All language subtitles for Scooby-Doo and Scrappy-Doo S05E12 (1979a) Scoobys Gold Medal Gambit (1080p HMAX Webrip x265 10bit AC3 2.0 - Frys) [TAoE]_track3_[eng]
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:02,000
screech screech
2
00:00:02,000 --> 00:00:03,000
[theme song]
3
00:00:03,000 --> 00:00:05,000
[laughter]
4
00:00:09,000 --> 00:00:10,000
[vehicle approaching]
5
00:00:13,000 --> 00:00:15,000
[screaming]
6
00:00:18,000 --> 00:00:21,000
♪ Scooby Scooba-De-Doo ♪
7
00:00:21,000 --> 00:00:24,000
♪ Scooby Scooba-De-Doo ♪♪
8
00:00:24,000 --> 00:00:26,000
(Shaggy) Yeow!
9
00:00:31,000 --> 00:00:34,000
[theme music]
10
00:00:40,000 --> 00:00:42,000
[alarm blaring]
11
00:00:42,000 --> 00:00:44,000
(male over PA) 'Security alert. Security alert.'
12
00:00:44,000 --> 00:00:46,000
'The Chameleon has escaped.'
13
00:00:50,000 --> 00:00:52,000
But this is still locked. How'd he get out?
14
00:00:53,000 --> 00:00:56,000
I don't know. But the Chameleon is a master of disguises.
15
00:00:56,000 --> 00:00:59,000
- He could be anywhere. - Let's search the grounds.
16
00:00:59,000 --> 00:01:01,000
Hurry!
17
00:01:01,000 --> 00:01:05,000
[chuckles] That paint I stole from the prison supply room
18
00:01:05,000 --> 00:01:08,000
has made me a walking masterpiece.
19
00:01:08,000 --> 00:01:12,000
And now this masterpiece is walking out the door.
20
00:01:12,000 --> 00:01:16,000
Goodbye, prison, with your crummy food.
21
00:01:16,000 --> 00:01:19,000
And goodbye to the disgusting Worcestershire sauce
22
00:01:19,000 --> 00:01:21,000
that they put on it. Yuck!
23
00:01:21,000 --> 00:01:24,000
I hate Worcestershire sauce.
24
00:01:24,000 --> 00:01:26,000
Hmm, what's this?
25
00:01:26,000 --> 00:01:30,000
"World Games to award valuable gold medals."
26
00:01:30,000 --> 00:01:33,000
Very interesting.
27
00:01:34,000 --> 00:01:36,000
[instrumental music]
28
00:01:38,000 --> 00:01:42,000
(male announcer) 'Welcome everyone to the 25th annual World Games.'
29
00:01:44,000 --> 00:01:46,000
Oh, boy, these World Games are great
30
00:01:46,000 --> 00:01:47,000
aren't they, Uncle Scooby?
31
00:01:47,000 --> 00:01:50,000
Yeah. Hup, two, three, four. Hup, two, three, four.
32
00:01:50,000 --> 00:01:53,000
Whipity wapitty rapitty woo.
33
00:01:53,000 --> 00:01:55,000
Jumping rope is good for you.
34
00:01:55,000 --> 00:01:57,000
So, Daphne, when's your interview
35
00:01:57,000 --> 00:01:58,000
with the chairman of the games?
36
00:01:58,000 --> 00:02:00,000
He should be here any minute now.
37
00:02:02,000 --> 00:02:04,000
Oh, dear. Oh, my. Oh, dear.
38
00:02:04,000 --> 00:02:06,000
(Daphne) 'Here comes the chairman, now.'
39
00:02:06,000 --> 00:02:09,000
- Oh, Scoob, look out. - Whoa!
40
00:02:09,000 --> 00:02:10,000
splash
41
00:02:10,000 --> 00:02:12,000
Chairman Blewitt, a-are you alright?
42
00:02:12,000 --> 00:02:14,000
Oh, Daphne, this is terrible.
43
00:02:15,000 --> 00:02:16,000
Like, we know. We're sorry.
44
00:02:16,000 --> 00:02:18,000
No, no, I-I mean this.
45
00:02:18,000 --> 00:02:20,000
It's a telegram. Let me read it to you.
46
00:02:20,000 --> 00:02:23,000
Oh, now where did I put my glasses?
47
00:02:23,000 --> 00:02:25,000
Ah, here they are.
48
00:02:25,000 --> 00:02:28,000
"Warning, The Chameleon has been traced to the World Games.
49
00:02:28,000 --> 00:02:31,000
"Increase security on your valuable gold medals.
50
00:02:31,000 --> 00:02:33,000
There is great danger."
51
00:02:33,000 --> 00:02:34,000
Ranger?
52
00:02:34,000 --> 00:02:36,000
[whimpering]
53
00:02:41,000 --> 00:02:45,000
Wow, and it's signed the bureau of federal detection.
54
00:02:45,000 --> 00:02:46,000
Neato.
55
00:02:46,000 --> 00:02:48,000
Now, if you'll come with me
56
00:02:48,000 --> 00:02:50,000
I better check on the medals just to be safe.
57
00:02:50,000 --> 00:02:53,000
Oh, e-excuse me.
58
00:02:53,000 --> 00:02:56,000
[laughs] Like, that's just a statue, Scoob.
59
00:02:56,000 --> 00:02:59,000
Oh! Lifelike, isn't it?
60
00:02:59,000 --> 00:03:00,000
[chuckling]
61
00:03:00,000 --> 00:03:05,000
This is great. That old guy will lead me right to the gold.
62
00:03:05,000 --> 00:03:06,000
But I gotta get closer to him.
63
00:03:06,000 --> 00:03:08,000
I've got it.
64
00:03:08,000 --> 00:03:11,000
I'll disguise myself as that big dumb dog.
65
00:03:12,000 --> 00:03:14,000
(Scrappy) Don't worry, Chairman Blewitt.
66
00:03:14,000 --> 00:03:17,000
My Uncle Scooby will take care of that Chameleon.
67
00:03:17,000 --> 00:03:19,000
Right, Uncle Scooby?
68
00:03:19,000 --> 00:03:20,000
Right, Scrappy.
69
00:03:21,000 --> 00:03:22,000
Huh?
70
00:03:24,000 --> 00:03:26,000
[babbling]
71
00:03:28,000 --> 00:03:31,000
A mirror. Hee-hee-hee.
72
00:03:31,000 --> 00:03:33,000
Huh? Help!
73
00:03:36,000 --> 00:03:39,000
(Scrappy) Wow, maximum security area.
74
00:03:39,000 --> 00:03:42,000
That's right. This glass is unbreakable.
75
00:03:42,000 --> 00:03:44,000
And only I know the combination to unlock it.
76
00:03:45,000 --> 00:03:46,000
[clicking]
77
00:03:49,000 --> 00:03:51,000
(Scrappy) 'Gee, look at all that gold.'
78
00:03:54,000 --> 00:03:56,000
We'll award the medals in one big ceremony
79
00:03:56,000 --> 00:03:58,000
at the end of the games.
80
00:03:58,000 --> 00:04:00,000
So we better keep that Chameleon guy away from it.
81
00:04:01,000 --> 00:04:02,000
Chairman Blewitt, are there any clues
82
00:04:02,000 --> 00:04:04,000
to the Chameleon's identity?
83
00:04:04,000 --> 00:04:07,000
None. Uh, except that he wears dark glasses.
84
00:04:07,000 --> 00:04:10,000
And he hates Worcestershire sauce.
85
00:04:10,000 --> 00:04:11,000
Worcestershire sauce?
86
00:04:11,000 --> 00:04:13,000
That reminds me.
87
00:04:15,000 --> 00:04:17,000
Let's eat. Ha-ha.
88
00:04:17,000 --> 00:04:19,000
What'll it be, Scoob?
89
00:04:19,000 --> 00:04:21,000
Scooby Doo, where are you?
90
00:04:21,000 --> 00:04:24,000
I'm right here, why, I mean..
91
00:04:24,000 --> 00:04:25,000
[imitating Scooby] I'm right here.
92
00:04:25,000 --> 00:04:27,000
Look at the neat medals, Uncle Scooby.
93
00:04:27,000 --> 00:04:31,000
Y-yeah, kid, that's just what I came to see.
94
00:04:32,000 --> 00:04:35,000
Hmm, something's funny about Uncle Scooby.
95
00:04:35,000 --> 00:04:38,000
Here, Scoob, have a hotdog.
96
00:04:38,000 --> 00:04:41,000
Hey, what's all that stuff on it?
97
00:04:41,000 --> 00:04:45,000
Mustard, relish, and your favorite Worcestershire sauce.
98
00:04:45,000 --> 00:04:48,000
(Chameleon) Worcestershire sauce? Yuck!
99
00:04:48,000 --> 00:04:50,000
I hate Worcestershire sauce.
100
00:04:50,000 --> 00:04:53,000
(both) He hates Worcestershire sauce?
101
00:04:53,000 --> 00:04:56,000
I knew it. You're not my Uncle Scooby.
102
00:04:57,000 --> 00:04:59,000
Zoinks! That means you're..
103
00:04:59,000 --> 00:05:00,000
...the Chameleon.
104
00:05:01,000 --> 00:05:02,000
Stop him.
105
00:05:02,000 --> 00:05:04,000
Uh-oh. The jig is up.
106
00:05:06,000 --> 00:05:08,000
See ya, sweethearts.
107
00:05:08,000 --> 00:05:12,000
(Scooby) 'Help! Shaggy, Daphne, Scrappy.'
108
00:05:12,000 --> 00:05:13,000
(Scrappy) He's getting away.
109
00:05:13,000 --> 00:05:15,000
Time for another disguise.
110
00:05:17,000 --> 00:05:19,000
There he is. Jump him.
111
00:05:20,000 --> 00:05:22,000
(Scooby) 'Yikes!'
112
00:05:23,000 --> 00:05:24,000
[groaning]
113
00:05:24,000 --> 00:05:26,000
Like, what hit me?
114
00:05:26,000 --> 00:05:28,000
(Daphne) We got the Chameleon.
115
00:05:28,000 --> 00:05:30,000
Take off that silly-looking mask
116
00:05:30,000 --> 00:05:32,000
you nasty old thief.
117
00:05:32,000 --> 00:05:36,000
Yeah, take it off and tell us where our pal Scoob is.
118
00:05:36,000 --> 00:05:39,000
Shaggy, Scrappy, it's me.
119
00:05:39,000 --> 00:05:42,000
Hold it, you two. It is Scooby.
120
00:05:42,000 --> 00:05:45,000
Yeah. I am.
121
00:05:45,000 --> 00:05:47,000
It's Scooby Doo.
122
00:05:47,000 --> 00:05:48,000
Like, sorry, Scoob.
123
00:05:48,000 --> 00:05:49,000
We made a mistake.
124
00:05:49,000 --> 00:05:51,000
But that Chameleon gave us the slip.
125
00:05:52,000 --> 00:05:56,000
Oh, no, if he steals the gold medals, the games are ruined.
126
00:05:56,000 --> 00:05:57,000
Not if we can help it.
127
00:05:57,000 --> 00:06:00,000
Right, we'll act as undercover agents
128
00:06:00,000 --> 00:06:02,000
in the World Games sports arena.
129
00:06:02,000 --> 00:06:05,000
- Undercover agents? - No way.
130
00:06:06,000 --> 00:06:08,000
Like, we're not feeling very sporty.
131
00:06:08,000 --> 00:06:10,000
Yeah. Sports injury.
132
00:06:10,000 --> 00:06:12,000
Ah, come on, boys.
133
00:06:12,000 --> 00:06:15,000
You'll get to meet all the famous athletes.
134
00:06:15,000 --> 00:06:16,000
- We will? - We will?
135
00:06:19,000 --> 00:06:21,000
Like, the Chameleon isn't the only one
136
00:06:21,000 --> 00:06:22,000
who can do quick changes.
137
00:06:23,000 --> 00:06:26,000
Yeah! Tennis, anyone? Hee-hee-hee.
138
00:06:27,000 --> 00:06:29,000
[band music]
139
00:06:31,000 --> 00:06:33,000
(male announcer) 'The final events are about to begin.'
140
00:06:35,000 --> 00:06:37,000
See anything suspicious, Uncle Scooby?
141
00:06:37,000 --> 00:06:39,000
Yeah, over there.
142
00:06:39,000 --> 00:06:42,000
(Shaggy) 'Yeah, he is kinda suspicious.'
143
00:06:42,000 --> 00:06:44,000
'Those dark glasses are just like the Chameleon's.'
144
00:06:44,000 --> 00:06:45,000
Uh-oh.
145
00:06:46,000 --> 00:06:47,000
[whimpering]
146
00:06:47,000 --> 00:06:49,000
Let's spread out and keep an eye on him.
147
00:06:53,000 --> 00:06:54,000
[grunts]
148
00:06:56,000 --> 00:06:57,000
Zoinks.
149
00:06:59,000 --> 00:07:00,000
Yikes!
150
00:07:00,000 --> 00:07:02,000
Shaggy, Scrappy!
151
00:07:04,000 --> 00:07:09,000
Ta dadada ta daaa! Puppy power!
152
00:07:09,000 --> 00:07:10,000
Oops.
153
00:07:10,000 --> 00:07:12,000
Help, Shaggy.
154
00:07:12,000 --> 00:07:15,000
It's okay, Scoob. I have it under control.
155
00:07:15,000 --> 00:07:17,000
Then again, maybe I don't.
156
00:07:17,000 --> 00:07:19,000
[whimpering]
157
00:07:19,000 --> 00:07:21,000
(Scooby) 'Yikes'
158
00:07:21,000 --> 00:07:24,000
Hey, look, Uncle Scooby, that suspicious guy is leaving.
159
00:07:24,000 --> 00:07:26,000
(Shaggy) 'Like, he's headin' for the snack bar.'
160
00:07:26,000 --> 00:07:28,000
(Scooby) That's a good idea.
161
00:07:28,000 --> 00:07:30,000
Any sign of the Chameleon, Chairman Blewitt?
162
00:07:30,000 --> 00:07:33,000
No, Daphne, but as long as no one gets this combination
163
00:07:33,000 --> 00:07:35,000
to the trophy case, the medals should be safe.
164
00:07:35,000 --> 00:07:39,000
[chuckles] This is gonna be easier than I thought.
165
00:07:39,000 --> 00:07:43,000
Yum, Daphne, I think you got the best undercover job of all.
166
00:07:43,000 --> 00:07:46,000
You're next to the food. Ha-ha-ha.
167
00:07:46,000 --> 00:07:47,000
Yeah, food!
168
00:07:47,000 --> 00:07:48,000
Yummy.
169
00:07:48,000 --> 00:07:51,000
chomp
170
00:07:51,000 --> 00:07:52,000
[chuckles]
171
00:07:52,000 --> 00:07:56,000
But I haven't found anyone yet who hates Worcestershire sauce.
172
00:07:56,000 --> 00:07:58,000
That guy looks pretty suspicious to us, Daphne.
173
00:07:58,000 --> 00:08:01,000
(Daphne) 'Try to give him some of the sauce and see what happens.'
174
00:08:01,000 --> 00:08:03,000
- Great idea, Daphne. - It is?
175
00:08:04,000 --> 00:08:06,000
[both whimpering]
176
00:08:06,000 --> 00:08:11,000
Gosh, t-t-t-that hamburger s-sure looks tasty. Ha-ha-ha.
177
00:08:11,000 --> 00:08:14,000
Aha! Tasty.
178
00:08:14,000 --> 00:08:16,000
B-but you know what would make it even better?
179
00:08:16,000 --> 00:08:18,000
No, what?
180
00:08:18,000 --> 00:08:19,000
Some of this.
181
00:08:19,000 --> 00:08:20,000
What is it?
182
00:08:20,000 --> 00:08:24,000
[laughs] It's Worceste-ste-ste sauce.
183
00:08:24,000 --> 00:08:26,000
What?
184
00:08:26,000 --> 00:08:29,000
You know, this Worcester-ra-ra sauce.
185
00:08:29,000 --> 00:08:31,000
Here, I'll do it.
186
00:08:31,000 --> 00:08:35,000
They wanna know if you want some Westercherstersister sauce.
187
00:08:35,000 --> 00:08:37,000
Did I just say that?
188
00:08:37,000 --> 00:08:38,000
You people are strange.
189
00:08:39,000 --> 00:08:40,000
Here, give me that.
190
00:08:41,000 --> 00:08:43,000
It's empty. Hey, waiter.
191
00:08:44,000 --> 00:08:45,000
Yes, sir.
192
00:08:45,000 --> 00:08:48,000
Give me some more of this here Worcestershire sauce.
193
00:08:48,000 --> 00:08:50,000
Worcestershire sauce? Yuck.
194
00:08:50,000 --> 00:08:53,000
I hate Worcestershire sauce.
195
00:08:53,000 --> 00:08:54,000
- He does? - He does?
196
00:08:54,000 --> 00:08:56,000
It's him. It's the Chameleon.
197
00:08:56,000 --> 00:08:57,000
Quick, catch him!
198
00:08:57,000 --> 00:08:59,000
Just you try.
199
00:08:59,000 --> 00:09:01,000
[laughing]
200
00:09:01,000 --> 00:09:04,000
Ha-ha. I'm so clever.
201
00:09:04,000 --> 00:09:07,000
(Shaggy) Like, hurry. He's getting away!
202
00:09:07,000 --> 00:09:11,000
If you can't catch me, it's your own fault.
203
00:09:12,000 --> 00:09:14,000
I'm right behind ya, Chameleon.
204
00:09:14,000 --> 00:09:16,000
And we're right behind you, sir.
205
00:09:17,000 --> 00:09:18,000
Ta-ta.
206
00:09:18,000 --> 00:09:21,000
Oh, no. There's too much weight on the pole.
207
00:09:23,000 --> 00:09:25,000
boing boing boing
208
00:09:27,000 --> 00:09:28,000
Who are you anyway?
209
00:09:28,000 --> 00:09:30,000
I'm Special Agent Ron Spieby
210
00:09:30,000 --> 00:09:32,000
with the bureau of federal detection.
211
00:09:32,000 --> 00:09:34,000
I almost caught the Chameleon
212
00:09:34,000 --> 00:09:36,000
but you clowns got in my way.
213
00:09:36,000 --> 00:09:37,000
Oops, sorry.
214
00:09:38,000 --> 00:09:39,000
[chuckling]
215
00:09:39,000 --> 00:09:41,000
[band music]
216
00:09:43,000 --> 00:09:45,000
Ladies and gentlemen, it's been a great day
217
00:09:45,000 --> 00:09:47,000
in the history of sports.
218
00:09:47,000 --> 00:09:49,000
And I am proud to present the World Games
219
00:09:49,000 --> 00:09:51,000
gold medals to the winners.
220
00:09:51,000 --> 00:09:54,000
Special Agent Spieby will now hand me the gold medals.
221
00:09:54,000 --> 00:09:56,000
Wait a minute. You're not the chairman.
222
00:09:57,000 --> 00:09:59,000
- What? - You can't fool me.
223
00:09:59,000 --> 00:10:02,000
- You're.. - The Chameleon.
224
00:10:02,000 --> 00:10:03,000
Very clever.
225
00:10:04,000 --> 00:10:06,000
And now, I'll take these.
226
00:10:06,000 --> 00:10:07,000
Stop him!
227
00:10:10,000 --> 00:10:13,000
Scoob, like, you run that way and head him off.
228
00:10:13,000 --> 00:10:14,000
Okay.
229
00:10:15,000 --> 00:10:16,000
Uh-oh.
230
00:10:17,000 --> 00:10:20,000
Geronimo!
231
00:10:20,000 --> 00:10:22,000
You should've entered the frog jump.
232
00:10:22,000 --> 00:10:24,000
[laughing]
233
00:10:24,000 --> 00:10:26,000
Yikes!
234
00:10:26,000 --> 00:10:27,000
toing
235
00:10:28,000 --> 00:10:30,000
(both) Whoa!
236
00:10:30,000 --> 00:10:31,000
crash
237
00:10:32,000 --> 00:10:34,000
Yuck. Worcestershire sauce.
238
00:10:34,000 --> 00:10:37,000
I hate Worcestershire sauce.
239
00:10:37,000 --> 00:10:39,000
We've got you now, you creepy Chameleon.
240
00:10:39,000 --> 00:10:42,000
But how did you know that he was the Chameleon?
241
00:10:42,000 --> 00:10:44,000
When he read his speech, he didn't wear glasses.
242
00:10:44,000 --> 00:10:47,000
The real chairman has to wear glasses to read.
243
00:10:47,000 --> 00:10:50,000
Thank goodness, you've captured him.
244
00:10:50,000 --> 00:10:53,000
He locked me in my office. But you saved the day.
245
00:10:53,000 --> 00:10:55,000
Oh, well. Hee-hee-hee.
246
00:10:55,000 --> 00:10:56,000
Like, I guess we knocked the sauce
247
00:10:56,000 --> 00:10:58,000
out of that thief, eh, Scoob?
248
00:10:58,000 --> 00:11:01,000
Yeah, rocked the rauce out of him.
249
00:11:01,000 --> 00:11:02,000
[chuckling]
250
00:11:06,000 --> 00:11:08,000
And now it gives me great pleasure to present you
251
00:11:08,000 --> 00:11:12,000
with the special honorary medal from the World Games.
252
00:11:12,000 --> 00:11:14,000
The Westersuster sees award.
253
00:11:14,000 --> 00:11:17,000
Uh, I mean, the Oosterhooster sass award.
254
00:11:17,000 --> 00:11:19,000
Uh, no, no, that's not right.
255
00:11:19,000 --> 00:11:21,000
'It's the Worctershuster shassus award.'
256
00:11:21,000 --> 00:11:25,000
'Wasterheister sauce..'
257
00:11:25,000 --> 00:11:28,000
You mean, Worcestershire sauce. Hmm.
258
00:11:28,000 --> 00:11:30,000
Scooby-Dooby-Doo!
259
00:11:30,000 --> 00:11:31,000
[chuckling]
260
00:11:34,000 --> 00:11:37,000
[theme music]
261
00:11:59,000 --> 00:12:02,000
swish
17784
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.