All language subtitles for Scooby-Doo and Scrappy-Doo S06E20 (1979a) The Dooby Dooby Doo Ado (1080p Boom webrip AI upscale x265 10bit AAC 2.0 - Frys) [TAoE]_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,068 --> 00:00:05,834 ♪ lookin' for you ♪ 2 00:00:05,901 --> 00:00:08,801 ♪ scooby-doo, where are you ♪ 3 00:00:08,868 --> 00:00:12,634 ♪ come on, scooby, where ya been ♪ 4 00:00:12,701 --> 00:00:16,601 ♪ trouble's on the loose again ♪ 5 00:00:16,667 --> 00:00:18,601 ♪ scooby ♪ 6 00:00:18,667 --> 00:00:20,501 ♪ they're not gonna getcha ♪ 7 00:00:20,567 --> 00:00:21,901 ♪ scooby-doo ♪ 8 00:00:21,968 --> 00:00:24,300 ♪ uh-uh, scrappy's gonna help ya ♪ 9 00:00:24,367 --> 00:00:29,367 ♪ scooby, scooby-doo ♪ 10 00:00:29,801 --> 00:00:32,034 ♪ and daphne, too ♪ 11 00:00:32,101 --> 00:00:35,934 ♪ scooby-dooby-doo, lookin' for you ♪ 12 00:00:36,001 --> 00:00:40,034 ♪ scooby-dooby-doo, where are you ♪ 13 00:00:40,101 --> 00:00:44,067 ♪ scooby, scooba-dee-doo ♪ 14 00:00:44,133 --> 00:00:45,767 ♪ scooby ♪ 15 00:00:45,834 --> 00:00:49,634 ♪ scooby-doo ♪ 16 00:00:49,701 --> 00:00:53,534 ♪ scooby-doo ♪ 17 00:00:53,601 --> 00:00:56,434 ♪ scooby ♪ 18 00:00:56,501 --> 00:00:59,801 ♪ scooby-doo ♪ 19 00:01:12,133 --> 00:01:13,201 Oh, boy, Oh, boy. 20 00:01:13,268 --> 00:01:16,001 I can't believe We're really here in las vegas. 21 00:01:16,068 --> 00:01:18,335 Yeah, exciting, Isn't it? 22 00:01:18,401 --> 00:01:21,201 And tonight's Dooby-dooby-doo's big opening. 23 00:01:21,268 --> 00:01:25,168 Yeah, my cousin, A real super-star. 24 00:01:25,235 --> 00:01:27,068 Dooby, Sign this one! 25 00:01:27,134 --> 00:01:29,168 Hey, like, there's Dooby now. 26 00:01:29,235 --> 00:01:33,268 Hey, you cats, there's Enough of me to go around. 27 00:01:33,335 --> 00:01:36,434 Yoo-hoo, cousin dooby, Over here! 28 00:01:36,501 --> 00:01:39,501 Scooby baby, Hi, scrappy kid. 29 00:01:39,567 --> 00:01:41,367 Hey, good to see ya, Man! 30 00:01:41,434 --> 00:01:42,734 How are you, cats? 31 00:01:42,801 --> 00:01:45,001 We're not cats, We're dogs. 32 00:01:45,068 --> 00:01:50,068 Ah-ha-ha, hey, you guys Are too beautiful, man. 33 00:01:50,801 --> 00:01:52,801 I love These mutts. 34 00:01:52,868 --> 00:01:54,335 Excuse me, Mr. Doo. 35 00:01:54,401 --> 00:01:57,767 I'm marcie green, A reporter with the daily press. 36 00:01:57,834 --> 00:01:59,101 Now about that Interview-- 37 00:01:59,168 --> 00:02:01,235 Sorry, doll, Talk to my agent. 38 00:02:01,301 --> 00:02:04,534 Right now this dog's Got a show to do. 39 00:02:04,601 --> 00:02:06,601 But, mr. Doo, It's important. 40 00:02:06,667 --> 00:02:08,335 If I could just get A picture of you 41 00:02:08,401 --> 00:02:10,801 In that lovely collar You're wearing. 42 00:02:10,868 --> 00:02:12,535 After the show, Okay? 43 00:02:12,602 --> 00:02:15,601 Man, those fans just can't Keep their hands off me. 44 00:02:15,667 --> 00:02:17,168 That's a nice collar. 45 00:02:17,235 --> 00:02:20,068 Yeah, it was a present From a fan in new york. 46 00:02:20,134 --> 00:02:21,667 She said it would Bring me luck. 47 00:02:21,734 --> 00:02:23,467 Like, does it work, Dooby? 48 00:02:23,534 --> 00:02:25,535 Uh, I don't know. 49 00:02:25,602 --> 00:02:28,734 Since I got here, I've been Getting a funny feeling. 50 00:02:28,801 --> 00:02:30,401 What kind Of funny feeling? 51 00:02:30,468 --> 00:02:33,268 Almost, like, someone Was out to get me. 52 00:02:33,335 --> 00:02:36,267 Dooby, a hand, Look out! 53 00:02:36,334 --> 00:02:38,767 Oh! 54 00:02:38,834 --> 00:02:41,234 Hey, scoob, Watch the coat, huh? 55 00:02:41,300 --> 00:02:44,134 Sorry, But the hand. 56 00:02:44,201 --> 00:02:47,667 Give me a hand After I sing, scooby baby. 57 00:02:47,734 --> 00:02:49,300 Come on, gang, The show's starting. 58 00:02:49,367 --> 00:02:51,934 Let's go, Uncle scooby. 59 00:02:52,001 --> 00:02:54,934 But the hand. 60 00:02:55,001 --> 00:02:57,767 The singing dog Has escaped us again. 61 00:02:57,834 --> 00:03:01,067 Leave him to me, I'll get him next time, 62 00:03:01,133 --> 00:03:04,968 Collar and all. 63 00:03:05,034 --> 00:03:08,468 And now, Ladies and gentlemen, 64 00:03:08,535 --> 00:03:11,767 The circus a-go-go Is to proud to present 65 00:03:11,834 --> 00:03:15,068 That crooning canine With a baritone voice, 66 00:03:15,134 --> 00:03:20,134 That marvelous megastar mutt, Dooby-dooby-doo! 67 00:03:22,501 --> 00:03:24,451 Hit it, jack! 68 00:03:30,034 --> 00:03:32,934 ♪ folks everywhere the whole world through ♪ 69 00:03:33,001 --> 00:03:36,034 ♪ wanna be hip like a dooby-dooby-doo ♪ 70 00:03:36,101 --> 00:03:39,468 ♪ what's my secret, here's a clue ♪ 71 00:03:39,535 --> 00:03:42,201 ♪ just sing along with dooby-dooby-doo ♪ 72 00:03:42,268 --> 00:03:46,068 ♪ dooby-adooby- adooby-adooby-doo ♪ 73 00:03:46,134 --> 00:03:51,134 ♪ swing that song, baby ♪ 74 00:03:52,068 --> 00:03:57,018 Let's take it From the top, yeah. 75 00:03:57,668 --> 00:04:00,568 ♪ you're doin' great like dooby-dooby-doo ♪ 76 00:04:00,635 --> 00:04:03,734 ♪ swingin' all together sounding real good, too ♪ 77 00:04:03,801 --> 00:04:06,767 ♪ hey, pretty lady, I'm talkin' to you ♪ 78 00:04:06,834 --> 00:04:10,467 ♪ how'd ya like to sing like dooby-dooby-doo ♪ 79 00:04:10,534 --> 00:04:14,567 ♪ I sing dooby-dooby-doo ♪ 80 00:04:14,634 --> 00:04:18,084 Baby, You're beautiful. 81 00:04:20,168 --> 00:04:25,168 And now let's have a hand For the ladies. 82 00:04:25,667 --> 00:04:27,468 Hey, what gives? 83 00:04:27,535 --> 00:04:30,534 Uncle scooby, that lady's Pulling dooby offstage. 84 00:04:30,601 --> 00:04:32,167 Come on, dog, Move it! 85 00:04:32,234 --> 00:04:34,133 But what About my encore? 86 00:04:34,200 --> 00:04:35,468 Dooby's in trouble. 87 00:04:35,535 --> 00:04:37,833 We'll help him out, Won't we, uncle scooby? 88 00:04:37,900 --> 00:04:39,201 We will? 89 00:04:39,268 --> 00:04:44,218 Dah-dun-dah-duh-dah, Puppy power! 90 00:04:44,601 --> 00:04:46,133 Once I get this Collar off-- 91 00:04:46,200 --> 00:04:49,400 Yow! 92 00:04:49,467 --> 00:04:50,900 She's getting away! 93 00:04:50,967 --> 00:04:55,168 Come on! 94 00:04:55,235 --> 00:04:57,868 Hold it Right there, lady. 95 00:04:57,934 --> 00:04:59,634 Hey, she's gone. 96 00:04:59,701 --> 00:05:00,667 Scrappy! 97 00:05:00,734 --> 00:05:03,933 Scooby-doo, Where are you? 98 00:05:04,000 --> 00:05:05,834 Ugh! 99 00:05:05,901 --> 00:05:09,134 Hey, you're that reporter, What are you doing here? 100 00:05:09,201 --> 00:05:11,401 I came back To take a look. 101 00:05:11,468 --> 00:05:14,834 Now, if you'll excuse me, I have a deadline to meet. 102 00:05:14,901 --> 00:05:17,034 She sure is In a big hurry. 103 00:05:17,101 --> 00:05:19,934 Yeah, she didn't even wait To get my autograph. 104 00:05:20,001 --> 00:05:22,468 She's after more than Your autograph, dooby. 105 00:05:22,535 --> 00:05:25,467 I'll bet she's with the showgirl Who tried to grab you. 106 00:05:25,534 --> 00:05:28,568 And if I'm right She'll probably try again. 107 00:05:28,635 --> 00:05:31,634 And, scooby, we'll need Your help to trap her. 108 00:05:31,701 --> 00:05:33,534 A trap, me? 109 00:05:33,601 --> 00:05:37,901 Oh, no! 110 00:05:37,968 --> 00:05:40,868 No way, Count me out. 111 00:05:40,934 --> 00:05:42,534 I won't do it. 112 00:05:42,601 --> 00:05:44,801 Ah, scooby, You're gorgeous. 113 00:05:44,868 --> 00:05:46,567 You look Just like me. 114 00:05:46,634 --> 00:05:48,634 Really? 115 00:05:48,701 --> 00:05:51,467 Oh, from a distance That is. 116 00:05:51,534 --> 00:05:53,200 We're counting on you To lure back 117 00:05:53,267 --> 00:05:54,367 That mystery woman. 118 00:05:54,434 --> 00:05:55,501 And look, Uncle scooby, 119 00:05:55,567 --> 00:05:58,667 I made you an exact copy Of dooby's collar. 120 00:05:58,734 --> 00:06:00,901 Oh, it's nice, Isn't it? 121 00:06:00,968 --> 00:06:02,868 If you get in trouble The collar will send out 122 00:06:02,934 --> 00:06:05,334 A homing signal that will Lead us to you. 123 00:06:05,400 --> 00:06:09,034 Yeah, all right, You're beautiful. 124 00:06:09,101 --> 00:06:12,968 You got it, Dooby-dooby-doo. 125 00:06:13,034 --> 00:06:15,934 So, like, you don't mind Being our decoy, scoob? 126 00:06:16,001 --> 00:06:17,968 Nah, no problem. 127 00:06:18,034 --> 00:06:21,801 ♪ they call me dooby-dooby-doo ♪ 128 00:06:21,868 --> 00:06:24,418 Uh, decoy, Yikes! 129 00:06:27,167 --> 00:06:30,167 Dooby, dooby, dooby! 130 00:06:33,268 --> 00:06:37,567 Uncle scooby, Go ahead and sing. 131 00:06:37,634 --> 00:06:39,235 Don't worry About a thing, scoob, 132 00:06:39,301 --> 00:06:41,267 This record'll Take care of everything. 133 00:06:41,334 --> 00:06:43,284 Oh, I gotcha. 134 00:06:47,501 --> 00:06:52,134 ♪ hey, do I love you ♪ 135 00:06:52,201 --> 00:06:57,201 ♪ indubitably, indubitably ♪ 136 00:06:57,334 --> 00:06:58,734 ♪ dooby-doo ♪ 137 00:06:58,801 --> 00:06:59,801 Great idea, scrappy. 138 00:06:59,868 --> 00:07:01,201 No one'll know The difference. 139 00:07:01,268 --> 00:07:05,468 ♪ and you know I love you ♪ 140 00:07:05,535 --> 00:07:10,535 ♪ dooby, dooby, dooby, dooby ♪ 141 00:07:12,034 --> 00:07:14,300 Oh, no, The record's skipping. 142 00:07:14,367 --> 00:07:18,068 ♪ dooby, dooby ♪ 143 00:07:18,134 --> 00:07:23,134 ♪ dooby-doo, indubitably, indubitably ♪ 144 00:07:23,868 --> 00:07:26,767 Huh? 145 00:07:26,834 --> 00:07:30,634 You're on your own, Uncle scooby. 146 00:07:30,701 --> 00:07:35,701 ♪ dooby-dooby- adooby-doo ♪ 147 00:07:36,367 --> 00:07:41,068 ♪ dooo ♪ 148 00:07:41,134 --> 00:07:42,933 Like, his voice Is stuck. 149 00:07:43,000 --> 00:07:44,467 Yikes! 150 00:07:44,534 --> 00:07:46,168 We've got you know, Dooby, 151 00:07:46,235 --> 00:07:47,534 And the collar As well. 152 00:07:47,601 --> 00:07:49,701 Let's go! 153 00:07:49,767 --> 00:07:51,201 Oh, no! 154 00:07:51,268 --> 00:07:54,300 Hey, those cats are getting away With cousin scoob. 155 00:07:54,367 --> 00:07:57,900 Come on, Let's get 'em! 156 00:07:57,967 --> 00:07:59,067 Help! 157 00:07:59,133 --> 00:08:00,301 Don't worry, gang. 158 00:08:00,368 --> 00:08:02,067 We can track uncle scooby's Special collar 159 00:08:02,133 --> 00:08:03,235 On my computer. 160 00:08:03,301 --> 00:08:08,251 Hey, we'll follow 'em In my limo. 161 00:08:23,334 --> 00:08:25,467 Wait, This is a fake. 162 00:08:25,534 --> 00:08:26,601 All right, dog, 163 00:08:26,667 --> 00:08:28,701 What have you done With the real collar? 164 00:08:28,767 --> 00:08:30,434 Real collar? 165 00:08:30,501 --> 00:08:31,501 I dunno. 166 00:08:31,567 --> 00:08:33,168 I disguised myself As a fan 167 00:08:33,235 --> 00:08:35,235 And gave that collar To you in new york 168 00:08:35,301 --> 00:08:37,001 So you'd bring it To las vegas. 169 00:08:37,068 --> 00:08:38,801 Now we Want it back! 170 00:08:38,868 --> 00:08:39,968 I don't Get it, daphne, 171 00:08:40,034 --> 00:08:43,501 What's so special About that collar? 172 00:08:43,567 --> 00:08:46,201 Zoinks! 173 00:08:46,268 --> 00:08:47,868 It's you, Marcie green. 174 00:08:47,934 --> 00:08:49,801 Like, you're mixed up In this, too. 175 00:08:49,868 --> 00:08:53,134 Yes, but I'm not a member Of that gang or a reporter. 176 00:08:53,201 --> 00:08:55,334 I'm a special government agent Tracking down 177 00:08:55,400 --> 00:08:57,267 A stolen laser band. 178 00:08:57,334 --> 00:08:59,367 You mean my collar? 179 00:08:59,434 --> 00:09:00,501 Exactly. 180 00:09:00,567 --> 00:09:02,602 Those crooks stole The laser band 181 00:09:02,668 --> 00:09:05,235 And used dooby to smuggle it Across the country. 182 00:09:05,301 --> 00:09:07,868 Now they plan to sell it To foreign agents. 183 00:09:07,934 --> 00:09:09,734 Not if I can Help it. 184 00:09:09,801 --> 00:09:13,900 Yoo-hoo, mr. Bad guys, Are you looking for this? 185 00:09:13,967 --> 00:09:16,534 Get him! 186 00:09:16,601 --> 00:09:21,167 Now how does This thing work? 187 00:09:21,234 --> 00:09:23,034 Ah! 188 00:09:23,101 --> 00:09:25,567 Whoopee, We did it! 189 00:09:25,634 --> 00:09:26,734 Give me that! 190 00:09:26,801 --> 00:09:31,801 We'll show you how this Laser band really works! 191 00:09:34,401 --> 00:09:36,434 Hurry, get out While you can! 192 00:09:36,501 --> 00:09:40,101 I'll go For the police! 193 00:09:40,168 --> 00:09:41,400 Like, excellent idea. 194 00:09:41,467 --> 00:09:42,400 Come on, scoob! 195 00:09:42,467 --> 00:09:44,434 Yikes! 196 00:09:44,501 --> 00:09:46,834 Don't let them Get away! 197 00:09:46,901 --> 00:09:50,201 Now where did They go? 198 00:09:55,235 --> 00:09:57,368 Excuse me, did you see Two kids 199 00:09:57,435 --> 00:10:00,101 And three strange looking dogs Come down here? 200 00:10:00,168 --> 00:10:02,901 Sure, partner, Like, they went that way. 201 00:10:02,968 --> 00:10:04,534 Yeah, that way. 202 00:10:04,601 --> 00:10:06,334 Uh-oh! 203 00:10:06,400 --> 00:10:09,267 Hey, wait a minute. 204 00:10:09,334 --> 00:10:12,367 Yikes! 205 00:10:12,434 --> 00:10:14,684 Come back here! 206 00:10:18,067 --> 00:10:20,934 Whoa! 207 00:10:21,001 --> 00:10:23,801 Oh, no, A dead end! 208 00:10:23,868 --> 00:10:26,368 Dead end Is right. 209 00:10:26,435 --> 00:10:29,501 This looks like dooby-doo's Swan song. 210 00:10:29,567 --> 00:10:30,467 Song? 211 00:10:30,534 --> 00:10:31,534 That's it. 212 00:10:31,601 --> 00:10:33,400 Scooby, sing as high As you can? 213 00:10:33,467 --> 00:10:34,801 Huh, me? 214 00:10:34,868 --> 00:10:35,933 Just do it! 215 00:10:36,000 --> 00:10:39,434 Okay. 216 00:10:39,501 --> 00:10:43,551 ♪ dooby-dooby-doo ♪ 217 00:10:45,734 --> 00:10:48,801 Yikes! 218 00:10:48,868 --> 00:10:50,300 Way to go, Uncle scoob. 219 00:10:50,367 --> 00:10:52,068 You beat The baddies! 220 00:10:52,134 --> 00:10:56,634 Scooby baby, You're beautiful. 221 00:10:57,234 --> 00:10:57,984 Yuck. 222 00:11:02,801 --> 00:11:06,501 Ladies and gentlemen, I have to stop the show here 223 00:11:06,567 --> 00:11:08,834 To bring out two Fine human beings, 224 00:11:08,901 --> 00:11:10,301 For dogs That is, 225 00:11:10,368 --> 00:11:12,901 Without whose help I would not be here tonight. 226 00:11:12,968 --> 00:11:14,734 Let's really hear it, Folks, 227 00:11:14,801 --> 00:11:19,367 For my cousins Scooby and scrappy-doo. 228 00:11:19,434 --> 00:11:21,133 Yay, scooby! 229 00:11:21,200 --> 00:11:23,067 Yay, scrappy! 230 00:11:23,133 --> 00:11:24,933 What a team! 231 00:11:30,901 --> 00:11:33,734 ♪ cousin scooby and scrappy-doo ♪ 232 00:11:33,801 --> 00:11:36,868 ♪ here's a song of thanks to you ♪ 233 00:11:36,934 --> 00:11:40,502 ♪ without your help I'd really be through ♪ 234 00:11:40,568 --> 00:11:43,200 ♪ it was nothin', cousin dooby-doo ♪ 235 00:11:43,267 --> 00:11:45,901 Now, everybody sing. 236 00:11:45,968 --> 00:11:49,934 ♪ scooby-adooby- adooby-doo ♪ 237 00:11:50,001 --> 00:11:52,133 Yeah, let's sing That song. 16601

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.