Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,500 --> 00:00:05,500
Miss Korea
2
00:00:15,400 --> 00:00:17,100
Episode 18
3
00:00:20,970 --> 00:00:26,770
This is in front of a women's university where all trends begin. If we see people respond well, then it's going to be a hit.
4
00:00:28,360 --> 00:00:31,130
If people don't respond here, then we're doomed.
5
00:00:31,130 --> 00:00:33,260
I know that, too.
6
00:00:36,950 --> 00:00:39,700
Hey, someone will see... geez.
7
00:00:41,110 --> 00:00:43,180
Your photo is right here, next to us!
What if someone recognizes you?
8
00:00:43,180 --> 00:00:44,960
I'm covered up.
9
00:00:47,190 --> 00:00:49,060
Is there anything specific you're looking for?
10
00:00:49,060 --> 00:00:50,320
The one shown out in front...
11
00:00:50,320 --> 00:00:53,010
Ah, that's a new product.
12
00:00:54,670 --> 00:00:56,880
Try it on.
13
00:01:02,010 --> 00:01:05,120
The secret touch that I have confidence in - BB cream.
14
00:01:05,120 --> 00:01:09,040
The queen's outing will be much simpler. You can also...
15
00:01:09,040 --> 00:01:12,370
Does the lipstick color match well there?
16
00:01:12,370 --> 00:01:16,890
Director Kim came to the shooting personally for her to wear it.
17
00:01:16,890 --> 00:01:19,040
Saying that it is a new Spring item for Bada Cosmetics.
18
00:01:19,040 --> 00:01:23,370
They are trying to show that her skin seems natural
as if she is not wearing any makeup.
19
00:01:23,370 --> 00:01:27,670
But they are going for a bold lipstick on the other hand.
20
00:01:27,670 --> 00:01:29,540
Hyung- nim.
21
00:01:29,540 --> 00:01:31,330
Where did you buy these clothes?
22
00:01:31,330 --> 00:01:36,790
During Bada Cosmetics events, since they
are insisting on wearing that wine color, I'll let her.
23
00:01:36,790 --> 00:01:42,270
But to me, the wine color on top of wearing BB cream
seems to make her face look like it's floating.
24
00:01:42,270 --> 00:01:43,440
What do you think?
25
00:01:43,440 --> 00:01:46,940
Hyung- nim. When you get tired of this outfit, make sure to give it to me.
26
00:01:46,940 --> 00:01:50,760
Okay? Wow, there is plenty of room around the waist.
It's perfect!
27
00:01:50,760 --> 00:01:52,800
I got it!
28
00:01:52,800 --> 00:01:54,750
I'm asking you what you think about that lipstick color!
29
00:01:54,750 --> 00:01:57,790
What about it?
30
00:01:57,790 --> 00:01:59,790
Well, truthfully, that color
31
00:01:59,790 --> 00:02:03,490
suits people who are older like you and me, but
32
00:02:03,490 --> 00:02:07,340
it does seem to make young girls look older.
33
00:02:07,340 --> 00:02:11,040
If you say it nicely, it makes you look mature and sexy.
34
00:02:11,040 --> 00:02:13,170
But she is trying to look purer and younger
35
00:02:13,170 --> 00:02:15,990
and that's why she is using BB cream.
36
00:02:15,990 --> 00:02:18,340
Wearing that color, how should I say it...
37
00:02:18,340 --> 00:02:21,190
It looks a little unbalanced.
38
00:02:21,190 --> 00:02:22,910
Isn't that so?
39
00:02:23,540 --> 00:02:25,670
What should we do then?
40
00:02:25,670 --> 00:02:28,780
Omo, omo? What do you mean, "What should we do?"
41
00:02:28,780 --> 00:02:33,660
Do you know how much Ji Young is receiving
from Bada Cosmetics as their model?
42
00:02:33,660 --> 00:02:37,520
Hey! Then she can wear wine color
only during Bada Cosmetics events!
43
00:02:37,520 --> 00:02:39,040
She can wear something else at other times.
44
00:02:39,040 --> 00:02:41,720
- What other times?
- That's our job!
45
00:02:41,720 --> 00:02:46,150
Finding the perfect color for Ji Young's face and making her image!
46
00:02:46,150 --> 00:02:50,350
This woman should lay low and work many times harder,
since you came back under me.
47
00:02:50,350 --> 00:02:52,040
And you are trying to just take it for free?
48
00:02:52,040 --> 00:02:56,450
Then if a CF company pays and tells her to
wear soybean paste or poop, then you would do that?
49
00:02:56,450 --> 00:02:58,510
Geez, this woman!
50
00:02:58,510 --> 00:03:01,730
Whether it's 100 or 1000 different brands,
we will try on every single one and test them
51
00:03:01,730 --> 00:03:04,890
to make Ji Young's image. Just keep that in mind.
52
00:03:04,890 --> 00:03:09,880
Alright. You are being so difficult during your menopause...
53
00:03:14,850 --> 00:03:17,010
You're going to give this to me, aren't you?
54
00:03:17,010 --> 00:03:18,600
Geez!
55
00:03:24,150 --> 00:03:28,160
College girls are not interested in the lipstick yet.
56
00:03:28,160 --> 00:03:31,150
It's probably because BB cream is still new and unfamiliar.
57
00:03:31,150 --> 00:03:36,530
They will try BB cream first and then will
think about what kind of lipstick will suit better.
58
00:03:38,580 --> 00:03:40,160
Were we rushing too much?
59
00:03:40,160 --> 00:03:42,490
No. I'm sure there will be a good reaction soon.
60
00:03:42,490 --> 00:03:47,170
Lipsticks are inexpensive, so girls are more
easily prone to open their wallets.
61
00:03:47,170 --> 00:03:51,440
More than anything else, if you change your look using
a different lipstick, your entire look seems totally different.
62
00:03:51,440 --> 00:03:53,010
I'm sure there will be a quick response.
63
00:03:53,010 --> 00:03:58,470
If can grab that trend, all girls will be wearing the same lipstick.
64
00:03:58,470 --> 00:04:00,340
Just wait and see.
65
00:04:02,980 --> 00:04:04,520
It feels like night time and I feel frustrated.
66
00:04:04,520 --> 00:04:07,440
There are a lot of people. Put it back on quickly.
67
00:04:07,440 --> 00:04:10,270
No one's recognizing me.
68
00:04:10,270 --> 00:04:12,890
I think I'll stand out more by wearing this inside.
69
00:04:12,890 --> 00:04:18,260
They will just think that you got a double eye lid surgery.
Just put in back on quickly. They will recognize you
70
00:04:20,060 --> 00:04:22,480
When I was working in a department store,
71
00:04:22,480 --> 00:04:27,620
when I came here to eat Ddokbbokgi with the
other elevator girls, I used to feel embarrassed.
72
00:04:27,620 --> 00:04:32,530
Everyone else who was eating Ddokbbokgi
seemed to be college students, except for us.
73
00:04:32,530 --> 00:04:34,850
Gee, such useless thoughts. Really.
74
00:04:34,850 --> 00:04:36,850
I know, right.
75
00:04:36,850 --> 00:04:40,010
Oppa, have you eaten ddeobokki here?
76
00:04:40,010 --> 00:04:41,390
Yeah.
77
00:04:41,390 --> 00:04:42,670
When?
78
00:04:42,670 --> 00:04:44,330
Huh?
79
00:04:44,830 --> 00:04:48,340
When I was in college, during a meeting.
80
00:04:48,340 --> 00:04:50,560
With a female student who went to this university?
81
00:04:51,750 --> 00:04:53,290
Yeah.
82
00:04:54,420 --> 00:04:58,270
So, why did you ask? Should I have lied?
83
00:04:58,270 --> 00:05:01,040
You haven't kept one promise with me, have you?
84
00:05:01,040 --> 00:05:03,110
I did it after I broke up with you.
85
00:05:03,110 --> 00:05:08,470
So, did you date that female student
who you ate ddeobokki here with?
86
00:05:10,280 --> 00:05:12,050
Yeah.
87
00:05:13,460 --> 00:05:17,140
How long did you date her? Did you date her longer than me?
88
00:05:18,770 --> 00:05:23,520
There is no benefit in knowing my past. So don't ask about it.
89
00:05:24,280 --> 00:05:27,240
Then, not forgetting his first love,
90
00:05:27,240 --> 00:05:33,090
and not meeting any girl for 10 years is a normal guy?
91
00:05:33,090 --> 00:05:35,610
That's more weird, girl!
92
00:05:36,320 --> 00:05:37,770
Ask about my past, too.
93
00:05:37,770 --> 00:05:42,170
I will also tell you everything in detail honestly.
94
00:05:42,170 --> 00:05:45,300
Me... I'm not at all curious about your past.
95
00:05:45,300 --> 00:05:46,830
Are you looking down on my past?
96
00:05:46,830 --> 00:05:48,620
Yes, I am.
97
00:05:48,620 --> 00:05:50,740
You're not curious about the guys I dated after you?
98
00:05:50,740 --> 00:05:51,960
I'm not curious.
99
00:05:51,960 --> 00:05:54,040
Why aren't you curious?
100
00:05:54,040 --> 00:05:58,610
Because I'm here, in front of you, like 10 years ago.
101
00:06:09,330 --> 00:06:11,450
Hey, no, you can't. Go over there.
102
00:06:11,450 --> 00:06:13,370
Let's just sit side by side and eat.
103
00:06:13,370 --> 00:06:15,320
No, you can't. Go over there.
104
00:06:25,280 --> 00:06:28,310
What are you doing? I told you not to be obvious.
105
00:06:29,710 --> 00:06:31,590
It's all cooked, so you can eat it right away.
106
00:06:31,590 --> 00:06:33,260
- Yes.
- Yes.
107
00:06:34,380 --> 00:06:39,480
Excuse me, are you perhaps this year's winner of Miss Korea?
108
00:06:39,480 --> 00:06:41,330
Pardon?
109
00:06:41,330 --> 00:06:43,330
Ah... Yes.
110
00:06:43,330 --> 00:06:48,210
Omo! Nice to meet you! You came to my store.
111
00:06:49,160 --> 00:06:51,780
Wow, you are so pretty.
112
00:06:59,920 --> 00:07:00,840
Hello?
113
00:07:00,840 --> 00:07:02,230
Oh, did you page me?
114
00:07:02,230 --> 00:07:06,190
Anyway, thanks for taking all my employees.
115
00:07:06,190 --> 00:07:08,320
Let's meet.
116
00:07:08,320 --> 00:07:09,870
Now?
117
00:07:13,590 --> 00:07:15,110
What's going on?
118
00:07:15,110 --> 00:07:16,860
Did you know it, too?
119
00:07:16,860 --> 00:07:18,500
What?
120
00:07:18,500 --> 00:07:23,290
That Ji Young turned 26 on the day of the final competition.
121
00:07:23,290 --> 00:07:24,960
You didn't know?
122
00:07:25,560 --> 00:07:26,890
What are you talking about?
123
00:07:26,890 --> 00:07:29,830
On the day you are born, you get one year older.
124
00:07:29,830 --> 00:07:34,320
People get confused about it.
(Editor's note:In Korea, everyone gets 1 year older on New Year's Day, not on your birthday)
125
00:07:34,320 --> 00:07:38,410
That's probably why the committee accepted Ji Young's application without any question.
126
00:07:39,940 --> 00:07:42,660
What are you talking about?
127
00:07:42,660 --> 00:07:45,870
It's been a while since Ji Young won
the crown in front of the whole country.
128
00:07:45,870 --> 00:07:49,750
The pageant committee didn't anything to us, either.
129
00:07:49,750 --> 00:07:52,580
Also how did you know about this?
130
00:07:52,580 --> 00:07:55,310
Directory Kim Gwang Shik of Bada Cosmetics let me know about it.
131
00:07:55,310 --> 00:07:57,010
Hyung Kang Shik?
132
00:07:57,010 --> 00:07:58,470
Yeah.
133
00:07:58,470 --> 00:07:59,680
Did that person say anything?
134
00:07:59,680 --> 00:08:03,290
Is he trying to harm Ji Young with this secret?
135
00:08:03,290 --> 00:08:09,110
Luckily, I was able to put a stop to it while handing over Vi Vi Cosmetics.
136
00:08:09,110 --> 00:08:12,750
When I offered to lower the acquisition price,
he took it up right away.
137
00:08:13,920 --> 00:08:19,340
But you know this, too. That he's not very trustworthy.
138
00:08:21,320 --> 00:08:24,790
Even if she ends up losing the crown,
139
00:08:24,790 --> 00:08:30,700
we have to find a way not to hurt Ji Young as much as possible.
140
00:08:30,700 --> 00:08:32,430
Okay, thanks.
141
00:08:32,430 --> 00:08:36,780
I need to go somewhere.
Let me go and find out about something.
142
00:08:37,380 --> 00:08:42,070
But why are you telling me this, instead of telling
Ji Young personally?
143
00:08:43,040 --> 00:08:47,990
You even took a loss by playing the black knight.
144
00:08:48,870 --> 00:08:52,800
This would've been a good opportunity to
gain some points from Ji Young. Then why?
145
00:08:53,960 --> 00:08:56,280
Don't let Ji Young know.
146
00:08:59,140 --> 00:09:01,690
I guess you really like Ji Young.
147
00:09:02,150 --> 00:09:04,060
Aren't you getting off?
148
00:09:04,060 --> 00:09:07,460
All this time, I just thought you coveted Ji Young.
149
00:09:07,460 --> 00:09:10,490
I didn't know that you sincerely liked her.
150
00:09:19,180 --> 00:09:21,050
Why are there no customers?
151
00:09:21,050 --> 00:09:22,620
Nowadays...
152
00:09:22,620 --> 00:09:24,380
Hello.
153
00:09:25,590 --> 00:09:28,380
Well, Father...
154
00:09:28,380 --> 00:09:31,340
- About Ji Young's birthday...
- Yes?
155
00:09:31,340 --> 00:09:35,640
Is Ji Young's age recorded to be older than she really is...
156
00:09:35,640 --> 00:09:40,650
or maybe perhaps her birth dates was recorded
157
00:09:40,650 --> 00:09:44,090
a bit too early? Maybe?
158
00:09:44,090 --> 00:09:47,000
What kind of nonsense is he saying?
159
00:09:47,000 --> 00:09:48,980
Ji Young's age is accurate.
160
00:09:48,980 --> 00:09:50,740
Her birthday is also accurate.
161
00:09:50,740 --> 00:09:53,710
Winter solstice. December, 22.
162
00:09:53,710 --> 00:09:57,300
Sister- in- law had a sudden contraction while in the middle of making Dongjijook (special solstice bean porridge)
163
00:09:57,300 --> 00:10:01,100
so we took her to the hospital. Park Obstetrics and Gynecology in Cheolsan- dong.
164
00:10:01,140 --> 00:10:03,280
- Yes.
- That's right. That's right.
165
00:10:04,500 --> 00:10:07,270
Why are you suddenly asking about Ji Young's date of birth? Huh?
166
00:10:07,270 --> 00:10:08,370
It's nothing.
167
00:10:08,370 --> 00:10:09,970
Yes, I'll be going up.
168
00:10:09,970 --> 00:10:15,810
No, wait... Then, perhaps what time was Ji Young born?
169
00:10:15,900 --> 00:10:19,000
I think Ji Young was born a little past 10 PM.
170
00:10:19,000 --> 00:10:20,010
10 PM?
171
00:10:20,010 --> 00:10:21,650
No, it wasn't.
172
00:10:21,650 --> 00:10:24,050
I think it was about 8 PM.
173
00:10:24,050 --> 00:10:25,700
8 o'clock? 8 PM?
174
00:10:25,700 --> 00:10:26,900
That's right!
175
00:10:26,900 --> 00:10:29,170
It was before the 9 PM news started.
176
00:10:29,170 --> 00:10:32,260
You know I really have a good memory.
177
00:10:32,260 --> 00:10:35,290
Yes. I'm going up.
178
00:10:36,480 --> 00:10:38,620
Geez...
179
00:10:39,760 --> 00:10:42,280
Uncle, it's in Cheolsan- dong, right?
180
00:10:47,050 --> 00:10:48,810
Why is he acting like that?
181
00:10:48,810 --> 00:10:50,180
I don't know.
182
00:10:50,180 --> 00:10:53,870
Why is he all of sudden asking Ji Young's Four Pillars of Destiny? (Birth date/time for checking marriage compatibility)
183
00:10:53,870 --> 00:10:55,300
Four Pillars of Destiny (conceptual term that describes the four components creating a person's destiny or fate)?
184
00:10:55,300 --> 00:10:58,410
He just now asked the year, month, day and hour of her birth.
185
00:10:58,460 --> 00:11:01,420
That punk... Is he trying to find out
about his marital compatibility with Ji Young?
186
00:11:01,420 --> 00:11:03,430
Marital compatibility?
187
00:11:08,750 --> 00:11:12,050
We made the first batch with the fund that Teacher Jeong provide us with.
188
00:11:12,050 --> 00:11:15,990
We wouldn't have been able to make these without Teacher Jeong.
189
00:11:18,080 --> 00:11:22,210
If we make it in tubes, we can lower the cost by 30 cents.
190
00:11:22,210 --> 00:11:23,800
It's not applying well.
191
00:11:23,800 --> 00:11:25,750
Really?
- Yeah.
192
00:11:26,820 --> 00:11:28,190
If you use your finger
193
00:11:28,190 --> 00:11:31,320
and apply, it's much better, right?
194
00:11:35,410 --> 00:11:41,260
Hey, if a woman is to user her finger, the finger has to be clean.
195
00:11:41,260 --> 00:11:42,970
That's a bit of problem.
196
00:11:42,970 --> 00:11:45,890
That's true. Do you want to try this one?
197
00:11:45,890 --> 00:11:48,310
Yeah.
198
00:11:52,380 --> 00:11:53,880
You can apply this one along the lip line.
199
00:11:53,880 --> 00:11:55,750
Then the cost will go up by 30 cents.
200
00:11:55,750 --> 00:11:58,270
Then the price at the store will be over $5.
201
00:11:58,270 --> 00:12:02,270
Shouldn't it be lower than $5 for a symbolic reason?
202
00:12:02,270 --> 00:12:05,020
Since Bada's lipsticks cost about $15,
203
00:12:05,020 --> 00:12:06,900
that would make it 3 to 1.
204
00:12:06,900 --> 00:12:09,230
So, you can buy 3 of ours with the money for one of Bada's
205
00:12:09,230 --> 00:12:13,110
and you can change it to match the clothes on a daily basis.
206
00:12:13,110 --> 00:12:17,670
You can enjoy having options of lip color for the next morning. That could be our marketing direction.
207
00:12:20,480 --> 00:12:25,420
Ah, sorry. I'll leave. I talked nonsense again.
208
00:12:25,420 --> 00:12:28,030
No, Teacher Jeong.
209
00:12:29,460 --> 00:12:31,160
You're right.
210
00:12:37,480 --> 00:12:38,790
Here, eat this while working.
211
00:12:38,790 --> 00:12:39,860
Oh, you didn't need to bring this...
212
00:12:39,860 --> 00:12:41,960
Thank you.
213
00:12:41,960 --> 00:12:43,020
Ji Young's...
214
00:12:43,020 --> 00:12:43,910
Oh, Uncle.
215
00:12:43,910 --> 00:12:45,690
Huh?
216
00:12:45,710 --> 00:12:48,880
Uncle...
217
00:12:48,880 --> 00:12:50,650
Tell us if you need more.
218
00:12:50,650 --> 00:12:54,410
It must be a nuisance to have all of us
going in and out of your house. We apologize.
219
00:12:54,410 --> 00:12:56,280
No, it's not.
220
00:12:57,580 --> 00:12:59,480
Your work...
221
00:13:00,870 --> 00:13:03,790
We'll enjoy them!
- We'll enjoy eating them!
222
00:13:08,120 --> 00:13:09,870
Hey!
(Offer him some.)
223
00:13:13,460 --> 00:13:15,320
- (Mouthing) What are you doing?
- (Mouthing) Okay
224
00:13:19,770 --> 00:13:22,190
Aigoo...
225
00:13:22,190 --> 00:13:25,150
I'm sorry about before.
226
00:13:27,690 --> 00:13:28,900
It's fine.
227
00:13:28,900 --> 00:13:32,120
I did that because I was jealous.
I'm an idiot.
228
00:13:32,120 --> 00:13:36,160
I wasn't looking down on you for graduation from only middle school.
229
00:13:36,160 --> 00:13:37,720
This feels awkward.
230
00:13:37,720 --> 00:13:39,590
Stop already.
231
00:13:44,930 --> 00:13:47,970
Oppas! I'm home!
232
00:13:47,970 --> 00:13:52,040
Wait... what's is this? You'll be thirsty without any beverage.
233
00:13:52,040 --> 00:13:55,920
Geez! If you're going to give them steamed buns,
you should give them something to drink, too!
234
00:13:55,920 --> 00:13:58,780
They'll choke to death, Grandpa.
235
00:14:01,120 --> 00:14:06,860
They need to have a beer in order for ideas to blossom.
236
00:14:09,220 --> 00:14:13,520
And snacks that will go with the beer.
237
00:14:13,520 --> 00:14:16,820
Where are the peanuts?
238
00:14:16,820 --> 00:14:19,710
Oppa, get some peanuts for me.
239
00:14:19,710 --> 00:14:21,680
I don't want to.
240
00:14:28,860 --> 00:14:31,060
Why don't you give the whole store to them?
241
00:14:31,060 --> 00:14:33,290
The business is so slow these days.
242
00:14:33,290 --> 00:14:36,820
- Here!
- What is all this?
243
00:14:37,550 --> 00:14:42,040
Here, let's have a beer.
244
00:14:42,040 --> 00:14:44,560
And let your ideas flow.
245
00:14:44,560 --> 00:14:50,130
Here... But, where is Oppa Hyeong Joon?
246
00:14:55,060 --> 00:14:56,780
Dr. Park's OB/GYN Clinic
247
00:15:00,030 --> 00:15:03,650
Miss Korea contest started at 6 PM and finished at 9 PM.
248
00:15:03,650 --> 00:15:09,970
That means if Ji Young was born after 9 PM,
249
00:15:09,970 --> 00:15:13,910
she wasn't a year older during the time of the competition.
250
00:15:13,910 --> 00:15:17,370
If you do go that deep in to the hours and minutes counting ages,
251
00:15:17,370 --> 00:15:19,310
then you're right.
252
00:15:24,250 --> 00:15:25,380
Welcome!
253
00:15:25,380 --> 00:15:27,710
Should we try this?
254
00:15:31,270 --> 00:15:33,440
Welcome!
255
00:15:34,020 --> 00:15:37,130
Bada Cosmetics
BB Cream
256
00:15:54,370 --> 00:15:55,820
Director, this is a big hit!
257
00:15:55,820 --> 00:15:58,160
Even with all hands on deck at the factory,
258
00:15:58,160 --> 00:16:00,040
it's hard to meet the order deadlines for BB cream!
259
00:16:00,040 --> 00:16:03,110
Along with that, orders for the wine lipstick are also pouring in.
260
00:16:03,110 --> 00:16:06,340
Got it. Keep up the good work!
261
00:16:06,340 --> 00:16:08,170
Bye!
262
00:16:11,170 --> 00:16:12,730
Thank you.
263
00:16:12,730 --> 00:16:13,990
Enjoy your products.
264
00:16:13,990 --> 00:16:15,640
Good bye.
265
00:16:15,640 --> 00:16:17,200
Welcome!
266
00:16:17,200 --> 00:16:19,180
Thanks, Oh Ji Young!
267
00:16:19,180 --> 00:16:21,340
Keep up the good work!
268
00:16:26,200 --> 00:16:29,010
You're overstepping right now.
269
00:16:29,010 --> 00:16:31,900
I'm not asking you to put this on Ji Young unconditionally.
270
00:16:31,900 --> 00:16:34,890
Just let us compete on a level field.
271
00:16:34,890 --> 00:16:37,660
I'm only interested in Ji Young's lips.
272
00:16:37,660 --> 00:16:41,220
Whether it's a lipstick from a well- known cosmetics company
273
00:16:41,220 --> 00:16:44,020
or a lipstick from her boyfriend.
274
00:16:44,020 --> 00:16:45,830
A product that suits her the best
275
00:16:45,830 --> 00:16:48,020
that will help establish her identity s a celebrity for the future.
276
00:16:48,020 --> 00:16:50,120
I'm looking for a lipstick and a color like that.
277
00:16:50,120 --> 00:16:53,280
Of course, you should.
You should do that.
278
00:16:53,320 --> 00:16:57,090
I wouldn't want to force Ji Young to wear
something that's not suitable for her
279
00:16:57,090 --> 00:16:59,740
only to save myself.
I can't do that, either.
280
00:16:59,740 --> 00:17:04,890
You cannot choose your own lipstick by yourself.
281
00:17:04,890 --> 00:17:06,180
You know, right?
282
00:17:06,180 --> 00:17:10,460
Yes, I'll follow your wishes.
283
00:17:32,650 --> 00:17:34,550
Take it off.
284
00:17:51,880 --> 00:17:53,790
How is it, Hyung- nim?
285
00:17:57,010 --> 00:17:59,410
Take if off please.
286
00:18:13,200 --> 00:18:15,120
Take it off!
287
00:18:18,790 --> 00:18:20,850
This is it!
288
00:18:21,920 --> 00:18:24,830
Geez, my arm is going to fall off.
289
00:18:24,830 --> 00:18:26,780
How is it, Hyung- nim?!
290
00:18:26,780 --> 00:18:29,020
Take it off...
291
00:18:44,550 --> 00:18:46,980
That's right!
292
00:18:51,780 --> 00:18:53,780
Don't smile.
293
00:19:05,810 --> 00:19:07,840
Lip gloss does not have any market response.
294
00:19:07,840 --> 00:19:11,780
BB Cream is flying off the shelves.
295
00:19:11,780 --> 00:19:15,480
Along with the wine color lipstick that Ji Young is promoting in TV ads.
296
00:19:15,480 --> 00:19:16,390
What should we do?
297
00:19:16,390 --> 00:19:19,890
It's a problem that people don't even get a chance to try our product.
298
00:19:19,890 --> 00:19:23,740
What about we make samples of the lip gloss,
299
00:19:23,740 --> 00:19:27,330
and give to a customer who buys a BB Cream
300
00:19:27,330 --> 00:19:30,870
and only to customers who buy BB Cream
along with other samples that they usually get.
301
00:19:30,870 --> 00:19:34,290
So, when they use BB, they'll get to try our lip gloss as well.
302
00:19:34,290 --> 00:19:35,120
For free?
303
00:19:35,120 --> 00:19:36,190
Do we have the money?
304
00:19:36,190 --> 00:19:39,160
If the sample is free, there's no money back for us.
305
00:19:39,160 --> 00:19:41,960
If there's no market response after that stint,
it will be the end for us.
306
00:19:41,960 --> 00:19:45,440
If we back down now,
it's worse that we never started.
307
00:19:45,440 --> 00:19:49,180
Since everyone has bought a BB cream,
308
00:19:49,180 --> 00:19:52,870
now is the best time to change the current lipstick trend.
309
00:19:52,870 --> 00:19:56,030
I know it's a risk, but let's try it once more.
I'll somehow get some funding for this.
310
00:19:56,030 --> 00:19:58,230
I paid off all my debt when we sold the company.
311
00:19:58,230 --> 00:20:01,240
I can get loans now.
312
00:20:08,090 --> 00:20:10,730
Did you withdraw your savings again?
313
00:20:10,730 --> 00:20:11,740
Yeah.
314
00:20:11,740 --> 00:20:15,250
Isn't it what you saved up for your wedding?
315
00:20:15,250 --> 00:20:18,090
I can't accept any more of your money.
316
00:20:19,220 --> 00:20:21,840
How are you going to do it?
317
00:20:22,740 --> 00:20:26,650
You just think it will happen.
318
00:20:30,710 --> 00:20:34,340
Wow. You've got a lot of money!
319
00:20:34,340 --> 00:20:36,990
You look like a totally different person
now that you have a lot of money.
320
00:20:36,990 --> 00:20:40,250
What, do I look cool or something?
321
00:20:43,670 --> 00:20:45,930
Where did you get that money?
322
00:20:45,930 --> 00:20:48,380
It's not yours, is it?!!
323
00:20:49,460 --> 00:20:51,260
It's mine.
324
00:20:51,260 --> 00:20:55,100
Isn't it dangerous money you borrowed
from loan shark because of me?!!
325
00:20:55,100 --> 00:20:57,280
To make me run the company again with the guys
326
00:20:57,280 --> 00:21:00,000
so I won't study, right?!!
327
00:21:00,000 --> 00:21:02,110
That's not it, Doctor.
328
00:21:02,110 --> 00:21:05,320
Are you really going to live dangerously and recklessly like this?!!
329
00:21:05,320 --> 00:21:09,210
I'm investing in you guys. Why do you call it reckless?!!
330
00:21:09,210 --> 00:21:12,110
I don't know much about women and cosmetics stuff,
331
00:21:12,110 --> 00:21:15,640
but, while following you guys around,
I could see your products are really good!
332
00:21:15,640 --> 00:21:18,780
The market doesn't know it yet, but it will definitely see the light.
333
00:21:18,780 --> 00:21:21,610
When that happens, I'll get back twice as much.
334
00:21:21,610 --> 00:21:22,710
Don't worry, Doctor.
335
00:21:22,710 --> 00:21:28,070
If you act like this when I can't accept your heart,
I will really end up becoming a b**ch!
336
00:21:28,070 --> 00:21:30,030
Seriously!
337
00:21:30,030 --> 00:21:33,460
You are never going to be a b**ch!
338
00:21:35,030 --> 00:21:37,800
I'm the rotten one!
339
00:21:41,280 --> 00:21:44,350
If you want to leave to study, then go.
340
00:21:45,340 --> 00:21:47,990
There's no man worse than
341
00:21:47,990 --> 00:21:50,920
the bastard who would hold you back from studying!
342
00:21:56,460 --> 00:21:58,920
Do you really want me to go?
343
00:22:01,300 --> 00:22:04,250
Can I go (to France) to study?
344
00:22:06,550 --> 00:22:08,250
Yeah.
345
00:22:22,150 --> 00:22:24,960
Don't do this if you're going to go.
346
00:22:26,680 --> 00:22:29,390
If you go (to France) to study after doing this,
347
00:22:29,390 --> 00:22:31,320
what am I supposed to...
348
00:22:33,320 --> 00:22:35,310
What about you?
349
00:22:40,590 --> 00:22:42,670
Never mind.
350
00:22:53,460 --> 00:22:56,750
If I go (abroad) to study after doing this,
351
00:22:56,750 --> 00:22:59,440
will I get beaten to death?
352
00:23:02,450 --> 00:23:05,340
I guess I'll get beaten to death or something, then.
353
00:23:18,280 --> 00:23:21,240
Don't go to study.
354
00:23:21,240 --> 00:23:23,900
Can't you stop studying?
355
00:24:02,780 --> 00:24:04,900
What are you doing?
356
00:24:04,900 --> 00:24:07,760
Natural moisturizing pack.
357
00:24:09,460 --> 00:24:13,130
My lips aren't my lips today, Oppa.
358
00:24:13,130 --> 00:24:15,000
Why?
359
00:24:15,000 --> 00:24:20,500
I think I repeated putting and removing (the lip gloss)
on my lips like hundred times.
360
00:24:21,780 --> 00:24:24,650
I feel like my lips are falling apart.
361
00:24:24,650 --> 00:24:26,960
You did a lot of tests today, huh?
362
00:24:26,960 --> 00:24:28,440
Yeah.
363
00:24:40,030 --> 00:24:42,590
Let me take a look.
364
00:24:46,070 --> 00:24:50,630
You did putting it on and removing it too many times,
365
00:24:50,630 --> 00:24:53,340
so it has so many wrinkles.
366
00:24:53,340 --> 00:24:58,000
You have so many wrinkles of worry around your eyes, too.
367
00:24:58,000 --> 00:25:01,320
I wonder who made so many wrinkles around your eyes.
368
00:25:03,020 --> 00:25:07,020
If I were to be born again, I wouldn't want to run a business.
369
00:25:07,020 --> 00:25:08,180
Why?
370
00:25:08,180 --> 00:25:13,350
Doing a business with someone else's money
is sheer torture, so I can't do it.
371
00:25:15,450 --> 00:25:19,460
If I end up wasting even Teacher Jeong's money this time,
I'm really going to be...
372
00:25:21,740 --> 00:25:26,030
No. You can do it.
373
00:25:35,360 --> 00:25:37,750
You can do it.
374
00:25:46,150 --> 00:25:48,640
Alright. This.
375
00:25:48,640 --> 00:25:50,500
It's money I got from a different contract.
376
00:25:50,500 --> 00:25:52,470
The money from last time is all spent, right?
377
00:25:53,630 --> 00:25:57,500
I'm going to stop conning them.
378
00:25:57,500 --> 00:25:58,810
You keep it.
379
00:26:00,130 --> 00:26:02,800
Why aren't you receiving it?!
380
00:26:02,800 --> 00:26:04,230
What do I do, then?!
381
00:26:04,230 --> 00:26:07,670
With what money are they going to make samples, then?!
382
00:26:10,270 --> 00:26:12,740
Birth Certificate
Date & Time of Birth: 12/22/1971, 10:10 PM
383
00:26:14,900 --> 00:26:16,840
Okay!
384
00:26:31,140 --> 00:26:32,050
Hello.
385
00:26:32,050 --> 00:26:33,670
Yes, Ji Young! It's me.
386
00:26:33,670 --> 00:26:36,210
Come out for a bit.
387
00:26:36,210 --> 00:26:38,740
What's the occasion?
388
00:26:38,740 --> 00:26:41,450
I can't, now.
389
00:26:41,450 --> 00:26:45,240
Well, hello. Hey, Ji...
390
00:26:45,240 --> 00:26:49,250
Ah, really. Not even knowing what's going on.
391
00:26:50,380 --> 00:26:54,260
Okay. It's actually better you don't know it.
392
00:26:59,400 --> 00:27:02,950
Alright. You all are about ready, right?
393
00:27:02,950 --> 00:27:05,000
In international competitions,
394
00:27:05,000 --> 00:27:08,280
one of the important things they look at is sociability.
395
00:27:08,280 --> 00:27:11,900
The setting in which that can be judged best is the parties.
396
00:27:11,900 --> 00:27:16,340
Therefore, being able to properly enjoy parties is also
397
00:27:16,340 --> 00:27:19,810
part of the training.
398
00:27:21,400 --> 00:27:23,470
Sit down quickly.
399
00:27:23,470 --> 00:27:26,860
For your information, in my training session from now on,
except when I'm explaining things,
400
00:27:26,860 --> 00:27:29,860
everyone will talk in English.
401
00:27:29,860 --> 00:27:31,590
Do you understand?
402
00:27:31,590 --> 00:27:33,280
Okay!
403
00:27:33,280 --> 00:27:34,950
Okay.
404
00:27:35,670 --> 00:27:37,850
Hold on one minute.
405
00:27:40,420 --> 00:27:44,580
But why is Chief Yoon teaching again, and
where is President Ma?
406
00:27:44,580 --> 00:27:46,490
You didn't know this, but
407
00:27:46,490 --> 00:27:49,740
he's actually studied abroad.
408
00:27:49,740 --> 00:27:51,660
In New York at that.
409
00:27:51,660 --> 00:27:54,650
So, English and things like party manners...
410
00:27:54,650 --> 00:27:57,450
He's in charge of those things.
411
00:27:57,450 --> 00:27:59,460
No way.
412
00:27:59,460 --> 00:28:03,170
But... when you aren't even entering international competitions,
413
00:28:03,170 --> 00:28:05,710
why are you here?
414
00:28:05,710 --> 00:28:07,750
Stay off my business.
415
00:28:07,750 --> 00:28:12,130
Baby, do you think one learns these things only for competitions?
416
00:28:12,130 --> 00:28:16,250
In this global age, learning these things will be beneficial one way or another.
417
00:28:16,250 --> 00:28:20,070
Where did you learn to be so mean? Don't be that way!
418
00:28:20,070 --> 00:28:23,210
How dare you claim your turf?
419
00:28:27,110 --> 00:28:28,670
Sorry.
420
00:28:28,670 --> 00:28:32,300
We'll now start studying different countries' greeting manners.
421
00:28:32,300 --> 00:28:35,490
First, in most European countries as well as in the U.S.,
422
00:28:35,490 --> 00:28:38,650
they greet each other by shaking hands.
423
00:28:40,920 --> 00:28:43,590
Thank you for inviting me.
424
00:28:44,460 --> 00:28:46,950
Thank you for inviting me.
425
00:28:46,950 --> 00:28:48,860
Something's wrong with your tongue?
426
00:28:48,860 --> 00:28:53,900
Thank you for inviting me.
427
00:28:53,900 --> 00:28:58,700
Thank you. "Th", "θ" sound!
428
00:28:58,700 --> 00:29:03,950
Thank you.
429
00:29:03,950 --> 00:29:08,840
- Thank you.
- Next, in case of Central and South American countrieslike Argentina, Venezuela and Chile,
430
00:29:08,840 --> 00:29:13,710
you kiss each other's hand as you shake hands.
431
00:29:13,710 --> 00:29:16,050
Give me your hand.
432
00:29:18,390 --> 00:29:20,550
What the hell?
433
00:29:20,550 --> 00:29:23,200
I'm telling President Ma!
434
00:29:25,400 --> 00:29:29,430
Do it, properly! FM, FM! (By the book)
435
00:29:37,470 --> 00:29:43,800
Next, for passionate southern European countries like
France, Italy and Spain,
436
00:29:43,800 --> 00:29:47,470
kiss each other's cheek lightly.
437
00:29:47,470 --> 00:29:51,280
Kiss? That's good. Kiss!
438
00:29:55,250 --> 00:29:56,460
Ugh, seriously!
439
00:29:56,460 --> 00:30:01,100
Those guys are really passionate like this!
440
00:30:01,100 --> 00:30:03,400
I told you to do it lightly. Not heavily.
441
00:30:05,380 --> 00:30:08,570
Okay. As long as you are not lovers, just give a quick little peck.
442
00:30:08,570 --> 00:30:10,060
Perform.
443
00:30:11,590 --> 00:30:14,620
What is next? I'm so curious.
444
00:30:14,620 --> 00:30:17,060
Next! Next!
445
00:30:18,000 --> 00:30:19,590
In Spain,
446
00:30:19,590 --> 00:30:22,190
they sometimes embraces each other and turn around.
447
00:30:23,090 --> 00:30:25,290
Like this? Like this?
448
00:30:25,290 --> 00:30:27,500
If we have to do it, we might as well enjoy it.
449
00:30:27,500 --> 00:30:30,480
That's how you can remember well. Isn't that right, my babies?
450
00:30:38,530 --> 00:30:40,590
One of the pet peeves during a party is
451
00:30:40,600 --> 00:30:43,550
leaving lipstick marks on the wine glasses.
452
00:30:43,550 --> 00:30:46,240
Other than Jae Hee's, everyone else is no good.
453
00:30:46,240 --> 00:30:48,790
Jae Hee, do it again, please.
454
00:30:49,230 --> 00:30:53,790
All you have to do is just brush off the glass rim with your thumb
455
00:30:53,790 --> 00:30:55,380
each time you take a sip.
456
00:30:55,380 --> 00:30:57,310
Excellent!
457
00:30:57,310 --> 00:30:58,920
Applaud.
458
00:30:58,920 --> 00:31:00,420
What is she saying?
459
00:31:00,420 --> 00:31:02,300
You, fool.
460
00:31:02,300 --> 00:31:05,250
You have to wipe it with your thumb.
461
00:31:05,250 --> 00:31:07,410
Do you have to know English to understand it?
Thumb, thumb, thumb.
462
00:31:07,410 --> 00:31:09,980
Choon Ja, be quiet, please!
463
00:31:15,880 --> 00:31:18,200
Oh Ji Young, NG (no good)!
464
00:31:18,200 --> 00:31:20,520
Even if it's just a cookie or a finger food,
465
00:31:20,520 --> 00:31:23,290
it's not a good manner to eat it without taking it to your plate first.
466
00:31:31,200 --> 00:31:33,400
Yang Choon Ja, NG!
467
00:31:33,400 --> 00:31:37,570
Eating while walking ignobly is also an NG!
468
00:31:39,040 --> 00:31:40,960
Choi Soo Yeon, NG!
469
00:31:40,960 --> 00:31:44,970
Fixing your makeup during the party is also an NG.
470
00:31:52,020 --> 00:31:54,500
I know it's late, but here's the missing paperwork.
471
00:31:54,500 --> 00:31:57,280
I'm here to submit this.
472
00:31:59,070 --> 00:32:00,760
You can see this, right?
473
00:32:01,280 --> 00:32:03,250
You see?
474
00:32:03,760 --> 00:32:07,480
The day of the pageant in December.
475
00:32:07,480 --> 00:32:11,100
But she was born at 10:10PM.
476
00:32:11,100 --> 00:32:12,830
10:10 in the evening.
477
00:32:12,830 --> 00:32:16,150
The pageant was finished at 9pm.
478
00:32:16,150 --> 00:32:18,650
So, she WAS 25 at the time of pageant.
479
00:32:18,650 --> 00:32:21,460
Oh Ji Young was not disqualified for over- age.
480
00:32:21,460 --> 00:32:23,080
I'm right, right?
481
00:32:23,080 --> 00:32:24,690
Huh?
482
00:32:27,140 --> 00:32:29,690
What are you doing these days since your company went down?
483
00:32:29,690 --> 00:32:32,030
Is there anything I can help you with?
484
00:32:33,590 --> 00:32:37,570
Hyung- nim.
485
00:32:37,570 --> 00:32:41,330
Congratulations on your BB Cream success.
Please sell more and more of it.
486
00:32:41,330 --> 00:32:43,640
That's how you can help me.
487
00:32:43,640 --> 00:32:45,020
Got it?
488
00:32:49,980 --> 00:32:52,880
Birth Certificate
489
00:32:52,880 --> 00:32:56,200
Then, there's no problem now, right?
490
00:33:00,160 --> 00:33:02,570
Thank you!
491
00:33:04,380 --> 00:33:06,960
There is absolutely no problem now.
492
00:33:18,670 --> 00:33:21,780
So, this is how Oh Ji Young looks like everyday?
493
00:33:21,780 --> 00:33:23,260
She's pretty!
494
00:33:23,260 --> 00:33:25,010
I know, right?
495
00:33:25,010 --> 00:33:26,810
What kind of lip color is she using?
496
00:33:26,810 --> 00:33:27,980
It's not Wine- Ever, is it?
497
00:33:27,980 --> 00:33:29,230
No.
498
00:33:29,670 --> 00:33:31,670
It looks nice.
499
00:33:32,340 --> 00:33:33,870
- Have you picked out what you want?
- We have.
500
00:33:33,870 --> 00:33:36,800
If you buy a BB Cream, I'll get you some samples to go with.
501
00:33:36,800 --> 00:33:38,770
Really?
502
00:33:38,770 --> 00:33:40,300
Here.
503
00:33:41,280 --> 00:33:43,550
What is this?
504
00:33:43,550 --> 00:33:46,570
Try it when you use the BB Cream.
505
00:33:52,360 --> 00:33:54,150
Let's take a look at this.
506
00:33:54,150 --> 00:33:56,850
Which side is better?
507
00:33:56,850 --> 00:33:59,090
Is the straight side better?
508
00:33:59,920 --> 00:34:04,050
I think wavy is the way to go with the Wine- Ever.
509
00:34:04,050 --> 00:34:07,740
How about we just use some hair essence to give luster
510
00:34:07,740 --> 00:34:10,630
and leave the hair as straight?
511
00:34:11,260 --> 00:34:15,190
Straight hair goes hand in hand with natural lips.
512
00:34:15,190 --> 00:34:18,950
Luster up! Column up!
513
00:34:24,720 --> 00:34:26,550
Go ahead and get it.
514
00:34:30,710 --> 00:34:31,680
Hello?
515
00:34:31,680 --> 00:34:34,090
Oh Ji Young.
516
00:34:35,790 --> 00:34:37,370
Manager Park?
517
00:34:37,370 --> 00:34:40,330
You'll need to come by the Department Store.
518
00:34:41,030 --> 00:34:43,040
What's the occasion?
519
00:34:43,040 --> 00:34:46,040
It's a good thing, so just come by.
520
00:34:46,040 --> 00:34:47,680
I'm busy right now.
521
00:34:48,620 --> 00:34:51,550
Don't act cute that now you're the Miss Korea winner.
522
00:34:52,070 --> 00:34:57,240
Hey, I am going to make you my department store's spokesperson,
523
00:34:57,280 --> 00:34:59,320
so shut up and come by.
524
00:34:59,320 --> 00:35:02,790
The higher- ups were against it, but since were have history
525
00:35:02,790 --> 00:35:05,980
I pushed it forward.
526
00:35:05,980 --> 00:35:09,360
If it's regarding an advertisement deal, please speak with the President Ma of Queen Beauty Salon.
527
00:35:09,360 --> 00:35:10,850
Then.
528
00:35:10,850 --> 00:35:12,330
Hey!
529
00:35:12,330 --> 00:35:15,600
Are you acting up since you've got a (Miss Korea) crown?
530
00:35:15,600 --> 00:35:18,550
Someone like you cannot act all high and mighty!
531
00:35:19,830 --> 00:35:22,220
If you are not nice to me, getting the advertisement deal and all...
532
00:35:22,220 --> 00:35:25,640
Will disappear, huh!
533
00:35:31,430 --> 00:35:33,540
Is it going well?
534
00:35:33,970 --> 00:35:35,780
Managing Director.
535
00:35:35,780 --> 00:35:39,960
Make sure to engage Ms. Oh Ji Young at all cost.
536
00:35:40,180 --> 00:35:43,560
Whatever it takes,
537
00:35:43,560 --> 00:35:45,070
have her join us.
538
00:35:45,070 --> 00:35:48,820
If our previous employee becomes
a spokesperson for Dongah Department Store,
539
00:35:48,820 --> 00:35:51,020
it won't reflect well on us.
540
00:35:51,020 --> 00:35:53,550
Yes, I understand.
541
00:35:54,810 --> 00:35:56,580
Good bye.
542
00:35:59,130 --> 00:36:01,460
Oh Ji Young.
This girl...
543
00:36:14,540 --> 00:36:16,470
Don't get nervous.
544
00:36:17,530 --> 00:36:19,080
Yes.
545
00:36:43,510 --> 00:36:46,080
I talked your mother on the phone.
546
00:36:47,840 --> 00:36:50,280
You don't have to go to England for study...
547
00:36:53,170 --> 00:36:56,240
You don't have to go, if you really don't want to.
548
00:36:58,240 --> 00:36:59,580
Assemblyman...
549
00:36:59,580 --> 00:37:01,450
I've only thought
550
00:37:01,450 --> 00:37:03,770
you're my obstacle in my political career,
551
00:37:03,770 --> 00:37:07,420
I've never thought that
552
00:37:08,450 --> 00:37:10,920
I am an obstacle in your life.
553
00:37:11,230 --> 00:37:13,360
Well,
554
00:37:13,360 --> 00:37:16,750
it did become somewhat crazy around me,
555
00:37:17,630 --> 00:37:21,850
but if I still deny your existence,
556
00:37:22,890 --> 00:37:26,960
I am
557
00:37:27,950 --> 00:37:30,290
not a human- being, let alone a decent politician.
558
00:37:33,450 --> 00:37:37,720
There won't be a lot of things that's going to change now
559
00:37:37,720 --> 00:37:42,520
that you're known as my daughter.
560
00:37:42,520 --> 00:37:46,200
I don't expect such things.
561
00:37:47,420 --> 00:37:51,730
However,
562
00:37:51,730 --> 00:37:57,140
could I walk you down the aisle when you get married?
563
00:37:58,810 --> 00:38:00,660
Of course.
564
00:38:08,000 --> 00:38:09,590
Assemblyman,
565
00:38:10,350 --> 00:38:14,240
would you make some time for me later?
566
00:38:16,460 --> 00:38:19,950
Ah, do you still have business left with me?
567
00:38:19,950 --> 00:38:21,930
Of course, I do.
568
00:38:24,010 --> 00:38:27,780
These days, politics is also all about "images".
569
00:38:27,780 --> 00:38:29,630
Your hairstyle...
570
00:38:29,630 --> 00:38:32,590
If you let me,
571
00:38:32,590 --> 00:38:36,440
I'll make your political career peak all over again.
572
00:38:37,550 --> 00:38:38,990
Let's do that.
573
00:38:38,990 --> 00:38:40,430
Let's see
574
00:38:40,430 --> 00:38:43,630
President Ma's skills!
575
00:39:00,610 --> 00:39:03,920
If you purchase a BB Cream,
576
00:39:03,920 --> 00:39:06,160
we'll give you this as a sample.
Try this.
577
00:39:06,160 --> 00:39:07,950
President!
578
00:39:08,380 --> 00:39:12,770
Is it true that you're handing out this lip gloss sample
when a customer purchases a BB Cream?
579
00:39:12,770 --> 00:39:13,640
Huh?
580
00:39:13,640 --> 00:39:15,830
It's not like we're giving just this,
581
00:39:15,830 --> 00:39:18,030
but along with other samples.
582
00:39:18,030 --> 00:39:19,610
Is there a reason that I can't do that?
583
00:39:19,610 --> 00:39:24,190
Have you forgot my request to promote BB Cream
and Wine- Ever lipstick together?
584
00:39:24,190 --> 00:39:25,730
What the...
585
00:39:25,730 --> 00:39:26,340
Director Kim!
586
00:39:26,340 --> 00:39:27,870
Hyung!
587
00:39:29,110 --> 00:39:31,550
What are you doing?
588
00:39:33,130 --> 00:39:35,740
Hey! These lip glosses are yours, aren't they?
589
00:39:35,740 --> 00:39:37,370
Yes, they are.
So?
590
00:39:37,690 --> 00:39:39,650
Talk about being sly!
591
00:39:39,650 --> 00:39:42,480
BB Cream is not your!
592
00:39:42,480 --> 00:39:44,520
Get a hold of yourself!
593
00:39:44,520 --> 00:39:46,040
What?
594
00:39:46,040 --> 00:39:48,340
You're handing out free lip gloss samples on the street
595
00:39:48,340 --> 00:39:50,730
telling people they go well together.
596
00:39:50,730 --> 00:39:53,530
You're going way overboard in this harsh economic market.
597
00:39:53,530 --> 00:39:55,650
You must be out of your mind.
598
00:39:55,650 --> 00:39:59,230
So, you're telling me that you're competing against me, again?
599
00:39:59,920 --> 00:40:01,920
Let us both survive!
600
00:40:01,920 --> 00:40:02,970
Both?
601
00:40:02,970 --> 00:40:05,200
Let's make it through this.
Both of us!
602
00:40:05,200 --> 00:40:07,280
Hey, you! Kim Hyeong Joon!
603
00:40:07,280 --> 00:40:10,300
I have no intention of making it through with you.
604
00:40:18,150 --> 00:40:21,070
These are the five best candidates?
605
00:40:21,070 --> 00:40:22,830
Yes, Hyungnim.
606
00:40:22,830 --> 00:40:24,990
How was this, Hyungnim?
607
00:40:25,920 --> 00:40:27,360
How was that?
608
00:40:27,360 --> 00:40:30,580
I think this looked the best on Ji Young.
609
00:40:30,580 --> 00:40:33,170
She didn't look too pale and lifeless?
610
00:40:33,170 --> 00:40:37,170
Oh, Hyungnim, Ji Young's skin is so fair
611
00:40:37,170 --> 00:40:42,030
that rather than a dark color, t
his kind of pastel peach shade looks much better on her.
612
00:40:42,030 --> 00:40:45,020
She became Miss Korea at her age!
613
00:40:45,020 --> 00:40:50,370
This suits the best to keep her look younger!
614
00:40:50,370 --> 00:40:52,150
It's right on.
615
00:40:52,150 --> 00:40:57,490
Oh, my world, I'm Yang Choon Ja, Yang Choon Ja!
616
00:40:57,490 --> 00:41:00,210
Not you.
617
00:41:00,210 --> 00:41:01,810
Display them in the store,
618
00:41:01,810 --> 00:41:05,580
and when other actresses are doing their makeup tell them to try using it.
619
00:41:05,580 --> 00:41:08,320
Saying that it's lip gloss but has good color
that it's very user friendly.
620
00:41:08,320 --> 00:41:10,320
Yes.
621
00:41:11,450 --> 00:41:13,330
ViVi Cosmetics?
622
00:41:13,330 --> 00:41:16,390
Oh my! If it's Vivi, President Kim?
623
00:41:16,390 --> 00:41:20,970
They didn't go bankrupt? Good for them.
624
00:41:20,970 --> 00:41:24,430
But still, you should make the final decision.
625
00:41:24,430 --> 00:41:26,800
What would you choose?
626
00:41:48,310 --> 00:41:51,390
Oh, there it is.
627
00:41:54,160 --> 00:42:00,850
♫ From when I was young, in my heart. ♫
628
00:42:01,740 --> 00:42:05,110
Oh, oh! Just a moment!
629
00:42:08,190 --> 00:42:12,360
♫ I'm showing off a bit right now, ♫
630
00:42:12,360 --> 00:42:13,690
Which floor are you going to?
631
00:42:13,690 --> 00:42:17,350
Yes? Ah, the second floor.
632
00:42:17,350 --> 00:42:20,090
Second floor is for Ladies' Fashion.
633
00:42:20,090 --> 00:42:22,460
Ah, yes, thank you.
634
00:42:22,460 --> 00:42:29,370
♫ When will I be able to handle these things, ♫
635
00:42:29,370 --> 00:42:36,460
♫ Couldn't help anyone. ♫
636
00:42:36,460 --> 00:42:42,960
♫ The days that are stained with my tears, ♫
637
00:42:42,960 --> 00:42:50,540
♫ The thing that I missed, ♫
638
00:42:55,470 --> 00:43:00,740
Notice: We no longer employee elevator operators due to management decision.
639
00:43:02,320 --> 00:43:06,960
Are we really the only elevator girls left in this world?
640
00:43:06,960 --> 00:43:09,770
We must be.
641
00:43:11,750 --> 00:43:13,660
♫ Even if the dark shadows are erased, ♫
642
00:43:13,660 --> 00:43:16,630
Hey, let's survive until the end.
643
00:43:16,630 --> 00:43:18,810
and in 2000 and even 2010,
644
00:43:18,810 --> 00:43:22,160
let's say, "Going up." and "Going down."
645
00:43:23,260 --> 00:43:25,500
Drink, drink.
646
00:43:26,860 --> 00:43:28,970
This is the basement 3rd floor parking lot.
647
00:43:28,970 --> 00:43:31,600
Good bye.
648
00:43:46,170 --> 00:43:49,670
♫ And I ♫
649
00:43:49,670 --> 00:43:53,500
♫ will stay in a cozy attic ♫
650
00:43:53,500 --> 00:43:57,550
♫ in your memories ♫
651
00:43:57,550 --> 00:44:00,270
You're getting a negative performance evaluation!
652
00:44:00,270 --> 00:44:01,710
I really didn't fart.
653
00:44:01,710 --> 00:44:06,080
Do you think that customers come to our department store
to smell your farts?!
654
00:44:06,080 --> 00:44:11,270
How dare the likes of you fart in this divine customer space?
655
00:44:11,270 --> 00:44:14,620
Hey, can't you control your own farts?
656
00:44:14,620 --> 00:44:17,770
You should hold it and go out and fart.
657
00:44:17,770 --> 00:44:21,760
Fart in your own room.
658
00:44:21,760 --> 00:44:24,300
When you're here, not just you,
659
00:44:24,300 --> 00:44:28,670
but your farts have to follow my orders, don't you know!?
660
00:44:31,160 --> 00:44:33,750
Even so,
661
00:44:38,420 --> 00:44:42,010
Is it because you think your name will come out
a lot of times, is that it?
662
00:44:51,220 --> 00:44:56,380
When I first heard that our previous employee is competing in the final round of Miss Korea,
663
00:44:56,380 --> 00:45:00,610
I got this feeling right away.
664
00:45:01,420 --> 00:45:06,180
Even if you modeled for us I think your sincerity would be contained (in your work) so our expectations are high.
665
00:45:06,180 --> 00:45:10,450
So aren't I also working very hard Director?
666
00:45:10,450 --> 00:45:14,190
Anyway, going forward regarding the advertising
contract and activities,
667
00:45:14,190 --> 00:45:17,010
Manager Park will be in charge of it so
668
00:45:17,010 --> 00:45:19,010
make sure to discuss it well together.
669
00:45:19,010 --> 00:45:23,050
Director, I have one request.
670
00:45:23,050 --> 00:45:26,370
Oh, please go ahead and talk.
671
00:45:26,370 --> 00:45:32,360
As for the official contract I will consult with the Beauty Salon Director that cultivates me and continue with it,
672
00:45:32,360 --> 00:45:33,840
but before that,
673
00:45:34,880 --> 00:45:38,510
I was wondering if we could change the contract manager.
674
00:45:40,170 --> 00:45:42,860
Please change the person to someone else.
675
00:45:44,700 --> 00:45:50,070
Is there a special reason why it can't be Manager Park?
676
00:45:52,890 --> 00:45:58,260
I don't really want to say that reason with my own mouth.
677
00:46:05,890 --> 00:46:08,020
Oh Ji Young.
678
00:46:08,020 --> 00:46:11,730
You speak like that in front of the Director?
679
00:46:11,730 --> 00:46:16,070
The likes of you... to me?
680
00:46:16,070 --> 00:46:18,750
Are you returning favors with betrayal?
681
00:46:18,750 --> 00:46:21,640
Don't you have the least standards of manners or propriety?
682
00:46:21,640 --> 00:46:24,600
Returning favors with betrayal?
683
00:46:24,600 --> 00:46:27,440
Yes, that's right
684
00:46:27,440 --> 00:46:31,200
I had forgotten for a moment your grace.
685
00:46:31,200 --> 00:46:33,090
Your countless sexual harassment cases
686
00:46:33,090 --> 00:46:39,130
that I was confused whether my thighs are my own or yours.
687
00:46:39,130 --> 00:46:44,780
Your numerous insults like "you're uneducated and dumb." "Pour me a drink" or "Dance for me".
688
00:46:44,780 --> 00:46:49,880
In addition to the physical assaults of slapping my face for your own stress relief.
689
00:46:49,880 --> 00:46:52,430
Are you crazy?
690
00:46:52,430 --> 00:46:56,190
Thinking about the grace you showed me for seven years,
691
00:46:56,190 --> 00:47:00,590
I'm about to cry from the gratitude I feel.
692
00:47:00,590 --> 00:47:06,010
Should I go back to his office and tell him about my grateful heart?
693
00:47:06,010 --> 00:47:07,550
What?
694
00:47:08,500 --> 00:47:12,690
This thief... you...
695
00:47:12,690 --> 00:47:15,830
If I didn't overlook your thievery,
696
00:47:15,830 --> 00:47:20,810
would you have been able to dream of being Miss Korea?
697
00:47:21,810 --> 00:47:25,580
And because you're Miss Korea Jin, you're
698
00:47:25,580 --> 00:47:27,770
putting on airs as you go around,
699
00:47:27,770 --> 00:47:29,460
who is that because?
700
00:47:29,460 --> 00:47:32,810
I even gave you such high scores...I...
701
00:47:32,810 --> 00:47:36,070
If you keep this up,
702
00:47:36,070 --> 00:47:38,770
you stealing company product,
703
00:47:38,770 --> 00:47:42,780
I'll make that public, huh!
704
00:47:42,780 --> 00:47:47,840
If I say one word, even today, you're finished!
705
00:47:48,730 --> 00:47:51,070
Then go ahead.
706
00:47:51,070 --> 00:47:53,260
I'm saying to go ahead.
707
00:47:53,260 --> 00:47:56,970
My mistake in borrowing the Department Store's clothes for a short bit
708
00:47:56,970 --> 00:48:01,210
I should have reported to the company honestly
and waited administrative reprimand.
709
00:48:01,210 --> 00:48:04,260
I regret that a lot.
710
00:48:05,780 --> 00:48:07,440
But...
711
00:48:08,940 --> 00:48:10,680
You also have to make it public
712
00:48:10,680 --> 00:48:16,420
that you extorted the entirety of my voluntary retirement pay and the 6 weeks severance pay,
713
00:48:16,420 --> 00:48:20,170
you'll have to confess the truth to the company.
714
00:48:20,170 --> 00:48:21,970
What? Hey.
715
00:48:23,420 --> 00:48:26,760
Are you saying this because you have evidence?
716
00:48:26,760 --> 00:48:28,930
Is that all?
717
00:48:28,930 --> 00:48:32,550
Now to all of the elevator girls that have been fired,
718
00:48:32,550 --> 00:48:36,080
You tempted them with lies saying, "I won't fire you,"
719
00:48:36,080 --> 00:48:38,220
they couldn't eat well or dress well,
720
00:48:38,220 --> 00:48:43,350
and that you swallowed every crumb of their savings, that they saved like an ant's tears in such small increments,
721
00:48:43,350 --> 00:48:45,910
you will have to confess it all openly.
722
00:48:45,910 --> 00:48:48,050
What?
723
00:48:49,130 --> 00:48:51,780
Be thankful, Manager Park.
724
00:48:51,780 --> 00:48:53,530
Thanks to you,
725
00:48:53,530 --> 00:48:58,760
I am being asked to become a spokesperson
726
00:48:58,760 --> 00:49:02,470
from the work place where it made me feel bad.
727
00:49:02,470 --> 00:49:06,060
It's all because of you Manager Park.
728
00:49:06,060 --> 00:49:09,000
Now they're all fired.
729
00:49:09,000 --> 00:49:13,450
Looking at the elevator with no one left,
730
00:49:13,450 --> 00:49:16,150
thinking of my colleagues,
731
00:49:16,150 --> 00:49:21,290
can I really stand as a Department Store model?
732
00:49:21,290 --> 00:49:23,620
Eh?!
733
00:49:40,550 --> 00:49:42,210
Where did you go without telling me?
734
00:49:42,210 --> 00:49:43,950
President,
735
00:49:45,190 --> 00:49:48,830
would you like to have a glass of soju with me?
736
00:49:53,200 --> 00:49:54,570
Have this President.
737
00:49:54,570 --> 00:49:56,160
I have hands, too.
738
00:49:56,160 --> 00:50:00,470
Hey, ahhh, please eat this.
739
00:50:17,510 --> 00:50:21,560
President, there's something I'm curious about.
740
00:50:21,560 --> 00:50:23,220
What is it?
741
00:50:23,220 --> 00:50:28,070
Do you think my lips... look good on me right now?
742
00:50:30,680 --> 00:50:33,620
Now you're showing your true colors.
743
00:50:33,620 --> 00:50:35,930
On my face that looks like I'm not wearing any makeup,
744
00:50:35,930 --> 00:50:40,280
isn't the lip gloss that I'm wearing now really pretty?
745
00:50:40,280 --> 00:50:45,450
Don't I look the prettiest right now, and natural?
746
00:50:46,360 --> 00:50:48,200
And so?
747
00:50:49,690 --> 00:50:52,010
I'm just saying.
748
00:50:53,340 --> 00:50:56,200
Where did you go earlier without telling me?
749
00:50:56,200 --> 00:50:58,130
To the department store.
750
00:50:58,130 --> 00:51:00,810
Do you not want to do the modeling for Dream Department Store?
751
00:51:03,090 --> 00:51:05,320
It looks as if you don't want to do it.
752
00:51:05,320 --> 00:51:09,520
Oh, why would I not want to do it, when they're paying me?
753
00:51:09,520 --> 00:51:12,340
What are you doing with your modeling money?
754
00:51:12,340 --> 00:51:13,860
Excuse me?
755
00:51:13,860 --> 00:51:17,250
You aren't buying yourself a car like others do.
756
00:51:17,250 --> 00:51:20,090
And you're not buying, carrying or wearing designer names.
757
00:51:20,090 --> 00:51:23,320
And it doesn't appear that you're going around eating expensive foods.
758
00:51:23,320 --> 00:51:25,960
What are you doing with all that money?
759
00:51:25,960 --> 00:51:29,840
Even if I don't want to, I'm going to model for Dream Department Store.
760
00:51:29,840 --> 00:51:31,300
I need the money.
761
00:51:31,300 --> 00:51:35,040
You need to earn money, so even if you don't want to,
762
00:51:35,040 --> 00:51:37,880
you're going to model for Dream Department Store?
763
00:51:38,770 --> 00:51:40,960
It's okay.
764
00:51:42,490 --> 00:51:44,540
Are you happy?
765
00:51:46,860 --> 00:51:50,120
After becoming Miss Korea, I'm asking if you're happy?
766
00:51:53,560 --> 00:51:55,070
And you?
767
00:51:55,070 --> 00:51:57,700
It's been thirty years for me.
768
00:51:57,700 --> 00:51:59,420
It hasn't even been three months for you.
769
00:51:59,420 --> 00:52:04,130
That's why. How curious would I be at your answer?
770
00:52:05,710 --> 00:52:07,640
I'm happy.
771
00:52:10,130 --> 00:52:13,660
I'm... not yet.
772
00:52:15,230 --> 00:52:19,560
But, it gives me strength, your answer.
773
00:52:22,070 --> 00:52:24,620
President, please accept this.
774
00:53:03,230 --> 00:53:05,970
Why did you come out here? It's cold.
775
00:53:11,100 --> 00:53:13,250
Then, what about you?
776
00:53:14,000 --> 00:53:18,000
Oh... she's late today.
777
00:53:22,830 --> 00:53:26,010
Go in, it's cold.
778
00:53:26,010 --> 00:53:28,470
It's awkward.
779
00:53:28,470 --> 00:53:30,350
What is?
780
00:53:30,350 --> 00:53:32,740
Being just the two of us (Hwa Jeong and I).
781
00:53:43,440 --> 00:53:46,510
Whoa, how did you muster up your courage to like her?
782
00:53:46,510 --> 00:53:49,460
You really are brave!
783
00:53:50,960 --> 00:53:53,860
Teacher Jeong, you're an amazing man!
784
00:53:53,860 --> 00:53:55,530
Really...
785
00:53:56,620 --> 00:53:58,710
So, then what...
786
00:53:58,710 --> 00:54:00,920
So Sunbae Hwa Jeong is not going to France?
787
00:54:00,920 --> 00:54:04,960
Well, her going... not yet.
788
00:54:04,960 --> 00:54:07,020
What is this?
Limited time only relationship?
789
00:54:07,020 --> 00:54:08,920
Huh?
790
00:54:08,920 --> 00:54:11,180
Then you're just going to like her until she leaves?
791
00:54:11,180 --> 00:54:12,970
Who said that?
792
00:54:12,970 --> 00:54:14,700
Then?
793
00:54:14,700 --> 00:54:16,860
I'll have to stop her from going somehow.
794
00:54:16,860 --> 00:54:19,600
And I'll have to somehow stop her from studying.
795
00:54:19,600 --> 00:54:20,840
How?
796
00:54:20,840 --> 00:54:22,880
I don't know.
797
00:54:25,780 --> 00:54:28,600
Then just live with her. Move in together.
798
00:54:28,600 --> 00:54:31,890
Don't let her go.
799
00:54:31,890 --> 00:54:33,360
What?
800
00:54:33,360 --> 00:54:35,430
You take care of yourself!
801
00:54:35,430 --> 00:54:38,110
Could you do that?
802
00:54:38,110 --> 00:54:39,680
You can't even do it and you're telling me to.
803
00:54:39,680 --> 00:54:42,150
I'm living with her now. I am now.
804
00:54:42,150 --> 00:54:45,790
Is this living with her? You're just living here.
805
00:54:48,450 --> 00:54:50,670
You have to use the same room.
806
00:54:51,490 --> 00:54:53,510
And share a blanket.
807
00:55:01,730 --> 00:55:05,040
Manager, you can't take the samples?
Why are you doing this so suddenly?
808
00:55:05,040 --> 00:55:08,770
I can't take anything from you now.
809
00:55:08,770 --> 00:55:10,950
Here, all this, too. Take them all.
810
00:55:10,950 --> 00:55:14,060
Aiy, what's the matter? What's the reason?
811
00:55:14,060 --> 00:55:15,600
Director Kim from Bada Cosmetics said that
812
00:55:15,600 --> 00:55:21,020
If I take your samples, Bada Cosmetics said
they'll completely pull everything off the sales floor.
813
00:55:21,020 --> 00:55:22,920
It isn't just our store.
814
00:55:22,920 --> 00:55:25,850
He spread his employees to all the cosmetics stores,
815
00:55:25,850 --> 00:55:29,820
and they're digging through the inventory
and checking all the samples like crazy.
816
00:55:29,820 --> 00:55:31,870
Don't be like this and consider our situation.
817
00:55:31,870 --> 00:55:34,310
If you don't take them, who will?
818
00:55:34,310 --> 00:55:36,760
I said that I can't!
819
00:55:36,760 --> 00:55:41,310
If you want to continue in this field,
then appease Director Kim somehow.
820
00:55:41,310 --> 00:55:43,690
The samples aren't the problem.
821
00:55:43,690 --> 00:55:48,580
If it continues like this, even if you make the
products, there won't be any stores who will take them.
822
00:55:48,580 --> 00:55:53,490
What crazy person would give up
Bada Cosmetics to take your products?
823
00:55:55,140 --> 00:55:57,180
There's only one way.
824
00:55:57,180 --> 00:55:59,450
We establish our own brand's retail store.
825
00:55:59,450 --> 00:56:04,580
As long as we have our own store, we can go with our ultra- low pricing policy that we initially planned.
826
00:56:04,580 --> 00:56:07,340
With the distribution cost cut down like that,
827
00:56:07,340 --> 00:56:10,290
we can meet the $3 unit cost for the lip gloss.
828
00:56:10,290 --> 00:56:13,830
There is no such thing as a brand retail store in this country. Would it work?
829
00:56:13,830 --> 00:56:16,240
Even big companies like Bada don't have their own stores.
830
00:56:16,240 --> 00:56:18,770
And the only product we have is lip gloss.
831
00:56:18,770 --> 00:56:21,330
Would people even come into a store that only sells lip gloss?
832
00:56:21,330 --> 00:56:23,070
And we don't have much market recognition, either.
833
00:56:23,070 --> 00:56:26,580
And it isn't like we have the ability to make TV commercials.
834
00:56:26,580 --> 00:56:29,450
Would people come in if it weren't for free?
835
00:56:29,450 --> 00:56:31,250
That's it, free marketing.
836
00:56:31,250 --> 00:56:32,540
Are you crazy?
837
00:56:32,540 --> 00:56:35,740
Why would you give things away for free?
Do you want to go bankrupt, AGAIN?
838
00:56:35,750 --> 00:56:38,520
I'm not saying that we're giving them out for free.
839
00:56:38,520 --> 00:56:39,310
Then?
840
00:56:39,310 --> 00:56:44,880
We're only giving them for free to those who bring their cosmetics pouches and show us their BB cream.
841
00:56:44,880 --> 00:56:47,620
Only during the special grand opening period.
842
00:56:47,620 --> 00:56:51,910
We're focusing on the ones who use BB cream frequently.
843
00:56:51,910 --> 00:56:57,060
We're saying that this lip gloss looks good with BB cream.
844
00:56:57,060 --> 00:56:58,890
In the situation we're in,
845
00:56:58,890 --> 00:57:02,540
The only way we can survive is with BB cream.
846
00:57:02,540 --> 00:57:03,860
What do you think?
847
00:57:03,860 --> 00:57:09,810
Are we going to give up like this, or are we going to lay it all on the line and give it another shot?
848
00:57:10,750 --> 00:57:14,430
I think I'd go to the store if they were going to give it to me for free.
849
00:57:14,430 --> 00:57:16,050
Right?
850
00:57:21,280 --> 00:57:23,020
We're giving away lip gloss for free.
851
00:57:23,020 --> 00:57:26,100
If you have BB cream, you can get lip gloss.
852
00:57:26,100 --> 00:57:28,770
First Love lip gloss. If you use BB cream, First Love lip gloss
853
00:57:28,770 --> 00:57:30,380
is given for free.
854
00:57:30,380 --> 00:57:33,480
For those who have BB cream, inside the store
855
00:57:33,480 --> 00:57:34,660
Hello!
856
00:57:34,660 --> 00:57:39,710
This First Love lip gloss is a really good product.
857
00:57:39,710 --> 00:57:41,310
It's free today!
858
00:57:41,310 --> 00:57:44,360
Now, ViVI Cosmetics...
859
00:57:48,010 --> 00:57:50,370
In this era of IMF,
860
00:57:50,370 --> 00:57:54,420
For those who have BB cream, lip gloss is free today.
861
00:57:54,420 --> 00:57:58,380
Please take a flyer. Thank you!
862
00:57:58,380 --> 00:58:01,140
People are going to come in like a cloud.
863
00:58:01,140 --> 00:58:07,230
Like a cloud, they're going to get our lip gloss. They will.
864
00:58:07,230 --> 00:58:08,260
Of course they should.
865
00:58:08,260 --> 00:58:10,700
They will.
866
00:58:26,460 --> 00:58:29,140
Isn't that Oh Ji Young? It is Oh Ji Young.
867
00:58:29,140 --> 00:58:30,750
It does look like Oh Ji Young.
868
00:58:30,750 --> 00:58:32,120
It must be her.
869
00:58:32,120 --> 00:58:34,510
It's really her.
870
00:59:01,830 --> 00:59:04,410
They're coming, they're coming!
871
00:59:44,010 --> 00:59:48,280
Yes, Mother. This is the First Love Lip Gloss.
Thank you!
67538
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.