All language subtitles for Mahal.ko.ang.Mahal.Mo.2024-tt32408442-WD-id

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,777 --> 00:00:12,491 {\an8}Jadi, sekali lagi, kita perlu memastikannya {\an8}kami terlihat di semua platform 2 00:00:12,491 --> 00:00:17,360 {\an8}dan kami mengatasi semua kekhawatiran pelanggan {\an8}di media sosial tepat waktu. 3 00:00:17,633 --> 00:00:20,773 {\an8}Karena sebagus apa pun {\an8}materi pemasaran kami adalah, 4 00:00:21,149 --> 00:00:23,586 {\an8}jika layanan pelanggan kami sampah, 5 00:00:24,411 --> 00:00:25,492 {\an8}itu tidak masalah. 6 00:00:25,905 --> 00:00:26,990 {\an8}Oke? 7 00:00:27,044 --> 00:00:29,338 {\an8}Ayo lakukan ini. {\an8}Apakah kamu bersamaku? 8 00:00:29,399 --> 00:00:32,055 {\an8}- Ya, Bu! {\an8}- Bagus! 9 00:00:32,080 --> 00:00:36,390 {\an8}Oke, cepatlah {\an8}kita ada rapat nanti. 10 00:00:36,775 --> 00:00:38,171 - Sampai jumpa, Bu! - Terima kasih. 11 00:00:42,047 --> 00:00:44,791 Kamu luar biasa seperti biasa, Bu! 12 00:00:45,005 --> 00:00:49,524 Mudah-mudahan, Anda akan dipromosikan menjadi Senior Brand Manager tahun ini, kan? 13 00:00:49,549 --> 00:00:52,242 Semoga. Dan tentu saja, Aku akan mengajakmu. 14 00:00:52,375 --> 00:00:53,908 Terimakasih bu. 15 00:00:54,594 --> 00:00:55,594 eh... 16 00:00:55,664 --> 00:00:57,893 - Bu... - Ya? 17 00:00:58,664 --> 00:01:01,852 Bu, saya tidak bermaksud bergosip. 18 00:01:01,877 --> 00:01:02,877 Tetapi... 19 00:01:03,421 --> 00:01:07,394 Dua hari yang lalu, Sepertinya aku melihat pacarmu... 20 00:01:08,508 --> 00:01:10,727 - Khalil? - Ya Bu. 21 00:01:10,752 --> 00:01:13,997 Saya sedang menonton film dengan pacarku. 22 00:01:14,119 --> 00:01:17,602 Lalu, sepertinya aku melihatnya... 23 00:01:17,627 --> 00:01:20,102 dengan wanita lain. 24 00:01:20,176 --> 00:01:23,742 Pacarku berkata, dia mungkin hanya seorang kerabat. 25 00:01:23,774 --> 00:01:25,875 Tapi mereka tampak sangat manis... 26 00:01:25,900 --> 00:01:28,289 Atau mungkin itu bukan Khalil? 27 00:01:28,314 --> 00:01:30,446 Dia tidak terlalu suka menonton film. 28 00:01:30,548 --> 00:01:33,500 - Dia selalu tertidur. - Mungkin, Bu... 29 00:01:33,525 --> 00:01:34,990 Maafkan saya, Bu. 30 00:01:35,131 --> 00:01:37,554 Jangan menyesal. Tidak apa-apa. 31 00:01:37,711 --> 00:01:40,258 Saya tahu itu tidak mungkin untuk itu menjadi Khalil, 32 00:01:40,547 --> 00:01:44,360 Sejauh yang saya ingat, dia bahkan mengirimiku video. 33 00:01:44,385 --> 00:01:47,094 Saya mungkin salah mengira dia untuk orang lain. 34 00:01:47,119 --> 00:01:49,610 Baiklah, ayo makan siang. Kami ada pertemuan jam 2 siang. 35 00:01:49,761 --> 00:01:51,471 Oke. Terimakasih bu. 36 00:02:04,197 --> 00:02:07,666 Hai sayang, kami sudah sampai di restoran favorit kami. 37 00:02:07,697 --> 00:02:08,830 Saya membawanya ke sini, 38 00:02:08,855 --> 00:02:10,475 sehingga mereka dapat mencoba beberapa makanan enak. 39 00:02:10,500 --> 00:02:13,986 - Teman-teman, sapa pacarku... - Hi Cinta! 40 00:02:14,011 --> 00:02:15,054 Idiot! 41 00:02:15,079 --> 00:02:17,697 Kami akan makan malam saja kalau begitu kita akan mulai sebentar lagi. 42 00:02:17,783 --> 00:02:20,111 Juga, saya mungkin pulang terlambat. 43 00:02:20,517 --> 00:02:21,518 Selamat tinggal... 44 00:02:24,070 --> 00:02:26,864 Bagaimana dia bisa berada di bioskop jika dia ada di restoran? 45 00:02:40,493 --> 00:02:41,536 Cinta! 46 00:02:43,874 --> 00:02:47,088 Maaf, lalu lintasnya padat. saya tidak melakukannya tahu jalan di Buendia ditutup. 47 00:02:47,113 --> 00:02:49,595 Tidak apa-apa. Yang penting adalah kamu di sini sekarang. 48 00:02:49,620 --> 00:02:51,244 Tidak, tidak apa-apa. 49 00:02:51,462 --> 00:02:53,256 Aku berjanji akan menebusnya padamu. 50 00:03:01,433 --> 00:03:04,535 Bagaimana pertemuanmu? dengan teman kantormu? 51 00:03:04,560 --> 00:03:05,965 Kamu lupa memberitahuku tentang hal itu. 52 00:03:07,060 --> 00:03:09,035 Itu untuk klien Amerika Anda, bukan? 53 00:03:09,060 --> 00:03:11,395 Ya. Maaf, saya tidak mengerti kesempatan untuk memberitahumu, 54 00:03:11,420 --> 00:03:14,020 karena pertemuan itu sangat menegangkan... 55 00:03:14,045 --> 00:03:16,786 Namun pada akhirnya, kami mendapat kesepakatan. 56 00:03:17,320 --> 00:03:20,004 - Pacarmu luar biasa! - Selamat, Sayang... 57 00:03:20,759 --> 00:03:21,844 Terimakasih Cinta. 58 00:03:21,869 --> 00:03:24,121 Aku beruntung kamu begitu pengertian. 59 00:03:24,651 --> 00:03:26,418 Selalu ingat, 60 00:03:26,644 --> 00:03:29,325 Aku melakukan ini demi masa depan kita. 61 00:03:29,860 --> 00:03:31,200 Saat aku kaya, 62 00:03:31,857 --> 00:03:33,818 kita akan punya lebih banyak waktu untuk satu sama lain. 63 00:04:02,823 --> 00:04:06,206 Sial, sayang-- Cinta! 64 00:04:06,701 --> 00:04:08,542 Rasanya enak sekali. 65 00:04:09,274 --> 00:04:10,692 Saya melewatkan ini. 66 00:04:13,065 --> 00:04:14,214 Kotoran! 67 00:05:16,186 --> 00:05:17,421 Telepon Anda... 68 00:05:17,803 --> 00:05:20,671 Abaikan saja, itu hanya pekerjaan. Saya dekat! 69 00:06:09,807 --> 00:06:10,849 Terima kasih sayang... 70 00:06:15,854 --> 00:06:17,022 Aku mencintaimu. 71 00:06:41,835 --> 00:06:43,340 - Dasar jalang! - Ah! Aduh! 72 00:06:43,365 --> 00:06:46,421 - Kamu merusak hubungan! - Lepaskan saya! 73 00:06:48,045 --> 00:06:50,155 Siapa kamu? Apa yang kamu bicarakan-- 74 00:06:50,397 --> 00:06:51,570 - Dasar pelacur! - Berangkat! 75 00:06:53,304 --> 00:06:54,304 [jeritan] 76 00:06:54,765 --> 00:06:57,354 Menjauhlah dari pacarku! Menjauhlah dari Khalil! 77 00:06:57,379 --> 00:06:58,663 Lepaskan saya! 78 00:06:59,035 --> 00:07:00,483 Apa yang kamu bicarakan? 79 00:07:00,838 --> 00:07:03,287 Khalil adalah pacarku, untuk tiga tahun! 80 00:07:03,421 --> 00:07:04,616 Tiga tahun? 81 00:07:04,952 --> 00:07:06,822 Apa? Apakah kamu tuli? 82 00:07:06,910 --> 00:07:08,219 Apakah saya perlu mengulanginya sendiri? 83 00:07:08,276 --> 00:07:11,202 Khalil adalah pacarku selama tiga tahun sudah! 84 00:07:20,481 --> 00:07:22,827 Bu, apakah Anda membutuhkan saya memanggil polisi? 85 00:07:22,852 --> 00:07:23,852 Tidak dibutuhkan. 86 00:07:33,489 --> 00:07:34,796 itu! 87 00:07:35,452 --> 00:07:37,826 Dia membuatku percaya bahwa aku adalah satu-satunya pacarnya. 88 00:07:38,649 --> 00:07:40,077 Ternyata memang begitu hanya cewek sampingannya? 89 00:07:40,439 --> 00:07:43,187 Saya sendiri tidak pernah membayangkannya dalam situasi ini. 90 00:07:43,259 --> 00:07:44,483 Ini memalukan! 91 00:07:48,767 --> 00:07:50,530 Kapan kamu bertemu Khalil? 92 00:07:51,124 --> 00:07:52,471 Sembilan bulan lalu... 93 00:07:53,280 --> 00:07:54,973 Awalnya hanya seks biasa. 94 00:07:55,151 --> 00:07:58,023 Saat dia tahu aku tidak menyukainya pengaturan seperti itu, 95 00:07:58,117 --> 00:07:59,902 saat itulah dia mulai merayuku. 96 00:08:01,240 --> 00:08:03,359 Kami baru saja merayakannya bulanan kami baru-baru ini. 97 00:08:03,427 --> 00:08:05,382 Maaf, siapa namamu tadi? 98 00:08:05,954 --> 00:08:08,359 Mobil... Carmina, kan? 99 00:08:09,340 --> 00:08:11,759 Apakah kamu pergi ke bioskop dengan Khalil baru-baru ini? 100 00:08:11,807 --> 00:08:14,309 Bioskop? aku tidak suka itu... 101 00:08:14,334 --> 00:08:16,827 - Di mana kamu merayakannya? - Di restoran. 102 00:08:16,852 --> 00:08:19,062 - Di Ortigas? - Makati. 103 00:08:22,312 --> 00:08:23,312 Aduh. 104 00:08:30,106 --> 00:08:31,773 Apakah kamu sudah makan, sayang? 105 00:08:49,287 --> 00:08:50,816 Halo, penggemar kecantikan! 106 00:08:50,874 --> 00:08:53,913 Inilah Beauty Bliss Toner yang baru! 107 00:08:53,938 --> 00:08:55,983 Jika Anda ingin mencapai yang lebih adil, 108 00:08:56,105 --> 00:08:58,382 kulit lebih halus dan cantik, 109 00:08:58,610 --> 00:08:59,878 pesan sekarang! 110 00:08:59,903 --> 00:09:02,296 - Bu? Bu? - Apa yang kamu tunggu? 111 00:09:02,400 --> 00:09:04,358 Ini kopimu. 112 00:09:08,574 --> 00:09:11,061 Apakah Anda mengenali wanita ini? 113 00:09:15,292 --> 00:09:16,852 Tidak bu. 114 00:09:16,946 --> 00:09:19,804 Dia bukan wanita yang kamu lihat dengan Khalil di bioskop? 115 00:09:19,860 --> 00:09:21,412 Tidak bu. 116 00:09:21,623 --> 00:09:24,108 Dari apa yang saya ingat, 117 00:09:24,396 --> 00:09:26,086 wanita yang kulihat memiliki warna kulit yang berbeda, 118 00:09:26,179 --> 00:09:27,779 jauh dari wanita ini. 119 00:09:28,395 --> 00:09:30,569 - Apa kamu yakin? - Ya Bu. 120 00:09:32,311 --> 00:09:34,757 - Oke, terima kasih, Beth. - Terimakasih bu. 121 00:09:34,782 --> 00:09:37,576 - Jangan lupa melakukan apa yang aku minta. - Oke, Bu. 122 00:09:46,337 --> 00:09:49,298 Saya punya perasaan dia punya gadis lain. 123 00:09:56,434 --> 00:09:57,842 Siapa yang kamu kirimi pesan? 124 00:10:00,452 --> 00:10:01,983 Aku jadi cemburu, kamu tahu. 125 00:10:02,529 --> 00:10:05,686 Apa maksudmu? Ini hanya pembeli saya. 126 00:10:05,998 --> 00:10:08,132 Pengiriman tertunda minggu ini. 127 00:10:08,361 --> 00:10:10,350 Pembeli, ya? 128 00:10:10,523 --> 00:10:12,554 Mungkin kamu menduakanku... 129 00:10:14,007 --> 00:10:15,594 Aku sudah sangat setia padamu, 130 00:10:16,501 --> 00:10:18,171 dan beginikah caramu memperlakukanku? 131 00:10:19,251 --> 00:10:20,294 Kamu gila! 132 00:10:21,842 --> 00:10:24,220 Ayo, lakukan itu nanti. 133 00:10:25,137 --> 00:10:27,093 Mari kita manfaatkan waktu kita sebaik-baiknya... 134 00:10:36,619 --> 00:10:38,554 Saya akan sibuk dalam beberapa hari mendatang. 135 00:12:57,408 --> 00:12:59,931 Tadi malam, aku mendengar dia berbicara saat berada di kamar mandi. 136 00:13:00,309 --> 00:13:02,282 Sepertinya dia akan bertemu dengan seseorang di Taguig. 137 00:13:02,542 --> 00:13:05,009 Apakah menurut Anda itu wanitanya yang lain? 138 00:13:05,034 --> 00:13:06,118 Aku tidak tahu. 139 00:13:06,143 --> 00:13:07,937 Tapi bagaimana menurut Anda? 140 00:13:08,225 --> 00:13:09,684 kamu sudah bersama lebih lama, kan? 141 00:13:10,213 --> 00:13:12,924 Saya tidak mau terus berpikir berlebihan. 142 00:13:13,246 --> 00:13:15,110 Saya tidak ingin berspekulasi lagi. 143 00:13:17,825 --> 00:13:20,423 - Kenapa kita tidak mencoba menangkapnya? - Apa rencanamu? 144 00:13:21,079 --> 00:13:22,783 - Kami akan menyudutkannya... - LESLIE: Mau kemana nanti? 145 00:13:22,808 --> 00:13:24,155 - Bagaimana? - Makati. Makan malam bersama teman kampus. 146 00:13:24,180 --> 00:13:25,329 - Sudah merindukanku? Maaf aku tidak bisa menjemputmu. - Kami akan memeriksanya 147 00:13:25,354 --> 00:13:27,306 setiap tempat yang sering dia kunjungi. 148 00:13:27,828 --> 00:13:31,736 Saat dia bilang dia ada di Makati, dia pasti tidak akan ada di sana. 149 00:13:31,761 --> 00:13:35,806 Mengapa? Karena dia tahu kita mungkin melakukannya menemuinya di sana bersama wanita lain. 150 00:13:35,831 --> 00:13:37,880 - Dan jika Anda bilang Anda berada di Taguig, - Tidak apa-apa, Sayang. 151 00:13:37,905 --> 00:13:39,423 - dia tidak akan pergi ke sana juga. - Saya ada rapat kerja di Makati. 152 00:13:39,448 --> 00:13:40,476 - Tepat. - Nikmati dan bersenang senanglah! 153 00:13:40,501 --> 00:13:42,948 Leslie, kamu jenius! 154 00:13:49,914 --> 00:13:51,082 Hai sayang! 155 00:13:51,592 --> 00:13:53,467 Saya memiliki pemasok yang harus saya temui. 156 00:13:53,838 --> 00:13:55,147 Bisakah kamu menjemputku? 157 00:13:55,365 --> 00:13:58,194 Oh, maaf, sayang. Kenapa kamu baru memberitahuku sekarang? 158 00:13:58,584 --> 00:14:03,537 Saya punya sepupu dari AS yang sedang berkunjung. Kami makan malam di BGC... 159 00:14:03,562 --> 00:14:05,389 Aku akan datang ke kondominiummu setelah ini. 160 00:14:05,414 --> 00:14:09,225 Oh, tidak apa-apa, sayang. Aku akan memesan taksi saja. 161 00:14:09,439 --> 00:14:10,440 Oke sayang. 162 00:14:19,052 --> 00:14:22,209 Dia tidak akan berada di sekitar Ortigas atau Taguig. 163 00:14:24,209 --> 00:14:26,350 Sayang, apakah kamu hampir selesai? 164 00:14:26,375 --> 00:14:29,444 Kita mungkin terlambat untuk reservasi kami. 165 00:14:29,631 --> 00:14:32,569 Perubahan rencana. Saya tidak merasa seperti itu pergi ke Taguig lagi. 166 00:14:32,594 --> 00:14:35,603 Apa? Kenapa tiba-tiba berubah? 167 00:14:35,628 --> 00:14:39,811 Kamu bilang terakhir kali kita akan pergi ke Makati. Kemana kita akan pergi sekarang? 168 00:14:39,928 --> 00:14:41,873 Itu rahasia untuk saat ini... 169 00:16:33,445 --> 00:16:34,593 Terus berlanjut. 170 00:16:49,444 --> 00:16:52,574 Dia menyebutkan semua tempat nongkrongnya yang biasa, kecuali yang ini. 171 00:16:52,782 --> 00:16:55,359 Jadi, saya yakin dia akan pergi ke sini. 172 00:16:55,389 --> 00:16:57,895 Kami juga makan di sini untuk acara-acara khusus. 173 00:16:57,920 --> 00:16:59,288 Apakah dia pernah membawamu ke sini sebelumnya? 174 00:16:59,589 --> 00:17:00,715 Apa kau yakin tentang ini? 175 00:17:00,913 --> 00:17:03,176 Kami sudah di sini. Percayalah kepadaku. 176 00:17:03,257 --> 00:17:05,879 - Ayo, selesaikan ini. - Apa kamu yakin? 177 00:17:06,110 --> 00:17:07,403 Saya yakin! 178 00:17:09,379 --> 00:17:11,422 Percayalah, mereka ada di sini. 179 00:17:12,322 --> 00:17:14,074 Di sana! Mereka disana! 180 00:17:14,593 --> 00:17:16,499 Melihat? Sudah kubilang mereka akan ada di sini! 181 00:17:16,524 --> 00:17:18,568 - Tentang proyek Anda, selamat. - Mari kita lakukan? 182 00:17:18,593 --> 00:17:19,873 Terima kasih sayang. 183 00:17:19,898 --> 00:17:23,538 - Tentu. - Kencan makan malam ini sangat menyenangkan. 184 00:17:28,796 --> 00:17:30,838 Ayo pergi ke tempat lain untuk hidangan penutup? 185 00:17:30,863 --> 00:17:32,132 Apakah kamu baik-baik saja? 186 00:17:37,944 --> 00:17:39,237 Apakah Anda tahu mereka? 187 00:17:39,262 --> 00:17:41,655 Tidak sayang. Ayo, ayo coba tempat lain? 188 00:17:42,035 --> 00:17:43,286 Kenapa kamu bertingkah seperti ini? 189 00:17:45,061 --> 00:17:46,061 Bayi! 190 00:17:47,540 --> 00:17:48,952 Permisi... 191 00:17:49,065 --> 00:17:52,976 Pacarku sepertinya agak tidak nyaman dengan kehadiranmu. 192 00:17:53,887 --> 00:17:56,084 - Bisakah kalian pergi? - Apa? 193 00:17:56,273 --> 00:17:57,735 Kami di sini hanya untuk makan... 194 00:17:57,760 --> 00:17:59,812 Apakah pacarku mengenalmu? 195 00:17:59,837 --> 00:18:02,991 - Kenapa kamu tidak bertanya padanya? - Saya bertanya padamu! 196 00:18:03,016 --> 00:18:05,538 - Apakah kamu benar-benar menginginkan jawaban? - Ya! Apakah kamu tuli? 197 00:18:05,745 --> 00:18:06,788 Bayi-- 198 00:18:06,813 --> 00:18:08,288 Wah sayang? 199 00:18:08,313 --> 00:18:09,757 Anda baru saja menambahkan 'Y'? 200 00:18:10,283 --> 00:18:12,202 Apakah kamu kehabisan tanda panggilan, Khalil? 201 00:18:12,829 --> 00:18:14,330 Apa yang kamu bicarakan? 202 00:18:14,676 --> 00:18:17,929 Hai, saya Leslie, pacar Khalil. 203 00:18:18,382 --> 00:18:21,704 Carmina, juga pacar Khalil. 204 00:18:22,554 --> 00:18:25,319 Oh! Maksudmu mantan pacar? 205 00:18:25,344 --> 00:18:27,899 Tidak. Pacar saat ini! 206 00:18:28,003 --> 00:18:30,055 Sepertinya kita sedang bergilir. 207 00:18:30,568 --> 00:18:31,694 Apakah aku benar, Khalil? 208 00:18:31,719 --> 00:18:35,141 Apa jadwal kita jadi kita tidak akan bingung? 209 00:18:35,539 --> 00:18:37,303 Apa-apaan ini, Khalil? 210 00:19:07,090 --> 00:19:08,133 Brengsek! 211 00:19:19,367 --> 00:19:21,383 Mari kita bicara! Mari kita bicara! 212 00:19:21,711 --> 00:19:23,742 - Apa ini, Khalil? - Ayo bicara! 213 00:19:23,767 --> 00:19:26,478 - Lepaskan saya! - Ayo bicara! 214 00:19:26,503 --> 00:19:27,546 Berhenti! 215 00:19:28,235 --> 00:19:32,156 - Berangkat! Kamu menyakitiku! - Aku tidak akan pergi sampai kamu bicara padaku. 216 00:19:32,421 --> 00:19:36,297 - Berangkat! Itu menyakitkan! - Nona Leslie, kamu baik-baik saja? 217 00:19:58,881 --> 00:20:01,221 Ini, minum teh... 218 00:20:01,526 --> 00:20:02,736 Terima kasih. 219 00:20:09,131 --> 00:20:12,568 Maaf, ruang tamunya sempit, 220 00:20:12,816 --> 00:20:14,756 hal-hal itu belum diambil. 221 00:20:14,968 --> 00:20:18,162 Tidak apa-apa. saya harus berterima kasih padamu. 222 00:20:18,466 --> 00:20:20,013 aku akan menebusnya padamu... 223 00:20:20,099 --> 00:20:22,309 Mendiamkan! Tidak apa. 224 00:20:22,935 --> 00:20:25,459 Saya sudah berbicara dengan teman saya yang bekerja dengan kunci. 225 00:20:26,245 --> 00:20:27,646 Dia hanya sedang berlibur, 226 00:20:27,708 --> 00:20:30,127 tapi dia berkata, dia akan pergi ke tempatmu 227 00:20:30,197 --> 00:20:31,795 secepat yang dia bisa untuk mengganti kunci. 228 00:20:32,056 --> 00:20:35,794 Jadi jika kamu tidak keberatan, kamu bisa tinggal di sini sekarang... 229 00:20:36,456 --> 00:20:37,958 Aku sudah tertipu, 230 00:20:38,940 --> 00:20:41,459 dan sekarang si brengsek itu menggangguku. 231 00:20:42,605 --> 00:20:44,326 Apakah aku benar-benar seberuntung ini? 232 00:20:44,894 --> 00:20:48,154 Dari semua pelamarku, itu yang terjadi menjadi Khalil yang membuatku jatuh cinta? 233 00:20:48,301 --> 00:20:50,303 Kamu tahu, aku mengerti kamu. 234 00:20:50,436 --> 00:20:52,355 Itu sebabnya saya di sini untuk mendukungmu. 235 00:20:53,025 --> 00:20:54,110 Bagi saya, 236 00:20:54,797 --> 00:20:58,009 Saya masih belum memproses sepenuhnya pengkhianatan Khalil. 237 00:21:00,012 --> 00:21:01,844 Mungkin aku akan menangis karenanya di hari lain. 238 00:21:01,997 --> 00:21:04,166 Saya harap saya baik-baik saja pada saat kamu menangis 239 00:21:05,349 --> 00:21:07,157 jadi kita bisa bergantian. 240 00:21:21,108 --> 00:21:24,350 Anda tahu, saya mengerti mengapa Khalil menyukaimu. 241 00:21:26,701 --> 00:21:28,433 Kamu benar-benar seksi! 242 00:21:29,318 --> 00:21:30,361 Bisa aja! 243 00:21:31,884 --> 00:21:32,927 Dan kamu... 244 00:21:33,461 --> 00:21:34,587 Lihatlah dirimu. 245 00:21:35,432 --> 00:21:36,725 Kecantikan klasik. 246 00:21:38,743 --> 00:21:39,911 Kadang-kadang, 247 00:21:40,387 --> 00:21:42,404 Aku tidak bisa mengalihkan pandanganku darimu, Nak. 248 00:21:42,492 --> 00:21:45,880 Jadi, aku penasaran kenapa pacarmu akan menipumu... 249 00:21:45,905 --> 00:21:48,483 - Siapa yang juga pacarmu-- - Mantan! 250 00:21:49,878 --> 00:21:52,256 apa yang kamu lakukan disana? 251 00:21:52,843 --> 00:21:55,334 Tidurlah di sini, di tempat tidurku. Ayo. 252 00:21:55,707 --> 00:21:58,686 Tidak apa-apa, aku baik-baik saja di sofa, itu memalukan. 253 00:21:58,711 --> 00:22:00,850 Apa yang kamu bicarakan? Anda sudah stres. 254 00:22:01,299 --> 00:22:04,123 Tempat tidurku cukup besar. Serasa di rumah! 255 00:22:04,799 --> 00:22:05,800 Kemarilah! 256 00:22:14,551 --> 00:22:15,813 Apakah dia tampan? 257 00:22:22,306 --> 00:22:25,531 - Siapa itu? - Jawab saja. Apakah dia tampan? 258 00:22:30,244 --> 00:22:31,287 Dia baik-baik saja. 259 00:22:31,766 --> 00:22:35,645 Oke, geser ke kanan! Saya membuat profil aplikasi kencan sebelumnya. 260 00:22:36,404 --> 00:22:39,198 Lalu saya berpikir, kenapa tidak membuatkannya untukmu juga? 261 00:22:39,702 --> 00:22:41,245 Jadi kita bisa kencan ganda. 262 00:22:42,037 --> 00:22:44,623 Carmina, maaf... 263 00:22:45,773 --> 00:22:49,027 Tapi saya rasa saya belum siap untuk menjalin hubungan lagi. 264 00:22:50,433 --> 00:22:51,934 Hubungan apa? 265 00:22:52,346 --> 00:22:56,017 Kamu terlalu serius. Ini hanya untuk bersenang-senang! 266 00:22:56,556 --> 00:22:57,724 Ini adalah gangguan. 267 00:22:58,106 --> 00:23:02,318 Dan kapan kamu akan mencobanya, kapan kamu tua? 268 00:23:12,902 --> 00:23:15,219 Jadi, apakah kalian bersaudara? Sepupu? 269 00:23:15,346 --> 00:23:16,597 - Teman-teman. - Teman-teman. 270 00:23:16,918 --> 00:23:19,712 Oh bagus. Apa hobimu? 271 00:23:19,918 --> 00:23:21,295 - Memperbaiki mobil. - Merajut. 272 00:23:25,552 --> 00:23:26,552 Jadi... 273 00:23:26,621 --> 00:23:28,144 Apakah Anda ingin memesan makanan? 274 00:23:28,899 --> 00:23:30,234 Ya silahkan. 275 00:23:30,812 --> 00:23:33,510 Kamu tahu apa, kalian pesan untuk kami. 276 00:23:33,759 --> 00:23:34,963 Kejutkan kami! 277 00:23:35,267 --> 00:23:37,811 Kita ke kamar mandi saja. Bolehkah kita? 278 00:23:40,486 --> 00:23:41,528 Pelayan! 279 00:23:46,180 --> 00:23:47,180 eh... 280 00:23:49,554 --> 00:23:50,554 Aduh! 281 00:23:52,109 --> 00:23:53,717 Mereka terlihat bodoh di sana! 282 00:23:58,290 --> 00:24:00,515 - Kamu juga tidak menyukainya? - TIDAK! 283 00:24:03,789 --> 00:24:05,273 - Ayo pergi? - Ayo pergi! 284 00:24:12,359 --> 00:24:14,039 Dasar! Pergi ke neraka! Jalang! 285 00:24:14,459 --> 00:24:15,498 Terima kasih. 286 00:24:22,046 --> 00:24:25,031 Kamulah yang menyebalkan! Kamu terlihat seperti sampah! 287 00:24:25,831 --> 00:24:29,492 Hai! Jangan merendahkan diri ke levelnya. Kami sudah membuangnya. 288 00:24:31,735 --> 00:24:34,929 KHALIL Panggilan masuk... 289 00:24:35,085 --> 00:24:38,047 - Kamu belum memblokirnya? - Saya lupa. 290 00:24:38,176 --> 00:24:39,761 Oke, saya akan melakukannya. 291 00:24:39,874 --> 00:24:42,437 KHALIL Panggilan masuk... 292 00:24:46,383 --> 00:24:47,383 Hai. 293 00:24:48,515 --> 00:24:50,016 Darimana itu datang? 294 00:24:51,301 --> 00:24:52,761 Saya pikir mereka hanya berteman. 295 00:24:52,957 --> 00:24:54,000 Wah! 296 00:24:54,382 --> 00:24:56,217 Mereka baru saja mulai berciuman entah dari mana! 297 00:24:57,558 --> 00:24:58,559 Anda? 298 00:24:58,758 --> 00:24:59,977 Pernahkah Anda mencobanya? 299 00:25:00,462 --> 00:25:02,836 - Mencoba apa? - Mencium seorang gadis. 300 00:25:03,851 --> 00:25:04,894 TIDAK! 301 00:25:05,678 --> 00:25:06,721 Kenapa ya? 302 00:25:06,865 --> 00:25:08,283 Ya, saat itu. 303 00:25:09,573 --> 00:25:10,765 Di sekolah menengah. 304 00:25:11,137 --> 00:25:12,888 Tapi itu hanya untuk bersenang-senang. 305 00:25:13,527 --> 00:25:15,446 Saya bersekolah di sekolah khusus perempuan. 306 00:25:15,986 --> 00:25:17,070 Bagaimana rasanya? 307 00:25:17,518 --> 00:25:19,812 - Apakah kamu ingin mencari tahu? - Hah? 308 00:29:04,039 --> 00:29:05,332 Saya bingung. 309 00:29:08,862 --> 00:29:10,276 Apakah saya seorang lesbi? 310 00:29:12,959 --> 00:29:14,377 Apakah kita lesbian? 311 00:29:14,818 --> 00:29:16,028 Aku tidak tahu. 312 00:29:16,929 --> 00:29:18,764 Kami hanya penasaran. 313 00:29:19,788 --> 00:29:21,332 Yang aku yakin adalah itu... 314 00:29:22,319 --> 00:29:24,238 kami berdua menikmatinya. 315 00:29:26,014 --> 00:29:28,433 Tidak ada yang dipaksa, kan? 316 00:29:41,509 --> 00:29:43,886 Kunci apartemen Anda sudah diperbaiki. 317 00:29:44,013 --> 00:29:47,627 - Bagaimana kalau kita merencanakan perpindahannya nanti? - Tentu! 318 00:29:47,757 --> 00:29:49,217 Tapi apakah kamu tidak punya rencana untuk nanti? 319 00:29:49,243 --> 00:29:51,537 Tidak apa-apa, saya akan membatalkannya untuk saat ini. 320 00:29:51,562 --> 00:29:53,361 - Baiklah, sampai jumpa! - Oke, sampai jumpa. 321 00:30:13,183 --> 00:30:14,226 beth? 322 00:30:15,331 --> 00:30:18,292 Ini kopimu, Bu. 323 00:30:21,290 --> 00:30:22,458 Buang ini. 324 00:30:22,607 --> 00:30:23,691 Oke, Bu. 325 00:30:39,261 --> 00:30:42,056 Itu makanan favoritku di seluruh dunia! 326 00:30:42,081 --> 00:30:43,374 - Benar-benar? - Ya! 327 00:30:44,720 --> 00:30:47,766 Dan lebih baik bila kamu mengatakannya seperti ini... 328 00:30:48,417 --> 00:30:49,954 Klise, kan? 329 00:30:50,293 --> 00:30:51,419 Percaya saya-- 330 00:30:51,849 --> 00:30:53,071 Apakah Anda ingin lebih banyak anggur? 331 00:34:38,510 --> 00:34:41,607 Oh, sepertinya kamu lupa untuk menyimpan ini? 332 00:34:54,834 --> 00:34:57,587 Apakah kamu yakin bisa tinggal di sini sendirian? 333 00:34:58,455 --> 00:35:00,888 Aku bisa menemanimu jika kamu mau... 334 00:35:01,070 --> 00:35:02,113 Tidak apa-apa. 335 00:35:02,981 --> 00:35:05,108 Aku ingin sendiri untuk sementara waktu. 336 00:35:05,819 --> 00:35:10,192 Jangan khawatir, saya akan segera menghubungi Anda jika terjadi sesuatu. 337 00:35:10,264 --> 00:35:12,805 Yah, semoga saja tidak terjadi apa-apa. 338 00:35:13,903 --> 00:35:15,309 Anda yakin tentang ini? 339 00:35:26,555 --> 00:35:27,555 Cinta-- 340 00:35:28,021 --> 00:35:29,731 - Cinta! - Keluar dari sini! 341 00:35:29,874 --> 00:35:31,614 - Jika kamu mendekat... - Cinta, kumohon! 342 00:35:31,685 --> 00:35:33,489 Saya benar-benar akan memanggil polisi! 343 00:35:33,575 --> 00:35:35,869 Anda harus bersyukur Aku tidak melaporkanmu terakhir kali! 344 00:35:35,903 --> 00:35:40,177 Sayang, tolong dengarkan aku. Saya hanya ingin bicara. 345 00:35:40,338 --> 00:35:42,864 Aku minta maaf tentang yang terakhir kali, Saya baru saja mabuk. 346 00:35:43,068 --> 00:35:45,177 Aku minta maaf jika aku membuatmu takut. 347 00:35:45,225 --> 00:35:48,812 Leslie, kamu tahu itu Aku sangat mencintaimu, bukan? 348 00:35:49,642 --> 00:35:51,614 Aku sangat merindukanmu! 349 00:36:12,442 --> 00:36:15,931 Aku tahu apa yang kulakukan salah, Leslie, dan aku menyesal melakukannya. 350 00:36:15,956 --> 00:36:17,747 Saya harap Anda bisa memberi saya kesempatan lagi. 351 00:36:17,772 --> 00:36:21,794 Mari wujudkan semua impian kita. aku mencintaimu, Lesley... 352 00:37:59,740 --> 00:38:02,285 Saya harap Anda belum makan. Aku membawakanmu Tapsilog! 353 00:38:02,583 --> 00:38:05,089 aku rindu sarapan bersamamu.. 354 00:38:05,478 --> 00:38:06,562 Terima kasih... 355 00:38:11,381 --> 00:38:13,314 Khalil datang ke rumahku. 356 00:38:15,440 --> 00:38:16,692 Sesuatu terjadi di antara kami. 357 00:38:17,766 --> 00:38:19,768 Saya tidak mengerti! Apa yang telah terjadi? 358 00:38:20,699 --> 00:38:22,219 Apakah Anda membiarkan diri Anda dibodohi lagi? 359 00:38:22,825 --> 00:38:25,914 Mungkin kamu lupa, dia selingkuh darimu, 360 00:38:26,298 --> 00:38:27,521 dia selingkuh dariku, 361 00:38:27,690 --> 00:38:30,248 dan wanita lainnya kita bahkan tidak tahu! 362 00:38:30,445 --> 00:38:32,943 Bagaimana kamu bisa yakin dia tidak akan menipumu lagi? 363 00:38:33,610 --> 00:38:36,363 Maaf, Carmina. Aku sangat menyesal. 364 00:38:37,278 --> 00:38:41,693 Tetapi saya menyadari bahwa saya tidak bisa melempar begitu saja hilangkan semua yang telah kita lalui. 365 00:38:42,017 --> 00:38:44,227 Aku tidak tahu lagi, Leslie. 366 00:38:44,383 --> 00:38:46,224 Saya tidak gagal dalam menjagamu. 367 00:38:46,590 --> 00:38:48,951 saya harap kamu bahagia dengan keputusanmu. 368 00:38:49,258 --> 00:38:51,844 Yang aku inginkan hanyalah untukmu Menjadi bahagia. 369 00:39:09,993 --> 00:39:12,631 Makan malam nanti di tempat favorit kita? 370 00:39:12,656 --> 00:39:13,782 Mari kita rayakan! 371 00:40:40,229 --> 00:40:41,230 Cinta! 372 00:40:43,221 --> 00:40:45,015 Apa yang kamu lakukan disini? 373 00:40:45,724 --> 00:40:47,726 Sudah kubilang sebelumnya, kita sudah selesai! 374 00:40:48,549 --> 00:40:49,926 Kamu gila! 375 00:40:53,375 --> 00:40:55,252 Tidak bisakah kamu melihat aku bersama orang lain sekarang? 376 00:40:57,222 --> 00:40:59,474 Bagaimana Anda bisa melakukan ini padaku? 377 00:41:02,091 --> 00:41:04,332 Bagaimana kamu bisa melakukannya ini untukku, Khalil? 378 00:41:04,357 --> 00:41:05,965 Saya pikir-- 379 00:41:06,292 --> 00:41:08,301 Aku pikir kita baik-baik saja... 380 00:41:08,382 --> 00:41:09,466 Penjaga! 381 00:41:09,535 --> 00:41:12,164 - Kukira kita-- - Pelayan! Penjaga! 382 00:41:12,714 --> 00:41:15,098 - Penjaga! - Ada apa, Pak? 383 00:41:15,123 --> 00:41:18,167 Dia akan membuat keributan lagi. Anda harus membuatnya pergi. 384 00:41:18,231 --> 00:41:20,903 Ayo pergi, Bu. Ayo pergi. 385 00:41:20,928 --> 00:41:24,793 - Tidak tidak... - Anda harus pergi, Bu. 386 00:41:28,707 --> 00:41:34,184 Jadi, sekali lagi, kita perlu memastikannya kami terlihat di semua platform 387 00:41:35,868 --> 00:41:41,403 dan bahwa kami mengatasi semua kekhawatiran pelanggan di media sosial tepat waktu. 388 00:41:46,354 --> 00:41:49,410 Karena betapapun bagusnya materi pemasaran kami adalah, 389 00:41:49,793 --> 00:41:52,059 jika layanan pelanggan kami adalah sampah, 390 00:41:54,074 --> 00:41:55,325 itu tidak masalah. 391 00:42:47,381 --> 00:42:50,801 Tolong dengarkan aku! Saya hanya ingin bicara! 392 00:42:50,826 --> 00:42:53,416 Kamu tahu itu Aku sangat mencintaimu, bukan? 393 00:43:44,160 --> 00:43:45,787 Apakah Anda menyukai makanannya? 394 00:43:46,398 --> 00:43:47,926 Ini adalah tempat favoritku... 395 00:43:48,159 --> 00:43:49,958 Leslie? Apakah kamu baik-baik saja? 396 00:43:50,749 --> 00:43:54,051 Ya? Uh... Maaf, apa yang Anda katakan? 397 00:43:54,381 --> 00:43:56,888 Aku berkata, apakah kamu menginginkan yang lain? 398 00:43:57,381 --> 00:43:59,240 Hidangan penutup? Apakah Anda ingin makanan penutup? 399 00:43:59,265 --> 00:44:02,396 Saya punya favorit di sini, mangga mengapung... 400 00:44:03,221 --> 00:44:06,182 Aku baik-baik saja, jangan khawatirkan aku. 401 00:44:06,946 --> 00:44:10,013 Hanya itu yang aku rasakan bahwa kamu tidak baik-baik saja. 402 00:44:39,588 --> 00:44:43,433 Mike, aku minta maaf. Menurutku ini tidak akan berhasil. 403 00:44:48,011 --> 00:44:49,804 - Permisi, Nona-- - Ya? 404 00:44:51,149 --> 00:44:52,964 Maaf maaf... 405 00:44:53,770 --> 00:44:54,956 Tidak apa-apa. 406 00:45:30,855 --> 00:45:32,032 Tapsilog? 30659

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.