Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,500 --> 00:00:05,500
Miss Korea
2
00:00:35,830 --> 00:00:38,720
People are going to come in like a cloud.
3
00:00:38,720 --> 00:00:43,190
Like a cloud, they're going to get our lip gloss.
They definitely will.
4
00:00:43,190 --> 00:00:45,710
Yes. They should.
5
00:00:45,710 --> 00:00:48,150
That's how it's going to be.
6
00:00:51,400 --> 00:00:53,600
They are coming. They are coming. They are coming.
Hurry, and come in.
7
00:00:53,600 --> 00:00:54,800
Come this way, please.
8
00:00:55,600 --> 00:00:57,400
Choose a pretty colored lip gloss.
That's right.-
9
00:00:58,900 --> 00:01:00,100
Oh, welcome!
10
00:01:00,400 --> 00:01:02,600
Hello, welcome.
11
00:01:02,700 --> 00:01:06,200
This is not a regular lip stick but it's mixed with lip gloss. Right.
12
00:01:06,900 --> 00:01:07,900
Welcome.
13
00:01:16,920 --> 00:01:19,570
It's full of people!
14
00:01:21,430 --> 00:01:23,920
Thank you. Yes.
15
00:01:28,790 --> 00:01:32,050
We have a lot in stock!
16
00:01:49,980 --> 00:01:52,500
Oppa!
17
00:02:01,770 --> 00:02:03,090
What are you doing?
18
00:02:03,090 --> 00:02:05,750
The response is good, Oppa!
19
00:02:05,750 --> 00:02:08,090
Go already!
- Anything I can help you with?
20
00:02:08,090 --> 00:02:10,110
You are going to get yourself into trouble at this rate.
21
00:02:10,110 --> 00:02:13,050
You're Bada Cosmetics' model.
22
00:02:14,280 --> 00:02:16,540
Don't even come near here.
23
00:02:16,540 --> 00:02:18,680
Go. You look too obvious!
24
00:02:18,680 --> 00:02:21,280
Hurry and go!
25
00:02:23,760 --> 00:02:25,730
Coward.
26
00:02:28,460 --> 00:02:31,900
The skin tone's done naturally. How do you want your lips?
27
00:02:31,900 --> 00:02:33,650
You aren't doing it as usual?
28
00:02:33,650 --> 00:02:35,920
Aren't you sick of it?
29
00:02:35,920 --> 00:02:38,940
Do you want to try a colored lip gloss?
30
00:02:38,940 --> 00:02:41,880
If not, you can just go with a vivid, sharp color.
31
00:02:41,880 --> 00:02:45,440
Did you ever ask my opinion and did it as I asked you to?
32
00:02:45,440 --> 00:02:48,270
You always did it as you pleased.
33
00:02:48,270 --> 00:02:51,250
Since the talk show you'll be the host of
34
00:02:51,250 --> 00:02:54,420
features ordinary people and has a relaxed atmosphere,
35
00:02:54,420 --> 00:02:56,640
let's go with comfortable and natural tone.
36
00:02:56,640 --> 00:02:58,570
Yes.
37
00:03:14,060 --> 00:03:15,990
Then, this Saturday,
38
00:03:15,990 --> 00:03:19,060
yes, I'll go to the coffee shop at the hotel.
39
00:03:19,060 --> 00:03:21,820
Okay, then.
40
00:03:26,270 --> 00:03:31,130
Yes, I think I'm going to be done around 2 pm on Saturday.
41
00:03:36,550 --> 00:03:39,660
Don't you even have a boyfriend?
42
00:03:41,880 --> 00:03:44,590
Is that a secret, too?
43
00:03:44,590 --> 00:03:45,830
No.
44
00:03:45,830 --> 00:03:48,090
You have one, too?
45
00:03:48,090 --> 00:03:51,530
Then how come you never even call
46
00:03:51,530 --> 00:03:53,440
or meet him?
47
00:03:53,440 --> 00:03:55,820
I'm not going to see him for a while.
48
00:03:55,820 --> 00:03:57,780
Everyone's telling me not to.
49
00:03:57,780 --> 00:04:00,830
What if he runs away?
50
00:04:00,830 --> 00:04:04,120
Can't do anything if he does.
51
00:04:07,000 --> 00:04:11,170
Which book do you read whenever you get a chance?
52
00:04:11,170 --> 00:04:14,370
Are you really going to take the announcer exam?
- Yeah.
53
00:04:14,370 --> 00:04:18,420
I guess it was true when you said at the competition
that you wanted to become an announcer.
54
00:04:18,420 --> 00:04:21,910
At the competition, you said your dream was
to become a wise mother and wife.
55
00:04:21,910 --> 00:04:22,980
Is that true?
56
00:04:22,980 --> 00:04:25,870
Why not? It's true!
57
00:04:25,870 --> 00:04:29,160
That's why, in this busy schedule,
58
00:04:29,160 --> 00:04:31,300
I'm having a lot of set up dates.
59
00:04:31,300 --> 00:04:36,750
Then, you entered Miss Korea pageant to hook up with
the best man you could get?
60
00:04:36,750 --> 00:04:39,970
Yeah. You might talk behind my back,
61
00:04:39,970 --> 00:04:43,200
but I don't think my dream is bad.
62
00:04:43,200 --> 00:04:45,870
You're just being honest.
63
00:04:47,590 --> 00:04:49,290
What about you?
64
00:04:49,290 --> 00:04:50,330
Huh?
65
00:04:50,330 --> 00:04:52,990
What do you want to do in the future?
66
00:04:54,450 --> 00:04:55,690
I don't know.
67
00:04:55,690 --> 00:04:57,140
I know, right?
68
00:04:57,140 --> 00:04:59,970
Why did you enter the Miss Korea competition?
69
00:05:03,480 --> 00:05:08,850
Well, becoming Miss Korea itself seemed
like a dream at the time.
70
00:05:08,850 --> 00:05:12,080
So I haven't really thought about what comes next.
71
00:05:13,710 --> 00:05:16,450
I guess I'm the only one like that.
72
00:05:57,630 --> 00:06:00,040
You've waited a lot.
- It's fine.
73
00:06:00,040 --> 00:06:02,300
Here it is.
74
00:06:02,300 --> 00:06:04,870
You just need to submit it to school at the time of admission.
75
00:06:04,870 --> 00:06:07,310
Congratulations.
- Yes, thank you.
76
00:06:07,310 --> 00:06:12,060
You may depart a little sooner if you want to
prepare for the French language test.
77
00:06:12,060 --> 00:06:13,920
Yes.
78
00:06:16,390 --> 00:06:20,010
Why are you so late?
- Welcome!
79
00:06:21,500 --> 00:06:22,790
Did Teacher Jeong drink a lot?
80
00:06:22,790 --> 00:06:24,610
He's like that after he kept drinking without even eating snacks.
81
00:06:24,610 --> 00:06:26,900
Get a drink.
82
00:06:26,900 --> 00:06:31,630
How awesome would it have been if the ones that went out were paid in full price of $3 instead of being free?
83
00:06:31,630 --> 00:06:32,550
I know, right?
84
00:06:32,550 --> 00:06:35,990
We should make that happen.
Let's drink!
85
00:06:35,990 --> 00:06:38,510
Cheers!
86
00:06:44,260 --> 00:06:47,510
Aiyoo, Teacher Jeong.
87
00:06:53,260 --> 00:06:55,040
Is it here?
- Yeah.
88
00:06:55,040 --> 00:06:58,380
But I haven't actually gone into the place,
so I need to wake him up to ask.
89
00:06:58,380 --> 00:07:00,620
I know the place.
90
00:07:00,620 --> 00:07:04,280
Huh? You've even been to his house?
91
00:07:04,280 --> 00:07:05,900
Already?
92
00:07:05,900 --> 00:07:08,790
Alone?
93
00:07:08,790 --> 00:07:11,020
What are you all thinking?
94
00:07:11,020 --> 00:07:14,750
Just hurry and look through his pocket for the key.
95
00:07:17,430 --> 00:07:20,210
Find it.
96
00:07:20,210 --> 00:07:24,010
What is this? Samjang Inn, room #307?
97
00:07:24,010 --> 00:07:25,220
Huh?
98
00:07:25,220 --> 00:07:27,040
What's that?
99
00:07:36,780 --> 00:07:38,970
In the future what do you want to do?
100
00:07:38,970 --> 00:07:41,640
Why did you compete for Miss Korea?
101
00:07:50,580 --> 00:07:52,640
Hello.
102
00:07:52,640 --> 00:07:55,880
I saw the Bada Cosmetics commercial.
103
00:07:55,880 --> 00:08:01,730
It's unfortunate that BB Cream came out of Bada Cosmetics
instead of Hyeong Joon's company,
104
00:08:01,730 --> 00:08:05,540
but I'm glad at least you're the model.
105
00:08:05,540 --> 00:08:07,350
I'm dying here.
106
00:08:07,350 --> 00:08:09,750
Ji Young.
107
00:08:09,750 --> 00:08:14,160
Your term as Miss Korea ends in May.
108
00:08:14,160 --> 00:08:16,680
Is there anything you want to do after it ends?
109
00:08:16,680 --> 00:08:18,150
Why do you care?
110
00:08:18,150 --> 00:08:21,240
From now on shouldn't you at least start thinking about it?
111
00:08:21,240 --> 00:08:24,050
Miss Korea is not an occupation, you know.
112
00:08:24,940 --> 00:08:29,830
If you feel lost, I want to help you.
113
00:08:29,830 --> 00:08:31,710
Call me anytime.
114
00:08:48,410 --> 00:08:51,040
So the money you gave us...
115
00:08:51,040 --> 00:08:56,440
It's not the savings you withdrew, but it's from the house?
116
00:08:56,440 --> 00:09:01,670
Well, I can always buy the house again
when you guys become successful.
117
00:09:01,670 --> 00:09:03,590
Am I married or do I have kids?
118
00:09:03,590 --> 00:09:06,960
Being a man, I can sleep anywhere.
119
00:09:06,960 --> 00:09:12,230
Buy me an apartment unit. About 1100 sq. ft. size,
when you become successful later.
120
00:09:14,270 --> 00:09:15,830
You will, right?
121
00:09:15,830 --> 00:09:18,570
What if you end up losing the house, this Ahjussi?!
122
00:09:18,570 --> 00:09:20,240
Can't I do anything I want with my own house?!
123
00:09:20,240 --> 00:09:22,080
All you got after doing thug stuff your whole life
124
00:09:22,080 --> 00:09:25,610
is just one house you bought with the little money you saved up.
125
00:09:26,710 --> 00:09:28,100
You're doing such a good job.
126
00:09:28,100 --> 00:09:31,210
Just one? Thug stuff?!
127
00:09:31,210 --> 00:09:32,530
Shut your mouth, Doctor!
128
00:09:32,530 --> 00:09:34,840
What's wrong with you? Is this something to fight over?
129
00:09:34,840 --> 00:09:36,020
What are you doing? Just let them be.
130
00:09:36,020 --> 00:09:38,080
Teacher Jeong.
- What? Let go!
131
00:09:38,080 --> 00:09:40,120
Come with me, please.
132
00:09:47,960 --> 00:09:50,390
Why did you do that?
133
00:09:54,620 --> 00:09:59,180
You got this one with your house as collateral.
What about the first one?
134
00:09:59,180 --> 00:10:03,880
The first one's also not from your savings, right?
135
00:10:03,880 --> 00:10:05,750
Am I right?
136
00:10:10,630 --> 00:10:14,630
Is that, perhaps, Ji Young's money?
137
00:10:15,480 --> 00:10:18,010
Is that it?
138
00:10:20,410 --> 00:10:23,010
Pretend you don't know.
139
00:10:45,830 --> 00:10:47,570
You came?
140
00:10:47,990 --> 00:10:49,290
Yeah.
141
00:11:01,550 --> 00:11:03,620
Did you eat dinner?
142
00:11:04,110 --> 00:11:06,320
Yeah. What about you?
143
00:11:06,840 --> 00:11:08,850
Is this your dinner?
144
00:11:08,850 --> 00:11:10,250
Yeah.
145
00:11:10,250 --> 00:11:13,490
President told me not to eat anything around this time.
146
00:11:17,950 --> 00:11:21,450
Hey. Hurry and eat it, okay?
147
00:11:22,060 --> 00:11:24,180
Miss Universe or whatever.
148
00:11:24,180 --> 00:11:26,140
Eat anything you want to eat.
149
00:11:26,140 --> 00:11:29,970
I don't want you to starve to become Miss Universe.
150
00:11:30,620 --> 00:11:32,470
I know, right?
151
00:11:33,640 --> 00:11:35,110
Where are you going?
152
00:11:35,110 --> 00:11:36,270
You don't need kimchi?
153
00:11:36,270 --> 00:11:37,600
I don't need one.
154
00:11:37,600 --> 00:11:39,470
Oppa, you just sit next to me.
155
00:11:39,470 --> 00:11:40,440
Well, since you're eating anyway...
156
00:11:40,440 --> 00:11:43,160
No. You just stay seated next to me.
157
00:11:45,520 --> 00:11:46,670
I'll do it.
158
00:11:53,530 --> 00:11:56,630
I'm not going anywhere. Let this go and eat it comfortably.
159
00:11:57,210 --> 00:12:01,170
You know, since my mom died early when I was young,
160
00:12:01,170 --> 00:12:03,930
I wouldn't let go of my dad's hand.
161
00:12:03,930 --> 00:12:06,530
Whatever he was trying to do, I would hold his hand
whenever there was a chance,
162
00:12:06,530 --> 00:12:09,840
so he would get mad in the end, I remember.
163
00:12:12,490 --> 00:12:14,160
I'm not going to run away.
164
00:12:14,160 --> 00:12:15,820
So let this go and eat comfortably.
165
00:12:15,820 --> 00:12:16,940
I don't want to.
166
00:12:16,940 --> 00:12:18,020
You don't trust me?
167
00:12:18,020 --> 00:12:18,760
No.
168
00:12:18,760 --> 00:12:19,790
Why not?
169
00:12:19,790 --> 00:12:21,900
Because you're a coward.
170
00:12:25,000 --> 00:12:26,770
Ji Young.
171
00:12:28,650 --> 00:12:30,670
I'm
172
00:12:32,640 --> 00:12:35,040
afraid things might go wrong for you.
173
00:12:36,020 --> 00:12:39,410
I'm more afraid of that than my business being ruined.
174
00:12:40,460 --> 00:12:43,520
I can't help it. Worrying about you.
175
00:12:47,960 --> 00:12:49,710
I'm home.
176
00:12:50,260 --> 00:12:52,660
Why are you eating ramyun at this hour?
177
00:12:52,660 --> 00:12:55,210
Go on up. We'll watch the store.
178
00:13:34,850 --> 00:13:37,920
What is it? Does he like Hwa Jeong so much that
he would even put out his house?
179
00:13:37,920 --> 00:13:42,020
Aish. He's investing it for all of us.
180
00:13:42,020 --> 00:13:44,560
Would he have done it just for Hwa Jeong?
181
00:13:45,860 --> 00:13:49,200
Hong Sam. Can you do that?
182
00:13:49,640 --> 00:13:51,070
I have no house to put out there.
183
00:13:51,070 --> 00:13:54,490
What if you did? Could you give it up for Hwa Jeong?
184
00:13:54,490 --> 00:13:57,760
If I had one, I would even put out a palace.
185
00:13:57,760 --> 00:14:01,660
Hyung. We must succeed.
186
00:14:04,200 --> 00:14:06,380
Kang Woo.
- Huh?
187
00:14:06,930 --> 00:14:09,390
Why do I get more and more trifling?
188
00:14:09,920 --> 00:14:13,790
Why do I keep getting smaller?
189
00:14:14,730 --> 00:14:17,850
As I shrink down like this,
190
00:14:19,020 --> 00:14:21,900
maybe I'll eventually become a tiny spot and
disappear in front of Hwa Jeong.
191
00:14:44,940 --> 00:14:46,310
Enjoy your meal!
- Yeah.
192
00:14:46,310 --> 00:14:47,650
You, too.
193
00:14:47,650 --> 00:14:49,070
Yes!
194
00:14:50,490 --> 00:14:52,260
Thanks.
195
00:14:58,720 --> 00:15:00,910
Did you sleep well, Oppa?
196
00:15:00,910 --> 00:15:02,330
Huh?
197
00:15:05,240 --> 00:15:08,400
I'm late, so I'm going out for work first.
198
00:15:10,980 --> 00:15:12,490
Hey.
199
00:15:14,390 --> 00:15:17,260
That girl's driving me nuts!
200
00:15:21,750 --> 00:15:24,720
Grandfather, I did wrong.
201
00:15:24,720 --> 00:15:26,490
What did you do wrong?
202
00:15:26,530 --> 00:15:29,940
That's even more upsetting. What are you sorry for?
203
00:15:29,940 --> 00:15:32,900
WHAT DID YOU DO WRONG?!
204
00:15:35,890 --> 00:15:38,060
I know, right? Uncle.
205
00:16:04,630 --> 00:16:08,170
This is awesome!
206
00:16:08,170 --> 00:16:10,230
Marketing contact.
207
00:16:10,230 --> 00:16:12,510
I clearly asked for a replacement.
208
00:16:12,510 --> 00:16:14,860
You're really...
209
00:16:14,860 --> 00:16:17,570
If there's a misunderstanding between us, we should
210
00:16:17,570 --> 00:16:20,300
clear it by having a good conversation.
211
00:16:20,300 --> 00:16:22,180
That's how things go. Why would you...
212
00:16:22,180 --> 00:16:25,470
Because you were like my little sister,
213
00:16:25,470 --> 00:16:28,490
I just did it for your sake because I was worried.
214
00:16:28,490 --> 00:16:33,000
If you act like this, that's a little disappointing.
215
00:16:33,800 --> 00:16:35,920
Between us?
216
00:16:36,300 --> 00:16:37,860
Misunderstanding?
217
00:16:37,860 --> 00:16:39,970
Consider the advertisement deal never happened.
218
00:16:39,970 --> 00:16:44,330
I can't sign a contract with Dream Department Store.
219
00:16:44,330 --> 00:16:46,070
Huh?
220
00:16:46,070 --> 00:16:47,630
Well, look.
221
00:16:47,630 --> 00:16:49,640
Hey. Hey!
222
00:16:56,840 --> 00:16:58,290
Hello.
223
00:16:58,770 --> 00:17:00,080
Yes, Managing Director.
224
00:17:00,080 --> 00:17:01,930
So, about Miss Oh Ji Young...
225
00:17:01,930 --> 00:17:02,820
Oh Ji Young?
226
00:17:02,820 --> 00:17:05,740
If you lose her to Dong-A Department Store,
you'll be fired, Manager Park.
227
00:17:05,740 --> 00:17:07,020
Don't even think about returning to work!
228
00:17:07,020 --> 00:17:08,530
Yes.
229
00:17:27,760 --> 00:17:30,180
Go up, pack your things and come back down.
230
00:17:30,560 --> 00:17:32,490
Hurry!
231
00:17:33,890 --> 00:17:36,700
It's not too bad staying here.
232
00:17:36,700 --> 00:17:39,110
Not knowing is one thing, but
now that I know what kind of money it is,
233
00:17:39,110 --> 00:17:41,910
I can't let you eat and sleep here.
234
00:17:41,910 --> 00:17:44,490
I told you it's fine!
235
00:17:45,470 --> 00:17:46,900
I know the unit number.
236
00:17:46,900 --> 00:17:49,270
Should I just go and pack it myself, then?
237
00:17:50,600 --> 00:17:53,500
Man. So embarrassing to be found out.
238
00:17:56,160 --> 00:17:59,090
So what, what are you going to do?!
239
00:18:11,540 --> 00:18:12,940
Get in.
240
00:18:13,360 --> 00:18:15,280
Get in already!
241
00:18:21,530 --> 00:18:23,340
Bucheon, please.
242
00:18:50,110 --> 00:18:52,020
This place is...
243
00:18:52,020 --> 00:18:53,480
Your house.
244
00:18:53,480 --> 00:18:56,680
How many rooms are there in your place?
245
00:18:56,680 --> 00:18:58,990
There's only one room.
246
00:18:59,800 --> 00:19:01,540
Well...
247
00:19:01,540 --> 00:19:04,580
Saying it is one thing, but how am I
actually going to live at your place?
248
00:19:05,010 --> 00:19:07,780
There are watchful eyes and also...
249
00:19:07,780 --> 00:19:10,290
It's better that I just
250
00:19:10,290 --> 00:19:12,480
sleep on the street.
251
00:19:12,480 --> 00:19:14,310
Wait here a bit.
252
00:19:14,310 --> 00:19:16,270
I'll be right back.
253
00:19:32,760 --> 00:19:35,120
Stay at Hyeong Joon's place.
254
00:19:35,120 --> 00:19:39,610
There aren't enough blankets in Hyeong Joon's room,
so don't be a burden to Ji Young.
255
00:19:40,190 --> 00:19:43,490
That's why I came here. To get the pillow and blanket.
256
00:19:44,600 --> 00:19:46,160
Let's go.
257
00:19:51,490 --> 00:19:53,720
After coming to Vi Vi to collect money...
258
00:19:53,720 --> 00:19:56,260
Really... What is this?
259
00:19:56,260 --> 00:19:59,870
You're funding us by selling your place,
much less collecting money.
260
00:19:59,870 --> 00:20:03,770
Instead, you're giving me your pillow and blanket.
That's a lot.
261
00:20:03,770 --> 00:20:06,500
What about the pillow and blanket? What's the big deal?!
262
00:20:08,440 --> 00:20:10,690
It is a big deal.
263
00:20:10,690 --> 00:20:14,230
If it bothers you so much, how about not going to France?!
264
00:20:18,610 --> 00:20:21,380
Over there.
265
00:20:21,380 --> 00:20:24,260
Clean it well.
-Yes.
266
00:20:24,260 --> 00:20:26,630
Welco...
267
00:20:36,300 --> 00:20:38,530
Aigoo.
268
00:20:38,530 --> 00:20:40,000
Oh.
269
00:20:40,000 --> 00:20:41,090
This...
270
00:20:41,090 --> 00:20:43,420
Oh...yes.
271
00:20:43,420 --> 00:20:46,160
Here, please accept this.
272
00:20:46,160 --> 00:20:49,020
The last time when you came to the department store...
273
00:20:49,020 --> 00:20:52,300
I was at fault, Father.
274
00:21:05,510 --> 00:21:08,720
What are you doing here?
275
00:21:08,720 --> 00:21:12,220
I came to say hello.
276
00:21:23,110 --> 00:21:25,600
Aren't you busy?
277
00:21:26,250 --> 00:21:27,880
Hyeong Joon,
278
00:21:27,880 --> 00:21:31,240
he spoke well to Father so you don't have to worry about it.
279
00:21:31,240 --> 00:21:32,860
I'll go alone.
280
00:21:32,860 --> 00:21:35,420
Why?
- Geez, please!
281
00:21:35,420 --> 00:21:37,340
We're not even some newly wed couple.
282
00:21:37,340 --> 00:21:40,140
It's a little strange to be carrying in blankets and
luggage bundles together.
283
00:21:40,140 --> 00:21:41,920
You go to the stores.
284
00:21:41,920 --> 00:21:44,040
How many hours are you leaving that place empty
because of me?
285
00:21:44,040 --> 00:21:45,020
It's alright.
286
00:21:45,020 --> 00:21:47,110
Oh, hurry up. Taxi!
287
00:21:47,110 --> 00:21:49,710
Aigoo, there are too many luggage bundles, so I can't.
- Just hurry and go quickly!
288
00:21:49,710 --> 00:21:53,180
Aigoo, why are you doing this, really?
289
00:21:56,680 --> 00:21:58,010
Don't worry and just go!
290
00:21:58,010 --> 00:21:59,740
Go to Ji Young's place directly!
291
00:21:59,740 --> 00:22:00,850
All right.
292
00:22:00,850 --> 00:22:03,060
If you go elsewhere, you're dead!
293
00:22:10,620 --> 00:22:15,910
I'd feel more comfortable staying at a motel, Doctor.
294
00:22:22,210 --> 00:22:26,260
Aigoo, since when did I own a house?
295
00:22:27,410 --> 00:22:29,310
Taxi!
296
00:22:36,180 --> 00:22:38,750
Come out.
- Why?
297
00:22:38,750 --> 00:22:42,530
Did you forget what you did this morning?
298
00:22:42,530 --> 00:22:45,910
You're completely dead.
299
00:22:51,370 --> 00:22:53,440
I'm going to sleep.
300
00:23:07,480 --> 00:23:09,680
Fine.
301
00:23:09,680 --> 00:23:14,200
I will keep being the scaredy cat who is looking out for you.
302
00:23:14,200 --> 00:23:16,880
You just continue to do what you want to do.
303
00:23:16,880 --> 00:23:20,820
That's how I'll get to hold your hand, right?
304
00:23:23,560 --> 00:23:28,180
If you were a scaredy cat, too,
how un-fun would our dating have been.
305
00:23:30,300 --> 00:23:34,590
You don't know how thankful we both are
because you aren't a scaredy cat, do you.
306
00:23:38,800 --> 00:23:40,200
Yes. Well...
307
00:23:41,350 --> 00:23:44,160
Sleep.
308
00:24:03,630 --> 00:24:08,780
Oh Ji Young, just a minute...
309
00:24:21,370 --> 00:24:23,480
What is this?
310
00:24:23,480 --> 00:24:27,540
I... These days I don't have much, so
311
00:24:27,540 --> 00:24:30,180
I couldn't put it all in there,
312
00:24:30,180 --> 00:24:34,740
but for now if you just accept this, the rest sooner or later...
313
00:24:40,080 --> 00:24:42,470
Are you using a bribe on me right now?
314
00:24:42,470 --> 00:24:45,170
No... No.
315
00:24:46,760 --> 00:24:49,440
It's not that, but last time
316
00:24:49,440 --> 00:24:55,150
your retirement allowance pay and your severance pay,
from the standpoint of returning it to you...
317
00:24:55,150 --> 00:24:57,570
Why now?
318
00:24:57,570 --> 00:24:59,530
Oh Ji Young...
319
00:25:00,500 --> 00:25:04,290
At that time I misunderstood you a bit.
320
00:25:09,850 --> 00:25:13,030
I'm sorry, Oh Ji Young.
321
00:25:13,030 --> 00:25:16,760
I was wrong about all of it.
322
00:25:16,760 --> 00:25:19,790
I too... at the store,
323
00:25:19,790 --> 00:25:23,130
I'm trying so hard to survive,
324
00:25:23,130 --> 00:25:26,150
but from the top...you elevator girls,
325
00:25:26,150 --> 00:25:29,130
they harass me about why I'm not sending
you out quickly...
326
00:25:29,130 --> 00:25:33,670
If I don't fire you, they're strangling me that they'll fire me first.
327
00:25:33,670 --> 00:25:36,980
Then what am I to do?
328
00:25:36,980 --> 00:25:41,940
Because of the IMF, it looks like my wife and children
will starve to death.
329
00:25:41,940 --> 00:25:46,090
But Queen Unni, you had to leave first, so
330
00:25:46,090 --> 00:25:48,690
the other kids' spirits would be broken and leave...
331
00:25:48,690 --> 00:25:53,080
So to feed your wife and children you strike
another person's back?
332
00:25:53,080 --> 00:25:55,460
I heard you got money from the other girls, too.
333
00:25:55,460 --> 00:25:58,160
While lying that you would prevent them from getting fired.
334
00:25:58,160 --> 00:26:01,500
That money too I'll pay it in installments
335
00:26:01,500 --> 00:26:05,140
and I'll repay it all.
336
00:26:05,140 --> 00:26:10,270
Can't you just let it go one time for me?
337
00:26:10,270 --> 00:26:13,740
If I can't take you back there this time,
I'm really going to be fired.
338
00:26:13,740 --> 00:26:20,580
In 7 years, you've never once treated me like a human being.
339
00:26:20,580 --> 00:26:23,120
I'm really sorry.
340
00:26:23,120 --> 00:26:25,760
A person shouldn't be like that.
341
00:26:25,760 --> 00:26:27,350
The stress that I receive from above,
342
00:26:27,350 --> 00:26:30,720
the nagging I receive from my wife,
and the children are getting older,
343
00:26:30,720 --> 00:26:34,820
that I took it out on you guys because you were easy.
344
00:26:37,070 --> 00:26:41,360
I'll bow down on my knees and apologize.
345
00:26:41,360 --> 00:26:45,960
First, pay back the other girls' money with this.
346
00:26:45,960 --> 00:26:47,550
Huh?
347
00:26:48,500 --> 00:26:52,490
I worry what they're doing when they lost their jobs
suddenly one morning.
348
00:26:52,490 --> 00:26:56,700
Go and sincerely apologize, too.
349
00:26:56,700 --> 00:27:02,270
I have to do that. I'll do it. I was going to do it.
350
00:27:02,270 --> 00:27:06,200
The...our ad...the department store's advertisements,
351
00:27:06,200 --> 00:27:08,510
you're going to do it for us, right?
352
00:27:14,140 --> 00:27:18,870
The nail shop is scheduled to open in 2 weeks.
353
00:27:27,370 --> 00:27:30,550
After doing so much, you really do all kinds of things.
354
00:27:30,550 --> 00:27:34,480
I heard you're giving out a lip gloss for free
to people who bring in our BB Cream.
355
00:27:34,480 --> 00:27:37,000
Our BB Cream?
356
00:27:37,000 --> 00:27:38,980
Why? Is there something wrong?
357
00:27:38,980 --> 00:27:40,850
That's why you asked me to come all the way here?
358
00:27:40,850 --> 00:27:44,430
So I could see directly how well your BB Cream is selling?
359
00:27:44,430 --> 00:27:47,560
That's right. Makeup is all about marketing.
360
00:27:47,560 --> 00:27:51,710
If you had released the BB Cream, it wouldn't sell as well as this.
361
00:27:51,710 --> 00:27:56,480
You know that, too. I'll give you one last chance.
Come work for our company.
362
00:27:56,480 --> 00:28:01,040
Until when are you going to live like this
with me like we're enemies?
363
00:28:01,040 --> 00:28:03,500
Do you still not know why you guys went bankrupt?
364
00:28:03,500 --> 00:28:07,870
It's common sense in this line of business that
in recession, lavish colors sell better.
365
00:28:07,870 --> 00:28:12,600
But you want to challenge us with lip gloss? Seriously.
366
00:28:12,600 --> 00:28:16,560
Hyeong Joon, he's a punk that doesn't have
any sense or eyes for trends.
367
00:28:16,560 --> 00:28:18,650
Until when are you going to stay under that kind of guy?
368
00:28:18,650 --> 00:28:24,010
Don't talk about him that way! The idea for the BB Cream that you wanted so badly that you were willing to steal it,
369
00:28:24,010 --> 00:28:27,150
it came out of Hyeong Joon's head.
370
00:28:27,150 --> 00:28:30,080
I think you're the one who is going to have to foster
the sense for trends.
371
00:28:30,080 --> 00:28:33,830
Rather than pouring in the company money
in hopes of stealing someone else's idea.
372
00:28:35,980 --> 00:28:38,070
Yes...
373
00:28:38,070 --> 00:28:41,800
Yes, I had some personal circumstances come up.
374
00:28:41,800 --> 00:28:45,170
I'm going to give up the overseas education.
375
00:28:46,030 --> 00:28:48,560
Yes, I'm sorry.
376
00:28:48,560 --> 00:28:52,440
Yes, yes. I'll do that then.
377
00:28:57,350 --> 00:28:59,330
What kind of call is it?
378
00:29:00,040 --> 00:29:02,340
It was a call about the overseas education agency.
379
00:29:03,850 --> 00:29:07,900
They want me to go there early
if I want to have language training.
380
00:29:07,900 --> 00:29:11,230
You really don't listen!
381
00:29:11,230 --> 00:29:13,310
Who should be saying that?
382
00:29:13,310 --> 00:29:15,940
You said that you went back into the hotel.
383
00:29:17,330 --> 00:29:20,720
If you really dislike my studying more,
384
00:29:20,720 --> 00:29:23,730
then show me something more fun than studying,
385
00:29:23,730 --> 00:29:27,390
or try harder, to make yourself look better.
386
00:29:27,390 --> 00:29:32,450
This guy doesn't even listen and only makes a person
worry ceaselessly.
387
00:29:32,450 --> 00:29:38,260
I should just leave this country asap
so I don't live watching this complicated mess.
388
00:29:38,260 --> 00:29:41,900
Why are these jerks not coming back after going out for lunch?
389
00:29:52,750 --> 00:29:56,470
Here...have some beverages as you work.
390
00:29:56,470 --> 00:29:58,540
Tomato juice for me!
391
00:29:59,430 --> 00:30:00,480
Here it is.
392
00:30:00,480 --> 00:30:02,500
Open it for me!
393
00:30:08,770 --> 00:30:11,230
Thank you.
394
00:30:11,230 --> 00:30:14,200
You managed to change your mind.
395
00:30:14,200 --> 00:30:16,690
Once you promise to do something,
396
00:30:16,690 --> 00:30:19,060
you need to go all in, without hesitation. Understand?
397
00:30:19,060 --> 00:30:21,630
Yes, President.
398
00:30:21,630 --> 00:30:24,900
Are you going to change my hairstyle today?
399
00:30:24,900 --> 00:30:27,450
Put this on.
400
00:30:35,400 --> 00:30:40,020
When there's abundance of hair, the face looks 10 times prettier.
401
00:30:40,020 --> 00:30:44,400
Here, we just need to raise the volume a little.
402
00:30:44,400 --> 00:30:46,380
Look here!
403
00:30:46,380 --> 00:30:51,580
Creating a mess. Are you going to keep getting in the way?
Move aside!
404
00:30:57,940 --> 00:31:01,100
I did better than Chief Yoon, right?
405
00:31:01,100 --> 00:31:05,500
It was like that before, but you're the one who quit.
406
00:31:05,500 --> 00:31:10,520
Hyung-nim, if you add this, I think
it will look more luxuriant and better.
407
00:31:12,270 --> 00:31:16,100
My hyung-nim sure has the Midas touch!
408
00:31:16,100 --> 00:31:20,770
When will I be able to follow in your footsteps?
409
00:31:20,770 --> 00:31:24,410
What lip color should use to add the finishing touch?
410
00:31:25,600 --> 00:31:28,520
I heard there will be more exposure of
this department store commercial
411
00:31:28,520 --> 00:31:30,560
than the BB Cream commercial.
412
00:31:30,560 --> 00:31:35,190
Yes, of course. During the prime time, including the sale promotion,
413
00:31:35,190 --> 00:31:38,620
it will be aired very frequently.
414
00:31:38,620 --> 00:31:40,750
Since it's about spring...
415
00:31:40,750 --> 00:31:43,830
That means it will get more exposure than Wine-Ever.
416
00:31:43,830 --> 00:31:47,250
How about we go with a different image
instead of what's been done?
417
00:31:47,250 --> 00:31:54,290
Then how about a color that, like spring,
matches the "first-love" image?
418
00:31:58,050 --> 00:32:00,130
How about this?
419
00:32:00,130 --> 00:32:02,630
Likewise, Hyung-nim!
420
00:32:02,630 --> 00:32:05,160
It's perfect!
421
00:32:10,450 --> 00:32:14,500
Dream Department Store is supporting everyone
who's having a hard time due to the IMF.
422
00:32:14,500 --> 00:32:16,940
We'll repay you with affordable and good quality products.
423
00:32:16,940 --> 00:32:19,340
Ah, that's good! You did well.
424
00:32:19,340 --> 00:32:21,660
We'll do it one more time.
425
00:32:21,660 --> 00:32:24,190
Two... three... cue!
426
00:32:24,190 --> 00:32:28,440
Dream Department Store is supporting everyone
who's having a hard time due to the IMF.
427
00:32:28,440 --> 00:32:31,520
We'll repay you with affordable and good quality products.
428
00:32:31,520 --> 00:32:35,160
Good fortune in the New Year. Pasha!
429
00:32:35,160 --> 00:32:36,790
A nail shop's empty?
- Yeah.
430
00:32:36,790 --> 00:32:39,160
You know the small shop space next to Bada Cosmetics space, right?
431
00:32:39,160 --> 00:32:40,620
I saw it when I went there to meet my brother.
432
00:32:40,620 --> 00:32:42,590
Wait, that's empty? Why?
433
00:32:42,590 --> 00:32:46,830
They say it's going to be empty for two weeks
until another nail shop comes in.
434
00:32:49,150 --> 00:32:51,870
Hey.
435
00:32:51,870 --> 00:32:54,870
We're all thinking the same thing, right?
436
00:32:54,870 --> 00:32:57,350
Hey, let's get in there.
437
00:32:57,350 --> 00:33:01,990
If we were to open a shop at the first, cosmetics floor,
the brand awareness will be at a different level.
438
00:33:01,990 --> 00:33:05,730
But, will the department store accept a shop
that sells lip glosses for $3 each?
439
00:33:05,730 --> 00:33:08,440
Well, we're just going in temporarily for two weeks.
440
00:33:08,440 --> 00:33:11,410
Even from the department store's stand point,
it's already empty anyway,
441
00:33:11,410 --> 00:33:15,270
and since the nail shop space is small,
it can only accommodate a single line of product.
442
00:33:15,270 --> 00:33:17,570
It's perfect for us, who only have a lip gloss product line.
443
00:33:17,570 --> 00:33:20,230
It's probably very expensive, but it will be okay, right?
444
00:33:20,230 --> 00:33:24,860
Our event ends today, so we should
start selling them for money now.
445
00:33:24,860 --> 00:33:30,290
Let's confirm with our own eyes what's the effect of
us distributing our genuine product for free.
446
00:33:30,290 --> 00:33:34,660
Moreover, it's right next to Bada Cosmetics.
447
00:33:34,660 --> 00:33:36,190
It's the battle between David and Goliath.
448
00:33:36,190 --> 00:33:40,860
Let's go for a head-on fight at the heart of the enemy camp, okay?
449
00:33:40,860 --> 00:33:43,250
Let's do it!
450
00:33:47,450 --> 00:33:49,450
First Love Lip Gloss
451
00:33:49,450 --> 00:33:53,900
First Love Lip Gloss:
1998 lip trend offered by Vi Vi Cosmetics
452
00:33:53,900 --> 00:33:55,990
BB Cream praised by '97 Miss Korea Oh Ji Young
453
00:33:55,990 --> 00:33:59,130
They're too close by.
454
00:33:59,130 --> 00:34:03,250
What is this? "First love" lip gloss?
455
00:34:04,270 --> 00:34:07,070
You're going to come out like this?
456
00:34:07,070 --> 00:34:10,020
Victory Supermarket
457
00:34:22,930 --> 00:34:24,950
Did he sleep out?
458
00:34:24,950 --> 00:34:30,450
First Lip Gloss - Grand Opening
459
00:34:34,170 --> 00:34:35,600
Oh, good work!
460
00:34:35,600 --> 00:34:38,020
Did you work all night at the department store?
461
00:34:38,020 --> 00:34:41,190
Go to the department store quickly. We can't have
just 3 men sell lip gloss.
462
00:34:41,190 --> 00:34:43,050
Oh, okay.
463
00:34:43,050 --> 00:34:45,590
Okay, okay.
464
00:34:45,590 --> 00:34:48,200
Work hard!
- Work hard!
465
00:34:48,200 --> 00:34:50,590
Wait a moment. Wait a moment!
466
00:34:50,590 --> 00:34:54,180
Doctor, your neck is long so you should put this on.
467
00:34:54,180 --> 00:34:56,020
I'll do it.
- Just stay still.
468
00:34:56,020 --> 00:34:57,770
I'll do it!
469
00:34:57,770 --> 00:35:01,190
Okay. Work hard!
470
00:35:05,040 --> 00:35:07,190
Starting today, it's not free.
471
00:35:07,190 --> 00:35:09,690
We're selling them for $3 each, at full price. Okay?
472
00:35:09,690 --> 00:35:11,540
Okay.
473
00:35:12,520 --> 00:35:15,000
How many will we sell?
474
00:35:15,000 --> 00:35:16,850
There are the ones we distributed for free.
475
00:35:16,850 --> 00:35:18,480
So the word should've spread out a lot.
476
00:35:18,480 --> 00:35:19,890
Yes.
477
00:35:19,890 --> 00:35:21,690
Here and at the department store.
478
00:35:21,690 --> 00:35:24,600
We're starting this at both places at the same time.
479
00:35:24,600 --> 00:35:27,900
If I could, I want to pay you back with
480
00:35:27,900 --> 00:35:32,110
not with 1100 sq. ft., but with a 1400 or even 1500 sq. ft. unit!
481
00:35:34,330 --> 00:35:37,500
Can I live there with Hwa Jeong?
482
00:36:12,790 --> 00:36:16,870
1998 Lip Brand offered by Vi Vi Cosmetics:
First Love Lip Gloss
483
00:36:17,900 --> 00:36:20,320
This really seems like a dream.
484
00:36:20,320 --> 00:36:22,190
Opening a shop at a department store.
485
00:36:22,190 --> 00:36:26,580
I want to show my Hyung properly.
486
00:36:29,130 --> 00:36:31,980
'97 Miss Korea Oh Ji Young
487
00:36:40,830 --> 00:36:45,330
Yes, President Ma. This is Bada's Kim Kang Sik.
488
00:36:45,330 --> 00:36:50,250
I want you to schedule an autograph event for Oh Ji Young.
489
00:36:50,250 --> 00:36:52,530
Yes.
490
00:37:08,120 --> 00:37:09,480
You're not eating?
491
00:37:09,480 --> 00:37:13,930
I have an autograph event scheduled
at the department store all of a sudden.
492
00:37:13,930 --> 00:37:18,510
Uncle, how do I look? Does my hair look shiny?
493
00:37:20,150 --> 00:37:23,040
Yeah. It looks shiny.
494
00:37:23,040 --> 00:37:25,910
I'm late, I'm late.
495
00:37:35,290 --> 00:37:37,060
Even if she's an exclusive model,
496
00:37:37,060 --> 00:37:40,910
how can he just call up to schedule
an event out of the blue like this?
497
00:37:40,910 --> 00:37:43,520
Say something when it's over, President.
498
00:37:47,520 --> 00:37:49,350
Hello?
499
00:37:49,350 --> 00:37:51,070
Oppa?
500
00:37:51,890 --> 00:37:53,540
Why did you sleep out?
501
00:37:53,540 --> 00:37:56,770
I stayed up all night yesterday, getting the shop ready.
502
00:37:56,770 --> 00:37:59,830
Hey, Ji Young, I want to show you something.
503
00:37:59,830 --> 00:38:03,560
When you have some time later,
come to the Dream Department Store briefly.
504
00:38:03,560 --> 00:38:05,650
Dream Department Store?
505
00:38:05,650 --> 00:38:07,750
I'm there now.
506
00:38:07,750 --> 00:38:11,840
Oh, really? At the department store? Where are you?
507
00:38:11,840 --> 00:38:16,040
Here... The cosmetic's department on the first floor.
508
00:38:17,480 --> 00:38:19,540
Hey, Ji Young!
509
00:38:19,540 --> 00:38:21,400
Hey! Ji Young!
510
00:38:21,400 --> 00:38:22,540
Oppa!
511
00:38:22,540 --> 00:38:26,500
Why are you... Oh, President!
512
00:38:27,810 --> 00:38:32,060
Why brings you here? Hey, we opened a shop here.
513
00:38:32,060 --> 00:38:34,830
We have an announcement for our customers.
514
00:38:34,830 --> 00:38:37,770
In a moment, at Bada Cosmetics shop on the first floor,
515
00:38:37,770 --> 00:38:40,230
'97 Miss Korea Oh Ji Young's
516
00:38:40,230 --> 00:38:43,630
Wine-Ever launch autograph event will be held.
517
00:38:43,630 --> 00:38:48,580
Please join us for this event. Thank you.
518
00:38:50,290 --> 00:38:52,180
You came.
519
00:38:52,180 --> 00:38:55,770
Okay, please get the table ready for Oh Ji Young's signing.
520
00:38:55,770 --> 00:38:59,480
Yes.
- For now, please go to the waiting room.
521
00:38:59,480 --> 00:39:01,850
Let's go then.
522
00:39:06,290 --> 00:39:08,540
Go ahead. Quickly.
523
00:39:13,440 --> 00:39:17,510
This... My brother's doing this on purpose.
524
00:39:23,190 --> 00:39:27,660
What is the color of your first love?
525
00:39:27,660 --> 00:39:31,870
Make women beautiful!
Make the world beautiful!
526
00:39:46,290 --> 00:39:49,410
What's your name?
- Kim Won Hee.
527
00:39:52,250 --> 00:39:53,650
Thank you.
528
00:39:53,650 --> 00:39:56,040
You're so pretty, Unnie.
529
00:39:57,500 --> 00:39:59,170
What's your name?
530
00:39:59,170 --> 00:40:02,490
Please take a look here.
531
00:40:05,510 --> 00:40:07,080
Welcome.
Come look.
532
00:40:07,080 --> 00:40:08,340
Yes.
533
00:40:08,340 --> 00:40:12,290
It's not the typical clear lip gloss, but these have colors.
534
00:40:12,290 --> 00:40:14,390
But is it 3000 won? (~$3)?
535
00:40:14,390 --> 00:40:15,810
It's too cheap.
536
00:40:15,810 --> 00:40:20,000
That's because we reduced distribution cost a lot
so we were able to bring down the cost.
537
00:40:20,000 --> 00:40:21,620
-The ingredients are just as good as that of any big company.
-That's right.
538
00:40:21,620 --> 00:40:22,360
Yes. Don't worry.
539
00:40:22,360 --> 00:40:23,970
Try it on. Try it and...
540
00:40:23,970 --> 00:40:26,490
No.
- Vi Vi Cosmetics?
541
00:40:26,490 --> 00:40:27,700
It's the first time I'm hearing it.
542
00:40:27,700 --> 00:40:28,480
It's cheaply made. Let's go.
543
00:40:28,480 --> 00:40:30,560
No, it's not. Look here.
Hello!
544
00:40:30,560 --> 00:40:32,130
Chea...p...cheap?
545
00:40:33,800 --> 00:40:36,310
Thank you.
546
00:40:37,700 --> 00:40:40,390
Unnie, unnie?
547
00:40:40,390 --> 00:40:42,690
Ah, yes, I'm sorry.
548
00:40:45,100 --> 00:40:46,150
What's your name?
549
00:40:46,150 --> 00:40:48,400
Choi Mi Young.
550
00:40:50,510 --> 00:40:53,030
Unnie, I'm Choi Mi Young.
551
00:40:53,030 --> 00:40:57,000
Oh, I'm sorry. I'll do it again for you.
552
00:41:03,090 --> 00:41:03,830
Yes.
553
00:41:03,830 --> 00:41:06,670
Thank you. Can I shake your hand...
554
00:41:06,670 --> 00:41:08,710
Thank you.
555
00:41:21,140 --> 00:41:23,430
Thank you.
556
00:41:27,230 --> 00:41:28,560
What's your name?
557
00:41:28,560 --> 00:41:30,640
Kim Hye Rin.
558
00:41:37,190 --> 00:41:37,680
Yes.
559
00:41:37,680 --> 00:41:39,420
Thank you.
560
00:41:39,420 --> 00:41:42,180
Just a moment. We'll take a break.
561
00:41:42,180 --> 00:41:44,330
Yes, do so.
562
00:41:50,980 --> 00:41:52,060
Thank you.
563
00:41:52,060 --> 00:41:52,950
Sell a lot.
564
00:41:52,950 --> 00:41:54,710
Yes, thank you.
565
00:41:54,710 --> 00:41:56,860
Goodbye.
566
00:42:00,830 --> 00:42:04,260
If we keep going like this we won't even be able
to sell ten in a day.
567
00:42:04,260 --> 00:42:06,420
Since we are charging money, we aren't getting that many customers.
568
00:42:06,420 --> 00:42:08,300
The department store won't be like this, right?
569
00:42:08,300 --> 00:42:11,240
There, even Doctor is there, so it'll probably sell well.
570
00:42:11,240 --> 00:42:15,830
But with only two guys standing here,
it would feel weird for them to come in.
571
00:42:15,830 --> 00:42:17,380
Is it?
572
00:42:17,380 --> 00:42:21,190
If we sell about a thousand of them how much
profit do we make?
573
00:42:21,190 --> 00:42:23,440
Selling 1000 wouldn't make any difference.
574
00:42:23,440 --> 00:42:25,600
We have to sell at least 10,000...
575
00:42:30,270 --> 00:42:32,280
What are you doing, acting like a non-professional?!
576
00:42:32,280 --> 00:42:34,950
If you're going to do it like this, just quit it immediately!
577
00:42:35,800 --> 00:42:39,560
Don't act like a child. You can't even draw a line between
personal and professional matters?
578
00:42:39,560 --> 00:42:42,050
If love is that important and loyalty is so great,
579
00:42:42,050 --> 00:42:43,680
why did you sign the contract with Bada?
580
00:42:43,680 --> 00:42:47,730
Smiling when you're in a good mood, and
signing autograph and taking pictures when you feel like it.
581
00:42:47,730 --> 00:42:49,790
Do you think that's what a company model is all about?
582
00:42:49,790 --> 00:42:53,130
Do you think a contract is something that you can
just flip flop depending on how you feel?
583
00:42:53,130 --> 00:42:57,440
Not only that, you definitely signed a contract
to fulfill Miss Korea responsibilities.
584
00:42:57,440 --> 00:43:00,020
That you'd be careful of scandals and boyfriends.
585
00:43:00,020 --> 00:43:03,970
But seeing what you're doing these days,
you don't have any intention of doing that.
586
00:43:03,970 --> 00:43:07,930
You made all that commotion to become Miss Korea,
and now that you are, why are you just doing whatever you please?
587
00:43:07,930 --> 00:43:11,050
Do you think Miss Korea is so easy?
588
00:43:11,050 --> 00:43:12,400
I've never done that.
589
00:43:12,400 --> 00:43:16,220
People are treating you as a princess so you are floating in the clouds.
590
00:43:16,220 --> 00:43:20,560
You've already learned the worst things.
How dare you look down on people!
591
00:43:20,560 --> 00:43:22,320
I have never looked down on people.
592
00:43:22,320 --> 00:43:24,980
Just now, your actions at the Bada Store,
593
00:43:24,980 --> 00:43:27,320
that is looking down (on people).
594
00:43:27,940 --> 00:43:30,620
Those people are people who came to see you.
595
00:43:30,620 --> 00:43:33,610
That they would see your smiling face once,
that they'd get your autograph,
596
00:43:33,610 --> 00:43:36,430
they are spending their precious time to wait in line.
597
00:43:36,430 --> 00:43:38,530
But why are you so well born that you act that way?
598
00:43:38,530 --> 00:43:41,050
Where do you get off spilling your emotions that way?
599
00:43:41,050 --> 00:43:45,610
That you wore the Miss Korea crown one time,
do the people look to be beneath your feet?
600
00:43:45,610 --> 00:43:46,510
President.
601
00:43:46,510 --> 00:43:48,850
If you don't have the confidence to smile, then put a mask on!
602
00:43:48,850 --> 00:43:50,720
That's your duty in this business!
603
00:43:51,220 --> 00:43:55,400
Do you think it's an easy thing to wear the Miss Korea crown?
604
00:43:56,220 --> 00:43:57,860
Come to your senses and act properly.
605
00:43:57,860 --> 00:44:01,680
If there's another instance like this, I won't see you again.
606
00:44:03,800 --> 00:44:07,600
People are waiting. Hurry up and fix your make up and come out.
607
00:44:26,480 --> 00:44:29,070
Welcome. Look around and go.
608
00:44:37,830 --> 00:44:39,180
What's your name?
609
00:44:39,180 --> 00:44:41,280
Jung Min Ji.
610
00:44:41,870 --> 00:44:44,830
Yes. Thank you.
- Thank you.
611
00:44:46,300 --> 00:44:49,870
My name is Kim Hyeong Joon.
612
00:44:52,510 --> 00:44:55,420
I work at the competitor's booth,
613
00:44:55,420 --> 00:44:59,700
but I'm such a big fan of yours, Oh Ji Young,
that I'll request an autograph.
614
00:45:02,200 --> 00:45:06,090
I've always been really curious about the winner of Miss Korea,
615
00:45:06,090 --> 00:45:10,210
but what do you have to do to become as pretty as you?
616
00:45:10,210 --> 00:45:13,460
I want to tell my girlfriend some secret tips.
617
00:45:15,660 --> 00:45:18,310
You must be very tired signing all these autographs.
618
00:45:18,310 --> 00:45:20,550
Oh Ji Young, have strength.
619
00:45:20,550 --> 00:45:24,470
I'll have strength also, although business isn't going well.
620
00:45:25,500 --> 00:45:29,690
When I'm having difficulty and I'm tired,
I try using flattery on the world.
621
00:45:31,500 --> 00:45:33,080
Like this.
622
00:45:33,080 --> 00:45:35,720
It may be difficult but "Fighting."
623
00:45:35,720 --> 00:45:38,080
Oh yes. Thank you.
624
00:45:38,080 --> 00:45:40,590
Oh Ji Young, fighting!
625
00:45:44,920 --> 00:45:47,900
Unni, me too. Please give me a lip signature.
626
00:45:48,890 --> 00:45:51,790
I wear Wine-Ever too, but the color
does not come out like yours, Unni.
627
00:45:51,790 --> 00:45:53,370
What do I do?
628
00:45:53,370 --> 00:45:55,480
Don't just apply it to your naked lips.
629
00:45:55,480 --> 00:45:59,390
It's good if you apply it after taking away your
natural lip tone with base.
630
00:45:59,390 --> 00:46:03,200
Also, it's good to use a brush to apply it,
631
00:46:03,200 --> 00:46:07,020
but if you do this, "um pah, um pah," the color
gets applied better.
632
00:46:07,020 --> 00:46:09,200
One more thing...
633
00:46:09,200 --> 00:46:11,530
Yes...
If you want the lip stick to last long...
634
00:46:11,530 --> 00:46:16,010
it's good to remove it gently with a tissue,
and then apply it again.
635
00:46:16,010 --> 00:46:17,200
What's your name?
636
00:46:17,200 --> 00:46:19,120
Kim Sun Jeong.
637
00:46:23,680 --> 00:46:24,240
Yes.
638
00:46:24,240 --> 00:46:26,380
Thank you.
639
00:46:26,970 --> 00:46:29,520
A lip signature for me, too.
640
00:46:30,820 --> 00:46:34,650
Omo, your earrings are so pretty.
641
00:46:34,650 --> 00:46:36,010
Really?
642
00:46:36,010 --> 00:46:38,820
Oh, but when you apply red lipstick,
643
00:46:38,820 --> 00:46:41,870
the lipstick itself works like an accessory, so
644
00:46:41,870 --> 00:46:46,280
when you use the wine color you can
temporarily take out the earrings.
645
00:46:47,910 --> 00:46:50,650
Yes, First Love...yes, look around please.
646
00:46:50,650 --> 00:46:53,660
You have a really nice oval shaped face.
647
00:46:53,660 --> 00:46:59,930
But if you pull forward your front hair a bit,
I think your face will look smaller and more slim.
648
00:46:59,930 --> 00:47:03,400
If I were to add one more thing,
my face is long, so I know this a bit.
649
00:47:03,400 --> 00:47:05,840
With a long facial shape like yours,
650
00:47:05,840 --> 00:47:10,230
instead of straight hair,
if you give both sides of your hair a body wave,
651
00:47:10,230 --> 00:47:13,820
it will have the effect of making your face visually look shorter.
652
00:47:13,820 --> 00:47:18,910
If you're looking for a salon that does a good waveform,
look for Queen Beauty Salon Manager Yoon.
653
00:47:18,910 --> 00:47:20,070
Thank you.
654
00:47:20,070 --> 00:47:21,370
What's your name?
655
00:47:21,370 --> 00:47:23,750
Lee Ah Reum.
- Yes.
656
00:47:23,750 --> 00:47:26,190
You can even try it on.
657
00:47:31,870 --> 00:47:34,280
Thank you.
- Thank you.
658
00:47:36,540 --> 00:47:41,090
Unni, how can your skin be so white and clear?
659
00:47:41,090 --> 00:47:43,690
It's all because of Bada Cosmetics.
660
00:47:43,690 --> 00:47:47,640
And there is one more secret that only I know.
661
00:47:47,640 --> 00:47:49,010
What is it?
662
00:47:49,010 --> 00:47:50,940
Our house runs a market.
663
00:47:50,940 --> 00:47:54,610
Don't throw away milk or yogurt
after it's expiration date and save it.
664
00:47:54,610 --> 00:47:57,760
If you use it while you wash your face, it's really nice.
665
00:47:57,760 --> 00:47:59,210
What's your name?
666
00:47:59,210 --> 00:48:00,170
Ji Su Kim.
667
00:48:00,170 --> 00:48:02,550
Ji Su?
668
00:48:05,390 --> 00:48:06,310
Yes.
669
00:48:06,310 --> 00:48:09,220
Thank you.
670
00:49:02,980 --> 00:49:04,790
That scared me!
671
00:49:04,790 --> 00:49:07,760
What is it? You're going to hit me?
672
00:49:10,090 --> 00:49:12,410
I really can't believe it.
673
00:49:26,350 --> 00:49:28,680
President.
674
00:49:29,500 --> 00:49:32,620
I will go in a little later.
675
00:49:32,620 --> 00:49:34,940
How can you go alone...
676
00:49:56,120 --> 00:50:00,500
♪ Since I was young, in my heart ♪
677
00:50:03,310 --> 00:50:10,370
♫ I planted a secret.♫
678
00:50:10,400 --> 00:50:22,800
♫ It was growing there slowly. Silent loneliness. ♫
679
00:50:24,600 --> 00:50:26,830
♫ I couldn't bear being alone.
680
00:50:26,830 --> 00:50:29,640
Do you remember what we did here?
681
00:50:30,700 --> 00:50:33,580
This is where we started all over again.
♫ There was even no one who could help me. ♫
682
00:50:33,580 --> 00:50:34,960
Yeah.
683
00:50:36,430 --> 00:50:38,670
Dream Department Store, Oh Ji Young.
684
00:50:38,670 --> 00:50:42,890
♫ The tear stained days. ♫
685
00:50:42,890 --> 00:50:46,520
Don't have this sort of stuff on anymore.
686
00:50:46,520 --> 00:50:50,700
I will make you Miss Korea.
♫ The name which I longed for.♫
687
00:50:50,700 --> 00:50:55,870
I will make you the queen.
♫ T which I longed for. ♫
688
00:50:57,480 --> 00:50:59,480
Do you regret it?
689
00:50:59,480 --> 00:51:01,390
About starting all over again?
690
00:51:06,100 --> 00:51:14,100
Today, I feel so sorry, so...Truthfully, a little, today
♫ You entered my heart. ♫
691
00:51:16,520 --> 00:51:20,160
I'm sorry. ♫ and cleared away the dark shadow.♫
692
00:51:22,800 --> 00:51:30,400
I still don't regret the day when I saw you again and seduced you♫ Your bright smile fills me up.
693
00:51:30,410 --> 00:51:32,210
saying "You're the most beautiful girl in Korea."
♫ fills me up. ♫
694
00:51:32,210 --> 00:51:36,720
If the day comes again, I think I'll do the same.
695
00:51:37,970 --> 00:51:41,860
That day, I'm going to be really small,
696
00:51:41,860 --> 00:51:44,570
and have nothing much going on,
and you'll know all that,
697
00:51:44,570 --> 00:51:48,410
but thanks in advance for falling for me regardless.
698
00:51:48,410 --> 00:51:53,200
This wouldn't have happened if I weren't Miss Korea.
♫ And, I, deep in your heart ♫
699
00:51:53,200 --> 00:51:55,910
Don't think such thoughts!
♫ And, I, deep in your heart ♫
700
00:51:55,910 --> 00:51:59,380
I'm excited about my lip sticks selling,
♫ in a cozy attic I will remain ♫
701
00:51:59,380 --> 00:52:03,720
but I'm also excited about Bada Cosmetics selling well because you modeled for them.
♫ through your memory ♫
702
00:52:03,720 --> 00:52:07,570
Today, if our lip sticks got sold a lot,
♫ And, you., deep in my heart ♫
703
00:52:07,570 --> 00:52:09,750
but if there's no line,
♫ And, you., deep in my heart ♫
704
00:52:09,750 --> 00:52:13,260
in front of your autograph table,
I won't be able to stand it, either. ♫ having defeated the darkness♫
705
00:52:13,300 --> 00:52:16,500
Get it?,
♫ with the memory will remain. ♫
706
00:52:16,500 --> 00:52:19,430
I'm not going to lose you,
707
00:52:19,430 --> 00:52:21,570
so don't hesitate because of me,
708
00:52:21,570 --> 00:52:23,920
and fly as high as you can.
709
00:52:23,920 --> 00:52:25,640
Understand?
710
00:52:36,520 --> 00:52:39,810
They sold twenty. All day.
711
00:52:42,240 --> 00:52:43,740
They sold less than we did.
712
00:52:43,740 --> 00:52:46,440
What's the difference between 20 and 23?
713
00:52:47,860 --> 00:52:49,730
Cheer up.
714
00:52:49,730 --> 00:52:52,340
Today is the first day we started selling them for money.
715
00:52:52,340 --> 00:52:53,890
The word will spread.
716
00:52:53,890 --> 00:52:54,960
Teacher Jeong.
717
00:52:54,960 --> 00:52:56,810
Yeah?
718
00:52:56,810 --> 00:52:59,680
If it goes well (means the opposite),
you might lose your house.
719
00:53:01,050 --> 00:53:04,550
If it goes well, I'm not going to lose the house.
720
00:53:04,550 --> 00:53:07,070
At this rate, you will lose the house.
721
00:53:08,880 --> 00:53:12,520
It's the photo spread taken when Gina was hosting the talk show.
722
00:53:15,330 --> 00:53:17,660
Top actress Gina makes a splendid come back
as the queen of talk shows.
723
00:53:17,660 --> 00:53:20,670
It looks like Kim Hyeong Joon's company will go under.
724
00:53:20,670 --> 00:53:21,920
Who will go under?
725
00:53:21,920 --> 00:53:24,970
You saw how there were no customers
when Ji Young was signing the autographs.
726
00:53:24,970 --> 00:53:27,050
What's with $3?
727
00:53:27,050 --> 00:53:28,820
Regardless of this IMF economic situation...
728
00:53:28,820 --> 00:53:30,780
Shut up!
729
00:53:31,590 --> 00:53:34,490
I'm just worried that girl, Ji Young,
730
00:53:34,490 --> 00:53:35,960
might waver because of Kim Hyeong Joon's situations...
731
00:53:35,960 --> 00:53:39,680
He won't go under, and even if he did, she won't budge.
732
00:53:40,820 --> 00:53:42,950
When does Ji Young's Department Store commercial
start airing on TV?
733
00:53:42,950 --> 00:53:44,260
It will, soon.
734
00:53:44,260 --> 00:53:46,780
They said all three TV broadcasting stations
735
00:53:46,780 --> 00:53:49,690
will air it all day during the promotional period,
736
00:53:49,690 --> 00:53:53,050
so everyone will get to see Ji young's face
until they get sick of it.
737
00:53:53,050 --> 00:53:56,790
It will be alright if Kim Hyeong Joon
could hang in there just until then.
738
00:53:58,820 --> 00:54:02,030
If they ask for an interview about the make up Ji Young had on during the filming of department store advertisement,
739
00:54:02,030 --> 00:54:04,310
tell them I'll do it no matter what. Every one of them.
740
00:54:04,310 --> 00:54:06,200
President!
741
00:54:06,200 --> 00:54:09,600
Did you have your mind set on
saving Kim Hyeong Joon's company?
742
00:54:09,600 --> 00:54:11,300
Saving it, my ass.
743
00:54:11,300 --> 00:54:13,620
Will it work if the product isn't good even if I helped out?
744
00:54:13,620 --> 00:54:16,200
A $3 product doesn't suit you!
745
00:54:16,200 --> 00:54:20,730
In these days, what can make women happy
as much as it does with only $3?
746
00:54:20,730 --> 00:54:25,730
Don't you see how the lip gloss makes women's lips
look so plump and pretty?
747
00:54:25,730 --> 00:54:28,890
That should be good enough. The price doesn't matter.
748
00:54:30,130 --> 00:54:32,860
You used to care a lot about the prices.
749
00:54:33,980 --> 00:54:37,590
Dream Department Store always strives to give you more satisfaction.
750
00:54:37,590 --> 00:54:41,680
Dream Department Store is having a New Year's promotional sale.
751
00:54:41,680 --> 00:54:44,600
Dream Department Store is supporting
everyone who's having a hard time due to the IMF.
752
00:54:44,600 --> 00:54:46,110
We will return your favor with
753
00:54:46,110 --> 00:54:48,810
affordable and good qualify product.
Our Ji Young's so pretty. Pasha!
754
00:54:48,810 --> 00:54:51,730
I wish you the biggest success in the New Year. Pasha!
Our Ji Young's becoming prettier and prettier.
755
00:54:51,730 --> 00:54:54,690
Pasha!
- Pasha!
756
00:55:05,980 --> 00:55:08,730
If you're going to do this, why don't you just stay at my house?!
757
00:55:10,590 --> 00:55:12,700
You do the cooking.
758
00:55:13,800 --> 00:55:15,950
I can't cook!
759
00:55:16,990 --> 00:55:18,750
You're not going to study more?
760
00:55:18,750 --> 00:55:21,700
Why would I not study when it's so fun?
761
00:55:22,720 --> 00:55:24,960
I can just do it here.
762
00:55:27,120 --> 00:55:28,200
Are you out of your mind?
763
00:55:28,200 --> 00:55:30,020
I've gone crazy.
764
00:55:31,110 --> 00:55:33,090
My friend lives close by.
765
00:55:33,090 --> 00:55:35,610
I can stay there for a while.
766
00:55:37,660 --> 00:55:40,090
So why are you telling me to cook?!
767
00:55:40,090 --> 00:55:43,050
Should I ask my friend to cook for me, too?!!
768
00:55:51,130 --> 00:55:52,980
You shouldn't get fed there.
769
00:55:52,980 --> 00:55:54,950
Do you make good side dishes?
770
00:55:54,950 --> 00:55:57,460
I make good ramyun.
771
00:56:12,920 --> 00:56:14,210
Welcome.
772
00:56:14,210 --> 00:56:18,150
The lip gloss this actress is wearing. Is it this brand?
773
00:56:19,620 --> 00:56:21,130
Yes, yes! That's correct.
774
00:56:21,130 --> 00:56:23,500
Yes, would you like to take a look?
775
00:56:23,500 --> 00:56:25,300
It's this.
776
00:56:25,300 --> 00:56:26,420
Try it on.
777
00:56:26,420 --> 00:56:27,770
Can I try it on?
- Of course.
778
00:56:27,770 --> 00:56:29,370
Yes, it's $3.
779
00:56:29,370 --> 00:56:30,570
It's really cheap.
780
00:56:30,570 --> 00:56:34,400
We got rid of the middle men.
781
00:56:35,170 --> 00:56:38,820
Dream Department Store always strives to give you more satisfaction.
782
00:56:38,820 --> 00:56:40,400
Dream Department Store is
783
00:56:40,400 --> 00:56:41,670
Excuse me!
having a New Year's promotional sale.
784
00:56:41,670 --> 00:56:43,770
Yes, welcome.
785
00:56:43,770 --> 00:56:48,310
The one on Oh Ji Young's lips. Is that this lip gloss?
786
00:56:48,310 --> 00:56:51,980
Yes.
787
00:56:51,980 --> 00:56:55,300
What Oh Ji Young has on her lips. You saw the store
by the main gate that only sells the lip gloss, right?
788
00:56:55,300 --> 00:56:56,170
I heard it's their brand.
789
00:56:56,170 --> 00:56:57,880
By the main gate?
790
00:56:57,880 --> 00:56:59,000
It's pretty.
791
00:56:59,000 --> 00:57:02,640
That's pretty.
- Yeah, it's so pretty.
792
00:57:02,640 --> 00:57:03,920
Is it from the filming set?
793
00:57:03,920 --> 00:57:06,690
Wouldn't it be expensive?
794
00:57:06,690 --> 00:57:09,270
It's a lip gloss.
795
00:57:12,820 --> 00:57:16,060
Much success in the New Year. Pasha!
796
00:57:16,060 --> 00:57:18,360
Give me the one Oh Ji Young had on in the department store commercial.
797
00:57:18,360 --> 00:57:20,200
Yes.
798
00:57:20,200 --> 00:57:22,010
Is it $3? Really?
799
00:57:22,010 --> 00:57:24,580
Yes, it's only $3 each.
800
00:57:24,580 --> 00:57:26,010
Yes, thank you.
801
00:57:26,010 --> 00:57:28,090
Yes, please come over here and look around.
802
00:57:28,090 --> 00:57:29,690
Thank you.
803
00:57:29,690 --> 00:57:32,730
We'll give you four for $11.
804
00:57:32,730 --> 00:57:36,320
There are some who doubt the quality of the product
just because it's cheap,
805
00:57:36,320 --> 00:57:38,170
but we cut the price by getting rid of the middle distributors...
806
00:57:38,170 --> 00:57:40,910
Yes, just one moment please!
807
00:57:40,910 --> 00:57:43,140
What Miss Oh Ji Young had on was this apricot color.
808
00:57:43,140 --> 00:57:44,270
This, this.
809
00:57:44,270 --> 00:57:48,010
Dream Department Store is supporting
everyone who's having a hard time due to the IMF.
810
00:57:54,540 --> 00:57:56,440
Please enjoy putting it on. Thank you.
811
00:57:56,440 --> 00:57:59,310
The first colored lip gloss!
812
00:57:59,310 --> 00:58:02,970
It's $3 each. $3!
813
00:58:14,580 --> 00:58:15,440
Your name is?
814
00:58:15,440 --> 00:58:17,510
It's Yoo Kyeong Ah.
815
00:58:18,880 --> 00:58:21,530
Your lips are pretty thin.
816
00:58:21,530 --> 00:58:25,920
In that case, it looks better if you put on Wine-Ever
a little on the outside of your lip line to create full lips.
817
00:58:25,920 --> 00:58:29,310
Don't forget "mm-pa-mm-pa".
818
00:58:29,310 --> 00:58:31,810
Thank you.
819
00:58:31,810 --> 00:58:32,990
Yes, yes.
820
00:58:32,990 --> 00:58:34,090
We offer many different colors,
821
00:58:34,090 --> 00:58:38,160
but for now the most popular one is the apricot color.
822
00:58:47,510 --> 00:58:48,830
What's your name?
823
00:58:48,830 --> 00:58:50,890
Kim So Young.
824
00:58:50,890 --> 00:58:54,180
To So Young: Oh Ji Young. Win.Mi.Ko!
825
00:58:54,180 --> 00:58:56,980
Please enjoy our Wine-Ever.
826
00:58:56,980 --> 00:58:59,030
Thank you.
- Hello.
827
00:58:59,030 --> 00:59:04,410
Thank you.
828
00:59:06,440 --> 00:59:09,340
Take your time, please.
829
00:59:16,010 --> 00:59:18,290
Take your time browsing around.
830
00:59:19,140 --> 00:59:21,790
Yes. Have a great day!
831
00:59:22,890 --> 00:59:25,340
Welcome!
- Get me a pink one, please.
832
00:59:30,660 --> 00:59:32,820
Thank you.
833
00:59:37,150 --> 00:59:40,380
We give four for $11.
834
00:59:40,380 --> 00:59:42,620
Have a great day.
64994
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.