All language subtitles for Priscilla.2023.1080p.BluRay.x264-PiGNUS_eng(SDH)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,202 --> 00:00:37,204 [gentle music playing] 2 00:00:52,052 --> 00:00:54,054 [harp glissandos up and down] 3 00:01:02,604 --> 00:01:04,606 [gentle synthesizer score] 4 00:01:26,128 --> 00:01:29,047 ["Baby, I Love You" by The Ramones playing] 5 00:01:36,388 --> 00:01:40,434 ♪ Have I ever told you ♪ 6 00:01:40,517 --> 00:01:44,938 ♪ How good it feels to hold you? ♪ 7 00:01:45,022 --> 00:01:49,693 ♪ It isn't easy to explain ♪ 8 00:01:53,989 --> 00:01:58,076 ♪ And though I'm really trying ♪ 9 00:01:58,160 --> 00:02:01,580 ♪ I think I may start crying ♪ 10 00:02:03,123 --> 00:02:07,836 ♪ My heart can't wait another day ♪ 11 00:02:07,919 --> 00:02:10,672 ♪ When you kiss me, I just got to ♪ 12 00:02:10,756 --> 00:02:15,844 ♪ Kiss me, I just got to, kiss me, I just got to say ♪ 13 00:02:15,927 --> 00:02:20,474 - ♪ Baby, I love you ♪ - ♪ Come on, baby ♪ 14 00:02:20,557 --> 00:02:24,728 ♪ Baby, I love you ♪ 15 00:02:24,811 --> 00:02:29,566 ♪ Baby, I love, I love only you ♪ 16 00:02:33,862 --> 00:02:37,658 ♪ Oh, I'm so glad I found you ♪ 17 00:02:38,659 --> 00:02:41,912 ♪ I want my arms around you ♪ 18 00:02:42,996 --> 00:02:47,793 ♪ I love to hear you call my name ♪ 19 00:02:47,876 --> 00:02:50,796 ♪ Oh, tell me that you feel ♪ 20 00:02:50,879 --> 00:02:52,881 ♪ Tell me that you feel ♪ 21 00:02:52,964 --> 00:02:56,134 ♪ Tell me that you feel the same ♪ 22 00:02:56,218 --> 00:02:58,845 ♪ Baby, I love ♪ 23 00:02:58,929 --> 00:03:01,640 ♪ I love only you ♪ - [airplane engine droning] 24 00:03:01,723 --> 00:03:03,725 - [jeep engine revving] - [song fades out] 25 00:03:08,772 --> 00:03:10,273 ["Venus" by Frankie Avalon playing] 26 00:03:10,357 --> 00:03:13,610 ♪ Oh, Venus ♪ 27 00:03:15,070 --> 00:03:17,698 ♪ Venus, if you will ♪ 28 00:03:17,781 --> 00:03:21,076 ♪ Please send a little girl for me to thrill ♪ 29 00:03:22,077 --> 00:03:25,163 ♪ A girl who wants my kisses and my arms ♪ 30 00:03:25,247 --> 00:03:28,875 ♪ A girl with all the charms of you... ♪ 31 00:03:31,753 --> 00:03:32,754 [West] Hi. 32 00:03:34,881 --> 00:03:36,508 I'm Terry West. What's your name? 33 00:03:38,051 --> 00:03:39,511 Priscilla Beaulieu. 34 00:03:39,594 --> 00:03:42,764 I see you come in here a lot. Is your family stationed here? 35 00:03:42,848 --> 00:03:45,225 - Yes. - Where are you from? 36 00:03:46,226 --> 00:03:50,814 Uh, Texas. My dad just transferred here in August. 37 00:03:50,897 --> 00:03:52,441 That so? 38 00:03:52,524 --> 00:03:53,942 Well, how do you like Germany? 39 00:03:54,943 --> 00:03:56,194 Mm. 40 00:03:56,278 --> 00:04:00,699 I book the entertainment here. My wife plays here sometimes. 41 00:04:00,782 --> 00:04:02,451 Neat. 42 00:04:02,534 --> 00:04:04,327 Do you like Elvis Presley? 43 00:04:04,411 --> 00:04:06,288 [chuckles] 44 00:04:06,371 --> 00:04:10,000 - Of course. Who doesn't? - Well, I'm a friend of his. 45 00:04:10,083 --> 00:04:12,294 My wife and I go to his house sometimes when he has people over. 46 00:04:12,377 --> 00:04:14,629 He's always glad to see folks from back home. 47 00:04:14,713 --> 00:04:16,590 We're going this weekend, if you want to join. 48 00:04:21,386 --> 00:04:22,888 Have to ask my parents. 49 00:04:22,971 --> 00:04:24,097 Well, all right. 50 00:04:25,098 --> 00:04:26,099 See you around. 51 00:04:26,183 --> 00:04:27,893 ♪ Venus ♪ 52 00:04:29,227 --> 00:04:33,231 ♪ Oh, Venus ♪ 53 00:04:34,399 --> 00:04:37,986 ♪ Make my wish come true ♪ 54 00:04:44,659 --> 00:04:46,161 [song fades out] 55 00:04:46,244 --> 00:04:48,246 They'd pick me up and drop me off. 56 00:04:50,832 --> 00:04:53,627 You wanna go with strangers to Elvis Presley's house? 57 00:04:53,710 --> 00:04:55,462 Absolutely not. 58 00:04:55,545 --> 00:04:57,881 There'd be other people there too. 59 00:04:58,882 --> 00:05:01,134 It's the weekend, why can't I go? 60 00:05:01,218 --> 00:05:02,761 I'd be with Terry and his wife. 61 00:05:02,844 --> 00:05:04,679 - We don't know them. - Who are these people? 62 00:05:05,764 --> 00:05:06,765 No. 63 00:05:11,770 --> 00:05:13,396 There's nothing to do here. 64 00:05:14,564 --> 00:05:17,943 [indistinct conversation] 65 00:05:19,402 --> 00:05:21,404 Hello, Captain. I'm Terry West. 66 00:05:22,489 --> 00:05:24,616 Good to meet you. This is my wife, Ann. 67 00:05:24,699 --> 00:05:26,910 - Hello. - Hi. I book the music here. 68 00:05:26,993 --> 00:05:29,579 My wife Carol and I are friends with Elvis. 69 00:05:29,663 --> 00:05:32,082 He's having people over. Your daughter's welcome to join us. 70 00:05:32,165 --> 00:05:34,251 She said I'd have to ask you. 71 00:05:34,334 --> 00:05:35,460 I see. 72 00:05:36,545 --> 00:05:37,796 What unit are you in? 73 00:05:37,879 --> 00:05:39,589 Stationed under Sergeant Bryant, sir. 74 00:05:39,673 --> 00:05:41,132 - Bryant, huh? - Yes, sir. 75 00:05:41,216 --> 00:05:42,217 Still tough as nails? 76 00:05:43,218 --> 00:05:45,595 [chuckles] Yes, sir. If you have any tips... 77 00:05:45,679 --> 00:05:47,430 No, there's no shortcuts, son. 78 00:05:47,514 --> 00:05:50,642 Well, your daughter'd be well chaperoned by my wife and myself. 79 00:05:50,725 --> 00:05:52,727 The house is just off base. I could pick her up at 8:30 80 00:05:52,811 --> 00:05:55,063 and have her back by any time you say, sir. 81 00:05:55,146 --> 00:05:56,565 We'll discuss it. 82 00:06:05,031 --> 00:06:07,117 That one's pretty. 83 00:06:07,200 --> 00:06:09,411 It's my Easter dress, I can't wear this. 84 00:06:10,745 --> 00:06:13,373 I hope you have fun tonight. 85 00:06:13,456 --> 00:06:15,834 I'm sorry it's been so hard on you here, 86 00:06:15,917 --> 00:06:18,837 but I know you'll make some new friends soon. 87 00:06:18,920 --> 00:06:20,380 I don't want new friends. 88 00:06:23,425 --> 00:06:24,426 I know. 89 00:06:26,094 --> 00:06:27,554 They'll be here soon. 90 00:06:35,103 --> 00:06:36,313 [deep exhale] 91 00:06:37,314 --> 00:06:39,316 [indistinct conversation] 92 00:06:52,662 --> 00:06:54,164 [West] All right, let's go. 93 00:06:54,247 --> 00:06:56,750 [Mrs. West] C'mon, honey, c'mon. Excited? 94 00:06:57,751 --> 00:06:59,753 [West] Excuse me. Here we go. 95 00:07:04,549 --> 00:07:06,051 Hi, Vernon. 96 00:07:06,134 --> 00:07:08,011 Hey, Terry! Come on in. Carol. 97 00:07:08,094 --> 00:07:09,179 [West] That's Elvis's dad. 98 00:07:10,263 --> 00:07:11,264 [Vernon] Go on. 99 00:07:12,349 --> 00:07:14,893 ["Sweet Nothin's" by Brenda Lee playing] 100 00:07:14,976 --> 00:07:18,063 - [Mrs. West] I'll get us some drinks. ♪ Sweet nothin' ♪ 101 00:07:18,146 --> 00:07:21,316 ♪ Mm, sweet nothin' ♪ 102 00:07:22,317 --> 00:07:24,361 ♪ We walk along hand in hand... ♪ 103 00:07:27,656 --> 00:07:28,657 [West] C'mon. 104 00:07:30,158 --> 00:07:32,118 ♪ Yeah, we both understand... ♪ 105 00:07:33,119 --> 00:07:35,372 - Hey! - Hey, man, how are you? 106 00:07:35,455 --> 00:07:37,082 Good to see you. And who do we have here? 107 00:07:38,583 --> 00:07:42,462 Uh, Elvis, this is Priscilla Beaulieu. I'm gonna go find Carol. 108 00:07:42,545 --> 00:07:43,546 Hey. 109 00:07:44,547 --> 00:07:46,633 [Elvis] Um, would you like to have a seat? 110 00:07:47,801 --> 00:07:48,635 Ahem. 111 00:07:54,808 --> 00:07:56,309 So, what are you doing over here? 112 00:07:57,394 --> 00:08:00,772 My dad's stationed in, uh, Wiesbaden. 113 00:08:00,855 --> 00:08:03,274 - Where do you come from? - Austin, Texas. 114 00:08:03,358 --> 00:08:04,359 Austin, hmm... 115 00:08:05,360 --> 00:08:08,279 - Do you like it here? - It's okay. 116 00:08:08,363 --> 00:08:10,365 [chuckles] 117 00:08:10,448 --> 00:08:14,619 What... What are you, about a junior or a senior in high school? 118 00:08:16,413 --> 00:08:19,332 - Ninth. - Ninth... 119 00:08:19,416 --> 00:08:22,043 - Ninth what? - Grade. 120 00:08:22,127 --> 00:08:23,461 [surprised whistle] 121 00:08:23,545 --> 00:08:26,715 Ninth grade. [chuckles] Why, you're just a baby! 122 00:08:27,966 --> 00:08:28,925 Thanks. 123 00:08:30,343 --> 00:08:32,345 It seems the little girl has spunk. 124 00:08:32,429 --> 00:08:34,806 - [man 1] Hey, E! Hey. - I... I'll be right back. 125 00:08:34,889 --> 00:08:36,599 [man 1] C'mon, man, let's take it. C'mon. 126 00:08:36,683 --> 00:08:39,144 [man 2] Oman, Elvis. Yeah, there he comes. 127 00:08:40,145 --> 00:08:42,272 [animated conversations, laughter] 128 00:08:42,355 --> 00:08:44,315 [stool legs scraping on floor] 129 00:08:44,399 --> 00:08:46,401 [hoots, laughter] 130 00:08:46,484 --> 00:08:48,486 [boogie piano playing] 131 00:08:51,948 --> 00:08:53,616 ♪ Come on over, baby ♪ 132 00:08:53,700 --> 00:08:55,744 ♪ A whole lotta shakin’ goin’ on ♪ 133 00:08:57,495 --> 00:08:59,414 ♪ Yes, I said come on over, baby ♪ 134 00:08:59,497 --> 00:09:01,541 ♪ Baby, you can't go wrong ♪ 135 00:09:03,251 --> 00:09:04,919 ♪ We ain't fakin' ♪ 136 00:09:05,003 --> 00:09:07,547 ♪ A whole lotta shakin’ goin’ on ♪ 137 00:09:09,758 --> 00:09:11,384 [all cheering] 138 00:09:24,397 --> 00:09:26,399 [all whooping, hollering] 139 00:09:32,322 --> 00:09:34,824 [teacher] Can anyone tell me the four major food groups? 140 00:09:35,992 --> 00:09:39,871 There's meat, dairy, fruits and vegetables. 141 00:09:39,954 --> 00:09:41,956 They all make up the food pyramid. 142 00:09:43,249 --> 00:09:44,876 [phone ringing] 143 00:09:47,420 --> 00:09:49,422 - Hello? - Priscilla, it's Terry. 144 00:09:50,799 --> 00:09:51,883 Oh, hi. 145 00:09:51,966 --> 00:09:54,969 Just got a call from Elvis asking if you could come over Friday. 146 00:09:56,638 --> 00:09:57,639 Really? 147 00:09:59,015 --> 00:10:00,058 He wants to see me? 148 00:10:00,141 --> 00:10:03,019 [chuckles] You want me to ask your father? 149 00:10:07,524 --> 00:10:09,109 They're not gonna let me go again. 150 00:10:10,777 --> 00:10:12,654 Let me talk to him. 151 00:10:12,737 --> 00:10:15,365 Okay. Thank you. Bye. 152 00:10:16,366 --> 00:10:17,617 [handset clatters into cradle] 153 00:10:30,839 --> 00:10:32,507 - [mellow chatter] - [song plays in background] 154 00:10:32,590 --> 00:10:34,717 [Elvis] Dodger, baby, what would we do without you? 155 00:10:34,801 --> 00:10:36,719 I don't know. Oh, thank you. 156 00:10:36,803 --> 00:10:38,346 Priscilla, come here. 157 00:10:42,100 --> 00:10:43,601 Oh, aww. 158 00:10:43,685 --> 00:10:45,562 This here is, uh... this is my grandma, Dodger. 159 00:10:45,645 --> 00:10:47,272 - Hi. - Hello. 160 00:10:47,355 --> 00:10:49,149 When I was a kid, I hit a ball straight at her 161 00:10:49,232 --> 00:10:51,734 and she dodged it, so ever since then she's always... 162 00:10:51,818 --> 00:10:53,403 She been Dodger. 163 00:10:53,486 --> 00:10:55,822 Yeah, you almost got yourself a whippin'! 164 00:10:55,905 --> 00:10:58,116 - This is my buddy, Joe, from back home. - How you doin'? 165 00:10:58,199 --> 00:11:00,034 - Nice to meet you. - Always stuffing his face. 166 00:11:00,118 --> 00:11:02,579 - I don't like Schnitzel. - C'mon. 167 00:11:04,247 --> 00:11:07,208 - [quiet music playing] - [indistinct conversation] 168 00:11:07,292 --> 00:11:08,960 - [guests laughing] - You can slow down. 169 00:11:11,588 --> 00:11:13,840 [Elvis] So, uh, so what... What... 170 00:11:13,923 --> 00:11:16,759 What are the kids back home listening to these days? 171 00:11:16,843 --> 00:11:17,677 Hmm... 172 00:11:18,678 --> 00:11:19,888 Bobby Darin. 173 00:11:19,971 --> 00:11:21,139 Oh, no. 174 00:11:22,432 --> 00:11:24,100 And Fabian... 175 00:11:25,101 --> 00:11:27,103 - And you. - [chuckles] 176 00:11:28,605 --> 00:11:30,565 Well, that's good, I... 177 00:11:30,648 --> 00:11:33,067 I thought they might've forgotten about me. 178 00:11:33,151 --> 00:11:34,694 - No. - [both laugh] 179 00:11:34,777 --> 00:11:36,487 What about you? You got a favorite song? 180 00:11:39,574 --> 00:11:41,201 What, you gonna make me guess? 181 00:11:42,368 --> 00:11:43,411 "Heartbreak Hotel." 182 00:11:43,494 --> 00:11:44,495 [laughs] 183 00:11:45,622 --> 00:11:47,832 The kids still like it, huh? 184 00:11:47,916 --> 00:11:48,750 Wow. 185 00:11:50,126 --> 00:11:50,960 Yeah. 186 00:11:53,671 --> 00:11:55,632 What do you say maybe we go somewhere more quiet? 187 00:11:59,385 --> 00:12:00,970 Would you come up to my room? 188 00:12:01,971 --> 00:12:03,556 You don't have to be scared, baby. 189 00:12:03,640 --> 00:12:06,643 I'd never do anything to harm you. I just... 190 00:12:08,269 --> 00:12:10,063 I really like talking to you. 191 00:12:12,982 --> 00:12:13,983 All right. 192 00:12:15,109 --> 00:12:18,863 Well, just go up the stairs, it's gonna be the first door on your right. 193 00:12:18,947 --> 00:12:20,156 I'll meet you up there, okay? 194 00:12:21,241 --> 00:12:22,075 OkaY- 195 00:12:23,284 --> 00:12:24,285 All right. 196 00:12:24,494 --> 00:12:27,914 [indistinct conversation] 197 00:12:28,873 --> 00:12:32,001 - You about ready to go? - Soon, Dee. Soon. [chuckles] 198 00:12:32,085 --> 00:12:33,795 [Dee] Shh, shh. Shh. 199 00:12:35,255 --> 00:12:37,257 [music plays in background] 200 00:13:05,451 --> 00:13:07,078 So, what else is going on back home? 201 00:13:08,830 --> 00:13:11,040 [both chuckle] 202 00:13:11,124 --> 00:13:13,584 I don't think things have changed that much. 203 00:13:13,668 --> 00:13:14,502 Hmm. 204 00:13:18,339 --> 00:13:21,342 It's really nice to talk to someone from home. 205 00:13:22,635 --> 00:13:25,054 And, uh, I know a lot of girls here but... 206 00:13:25,138 --> 00:13:27,140 none of them are from the States. 207 00:13:31,644 --> 00:13:35,606 I wish my mama could've met you. She, uh... 208 00:13:36,774 --> 00:13:38,776 She passed on just last August. 209 00:13:41,779 --> 00:13:43,031 She would've really liked you. 210 00:13:44,866 --> 00:13:46,701 I wish I could have met her. 211 00:13:47,869 --> 00:13:50,288 She's my whole world, my mama, and, uh... 212 00:13:50,371 --> 00:13:53,499 I talk to her every day. 213 00:13:53,583 --> 00:13:55,835 And now Dee's got her grips on my daddy. 214 00:13:55,918 --> 00:13:58,755 He's under her spell. She's trying to turn him into something he's not. 215 00:14:00,048 --> 00:14:03,176 I don't know how I'm gonna go back to Graceland without her. 216 00:14:03,259 --> 00:14:05,386 That's the... That's the home that I bought for her. 217 00:14:07,388 --> 00:14:08,473 I'm just... 218 00:14:09,891 --> 00:14:11,309 I just really miss her. 219 00:14:16,689 --> 00:14:18,691 I've been so homesick. 220 00:14:21,986 --> 00:14:24,822 I know. Me too. 221 00:14:34,082 --> 00:14:36,709 ["Crimson and Clover" by Tommy James & The Shondells playing] 222 00:14:38,461 --> 00:14:41,130 ♪ Now, I don't hardly know her... ♪ 223 00:14:41,214 --> 00:14:43,216 It's time for you to get home, little one. 224 00:14:44,717 --> 00:14:48,137 ♪ But I think I could love her ♪ 225 00:14:51,057 --> 00:14:54,811 ♪ Crimson and clover... ♪ 226 00:14:55,937 --> 00:14:57,939 [school bell ringing] 227 00:14:58,064 --> 00:14:59,482 ♪ Ah ♪ 228 00:15:02,443 --> 00:15:05,905 ♪ When she comes walking over ♪ 229 00:15:08,449 --> 00:15:12,161 ♪ Now I've been waitin' to show her ♪ 230 00:15:14,956 --> 00:15:18,167 ♪ Crimson and clover ♪ 231 00:15:20,753 --> 00:15:24,132 ♪ Over and over... ♪ 232 00:15:25,133 --> 00:15:26,676 I'm not tired, I'm fine. 233 00:15:26,759 --> 00:15:30,221 - You can't keep going out like this. - We thought it was gonna be one time. 234 00:15:30,304 --> 00:15:32,557 If he wants to see you again, we have to meet him. 235 00:15:32,640 --> 00:15:33,975 She finish all her schoolwork? 236 00:15:34,058 --> 00:15:35,893 I'll check. 237 00:15:35,977 --> 00:15:37,478 You need to get some sleep. 238 00:15:37,562 --> 00:15:38,646 I'm fine! 239 00:15:39,689 --> 00:15:41,941 He's gonna be gone in a few months. 240 00:15:42,024 --> 00:15:43,985 Please don't ruin my life! 241 00:15:44,068 --> 00:15:46,237 Priscilla, don't speak to us like that. 242 00:15:48,072 --> 00:15:50,783 He just lost his mother and he's still grieving. 243 00:15:51,576 --> 00:15:52,577 He trusts me. 244 00:16:00,293 --> 00:16:02,086 [brakes squeal] 245 00:16:03,379 --> 00:16:04,630 [engine turns off] 246 00:16:08,050 --> 00:16:10,052 - [sighs] - [birdsong in distance] 247 00:16:13,306 --> 00:16:15,349 [door squeaks open] 248 00:16:15,433 --> 00:16:18,311 - Afternoon, sir. - [Beaulieu] How are you, son? C'mon in. 249 00:16:18,394 --> 00:16:20,021 [Beaulieu] That can be tough this time of year. 250 00:16:20,104 --> 00:16:21,606 [Elvis] No kidding, sir. We, uh... 251 00:16:21,689 --> 00:16:23,566 We've had some pretty cold nights out there. 252 00:16:23,649 --> 00:16:25,860 [Beaulieu] Guess you're looking forward to getting home? 253 00:16:25,943 --> 00:16:26,986 Yes, sir. 254 00:16:27,987 --> 00:16:28,821 Mm-hmm. 255 00:16:29,822 --> 00:16:32,533 All right. Here you go. 256 00:16:32,617 --> 00:16:33,993 Well, thank you, ma'am. 257 00:16:34,994 --> 00:16:37,121 [Beaulieu] Just what is the intent here, Mr. Presley? 258 00:16:37,205 --> 00:16:38,789 Well, let's face it, you're Elvis Presley. 259 00:16:38,873 --> 00:16:41,501 You got women throwing themselves at you. 260 00:16:42,668 --> 00:16:43,920 Why my daughter? 261 00:16:46,005 --> 00:16:48,674 Well, sir, I happen to be very fond of your daughter. 262 00:16:48,758 --> 00:16:51,093 She's much more mature than her age 263 00:16:51,177 --> 00:16:53,930 and I really do enjoy spending time with her. 264 00:16:54,013 --> 00:16:55,223 I have to admit, you know, 265 00:16:55,306 --> 00:16:58,100 it hasn't been easy for me being away from home and all. 266 00:16:59,393 --> 00:17:01,437 But you don't have to worry about her, Captain. 267 00:17:01,521 --> 00:17:05,107 Look, son, you'll need to pick her up yourself. 268 00:17:06,359 --> 00:17:07,360 Yes, sir. 269 00:17:07,443 --> 00:17:11,489 - Have her home by 2200. - I-I understand. 270 00:17:11,572 --> 00:17:13,074 [Beaulieu] All right. 271 00:17:29,924 --> 00:17:30,716 Hi. 272 00:17:30,800 --> 00:17:31,968 Thank you. 273 00:17:34,720 --> 00:17:36,138 - You in? Okay. - Yes. 274 00:17:37,390 --> 00:17:39,183 [man 1 on screen] Aren't you a teeny bit afraid 275 00:17:39,267 --> 00:17:41,644 that your friend might use it as an excuse 276 00:17:41,727 --> 00:17:43,646 to begin negotiations elsewhere? 277 00:17:43,729 --> 00:17:47,191 If my friend were looking for an excuse, 278 00:17:47,275 --> 00:17:49,026 he'd find a better one in the morning papers. 279 00:17:49,110 --> 00:17:50,611 [man 1] What do you mean? 280 00:17:50,695 --> 00:17:53,573 [man 2] I'm talking about the untimely demise of Paul Vanmere. 281 00:17:56,659 --> 00:17:58,953 Look, here, Peterson, you don't have to convince me of anything. 282 00:17:59,036 --> 00:18:01,581 You don't care what I think as long as I don't do anything about it. 283 00:18:01,664 --> 00:18:02,873 And I won't, 284 00:18:02,957 --> 00:18:06,377 unless you ever decide to sic that knife-happy little junkie on me. 285 00:18:06,460 --> 00:18:08,254 [man 3] Watch yourself, Iaddie. 286 00:18:08,337 --> 00:18:10,965 [man 1] Now, Jack, behave yourself. 287 00:18:11,048 --> 00:18:12,425 Sit down. 288 00:18:14,176 --> 00:18:15,970 For shame, Billy. 289 00:18:16,053 --> 00:18:19,098 I think you owe an apology to everybody in this room. 290 00:18:19,181 --> 00:18:21,517 You ever see On The Waterfront? 291 00:18:21,601 --> 00:18:24,395 - No. - Oh, you gotta see it. 292 00:18:24,478 --> 00:18:26,314 There's no one else like him. 293 00:18:26,397 --> 00:18:29,317 That's the kind of actor that I wanna be... 294 00:18:30,484 --> 00:18:31,902 I'm sure you will be. 295 00:18:33,195 --> 00:18:37,325 I-I wanna study at The Actors Studio in New York, 296 00:18:37,408 --> 00:18:41,621 and tell stories I can really put myself into, you know? 297 00:18:41,704 --> 00:18:44,081 Like Brando and James Dean. 298 00:18:45,499 --> 00:18:46,959 Well, I think you'd be great. 299 00:18:47,043 --> 00:18:48,127 [chuckles softly] 300 00:18:52,131 --> 00:18:54,759 I don't even know if I'll have a music career when I get back. 301 00:18:54,842 --> 00:18:57,637 What? Sure you will. 302 00:19:01,140 --> 00:19:03,934 Well, I better go, it's getting late. 303 00:19:04,018 --> 00:19:07,772 Hold on, they give us these to stay awake for night maneuvers. 304 00:19:07,855 --> 00:19:10,566 You can take one in class if you need to stay awake. 305 00:19:14,028 --> 00:19:15,571 Thank you. 306 00:19:15,655 --> 00:19:16,697 [car door opens] 307 00:19:22,328 --> 00:19:24,538 - Good night. - Good night. 308 00:19:27,083 --> 00:19:28,459 [engine idling] 309 00:19:32,546 --> 00:19:34,465 [dog barking in distance] 310 00:19:34,548 --> 00:19:37,551 ["For Sentimental Reasons" by The Righteous Brothers playing] 311 00:19:49,897 --> 00:19:54,443 ♪ I love you ♪ 312 00:19:55,986 --> 00:20:01,367 ♪ For sentimental reasons ♪ 313 00:20:03,994 --> 00:20:06,497 ♪ I hope you do ♪ - [Priscilla gasps] 314 00:20:06,580 --> 00:20:10,000 ♪ Believe me... ♪ 315 00:20:11,001 --> 00:20:12,503 Thank you. 316 00:20:12,586 --> 00:20:17,216 ♪ I'll give you my heart ♪ 317 00:20:20,386 --> 00:20:22,555 [vocalizing] 318 00:20:22,638 --> 00:20:26,642 ♪ I love you ♪ 319 00:20:26,726 --> 00:20:28,561 ♪ I love you ♪ 320 00:20:28,644 --> 00:20:30,813 ♪ And you alone... ♪ 321 00:20:30,896 --> 00:20:33,649 I just wish there was some way I could go with you. 322 00:20:33,733 --> 00:20:35,317 Shh... 323 00:20:35,401 --> 00:20:38,195 Baby, there's nothing we can do. 324 00:20:38,279 --> 00:20:43,534 ♪ your loving heart to me... ♪ 325 00:20:43,617 --> 00:20:45,619 I'm just afraid you'll forget me. 326 00:20:47,747 --> 00:20:51,167 I'm not gonna forget you, Cilla. Don't you worry. 327 00:21:01,385 --> 00:21:04,388 I know it's not gonna be easy going back to being a schoolgirl, Cilla, 328 00:21:04,472 --> 00:21:05,639 but you got to. 329 00:21:06,724 --> 00:21:09,435 Now, I want you to try to have a good time, 330 00:21:09,518 --> 00:21:12,062 and write me letters every chance you get. 331 00:21:12,146 --> 00:21:14,565 You get pink stationary and address them to Joe. 332 00:21:17,526 --> 00:21:19,028 [Priscilla sighs] 333 00:21:19,111 --> 00:21:21,739 And promise me you'll stay the way you are now? 334 00:21:24,867 --> 00:21:26,035 I will. 335 00:21:31,457 --> 00:21:32,875 I want you to have this. 336 00:21:39,715 --> 00:21:41,717 All right, baby, this is it. 337 00:21:43,177 --> 00:21:46,806 Now, don't worry. I'll call you as soon as I get there. I promise. 338 00:21:48,224 --> 00:21:49,725 Now, I don't wanna see a sad face. 339 00:21:49,809 --> 00:21:51,310 [car brakes squeal] 340 00:21:51,393 --> 00:21:53,229 - [women clamoring] - [clears throat] 341 00:21:56,482 --> 00:21:58,484 [women screaming with excitement] 342 00:22:07,827 --> 00:22:08,828 Bye, baby. 343 00:22:13,082 --> 00:22:14,333 Elvis! 344 00:22:15,876 --> 00:22:18,838 [melancholy piano version of "Love Me Tender" playing] 345 00:22:41,777 --> 00:22:43,362 [indistinct chatter, laughter] 346 00:23:19,773 --> 00:23:22,776 So, the Robinsons invited us over for dinner next week. 347 00:23:22,860 --> 00:23:24,028 Oh, good. 348 00:23:25,321 --> 00:23:28,324 [piano version of "Love Me Tender" continues] 349 00:24:05,110 --> 00:24:08,697 [Ann] Maybe it's time to forget about him. Hmm? 350 00:24:09,698 --> 00:24:11,450 I know it's hard, 351 00:24:12,743 --> 00:24:15,412 but he's probably with women his own age. 352 00:24:16,413 --> 00:24:20,125 What about boys at school? Must be some handsome ones. 353 00:24:27,967 --> 00:24:29,593 [phone rings] 354 00:24:32,638 --> 00:24:35,057 - Hello? - [Elvis] How's my little one? 355 00:24:37,476 --> 00:24:38,560 Elvis? 356 00:24:40,521 --> 00:24:41,522 [Priscilla sputters] 357 00:24:43,440 --> 00:24:44,483 I'm fine... 358 00:24:45,526 --> 00:24:47,152 Only I... I miss you. 359 00:24:48,570 --> 00:24:51,824 I thought you'd forgotten about me. 360 00:24:51,907 --> 00:24:53,325 My parents said you did. 361 00:24:54,410 --> 00:24:57,621 No, baby, things just got a little crazy being back. 362 00:25:00,457 --> 00:25:02,584 Is it true about you and Nancy Sinatra? 363 00:25:02,668 --> 00:25:06,630 No, she's a friend. I'm appearing on her father's show. 364 00:25:06,714 --> 00:25:09,925 You know, I miss you, baby. I think about you all the time. 365 00:25:12,177 --> 00:25:13,762 I've missed you so much. 366 00:25:15,014 --> 00:25:17,641 I'd like to make arrangements for you to visit me in Memphis. 367 00:25:20,686 --> 00:25:21,687 What? 368 00:25:24,231 --> 00:25:25,524 Oh, God, um... 369 00:25:27,026 --> 00:25:30,362 I don't think my parents will ever let me. 370 00:25:30,446 --> 00:25:32,364 Well, leave that to me. 371 00:25:32,448 --> 00:25:35,743 ["How You Satisfy Me" by Spectrum playing] 372 00:25:50,758 --> 00:25:52,760 ♪ Honey, I want you ♪ 373 00:25:58,640 --> 00:26:02,478 ♪ Honey, I need you ♪ 374 00:26:06,565 --> 00:26:10,861 ♪ Honey, you know just what I need ♪ 375 00:26:10,944 --> 00:26:14,782 ♪ Come on and take me and set me free ♪ 376 00:26:14,865 --> 00:26:19,995 ♪ Oh, honey, won't you see how you satisfy me? ♪ 377 00:26:25,459 --> 00:26:27,628 - [brakes squeal] - [parking brake ratchets] 378 00:26:27,711 --> 00:26:29,088 [engine turns off] 379 00:26:29,171 --> 00:26:30,756 [Dee] Okay. 380 00:26:30,839 --> 00:26:32,341 [birds chirping] 381 00:26:33,342 --> 00:26:34,927 Come on, honey. 382 00:26:47,022 --> 00:26:49,566 - [indistinct chatter] - [pool balls clacking] 383 00:26:49,650 --> 00:26:51,276 Come on in, honey. 384 00:26:51,360 --> 00:26:54,029 [Dodger laughs warmly] 385 00:26:54,113 --> 00:26:56,532 - Here, let me take your things. - Thank you. 386 00:26:56,615 --> 00:26:58,742 - Well, you made it! - I did. 387 00:26:58,826 --> 00:27:00,744 - Did you have a good trip? - Yes, it was great. 388 00:27:00,828 --> 00:27:03,747 Well, I bet you would like a lemonade. 389 00:27:03,831 --> 00:27:05,124 [Dodger laughs] 390 00:27:05,207 --> 00:27:06,750 And the boys are just right down there. 391 00:27:09,211 --> 00:27:10,712 - [pool balls clack] - Ooh! 392 00:27:10,796 --> 00:27:12,131 [man] That's a good shot. 393 00:27:13,132 --> 00:27:15,092 [all cheering] 394 00:27:15,175 --> 00:27:17,511 [Elvis] There she is. There she is! 395 00:27:17,594 --> 00:27:19,263 - Let me get a good look at you. - Hi. 396 00:27:19,346 --> 00:27:21,348 Hi. Come on. Mm-mm. 397 00:27:22,349 --> 00:27:24,143 Where you been all my life? Let me see you. 398 00:27:24,226 --> 00:27:25,727 Let me see you. You look beautiful. 399 00:27:25,811 --> 00:27:28,147 [inhales] Oh, you look beautiful. 400 00:27:28,230 --> 00:27:29,982 - Thank you. - You gotta meet the guys. 401 00:27:30,065 --> 00:27:32,901 This is Hog Ears. You know Joe. And there's the rest of ‘em. 402 00:27:32,985 --> 00:27:35,529 - Nice to see you again. - Hi. 403 00:27:35,612 --> 00:27:37,239 Jerry. A pleasure. 404 00:27:37,322 --> 00:27:39,324 [indistinct chatter] 405 00:27:40,576 --> 00:27:42,953 05, this here is, uh, this here is Priscilla. 406 00:27:43,036 --> 00:27:44,163 Hello. 407 00:27:44,246 --> 00:27:46,748 Pleased to meet you, honey. I'm Alberta. 408 00:27:46,832 --> 00:27:48,584 Nice to meet you. I've heard so much about you. 409 00:27:48,667 --> 00:27:51,962 And we heard plenty about you. [chuckles] 410 00:27:52,045 --> 00:27:55,048 Boys, help yourselves. Dig in, dig in. 411 00:27:56,049 --> 00:27:57,551 Leave some for Priscilla. 412 00:27:57,634 --> 00:27:59,845 - Hi. You hungry? - It's beautiful here. No. 413 00:27:59,928 --> 00:28:01,054 You like it? 414 00:28:03,056 --> 00:28:04,516 [all exclaiming] 415 00:28:04,600 --> 00:28:06,935 I keep trying to tell him to take me shopping. 416 00:28:07,019 --> 00:28:09,104 - [man 1] And he won't take you shopping? - Well... 417 00:28:09,188 --> 00:28:11,356 [man 2] No, I take her, I just... I just stand there. 418 00:28:11,440 --> 00:28:12,441 You tired? 419 00:28:13,400 --> 00:28:14,401 A little bit. 420 00:28:15,402 --> 00:28:16,904 Hmm. 421 00:28:16,987 --> 00:28:19,531 Why don't you go head upstairs? I'll meet you. 422 00:28:19,615 --> 00:28:22,034 It's just, uh, it's just the first door on your left. 423 00:28:22,117 --> 00:28:23,619 [soft 19603 rock music plays quietly] 424 00:28:23,702 --> 00:28:24,703 [pool balls clacking] 425 00:28:28,498 --> 00:28:29,708 [man laughs in distance] 426 00:28:32,586 --> 00:28:35,297 - [Joe] Oh, what up? What up? - Oh, this is serious. 427 00:28:35,380 --> 00:28:38,050 - Hey, boss, this is Evelyn. - Evelyn? Who's Evelyn? 428 00:28:38,133 --> 00:28:40,135 - [Evelyn] Nice to meet you. - [Joe and Elvis laugh] 429 00:28:42,304 --> 00:28:43,722 Wow, she's young, huh? 430 00:28:45,098 --> 00:28:46,975 She's like a little girl. [chuckling] 431 00:28:47,976 --> 00:28:49,978 [music and chatter continue] 432 00:28:59,613 --> 00:29:01,114 [clock ticks quietly] 433 00:29:01,198 --> 00:29:02,616 [music thumps slightly] 434 00:29:13,252 --> 00:29:14,753 [suitcase hinges creak] 435 00:29:17,923 --> 00:29:19,258 [fabric rustles] 436 00:29:21,593 --> 00:29:22,594 [door opens] 437 00:29:23,595 --> 00:29:26,056 [Elvis] Don't let me sleep no later than 3:00 tomorrow. 438 00:29:26,139 --> 00:29:27,766 - [Joe] You got it, boss. - [door closes] 439 00:29:31,603 --> 00:29:33,188 [Elvis] Where are you, baby? 440 00:29:33,272 --> 00:29:35,691 I'm here. I'll be just a few minutes. 441 00:29:36,692 --> 00:29:39,111 All right. Don't take too long. I wanna see my girl. 442 00:29:43,991 --> 00:29:45,784 [gentle inhale, exhale] 443 00:29:51,331 --> 00:29:52,749 [door squeaks] 444 00:30:10,350 --> 00:30:12,561 You don't know how much I missed you. 445 00:30:14,730 --> 00:30:17,357 I haven't been able to get you out of my head since Germany. 446 00:30:21,862 --> 00:30:23,864 You're the one thing that kept me going. 447 00:30:41,548 --> 00:30:45,344 Wait, hold on, baby, things can get out of hand. 448 00:30:45,427 --> 00:30:47,429 What? Is there something wrong? 449 00:30:47,512 --> 00:30:50,182 Just... Just not yet. 450 00:30:53,393 --> 00:30:54,686 There'll be a right time. 451 00:31:03,403 --> 00:31:05,113 - [pill bottle cap pops] - [pills rattle] 452 00:31:06,948 --> 00:31:08,700 Here, you can take one of these. 453 00:31:09,701 --> 00:31:11,703 It'll help you sleep after your trip. 454 00:31:13,330 --> 00:31:14,915 [lid snaps OH] 455 00:31:14,998 --> 00:31:16,041 [bottle taps on table] 456 00:31:23,965 --> 00:31:25,092 [exhales deeply] 457 00:31:28,345 --> 00:31:29,971 Come here. 458 00:31:33,433 --> 00:31:34,518 [Elvis sighs] 459 00:31:43,443 --> 00:31:44,569 [Dodger] Priscilla ? 460 00:31:45,570 --> 00:31:46,571 Priscilla ? 461 00:31:47,864 --> 00:31:51,243 Priscilla, hon. It's Grandma. 462 00:31:52,244 --> 00:31:53,745 What did you give this young'un? 463 00:31:53,829 --> 00:31:56,915 You've got no business givin' her something she's not used to. 464 00:31:56,998 --> 00:31:59,126 You know how long she's been like this? 465 00:31:59,209 --> 00:32:01,211 You need to call a doctor. 466 00:32:02,379 --> 00:32:05,590 - [Elvis] I dunno, she's wakin' up. - I'll get her some water. 467 00:32:05,674 --> 00:32:06,675 [Priscilla] Mm... 468 00:32:07,968 --> 00:32:10,470 - Where am I? - Hi, baby. 469 00:32:10,554 --> 00:32:13,306 Baby, we've been trying to wake you up. 470 00:32:13,390 --> 00:32:16,017 I just went to bed. 471 00:32:16,101 --> 00:32:18,812 No, baby, you've been out for two days. 472 00:32:18,895 --> 00:32:22,190 On a goddamn 500 milligram Placidyl. I... I... 473 00:32:22,274 --> 00:32:24,901 I must have been out of my head givin' it to you that way. 474 00:32:24,985 --> 00:32:27,195 Mm, mm... 475 00:32:27,279 --> 00:32:28,738 Mm, two days? 476 00:32:32,284 --> 00:32:34,494 Well, that's two days off my trip. 477 00:32:35,787 --> 00:32:38,415 It's fine, you don't have to worry about it. We got plenty of time. 478 00:32:40,500 --> 00:32:42,502 So, how'd you like to go to Vegas? 479 00:32:44,296 --> 00:32:46,089 - Vegas? - [upbeat rock and roll score] 480 00:32:46,173 --> 00:32:48,175 [car horns honking] 481 00:32:54,723 --> 00:32:56,683 - [flash bulb pops] - [people clamoring] 482 00:33:01,813 --> 00:33:04,816 [excited conversations] 483 00:33:04,900 --> 00:33:06,902 [slot machines dinging] 484 00:33:33,011 --> 00:33:35,388 [rattling] 485 00:33:35,472 --> 00:33:36,890 [all cheering] 486 00:33:39,893 --> 00:33:41,394 [roulette ball clacking] 487 00:33:43,355 --> 00:33:44,356 [glasses clink] 488 00:33:48,818 --> 00:33:50,987 - [liquid sloshing] - [cards riffling] 489 00:33:51,071 --> 00:33:53,073 - Twenty-one! - [all cheering] 490 00:33:54,241 --> 00:33:57,577 I'm sorry, baby, that's 22. That's 22. That's a bust. 491 00:33:57,661 --> 00:33:59,162 [laughter] 492 00:33:59,246 --> 00:34:01,039 - Oh. - Silly thing. 493 00:34:01,122 --> 00:34:03,124 [Elvis, entourage laughing] 494 00:34:14,094 --> 00:34:15,887 [cheering] 495 00:34:15,971 --> 00:34:17,514 - Whoo! - [Priscilla] Oh! 496 00:34:17,597 --> 00:34:19,057 [all laughing] 497 00:34:19,140 --> 00:34:20,976 [wheel clacking] 498 00:34:21,059 --> 00:34:22,894 [man] Good for you, young lady. 499 00:34:22,978 --> 00:34:23,979 [man 2] Whoo! 500 00:34:25,188 --> 00:34:28,191 [tender score] 501 00:34:32,112 --> 00:34:32,946 [kisses] 502 00:34:49,546 --> 00:34:51,548 [muted flash bulbs popping] 503 00:35:12,944 --> 00:35:15,739 [Elvis] Baby, I hate to say it, but our time is up. 504 00:35:15,822 --> 00:35:18,867 [sniffles] No, I'm not going back. 505 00:35:18,950 --> 00:35:21,995 I'll call my parents and tell them that I missed the flight. 506 00:35:22,078 --> 00:35:23,830 You really think they're gonna believe that? 507 00:35:24,831 --> 00:35:28,209 Then I'll tell them the truth. That I love you and I'm not going back. 508 00:35:28,293 --> 00:35:31,588 Baby, that's just gonna make it worse for next time. 509 00:35:31,671 --> 00:35:33,256 I gotta go do another film, 510 00:35:33,340 --> 00:35:35,759 so, if you go back and you do well in school, 511 00:35:35,842 --> 00:35:37,594 maybe your parents will let you come back. 512 00:35:38,803 --> 00:35:40,305 Yes, but when? 513 00:35:40,388 --> 00:35:42,390 We'll sort it out. Come here. 514 00:35:42,474 --> 00:35:43,933 [Crying softly] 515 00:35:45,226 --> 00:35:46,645 [airplane approaching] 516 00:35:54,444 --> 00:35:56,863 [female PA announcer speaking German] 517 00:36:01,868 --> 00:36:03,453 What? 518 00:36:03,536 --> 00:36:05,538 [announcement in German continues] 519 00:36:08,208 --> 00:36:09,376 [suitcase handles rattle] 520 00:36:29,938 --> 00:36:32,023 - [car door slams shut] - [engine starts] 521 00:36:39,239 --> 00:36:41,282 [girls whispering] 522 00:36:42,742 --> 00:36:44,369 [school bell rings] 523 00:36:48,289 --> 00:36:49,916 [female teacher speaks French slowly] 524 00:36:56,172 --> 00:36:57,674 [Ann] Why you? 525 00:36:57,757 --> 00:37:01,177 Why can't he find someone his own age? You're only 17. 526 00:37:01,261 --> 00:37:03,263 He's not like you imagine. 527 00:37:04,848 --> 00:37:06,975 And he needs me, Mom! 528 00:37:07,058 --> 00:37:09,185 I won't get hurt. 529 00:37:09,269 --> 00:37:10,812 Please, just talk to Dad. 530 00:37:10,895 --> 00:37:13,982 I only have a few more credits left to graduate. 531 00:37:16,317 --> 00:37:17,318 - Please. - [sighs] 532 00:37:20,822 --> 00:37:22,407 [kisses] All right. 533 00:37:23,408 --> 00:37:24,909 [sniffles] 534 00:37:24,993 --> 00:37:26,786 Now help me with these. 535 00:37:27,996 --> 00:37:32,125 [Elvis] Sir, I promise to enroll her in a good Catholic school 536 00:37:32,208 --> 00:37:34,919 and I'll make sure she graduates. 537 00:37:35,003 --> 00:37:37,088 She'll live with my father and Dee 538 00:37:37,172 --> 00:37:39,132 and have a chaperone at all times. 539 00:37:39,215 --> 00:37:40,717 - Mm-hmm. - And my grandmother 540 00:37:40,800 --> 00:37:42,802 and my cousin Patsy are here, too. 541 00:37:44,012 --> 00:37:46,389 She'll be looked after as part of the family here. 542 00:37:47,599 --> 00:37:48,600 I love your daughter 543 00:37:48,683 --> 00:37:51,603 and I can assure you that my intentions are honorable, sir. 544 00:37:52,604 --> 00:37:54,063 Well, I appreciate the call, son. 545 00:37:54,856 --> 00:37:55,774 Bye-bye. 546 00:37:55,857 --> 00:37:57,150 [handset clatters into cradle] 547 00:38:01,362 --> 00:38:03,323 [Beaulieu, muffled] She's gotta forget about him. 548 00:38:03,406 --> 00:38:06,534 [Ann] And what if she doesn't? Then she'll never forgive us. 549 00:38:06,618 --> 00:38:08,286 [Beaulieu] She's gotta finish school. 550 00:38:08,369 --> 00:38:09,496 [Ann] I know... 551 00:38:10,663 --> 00:38:12,165 But what are we gonna do? 552 00:38:12,248 --> 00:38:13,875 She said if we don't let her go, 553 00:38:13,958 --> 00:38:15,960 she's going to find a way to get there on her own. 554 00:38:16,044 --> 00:38:17,837 [Beaulieu] She's not gonna get there on her own. 555 00:38:20,131 --> 00:38:23,426 - [tranquil score] - [Vernon] Welcome. 556 00:38:23,510 --> 00:38:24,719 [birds chirping] 557 00:38:33,770 --> 00:38:35,271 [Dodger] Oh, Priscilla. 558 00:38:35,355 --> 00:38:37,649 [Vernon] Sorry, Elvis's shoot got delayed. He'll be back soon. 559 00:38:37,732 --> 00:38:40,819 I'll take her for school registration just as soon as she's settled. 560 00:38:40,902 --> 00:38:43,780 - This girl will be well looked after. - Thank you. 561 00:38:53,665 --> 00:38:55,333 Please don't worry. 562 00:38:57,669 --> 00:38:58,878 I'll be fine. 563 00:39:11,391 --> 00:39:12,809 [score fades out] 564 00:39:54,976 --> 00:39:56,227 [birds chirping outside] 565 00:40:02,609 --> 00:40:03,610 [piano key clinks] 566 00:40:11,910 --> 00:40:14,037 Okay, so we'll pick that up on Friday? 567 00:40:14,120 --> 00:40:14,954 Oh... 568 00:40:15,038 --> 00:40:16,664 - Hi, Priscilla. - Hello. 569 00:40:16,748 --> 00:40:18,583 I'm Patsy, this is Becky. 570 00:40:18,666 --> 00:40:21,002 - Hi. - We run the office here. 571 00:40:21,085 --> 00:40:23,504 It's nice to meet you. I've heard so much about you. 572 00:40:23,588 --> 00:40:25,256 Us too. 573 00:40:25,340 --> 00:40:27,842 Elvis left a gift for you on the back patio. 574 00:40:27,926 --> 00:40:29,510 Oh, okay. 575 00:40:29,594 --> 00:40:31,137 You give us a holler if you need anything. 576 00:40:31,220 --> 00:40:32,889 Okay, thank you. Bye. 577 00:40:33,890 --> 00:40:35,892 [birds chirping] 578 00:40:37,268 --> 00:40:39,395 Hello! [gasps] 579 00:40:39,479 --> 00:40:41,481 Who are you? Hi. 580 00:40:42,482 --> 00:40:44,525 Hey, little one! 581 00:40:44,609 --> 00:40:46,027 Happy dog. 582 00:40:49,656 --> 00:40:50,657 [kisses] Hi. 583 00:40:53,159 --> 00:40:54,994 [Elvis on phone] How's my girl? 584 00:40:55,078 --> 00:40:58,915 I just can't believe I'm really here. 585 00:40:58,998 --> 00:41:01,417 Yeah, I only have a little longer on this shoot 586 00:41:01,501 --> 00:41:03,169 and then I'll be home. 587 00:41:03,252 --> 00:41:04,754 Is everyone taking good care of you? 588 00:41:04,837 --> 00:41:07,799 Yes. Everyone's been really nice. 589 00:41:07,882 --> 00:41:10,426 - All right, that's good. - [man] Elvis, they're ready for you! 590 00:41:10,510 --> 00:41:13,346 All right, baby, I gotta get back to set. 591 00:41:13,429 --> 00:41:15,640 Okay. I miss you. 592 00:41:16,641 --> 00:41:18,893 - Good night, baby. - Bye. 593 00:41:18,977 --> 00:41:20,311 [line disconnects] 594 00:41:22,021 --> 00:41:23,314 [handset clatters into cradle] 595 00:41:24,941 --> 00:41:26,359 [vehicle approaching] 596 00:41:29,904 --> 00:41:31,322 [engine turns off] 597 00:41:34,450 --> 00:41:37,495 - Good luck, have a good day. - Thank you. 598 00:41:37,578 --> 00:41:39,372 Now, you won't be able to invite anyone over. 599 00:41:39,455 --> 00:41:42,250 - Strangers aren't allowed in Graceland. - [bell tolling in distance] 600 00:41:42,333 --> 00:41:43,167 OkaY- 601 00:41:50,133 --> 00:41:51,467 [engine turns over] 602 00:41:54,554 --> 00:41:57,181 [girl 1] That's Priscilla, the girl Elvis is seeing. 603 00:42:00,143 --> 00:42:03,896 And how does friendship influence who we are and what we become? 604 00:42:04,897 --> 00:42:07,150 - Your reports are due Friday. - [girl 2] ...with Elvis Presley. 605 00:42:07,233 --> 00:42:08,985 Remember to cite examples from the text... 606 00:42:09,068 --> 00:42:11,029 If we make friends with her, maybe we can meet him. 607 00:42:11,112 --> 00:42:11,988 You think? 608 00:42:12,071 --> 00:42:16,451 And you will be graded on penmanship as well as spelling and grammar. 609 00:42:16,534 --> 00:42:18,536 [excited chatter, giggling] 610 00:42:21,497 --> 00:42:24,250 - [gentle score] - [fans continue chattering, giggling] 611 00:42:25,251 --> 00:42:26,794 [kisses] 612 00:42:26,878 --> 00:42:28,463 [gentle gasp] 613 00:42:28,546 --> 00:42:30,548 [affectionate murmuring] 614 00:42:33,801 --> 00:42:35,303 Oh, honey, 615 00:42:35,386 --> 00:42:38,097 you can't be out here making a public display of yourself. 616 00:42:38,181 --> 00:42:40,725 Oh, I didn't think it-- 617 00:42:40,808 --> 00:42:42,643 Well, you had better start thinking. 618 00:42:49,525 --> 00:42:50,526 Come on. 619 00:43:06,667 --> 00:43:07,794 [score fades out] 620 00:43:16,469 --> 00:43:17,678 [moans softly] 621 00:43:20,973 --> 00:43:22,475 [harp glissandos] 622 00:43:22,558 --> 00:43:24,060 [announcer] How elegant! 623 00:43:24,143 --> 00:43:27,021 The most elegant cake of all: chiffon. 624 00:43:27,105 --> 00:43:28,981 Now dramatically different. 625 00:43:29,065 --> 00:43:31,359 New and deluxe vanilla cream chiffon 626 00:43:31,442 --> 00:43:33,736 with an exotic new taste! 627 00:43:33,820 --> 00:43:38,533 It's vanilla, cream and a French flavor secret. 628 00:43:38,616 --> 00:43:39,951 Tantalizing. 629 00:43:40,034 --> 00:43:42,203 [Elvis on phone] I said to the director today, 630 00:43:42,286 --> 00:43:44,789 "Why’d we come all the way to Los Angeles to film the Smoky Mountains? 631 00:43:44,872 --> 00:43:46,707 Hell, you may know more about movie makin’, 632 00:43:46,791 --> 00:43:49,043 but I know a thing or two about the Smoky Mountains. 633 00:43:49,127 --> 00:43:52,130 And I'll tell you what, they ain't got no coconut trees on 'em!" 634 00:43:54,966 --> 00:43:56,509 You there, baby? 635 00:43:56,592 --> 00:43:58,219 Mm-hmm, I'm here. 636 00:43:59,220 --> 00:44:00,263 How're you doin’? 637 00:44:01,264 --> 00:44:03,057 I'm great. 638 00:44:03,141 --> 00:44:05,476 It's all been really wonderful. 639 00:44:05,560 --> 00:44:07,436 That's what I like to hear. 640 00:44:07,520 --> 00:44:09,772 Do-do you have everything you need? 641 00:44:09,856 --> 00:44:11,274 How you doin' on cash? 642 00:44:12,441 --> 00:44:14,610 It's funny you should ask. 643 00:44:14,694 --> 00:44:16,571 Your daddy's pretty strict. 644 00:44:16,654 --> 00:44:18,114 [Elvis laughs quietly] 645 00:44:18,197 --> 00:44:20,950 Yeah, that's my daddy. He's always been tight. 646 00:44:21,033 --> 00:44:23,411 That's why I have him taking care of the bills. 647 00:44:23,494 --> 00:44:25,788 I don't trust anybody else. 648 00:44:25,872 --> 00:44:27,582 Don't worry about it, I'll talk to him. 649 00:44:27,665 --> 00:44:31,419 There's a boutique that said I could work there part-time. 650 00:44:31,502 --> 00:44:34,130 I thought I could work there a few days a week after school. 651 00:44:36,924 --> 00:44:39,510 Well, you'll have to forget about that. 652 00:44:39,594 --> 00:44:41,053 I thought it could be fun. 653 00:44:43,598 --> 00:44:45,474 Well, it's either me or a career, baby. 654 00:44:45,558 --> 00:44:47,560 When I call you, I need you to be there for me. 655 00:44:49,520 --> 00:44:50,813 Mm-hmm. 656 00:44:50,897 --> 00:44:52,899 Just a few more days and we'll be home. 657 00:44:54,609 --> 00:44:55,526 Okay. 658 00:44:57,069 --> 00:45:00,072 - I love you. Bye. - Bye, baby. 659 00:45:02,283 --> 00:45:03,618 [handset clatters into cradle] 660 00:45:05,745 --> 00:45:07,246 - [gate unlocking] - [car horn honking] 661 00:45:07,330 --> 00:45:09,207 [fans yelling excitedly] 662 00:45:10,875 --> 00:45:13,544 Memphis, we're back, baby! 663 00:45:13,628 --> 00:45:16,214 It's good to be home! Where's my Cilla? 664 00:45:16,297 --> 00:45:17,882 Hello. 665 00:45:17,965 --> 00:45:19,926 Hello. Hello. 666 00:45:20,009 --> 00:45:22,011 [animated conversations] 667 00:45:24,680 --> 00:45:27,058 Dodger, you waited up for me too. Bless your little heart. 668 00:45:27,141 --> 00:45:28,976 I did. Welcome home, baby. 669 00:45:29,060 --> 00:45:31,229 Good to see you, baby. 05, what's for dinner? 670 00:45:31,312 --> 00:45:34,106 - [band music plays] - Cilla, come here. 671 00:45:36,150 --> 00:45:38,069 How's school? 672 00:45:38,152 --> 00:45:39,528 Oh, it's okay. 673 00:45:39,612 --> 00:45:41,614 - I don't really talk to anybody there. -Hmm. 674 00:45:42,448 --> 00:45:44,784 Grandma and Patsy have been nice. 675 00:45:44,867 --> 00:45:46,535 I missed you. 676 00:45:47,828 --> 00:45:49,830 I've been trying to find things to do with my... 677 00:45:49,914 --> 00:45:53,417 You gotta keep up with your schoolwork, otherwise your father won't let you stay. 678 00:45:54,961 --> 00:45:57,588 - I know, but... - You sure do look pretty. 679 00:45:58,673 --> 00:46:00,132 C'mon, let's have something to eat. 680 00:46:03,261 --> 00:46:06,514 05, I sure did miss you, baby! Let me see you. [kisses] 681 00:46:06,597 --> 00:46:08,015 Hand me a plate. 682 00:46:08,099 --> 00:46:09,684 [indistinct chatter] 683 00:46:09,767 --> 00:46:11,811 [man] I'll tell you, that Ursula was always around. 684 00:46:11,894 --> 00:46:14,105 Oh, goddamn man, she was a big woman. 685 00:46:14,188 --> 00:46:15,815 - [man laughs] - She was. 686 00:46:15,898 --> 00:46:18,401 - Was she pretty? - She had a body like a man. 687 00:46:18,484 --> 00:46:20,069 No hips, shoulders broader than mine. 688 00:46:20,152 --> 00:46:22,863 Goddamn, I was scared to take my shirt off next to her. 689 00:46:22,947 --> 00:46:23,948 [laughter] 690 00:46:24,031 --> 00:46:26,993 - [man] But, E, she only had eyes for you. - [Elvis] No way, man, 691 00:46:27,076 --> 00:46:30,496 not with that John Derek just lurking around with them beady eyes. [laughter] 692 00:46:32,707 --> 00:46:34,083 [man 2] Probably snores like a man. 693 00:46:35,626 --> 00:46:38,129 [Elvis] God, I tell you, man, I can't stand that guy. 694 00:46:38,212 --> 00:46:40,589 - [man 3] What's that guy, 5'7"? - [Elvis] God, five-nothing. 695 00:46:40,673 --> 00:46:42,216 Five-foot-nothing. 696 00:46:42,300 --> 00:46:43,801 [laughter] 697 00:46:43,884 --> 00:46:45,886 [chatter continues] 698 00:46:53,311 --> 00:46:55,855 Why are you taking those now? You'll fall asleep. 699 00:46:55,938 --> 00:46:57,773 It'll take a while for ‘em to take effect. 700 00:47:08,826 --> 00:47:10,036 How's my girl? 701 00:47:13,039 --> 00:47:15,041 I'm just so happy you're back. 702 00:47:32,975 --> 00:47:35,811 Baby, don't... Don't... Don't... Don't get carried away. 703 00:47:37,688 --> 00:47:40,316 You gotta let me decide when we take this moment. 704 00:47:41,984 --> 00:47:43,861 It's just this is very sacred to me. 705 00:47:47,239 --> 00:47:48,324 What about Anita? 706 00:47:49,909 --> 00:47:52,536 You mean you didn't make love to her the whole time you were together? 707 00:47:52,620 --> 00:47:55,373 That was different. I mean, she was older. 708 00:47:55,456 --> 00:47:57,375 That's just... That's just the way that I feel. 709 00:47:57,458 --> 00:47:59,210 What about how I feel? 710 00:48:00,378 --> 00:48:02,588 That's asking a lot of someone. 711 00:48:03,589 --> 00:48:05,716 It doesn't mean we can't do other things. 712 00:48:17,895 --> 00:48:19,355 Hop in. I wanna take you shopping. 713 00:48:19,438 --> 00:48:21,273 ["36-24-36" by The Shadows playing] 714 00:48:21,357 --> 00:48:22,525 [Priscilla chuckles] 715 00:48:27,321 --> 00:48:28,823 Come on. Come on. 716 00:48:28,906 --> 00:48:30,741 - [engine turns over] - [both chuckle] 717 00:48:38,707 --> 00:48:41,419 [appreciative whistle] Well, would you look at that, huh? 718 00:48:41,502 --> 00:48:42,878 - [entourage chuckles] - [man] Yeah! 719 00:48:45,923 --> 00:48:48,467 I think these clothes are too sophisticated for me. 720 00:48:48,551 --> 00:48:49,760 Honey, what's sophisticated? 721 00:48:49,844 --> 00:48:52,847 You could go around in a feather and it'll be sophisticated. 722 00:48:52,930 --> 00:48:55,182 - [entourage chuckling] - Yeah, that's right. 723 00:48:55,266 --> 00:48:56,434 [scoffs] 724 00:48:59,228 --> 00:49:00,729 [man 2] Yeah, how many we got? 725 00:49:00,813 --> 00:49:03,899 [indistinct conversations] 726 00:49:03,983 --> 00:49:06,026 - [Elvis] Oh... - [man 3] Wow! 727 00:49:06,110 --> 00:49:07,820 [man 4] Oh-ho-ho. 728 00:49:07,903 --> 00:49:10,281 - We have a winner right here! - [man 3] Absolutely. 729 00:49:10,364 --> 00:49:12,867 I like you in blue, yeah. Blue's your color. 730 00:49:14,994 --> 00:49:16,287 [Priscilla chuckles] 731 00:49:18,122 --> 00:49:19,623 [Priscilla and Elvis laugh] 732 00:49:22,501 --> 00:49:23,544 Oh. I like that. 733 00:49:25,921 --> 00:49:27,756 [Elvis] Prints take away from your looks. 734 00:49:27,840 --> 00:49:29,508 [man 5] Oh, it's like a forest. 735 00:49:29,592 --> 00:49:31,677 - I like this one. - No, solids suit you better. 736 00:49:31,760 --> 00:49:34,388 And I hate brown. It reminds me of the army. 737 00:49:42,354 --> 00:49:45,441 All right, the car's outside. You got his in there too, right? 738 00:49:52,490 --> 00:49:58,037 Hmm... Black hair and more eye makeup will make your eyes stand out more. 739 00:49:59,121 --> 00:50:00,664 - Mm-hmm. - [man 6] It's 4:00, boys. 740 00:50:00,748 --> 00:50:02,333 We gotta go, barbecue's waiting. 741 00:50:02,416 --> 00:50:05,878 - [Elvis] Come on. - [man 7] Come on, boys. 742 00:50:05,961 --> 00:50:07,463 [rhythmic synthesizer score] 743 00:50:07,546 --> 00:50:08,797 [water burbling] 744 00:50:38,452 --> 00:50:39,745 [aerosol can hissing] 745 00:50:51,757 --> 00:50:53,050 [indistinct conversations] 746 00:50:58,347 --> 00:50:59,848 [laughter] 747 00:50:59,932 --> 00:51:01,850 - Go, go, go! - [excited screams] 748 00:51:16,282 --> 00:51:17,783 [crackling, explosions] 749 00:51:17,866 --> 00:51:20,035 - [man] Go, go, go! - [laughter] 750 00:51:24,915 --> 00:51:26,875 [Priscilla exclaims, laughs] 751 00:51:30,546 --> 00:51:32,590 [fireworks whistling] 752 00:51:32,673 --> 00:51:34,174 [alarm clock rings] 753 00:51:34,258 --> 00:51:35,759 [score fades out] 754 00:51:35,843 --> 00:51:36,760 Mm... 755 00:51:46,353 --> 00:51:47,563 [pill bottle popping open] 756 00:51:51,483 --> 00:51:53,777 [quiet conversations] 757 00:51:53,861 --> 00:51:56,030 [girl whispering] I can't believe she dyed her hair! 758 00:51:56,113 --> 00:51:58,741 - Did she dye it just for him? - Probably. 759 00:52:00,159 --> 00:52:01,118 Hello. 760 00:52:03,078 --> 00:52:04,246 [Elvis] What time is it? 761 00:52:05,247 --> 00:52:07,166 Almost 4:00. 762 00:52:07,249 --> 00:52:08,876 I brought breakfast for you. 763 00:52:09,960 --> 00:52:11,462 [sniffles] 764 00:52:11,545 --> 00:52:13,213 I got this for you. 765 00:52:13,297 --> 00:52:15,841 ["Forever" by The Little Dippers playing] 766 00:52:15,924 --> 00:52:17,426 Thank you! [laughs] 767 00:52:18,385 --> 00:52:19,762 - Right there? - Okay. 768 00:52:20,763 --> 00:52:21,764 All right. 769 00:52:24,391 --> 00:52:25,392 Very nice. 770 00:52:25,476 --> 00:52:27,353 - [Priscilla, Elvis laugh] - [man] A natural. 771 00:52:30,898 --> 00:52:31,899 All right, baby. 772 00:52:33,192 --> 00:52:39,823 ♪ Hold me, kiss me ♪ 773 00:52:39,907 --> 00:52:45,371 ♪ Whisper sweetly ♪ 774 00:52:46,664 --> 00:52:53,045 ♪ That you love me ♪ 775 00:52:53,128 --> 00:52:55,464 ♪ Forever ♪ 776 00:53:10,771 --> 00:53:16,276 ♪ Aah-aah-aah-ooh... ♪ 777 00:53:16,360 --> 00:53:17,528 [alarm clock buzzes, stops] 778 00:53:19,947 --> 00:53:21,907 [song vocalizing continues] 779 00:53:38,590 --> 00:53:41,885 - [hearty laughter] - ♪ Forever... ♪ 780 00:53:41,969 --> 00:53:46,181 - [chatter, laughter] - [song vocalizing] 781 00:53:46,265 --> 00:53:47,891 - [man] All right, baby. - ♪ Hold me... ♪ 782 00:53:47,975 --> 00:53:49,476 - [man] I did it. - [woman] Oh. 783 00:53:49,560 --> 00:53:53,188 [man] Yeah, Joe got a girl. I got a gun in my mouth. 784 00:53:53,272 --> 00:53:54,940 - ♪ Whisper ♪ - [laughter] 785 00:53:55,023 --> 00:53:58,527 - [all hooting and laughing] - ♪ Sweetly ♪ 786 00:53:59,987 --> 00:54:04,491 ♪ That you love me... ♪ 787 00:54:04,575 --> 00:54:06,076 [man 2] Whoo! 788 00:54:06,160 --> 00:54:09,955 ♪ Forever ♪ 789 00:54:11,999 --> 00:54:13,625 - [song ends] - [cart rattles] 790 00:54:17,212 --> 00:54:18,213 [Priscilla] Hello. 791 00:54:23,218 --> 00:54:24,762 Now, what is that dress? 792 00:54:26,638 --> 00:54:29,016 That doesn't suit you, baby. 793 00:54:30,434 --> 00:54:32,853 - It doesn't? - No, it does nothin' for you. 794 00:54:33,937 --> 00:54:36,064 Takes away from your eyes and from your face. 795 00:54:37,065 --> 00:54:38,776 Oh, man, it does nothing for your figure. 796 00:54:38,859 --> 00:54:40,986 - All you see is a goddamn dress. - You finished? 797 00:54:41,069 --> 00:54:45,073 Satnin, you're a small girl. You gotta keep away from the prints, baby! 798 00:54:45,157 --> 00:54:47,367 Okay, I'll return the fucking dress! 799 00:54:47,451 --> 00:54:49,286 - [door slams] - [laughing] 800 00:54:56,835 --> 00:54:59,087 [Sister Adrian] Priscilla, final exams are coming up. 801 00:54:59,171 --> 00:55:02,800 You will need to keep your grades up in order to graduate with your class. 802 00:55:03,884 --> 00:55:05,344 Yes, Sister Adrian. 803 00:55:10,891 --> 00:55:13,602 Dad, I'm doing great. You don't have to-- 804 00:55:13,685 --> 00:55:16,188 [Beaulieu] You still doing well in school? 805 00:55:16,271 --> 00:55:18,023 Yes, of course I'm doing well in school. 806 00:55:18,106 --> 00:55:20,192 Uh-huh. Do you know we want you to graduate? 807 00:55:20,275 --> 00:55:23,821 Yes, I will graduate. Don't worry. 808 00:55:23,904 --> 00:55:26,198 Your mother and I miss you very much. 809 00:55:26,281 --> 00:55:29,326 - I miss you too. - Well, you stay in touch. 810 00:55:29,409 --> 00:55:32,079 - Mm-hmm, I will. - Well, we love you. 811 00:55:32,162 --> 00:55:33,705 - Talk to you soon. - Yeah. 812 00:55:33,789 --> 00:55:35,791 - Bye. - [handset clatters into cradle] 813 00:55:37,584 --> 00:55:39,044 [gentle sigh] 814 00:55:39,127 --> 00:55:42,130 - ['60s rock music playing] - [chatter and laughter] 815 00:56:00,607 --> 00:56:02,025 [muffled chatter continues] 816 00:56:13,328 --> 00:56:14,913 [alarm clock buzzes] 817 00:56:16,415 --> 00:56:17,249 [slurping] 818 00:56:18,584 --> 00:56:20,294 [Sister Adrian] Pass that across. 819 00:56:20,377 --> 00:56:24,381 You have 20 minutes to complete your answers. 820 00:56:45,652 --> 00:56:47,279 Are you an Elvis fan? 821 00:56:50,574 --> 00:56:52,826 How would you like to come to one of his parties? 822 00:56:57,414 --> 00:56:59,082 ["You Baby" by The Ronettes playing] 823 00:57:06,757 --> 00:57:10,886 ♪ You know I've been wanting you ♪ 824 00:57:10,969 --> 00:57:13,972 - [entourage cheering] - ♪ My whole life through ♪ 825 00:57:14,056 --> 00:57:17,559 ♪ And now that you're my guy ♪ 826 00:57:17,643 --> 00:57:18,810 That's for me? 827 00:57:19,853 --> 00:57:21,313 Yes, ma'am. 828 00:57:21,396 --> 00:57:24,316 ♪ ...only you, baby, baby... ♪ 829 00:57:24,399 --> 00:57:25,734 What do you think? You like it? 830 00:57:26,735 --> 00:57:29,655 I love it! I can't believe you did this. 831 00:57:29,738 --> 00:57:31,365 [Priscilla, Elvis laugh] 832 00:57:32,366 --> 00:57:34,326 All right, it's time to go. Cilla's graduating. 833 00:57:34,409 --> 00:57:36,912 Can I ask you something? 834 00:57:36,995 --> 00:57:39,373 Um, I was wondering if... 835 00:57:39,456 --> 00:57:42,209 maybe you could wait outside the ceremony. 836 00:57:42,292 --> 00:57:47,047 I'm afraid you being there might take away the attention from the graduates. 837 00:57:47,130 --> 00:57:50,968 Yeah, uh... I guess I hadn't thought of it like that. 838 00:57:53,345 --> 00:57:55,472 I... I won't come in. 839 00:57:55,555 --> 00:57:57,641 I'll wait for you outside in the car. 840 00:57:59,059 --> 00:58:00,894 That way it'll kinda be like I'm there. 841 00:58:02,938 --> 00:58:03,939 Thank you. 842 00:58:05,232 --> 00:58:08,527 ♪ Now you're really mine... ♪ 843 00:58:09,653 --> 00:58:10,862 All right, let's go, baby. 844 00:58:12,364 --> 00:58:14,574 [quiet conversations] 845 00:58:15,367 --> 00:58:16,368 [Sister Adrian] Oh! 846 00:58:16,451 --> 00:58:18,245 Thank you! 847 00:58:19,371 --> 00:58:21,957 The Lord is with you... and your hips. 848 00:58:22,040 --> 00:58:23,291 [laughter] 849 00:58:25,085 --> 00:58:27,087 [all exclaiming, cheering] 850 00:58:32,175 --> 00:58:35,178 I love you, too. Let me see it. Let me see it. Let me see. 851 00:58:36,972 --> 00:58:38,724 - Hey! 852 00:58:38,807 --> 00:58:40,225 [all laughing] 853 00:58:42,811 --> 00:58:44,021 Throw it in the air. 854 00:58:45,480 --> 00:58:46,314 [Priscilla] Ahem. 855 00:58:47,691 --> 00:58:49,693 [all cheering] 856 00:58:51,153 --> 00:58:54,740 No calls unless it's from my daddy or an emergency from the Colonel. 857 00:58:54,823 --> 00:58:57,701 [TV playing softly] 858 00:58:57,784 --> 00:58:59,578 - [handset clatters into cradle] - [sighs] 859 00:59:01,288 --> 00:59:03,123 [man on TV] Mr. McMahon, you look wonderful. 860 00:59:03,206 --> 00:59:05,208 - [audience laughing] I'm okay. How 'bout that? 861 00:59:05,292 --> 00:59:06,752 [audience laughs loudly] 862 00:59:10,922 --> 00:59:12,340 [TV continues playing] 863 00:59:15,135 --> 00:59:17,304 ["Wade in the Water" by The Soul Stirrers playing] 864 00:59:17,387 --> 00:59:19,306 [muffled song playing] 865 00:59:19,389 --> 00:59:22,184 ♪ I'm free at last, but Jesus is... ♪ 866 00:59:22,267 --> 00:59:25,103 [TV continues playing] 867 00:59:25,187 --> 00:59:26,521 [new song plays] 868 00:59:31,443 --> 00:59:34,446 [suspenseful music on TV] 869 00:59:36,031 --> 00:59:38,450 [muffled song plays] 870 00:59:40,118 --> 00:59:42,537 [audience laughing on TV] 871 00:59:42,621 --> 00:59:45,040 [man on TV] You should know. You go to the same hairdresser. 872 00:59:45,123 --> 00:59:46,124 [laughter on TV] 873 00:59:48,585 --> 00:59:50,587 ["Sleep Walk" by Santo and Johnny playing] 874 01:00:36,258 --> 01:00:37,259 [shutter clicks] 875 01:00:46,351 --> 01:00:47,394 [shutter clicks] 876 01:00:49,437 --> 01:00:50,438 [shutter clicks] 877 01:01:13,336 --> 01:01:14,462 [shutter clicking] 878 01:01:26,766 --> 01:01:28,268 [both laughing] 879 01:01:28,351 --> 01:01:30,145 No! No! 880 01:01:30,228 --> 01:01:32,314 - Yeah, gimme that. - No. No. 881 01:01:32,397 --> 01:01:34,983 I wanna eat ‘em. I'm gonna eat ‘em. [laughing] 882 01:01:36,151 --> 01:01:38,570 - No. No. - Please. Please... 883 01:01:38,653 --> 01:01:39,821 [Priscilla giggles] 884 01:01:41,239 --> 01:01:42,741 [laughing] 885 01:01:42,824 --> 01:01:44,451 - [Elvis laughs] - [Priscilla giggles] 886 01:01:46,244 --> 01:01:47,454 Stop. Stop. 887 01:01:48,455 --> 01:01:51,124 Not so rough! You're not a goddamn man! 888 01:01:51,208 --> 01:01:52,626 Oh, God! 889 01:01:53,793 --> 01:01:55,795 You can't play without winning! 890 01:01:57,088 --> 01:01:59,299 - I don't wanna play with a goddamn man. - [door slams] 891 01:02:08,683 --> 01:02:10,435 Baby, I'm sorry. 892 01:02:11,853 --> 01:02:13,730 Are you okay? Open the door. 893 01:02:14,981 --> 01:02:15,982 Open the door. 894 01:02:18,276 --> 01:02:19,986 That was a real accident, baby. 895 01:02:20,070 --> 01:02:22,489 You know I'd never hurt you in any real way. 896 01:02:34,334 --> 01:02:36,336 [softly] Maybe the pills are too much. 897 01:02:39,214 --> 01:02:43,635 I have my doctors looking after me, I don't need an amateur opinion. 898 01:02:47,222 --> 01:02:49,099 [gun firing] 899 01:02:50,517 --> 01:02:53,019 - [man] Oh. - Ah, you missed one, John Wayne. 900 01:02:53,103 --> 01:02:55,939 Joe, don't go tucking that revolver in your waistband now. 901 01:02:56,022 --> 01:02:57,941 See, I wouldn't want you to go off... 902 01:02:58,024 --> 01:03:00,443 - Half-cocked. - [all laughing] 903 01:03:00,527 --> 01:03:02,320 [Joe] I'm just cutting it down to size, you know? 904 01:03:02,404 --> 01:03:04,322 What's that old house still doing back there? 905 01:03:04,406 --> 01:03:07,033 Uncle Travis's old place? Yeah, it's storage now. 906 01:03:07,117 --> 01:03:08,785 Well, it looks goddamn awful. 907 01:03:08,868 --> 01:03:11,371 - [bulldozer engine starts] - [man] You're crazy. 908 01:03:11,454 --> 01:03:12,914 [all cheering] 909 01:03:15,208 --> 01:03:17,002 [all chattering] 910 01:03:25,135 --> 01:03:26,761 [all cheering] 911 01:03:34,811 --> 01:03:37,230 - [Elvis] At least we got firewood. - [laughter] 912 01:03:37,314 --> 01:03:40,317 Hold on, hold on, hold on, baby. Come on. 913 01:03:41,151 --> 01:03:42,652 Get it boy. Get it boy. Get it boy. 914 01:03:42,736 --> 01:03:45,864 - Come on! - [man] Let's get outta here. 915 01:03:45,947 --> 01:03:48,950 All right. So, back to Hollywood. 916 01:03:49,034 --> 01:03:51,369 - Mm-hmm. - I won't be too long. 917 01:03:53,246 --> 01:03:55,540 - What is it, baby? - [man 2] Hey, you drivin'? 918 01:03:55,623 --> 01:03:58,335 Yeah, man, of course. Get on the damn bus. 919 01:03:59,711 --> 01:04:01,755 I'm just gonna miss you. 920 01:04:01,838 --> 01:04:06,009 I know, little one, but just, uh... 921 01:04:06,092 --> 01:04:07,969 Just give me a few weeks to get into this movie, 922 01:04:08,053 --> 01:04:10,180 and then I dunno, maybe you can come out for a while. 923 01:04:12,057 --> 01:04:14,726 I need you to keep the home fires warm. 924 01:04:14,809 --> 01:04:16,478 Now, you be a good girl. 925 01:04:16,561 --> 01:04:19,189 - I'll call you when I get there, okay? - Okay. 926 01:04:22,484 --> 01:04:24,527 [man 3] C'mon, E, let's go! 927 01:04:24,611 --> 01:04:26,738 All right, viva Las Vegas. Let's roll it! 928 01:04:26,821 --> 01:04:28,865 - [man whoops] - [woman] Behave now. 929 01:04:31,785 --> 01:04:33,912 [bus engine starts] 930 01:04:33,995 --> 01:04:35,830 [air brakes hiss] 931 01:04:35,914 --> 01:04:36,915 [woman] Aw. 932 01:04:37,916 --> 01:04:40,043 Oh, you've gotta see the things we get. 933 01:04:40,126 --> 01:04:41,378 - What? - Open this. 934 01:04:44,089 --> 01:04:45,423 - Oh, gosh. - [both laughing] 935 01:04:45,507 --> 01:04:47,217 [Vernon] All right, that's enough gabbing! 936 01:04:47,300 --> 01:04:49,636 Priscilla, I'm afraid I'm gonna have to ask you to leave 937 01:04:49,719 --> 01:04:51,262 so they can get their work done. 938 01:04:52,097 --> 01:04:53,098 Yes, sir. 939 01:04:58,603 --> 01:05:00,814 [hinges squeak] 940 01:05:00,897 --> 01:05:02,357 ["Goin' Places" by The Orlons playing] 941 01:05:02,440 --> 01:05:06,694 ♪ Yeah ♪ 942 01:05:06,778 --> 01:05:10,323 ♪ Goin' places, my baby ♪ 943 01:05:10,407 --> 01:05:13,993 ♪ Goin' places, you got it ♪ 944 01:05:14,077 --> 01:05:17,455 ♪ Goin' places ♪ 945 01:05:17,539 --> 01:05:20,875 ♪ Money-maker, record-breaker ♪ 946 01:05:20,959 --> 01:05:25,046 ♪ We'll have good times while my baby is mine and I'm ♪ 947 01:05:25,130 --> 01:05:28,550 ♪ Goin' places, we're gonna ♪ 948 01:05:28,633 --> 01:05:31,177 ♪ Dress me in laces ♪ 949 01:05:31,261 --> 01:05:34,848 ♪ In all my favorite places ♪ 950 01:05:34,931 --> 01:05:37,350 - [song ends] - [phone rings] 951 01:05:40,812 --> 01:05:42,439 - Hello? - [Elvis] Hi, baby. 952 01:05:42,522 --> 01:05:45,692 Hi, how's it going there? Can't wait to see you. 953 01:05:45,775 --> 01:05:47,944 Uh, now's not the time to come out. 954 01:05:48,027 --> 01:05:49,612 There's a... There's a problem on set. 955 01:05:52,615 --> 01:05:54,075 What kind of problem? 956 01:05:54,159 --> 01:05:55,910 It's just that all hell's broke loose. 957 01:05:55,994 --> 01:05:58,580 I've got some crazed director madly in love with Ann. 958 01:05:58,663 --> 01:06:01,207 The way he's directing it, you'd think it was her goddam movie. 959 01:06:01,291 --> 01:06:02,500 She's got all the close-ups 960 01:06:02,584 --> 01:06:05,086 and now they want her to sing some of the songs with me. 961 01:06:05,170 --> 01:06:07,380 I tell you, Colonel about blew a fuse. 962 01:06:09,674 --> 01:06:12,343 How are you and Ann-Margret getting along? 963 01:06:12,427 --> 01:06:15,680 Oh, she's fine, I guess. She's a typical Hollywood starlet. 964 01:06:15,763 --> 01:06:18,641 You know, careers come first and their man second. 965 01:06:18,725 --> 01:06:20,393 That's not for me. 966 01:06:22,353 --> 01:06:25,356 You know, there's a lot of rumors about you two. 967 01:06:25,440 --> 01:06:27,192 Is there anything to it? 968 01:06:27,275 --> 01:06:30,653 Hell, no, you know how reporters are. Just blowing everything out of proportion. 969 01:06:31,571 --> 01:06:33,656 I wanna come out. 970 01:06:33,740 --> 01:06:35,950 No, no, not... Not now. 971 01:06:36,034 --> 01:06:38,244 I'll let you know when it's a good time. 972 01:06:38,328 --> 01:06:42,582 Well, you know the Colonel doesn't think it's good for my fans to know about you. 973 01:06:42,665 --> 01:06:44,167 Hell, I'll be done before you know it. 974 01:06:44,250 --> 01:06:47,253 So, you just keep your little ass there and keep the home fires burning. 975 01:06:49,047 --> 01:06:52,884 The flame's burning low. Someone better get home to start the fire. 976 01:06:52,967 --> 01:06:54,719 [Elvis laughs] 977 01:06:54,802 --> 01:06:56,471 Well, you're starting to sound like me. 978 01:06:57,472 --> 01:06:59,015 All right, baby, I gotta go. 979 01:07:00,099 --> 01:07:00,934 Bye. 980 01:07:02,685 --> 01:07:04,145 [handset clatters into cradle] 981 01:07:04,229 --> 01:07:06,231 [tender score] 982 01:07:17,408 --> 01:07:18,910 [airplane engines whirring] 983 01:07:22,038 --> 01:07:23,039 Hey, E. 984 01:07:24,916 --> 01:07:27,168 [Elvis] Well, look who just walked in. 985 01:07:27,252 --> 01:07:28,586 [indistinct chatter, laughter] 986 01:07:30,255 --> 01:07:31,256 - Hello. - Hello. 987 01:07:33,341 --> 01:07:34,467 [Elvis] Ahem. 988 01:07:37,095 --> 01:07:39,097 I can't believe she did this! 989 01:07:39,180 --> 01:07:41,724 Every goddamn paper in town's picked it up! 990 01:07:41,808 --> 01:07:44,394 Honey, I'm gonna have to ask you to leave. 991 01:07:44,477 --> 01:07:47,480 There's gonna be press all over the place. 992 01:07:47,564 --> 01:07:49,566 Colonel thinks it's best that you go back to Memphis. 993 01:07:49,649 --> 01:07:51,776 - Just until it all calms down. - What's going on? 994 01:07:52,902 --> 01:07:55,780 Why doesn't she go back to Sweden where she belongs? 995 01:07:55,863 --> 01:07:58,449 Goddamn, I didn't know that things were gonna get out of hand. 996 01:07:58,533 --> 01:08:01,703 I need a woman who understands that things like this might happen. 997 01:08:01,786 --> 01:08:03,037 Are you gonna be her or not? 998 01:08:05,373 --> 01:08:06,874 [birds chirping] 999 01:08:06,958 --> 01:08:08,459 [wind chimes tinkling] 1000 01:08:09,460 --> 01:08:11,004 I'll leave tomorrow. 1001 01:08:12,171 --> 01:08:13,798 I'll be waiting in Memphis. 1002 01:08:50,793 --> 01:08:52,795 - [fans clamoring] - [bus horn honking] 1003 01:09:04,098 --> 01:09:08,061 It's over, Cilla. I... I swear to you, it's over. 1004 01:09:09,062 --> 01:09:12,273 I got caught up in a situation that was out of hand from the beginning. 1005 01:09:13,900 --> 01:09:17,362 I don't like being exploited like that. You know I can't live like that. 1006 01:09:18,363 --> 01:09:20,782 She's a nice girl but she's not for me. 1007 01:09:24,744 --> 01:09:25,995 Let's just forget it. 1008 01:09:28,039 --> 01:09:29,332 You're my girl, baby. 1009 01:09:30,833 --> 01:09:32,835 You're the only girl I ever loved. 1010 01:09:36,422 --> 01:09:38,383 The only girl I wanna be with. 1011 01:09:46,224 --> 01:09:48,976 ["Honey Bee" by Fontella Bass playing] 1012 01:09:51,562 --> 01:09:55,900 ♪ Honey bee, what is wrong with you? ♪ 1013 01:09:57,902 --> 01:10:02,365 ♪ Honey bee, what is wrong with you? ♪ 1014 01:10:04,242 --> 01:10:08,663 ♪ Well, you don't treat me, baby, nothin' like you used to do ♪ 1015 01:10:11,207 --> 01:10:13,835 ♪ I remember, baby, not long ago ♪ 1016 01:10:13,918 --> 01:10:17,588 ♪ You used to walk me home from the movie show ♪ 1017 01:10:17,672 --> 01:10:20,133 ♪ Now you acting funny and I don't know ♪ 1018 01:10:20,216 --> 01:10:22,051 ♪ But you don't even want to kiss me ♪ 1019 01:10:22,135 --> 01:10:25,513 ♪ At my door no more, honey bee! ♪ 1020 01:10:25,596 --> 01:10:27,724 ♪ What is wrong with you? ♪ 1021 01:10:29,600 --> 01:10:34,647 ♪ Well, you don't treat me, baby, nothin' like you used to do ♪ 1022 01:10:34,731 --> 01:10:35,982 [man laughing] 1023 01:10:39,444 --> 01:10:41,195 Don't! Don't! Don't, please. 1024 01:10:41,279 --> 01:10:43,156 No, no, no! 1025 01:10:43,239 --> 01:10:44,741 - [Elvis chuckles] - No. 1026 01:10:54,959 --> 01:10:59,046 ♪ Well, you don't treat me, baby, nothin' like you used to do ♪ 1027 01:10:59,130 --> 01:11:00,256 [song fades out] 1028 01:11:07,805 --> 01:11:09,766 Well, you can tell him that's not gonna work. 1029 01:11:09,849 --> 01:11:11,058 I can't make it on time. 1030 01:11:12,435 --> 01:11:14,854 I don't wanna be there in the first place, man. 1031 01:11:16,981 --> 01:11:18,649 Daddy, I'm gonna have to call you back. 1032 01:11:21,068 --> 01:11:22,820 Now, don't go imagining things. 1033 01:11:22,904 --> 01:11:24,572 Like Ann-Margret? 1034 01:11:26,657 --> 01:11:28,451 - "Scoobie"? - That's it, woman. 1035 01:11:28,534 --> 01:11:31,537 - I don't wanna hear another word. - Is there something you're hiding? 1036 01:11:31,621 --> 01:11:33,122 I don't have a goddamn thing to hide! 1037 01:11:33,206 --> 01:11:36,417 You're just being too goddamn aggressive and demanding! 1038 01:11:36,501 --> 01:11:38,795 I think you should go see your parents for a little while. 1039 01:11:38,878 --> 01:11:41,005 What? Well, I'm not going! 1040 01:11:41,088 --> 01:11:43,883 I think you should! Matter of fact, I'll help you! Start packing! 1041 01:11:45,551 --> 01:11:47,011 -Joe! - [Joe] Yeah, what's up? 1042 01:11:47,094 --> 01:11:48,763 Joe, get Cilla on the next flight outta here! 1043 01:11:48,846 --> 01:11:50,640 She's gonna go see her parents for a little while! 1044 01:11:50,723 --> 01:11:52,225 Get her a ticket outta here! 1045 01:11:52,308 --> 01:11:53,810 Hurry UP! 1046 01:11:53,893 --> 01:11:55,895 - [gasping, sobbing] - [clattering] 1047 01:11:59,315 --> 01:12:00,358 [door slams shut] 1048 01:12:02,109 --> 01:12:03,110 [sniffles] 1049 01:12:05,238 --> 01:12:07,198 [Crying] 1050 01:12:07,281 --> 01:12:08,449 [Elvis panting] 1051 01:12:15,998 --> 01:12:17,041 Hey... 1052 01:12:18,876 --> 01:12:20,294 Now do you understand? 1053 01:12:21,504 --> 01:12:23,005 All right, baby. Come on. 1054 01:12:23,089 --> 01:12:25,299 Come on, come on. Come here. Come here. 1055 01:12:31,639 --> 01:12:34,725 Don't you see, baby? That's better. 1056 01:12:34,809 --> 01:12:37,812 You need someone who's gonna take you right up to that point. 1057 01:12:39,063 --> 01:12:41,065 - Here. - [sniffling, sobbing] 1058 01:12:44,735 --> 01:12:46,737 [somber '60s-style score] 1059 01:13:34,827 --> 01:13:36,329 [score fades out] 1060 01:13:36,412 --> 01:13:38,205 Daddy, I'm lonesome and depressed. 1061 01:13:39,206 --> 01:13:41,751 And the Colonel's meddling in my music behind my back, 1062 01:13:41,834 --> 01:13:45,463 telling me how to record in the way that RCA wants it to sound. 1063 01:13:46,464 --> 01:13:47,924 I don't wanna record up front. 1064 01:13:48,007 --> 01:13:50,635 I wanna do it the way that I always done it, with the band. 1065 01:13:54,597 --> 01:13:56,390 I feel like nobody understands. 1066 01:13:59,268 --> 01:14:02,271 When I was a girl back in Tennessee, 1067 01:14:02,355 --> 01:14:05,107 I set so many boys’ hearts on fire 1068 01:14:05,191 --> 01:14:06,692 that they took to callin'... 1069 01:14:06,776 --> 01:14:07,902 "Double Trouble." 1070 01:14:08,903 --> 01:14:10,404 "Live a Little, Love a Little." 1071 01:14:10,488 --> 01:14:12,031 [laughter on TV] 1072 01:14:12,114 --> 01:14:14,742 "Tickle Me." These scripts are all fucking awful! 1073 01:14:15,743 --> 01:14:17,870 And the Colonel just wants me to keep doing these dumb musicals. 1074 01:14:17,954 --> 01:14:20,373 When's he gonna send me a goddamn decent script? 1075 01:14:22,416 --> 01:14:24,460 Why don't you ask for something more serious? 1076 01:14:24,543 --> 01:14:26,045 [loud chewing] 1077 01:14:26,128 --> 01:14:27,630 It doesn't work like that. 1078 01:14:29,340 --> 01:14:30,967 He's gotta send me something better. 1079 01:14:33,719 --> 01:14:36,138 ♪ Nobody called me up to sin ♪ 1080 01:14:37,723 --> 01:14:39,725 ♪ Big bad baby's back in town... ♪ 1081 01:14:40,726 --> 01:14:43,562 These songs are all garbage, each one's worse than the next! 1082 01:14:43,646 --> 01:14:45,439 Well, these aren't finished yet, E. 1083 01:14:45,523 --> 01:14:47,817 - ♪ Setting them up... ♪ - Play another one. 1084 01:14:47,900 --> 01:14:49,402 -Hmm. - [song ends abruptly] 1085 01:14:54,991 --> 01:14:56,492 - [Motown ballad plays] - What do you think? 1086 01:14:57,576 --> 01:14:59,912 [man 1] I like it. I like it. 1087 01:14:59,996 --> 01:15:01,789 [man 2] It's got potential. 1088 01:15:01,872 --> 01:15:03,374 Turn it off! 1089 01:15:03,457 --> 01:15:05,876 When are they gonna send me a goddamn decent song? 1090 01:15:07,378 --> 01:15:08,796 Cilla, what do you think? 1091 01:15:11,549 --> 01:15:12,967 I don't know if I like it. 1092 01:15:14,969 --> 01:15:17,179 What do you mean, you don't know if you like it? 1093 01:15:19,557 --> 01:15:21,225 I don't know, there's just... 1094 01:15:21,308 --> 01:15:23,352 Something about it, a catchiness that it's missing. 1095 01:15:24,437 --> 01:15:25,938 [man 3] Watch out! 1096 01:15:26,022 --> 01:15:27,023 [clattering] 1097 01:15:27,773 --> 01:15:28,649 [man 2] Jesus. 1098 01:15:30,818 --> 01:15:32,361 I'm sorry, baby. 1099 01:15:33,571 --> 01:15:36,741 Are you okay? I'm sorry, baby. I got my mama's temper. 1100 01:15:36,824 --> 01:15:38,325 - Yeah, I'm okay. - Are you okay? 1101 01:15:38,409 --> 01:15:39,452 Uh-huh. 1102 01:15:42,038 --> 01:15:43,748 Look, I'm okay. 1103 01:15:44,749 --> 01:15:46,542 [Elvis sighs, sniffles] 1104 01:15:52,548 --> 01:15:54,508 [Elvis] "For you were called to freedom, brothers. 1105 01:15:54,592 --> 01:15:58,429 Only do not use your freedom as an opportunity for the flesh, 1106 01:15:58,512 --> 01:16:01,557 but through love, serve one another. 1107 01:16:01,640 --> 01:16:04,769 For the whole law is fulfilled in one word: 1108 01:16:04,852 --> 01:16:08,272 You shall love your neighbor as you love yourself." 1109 01:16:08,355 --> 01:16:11,901 Elvis, do you think the woman at the well was a virgin? 1110 01:16:11,984 --> 01:16:15,613 Well, honey, that's something you're gonna have to come to a conclusion for yourself. 1111 01:16:15,696 --> 01:16:17,364 Uh... 1112 01:16:17,448 --> 01:16:20,076 I personally believe that Jesus was attracted to the woman 1113 01:16:20,159 --> 01:16:23,871 but that is, uh, that is just my opinion. 1114 01:16:23,954 --> 01:16:26,165 Why do you think they were brought together? 1115 01:16:27,333 --> 01:16:29,585 Well, you could look at it different ways, and... 1116 01:16:30,628 --> 01:16:31,796 Well, what do you think, Elvis? 1117 01:16:33,297 --> 01:16:34,799 I like your perfume. 1118 01:16:34,882 --> 01:16:37,093 Honey, what is... What's that called? 1119 01:16:37,176 --> 01:16:39,011 - Chanel No. 5. - [whistles appreciatively] 1120 01:16:39,095 --> 01:16:40,513 [women laugh] 1121 01:16:41,806 --> 01:16:42,807 Excuse me. 1122 01:16:45,267 --> 01:16:47,812 "And if you bite and devour each other, 1123 01:16:47,895 --> 01:16:50,773 watch out that you are not consumed by each other. 1124 01:16:50,856 --> 01:16:52,483 So, I say, walk by the Spirit 1125 01:16:52,566 --> 01:16:54,944 and you will not gratify the desires of the flesh. 1126 01:16:55,027 --> 01:16:56,529 [slams door] 1127 01:16:56,612 --> 01:17:00,324 For the flesh desires what is contrary to the Spirit. Amen." 1128 01:17:00,407 --> 01:17:02,159 - [woman] Amen. - [women giggle] 1129 01:17:05,996 --> 01:17:09,583 [man] Man's place in the universe is like a drop of water in the ocean. 1130 01:17:09,667 --> 01:17:11,460 Elvis, look at me. 1131 01:17:11,544 --> 01:17:14,171 You are not just a drop of water in the ocean, 1132 01:17:14,255 --> 01:17:15,881 you are the entire ocean. 1133 01:17:17,216 --> 01:17:19,093 Cilla, this here is Larry. 1134 01:17:19,176 --> 01:17:21,470 - He did my hair on the last shoot. - Hi. 1135 01:17:21,554 --> 01:17:23,472 He knows more about the spiritual realm 1136 01:17:23,556 --> 01:17:27,226 than all the preachers and the priests put together. 1137 01:17:27,309 --> 01:17:30,938 Well, I don't know about that but I am here to ask questions. 1138 01:17:31,021 --> 01:17:32,523 Alongside my friend here. 1139 01:17:34,024 --> 01:17:35,943 Well, I'll leave you to it. 1140 01:17:36,026 --> 01:17:37,862 I'm going to start packing to go home. 1141 01:17:39,613 --> 01:17:41,615 [ethereal Eastern-inspired score] 1142 01:17:50,583 --> 01:17:52,668 Larry said it'll help us go deeper. 1143 01:18:43,636 --> 01:18:44,803 Oh, my God. 1144 01:18:46,013 --> 01:18:47,431 Your shirt is breathing. 1145 01:19:25,511 --> 01:19:27,388 [score fades out] 1146 01:19:28,764 --> 01:19:32,476 [Elvis] "And his host of evil spirits consumed with him. 1147 01:19:32,559 --> 01:19:35,688 Man, tired of vain wrangling and contending for power 1148 01:19:35,771 --> 01:19:40,109 longs for those quiet groves where olden sages communed with their familiars." 1149 01:19:41,110 --> 01:19:42,653 [clock ticking faintly] 1150 01:19:42,736 --> 01:19:44,613 Ah, there's just so much to learn. Uh... 1151 01:19:45,739 --> 01:19:48,367 I need to find more. 1152 01:19:48,450 --> 01:19:49,451 Cilla, why... 1153 01:19:50,995 --> 01:19:54,623 Why me? What am I supposed to do with all this influence? 1154 01:19:57,876 --> 01:19:59,670 I don't know. 1155 01:19:59,753 --> 01:20:02,006 But you touch so many people. 1156 01:20:02,089 --> 01:20:05,342 Baby, you gotta read Cheiro's Book of Numbers. 1157 01:20:05,426 --> 01:20:07,720 I mean, there's no one else like him. 1158 01:20:14,018 --> 01:20:15,436 [Elvis] Ahem. 1159 01:20:28,240 --> 01:20:32,870 No, baby, we have to control our desires, otherwise they'll control us. 1160 01:20:40,336 --> 01:20:44,173 Cilla, this is never gonna work if you don't share my interests and philosophies. 1161 01:20:46,342 --> 01:20:49,553 I mean, there are a lot of women out there that would wanna share in this with me. 1162 01:20:54,975 --> 01:20:56,810 Come on, sit up, so you can really pay attention. 1163 01:21:00,939 --> 01:21:05,444 "Like a mine, its purest gold may not be found on the surface. 1164 01:21:05,527 --> 01:21:10,449 Its richest veins may only reward those who have the patience to toil for years 1165 01:21:10,532 --> 01:21:12,785 whose lamp of faith, no matter how dim at times, 1166 01:21:12,868 --> 01:21:15,037 keeps steadily burning until somehow or somewhere--" 1167 01:21:15,120 --> 01:21:16,622 I can't stand it! 1168 01:21:16,705 --> 01:21:18,916 It's driving me crazy! 1169 01:21:21,001 --> 01:21:23,003 I don't wanna hear it anymore! 1170 01:21:24,838 --> 01:21:25,839 [Priscilla sighs] 1171 01:21:26,965 --> 01:21:28,801 I see a madwoman. 1172 01:21:31,261 --> 01:21:32,304 No. 1173 01:21:33,305 --> 01:21:36,725 A woman with needs who needs to be desired. 1174 01:21:40,312 --> 01:21:42,856 You can have your books and me too. 1175 01:21:54,618 --> 01:21:56,286 [reads quietly] 1176 01:21:59,164 --> 01:22:00,582 [Vernon] Colonel's on the phone! 1177 01:22:08,132 --> 01:22:09,758 [Elvis] Uh, yes, sir. 1178 01:22:11,802 --> 01:22:14,638 Well, I understand. I agree. 1179 01:22:14,721 --> 01:22:16,682 It is. It's a distraction. 1180 01:22:18,308 --> 01:22:20,310 I'm done with the books. 1181 01:22:21,645 --> 01:22:22,646 Yes, sir. 1182 01:22:22,729 --> 01:22:24,857 ["Nobody Knows" by Pastor T.L. Barrett & TYC Choir playing] 1183 01:22:24,940 --> 01:22:26,900 ♪ Nobody knows ♪ 1184 01:22:26,984 --> 01:22:29,236 [woman vocalizing] 1185 01:22:29,319 --> 01:22:33,740 ♪ All the problems ♪ 1186 01:22:33,824 --> 01:22:35,367 ♪ Glory ♪ 1187 01:22:36,535 --> 01:22:38,036 ♪ Glory ♪ 1188 01:22:38,120 --> 01:22:39,621 [woman vocalizing] 1189 01:22:39,705 --> 01:22:43,709 ♪ Glory, hallelujah ♪ 1190 01:22:43,792 --> 01:22:45,711 ♪ Glory... ♪ - [song fades out] 1191 01:22:46,712 --> 01:22:47,963 Cilla, come sit down. 1192 01:22:53,260 --> 01:22:55,053 Close your eyes. 1193 01:22:55,137 --> 01:22:57,556 - Close my eyes? - Mm, close your eyes. 1194 01:23:00,142 --> 01:23:02,019 All right, open ‘em. 1195 01:23:02,102 --> 01:23:04,313 [upbeat marimba score] 1196 01:23:04,396 --> 01:23:06,273 We're gonna be married. 1197 01:23:06,356 --> 01:23:08,775 I told you I'd know when the time was right. 1198 01:23:25,125 --> 01:23:26,126 Really? 1199 01:23:27,461 --> 01:23:29,213 [breathing heavily] 1200 01:23:29,296 --> 01:23:30,714 It's beautiful! 1201 01:23:38,597 --> 01:23:40,224 [both laugh] 1202 01:23:44,186 --> 01:23:46,897 ["Rippling Waters" by Speedy West playing] 1203 01:23:46,980 --> 01:23:48,148 [camera shutters clicking] 1204 01:24:19,179 --> 01:24:20,597 [all cheering] 1205 01:24:40,158 --> 01:24:41,577 [Beaulieu] Congratulations. 1206 01:24:43,328 --> 01:24:44,746 Congratulations. 1207 01:24:56,675 --> 01:24:59,094 [indistinct chatter] 1208 01:24:59,177 --> 01:25:00,596 [Priscilla laughs] 1209 01:25:02,598 --> 01:25:04,683 [Priscilla, Elvis laughing] 1210 01:25:06,893 --> 01:25:07,894 [Priscilla giggles] 1211 01:25:12,733 --> 01:25:14,192 My wife. 1212 01:25:27,914 --> 01:25:29,916 [song fades out] 1213 01:25:31,084 --> 01:25:34,921 Hey, Elvis, we gonna put on one of yours or something good? 1214 01:25:35,005 --> 01:25:37,466 Boy, I swear to God, I'll shoot you in the foot. 1215 01:25:37,549 --> 01:25:39,134 I'm not... 1216 01:25:39,217 --> 01:25:41,136 G-7. G-7, you gotta pick it. 1217 01:25:41,219 --> 01:25:43,472 G-7. What's a "Beatle"? 1218 01:25:43,555 --> 01:25:46,683 You're a goddamn beetle, I tell you, crawling around. 1219 01:25:46,767 --> 01:25:48,268 You little freak. 1220 01:25:48,352 --> 01:25:50,854 - I wanna play J-8. - You're a Patsy Cline guy, no? 1221 01:25:50,937 --> 01:25:52,981 Don't tell me to play goddamn Beatles in my house. 1222 01:25:53,065 --> 01:25:54,274 We're in America, I swear to God. 1223 01:25:54,358 --> 01:25:57,027 - [woman gasps] - [man] Fantastic. 1224 01:25:57,110 --> 01:25:58,654 Thank you. 1225 01:25:58,737 --> 01:26:01,323 - [Hawaiian music playing] - [laughing] 1226 01:26:01,406 --> 01:26:02,866 [woman] All right! 1227 01:26:02,949 --> 01:26:04,159 [all cheering] 1228 01:26:08,163 --> 01:26:09,039 [kisses] 1229 01:26:15,671 --> 01:26:17,005 [music fades out] 1230 01:26:20,133 --> 01:26:21,551 [gentle sigh] 1231 01:26:24,888 --> 01:26:27,182 - Not enough zippers. - [man laughs] 1232 01:26:27,265 --> 01:26:29,101 We can get more... 1233 01:26:29,184 --> 01:26:31,019 You could put a parachute around the back. 1234 01:26:31,103 --> 01:26:31,937 [door closes] 1235 01:26:32,938 --> 01:26:34,439 [indistinct chatter] 1236 01:26:34,523 --> 01:26:35,816 How'd it go? 1237 01:26:40,153 --> 01:26:42,364 - Well? - [laughs] 1238 01:26:45,367 --> 01:26:48,954 I... I... I'm gonna... I'm gonna... I'm gonna be a daddy? 1239 01:26:49,037 --> 01:26:50,038 Mm-hmm. 1240 01:26:52,332 --> 01:26:55,460 Get Vernon on the phone, you tell him he's gonna be a grey-headed granddaddy. 1241 01:26:55,544 --> 01:26:57,921 [excited cheering] 1242 01:26:58,004 --> 01:27:00,132 Sir, can you make a little tiny one now? 1243 01:27:00,215 --> 01:27:01,466 [entourage laughs] 1244 01:27:03,009 --> 01:27:04,469 Oh, what is it, Satnin? 1245 01:27:05,512 --> 01:27:07,305 What happened to that twinkle in your eyes? 1246 01:27:08,306 --> 01:27:09,766 I'm scared. 1247 01:27:09,850 --> 01:27:12,894 Whatever you wanna do, I'll back you up. 1248 01:27:12,978 --> 01:27:16,565 I want a baby. It's just so soon. 1249 01:27:19,151 --> 01:27:23,113 What about our trip to Europe and all of our plans together? 1250 01:27:24,114 --> 01:27:26,116 It's all right. We'll go another time. 1251 01:27:27,159 --> 01:27:29,578 Come here. Okay. 1252 01:27:32,372 --> 01:27:33,665 We're having a little one. 1253 01:27:39,546 --> 01:27:41,173 [both laugh] 1254 01:27:43,300 --> 01:27:44,885 [birds chirping] 1255 01:27:54,561 --> 01:27:56,563 [gentle score] 1256 01:28:34,810 --> 01:28:36,895 - [Elvis] Cilia! - Yes? 1257 01:28:36,978 --> 01:28:38,313 Cilla, come here. 1258 01:28:41,525 --> 01:28:42,943 [footsteps approaching] 1259 01:28:45,737 --> 01:28:46,863 Yes? 1260 01:28:48,114 --> 01:28:49,491 Cilla, I've been thinking... 1261 01:28:51,201 --> 01:28:54,329 You know, I have to have time to think and... 1262 01:28:55,705 --> 01:28:58,583 Things just haven't been right, you know, and I... 1263 01:28:59,835 --> 01:29:04,005 I think it'd be best for the two of us if we took a little time apart. 1264 01:29:07,592 --> 01:29:09,094 What are you talking about? 1265 01:29:13,723 --> 01:29:16,268 - What did I do? - Oh, baby, you don't see... 1266 01:29:16,351 --> 01:29:19,646 Well, you didn't do anything. It's not you. It's just that... 1267 01:29:20,647 --> 01:29:23,650 I've been going through some things and I just... 1268 01:29:26,444 --> 01:29:28,655 I just think it'd be best if we took a little break. 1269 01:29:33,493 --> 01:29:34,494 You've got it. 1270 01:29:36,162 --> 01:29:38,164 Just tell me when to leave. 1271 01:29:48,508 --> 01:29:51,928 Oh, wait, baby! I don't mean it, Cilla. Don't leave. 1272 01:29:53,805 --> 01:29:56,016 - [man 1] Go, go! - [man 2] Come on, come on! 1273 01:29:56,099 --> 01:29:57,934 - [man 3] Oh, my God! - [man 4] Yeah! 1274 01:29:58,018 --> 01:30:00,103 [laughing, cheering] 1275 01:30:00,186 --> 01:30:03,189 [gentle acoustic guitar score] 1276 01:30:25,962 --> 01:30:26,963 [Priscilla] Elvis? 1277 01:30:29,007 --> 01:30:30,258 Elvis? 1278 01:30:31,593 --> 01:30:34,930 Hey, wake up. Wake up. Wake up. 1279 01:30:35,013 --> 01:30:36,014 Huh? 1280 01:30:37,098 --> 01:30:38,934 Baby's coming. 1281 01:30:39,017 --> 01:30:40,018 Oh. 1282 01:30:41,019 --> 01:30:42,020 Are you sure? 1283 01:30:43,063 --> 01:30:44,522 -Yes. - Oh... 1284 01:30:47,692 --> 01:30:48,693 Oh... 1285 01:30:50,570 --> 01:30:54,074 Daddy, it's time. You need to send a car up, okay? 1286 01:30:54,157 --> 01:30:55,867 [phone bell dings] 1287 01:30:55,951 --> 01:30:58,036 - [Elvis] Oh. - [clattering] 1288 01:30:59,037 --> 01:31:00,538 Joe! Jerry! 1289 01:31:00,622 --> 01:31:02,123 Who put this fuckin' table there? 1290 01:31:02,207 --> 01:31:04,042 Jerry! Jerry, it's time to send the car up! 1291 01:31:04,125 --> 01:31:05,293 Cilla's having the baby! 1292 01:31:05,377 --> 01:31:06,586 [Jerry] We're on it! We're going! 1293 01:31:06,670 --> 01:31:10,382 - [Elvis] Where's my daddy? - [man replies indistinctly] 1294 01:31:10,465 --> 01:31:12,467 [animated conversations outside] 1295 01:31:13,969 --> 01:31:15,679 [Dodger] Do you want to call the Colonel? 1296 01:31:16,680 --> 01:31:18,682 [chatter continues indistinctly] 1297 01:31:30,902 --> 01:31:32,153 [heavy muffled footsteps] 1298 01:31:40,537 --> 01:31:41,538 [brakes squeal] 1299 01:31:42,539 --> 01:31:44,499 - [car door slams] - [Joe] You okay, sweetheart? 1300 01:31:44,582 --> 01:31:46,167 - [Priscilla] Mm-hmm. - [Elvis] I'll get her. 1301 01:31:46,251 --> 01:31:47,377 [Joe] Yeah. 1302 01:31:51,006 --> 01:31:52,007 [Priscilla] Oh. 1303 01:31:58,596 --> 01:32:00,598 [music box version of "Love Me Tender" as score] 1304 01:32:01,933 --> 01:32:04,144 We got ourselves a baby girl, Satnin. 1305 01:32:05,937 --> 01:32:07,355 We sure do. 1306 01:32:13,820 --> 01:32:15,655 - [baby hiccups] - Oh. Oh. 1307 01:32:15,739 --> 01:32:17,240 [Priscilla laughs] 1308 01:32:17,323 --> 01:32:19,325 [fans clamoring] 1309 01:32:21,494 --> 01:32:23,538 Give us space, guys, give us space. 1310 01:32:23,621 --> 01:32:26,624 [gentle score continues] 1311 01:32:44,809 --> 01:32:46,811 [baby fusses] 1312 01:32:56,362 --> 01:32:57,989 [shushing] 1313 01:32:58,073 --> 01:33:00,075 [baby vocalizes happily] 1314 01:33:25,100 --> 01:33:28,103 Elvis, it's been so long... 1315 01:33:29,854 --> 01:33:32,398 I know, I just don't wanna hurt you, baby. 1316 01:33:32,482 --> 01:33:33,900 Well, I'm okay. 1317 01:33:36,694 --> 01:33:38,113 Let's just wait a little. 1318 01:33:56,089 --> 01:33:58,550 - [animated laughing, talking] - Hi, sweetie. 1319 01:34:00,051 --> 01:34:02,053 - She's ready for her nap. - Okay. 1320 01:34:03,555 --> 01:34:04,681 Sweet dreams. 1321 01:34:14,357 --> 01:34:17,777 Satnin, I don't know. I feel a little silly in this outfit. 1322 01:34:18,778 --> 01:34:20,405 What do you think? 1323 01:34:21,656 --> 01:34:23,283 You look really good. 1324 01:34:26,411 --> 01:34:28,204 ["Guitar Man" by Elvis Presley playing] 1325 01:34:28,288 --> 01:34:30,290 - [loud cheering] - Whoo-hoo! 1326 01:34:33,877 --> 01:34:36,087 ♪ If you ever take a trip down to the ocean ♪ 1327 01:34:36,171 --> 01:34:38,840 ♪ Find yourself down around Mobile ♪ 1328 01:34:38,923 --> 01:34:40,842 ♪ Make it on out to a club called Jack's ♪ 1329 01:34:40,925 --> 01:34:42,427 ♪ If you got a little time to kill ♪ 1330 01:34:42,510 --> 01:34:45,555 ♪ Just follow that crowd of people, you'll wind up out on his dance floor ♪ 1331 01:34:45,638 --> 01:34:48,433 - [phone ringing] - Gonna be bigger than Sinatra. 1332 01:34:48,516 --> 01:34:50,226 Evening, you got Joe. 1333 01:34:50,310 --> 01:34:51,436 It's Pat from the network. 1334 01:34:51,519 --> 01:34:53,688 He can't believe the numbers. He's losing his mind. 1335 01:34:53,771 --> 01:34:55,732 ♪ It's that swingin' little guitar man ♪ 1336 01:34:55,815 --> 01:34:57,150 ♪ Son ofa gun ♪ 1337 01:34:57,233 --> 01:34:58,735 We got ourselves a hit, E. 1338 01:34:58,818 --> 01:35:00,820 [excited laughter, cheering] 1339 01:35:06,284 --> 01:35:08,578 - Hey, cheers! - [all] Hey! 1340 01:35:15,043 --> 01:35:17,629 ♪ Well, I nearly 'bout starved to death down in Memphis ♪ 1341 01:35:17,712 --> 01:35:19,339 ♪ I run outta money and luck ♪ 1342 01:35:19,422 --> 01:35:21,883 ♪ So I bought me a ride down to Macon, Georgia ♪ 1343 01:35:21,966 --> 01:35:23,551 ♪ On an overloaded poultry truck ♪ 1344 01:35:23,635 --> 01:35:25,303 ♪ I thumbed on down to Panama City ♪ 1345 01:35:25,386 --> 01:35:27,513 ♪ Started pickin' out some 0' them all night bars ♪ 1346 01:35:27,597 --> 01:35:29,891 ♪ Hopin’ I could make myself a dollar ♪ 1347 01:35:29,974 --> 01:35:31,142 ♪ Makin' music on my guitar ♪ 1348 01:35:32,143 --> 01:35:34,187 ♪ I got the same old story at them all night piers ♪ 1349 01:35:34,270 --> 01:35:36,856 ♪ There ain't no room around here for a guitar man ♪ 1350 01:35:42,237 --> 01:35:44,197 ♪ 80 I slept in the hobo jungle ♪ 1351 01:35:44,280 --> 01:35:46,574 ♪ I roamed a thousand miles of track ♪ 1352 01:35:46,658 --> 01:35:48,534 ♪ Till I found myself in Mobile, Alabama ♪ 1353 01:35:48,618 --> 01:35:50,536 ♪ At a club they call Big Jack's ♪ 1354 01:35:50,620 --> 01:35:52,121 ♪ A little four-piece band was jammin’ ♪ 1355 01:35:52,205 --> 01:35:54,958 ♪ 80 I took my guitar and I sat in ♪ 1356 01:35:55,041 --> 01:35:57,043 ♪ I showed 'em what a band would sound like ♪ 1357 01:35:57,126 --> 01:35:58,628 ♪ With a swingin’ little guitar man ♪ 1358 01:35:58,711 --> 01:35:59,712 ♪ Show 'em, son ♪ 1359 01:36:02,257 --> 01:36:04,676 [entourage laughs] 1360 01:36:04,759 --> 01:36:06,261 Put my shit on the bus. 1361 01:36:06,344 --> 01:36:08,721 - [song ends] - Say, hi. 1362 01:36:08,805 --> 01:36:10,306 [Priscilla chuckles] 1363 01:36:10,390 --> 01:36:11,933 Mm. 1364 01:36:12,016 --> 01:36:13,518 Bye, sweetie. 1365 01:36:13,601 --> 01:36:15,103 You be a good girl, all right? 1366 01:36:15,186 --> 01:36:17,146 When should we come meet you? 1367 01:36:17,230 --> 01:36:20,858 Honey, a tour's no place for a mother and a young'un. 1368 01:36:20,942 --> 01:36:22,568 But I'll be home soon as I can. 1369 01:36:25,780 --> 01:36:28,324 - We'll miss you. - All right, let's roll it! 1370 01:36:28,408 --> 01:36:30,410 - Get on the damn bus. - Gonna say bye? 1371 01:36:31,577 --> 01:36:33,579 - Say, bye. Bye-bye. - [gentle score] 1372 01:36:56,394 --> 01:36:58,396 [fans clamoring] 1373 01:37:04,444 --> 01:37:07,447 - [score fades out] - [dog barking in distance] 1374 01:37:10,950 --> 01:37:13,995 Okay, honey, let's go. Come on, you. 1375 01:37:14,078 --> 01:37:16,205 - No, no. - Oh, come on, Lisa. 1376 01:37:16,289 --> 01:37:17,749 - [photographer] Elvis. - Come take a picture with Daddy. 1377 01:37:17,832 --> 01:37:19,542 - No, no. - Come on. 1378 01:37:19,625 --> 01:37:21,419 - [photographer] Just over here. - It's okay. 1379 01:37:26,382 --> 01:37:28,301 - Wanna sit on Daddy's lap? - [Elvis] Hi, Momma. 1380 01:37:28,384 --> 01:37:30,762 - Hi, Daddy. - C'mere, little one. 1381 01:37:30,845 --> 01:37:33,681 All right, you ready? C'mere. Come here. 1382 01:37:35,433 --> 01:37:36,934 So, you're a good girl, huh? 1383 01:37:37,018 --> 01:37:40,021 - [photographer] One, two, three. - Daddy. 1384 01:37:40,104 --> 01:37:41,606 [photographer] Look up, sweetie. 1385 01:37:41,689 --> 01:37:43,358 [flash pops, recharges] 1386 01:37:43,441 --> 01:37:45,068 [Elvis, Priscilla laugh] 1387 01:37:47,737 --> 01:37:50,156 - Nice. - [Elvis laughs] 1388 01:37:50,239 --> 01:37:53,785 You did good. Go on, now. Go on. 1389 01:37:53,868 --> 01:37:55,495 [photographer] That's all right, yeah. 1390 01:37:55,578 --> 01:37:59,457 You did great! Do you wanna go get a snack? 1391 01:37:59,540 --> 01:38:01,667 - [Lisa Marie] Yeah! - [photographer] Priscilla? 1392 01:38:01,751 --> 01:38:03,920 [flash pops continue] 1393 01:38:04,003 --> 01:38:06,798 [Elvis sighs] 1394 01:38:06,881 --> 01:38:07,882 [photographer] Okay. 1395 01:38:10,510 --> 01:38:11,511 Thank you, man. 1396 01:38:13,638 --> 01:38:15,473 One, two, three. 1397 01:38:15,556 --> 01:38:16,849 [flash pops, recharges] 1398 01:38:21,729 --> 01:38:22,730 Got that one. 1399 01:38:23,731 --> 01:38:25,525 And one, two, three. 1400 01:38:26,526 --> 01:38:28,152 [flash pops, recharges] 1401 01:38:29,862 --> 01:38:32,865 - Okay, I think we got it. - [photographer] Lovely. 1402 01:38:39,956 --> 01:38:42,792 [birds chirping] 1403 01:38:42,875 --> 01:38:44,127 [dog barking in distance] 1404 01:38:45,670 --> 01:38:47,463 Can you get me down? 1405 01:38:47,547 --> 01:38:48,548 Slow. 1406 01:38:52,009 --> 01:38:53,845 - Yeah? - [Lisa Marie] Yes. 1407 01:38:56,514 --> 01:38:58,391 - Wanna get down? - Yes, please. 1408 01:38:58,474 --> 01:39:01,018 Wow! [Priscilla laughs] 1409 01:39:04,480 --> 01:39:06,482 Should we meet you in Palm Springs? 1410 01:39:07,984 --> 01:39:11,195 I think me and the guys are gonna go for a few days, just to wind down. 1411 01:39:13,030 --> 01:39:13,865 Really? 1412 01:39:14,907 --> 01:39:16,451 I need you to lighten up. 1413 01:39:23,583 --> 01:39:26,586 I think I'm gonna stay with Lisa in L.A. for a little while. 1414 01:39:28,504 --> 01:39:29,922 Whatever you want, baby. 1415 01:39:37,221 --> 01:39:40,224 ["Oye Como Va" by Santana playing] 1416 01:40:16,552 --> 01:40:18,554 - [instructor] Heian Yondan. - Heian Yondan. 1417 01:40:23,809 --> 01:40:24,727 One. 1418 01:40:26,270 --> 01:40:27,104 Two. 1419 01:40:28,523 --> 01:40:29,357 Three. 1420 01:40:30,358 --> 01:40:31,859 Foun 1421 01:40:31,943 --> 01:40:32,818 Five. 1422 01:40:33,819 --> 01:40:35,446 Six. 1423 01:40:35,530 --> 01:40:37,031 Seven, eight. 1424 01:40:38,366 --> 01:40:40,034 Up a bit higher. Up here, all right? 1425 01:40:40,117 --> 01:40:42,787 A good strong angle for your arm, okay? 1426 01:40:42,870 --> 01:40:44,038 Good boy. 1427 01:40:46,791 --> 01:40:48,251 [Lisa Marie laughs] 1428 01:40:48,334 --> 01:40:50,878 What was it? The third ka What was it called? I'm sorry. 1429 01:40:50,962 --> 01:40:52,713 - Heian Yondan. - Heian Yondan. 1430 01:40:52,797 --> 01:40:54,632 - The fourth kata. - The fourth kata. 1431 01:40:54,715 --> 01:40:57,426 - Fourth. Close. - And I, um... 1432 01:40:57,510 --> 01:41:01,973 I guess I'm getting a little too good and I punched him straight in the nose. 1433 01:41:02,056 --> 01:41:04,433 My memory's a little blurry because, um... 1434 01:41:04,517 --> 01:41:07,770 You might've shaken something a bit loose, but... Yeah. 1435 01:41:07,853 --> 01:41:10,147 - I'm sorry. - It's fine. It's fine. 1436 01:41:10,231 --> 01:41:12,233 [horns honking] 1437 01:41:14,402 --> 01:41:17,405 - [muffled traffic bustling] - [police siren in distance] 1438 01:41:29,834 --> 01:41:30,835 [sniffles] 1439 01:41:37,133 --> 01:41:39,135 [crowd cheering] 1440 01:41:39,218 --> 01:41:42,388 [rock & roll version of "Thus Spake Zarathustra" playing] 1441 01:42:31,145 --> 01:42:32,563 [song becomes discordant] 1442 01:42:35,816 --> 01:42:37,318 [song fades out] 1443 01:42:37,401 --> 01:42:38,819 [Lisa Marie laughs outside] 1444 01:42:41,614 --> 01:42:43,074 [loud splash outside] 1445 01:42:43,157 --> 01:42:44,575 [dog barking in distance] 1446 01:42:46,952 --> 01:42:48,579 [Lisa Marie] Mommy! 1447 01:42:50,665 --> 01:42:52,291 [animated conversation] 1448 01:42:52,375 --> 01:42:53,376 It broke. 1449 01:42:54,418 --> 01:42:57,380 - I can't believe it. - Excuse me, Mrs. Presley. 1450 01:42:57,463 --> 01:42:59,632 Elvis asked that you meet him in the suite. 1451 01:42:59,715 --> 01:43:01,008 Okay, thank you. 1452 01:43:02,760 --> 01:43:04,762 He never goes to his room between shows. 1453 01:43:05,930 --> 01:43:08,432 Um, I'm gonna go see what's up and I'll meet you guys after. 1454 01:43:08,516 --> 01:43:10,101 - Okay. - Okay, see you then. 1455 01:43:10,184 --> 01:43:13,646 - And then what happened? - Everything smashed. 1456 01:43:23,155 --> 01:43:24,824 - [key rattles in look] - [lock clicks] 1457 01:43:24,907 --> 01:43:27,910 - [door opens] - [purse drops on table] 1458 01:43:29,286 --> 01:43:30,788 - Hello? - [door hinges creak] 1459 01:43:30,871 --> 01:43:32,373 [door closes] 1460 01:43:32,456 --> 01:43:33,457 [keys drop on table] 1461 01:43:34,959 --> 01:43:35,876 Hey. 1462 01:43:39,171 --> 01:43:40,756 Hey, is everything okay? 1463 01:43:42,216 --> 01:43:43,592 Cilla. 1464 01:43:45,052 --> 01:43:47,722 - [kissing] - [Elvis moans quietly] 1465 01:43:51,767 --> 01:43:55,271 Shh. I wanna show you how a real man makes love to his woman. 1466 01:43:55,354 --> 01:43:57,398 Oh! What are you doing? Oh! 1467 01:43:57,481 --> 01:44:00,025 Please, stop! Just stop! 1468 01:44:00,109 --> 01:44:01,110 stop- 1469 01:44:07,950 --> 01:44:10,953 - [footsteps receding] - [door opens] 1470 01:44:11,036 --> 01:44:12,037 [door closes] 1471 01:44:14,206 --> 01:44:15,708 [ambient sound fades out] 1472 01:44:15,791 --> 01:44:18,210 [traffic, horns in distance] 1473 01:44:21,005 --> 01:44:21,922 [exhales] 1474 01:44:26,010 --> 01:44:26,844 [exhales] 1475 01:44:36,729 --> 01:44:37,730 I'm leaving. 1476 01:44:40,608 --> 01:44:42,026 What do you mean, "leaving"? 1477 01:44:46,280 --> 01:44:47,907 I'm leaving our marriage. 1478 01:44:52,912 --> 01:44:54,538 Are you out of your mind? 1479 01:44:56,248 --> 01:44:58,250 You have everything a woman could want. 1480 01:45:00,628 --> 01:45:02,630 You don't mean that, Satnin. You can't leave. 1481 01:45:04,757 --> 01:45:07,176 You mean I've been so blind I didn't see this coming? 1482 01:45:08,427 --> 01:45:10,429 We're living separate lives. 1483 01:45:14,558 --> 01:45:16,769 Have I lost you to another man? 1484 01:45:19,063 --> 01:45:21,232 You're losing me to a life of my own. 1485 01:45:30,491 --> 01:45:32,493 [inhales deeply] I have to go. 1486 01:45:36,288 --> 01:45:38,123 If I stay, I'll never leave. 1487 01:45:38,207 --> 01:45:40,209 [footsteps receding] 1488 01:45:41,669 --> 01:45:44,672 Maybe another place, another time. 1489 01:46:02,398 --> 01:46:04,358 [door opens] 1490 01:46:04,441 --> 01:46:08,070 - [sobs quietly] - [door closes] 1491 01:46:08,153 --> 01:46:10,155 [sobs quietly] 1492 01:46:16,120 --> 01:46:17,288 [Sighs] 1493 01:46:23,627 --> 01:46:24,712 [sharp inhale] 1494 01:46:26,171 --> 01:46:27,214 [Sighs] 1495 01:46:28,883 --> 01:46:30,926 - [distant traffic bustling] - [birds chirping] 1496 01:46:32,344 --> 01:46:34,763 [clock ticking] 1497 01:47:01,582 --> 01:47:03,792 ["I Will Always Love You" by Dolly Parton playing] 1498 01:47:03,876 --> 01:47:05,294 Kiss Lisa for me. 1499 01:47:07,379 --> 01:47:08,380 Bless you. 1500 01:47:14,178 --> 01:47:19,934 ♪ If I should stay ♪ 1501 01:47:21,310 --> 01:47:28,275 ♪ I would only be in your way ♪ 1502 01:47:28,359 --> 01:47:32,112 ♪ So I'll go ♪ 1503 01:47:32,196 --> 01:47:34,406 ♪ But I know ♪ 1504 01:47:35,699 --> 01:47:37,993 ♪ I'll think of you ♪ 1505 01:47:38,077 --> 01:47:43,457 ♪ Each step of the way ♪ 1506 01:47:43,540 --> 01:47:46,460 ♪ And I ♪ 1507 01:47:46,543 --> 01:47:52,132 ♪ Will always love you ♪ 1508 01:47:52,216 --> 01:47:53,509 ♪ I ♪ 1509 01:47:53,592 --> 01:47:59,473 ♪ Will always love you ♪ 1510 01:48:03,978 --> 01:48:10,234 ♪ Bittersweet memories ♪ 1511 01:48:11,443 --> 01:48:17,533 ♪ That's all I am taking with me ♪ 1512 01:48:19,076 --> 01:48:21,829 ♪ And I ♪ 1513 01:48:21,912 --> 01:48:27,668 ♪ Will always love you ♪ 1514 01:48:27,751 --> 01:48:28,877 ♪ I ♪ 1515 01:48:28,961 --> 01:48:35,426 ♪ Will always love you ♪ 1516 01:48:36,593 --> 01:48:40,305 ♪ I will always ♪ 1517 01:48:40,389 --> 01:48:45,769 ♪ Love you ♪ 1518 01:48:49,690 --> 01:48:50,733 [song fades out] 1519 01:48:52,359 --> 01:48:54,319 [soft instrumental music] 1520 01:52:34,122 --> 01:52:36,124 [soft instrumental music fades out] 112067

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.