All language subtitles for Miss Korea E16

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,500 --> 00:00:05,500 Miss Korea 2 00:00:08,580 --> 00:00:13,320 Now there are two final candidates left. Episode 16 3 00:00:13,320 --> 00:00:15,380 The two of you, please step forward. 4 00:00:18,370 --> 00:00:22,360 Now, #25 Oh Ji Young and #27 5 00:00:22,360 --> 00:00:25,470 Kim Jae Hee are left. 6 00:00:25,470 --> 00:00:29,320 One will be the winner and the other will the 1st runner-up. 7 00:00:29,320 --> 00:00:34,250 Now, when I announce the winner, the other is automatically the 1st runner-up. 8 00:00:34,250 --> 00:00:35,850 You know that, right? 9 00:00:35,850 --> 00:00:38,370 Yes, I'm aware. 10 00:00:38,370 --> 00:00:42,420 Now, you must not be confused when I make the announcement. 11 00:00:42,420 --> 00:00:44,140 Yes, I understand. 12 00:00:44,140 --> 00:00:45,710 Alright. 13 00:00:45,710 --> 00:00:48,290 Now, on this stage where we started off with 52 contestants, 14 00:00:48,290 --> 00:00:51,860 we have only two of them remaining at the end. 15 00:00:51,860 --> 00:00:54,790 I wonder how they're feeling right now. 16 00:00:54,790 --> 00:00:56,840 How do you feel, Miss Kim Jae Hee? 17 00:00:57,880 --> 00:01:01,510 I'm happy. That I, who's so lacking, have been allowed to come this far, 18 00:01:01,510 --> 00:01:03,730 I'm very thankful. 19 00:01:03,730 --> 00:01:06,250 You've expressed your thoughts very calmly. 20 00:01:06,250 --> 00:01:10,250 What thoughts is the other contestant having? 21 00:01:10,250 --> 00:01:12,980 Miss Oh Ji Young, how are you feeling right now? 22 00:01:19,120 --> 00:01:21,940 It seems she's very nervous. 23 00:01:21,940 --> 00:01:24,020 She's having difficulty talking. 24 00:01:24,020 --> 00:01:26,200 Miss Oh Ji Young, it seems today 25 00:01:26,200 --> 00:01:28,290 you have many supporters who came. 26 00:01:28,290 --> 00:01:29,990 To all your supporters, 27 00:01:29,990 --> 00:01:32,300 I will give you an opportunity to say a word. 28 00:01:32,300 --> 00:01:35,060 Oh Ji Young! 29 00:01:49,610 --> 00:01:52,550 After I graduated from high school, 30 00:01:52,550 --> 00:01:54,430 I got a job immediately and 31 00:01:54,430 --> 00:01:58,810 worked as an elevator girl at a department store for 7 years. 32 00:01:58,810 --> 00:02:01,570 In some ways, 33 00:02:01,570 --> 00:02:04,540 working in that small elevator environment 34 00:02:04,540 --> 00:02:08,970 may have prepared me well for standing up on this big stage. 35 00:02:08,970 --> 00:02:12,020 While standing for 3 hours, 36 00:02:12,020 --> 00:02:14,300 unlike other contestants, 37 00:02:14,300 --> 00:02:16,910 my legs shook less and 38 00:02:16,910 --> 00:02:22,380 I endured the pain when my mouth hurt because of the stiffness. 39 00:02:22,380 --> 00:02:26,370 I think being Miss Korea is a position 40 00:02:26,370 --> 00:02:30,090 as tough and difficult as being an elevator girl. 41 00:02:30,090 --> 00:02:34,360 I think it's the place I need to work hard to find my voice. 42 00:02:34,360 --> 00:02:37,470 Just wearing pretty clothes 43 00:02:37,470 --> 00:02:39,320 and smiling prettily, 44 00:02:39,320 --> 00:02:42,400 I don't think of Miss Korea as doing just that. 45 00:02:43,380 --> 00:02:45,830 If you support me to the end, 46 00:02:45,830 --> 00:02:48,060 I will try my best to be 47 00:02:48,060 --> 00:02:51,280 a Miss Korea who won't disappoint you. 48 00:02:51,280 --> 00:02:54,280 Yes, Miss Oh Ji Young's thoughts were 49 00:02:54,280 --> 00:02:57,500 amazing and beautiful. 50 00:02:57,500 --> 00:02:59,890 Now, I will 51 00:02:59,890 --> 00:03:03,800 ask Miss Kim Jae Hee a question. 52 00:03:03,800 --> 00:03:08,840 Miss Kim Jae Hee, what is your reason for entering this pageant? 53 00:03:13,040 --> 00:03:18,380 My reason for entering Miss Korea is 54 00:03:20,020 --> 00:03:24,750 to confidently let the world know about my existence. 55 00:03:27,420 --> 00:03:32,190 My mother and I have been living up to now as 56 00:03:32,190 --> 00:03:35,450 someone's hidden woman and daughter. 57 00:03:35,450 --> 00:03:38,750 However, I won't live in hiding anymore. -What is she saying? 58 00:03:38,750 --> 00:03:40,930 So, today, from this stage, 59 00:03:40,930 --> 00:03:45,560 I would like to honorably reveal my father. 60 00:03:46,540 --> 00:03:47,870 What is she saying? 61 00:03:47,870 --> 00:03:50,100 What is this? 62 00:03:52,590 --> 00:03:54,700 My father is... 63 00:03:57,710 --> 00:04:00,570 My fath- My father is 64 00:04:03,840 --> 00:04:06,210 Assemblyman Kim Seok Cheol. 65 00:04:06,210 --> 00:04:08,580 Kim Seok Cheol? Kim Seok... Omo! 66 00:04:08,580 --> 00:04:10,600 Omo! If it's Assemblyman Kim Seok Cheol, then... 67 00:04:10,600 --> 00:04:13,280 The ruling party's election commissioner... 68 00:04:13,280 --> 00:04:15,030 Omo, omo, omo! Hyung-nim! 69 00:04:15,030 --> 00:04:16,430 President! 70 00:04:16,430 --> 00:04:19,110 President, did you know? 71 00:04:19,110 --> 00:04:21,480 What on earth...? 72 00:04:21,480 --> 00:04:25,460 Isn't, isn't that the congressman? 73 00:04:25,460 --> 00:04:27,900 Then...really... 74 00:04:29,690 --> 00:04:32,420 I have something to say to my father. 75 00:04:32,420 --> 00:04:35,050 Uh, well, yes... 76 00:04:35,050 --> 00:04:37,890 Since it's a live broadcast, 77 00:04:37,890 --> 00:04:40,950 I ask that you make it brief. 78 00:04:40,950 --> 00:04:43,750 I know you've been having a hard time recently. 79 00:04:44,670 --> 00:04:47,250 However, I... 80 00:04:47,250 --> 00:04:51,180 Father, I believe you're more fair and righteous than anyone, 81 00:04:51,180 --> 00:04:53,910 and I believe you to be a just person. 82 00:04:56,510 --> 00:05:01,870 Also, I'm thankful to President Ma Ae Ri for helping me get to this place. 83 00:05:03,430 --> 00:05:06,270 If, perhaps, I don't come in first place, 84 00:05:06,270 --> 00:05:09,530 I have no regrets with my decision today. 85 00:05:11,540 --> 00:05:14,420 Thank you for listening to me. 86 00:05:14,420 --> 00:05:16,890 Ah, yes. 87 00:05:16,890 --> 00:05:20,330 Wow, that was really amazing. 88 00:05:20,330 --> 00:05:22,710 So you finally 89 00:05:22,710 --> 00:05:24,510 put it out there. 90 00:05:25,410 --> 00:05:28,360 Regardless of which contestant becomes the winner, 91 00:05:28,360 --> 00:05:31,160 this year's Miss Korea winner, 92 00:05:31,160 --> 00:05:33,100 out of all winners in Miss Korea history, 93 00:05:33,100 --> 00:05:35,330 will be remembered as the most truthful, 94 00:05:35,330 --> 00:05:37,950 and spunky one. 95 00:05:37,950 --> 00:05:40,960 Everyone, now these two contestants, 96 00:05:40,960 --> 00:05:43,290 on the outside, they have smiles on their faces, but 97 00:05:43,290 --> 00:05:45,320 how nervous they must be inside. 98 00:05:45,320 --> 00:05:48,830 I ask for another round of warm applause. 99 00:05:53,450 --> 00:05:57,660 Now, the final results are 100 00:05:57,660 --> 00:06:00,350 in my hand. 101 00:06:01,490 --> 00:06:04,150 I'll announce the results now. 102 00:06:05,310 --> 00:06:08,930 1997 Miss Korea winner... 103 00:06:08,930 --> 00:06:10,790 Contestant 104 00:06:12,880 --> 00:06:14,630 25, Ms. Oh Ji Young! 105 00:06:14,630 --> 00:06:16,460 Wow! Really?! 106 00:06:16,460 --> 00:06:18,000 Who do you think will be the winner? 107 00:06:18,000 --> 00:06:20,450 Hey! Aish! That... 108 00:06:21,760 --> 00:06:24,330 Yes, oh... 109 00:06:24,330 --> 00:06:27,570 He's making a person dry up and die. I know!Because this part is the most fun part of the Miss Korea Competition. 110 00:06:27,570 --> 00:06:30,180 I tried it too so forgive me. 111 00:06:30,180 --> 00:06:32,010 Now, 112 00:06:32,010 --> 00:06:34,150 I'll make the real announcement. 113 00:06:36,600 --> 00:06:39,820 1997 Miss Korea winner... 114 00:06:40,850 --> 00:06:43,070 Contestant 115 00:06:43,070 --> 00:06:45,390 #27 Kim Jae Hee, 116 00:06:46,140 --> 00:06:51,390 since your dream is to be an anchor, how about making the announcement yourself? 117 00:06:51,390 --> 00:06:52,940 Making jokes, that punk... 118 00:06:52,940 --> 00:06:56,010 Now is not the time to joke around. 119 00:06:56,010 --> 00:06:59,310 Ah, yes, I thought it would be very funny. 120 00:06:59,310 --> 00:07:02,370 But it seems they are just taken aback. 121 00:07:02,370 --> 00:07:05,430 Now, I've prolonged the moment as much as I can. 122 00:07:05,430 --> 00:07:08,730 I won't harass them any more and 123 00:07:08,730 --> 00:07:11,100 I'll really announce the results. 124 00:07:14,310 --> 00:07:15,610 Yes! 125 00:07:16,810 --> 00:07:19,350 1997 Miss Korea winner... 126 00:07:24,560 --> 00:07:26,780 that person is... 127 00:07:26,780 --> 00:07:29,200 Contestant #2- 128 00:07:30,840 --> 00:07:34,650 5! Miss Seoul 2nd Runner-up, Oh Ji Young, congratulations! 129 00:07:35,430 --> 00:07:38,580 Rr... Rr... Really? Really? 130 00:07:39,560 --> 00:07:42,470 Oh! I should have grabbed her! 131 00:07:51,810 --> 00:07:55,900 Miss Kim Jae Hee is the first runner-up. 132 00:07:55,900 --> 00:08:01,000 Okay, Miss Oh Ji Young, please wait a moment. We'll award the first runner-up, Kim Jae Hee first. 133 00:08:01,000 --> 00:08:03,140 Please come forward a little. 134 00:08:06,680 --> 00:08:09,120 Now, for Miss Kim Jae Hee 135 00:08:09,120 --> 00:08:10,950 last year's 136 00:08:10,950 --> 00:08:15,180 Miss Korea 1st runner up will place her crown. 137 00:08:16,090 --> 00:08:19,390 Miss Korea 1st runner up will receive $15,000 138 00:08:19,390 --> 00:08:21,380 along with 139 00:08:21,380 --> 00:08:23,930 a diamond necklace provided by 140 00:08:23,930 --> 00:08:26,320 Shin Young Diamond, Inc. 141 00:08:27,480 --> 00:08:30,410 Now she will pass on her crown. 142 00:08:33,840 --> 00:08:36,670 Congratulations, again. 143 00:08:36,670 --> 00:08:39,420 Now we'll award the first place winner. 144 00:08:39,420 --> 00:08:42,120 The one awarding will be the previous Miss Korea winner, 145 00:08:42,120 --> 00:08:45,680 Song Kyung Mi will do the honors. 146 00:08:47,260 --> 00:08:50,780 To the shining 97 Miss Korea winner, 147 00:08:50,780 --> 00:08:52,850 Oh Ji Young. 148 00:08:53,800 --> 00:08:55,680 The sash of honor 149 00:08:55,680 --> 00:08:58,650 is being put on her personally. 150 00:08:58,650 --> 00:09:01,620 To the 97 Miss Korea winner Oh Ji Young, 151 00:09:01,620 --> 00:09:03,330 $20,000 will be awarded 152 00:09:03,330 --> 00:09:06,410 along with a diamond crown 153 00:09:06,410 --> 00:09:08,850 provided by Shin Young Inc., 154 00:09:08,850 --> 00:09:12,770 and next May, as a beauty to represent the Republic of Korea, 155 00:09:12,770 --> 00:09:14,320 she will be given 156 00:09:14,320 --> 00:09:17,050 the right to compete for Miss Universe. 157 00:09:17,050 --> 00:09:19,450 Congratulations, again. 158 00:09:19,450 --> 00:09:22,830 She's donned the mantle of the Miss Korea winner, 159 00:09:22,830 --> 00:09:24,550 and she's accepted the scepter. 160 00:09:24,550 --> 00:09:27,930 And she will receive a congratulatory bouquet. 161 00:09:28,880 --> 00:09:33,040 Lastly, the crown that only Miss Korea can wear... 162 00:09:33,910 --> 00:09:36,420 She will wear it. 163 00:09:39,120 --> 00:09:41,690 On her head, 164 00:09:41,690 --> 00:09:44,780 the crown is shining brightly. 165 00:09:44,780 --> 00:09:47,840 Wow, the crown really suits Oh Ji Young. 166 00:09:47,840 --> 00:09:49,900 At least at this moment, 167 00:09:49,900 --> 00:09:52,720 I think you can express your happiness as much as you want. 168 00:09:52,720 --> 00:09:56,070 Who would you like to share this happiness with? 169 00:10:01,320 --> 00:10:02,450 I... 170 00:10:03,520 --> 00:10:08,360 I thank my grandpa, mom and uncle who brought me up 171 00:10:08,360 --> 00:10:13,720 to be more beautiful than anyone else. 172 00:10:13,720 --> 00:10:15,550 What about me? 173 00:10:15,550 --> 00:10:17,110 That brat... 174 00:10:17,110 --> 00:10:22,600 And... The ones who encouraged and supported me 175 00:10:22,600 --> 00:10:25,310 who have nothing--no money, background or knowledge, 176 00:10:25,310 --> 00:10:28,750 but myself, 177 00:10:28,750 --> 00:10:31,690 saying "You're the prettiest in the whole world." 178 00:10:31,690 --> 00:10:34,250 The ones who cared and cheered for me, 179 00:10:34,250 --> 00:10:40,730 Vi Vi Cosmetics Oppas, Unnie, Teacher Jeong. I thank you all. 180 00:10:40,730 --> 00:10:44,410 None of you could be here today, but 181 00:10:45,470 --> 00:10:48,920 I'm standing right here wearing 182 00:10:48,920 --> 00:10:51,530 the BB cream Unni and Oppas personally made. 183 00:10:53,070 --> 00:10:55,050 Can you see? 184 00:10:56,030 --> 00:10:58,630 Where are you? 185 00:10:58,630 --> 00:11:01,590 Why didn't you come? 186 00:11:01,590 --> 00:11:04,610 I miss you all so much right now. 187 00:11:06,340 --> 00:11:12,360 When Oppa first asked me to compete for Miss Korea, 188 00:11:13,050 --> 00:11:16,590 you don't know how much my heart fluttered. 189 00:11:18,210 --> 00:11:20,720 Even though it felt like 190 00:11:21,320 --> 00:11:24,560 I couldn't become Miss Korea if I held his hand, 191 00:11:24,560 --> 00:11:28,740 I kept wanting to go for it, holding his hand. 192 00:11:28,740 --> 00:11:32,030 You don't know how hard I tried to hold it down. 193 00:11:34,510 --> 00:11:37,050 You came back to me 194 00:11:37,050 --> 00:11:41,190 and handed me this huge gift. 195 00:11:43,710 --> 00:11:49,040 I thank you, Oppa, deeply. 196 00:11:49,040 --> 00:11:51,620 I thank you 197 00:11:51,620 --> 00:11:54,000 again and again. 198 00:11:54,640 --> 00:11:59,770 I will never forget tonight. Thank you. 199 00:11:59,770 --> 00:12:03,040 She must be really nervous and dazed, 200 00:12:03,040 --> 00:12:05,840 but she still said everything she needed to say. She's a very spunky lady. 201 00:12:05,840 --> 00:12:09,220 Now, the triumphant walk of this year's newly selected Miss Korea winner 202 00:12:09,220 --> 00:12:13,030 will begin. Walk! 203 00:12:29,040 --> 00:12:30,770 You and I are the same 204 00:12:30,770 --> 00:12:34,930 since we both lost the first place. 205 00:12:37,680 --> 00:12:42,030 Yes, you're right on that. 206 00:12:42,030 --> 00:12:45,290 Yours is Miss Bada and we have two winners in the top 3 categories. 207 00:12:45,290 --> 00:12:46,590 Who says we're the same? 208 00:12:46,590 --> 00:12:49,060 Well, it's the same since we both lost the 1st place. 209 00:12:49,060 --> 00:12:51,100 I'm already so upset and even that's getting on my nerves! 210 00:12:57,130 --> 00:13:00,150 '97 Miss Korea pageant 211 00:13:00,150 --> 00:13:01,770 was broadcast live 212 00:13:01,770 --> 00:13:04,670 for three long hours. 213 00:13:04,670 --> 00:13:09,830 Thank you, viewers, for staying with us until the end. 214 00:13:09,830 --> 00:13:12,850 '97 Miss Korea winner, Miss Oh Ji Young. 215 00:13:12,850 --> 00:13:17,860 Please keep your eyes on her with affection. 216 00:13:17,860 --> 00:13:19,650 It's a beautiful night! 217 00:13:19,650 --> 00:13:22,450 Thank you everyone! 218 00:14:13,320 --> 00:14:14,990 What? 219 00:14:21,810 --> 00:14:23,980 You quit, 220 00:14:26,120 --> 00:14:28,000 and you're jobless now. 221 00:14:28,980 --> 00:14:32,750 Aren't you, too, now? 222 00:14:42,600 --> 00:14:45,240 Are you hurt anywhere? 223 00:14:51,040 --> 00:14:53,260 What do I do now? 224 00:14:59,060 --> 00:15:02,630 Is there any place looking for researchers? 225 00:15:05,180 --> 00:15:10,900 What about Hyeong Joon? - He left to go to the Miss Korea competition. 226 00:15:10,900 --> 00:15:15,170 Seeing that it's all quiet, she must've been eliminated, too. 227 00:15:17,740 --> 00:15:20,450 Has there been anything we did that worked out? 228 00:15:24,010 --> 00:15:26,690 Please look this way. 229 00:15:26,690 --> 00:15:27,670 Okay. 230 00:15:27,670 --> 00:15:29,570 Please look this way once. 231 00:15:29,570 --> 00:15:32,300 Okay, it looks good. 232 00:15:32,300 --> 00:15:35,070 Smile, please. 233 00:15:35,070 --> 00:15:39,080 Please look this way just once. 234 00:15:43,640 --> 00:15:46,790 Please look here just once. 235 00:15:46,800 --> 00:15:49,000 Here, too! 236 00:15:56,740 --> 00:15:58,780 Just look at you. 237 00:15:58,780 --> 00:16:00,070 We came in the first place. 238 00:16:00,070 --> 00:16:03,700 I know. Are you poking around with a stick to make sure I know? 239 00:16:03,700 --> 00:16:06,030 I'm sorry. 240 00:16:06,030 --> 00:16:08,500 There's certainly a lot of ways to get on people's nerves. 241 00:16:11,700 --> 00:16:13,800 Here, here. Thank you. 242 00:16:14,710 --> 00:16:17,480 Where have you been all day long and you're acting like you did something only now? 243 00:16:17,480 --> 00:16:20,860 Ji Young went through so much today doing everything by herself. 244 00:16:20,860 --> 00:16:23,510 What on earth have you done for her, being a man? 245 00:16:23,510 --> 00:16:26,880 A chaperone who's supposed to make her Miss Korea 246 00:16:26,880 --> 00:16:28,890 makes her wait all day long, instead of carrying her luggage. 247 00:16:28,890 --> 00:16:31,870 Then you get here after everything ends, and now that she's won the first place, 248 00:16:31,870 --> 00:16:36,260 do you want to brag about it right in my face? 249 00:16:36,260 --> 00:16:38,550 You have no right. 250 00:16:38,550 --> 00:16:43,390 The way I see it, you got on a free ride. Don't you think? 251 00:16:43,390 --> 00:16:46,220 Tell me honestly. 252 00:16:47,010 --> 00:16:49,300 Why aren't you answering? 253 00:16:51,400 --> 00:16:55,600 I'm sorry. But you're just being jealous. 254 00:16:56,480 --> 00:16:59,670 You drive me nuts. Why am I even talking to you? 255 00:16:59,700 --> 00:17:01,300 I'm just going to stop talking. 256 00:17:03,200 --> 00:17:04,800 Being a man, 257 00:17:04,830 --> 00:17:10,230 do you really want to show up in front of the woman who's become the star, looking shabby like that? 258 00:17:13,130 --> 00:17:18,310 I'm going to show up in front of Ji Young after the reporters are gone. 259 00:17:18,310 --> 00:17:22,240 Ji Young won't mind 260 00:17:22,240 --> 00:17:24,200 even if I look like this. 261 00:17:24,200 --> 00:17:28,070 You're saying you know women better than I do? 262 00:17:35,670 --> 00:17:39,660 Please look this way. 263 00:17:39,660 --> 00:17:41,900 Is that Ji Young's belongings? 264 00:17:41,900 --> 00:17:44,120 Pick them up. 265 00:17:44,120 --> 00:17:47,740 Ah, let's not let our Ji Young sell cigarettes anymore. 266 00:17:47,740 --> 00:17:49,530 Of course not! 267 00:17:49,530 --> 00:17:53,050 Have you seen a Miss Korea selling cigarettes? 268 00:17:53,050 --> 00:17:55,880 Then, replacing briquettes and steam buns 269 00:17:55,880 --> 00:17:58,980 that are Ji Young's responsibility. Who's going to do that? 270 00:17:58,980 --> 00:18:04,470 Hey, you punk! Have you seen a Miss Korea changing the briquettes? 271 00:18:04,470 --> 00:18:05,870 What about cleaning the bathroom? 272 00:18:05,870 --> 00:18:11,010 Father. Have you seen a Miss Korea cleaning the toilet? 273 00:18:12,790 --> 00:18:15,740 Then, who's going to do all that from now on? 274 00:18:17,040 --> 00:18:20,440 I... I do it? 275 00:18:20,440 --> 00:18:22,700 Then, should I do it? 276 00:18:42,170 --> 00:18:44,590 Ah, that surprised me. 277 00:18:47,980 --> 00:18:49,180 Hey, people might see us. 278 00:18:49,180 --> 00:18:52,170 Who cares if someone sees us? 279 00:18:52,170 --> 00:18:54,550 Hey, let me look at Miss Korea winner's face. 280 00:18:54,550 --> 00:18:57,390 I'm not going to show you. 281 00:19:02,450 --> 00:19:04,420 Why aren't you asking? 282 00:19:04,420 --> 00:19:06,520 What? 283 00:19:06,520 --> 00:19:08,910 What did I do all day long today? 284 00:19:11,520 --> 00:19:15,370 "Where the heck were you all day and show up only now?" 285 00:19:17,440 --> 00:19:22,980 "I thought I was going crazy all alone. Having left me all alone, 286 00:19:22,980 --> 00:19:26,090 are you still in the right mind?" Why don't you ask that? 287 00:19:26,090 --> 00:19:31,420 You did it despite knowing all that, so there must've been an unavoidable reason. 288 00:19:34,280 --> 00:19:37,950 You've become much more understanding after taking the first place. 289 00:19:37,950 --> 00:19:39,600 Is that right? 290 00:19:39,600 --> 00:19:42,570 Hey, Ji Young. - Yeah? 291 00:19:43,480 --> 00:19:45,050 Congratulations. 292 00:19:45,050 --> 00:19:49,980 Congratulations on your birthday, and more congratulations on winning Miss Korea. 293 00:19:53,310 --> 00:19:55,390 I'm so proud of you! 294 00:19:55,390 --> 00:19:58,540 I think the same. 295 00:19:58,540 --> 00:20:00,260 Thanks. 296 00:20:01,750 --> 00:20:04,620 Oppa, let's go out like this. 297 00:20:04,620 --> 00:20:07,800 Right now, I want to play with you and celebrate. 298 00:20:07,800 --> 00:20:10,340 How do we go like this? People will look at us. 299 00:20:13,730 --> 00:20:15,570 Why is your face like that? 300 00:20:16,350 --> 00:20:17,750 Did you get beaten again? 301 00:20:17,750 --> 00:20:20,410 No, that's not it. I was playing with Jeong Seon Saeng and got hurt. 302 00:20:20,410 --> 00:20:23,760 Do you think I'm stupid? How can your face become like this by playing around? 303 00:20:23,760 --> 00:20:25,640 The factory was busy. 304 00:20:25,640 --> 00:20:28,190 We had a lot of orders coming in. 305 00:20:28,190 --> 00:20:29,870 So it was really hectic. 306 00:20:29,870 --> 00:20:32,580 So no one could come. I'm sorry. 307 00:20:33,300 --> 00:20:35,990 The people from last time did it again right? 308 00:20:35,990 --> 00:20:37,530 Hey. 309 00:20:37,530 --> 00:20:42,230 You are the happiest woman in Korea today. 310 00:20:42,230 --> 00:20:45,700 Would there be a happier woman today than you? 311 00:20:45,750 --> 00:20:47,710 I... 312 00:20:48,590 --> 00:20:50,570 Let me congratulate you. 313 00:20:51,210 --> 00:20:56,510 Don't let me become a guy who threw cold water on the happiest woman in Korea. 314 00:20:57,220 --> 00:21:00,890 Let me just congratulate you. Okay? 315 00:21:02,660 --> 00:21:04,550 You can't do that? 316 00:21:08,190 --> 00:21:11,940 There isn't even enough time to celebrate. What are we doing now instead? 317 00:21:13,850 --> 00:21:15,310 Let's go. 318 00:21:22,630 --> 00:21:24,980 I'm sorry, President. 319 00:21:24,980 --> 00:21:27,070 Do you feel better? 320 00:21:28,380 --> 00:21:29,720 Excuse me? 321 00:21:29,720 --> 00:21:32,450 Putting your father's name out to the world, 322 00:21:32,450 --> 00:21:34,600 do you feel a little liberated? 323 00:21:36,470 --> 00:21:38,680 I don't know. 324 00:21:40,800 --> 00:21:43,090 Anyway, 325 00:21:43,090 --> 00:21:45,090 because you won 2nd place, 326 00:21:45,090 --> 00:21:48,430 my pride was hurt. What should I do? 327 00:21:50,440 --> 00:21:52,540 I'm sorry. 328 00:21:56,270 --> 00:21:58,430 You're hungry, right? 329 00:22:16,040 --> 00:22:18,490 Thank you. 330 00:22:24,040 --> 00:22:26,510 Thank you, President. 331 00:22:36,320 --> 00:22:38,420 You did well. 332 00:22:55,200 --> 00:22:56,800 Did you eat? 333 00:23:01,980 --> 00:23:05,980 The phone number you are trying to reach is not available. 334 00:23:11,760 --> 00:23:13,860 You were sitting here. 335 00:23:18,110 --> 00:23:20,750 I heard about Vi Vi Cosmetics' bankruptcy. 336 00:23:20,750 --> 00:23:24,310 Kim Hyeong Joon lasted too long needlessly. 337 00:23:25,630 --> 00:23:28,850 That company could've survived. 338 00:23:28,850 --> 00:23:31,430 If I didn't twist their necks. 339 00:23:33,040 --> 00:23:36,870 I don't buy a company that could just die. 340 00:23:37,800 --> 00:23:40,030 BB cream... 341 00:23:40,030 --> 00:23:43,040 Our Bada Cosmetics is interested in that. 342 00:23:43,040 --> 00:23:45,070 How will.. 343 00:23:45,830 --> 00:23:48,070 I'll contact you again. 344 00:24:04,060 --> 00:24:06,170 Ah. It's good. 345 00:24:07,560 --> 00:24:11,250 Oppa, did you make a lot of BB cream? 346 00:24:11,250 --> 00:24:12,750 Huh? 347 00:24:13,740 --> 00:24:15,230 Yeah. 348 00:24:15,230 --> 00:24:18,450 Starting tomorrow, that will sell even more. So you make a lot of it. 349 00:24:19,870 --> 00:24:24,010 I will help you sell a lot of BB cream. 350 00:24:24,010 --> 00:24:26,790 So let me in on saving the company. 351 00:24:26,790 --> 00:24:28,230 Okay. 352 00:24:29,080 --> 00:24:33,000 I'm so happy that I could be a model for Oppa's company. 353 00:24:33,920 --> 00:24:37,300 Let's shoot a commercial for BB cream, even tomorrow. 354 00:24:37,300 --> 00:24:39,620 I am not just Oh Ji Young now, 355 00:24:39,620 --> 00:24:42,240 I am the Miss Korea winner, Oh Ji Young. 356 00:24:42,240 --> 00:24:46,420 Wouldn't I be more helpful to you? 357 00:24:46,900 --> 00:24:48,810 The model fee is... 358 00:24:48,810 --> 00:24:50,390 The model fee is..? 359 00:24:50,390 --> 00:24:51,750 For free. 360 00:24:51,750 --> 00:24:54,210 There's no such thing as for nothing. 361 00:24:54,210 --> 00:24:56,960 You should receive it properly. A high price. 362 00:24:57,430 --> 00:24:59,340 How much will you give me? 363 00:24:59,340 --> 00:25:01,360 How much do you want? 364 00:25:05,090 --> 00:25:09,040 It doesn't feel real that this kind of day came to me. 365 00:25:09,040 --> 00:25:11,150 It feels even less real to me. 366 00:25:11,150 --> 00:25:14,490 Today. Everything. 367 00:25:16,740 --> 00:25:18,920 Even if I do this? 368 00:25:19,500 --> 00:25:22,110 Even if I do this? - It hurts. 369 00:25:22,110 --> 00:25:24,250 The woman who is sitting in front of you right now, 370 00:25:24,250 --> 00:25:28,140 she is the '97 Miss Korea winner. Can you believe it's real? 371 00:25:28,140 --> 00:25:30,850 It doesn't feel real. 372 00:25:32,990 --> 00:25:35,560 Today, in Korea, 373 00:25:35,560 --> 00:25:37,730 with the live broadcast, 374 00:25:37,730 --> 00:25:40,920 your face came out huge (on TV) till the end. 375 00:25:40,920 --> 00:25:44,250 By tomorrow morning, because every newspaper 376 00:25:44,250 --> 00:25:47,730 will have on the first page 377 00:25:47,730 --> 00:25:50,530 your face full of tears with the crown on your head, 378 00:25:50,530 --> 00:25:55,630 from now on, you might not be able to walk around alone freely. 379 00:25:55,630 --> 00:25:58,260 Tonight is your last chance. 380 00:25:58,630 --> 00:26:02,200 Let's do everything that you wanted to do tonight. 381 00:26:02,670 --> 00:26:05,000 I'll grant you everything. 382 00:26:05,000 --> 00:26:07,170 Just say it. Anything. 383 00:26:08,080 --> 00:26:12,740 It's a punishment (for me) for not being there for you at the competition. Say whatever you want. 384 00:26:15,100 --> 00:26:16,290 Are you thinking right now? 385 00:26:16,290 --> 00:26:19,380 Oppa, I used the BB cream. It was good. 386 00:26:19,380 --> 00:26:21,380 It felt like I didn't have makeup on. 387 00:26:21,380 --> 00:26:24,740 It applies well and is easy to use. 388 00:26:24,740 --> 00:26:27,540 If it comes out to the market, it will definitely be a big hit. 389 00:26:27,540 --> 00:26:30,140 I, who used it, and 390 00:26:30,140 --> 00:26:33,190 as a woman, I guarantee it. 391 00:26:33,190 --> 00:26:36,390 Even if I don't become a model for it, the BB cream is a good comestic 392 00:26:36,390 --> 00:26:39,510 that will definitely become a hit for certain. 393 00:26:41,990 --> 00:26:44,490 So cheer up, President Kim. 394 00:26:44,490 --> 00:26:46,990 What's with the wrap up? 395 00:26:46,990 --> 00:26:50,260 This is your celebration, why are you suddenly cheering me up? 396 00:26:50,260 --> 00:26:52,870 Who cares? 397 00:26:52,870 --> 00:26:55,300 I became the Miss Korea winner. 398 00:27:09,660 --> 00:27:11,620 I'll take you home. 399 00:27:16,260 --> 00:27:17,850 Get in. 400 00:27:18,730 --> 00:27:20,990 Let's go watch a movie. 401 00:27:33,170 --> 00:27:35,480 He's got a nice voice. 402 00:27:36,300 --> 00:27:40,400 Let us all pray. Please close your eyes tightly. 403 00:27:41,070 --> 00:27:44,020 Thank you heavenly father. 404 00:27:47,290 --> 00:27:49,420 It must just be the sinners. 405 00:28:20,150 --> 00:28:21,980 Grandfather. 406 00:28:23,960 --> 00:28:25,860 Miss Korea winner! 407 00:28:25,860 --> 00:28:29,590 Mi-Ko winner! Mi-Ko winner! Mi-Ko winner! 408 00:28:29,590 --> 00:28:32,630 Yay! 409 00:28:32,630 --> 00:28:34,910 The neighbor might hear it, it's loud. Why are you guys still not asleep? 410 00:28:34,910 --> 00:28:37,450 Hey. How can we fall asleep? You wench. 411 00:28:38,050 --> 00:28:39,590 Congratulations everyone! 412 00:28:39,590 --> 00:28:42,060 Where did he go that he appeared now. 413 00:28:42,060 --> 00:28:45,120 Why are you always beaten up? 414 00:28:46,170 --> 00:28:51,290 Miss Korea winner! Miss Korea winner! 415 00:28:51,290 --> 00:28:54,850 Miss Korea winner! Miss Korea winner! Miss Korea winner! 416 00:28:54,850 --> 00:28:56,940 1997 Miss Korea Contest Prize Money 417 00:28:57,270 --> 00:28:59,530 I'll give all this to you, Mom. 418 00:28:59,570 --> 00:29:01,680 What is this? 419 00:29:02,350 --> 00:29:04,010 Could it be... - Is it the prize money? 420 00:29:04,010 --> 00:29:05,810 All of it? 421 00:29:06,420 --> 00:29:08,130 Wow. Ah! 422 00:29:15,950 --> 00:29:18,980 How much is it? One, ten, hundred.. 423 00:29:19,510 --> 00:29:22,610 I've never seen this kind of check, Father. - Let me see it. 424 00:29:22,610 --> 00:29:24,660 Wow. 425 00:29:24,660 --> 00:29:26,240 What?! 426 00:29:27,380 --> 00:29:29,270 Anyway, but 427 00:29:29,270 --> 00:29:31,340 if you give all of this to us, what are you going to do? 428 00:29:31,340 --> 00:29:33,840 If you are a Miss Korea, you'll also need the money. 429 00:29:33,840 --> 00:29:36,000 Mom, you have it all. 430 00:29:36,000 --> 00:29:38,970 I became (Miss Korea) because you had me and raised me to be pretty. 431 00:29:38,970 --> 00:29:41,230 So this money is yours. 432 00:29:41,230 --> 00:29:43,510 Spend it however you want with Grandfather. 433 00:29:44,620 --> 00:29:45,680 Wow. 434 00:29:45,680 --> 00:29:52,460 Miss Korea winner! Miss Korea winner! Miss Korea winner! 435 00:29:53,640 --> 00:29:56,980 This is crazy! Wow. 436 00:31:23,190 --> 00:31:25,540 I should sleep. 437 00:31:58,570 --> 00:32:01,190 Wow, I came in first place! 438 00:32:33,070 --> 00:32:34,640 Teacher Jeong! 439 00:32:34,640 --> 00:32:38,850 What are you doing out at this time? 440 00:32:46,690 --> 00:32:50,640 Ji Young came in first place in Miss Korea. 441 00:32:52,840 --> 00:32:54,220 It's good, right? 442 00:32:54,220 --> 00:32:55,540 Of course. 443 00:32:56,270 --> 00:32:58,370 It's good. 444 00:33:00,140 --> 00:33:05,800 At least there is good news today. Everything seemed to keep telling me to die all day. 445 00:33:05,800 --> 00:33:08,080 It's good, right? 446 00:33:09,720 --> 00:33:11,990 What, do you feel jealous? 447 00:33:13,230 --> 00:33:16,790 Because you failed, and your girl has wings now? 448 00:33:19,480 --> 00:33:21,520 'Cause I'm anxious. 449 00:33:28,880 --> 00:33:30,330 Hey! 450 00:33:38,800 --> 00:33:44,120 A man who doesn't let a girl celebrate as much as she wants. Is that even a man? 451 00:33:44,920 --> 00:33:48,210 Becoming Miss Korea is a really great thing. 452 00:33:48,210 --> 00:33:49,950 Not everyone can be one. 453 00:33:49,950 --> 00:33:52,990 Just think about all the obstacles she had to overcome to be one. 454 00:33:52,990 --> 00:33:57,870 But she was concerned about my situation, 455 00:33:59,000 --> 00:34:02,710 so she couldn't even properly show how happy she was. When I saw that, here, I was like... 456 00:34:05,610 --> 00:34:07,360 I started hating myself. 457 00:34:08,260 --> 00:34:10,950 And me too. I couldn't let everything out, either. 458 00:34:10,950 --> 00:34:16,150 So I feel like I should be the first one 459 00:34:16,150 --> 00:34:22,410 to break up with her. Quickly, on my own. 460 00:34:22,410 --> 00:34:24,580 To her... 461 00:34:24,580 --> 00:34:27,330 I can't even give her a proper congratulatory present. 462 00:34:27,330 --> 00:34:30,990 I was thinking, a loser like me should 463 00:34:30,990 --> 00:34:35,810 disappear for her first. That's why I packed and came out. 464 00:34:35,810 --> 00:34:39,090 I'm really pathetic, right? 465 00:34:39,090 --> 00:34:40,120 So let me stay at your place. 466 00:34:40,120 --> 00:34:44,290 I don't have room, punk! Especially to give you. 467 00:34:47,560 --> 00:34:51,310 I have no money or house. 468 00:34:51,310 --> 00:34:55,070 And people will begin to recognize her. 469 00:34:55,070 --> 00:34:57,510 But I don't even have a car to use while dating. 470 00:34:58,380 --> 00:35:01,520 Even if I were to ignore everything else... 471 00:35:01,520 --> 00:35:04,010 When a man doesn't even have a job. 472 00:35:04,010 --> 00:35:06,970 How thick does my face have to be 473 00:35:06,970 --> 00:35:10,450 for me to stay stuck next to her as her boyfriend. Isn't that right? 474 00:35:10,450 --> 00:35:14,320 You don't want to break up with her, though. In your heart. 475 00:35:15,040 --> 00:35:17,920 Oh Ji Young doesn't want to break up with you, either. 476 00:35:18,560 --> 00:35:22,870 Then don't act all manly and "for a woman's future or whatever," 477 00:35:22,870 --> 00:35:24,160 don't say that you want to break up. 478 00:35:24,160 --> 00:35:28,450 That will only hurt Oh Ji Young now. 479 00:35:28,450 --> 00:35:29,370 It will hurt her? 480 00:35:29,370 --> 00:35:32,260 Saying that you'll break up for a woman's future...that's 481 00:35:32,260 --> 00:35:35,260 all a ridiculous bullshit joke. 482 00:35:35,260 --> 00:35:39,950 If she can't enjoy her win because of you breaking up with her as you feel like you're not good enough for her, 483 00:35:39,950 --> 00:35:42,300 would you like that to happen? 484 00:35:46,180 --> 00:35:49,440 If you want to break up, let Oh JI Young break up with you. 485 00:35:49,440 --> 00:35:52,950 "I'm so embarrassed of this pathetic guy." Huh? 486 00:35:52,950 --> 00:35:55,850 If she really can't take it anymore she'll tell you with her mouth. 487 00:35:55,850 --> 00:35:58,290 To stop seeing each other. 488 00:35:58,290 --> 00:36:01,450 Let Ji Young break up with you. Okay? 489 00:36:03,670 --> 00:36:05,470 Hey, 490 00:36:05,470 --> 00:36:07,760 saying that you want to break up with her, 491 00:36:07,760 --> 00:36:11,430 don't pour salt over a girl who is forever in a good mood right now. 492 00:36:11,430 --> 00:36:15,200 Even ViVi is in ruins, if you come out like this 493 00:36:15,200 --> 00:36:19,180 she'll really "lululala" live happily. 494 00:36:19,180 --> 00:36:21,310 Just stay by her side! 495 00:36:21,310 --> 00:36:24,040 Then should I act more confident? 496 00:36:25,460 --> 00:36:28,390 Should I talk all confidently and stuff then? 497 00:36:28,390 --> 00:36:32,440 Should I act like a proper boyfriend? 498 00:36:34,220 --> 00:36:36,090 I want to do that, too. 499 00:36:36,090 --> 00:36:38,800 Of course, how you feel inside... 500 00:36:38,800 --> 00:36:41,410 because of your damaged pride... 501 00:36:42,220 --> 00:36:44,880 No matter how bad it is, 502 00:36:44,880 --> 00:36:46,340 it's your burden to endure, 503 00:36:46,340 --> 00:36:49,500 that's how it should be to be called a man! 504 00:36:49,500 --> 00:36:53,160 Trying to avoid the awkwardness by breaking up with her first, that's not good. 505 00:36:53,160 --> 00:36:56,800 It's petty. Such a punk. 506 00:36:56,800 --> 00:36:59,500 Wow, Teacher Jeong, you're really cool today. 507 00:37:36,350 --> 00:37:37,250 Oppa! 508 00:37:37,250 --> 00:37:38,940 Oh, Ji Young. 509 00:37:39,970 --> 00:37:41,410 What is that? 510 00:37:41,410 --> 00:37:43,700 It's nothing. You... 511 00:37:43,700 --> 00:37:45,170 Are you going somewhere? 512 00:37:45,170 --> 00:37:48,540 They said that I have to film a live early morning program. 513 00:37:50,120 --> 00:37:52,080 There's no car, let's go together. 514 00:37:52,080 --> 00:37:55,470 It's okay. You have to go to work and 515 00:37:55,470 --> 00:37:57,680 I don't want to make you do these things. 516 00:37:57,680 --> 00:38:01,910 Since Miss Korea is finished, don't concern yourself over these things any more. 517 00:38:03,760 --> 00:38:06,610 No, I'll go with you. 518 00:38:07,460 --> 00:38:09,110 I said it's fine. 519 00:38:09,110 --> 00:38:11,540 Good Morning Today 520 00:38:11,540 --> 00:38:12,840 Are you nervous? 521 00:38:15,130 --> 00:38:17,610 You're going to do well. Don't worry. 522 00:38:19,910 --> 00:38:21,880 Hello! 523 00:38:21,880 --> 00:38:22,560 Oh, Hello! 524 00:38:22,560 --> 00:38:24,730 She's this year's Miss Korea Winner, Oh Ji Young. 525 00:38:24,730 --> 00:38:25,970 Nice to meet you. 526 00:38:25,970 --> 00:38:27,500 Nice to meet you, too. 527 00:38:27,500 --> 00:38:30,800 Since you applied your makeup lightly you're even more beautiful than yesterday. 528 00:38:30,800 --> 00:38:34,040 Congratulations. Going forward I ask that you take care of me. 529 00:38:34,040 --> 00:38:35,000 Yes. 530 00:38:35,000 --> 00:38:38,690 After seeing the Miss Korea Competition yesterday they all talked of Oh Ji Young. 531 00:38:38,690 --> 00:38:43,560 On this program and that program everyone is clamoring that they want to have Oh Ji Young. 532 00:38:43,560 --> 00:38:46,270 Anyway, who are you? 533 00:38:46,270 --> 00:38:48,530 Perhaps the manager? 534 00:38:48,530 --> 00:38:51,130 --No... --Yes, you're right, I'm the manager. 535 00:38:51,130 --> 00:38:54,850 Yes I am Oh Ji Young's Manager. I'll request you treat her well. 536 00:39:02,690 --> 00:39:06,560 - Hello. - Congratulations. Thanks for making the visit out here. 537 00:39:06,560 --> 00:39:08,040 Get her a beverage first. 538 00:39:08,040 --> 00:39:10,560 Let's go over there. - Yes. 539 00:39:10,560 --> 00:39:13,890 Manager, you can wait over here. 540 00:39:16,950 --> 00:39:18,790 I'll put some make up on you. 541 00:39:18,790 --> 00:39:20,210 Does your dress fit okay? 542 00:39:20,210 --> 00:39:20,910 Yes. 543 00:39:20,910 --> 00:39:23,000 Congratulations on your becoming Miss Korea. 544 00:39:23,000 --> 00:39:24,520 I'll put some hair oil on you. 545 00:39:24,520 --> 00:39:27,650 Unni, you have really soft skin. 546 00:39:30,080 --> 00:39:32,570 This stuff is awkward to me. 547 00:39:32,570 --> 00:39:35,030 People are treating me so nicely. 548 00:39:35,030 --> 00:39:38,140 You'll get used to it quickly. 549 00:39:38,140 --> 00:39:41,420 Don't be nervous. Go on. 550 00:39:42,580 --> 00:39:44,380 Oh, when did this run? 551 00:39:44,380 --> 00:39:46,790 Excuse me, you said you're Ji Young's manager? 552 00:39:46,790 --> 00:39:48,020 Ah, yes. 553 00:39:48,020 --> 00:39:50,770 I'm sorry, but could you buy me a pair of stocking? 554 00:39:50,770 --> 00:39:53,840 My manager couldn't come today. 555 00:39:58,210 --> 00:40:01,720 Get the coffee-colored one and please hurry, since the shoot will begin shortly. 556 00:40:01,720 --> 00:40:04,790 You can keep the change. Thank you! 557 00:40:04,790 --> 00:40:06,450 Okay. 558 00:40:08,740 --> 00:40:09,840 97 Miss Korea, the receiver of the glory, Oh Ji Young! 559 00:40:09,840 --> 00:40:12,660 What did she talk about? It's all about BB Cream! 560 00:40:12,660 --> 00:40:15,670 Thanks to BB Cream! What in the world is BB Cream? 561 00:40:15,670 --> 00:40:20,420 Miss Korea winner Oh Ji Young! 562 00:40:24,420 --> 00:40:29,000 But what does that do? BB Cream is not even ours. 563 00:40:29,760 --> 00:40:31,290 In order to save the company, 564 00:40:31,290 --> 00:40:34,460 we went through all that trouble to make Ji Young Miss Korea. 565 00:40:36,290 --> 00:40:38,700 Why is living like this? 566 00:40:40,110 --> 00:40:42,840 We should give a congratulatory call to Ji Young. 567 00:40:48,930 --> 00:40:49,920 Hello? 568 00:40:49,920 --> 00:40:52,820 Oh? Hyung! 569 00:40:52,820 --> 00:40:56,380 She went into a meeting with the broadcast CP and it's taking a little long. 570 00:40:56,380 --> 00:41:01,060 I'm thinking of seeing Yoon after stopping by the Miss Korea administrative office. 571 00:41:03,160 --> 00:41:06,030 I need to see him and settle things, once and for all. 572 00:41:07,080 --> 00:41:11,570 I have it all planned out, so don't worry too much. 573 00:41:12,430 --> 00:41:14,570 A congratulations party for Ji Young? 574 00:41:21,450 --> 00:41:24,350 Why did you come out so early? 575 00:41:25,320 --> 00:41:27,360 With what President Hwang took, 576 00:41:27,360 --> 00:41:30,820 our debt will be paid. 577 00:41:30,820 --> 00:41:33,180 Teacher Jeong. 578 00:41:33,180 --> 00:41:36,280 You don't have a reason to come to our company anymore. 579 00:41:41,540 --> 00:41:44,870 So, what are you going to do now, Doctor? 580 00:41:46,720 --> 00:41:48,650 I'm not sure. 581 00:41:49,590 --> 00:41:51,900 Play a little bit. 582 00:41:51,900 --> 00:41:56,710 You've lived just working every day. 583 00:42:02,270 --> 00:42:05,320 I thought about it all night. 584 00:42:05,320 --> 00:42:09,150 I'm thinking about studying some more. 585 00:42:09,150 --> 00:42:15,240 After I study more, the disrespect I got in the cosmetics market, 586 00:42:15,240 --> 00:42:17,530 I want to get revenge for sure. 587 00:42:19,170 --> 00:42:22,590 Oh! Revenge... okay. 588 00:42:23,890 --> 00:42:25,890 How? 589 00:42:25,890 --> 00:42:30,900 It's called ISIPCA, a school about 5 minutes distance from Versailles. 590 00:42:30,900 --> 00:42:35,750 I'm going to go there and study cosmetics more professionally and 591 00:42:35,750 --> 00:42:40,540 I'm going to release the perfect item to our country's market. 592 00:42:43,730 --> 00:42:46,820 Since I don't have money for school nor for living, 593 00:42:46,820 --> 00:42:51,060 I'm going to go wash dishes or, even if I lack sleep, take 594 00:42:51,060 --> 00:42:54,340 side jobs. I'm going to earn the money there. 595 00:42:57,410 --> 00:43:02,260 But, well... You're already a Ph.D. 596 00:43:02,260 --> 00:43:04,960 What more studying can you do, Doctor? 597 00:43:04,960 --> 00:43:10,130 Being a Ph.D isn't everything. Studying is something you do until you die. 598 00:43:13,930 --> 00:43:18,690 Ve.. ve.. ve.. versailles? 599 00:43:18,690 --> 00:43:20,320 Yeah. 600 00:43:21,270 --> 00:43:24,290 ISIPCA in Versailles... 601 00:43:33,950 --> 00:43:36,880 What comes after being a doctor? 602 00:43:37,750 --> 00:43:40,190 Is there something after a Ph.D? 603 00:43:41,850 --> 00:43:43,220 A professor? 604 00:43:43,220 --> 00:43:45,010 Why? 605 00:43:47,910 --> 00:43:51,290 There's also the unemployed after Ph.D., Teacher Jeong! 606 00:43:52,010 --> 00:43:54,670 Well, it's possible... 607 00:43:56,620 --> 00:44:02,100 She's someone who can go to the U.S. to study. 608 00:44:05,510 --> 00:44:13,700 She's going to study even after a Ph.D? And she says that in front of me who's a middle school graduate? 609 00:44:20,300 --> 00:44:23,440 ♫ Got a fist of pure emotion. ♫ 610 00:44:23,440 --> 00:44:26,420 ♫ Got a head of shattered dreams. ♫ 611 00:44:26,420 --> 00:44:31,560 ♫ Gotta leave it, gotta leave it all behind now. ♫ 612 00:44:31,560 --> 00:44:32,700 The World Map 613 00:44:32,700 --> 00:44:36,770 ♫ Whatever I said, whatever I did, I didn't mean it. ♫ 614 00:44:36,770 --> 00:44:40,200 ♫ I just want you back... ♫ 615 00:44:40,200 --> 00:44:44,820 Ver...sai...lles 616 00:44:44,820 --> 00:44:48,980 ♫ Whenever I'm wrong, just tell me the song ♫ (North America) 617 00:44:48,980 --> 00:44:52,100 Versailles... 618 00:45:00,610 --> 00:45:02,650 Versailles 619 00:45:02,650 --> 00:45:06,960 Ugh! It's not the U.S. but France! 620 00:45:06,960 --> 00:45:12,680 France... France... 621 00:45:18,810 --> 00:45:20,680 It's really far. 622 00:45:20,680 --> 00:45:22,860 First and foremost, 623 00:45:22,860 --> 00:45:26,560 until new Miss Korea winners are born in May next year, 624 00:45:26,560 --> 00:45:30,230 all of you have to attend fundraisings or volunteer work 625 00:45:30,230 --> 00:45:35,370 as representatives of the Miss Korea competition. 626 00:45:35,370 --> 00:45:38,730 Secondly, the top 3 contestants 627 00:45:38,730 --> 00:45:42,690 will need to compete for various international beauty pageants. 628 00:45:42,690 --> 00:45:46,550 As for the 1st place winner, 629 00:45:46,550 --> 00:45:49,590 you will have to enter in Miss Universe that will be held in Hawaii in May next year. 630 00:45:51,710 --> 00:45:55,220 Excuse me, Director, instead of the top 3, 631 00:45:55,220 --> 00:45:59,790 could there be an international competition for Miss Bada? 632 00:45:59,790 --> 00:46:03,060 Chances to compete in the world competitions are given only to the top three. 633 00:46:03,060 --> 00:46:06,160 It isn't as if you've participated in Miss Korea only once or twice. 634 00:46:06,950 --> 00:46:12,240 Will the cost for travels abroad be covered by the administration? 635 00:46:12,240 --> 00:46:14,930 You have the prize money you've received. 636 00:46:14,930 --> 00:46:17,360 You will have to prepare with that. 637 00:46:17,360 --> 00:46:21,390 I think it'll be lacking with just that amount. The cost of the dress is pretty high, too. 638 00:46:21,390 --> 00:46:25,450 Up until now, every 1st place winner has done it that way. 639 00:46:25,450 --> 00:46:29,650 If you can't, are you going to hand over the winner's crown? 640 00:46:29,650 --> 00:46:31,950 No, no. 641 00:46:32,970 --> 00:46:36,760 Lastly, this is the most important thing. 642 00:46:36,760 --> 00:46:41,510 During the time you carry out Miss Korea's activities, there cannot be any involvement 643 00:46:41,510 --> 00:46:46,100 in disgraceful scandals that would ruin the image of Miss Korea. 644 00:46:46,100 --> 00:46:50,120 I'm sure everyone knows already, but 645 00:46:50,120 --> 00:46:52,960 most of these scandals involve men, 646 00:46:52,960 --> 00:46:56,840 so please be especially careful in your relationships with men. 647 00:46:56,840 --> 00:47:00,210 It's alright to have a boyfriend, right? 648 00:47:00,210 --> 00:47:04,980 No, having a boyfriend is not allowed. Miss Korea is the nation's flower. 649 00:47:04,980 --> 00:47:08,970 Therefore, that flower can't have an "owner." 650 00:47:08,970 --> 00:47:11,380 Well, I'm just saying that these are the official rules. 651 00:47:11,380 --> 00:47:16,830 Since it's only until the new competition, May of next year, it shouldn't be that hard, right? 652 00:47:16,830 --> 00:47:19,710 Oh, what do we do? 653 00:47:19,710 --> 00:47:24,480 President Kim, aren't you Oh Ji Young's boyfriend? 654 00:47:25,530 --> 00:47:29,240 President Kim, what is your relationship with Miss Korea? 655 00:47:29,240 --> 00:47:31,150 Are you her boyfriend? 656 00:47:32,540 --> 00:47:34,360 -He's... -I'm not her boyfriend. 657 00:47:34,360 --> 00:47:37,570 I'm not her boyfriend. We're just in a business relationship. 658 00:47:38,430 --> 00:47:41,430 I can trust you, right? - Ah, yes, of course. 659 00:47:41,430 --> 00:47:44,670 Yesterday after the competition, 660 00:47:44,670 --> 00:47:49,280 there were many advertisement calls to our top 3 contestants. 661 00:47:49,280 --> 00:47:55,150 If they found out that she has a boyfriend, all those opportunities will be lost. 662 00:48:04,420 --> 00:48:09,080 Hawaii! The world competition is in Hawaii! 663 00:48:10,300 --> 00:48:14,460 Oppa, let's shoot the commercial for the BB Cream first. 664 00:48:14,460 --> 00:48:15,600 Huh? 665 00:48:15,600 --> 00:48:20,040 We have to shoot it as fast as we can, so it will be sold more. 666 00:48:20,040 --> 00:48:25,060 That way, President Kim can straighten his shoulders. 667 00:48:25,060 --> 00:48:30,180 Ji Young, do I look down? 668 00:48:32,440 --> 00:48:34,650 No. 669 00:48:36,960 --> 00:48:41,980 Hey, someone will see. 670 00:48:41,980 --> 00:48:47,790 Hey, I really want to hug you and jump around, but I'm just holding it in. 671 00:48:49,230 --> 00:48:51,860 Same with the BB Cream, 672 00:48:51,860 --> 00:48:55,770 Even if you're a newbie who's not famous yet, I'm never going to 673 00:48:55,770 --> 00:48:58,190 let you shoot commercials at a cheap price. 674 00:48:58,190 --> 00:49:03,760 I'll do everything that you tell me to do. 675 00:49:03,760 --> 00:49:07,850 Oppa, you use my cell phone. 676 00:49:07,850 --> 00:49:13,320 Everyone calls me on my phone, but even if I answer, I don't really know much about anything. 677 00:49:13,320 --> 00:49:15,670 I can't really reject them either. 678 00:49:16,690 --> 00:49:19,800 Okay, I'll keep charge of it now. 679 00:49:19,800 --> 00:49:23,830 Okay. I feel secure. 680 00:49:23,830 --> 00:49:28,730 I have somewhere to go, so you go home first. 681 00:49:28,730 --> 00:49:33,000 Let's meet with the rest of the group at the barbeque place for dinner. I'll be going first. 682 00:49:33,000 --> 00:49:35,680 Alright. Go ahead. - See you in a bit.- Yeah. 683 00:49:37,780 --> 00:49:39,820 Miss Oh Ji Young! 684 00:49:42,460 --> 00:49:45,800 Oh, Director! You know our Sun Young... 685 00:49:45,800 --> 00:49:49,890 Has there been any advertisement offer for our Sun Young yet? 686 00:49:49,890 --> 00:49:51,530 No, not yet. 687 00:49:51,530 --> 00:49:56,180 If something comes in, please let me know quickly. 688 00:49:57,210 --> 00:49:59,130 Oh, what should I do about the loan... 689 00:49:59,130 --> 00:50:02,840 I heard that Yang Choon Ja's beauty salon is financially unstable. 690 00:50:02,840 --> 00:50:06,380 The amount of the loan she took out on her salon is a great sum. 691 00:50:06,380 --> 00:50:07,460 I knew she would do that. 692 00:50:08,350 --> 00:50:10,850 President. 693 00:50:11,810 --> 00:50:17,830 Assemblyman would like to dine with you and me. 694 00:50:20,690 --> 00:50:24,740 It's the first time he's asked to eat together. 695 00:50:27,760 --> 00:50:29,810 Delicious food... 696 00:50:29,810 --> 00:50:31,850 No, 697 00:50:31,850 --> 00:50:34,760 Let's get treated to an expensive meal. 698 00:50:36,880 --> 00:50:41,950 Ms. Oh Ji Young, the winner has to become a model for Bada Cosmetics. 699 00:50:41,950 --> 00:50:43,710 Why don't you just stamp a seal? 700 00:50:43,710 --> 00:50:48,630 I still have no intention to become Bada Cosmetic's model. 701 00:50:50,420 --> 00:50:52,450 You don't like the amount of the down payment? 702 00:50:52,450 --> 00:50:56,800 No matter how much money you give me, I won't do it. 703 00:50:56,800 --> 00:51:00,040 I became a Miss Korea by receiving sponsorship from Vi Vi cosmetics. 704 00:51:00,040 --> 00:51:02,820 Of course I have to become Vi Vi Cosmetic's model. 705 00:51:02,820 --> 00:51:05,290 Are you not aware of it yet? 706 00:51:05,290 --> 00:51:08,470 That Vi Vi cosmetics will be officially bankrupt as of today. 707 00:51:10,090 --> 00:51:11,420 Bankruptcy? 708 00:51:11,420 --> 00:51:15,710 Vi Vi Cosmetics will become bankrupt today unless something comes up. 709 00:51:15,710 --> 00:51:18,360 Kim Hyeong Joon is going to go under. 710 00:51:18,360 --> 00:51:22,280 No matter how much you want to become Vi Vi Cosmetic's model, 711 00:51:22,280 --> 00:51:24,480 I'm saying you won't be able to. 712 00:51:24,480 --> 00:51:29,100 Even the loan shark barged in (to the factory) and took out the factory machines. 713 00:51:29,100 --> 00:51:31,240 You really didn't know? 714 00:51:32,620 --> 00:51:39,520 Then I guess you didn't know that the BB Cream will be handed over to Bada Cosmetics, either. 715 00:51:45,220 --> 00:51:48,650 Is that why no one could come yesterday? 716 00:52:07,560 --> 00:52:09,240 You're here? 717 00:52:09,990 --> 00:52:13,620 It's not the time for you to be so relaxed, is it? 718 00:52:15,340 --> 00:52:19,650 Shouldn't you be running around, trying to stop the bankruptcy? 719 00:52:19,650 --> 00:52:21,820 That's why I came. 720 00:52:21,820 --> 00:52:25,220 I want you to help stop our bankruptcy. 721 00:52:27,270 --> 00:52:32,520 Instead, I'll hand over our company to you. 722 00:52:36,730 --> 00:52:41,230 Are you saying, I should acquire your company? 723 00:52:41,230 --> 00:52:42,640 Yeah. 724 00:52:43,840 --> 00:52:45,590 You know this already. 725 00:52:45,590 --> 00:52:48,970 I'm only interested in the BB cream. 726 00:52:48,970 --> 00:52:53,000 If your company goes under, I'll get the BB cream. 727 00:52:53,000 --> 00:52:58,220 I have no thought to save your company while spending time, effort and money. 728 00:52:59,070 --> 00:53:00,380 Why should I? 729 00:53:00,380 --> 00:53:04,360 The calculator that you like, I also used it. 730 00:53:05,240 --> 00:53:09,280 Bada Comestics has also been trying to get a hold of the BB cream. 731 00:53:09,280 --> 00:53:14,290 So much that they stole a sample and tried to buy it. 732 00:53:16,670 --> 00:53:19,620 Buying it cheap and selling it expensive, 733 00:53:20,930 --> 00:53:22,810 aren't you the expert at it? 734 00:53:25,290 --> 00:53:27,610 What is it that you want? 735 00:53:27,610 --> 00:53:31,940 In order to make our workers not be on the streets, 736 00:53:31,940 --> 00:53:34,290 guarantee them a job. 737 00:53:36,450 --> 00:53:40,010 Is that all? 738 00:53:40,650 --> 00:53:42,690 Yes. 739 00:53:44,030 --> 00:53:47,060 When you're about to get kicked out after handing over 740 00:53:47,060 --> 00:53:51,500 the company for which you and your friends worked for years, 741 00:53:52,260 --> 00:53:54,900 that's your only request? 742 00:53:56,020 --> 00:53:57,660 Yeah. 743 00:54:04,100 --> 00:54:05,950 Please do me this favor. 744 00:54:06,920 --> 00:54:09,800 I'm asking as someone who was once a friend. 745 00:54:16,760 --> 00:54:19,340 To all our neighbors! Miss Korea Oh Ji Young is not at home now, so please stop looking for her! 746 00:54:19,340 --> 00:54:21,110 For me... 747 00:54:21,950 --> 00:54:23,740 A stone bed. 748 00:54:23,740 --> 00:54:26,220 One that has infrared radiation heat control. 749 00:54:27,150 --> 00:54:30,050 Isn't that expensive, Father? 750 00:54:30,050 --> 00:54:33,670 Ah, Father, no matter how old you are, you should have a conscience at least. 751 00:54:33,670 --> 00:54:35,380 Someone who used to be the most against Miss Korea... 752 00:54:35,380 --> 00:54:38,950 The expensive ones cost more than $5,000! 753 00:54:40,890 --> 00:54:42,070 Oh, Father. 754 00:54:42,070 --> 00:54:45,080 We don't have a place to put the stone bed in the house anyway. 755 00:54:45,080 --> 00:54:48,130 Ji Young gave it to us to use, so what? 756 00:54:48,130 --> 00:54:50,440 I'll carry it and let it sit on top of me while I sleep, if I have to. 757 00:54:50,440 --> 00:54:51,660 So just buy it for me. 758 00:54:51,660 --> 00:54:55,980 This...we have to save it for our Ji Young's wedding. 759 00:54:55,980 --> 00:54:58,980 Yeah, that's too much. 760 00:54:58,980 --> 00:55:00,170 Should I start a business? 761 00:55:00,170 --> 00:55:02,660 A video or a chicken store? 762 00:55:04,590 --> 00:55:07,200 Let's just buy new 763 00:55:07,200 --> 00:55:08,340 underclothes. 764 00:55:08,340 --> 00:55:10,130 Ah, let's do that. 765 00:55:10,130 --> 00:55:12,350 That's a good idea, Father, yes? 766 00:55:13,180 --> 00:55:17,290 Then should we just get hair implants? 767 00:55:17,290 --> 00:55:18,520 Huh? 768 00:55:18,520 --> 00:55:21,040 Grandfather, you don't like losing hair either. 769 00:55:21,040 --> 00:55:24,640 Before we go bald, let's get hair implants. 770 00:55:24,640 --> 00:55:27,790 If we do that, will hair really grow? 771 00:55:27,790 --> 00:55:29,490 Of course! 772 00:55:29,490 --> 00:55:31,750 It'll cover all this baldness in the front? 773 00:55:31,750 --> 00:55:34,420 That's right! 774 00:55:34,420 --> 00:55:37,800 Then, will I be able to get married? 775 00:55:37,800 --> 00:55:38,730 Of course! 776 00:55:38,730 --> 00:55:41,750 You haven't been able to because of your hair. Your face is actually good looking. 777 00:55:41,750 --> 00:55:43,660 Here, too. 778 00:55:43,660 --> 00:55:46,740 --Mom. --What is it, Miss Korea winner? 779 00:55:46,740 --> 00:55:48,870 I'm sorry, Mom. 780 00:55:50,060 --> 00:55:52,940 About my prize money, 781 00:55:53,680 --> 00:55:55,260 give it back to me. 782 00:55:55,260 --> 00:55:57,260 Why... why... where are you going to spend it? 783 00:55:57,260 --> 00:56:00,080 Why... why are you taking back the money? 784 00:56:00,080 --> 00:56:03,680 It's your money, so you can spend it however you want to, but... 785 00:56:03,680 --> 00:56:04,780 Please give it to me. 786 00:56:04,780 --> 00:56:07,120 Hey! You can't give it and take it back! That's so stingy. 787 00:56:07,120 --> 00:56:10,110 That's worse. That's the worst! 788 00:56:10,110 --> 00:56:11,620 I'm sorry. 789 00:56:11,620 --> 00:56:13,330 Son, (don't do it.) 790 00:56:22,580 --> 00:56:26,940 This is what only gangsters do. 791 00:56:26,940 --> 00:56:28,860 I've suddenly become unhappy about 792 00:56:28,860 --> 00:56:31,890 becoming Miss Korea. 793 00:56:33,980 --> 00:56:37,960 I think I'll feel comfortable spending this money properly. 794 00:56:37,960 --> 00:56:39,700 I'm sorry. 795 00:56:39,700 --> 00:56:42,660 No matter how great the pain it took for you to raise me, 796 00:56:42,660 --> 00:56:45,090 the guy comes before my family. 797 00:56:45,090 --> 00:56:47,540 The guy is more important. 798 00:56:48,950 --> 00:56:50,530 You can say, "She's only worth that much." 799 00:56:50,530 --> 00:56:52,340 Curse me out as much as you want. 800 00:56:52,340 --> 00:56:54,930 I deserve to be spanked and cursed. 801 00:56:54,930 --> 00:56:57,450 Do everything to me. 802 00:57:00,300 --> 00:57:03,360 What kind of Miss Korea takes her money to a guy? 803 00:57:03,360 --> 00:57:08,630 There are men all over the country who are willing to give money to meet Miss Korea! 804 00:57:08,630 --> 00:57:12,320 But... a guy? 805 00:57:12,320 --> 00:57:14,110 What guy? 806 00:57:16,870 --> 00:57:17,790 Hyeong Joon? 807 00:57:17,790 --> 00:57:19,980 What?! 808 00:57:28,460 --> 00:57:29,260 Yes? 809 00:57:29,260 --> 00:57:30,510 Hello? 810 00:57:30,510 --> 00:57:32,830 Is this Miss Korea Oh Ji Young's cell phone? 811 00:57:32,830 --> 00:57:34,040 Ah, yes. 812 00:57:34,040 --> 00:57:35,100 It is. 813 00:57:35,100 --> 00:57:36,850 This is the advertising company. 814 00:57:36,850 --> 00:57:41,640 Oh, yes. You can talk to me. I'm her manager. 815 00:57:44,860 --> 00:57:45,600 Yes? 816 00:57:45,600 --> 00:57:47,070 Is she dating anyone? 817 00:57:47,070 --> 00:57:50,590 If the guy's a chaebol in his thirties, it's not a blind match that anyone gets the chance to have. 818 00:57:50,590 --> 00:57:53,990 He wants to meet her before she gets started in the entertainment business. 819 00:57:53,990 --> 00:57:55,470 Ah, yes. 820 00:57:55,470 --> 00:57:56,730 Yes? 821 00:57:56,730 --> 00:57:57,980 Is this the manager? 822 00:57:57,980 --> 00:58:00,760 The family of Odong Industries is looking for a match for their son. 823 00:58:00,760 --> 00:58:02,440 Can you meet with me? 824 00:58:02,440 --> 00:58:04,390 The other party is interested. 825 00:58:04,390 --> 00:58:06,900 Ah, yes. 826 00:58:06,900 --> 00:58:11,850 I will contact you after discussing it with Ms. Oh Ji Young. 827 00:58:12,610 --> 00:58:14,270 Ah, yes. 828 00:58:14,270 --> 00:58:17,470 Thank you. Yes. 829 00:58:26,890 --> 00:58:29,950 These are documents containing personal information that might be necessary for signing the contract. 830 00:58:29,950 --> 00:58:33,010 Here, why don't you review it first? 831 00:58:35,220 --> 00:58:39,580 If it's December 22nd, it was the night of the competition. 832 00:58:39,580 --> 00:58:41,040 Oh Ji Young's birthday. 833 00:58:41,040 --> 00:58:42,000 Pardon? 834 00:58:42,000 --> 00:58:44,460 Is that so? 835 00:58:44,460 --> 00:58:46,230 Wait a moment... 836 00:58:46,230 --> 00:58:50,790 The age limit to enter the competition is 25... 837 00:58:50,790 --> 00:58:56,590 if her birthday fell on the day of the competition, did she turn 25 or 26? 838 00:58:56,590 --> 00:58:58,580 Oh, I'm not sure. 839 00:58:58,580 --> 00:59:01,190 Please contact the lawyer and find out precisely. 840 00:59:01,190 --> 00:59:05,350 Is she is 26, isn't it that she can be disqualified? 841 00:59:05,350 --> 00:59:07,670 Ah, yes. 842 00:59:24,510 --> 00:59:25,850 Why are you not going up? 843 00:59:25,850 --> 00:59:28,150 People are waiting. 844 00:59:31,800 --> 00:59:33,920 What is this? 845 00:59:33,920 --> 00:59:35,610 This is the first place prize money. 846 00:59:35,610 --> 00:59:37,440 But why? 847 00:59:37,440 --> 00:59:39,310 This... 848 00:59:40,700 --> 00:59:42,770 You use it. 849 00:59:45,400 --> 00:59:47,240 Why would I use this? 850 00:59:47,240 --> 00:59:49,700 Anyway, didn't you give this to your father? 851 00:59:49,700 --> 00:59:51,150 Oppa, you use it first. 852 00:59:51,150 --> 00:59:53,520 You need money. 853 00:59:54,350 --> 00:59:57,080 I have money, girl! 854 00:59:58,170 --> 01:00:01,530 Oppa, you know now is not the time for you to boast like that. 855 01:00:01,530 --> 01:00:03,150 What are you talking about? 856 01:00:03,150 --> 01:00:05,650 Did someone say something? 857 01:00:06,860 --> 01:00:09,400 I'm fine. 858 01:00:09,400 --> 01:00:14,540 And this isn't even enough to prepare for Miss Universe. Put it away quickly. 859 01:00:16,340 --> 01:00:19,010 Oppa, is it time for you to worry about me? 860 01:00:20,960 --> 01:00:24,390 Do you think I'm an idiot who doesn't know anything? 861 01:00:24,390 --> 01:00:26,510 I heard your company is ruined. 862 01:00:26,510 --> 01:00:30,520 I heard BB cream is no longer yours. 863 01:00:31,320 --> 01:00:33,000 So? 864 01:00:35,610 --> 01:00:39,620 Since the company is urgent, try to do something with this money first. 865 01:00:39,620 --> 01:00:42,360 I'll take care of the company. 866 01:00:42,360 --> 01:00:45,520 I'll accept your intentions. Let's go inside. 867 01:00:48,360 --> 01:00:51,740 Oppa, is your pride important in this situation? 868 01:00:51,740 --> 01:00:55,260 Why do we need that between us? - It's important to me. 869 01:00:55,260 --> 01:00:57,360 My pride is important. 870 01:00:57,360 --> 01:00:59,790 I want to keep it more because I'm in front of you. 871 01:00:59,790 --> 01:01:02,680 I became penniless with nothing. 872 01:01:02,680 --> 01:01:07,100 All I have is my petty pride. 873 01:01:07,100 --> 01:01:11,480 Do I have to throw even that away in front of you? 874 01:01:14,360 --> 01:01:16,380 Try to save the company, 875 01:01:16,380 --> 01:01:20,920 I'm embarrassed that I shamelessly appeared in front of you after 10 years. 876 01:01:21,750 --> 01:01:24,700 In front of you, getting disrespected by a fellow classmate, 877 01:01:24,700 --> 01:01:27,970 and getting beaten up by thugs... It was embarrassing enough. 878 01:01:27,970 --> 01:01:29,980 Now you want me to accept your money? 879 01:01:29,980 --> 01:01:35,000 Then, are you asking me to just watch while you're having a hard time? 880 01:01:35,000 --> 01:01:37,140 Knowing everything that goes through your mind, 881 01:01:37,140 --> 01:01:40,060 should I still let myself get treated like a queen and laugh and relax by myself? 882 01:01:40,060 --> 01:01:43,270 If I accept your money, what's next? 883 01:01:44,370 --> 01:01:47,460 I'll become just a debtor to you. 884 01:01:48,570 --> 01:01:51,670 When I see you, "You're pretty and nice," 885 01:01:51,670 --> 01:01:53,590 instead of thinking that, 886 01:01:53,590 --> 01:01:55,510 "I'm sorry," 887 01:01:55,510 --> 01:01:57,950 "I wonder when I'll repay the money," 888 01:01:57,950 --> 01:02:00,210 that's what I'll be thinking. 889 01:02:01,180 --> 01:02:04,190 It will become harder and harder to see you, do you know that? 890 01:02:04,200 --> 01:02:07,300 While you were Teacher Jeong's debtor, you got along well with him. 891 01:02:07,400 --> 01:02:08,500 Hey, Ji Young. 892 01:02:10,410 --> 01:02:12,240 I... 893 01:02:17,780 --> 01:02:20,190 Please don't embarrass me. 894 01:02:20,880 --> 01:02:22,700 Let's go up. 68511

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.