All language subtitles for Roswell.S01E01.Pilot.HQDVDRip.TVRip.x264.AC3.Restored-ss-&-Kel163-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,007 --> 00:00:10,943 [Thinking] September 23.Journal entry one. 2 00:00:11,011 --> 00:00:14,447 I'm Liz Parker, and five days ago I died. 3 00:00:14,514 --> 00:00:17,711 After that, things got really weird. 4 00:00:17,784 --> 00:00:19,843 [Service Bell Dings] 5 00:00:23,456 --> 00:00:25,481 Okay. 6 00:00:26,860 --> 00:00:31,957 I have got one Sigourney Weaver. That's for you. Ripped By mstoll 7 00:00:32,032 --> 00:00:35,968 And one Will Smith. Can I get you guys anything else? 8 00:00:36,036 --> 00:00:39,301 Green Martian shake? Blood of Alien smoothie? 9 00:00:39,372 --> 00:00:40,805 - You... No. - No. 10 00:00:40,874 --> 00:00:44,139 - We're good. Thanks. - Are you here for the Crash Festival? 11 00:00:44,210 --> 00:00:46,144 - Yeah. Can't wait. - Yeah. 12 00:00:46,212 --> 00:00:48,612 So, does your family come from Roswell? 13 00:00:48,681 --> 00:00:51,809 - Just four generations. - Really? 14 00:00:51,885 --> 00:00:57,448 Uh, does anyone in your family have some stories about the U.F.O. Crash or... 15 00:00:58,725 --> 00:01:01,660 I guess it would be okay to show you guys this. 16 00:01:07,834 --> 00:01:09,768 [Man] I don't wanna hear the words anymore. 17 00:01:09,836 --> 00:01:11,770 I wanna see the money on the table. 18 00:01:11,838 --> 00:01:15,001 - Refill? Hmm. - No. Get outta here. 19 00:01:15,075 --> 00:01:19,102 My grandmother took this picture at the crash site right before the government cleans it up. 20 00:01:19,179 --> 00:01:20,908 Do people know about this photograph? 21 00:01:20,980 --> 00:01:24,347 I know about it. And now you know about it. 22 00:01:24,417 --> 00:01:25,577 - Whoa. - Wow. 23 00:01:25,652 --> 00:01:29,452 I'm gonna be right back. Don't show that to anyone. 24 00:01:29,522 --> 00:01:31,080 Yeah. 25 00:01:33,993 --> 00:01:36,120 You are so bad, girl. 26 00:01:36,196 --> 00:01:39,131 Oh, and Max Evans is staring at you again. 27 00:01:39,199 --> 00:01:44,466 No way. Maria, that is so in your imagination. 28 00:01:48,108 --> 00:01:51,635 Max Evans? This? No. Uh-uh. It's not... 29 00:01:51,711 --> 00:01:53,804 And with those cheeks, preciosita tan linda. 30 00:01:53,880 --> 00:01:55,814 Maria, no, okay? 31 00:01:55,882 --> 00:01:58,976 I mean, and even if it were, I'm going out with Kyle. 32 00:01:59,052 --> 00:02:03,421 He's steady and loyal and he appreciates me. 33 00:02:03,490 --> 00:02:05,924 Sounds like you're describing a poodle. 34 00:02:05,992 --> 00:02:08,017 [Man Yelling] That's your plan? Give you another day? 35 00:02:08,094 --> 00:02:11,291 - You're running outta time! - Liz! 36 00:02:11,364 --> 00:02:13,832 I was here to get the money today, not tomorrow! 37 00:02:13,900 --> 00:02:16,334 - You won't need money if you're dead. - Get down! 38 00:02:22,075 --> 00:02:24,475 Come on. Come on, come on! 39 00:02:24,544 --> 00:02:26,910 Liz. 40 00:02:29,249 --> 00:02:32,047 - What are you doing? Let got of me. - Max, what are you gonna do? 41 00:02:32,118 --> 00:02:35,144 - Liz? - Call an ambulance. 42 00:02:39,425 --> 00:02:41,359 - It's gonna be okay. - Oh, my God. 43 00:02:41,427 --> 00:02:44,419 Hey! Get back! 44 00:02:44,497 --> 00:02:47,432 Liz. Liz? You have to look at me. 45 00:02:47,500 --> 00:02:49,764 - Um, I need an ambulance. - You have to look at me. 46 00:02:55,875 --> 00:02:58,343 [Children Chattering] 47 00:03:03,416 --> 00:03:05,680 [Gasps] 48 00:03:17,964 --> 00:03:21,456 You're all right now. You're all right. 49 00:03:21,534 --> 00:03:24,002 - [Sirens Approaching] - Keys! Now! 50 00:03:28,575 --> 00:03:31,601 You broke the bottle and you fell, spilled ketchup on yourself. 51 00:03:31,678 --> 00:03:34,010 Don't say anything, please. 52 00:03:36,849 --> 00:03:39,010 - Liz, are you okay? - [Engine Revs] 53 00:03:51,696 --> 00:03:54,790 Lizzy? Oh, my God. 54 00:03:54,866 --> 00:03:57,130 No, Dad. Dad, look at this. See? I'm fine. 55 00:03:57,202 --> 00:04:00,035 I just spilled ketchup. I'm really... I'm okay. 56 00:04:00,105 --> 00:04:02,266 - Are you sure? - Yeah. I'm okay. 57 00:04:02,340 --> 00:04:06,242 The guy with the gun, right, was kinda like a muscular Beavis, you know? 58 00:04:06,311 --> 00:04:09,576 And then the other one was like a beefy Butt-head. 59 00:04:09,647 --> 00:04:12,081 I'm gonna need a better description than that. 60 00:04:12,150 --> 00:04:15,051 I'm assuming that they weren't actually cartoons. 61 00:04:15,120 --> 00:04:18,783 Excuse me. [Inhales Deeply] 62 00:04:20,692 --> 00:04:24,856 Cypress oil. It, um, reduces stress. 63 00:04:27,065 --> 00:04:28,623 [Sniffs] 64 00:04:30,435 --> 00:04:33,199 - You okay? - Uh, yeah. Thanks. 65 00:04:33,271 --> 00:04:35,205 L-I'm just a little shaken up. 66 00:04:35,273 --> 00:04:40,006 Sheriff, the suspects ran out right after the incident occurred. 67 00:04:40,078 --> 00:04:42,808 Couple of outsiders. There's no apparent robbery... 68 00:04:42,881 --> 00:04:44,815 no injuries other than the girl that fell. 69 00:04:44,883 --> 00:04:48,375 It just seems like an argument that got out of hand. 70 00:04:48,453 --> 00:04:51,251 Hey! I told you two to stay outta there. 71 00:04:51,322 --> 00:04:54,291 - Couple of tourists in town for the Crash. - Uh, Sheriff. 72 00:04:54,359 --> 00:04:58,625 Hi. Um, I'm sorry. I really need to talk to you. I think something happened here. 73 00:04:58,696 --> 00:05:03,326 - What do you think happened? - The gunman was standing right over there, right? 74 00:05:03,401 --> 00:05:06,461 And the shot was fired into this direction. 75 00:05:06,538 --> 00:05:08,699 Now, Jen and I we searched this entire place up and down. 76 00:05:08,773 --> 00:05:11,367 And, I mean, there's... Where's the bullet? 77 00:05:12,644 --> 00:05:14,578 We haven't found a bullet hole yet, Sheriff. 78 00:05:14,646 --> 00:05:18,446 Yeah, and Sheriff, before it happened, the girl gave me this. 79 00:05:26,324 --> 00:05:28,315 Jeff. 80 00:05:30,829 --> 00:05:34,196 - Lizzy. - Yeah? 81 00:05:34,265 --> 00:05:37,723 [Jack] I told you, no showing the alien photos to the tourists. 82 00:05:37,802 --> 00:05:41,670 There were two kids sitting over here when it happened. Two boys about her age. 83 00:05:41,739 --> 00:05:43,673 - Then one of them went... - You know, that's right. There were. 84 00:05:43,741 --> 00:05:48,144 You know that I didn't recognize them, so they must've been tourists. 85 00:05:48,213 --> 00:05:50,977 No. No, it sure looked like that she knew them to me. 86 00:05:57,088 --> 00:05:59,022 [Dog Barking] 87 00:06:00,959 --> 00:06:02,950 [Sighs] 88 00:06:39,497 --> 00:06:43,593 Okay. We spent the last week talking about genus and phylum. 89 00:06:43,668 --> 00:06:45,659 And now we're gonna get a little more specific... 90 00:06:45,737 --> 00:06:48,433 and talk about the difference between species. 91 00:06:48,506 --> 00:06:51,907 For today's experiment, you'll be working in teams of two. 92 00:06:51,976 --> 00:06:54,137 Mr. Evans. So nice to have you join us. 93 00:06:54,212 --> 00:06:58,706 Okay. Everyone on the right, prepare a slide with a vegetable sampling. 94 00:06:58,783 --> 00:07:02,549 Everyone on the left, take a toothpick and get a sample from your cheek. 95 00:07:07,792 --> 00:07:10,625 - Mr. Evans? - Could I get a bathroom pass? 96 00:07:12,030 --> 00:07:15,124 High-maintenance today, aren't we? 97 00:07:16,634 --> 00:07:19,728 It's very easy to look on the outside and say... 98 00:07:19,804 --> 00:07:23,399 what differentiates humans from other species. 99 00:07:23,474 --> 00:07:25,908 But what about what's on the inside? 100 00:07:25,977 --> 00:07:28,639 Everyone look at the human cells... 101 00:07:28,713 --> 00:07:32,080 and describe everything you see on your lab sheets. 102 00:08:21,799 --> 00:08:24,734 - [School Bell Rings] - Max! Max! 103 00:08:24,802 --> 00:08:26,736 Excuse me. Excuse me. 104 00:08:26,838 --> 00:08:31,468 Max, I have to talk to you. Come on. 105 00:08:32,610 --> 00:08:35,374 ♪♪ [Drumming] 106 00:08:35,446 --> 00:08:38,609 - Kyle. - Hey. 107 00:08:38,683 --> 00:08:41,709 - Hey. - Hey, Max. 108 00:08:41,786 --> 00:08:44,914 Hey. 109 00:08:44,989 --> 00:08:47,753 - So, did you get my message? - [Liz] Oh, yeah. I did. 110 00:08:47,825 --> 00:08:52,558 - I was, uh, just a little... - Shaken up. 111 00:08:52,630 --> 00:08:55,394 - That's what I was. - I know. My dad told me about the gun going off. 112 00:08:55,466 --> 00:08:58,594 - Are you okay? - Yeah. I am. It was just loud and then it was over. 113 00:08:58,670 --> 00:09:03,164 - So you guys are... - Um, we're looking for a place... 114 00:09:03,241 --> 00:09:05,175 to study for our bio midterm. 115 00:09:05,243 --> 00:09:08,542 Oh, right. Right. Okay. Biology. 116 00:09:08,613 --> 00:09:10,672 - Yeah. - All right. 117 00:09:10,748 --> 00:09:13,546 - I was leaving anyway. - Great. Um, that's good. 118 00:09:13,618 --> 00:09:16,382 Oh. I got my costume for the Crash this Friday. It's great. 119 00:09:16,454 --> 00:09:20,891 Kyle, we've gotta study. Sorry. 120 00:09:20,958 --> 00:09:22,949 Right. 121 00:09:25,797 --> 00:09:28,425 See ya, Max. 122 00:09:31,135 --> 00:09:34,502 - [Door Closes] - So, you're going out with the sheriff's son? 123 00:09:34,572 --> 00:09:36,904 Um, yeah. 124 00:09:36,974 --> 00:09:41,968 Well, it's kinda like this casual... Okay. 125 00:09:43,314 --> 00:09:46,806 Max, can we just focus here for one minute, please. 126 00:09:56,527 --> 00:09:59,655 Wow. 127 00:10:02,667 --> 00:10:04,658 Um... 128 00:10:06,003 --> 00:10:09,734 I... I scraped some cells from your pencil. 129 00:10:09,807 --> 00:10:11,798 This is really weird to say. 130 00:10:11,876 --> 00:10:14,276 I'm trying very hard to keep from blacking out here. 131 00:10:14,345 --> 00:10:18,748 Um, the cells weren't normal. 132 00:10:18,816 --> 00:10:21,410 So, Max, what I'm gonna suggest to you... 133 00:10:21,486 --> 00:10:25,445 is that we just go back into the bio lab now so that I can take a sample... 134 00:10:25,523 --> 00:10:28,754 so that I can see what I'm thinking is wrong, you know... 135 00:10:28,826 --> 00:10:30,760 that I got the wrong cells. 136 00:10:34,165 --> 00:10:36,633 You didn't. 137 00:10:37,869 --> 00:10:39,860 Okay, um... 138 00:10:43,040 --> 00:10:45,531 So help me out here, Max. I mean... 139 00:10:46,544 --> 00:10:49,308 What are you? 140 00:10:49,380 --> 00:10:52,008 Well, I'm not from around here. 141 00:10:53,418 --> 00:10:55,545 Where you from? 142 00:10:59,891 --> 00:11:02,655 Up north. 143 00:11:16,174 --> 00:11:18,768 You're not an... 144 00:11:18,843 --> 00:11:21,038 an a-alien. 145 00:11:21,112 --> 00:11:23,103 I mean... [Huffs] 146 00:11:27,351 --> 00:11:29,615 Are you? 147 00:11:29,687 --> 00:11:32,349 Well, I prefer the term "not of this Earth." 148 00:11:34,225 --> 00:11:36,216 Sorry. It's not a good time to joke. 149 00:11:40,031 --> 00:11:43,398 Yeah. I am. 150 00:11:43,468 --> 00:11:46,801 Wow. It's weird to actually say it. 151 00:11:48,806 --> 00:11:51,639 - Liz. - Uh, Max, you know what? 152 00:11:51,709 --> 00:11:53,973 - I'm gonna be late for my U.S. Government class. - Liz. 153 00:11:54,045 --> 00:11:57,139 - So I'm just... - Liz, listen to me. 154 00:11:57,215 --> 00:11:59,649 You can't talk to anyone about this. 155 00:11:59,717 --> 00:12:02,914 Not your parents, not Maria. No one. 156 00:12:02,987 --> 00:12:05,478 You don't understand what will happen if you do. 157 00:12:06,824 --> 00:12:08,815 Liz, please. 158 00:12:11,162 --> 00:12:13,494 Now my life is in your hands. 159 00:12:28,913 --> 00:12:34,442 Well, it says right here that shots were fired but no one was injured. 160 00:12:34,519 --> 00:12:36,953 Then where's Liz? I mean, why is she avoiding me? 161 00:12:37,021 --> 00:12:38,955 Okay, first of all, Liz is never late, right? 162 00:12:39,023 --> 00:12:42,618 She walks into home room today and goes and sits next to Pam Troy. 163 00:12:42,693 --> 00:12:47,289 She, like, hates Pam Troy, and you know, goes about admitting it openly and... 164 00:12:47,365 --> 00:12:49,595 - Alex, are you listening to me? - Uh, yeah. 165 00:12:49,667 --> 00:12:51,601 Yeah, Maria. I'm listening to you. 166 00:12:51,669 --> 00:12:54,297 But this is just you being you, all right? 167 00:12:54,372 --> 00:12:57,535 Liz is fine. Nothing happened. It's all right here in black and white. 168 00:12:57,608 --> 00:13:01,135 [Boy On P.A.] Hey, guys, don't forget your costume for this weekend's Crash Festival. 169 00:13:01,212 --> 00:13:03,407 Five hundred big bones for the best costume. 170 00:13:03,481 --> 00:13:07,850 Now, let's get down with our little higgly-giggly and alien selves. 171 00:13:11,188 --> 00:13:13,122 I can't believe this, Max. 172 00:13:13,190 --> 00:13:15,852 You know, I finally feel like I have a quasi-normal existence... 173 00:13:15,927 --> 00:13:18,862 and you blow it all with one random act of lunacy. 174 00:13:18,930 --> 00:13:21,125 How did you let my misguided brother do this? 175 00:13:21,198 --> 00:13:24,099 Hey. Don't turn this around on me. I'm not the one who thinks he's a superhero. 176 00:13:24,168 --> 00:13:27,103 - Look. I said I was sorry. - You're sorry? 177 00:13:27,171 --> 00:13:30,106 You break a sacred pact and that's all you have to say? 178 00:13:30,174 --> 00:13:32,972 It's against the rules, Max, the rules we made. 179 00:13:33,044 --> 00:13:34,978 You use your powers all the time. 180 00:13:35,046 --> 00:13:37,412 [Sighs] Recreationally. 181 00:13:37,481 --> 00:13:40,973 - [Sizzles] - The important thing is to contain this. 182 00:13:41,052 --> 00:13:44,647 We just have to figure out what to say to Miss Scientist. 183 00:13:47,491 --> 00:13:50,483 Oh, my God. You told her. 184 00:13:51,696 --> 00:13:53,630 I didn't have a choice. 185 00:13:53,698 --> 00:13:55,632 It's gonna be okay. 186 00:13:55,700 --> 00:13:57,668 Don't your realize that everything has changed? 187 00:13:57,735 --> 00:13:59,703 - No, it hasn't. - Max, she's right. We're screwed. 188 00:14:00,905 --> 00:14:03,840 It's time to leave Roswell. 189 00:14:05,676 --> 00:14:08,236 - Michael, we can't just leave. - Yeah, we can. 190 00:14:08,312 --> 00:14:11,907 We've always known this day would come. We said when it did, we'd be prepared. 191 00:14:11,983 --> 00:14:14,577 Michael, where are we gonna go? 192 00:14:14,652 --> 00:14:16,643 You know, Roswell's home. 193 00:14:16,721 --> 00:14:18,655 [Sighs] 194 00:14:18,723 --> 00:14:22,659 Roswell's not home. It's not even our solar system. 195 00:14:22,727 --> 00:14:24,854 Well, this is the closest thing we have to home right now. 196 00:14:24,929 --> 00:14:29,025 For you two, maybe. It was you the Evanses found on the side of the road, not me. 197 00:14:29,100 --> 00:14:32,968 They're like real parents. My foster dad, he just keeps me around for the monthly check. 198 00:14:37,908 --> 00:14:42,345 This is gonna be okay. We should just lay low... 199 00:14:43,648 --> 00:14:46,446 - go back to school and act normal. - Act normal? 200 00:14:46,517 --> 00:14:49,953 That's your big plan, Max? Don't you realize it's only a matter of time... 201 00:14:50,021 --> 00:14:53,286 before they find us and turn us over to some government agency... 202 00:14:53,357 --> 00:14:57,794 where they're gonna test us and prod us and, oh, yeah, exterminate us. 203 00:15:10,073 --> 00:15:12,633 [Cheerleaders Chanting] 204 00:15:18,649 --> 00:15:20,640 [Toilet Flushes] 205 00:15:25,155 --> 00:15:30,252 - Hey. - So I called, like, 37 times. 206 00:15:30,327 --> 00:15:33,922 - I know. I'm sorry. - Liz, what happened yesterday? 207 00:15:33,997 --> 00:15:38,400 [Sighs] What do you mean, Maria? You were there. You... 208 00:15:38,468 --> 00:15:40,459 You saw everything. 209 00:15:40,537 --> 00:15:43,802 Did I, 'cause, um, this isn't ketchup. 210 00:15:45,008 --> 00:15:46,999 This looks a lot like blood to me. 211 00:15:48,512 --> 00:15:50,605 What did Max do to you? 212 00:15:53,717 --> 00:15:57,050 ♪♪ [Rock And Roll] 213 00:16:03,527 --> 00:16:05,461 Isabel, can you please not do that? 214 00:16:05,529 --> 00:16:08,828 - [Music Stops] - Yeah, like listening to a C.D. Is the problem. 215 00:16:12,302 --> 00:16:15,032 I couldn't just let her die. 216 00:16:15,105 --> 00:16:18,438 - [Siren] - Is he pulling us over? 217 00:16:18,508 --> 00:16:20,499 Max, go. Let's get out of here. 218 00:16:20,577 --> 00:16:22,602 We can't start acting guilty. 219 00:16:22,679 --> 00:16:25,443 [Siren Continues] 220 00:16:25,515 --> 00:16:27,415 [Siren Stops] 221 00:16:30,987 --> 00:16:33,922 - [Engine Stops] - He always pulls kids over. He does it all the time. 222 00:16:33,990 --> 00:16:36,481 - It's nothing. - Yeah. Nothing. 223 00:16:41,531 --> 00:16:45,023 - Can I see your license and registration, please? - Of course, Officer. 224 00:16:55,445 --> 00:16:59,973 Thank you, Mr. Evans. We had a little trouble at the Crashdown Café yesterday. 225 00:17:00,050 --> 00:17:02,280 You kids be careful out there. 226 00:17:02,352 --> 00:17:04,217 Yes, sir. 227 00:17:04,287 --> 00:17:05,948 [Glass Clinks] 228 00:17:08,959 --> 00:17:12,360 Watch your speed. Arrive alive. 229 00:17:13,563 --> 00:17:15,622 We will. 230 00:17:24,808 --> 00:17:28,005 - Michael, everything is gonna be okay. - No, it won't. 231 00:17:28,078 --> 00:17:31,570 Our cover is blown, and I'm not gonna hang around and wait for them to catch us. 232 00:17:31,648 --> 00:17:35,345 No one is caught yet. I mean, we don't even know if there is a "them." 233 00:17:35,418 --> 00:17:39,377 What happened to our parents? What happened to everybody else on the ship? 234 00:17:39,456 --> 00:17:44,223 They didn't disappear. They were killed, and you know that. 235 00:17:45,862 --> 00:17:49,025 Liz won't tell anyone. She's different. 236 00:17:49,099 --> 00:17:52,557 Really? So how'd she react when you told her? 237 00:17:52,636 --> 00:17:56,231 "Great. You're an alien. That's fantastic. Excellent"? 238 00:17:57,607 --> 00:17:59,666 Nah, I didn't think so. 239 00:18:05,415 --> 00:18:07,349 [Sighs] 240 00:18:07,417 --> 00:18:09,612 I thought I was pissed. 241 00:18:10,987 --> 00:18:13,478 [Thunder Rumbles] 242 00:18:16,459 --> 00:18:20,623 - Well, good night. - Oh. Right, right. 243 00:18:23,900 --> 00:18:27,063 Listen, Liz, you've been somewhere else all night. 244 00:18:27,137 --> 00:18:29,970 I know. I'm sorry. 245 00:18:31,374 --> 00:18:34,969 Kyle, do you ever wonder if... 246 00:18:35,979 --> 00:18:38,675 Do I ever wonder what? 247 00:18:40,584 --> 00:18:43,075 When you see me, do you... do you feel things? 248 00:18:43,153 --> 00:18:45,587 Yes, of course. 249 00:18:45,655 --> 00:18:48,647 I feel things. Like what? 250 00:18:50,393 --> 00:18:52,588 Forget it. 251 00:18:52,662 --> 00:18:54,926 I don't know what I was talking about. 252 00:18:54,998 --> 00:18:57,262 I'm just gonna go get some sleep. 253 00:18:57,334 --> 00:19:00,167 All right. 254 00:19:00,237 --> 00:19:02,671 - Liz, w... - Oh! 255 00:19:03,673 --> 00:19:06,870 Good night, Kyle. 256 00:19:06,943 --> 00:19:09,639 Good night, Liz. 257 00:19:17,087 --> 00:19:19,817 [Max, Softly] Liz. 258 00:19:24,961 --> 00:19:27,794 I have to talk to you. 259 00:19:38,108 --> 00:19:40,576 I can't imagine how you must feel right now. 260 00:19:40,644 --> 00:19:44,603 I mean, I've thought about telling you a thousand times. 261 00:19:44,681 --> 00:19:47,445 You have? Me? 262 00:19:47,517 --> 00:19:50,179 - [Muffled Chuckle] - What? 263 00:19:50,253 --> 00:19:52,187 Sorry. 264 00:19:52,255 --> 00:19:58,057 I just, uh... I just keep picturing you in that dress with the, uh... 265 00:19:58,128 --> 00:20:00,062 the cupcakes on it. 266 00:20:00,130 --> 00:20:02,223 What? 267 00:20:02,299 --> 00:20:05,427 Forget it. It was a long time ago. 268 00:20:05,502 --> 00:20:08,335 Oh, my God. [Sighs] 269 00:20:08,405 --> 00:20:11,863 That's... That's right. I can't believe I actually wore that thing! 270 00:20:11,942 --> 00:20:13,739 L... 271 00:20:15,845 --> 00:20:18,177 I had that dress in kindergarten. 272 00:20:18,248 --> 00:20:20,182 I didn't know you until the third grade. 273 00:20:20,250 --> 00:20:23,913 - Did you, like, read my mind or something? - No. I don't read minds. 274 00:20:25,588 --> 00:20:28,318 When I healed you, I made this... I don't know. This connection. 275 00:20:28,391 --> 00:20:31,189 And I got this rush of... of images. 276 00:20:31,261 --> 00:20:34,958 An image of that dress flashed into my mind... 277 00:20:35,031 --> 00:20:37,397 and I knew how you felt about it. 278 00:20:39,302 --> 00:20:41,236 How did I feel about it? 279 00:20:42,706 --> 00:20:45,266 It was the single supreme embarrassment of your life. 280 00:20:46,543 --> 00:20:48,477 But your mom made it for you. 281 00:20:48,545 --> 00:20:51,946 She was so proud of it. She never made a dress before. 282 00:20:52,015 --> 00:20:55,849 So you wore it for her sake. 283 00:20:58,154 --> 00:21:00,782 I've never tried this before, but... 284 00:21:00,857 --> 00:21:03,758 maybe I could make the connection go the other way... 285 00:21:04,928 --> 00:21:06,919 so, you can see, you know, that... 286 00:21:08,598 --> 00:21:10,532 that I'm still me. 287 00:21:12,936 --> 00:21:15,131 I have to touch you. 288 00:21:27,617 --> 00:21:30,450 Now, just take deep breaths... 289 00:21:30,520 --> 00:21:32,613 and try and let your mind blank out. 290 00:21:47,170 --> 00:21:49,661 [Liz] I could feel everything he was feeling. 291 00:21:54,978 --> 00:21:58,175 I could feel his loneliness. 292 00:21:58,248 --> 00:22:02,184 For the first time, I was really seeing Max Evans. 293 00:22:03,319 --> 00:22:06,846 I saw me as he saw me. 294 00:22:06,923 --> 00:22:10,017 And the amazing thing was... 295 00:22:10,093 --> 00:22:15,030 in his eyes, I was beautiful. 296 00:22:20,570 --> 00:22:22,663 Did it work? 297 00:22:35,685 --> 00:22:37,619 [Liz] Max Evans has put a force on me. 298 00:22:39,355 --> 00:22:43,689 It's like my whole life changed in an instant. 299 00:22:43,760 --> 00:22:49,699 It's just so ironic that when something like this finally happened to me... 300 00:22:51,067 --> 00:22:53,365 it was with an alien. 301 00:22:57,707 --> 00:22:59,641 Hey. 302 00:22:59,709 --> 00:23:01,643 Oh. Hey, Alex. 303 00:23:01,711 --> 00:23:04,407 [Sighs] Have you seen my book bag anywhere? 304 00:23:04,481 --> 00:23:08,577 No, I haven't. Um, can I talk to you for a second? 305 00:23:08,651 --> 00:23:10,585 Yeah. What's up? 306 00:23:10,653 --> 00:23:14,749 Well, I'm your friend and I'm Maria's friend too... 307 00:23:14,824 --> 00:23:18,089 so if you lie to Maria, it's sort of like lying to me. 308 00:23:18,161 --> 00:23:20,026 Alex, what did Maria say to you? 309 00:23:20,096 --> 00:23:24,430 Well, frankly, it's vague. I mean, everything needs to be put through the Maria filter. 310 00:23:24,501 --> 00:23:28,028 But she said something about how she found blood on your order book. 311 00:23:28,104 --> 00:23:30,470 What's going on? 312 00:23:30,540 --> 00:23:34,271 Alex, Maria's a total drama queen. You know that. 313 00:23:34,344 --> 00:23:36,471 Nothing is going on. 314 00:23:36,546 --> 00:23:39,709 Okay, well, look. All I care about is that you're okay. 315 00:23:39,782 --> 00:23:42,774 - So, you are, right? You're okay? - I'm okay. 316 00:23:42,852 --> 00:23:45,116 - All right. - Okay. 317 00:23:45,188 --> 00:23:49,318 And whatever happened is over now? 318 00:23:49,392 --> 00:23:51,826 Hey. It is totally over. 319 00:23:51,895 --> 00:23:53,920 - Okay. - Okay. 320 00:23:55,732 --> 00:23:58,701 - There she is. - Miss Parker... 321 00:23:58,768 --> 00:24:00,861 the sheriff needs to ask you some questions. 322 00:24:05,975 --> 00:24:10,605 Afternoon, Miss Parker. Your father said it'd be okay if I talked to you. 323 00:24:10,680 --> 00:24:13,171 I'm sorry to have to show you these. 324 00:24:16,486 --> 00:24:20,650 This man was found dead with no apparent cause of death... 325 00:24:20,723 --> 00:24:23,521 except that. 326 00:24:25,528 --> 00:24:27,928 What do you make of that mark? 327 00:24:30,833 --> 00:24:33,597 I've never seen anything like that before. 328 00:24:33,670 --> 00:24:37,003 Kyle said he saw a similar mark on your stomach. 329 00:24:39,008 --> 00:24:40,669 He was wrong. 330 00:24:40,743 --> 00:24:44,702 I'm sure. Kyle's got a pretty wild imagination. 331 00:24:46,015 --> 00:24:48,006 Yeah. 332 00:24:49,686 --> 00:24:51,950 I'm gonna need to see for myself, Liz. 333 00:24:52,021 --> 00:24:54,683 Come on, Sheriff. I mean... 334 00:24:54,757 --> 00:24:58,420 I told you that I spilled ketchup and l... 335 00:24:58,494 --> 00:25:01,156 I said that, like, a thousand times. 336 00:25:01,231 --> 00:25:03,859 Liz, please? 337 00:25:22,151 --> 00:25:24,142 Mark faded on the corpse too. 338 00:25:26,022 --> 00:25:28,047 What do you know about a kid named Max Evans? 339 00:25:29,659 --> 00:25:31,991 - Max Evans? Um... - Mm-hmm. 340 00:25:34,731 --> 00:25:36,665 I don't know him all that well. 341 00:25:36,733 --> 00:25:39,793 - Was he one of the kids at the Crashdown that day? - No. 342 00:25:39,869 --> 00:25:43,066 - I see. - Can I go home now, Sheriff? 343 00:25:44,941 --> 00:25:46,966 Just one more thing. 344 00:25:49,846 --> 00:25:52,110 Somebody turned in this book bag. 345 00:25:52,181 --> 00:25:54,240 It is yours, isn't it? 346 00:25:57,420 --> 00:25:59,411 Good. Good, good. 347 00:26:03,126 --> 00:26:05,424 [Valenti] A shot was fired. 348 00:26:05,495 --> 00:26:07,622 There's a bullet hole in the dress. 349 00:26:07,697 --> 00:26:11,258 I'm telling you. The girl was shot. 350 00:26:16,906 --> 00:26:19,397 What are you doing? 351 00:26:19,475 --> 00:26:22,740 I have a flying saucer sighting in Phoenix... 352 00:26:22,812 --> 00:26:26,248 an accountant in Barstow who thinks he's Jesus. 353 00:26:26,316 --> 00:26:28,375 Both cases are more solid than this one. 354 00:26:29,886 --> 00:26:31,911 I'll have this checked out at the lab. 355 00:26:31,988 --> 00:26:36,186 Call me, Sheriff, if you ever have anything real. 356 00:26:37,694 --> 00:26:40,754 Listen, you guys told me to call you if I saw anything. 357 00:26:40,830 --> 00:26:42,764 Well, my son saw that handprint. 358 00:26:42,832 --> 00:26:44,766 I'm sure he did. 359 00:26:44,834 --> 00:26:47,428 - What happens now? - I'm gonna have the lab check out the dress. 360 00:26:47,503 --> 00:26:50,438 I'm gonna handle this case in the proper manner without getting too personal. 361 00:26:50,506 --> 00:26:52,599 I suggest you do the same. 362 00:26:54,344 --> 00:26:58,110 I'm not walking away from this. I'm gonna be a part of this investigation. 363 00:26:58,181 --> 00:27:01,344 Sheriff, do you know what everyone at the Agency used to call your father? 364 00:27:01,417 --> 00:27:04,352 Sergeant Martian. You don't wanna end up like him. 365 00:27:08,124 --> 00:27:10,524 Agent Stevens... 366 00:27:10,593 --> 00:27:15,223 I was eight years old when my father discovered that corpse. 367 00:27:15,298 --> 00:27:18,665 My whole life, I thought he was as crazy as everybody else did... 368 00:27:18,735 --> 00:27:20,862 crazy to believe. 369 00:27:20,937 --> 00:27:23,201 Well, now I'm not so sure. 370 00:27:23,272 --> 00:27:26,537 Thank you, Sheriff. Your work is done now. We'll take it from here. 371 00:27:26,609 --> 00:27:28,577 [Engine Starts] 372 00:27:41,457 --> 00:27:43,391 I need to know the truth, Max. 373 00:27:43,459 --> 00:27:47,395 I need to know everything, or else I'm just gonna go to Valenti... 374 00:27:47,463 --> 00:27:50,261 and I'm gonna tell him everything I know. 375 00:27:50,333 --> 00:27:52,096 Okay. 376 00:27:54,003 --> 00:27:55,994 Okay. 377 00:27:57,173 --> 00:27:59,164 Okay. 378 00:28:01,277 --> 00:28:03,507 All right. Here we go. 379 00:28:05,448 --> 00:28:09,282 - Where did you come from? - I don't know. 380 00:28:09,352 --> 00:28:11,786 When the ship crashed, I wasn't born yet. 381 00:28:11,854 --> 00:28:13,549 So there was a crash? 382 00:28:13,623 --> 00:28:17,115 All I know is it wasn't a weather balloon that fell that night. 383 00:28:17,193 --> 00:28:21,721 The ship crashed in 1947. You're 16. 384 00:28:21,798 --> 00:28:24,961 We were in some kind of incubation pods. 385 00:28:25,034 --> 00:28:27,559 We? 386 00:28:27,637 --> 00:28:31,368 Isabel and Michael are, uh, also... 387 00:28:33,309 --> 00:28:35,402 Okay. 388 00:28:35,478 --> 00:28:39,972 Well, that answers, um, that question. 389 00:28:40,049 --> 00:28:43,576 Um... 390 00:28:43,653 --> 00:28:46,747 what powers do you have? 391 00:28:46,823 --> 00:28:49,758 We can connect with people... 392 00:28:49,826 --> 00:28:52,818 as, uh, you know. 393 00:28:52,895 --> 00:28:56,422 We can manipulate molecular structures and we can... 394 00:28:56,499 --> 00:28:58,433 Wait. Um, what does that mean? 395 00:29:18,988 --> 00:29:22,014 That's, uh... That's how I healed you. 396 00:29:23,426 --> 00:29:26,361 Max... 397 00:29:26,429 --> 00:29:28,420 who else knows this? 398 00:29:28,498 --> 00:29:31,592 - No one. - What about your parents? 399 00:29:31,667 --> 00:29:34,227 We don't tell anyone. 400 00:29:34,303 --> 00:29:36,601 We sorta think our lives depend on it. 401 00:29:38,641 --> 00:29:41,940 So when you healed me, you risked all this getting out, didn't you? 402 00:29:42,011 --> 00:29:43,808 Yeah. 403 00:29:43,880 --> 00:29:45,711 Why? 404 00:29:47,817 --> 00:29:50,650 It was you. 405 00:29:56,492 --> 00:30:00,588 Um, Max, Valenti showed me this photo of a corpse. 406 00:30:00,663 --> 00:30:04,622 A murder victim. It had the same silver handprint on its chest. 407 00:30:04,700 --> 00:30:06,497 That can't be. 408 00:30:06,569 --> 00:30:10,300 - The photo was marked "1959." - That's impossible. 409 00:30:10,373 --> 00:30:12,341 Kyle saw the handprint on my stomach... 410 00:30:12,408 --> 00:30:16,003 and Valenti found my waitress uniform with the bullet hole in it. 411 00:30:16,078 --> 00:30:19,241 He just asked me if you were in the café during the shooting. 412 00:30:19,315 --> 00:30:22,148 Max, he suspects you. 413 00:30:27,256 --> 00:30:29,417 - Max. - I have to go. 414 00:30:29,492 --> 00:30:31,687 Wait, Max. Wait. Go where? Where are you going? 415 00:30:31,761 --> 00:30:34,423 - Max! - [Yelling] 416 00:30:34,497 --> 00:30:36,665 Max! 417 00:30:37,666 --> 00:30:40,635 Forget the festival. It's time to leave. 418 00:30:41,703 --> 00:30:44,194 [Huffs] 419 00:30:47,876 --> 00:30:50,037 - [Howling] - [Horn Honking] 420 00:30:56,217 --> 00:30:58,378 - Where's your stuff? - I'm wearing it. 421 00:31:04,159 --> 00:31:07,993 Before I go to this idiotic Crash Festival, I want to know everything. 422 00:31:08,063 --> 00:31:11,089 And if you don't tell me the truth right now... 423 00:31:11,166 --> 00:31:14,658 I'm gonna go to Valenti myself and tell him everything I know. 424 00:31:14,736 --> 00:31:17,603 What do you know? 425 00:31:17,672 --> 00:31:20,402 Well, [Huffs] l... 426 00:31:20,475 --> 00:31:22,739 I know that Max was in the diner that day. 427 00:31:22,811 --> 00:31:26,907 And I know that he went up to you when you were shot, and, like, did something. 428 00:31:26,981 --> 00:31:32,851 And I know that the one person in the world that I thought I could completely trust... 429 00:31:32,921 --> 00:31:34,855 is lying to me. 430 00:31:37,325 --> 00:31:39,418 [Pushes Book Aside] 431 00:31:42,864 --> 00:31:45,958 You have to promise me that you are not gonna flip out. 432 00:31:46,034 --> 00:31:49,970 Flip out? Hey. It's me. 433 00:31:50,038 --> 00:31:53,701 - [Screaming] - Maria! 434 00:31:55,343 --> 00:31:58,141 So with this picture, what we're saying is there's more of us? 435 00:31:58,213 --> 00:32:01,705 One more. At least there was in 1959. 436 00:32:01,783 --> 00:32:04,149 So then there's hope. I mean, if we can find him... 437 00:32:04,219 --> 00:32:06,153 he can tell us where we came from, what we are... 438 00:32:06,221 --> 00:32:09,418 Michael, calm down. We had one potential relative 40 years ago. 439 00:32:09,491 --> 00:32:12,085 All we know about him is he was a potential killer. 440 00:32:16,965 --> 00:32:21,026 Liz, what happened to you? You are on this whole, like, valedictorian path, you know? 441 00:32:21,102 --> 00:32:25,436 You are on your way to being a world-renowned scientist. I was gonna be your wacky friend. 442 00:32:25,507 --> 00:32:29,443 Where does this leave me? I can't be a wacky friend to someone who's already wacky. 443 00:32:29,511 --> 00:32:31,604 - It'd be redundant. - You're babbling right now. 444 00:32:31,679 --> 00:32:35,115 I think I've earned the right to babble. So just deal with it. 445 00:32:36,384 --> 00:32:38,579 Oh, my God! Maria, that's them! 446 00:32:38,653 --> 00:32:40,917 - Cut a U-ee! - Cut a U-ee? Who are you? 447 00:32:40,989 --> 00:32:43,719 - [Tires Squealing] - Oh, my God! 448 00:32:43,792 --> 00:32:46,283 - You're a crazy person! - Maria, I am not! Please, just catch them! 449 00:32:46,361 --> 00:32:48,795 Catch them? Liz, we're in a Jetta. 450 00:32:52,033 --> 00:32:54,433 [Tires Squealing] 451 00:33:10,919 --> 00:33:14,355 - Great. - Okay. Why are they here? 452 00:33:14,422 --> 00:33:16,356 No. Don't tell me there's three. 453 00:33:16,424 --> 00:33:18,619 - Well... - I think I'm gonna be sick. 454 00:33:22,697 --> 00:33:26,133 - Maria knows. - Unbelievable. 455 00:33:26,201 --> 00:33:28,362 Look, I promise I won't tell anyone. 456 00:33:32,073 --> 00:33:34,507 Get your car out of the way now. 457 00:33:36,177 --> 00:33:38,145 I really don't think that you should try to leave. 458 00:33:38,213 --> 00:33:42,115 - It's just gonna show people that you're guilty. - Guilty of saving your life? 459 00:33:42,183 --> 00:33:44,947 - Michael... - I think I have an idea here. 460 00:33:45,019 --> 00:33:48,318 If we can just all work together, maybe we can throw Valenti off. 461 00:33:48,389 --> 00:33:51,881 We're not together. Our lives are at stake, not yours. 462 00:33:51,960 --> 00:33:56,124 - Now, move your car. - Michael, this can't last forever... this secret. 463 00:33:56,197 --> 00:33:57,858 And I don't want it to. 464 00:33:57,932 --> 00:34:00,958 Look, I can't change what happened. 465 00:34:01,035 --> 00:34:04,027 But if you run, Valenti is gonna know it's you. 466 00:34:04,105 --> 00:34:06,164 You'll be proving it for him. 467 00:34:06,241 --> 00:34:08,539 She's right. 468 00:34:08,610 --> 00:34:11,977 - I should've known you'd side with her. - I'm not on anyone's side. 469 00:34:12,046 --> 00:34:14,241 Get on a side, Max, because time is running out. 470 00:34:20,655 --> 00:34:22,520 She should move the car. 471 00:34:24,125 --> 00:34:26,184 I'm turning myself in to Valenti. 472 00:34:28,730 --> 00:34:31,164 Max, we said we were leaving. 473 00:34:31,232 --> 00:34:33,700 Max, I can't leave without you. 474 00:34:40,675 --> 00:34:42,870 [Exhales Deeply] What's your idea? 475 00:34:42,977 --> 00:34:46,140 [Doorbell Rings] 476 00:34:49,617 --> 00:34:52,279 I waited for you for an hour and a half. 477 00:34:52,353 --> 00:34:55,789 Kyle, I know I've been acting like a real jerk... 478 00:34:55,857 --> 00:34:59,054 and I'm sorry. 479 00:35:00,895 --> 00:35:03,887 - ♪♪ [Rock And Roll] - [Revelry] 480 00:35:11,906 --> 00:35:13,965 Nice mask, Alex. 481 00:35:16,044 --> 00:35:17,978 Isabel. Hey. 482 00:35:18,046 --> 00:35:20,571 - Maria. - Hey. 483 00:35:20,648 --> 00:35:22,707 Uh, nice cones. 484 00:35:28,923 --> 00:35:31,858 Liz, we... we don't even have to go to the Crash. 485 00:35:31,926 --> 00:35:34,156 Kyle, it is gonna be great, okay? 486 00:35:36,164 --> 00:35:39,759 I'm gonna meet you in front of the podium in half an hour, right? 487 00:35:39,834 --> 00:35:41,825 Right. 488 00:35:42,837 --> 00:35:44,828 - Half an hour! - Yeah! 489 00:35:46,007 --> 00:35:47,998 [Dialing On Cell Phone] 490 00:35:49,911 --> 00:35:52,505 - We've got half an hour. - Got it. 491 00:35:55,016 --> 00:35:57,678 - Well? - It won't work. 492 00:35:58,987 --> 00:36:01,615 ♪♪ [Continues] 493 00:36:07,462 --> 00:36:10,329 - Where is he? - Right there. 494 00:36:12,467 --> 00:36:14,901 What did this kid do, Jim? 495 00:36:14,969 --> 00:36:16,960 I'll take it from here, Owen. 496 00:36:18,439 --> 00:36:20,566 - Come on. Roll! - [Maria] Okay, I'm rolling. 497 00:36:20,641 --> 00:36:24,202 - I'm rolling. I'm rolling, okay? - Roll! 498 00:36:24,278 --> 00:36:26,712 All right. That's better. Keys. 499 00:36:26,781 --> 00:36:29,249 Okay. I know my mom's car doesn't look like much... 500 00:36:29,317 --> 00:36:33,083 but not destroying it is the key to my and my mother's relationship, okay? 501 00:36:33,154 --> 00:36:35,349 - [Keys Jingle] - Whatever. 502 00:36:35,423 --> 00:36:36,890 [Groans] 503 00:36:36,958 --> 00:36:40,121 ♪♪ [Continues] 504 00:36:53,674 --> 00:36:56,541 - I have some questions for you. - What kind of questions? 505 00:36:56,611 --> 00:36:59,774 Were you at the Crashdown Café the day of the shooting? 506 00:37:01,082 --> 00:37:03,710 Yes. 507 00:37:03,785 --> 00:37:05,719 What did you do to Liz Parker? 508 00:37:05,787 --> 00:37:08,017 I didn't do anything to her. 509 00:37:08,089 --> 00:37:10,023 I don't believe that. 510 00:37:10,091 --> 00:37:13,026 - [Handcuffs Clicking] - Aren't you gonna read me my rights? 511 00:37:15,029 --> 00:37:16,963 Do you have any? 512 00:37:18,299 --> 00:37:20,460 Oh, I'm sorry. Sorry. 513 00:37:29,210 --> 00:37:31,474 [Engine Revs] 514 00:37:31,546 --> 00:37:34,037 [Crash] 515 00:37:44,358 --> 00:37:46,349 Maria! 516 00:37:50,598 --> 00:37:53,499 Maria. What's going on? 517 00:37:53,568 --> 00:37:56,162 What are you doing? What are you... 518 00:38:05,379 --> 00:38:08,075 What happened here? 519 00:38:12,487 --> 00:38:15,945 - You okay? - Yeah. I think so. 520 00:38:16,023 --> 00:38:18,992 There he goes! Sheriff! There he is, Sheriff! 521 00:38:19,060 --> 00:38:21,790 - That's the guy who went up to her! - Watch the kid. 522 00:38:27,468 --> 00:38:29,959 [Revelry Continues] 523 00:38:56,731 --> 00:39:00,633 Dad. You scared the hell outta me. 524 00:39:00,701 --> 00:39:04,831 You seen Liz around? She was supposed to meet me here like 15 minutes ago. 525 00:39:04,906 --> 00:39:06,840 No. 526 00:39:09,076 --> 00:39:11,408 Mm-kay. 527 00:39:25,626 --> 00:39:27,253 [Splash] 528 00:39:28,629 --> 00:39:30,563 Think that you're a smart guy, don't you? 529 00:39:30,631 --> 00:39:32,565 I don't know what you're talking about. 530 00:39:34,268 --> 00:39:36,429 Don't play games with me, Mr. Evans. 531 00:39:36,504 --> 00:39:41,066 This is paint. You went up to Liz Parker in that café and you did something to her. 532 00:39:41,142 --> 00:39:43,940 And I need to know what it was. 533 00:39:44,011 --> 00:39:48,175 I had a hamburger. When the gun went off, I ran away. 534 00:39:48,249 --> 00:39:50,513 Did I break the law? 535 00:39:50,585 --> 00:39:52,644 Sheriff, are you arresting me? 536 00:39:56,657 --> 00:39:59,751 - [Keys Jingle] - No. 537 00:39:59,827 --> 00:40:02,921 Your parents would have you out in an hour. 538 00:40:02,997 --> 00:40:07,593 Let me tell you something. I'm gonna find out what the truth is. 539 00:40:07,668 --> 00:40:09,602 You can count on it. 540 00:40:11,172 --> 00:40:13,470 You're a real smart guy, Max. 541 00:40:13,541 --> 00:40:16,237 Well, so am I. 542 00:40:16,310 --> 00:40:18,437 - [Emcee] Is everybody ready? - [Crowd Cheering] 543 00:40:18,512 --> 00:40:21,811 - Are you sure? - [Cheering Continues] 544 00:40:21,882 --> 00:40:24,646 Seven, six, five, four... 545 00:40:24,719 --> 00:40:29,713 three, two, one... blastoff!. 546 00:40:29,790 --> 00:40:32,122 - [Cheering] - [Emcee] Yeah! 547 00:40:37,031 --> 00:40:39,864 - Yeah! - [Cheering Continues] 548 00:41:17,672 --> 00:41:19,663 Hey. 549 00:41:21,409 --> 00:41:23,673 Hey. 550 00:41:41,429 --> 00:41:44,125 - Oh. - You had a, uh... 551 00:41:45,866 --> 00:41:49,393 Hair thing. Right. 552 00:41:49,470 --> 00:41:52,928 - Thanks. - Sure. 553 00:41:54,475 --> 00:41:57,933 Liz, it's not safe. 554 00:41:58,012 --> 00:42:02,073 I mean, for you and me to, uh... 555 00:42:05,319 --> 00:42:07,753 It's not safe. 556 00:42:07,822 --> 00:42:11,189 I don't care. 557 00:42:11,258 --> 00:42:14,750 Liz, I really, really wish that this could... 558 00:42:15,996 --> 00:42:18,590 be something... 559 00:42:18,666 --> 00:42:20,827 you know, more. 560 00:42:22,670 --> 00:42:24,433 But it can't. 561 00:42:26,006 --> 00:42:29,965 - We're just, uh... - Different. 562 00:42:32,680 --> 00:42:35,444 Yeah. 563 00:42:44,024 --> 00:42:46,288 I'll see you at school. 564 00:42:46,360 --> 00:42:49,693 Max! 565 00:42:49,764 --> 00:42:52,528 I never got to thank you... 566 00:42:53,868 --> 00:42:55,836 for saving my life. 567 00:42:59,974 --> 00:43:01,965 Thank you. 568 00:43:11,652 --> 00:43:13,586 [Thinking] It's September 24. 569 00:43:13,654 --> 00:43:16,589 I'm Liz Parker, and five days ago, I died. 570 00:43:16,657 --> 00:43:19,091 But then the really amazing thing happened. 571 00:43:20,494 --> 00:43:25,485 I came to life. Ripped By mstoll 45122

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.