tu pleurais la mort d'une grand-m�re
qui regardait tout �a � la t�l�.
640
00:38:38,407 --> 00:38:39,601
Je comprends.
641
00:38:41,005 --> 00:38:44,001
Oui ou non :
Est-ce un abandon ? Eliza ?
642
00:38:44,108 --> 00:38:45,102
Non.
643
00:38:45,205 --> 00:38:46,703
Ce n'est pas un abandon ?
644
00:38:46,806 --> 00:38:50,201
Il y a encore une possibilit� que Fairplay
ne rentre pas chez lui ce soir.
645
00:38:50,308 --> 00:38:53,372
Je pense que personne n'a pas
amen� ses affaires ce soir.
646
00:38:53,408 --> 00:38:55,601
Donc on vote toujours.
647
00:38:55,708 --> 00:38:57,600
Oh, on va voter !
648
00:38:58,906 --> 00:39:03,103
Yau-Man, tu as la statue d'immunit�.
Elle n'est valide que ce soir.
649
00:39:03,205 --> 00:39:05,803
- Tu peux l'utiliser pour toi...
- Non je la garde !
650
00:39:05,908 --> 00:39:09,900
Vous ne pouvez pas voter Yau-Man.
Tout le reste c'est bon, Fairplay inclus.
651
00:39:10,006 --> 00:39:12,301
C'est le moment de voter.
Ami c'est � toi.
652
00:39:37,605 --> 00:39:40,203
Johnny je me dois de voter
pour toi. Tu me l'as demand�.
653
00:39:40,308 --> 00:39:43,800
Je te souhaite bonne chance
et...
654
00:40:01,906 --> 00:40:07,302
Johnny, si tu as besoin de conseils pour
�lever un enfant heureux et �quilibr�
655
00:40:07,705 --> 00:40:10,900
je me ferais un plaisir
de t'en donner. Merci.
656
00:40:29,808 --> 00:40:31,903
Je vais compter les votes.
657
00:40:39,807 --> 00:40:41,473
Une fois les votes lus,
la d�cision est finale,
658
00:40:41,508 --> 00:40:45,303
la personne �limin�e doit quitter
le conseil tribal imm�diatement.
659
00:40:46,808 --> 00:40:48,200
Premier vote,
660
00:40:49,308 --> 00:40:50,702
Fairplay.
661
00:40:53,908 --> 00:40:56,103
Fairplay.
2 votes Fairplay.
662
00:41:00,206 --> 00:41:02,202
Ca fait 3 votes Fairplay.
663
00:41:05,507 --> 00:41:08,401
Fairplay.
4 votes Fairplay.
664
00:41:12,305 --> 00:41:15,001
Fairplay.
Ca fait 5 votes Fairplay.
665
00:41:18,105 --> 00:41:22,500
Premi�r �limin� de "Survivor,
Fans contre Favoris" : Johnny Fairplay.
666
00:41:22,606 --> 00:41:25,102
Ca fait 6, �a suffit.
Prends ta torche.
667
00:41:30,506 --> 00:41:32,402
Johnny Fairplay,
668
00:41:32,606 --> 00:41:34,400
la tribu a parl�.
669
00:41:35,905 --> 00:41:37,902
- Tu dois partir.
- Je peux avoir un c�lin ?
670
00:41:39,406 --> 00:41:42,003
Sois gentil avec eux !
671
00:41:43,806 --> 00:41:45,502
Au revoir les gars !
672
00:41:51,306 --> 00:41:53,500
Eh bien, je n'aurais pas
pr�dit cela.
673
00:41:53,708 --> 00:41:55,673
La bonne nouvelle, c'est
qu'en venant au conseil tribal
674
00:41:55,705 --> 00:41:57,901
vous obtenez le feu
sous la forme d'un silex.
675
00:41:58,107 --> 00:42:01,401
Yau-Man tu peux laisser la statue ici.
Elle ne peut plus servir.
676
00:42:01,507 --> 00:42:03,200
Prenez vos torches.
Rentrez au camp.
677
00:42:03,406 --> 00:42:05,103
Bonne nuit.
678
00:42:06,605 --> 00:42:10,803
sous-titres VO : www.YDY.com/bbs
Sync : angie
679
00:42:13,107 --> 00:42:16,202
Adaptation fran�aise : HaselNuss
www.forom.com
680
00:42:17,605 --> 00:42:20,400
Ne zappez pas pour d�couvrir
des sc�nes du prochain �pisode.
681
00:42:21,706 --> 00:42:23,303
Prochainement dans "Survivor".
682
00:42:23,408 --> 00:42:25,802
Pourquoi tout le monde parle
au lieu de travailler ?
683
00:42:25,907 --> 00:42:27,802
Les fans en plein boulversement.
684
00:42:27,905 --> 00:42:30,301
Emotionnellement, ce n'est pas
bon pour moi d'�tre ici.
685
00:42:30,408 --> 00:42:32,902
Les r�gles ont chang� sur l'�le de l'exile.
686
00:42:33,005 --> 00:42:35,200
2 personnes, une statue.
687
00:42:35,707 --> 00:42:38,402
Et 2 naufrag�s passent
une nuit inoubliable.
688
00:42:38,508 --> 00:42:40,402
Prenez une chambre d'h�tel !
689
00:42:46,416 --> 00:42:49,110
Je pense avoir bien jou�.
690
00:42:49,118 --> 00:42:52,803
Tout le monde ici me
mangeait dans la main.
691
00:42:52,806 --> 00:42:55,751
Et sortir de mon plein
gr�, je suis satisfait.
692
00:42:55,756 --> 00:42:56,981
Aucun regret.
693
00:42:56,988 --> 00:42:59,240
La derni�re fois, j'�tais le plus
grand m�chant de la terre.
694
00:42:59,247 --> 00:43:01,513
Cette fois, j'�tais responsable, adulte.
695
00:43:01,517 --> 00:43:04,110
Les gens m'appr�ciaient,
voire m'aimaient.
696
00:43:04,317 --> 00:43:06,113
Le monde est fou ou quoi ?
58004
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.