Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,777 --> 00:00:12,491
{\an8}Jadi, sekali lagi, kita perlu memastikannya
{\an8}kami terlihat di semua platform
2
00:00:12,491 --> 00:00:17,360
{\an8}dan kami mengatasi semua kekhawatiran pelanggan
{\an8}di media sosial tepat waktu.
3
00:00:17,633 --> 00:00:20,773
{\an8}Karena sebagus apa pun
{\an8}materi pemasaran kami adalah,
4
00:00:21,149 --> 00:00:23,586
{\an8}jika layanan pelanggan kami sampah,
5
00:00:24,411 --> 00:00:25,492
{\an8}itu tidak masalah.
6
00:00:25,905 --> 00:00:26,990
{\an8}Oke?
7
00:00:27,044 --> 00:00:29,338
{\an8}Ayo lakukan ini.
{\an8}Apakah kamu bersamaku?
8
00:00:29,399 --> 00:00:32,055
{\an8}- Ya, Bu!
{\an8}- Bagus!
9
00:00:32,080 --> 00:00:36,390
{\an8}Oke, cepatlah
{\an8}kita ada rapat nanti.
10
00:00:36,775 --> 00:00:38,171
- Sampai jumpa, Bu!
- Terima kasih.
11
00:00:42,047 --> 00:00:44,791
Kamu luar biasa
seperti biasa, Bu!
12
00:00:45,005 --> 00:00:49,524
Mudah-mudahan, Anda akan dipromosikan menjadi
Senior Brand Manager tahun ini, kan?
13
00:00:49,549 --> 00:00:52,242
Semoga. Dan tentu saja,
Aku akan mengajakmu.
14
00:00:52,375 --> 00:00:53,908
Terimakasih bu.
15
00:00:54,594 --> 00:00:55,594
eh...
16
00:00:55,664 --> 00:00:57,893
- Bu...
- Ya?
17
00:00:58,664 --> 00:01:01,852
Bu, saya tidak bermaksud bergosip.
18
00:01:01,877 --> 00:01:02,877
Tetapi...
19
00:01:03,421 --> 00:01:07,394
Dua hari yang lalu,
Sepertinya aku melihat pacarmu...
20
00:01:08,508 --> 00:01:10,727
- Khalil?
- Ya Bu.
21
00:01:10,752 --> 00:01:13,997
Saya sedang menonton film
dengan pacarku.
22
00:01:14,119 --> 00:01:17,602
Lalu, sepertinya aku melihatnya...
23
00:01:17,627 --> 00:01:20,102
dengan wanita lain.
24
00:01:20,176 --> 00:01:23,742
Pacarku berkata,
dia mungkin hanya seorang kerabat.
25
00:01:23,774 --> 00:01:25,875
Tapi mereka tampak sangat manis...
26
00:01:25,900 --> 00:01:28,289
Atau mungkin itu bukan Khalil?
27
00:01:28,314 --> 00:01:30,446
Dia tidak terlalu suka
menonton film.
28
00:01:30,548 --> 00:01:33,500
- Dia selalu tertidur.
- Mungkin, Bu...
29
00:01:33,525 --> 00:01:34,990
Maafkan saya, Bu.
30
00:01:35,131 --> 00:01:37,554
Jangan menyesal. Tidak apa-apa.
31
00:01:37,711 --> 00:01:40,258
Saya tahu itu tidak mungkin
untuk itu menjadi Khalil,
32
00:01:40,547 --> 00:01:44,360
Sejauh yang saya ingat,
dia bahkan mengirimiku video.
33
00:01:44,385 --> 00:01:47,094
Saya mungkin salah mengira dia
untuk orang lain.
34
00:01:47,119 --> 00:01:49,610
Baiklah, ayo makan siang.
Kami ada pertemuan jam 2 siang.
35
00:01:49,761 --> 00:01:51,471
Oke. Terimakasih bu.
36
00:02:04,197 --> 00:02:07,666
Hai sayang, kami sudah sampai
di restoran favorit kami.
37
00:02:07,697 --> 00:02:08,830
Saya membawanya ke sini,
38
00:02:08,855 --> 00:02:10,475
sehingga mereka dapat mencoba
beberapa makanan enak.
39
00:02:10,500 --> 00:02:13,986
- Teman-teman, sapa pacarku...
- Hi Cinta!
40
00:02:14,011 --> 00:02:15,054
Idiot!
41
00:02:15,079 --> 00:02:17,697
Kami akan makan malam saja
kalau begitu kita akan mulai sebentar lagi.
42
00:02:17,783 --> 00:02:20,111
Juga, saya mungkin pulang terlambat.
43
00:02:20,517 --> 00:02:21,518
Selamat tinggal...
44
00:02:24,070 --> 00:02:26,864
Bagaimana dia bisa berada di bioskop
jika dia ada di restoran?
45
00:02:40,493 --> 00:02:41,536
Cinta!
46
00:02:43,874 --> 00:02:47,088
Maaf, lalu lintasnya padat. saya tidak melakukannya
tahu jalan di Buendia ditutup.
47
00:02:47,113 --> 00:02:49,595
Tidak apa-apa. Yang penting adalah
kamu di sini sekarang.
48
00:02:49,620 --> 00:02:51,244
Tidak, tidak apa-apa.
49
00:02:51,462 --> 00:02:53,256
Aku berjanji akan menebusnya padamu.
50
00:03:01,433 --> 00:03:04,535
Bagaimana pertemuanmu?
dengan teman kantormu?
51
00:03:04,560 --> 00:03:05,965
Kamu lupa memberitahuku tentang hal itu.
52
00:03:07,060 --> 00:03:09,035
Itu untuk klien Amerika Anda, bukan?
53
00:03:09,060 --> 00:03:11,395
Ya. Maaf, saya tidak mengerti
kesempatan untuk memberitahumu,
54
00:03:11,420 --> 00:03:14,020
karena pertemuan itu sangat menegangkan...
55
00:03:14,045 --> 00:03:16,786
Namun pada akhirnya,
kami mendapat kesepakatan.
56
00:03:17,320 --> 00:03:20,004
- Pacarmu luar biasa!
- Selamat, Sayang...
57
00:03:20,759 --> 00:03:21,844
Terimakasih Cinta.
58
00:03:21,869 --> 00:03:24,121
Aku beruntung kamu begitu pengertian.
59
00:03:24,651 --> 00:03:26,418
Selalu ingat,
60
00:03:26,644 --> 00:03:29,325
Aku melakukan ini demi masa depan kita.
61
00:03:29,860 --> 00:03:31,200
Saat aku kaya,
62
00:03:31,857 --> 00:03:33,818
kita akan punya lebih banyak waktu untuk satu sama lain.
63
00:04:02,823 --> 00:04:06,206
Sial, sayang-- Cinta!
64
00:04:06,701 --> 00:04:08,542
Rasanya enak sekali.
65
00:04:09,274 --> 00:04:10,692
Saya melewatkan ini.
66
00:04:13,065 --> 00:04:14,214
Kotoran!
67
00:05:16,186 --> 00:05:17,421
Telepon Anda...
68
00:05:17,803 --> 00:05:20,671
Abaikan saja, itu hanya pekerjaan.
Saya dekat!
69
00:06:09,807 --> 00:06:10,849
Terima kasih sayang...
70
00:06:15,854 --> 00:06:17,022
Aku mencintaimu.
71
00:06:41,835 --> 00:06:43,340
- Dasar jalang!
- Ah! Aduh!
72
00:06:43,365 --> 00:06:46,421
- Kamu merusak hubungan!
- Lepaskan saya!
73
00:06:48,045 --> 00:06:50,155
Siapa kamu?
Apa yang kamu bicarakan--
74
00:06:50,397 --> 00:06:51,570
- Dasar pelacur!
- Berangkat!
75
00:06:53,304 --> 00:06:54,304
[jeritan]
76
00:06:54,765 --> 00:06:57,354
Menjauhlah dari pacarku!
Menjauhlah dari Khalil!
77
00:06:57,379 --> 00:06:58,663
Lepaskan saya!
78
00:06:59,035 --> 00:07:00,483
Apa yang kamu bicarakan?
79
00:07:00,838 --> 00:07:03,287
Khalil adalah pacarku,
untuk tiga tahun!
80
00:07:03,421 --> 00:07:04,616
Tiga tahun?
81
00:07:04,952 --> 00:07:06,822
Apa? Apakah kamu tuli?
82
00:07:06,910 --> 00:07:08,219
Apakah saya perlu mengulanginya sendiri?
83
00:07:08,276 --> 00:07:11,202
Khalil adalah pacarku
selama tiga tahun sudah!
84
00:07:20,481 --> 00:07:22,827
Bu, apakah Anda membutuhkan saya
memanggil polisi?
85
00:07:22,852 --> 00:07:23,852
Tidak dibutuhkan.
86
00:07:33,489 --> 00:07:34,796
itu!
87
00:07:35,452 --> 00:07:37,826
Dia membuatku percaya
bahwa aku adalah satu-satunya pacarnya.
88
00:07:38,649 --> 00:07:40,077
Ternyata memang begitu
hanya cewek sampingannya?
89
00:07:40,439 --> 00:07:43,187
Saya sendiri tidak pernah membayangkannya
dalam situasi ini.
90
00:07:43,259 --> 00:07:44,483
Ini memalukan!
91
00:07:48,767 --> 00:07:50,530
Kapan kamu bertemu Khalil?
92
00:07:51,124 --> 00:07:52,471
Sembilan bulan lalu...
93
00:07:53,280 --> 00:07:54,973
Awalnya hanya seks biasa.
94
00:07:55,151 --> 00:07:58,023
Saat dia tahu aku tidak menyukainya
pengaturan seperti itu,
95
00:07:58,117 --> 00:07:59,902
saat itulah dia mulai merayuku.
96
00:08:01,240 --> 00:08:03,359
Kami baru saja merayakannya
bulanan kami baru-baru ini.
97
00:08:03,427 --> 00:08:05,382
Maaf, siapa namamu tadi?
98
00:08:05,954 --> 00:08:08,359
Mobil... Carmina, kan?
99
00:08:09,340 --> 00:08:11,759
Apakah kamu pergi ke bioskop
dengan Khalil baru-baru ini?
100
00:08:11,807 --> 00:08:14,309
Bioskop? aku tidak suka itu...
101
00:08:14,334 --> 00:08:16,827
- Di mana kamu merayakannya?
- Di restoran.
102
00:08:16,852 --> 00:08:19,062
- Di Ortigas?
- Makati.
103
00:08:22,312 --> 00:08:23,312
Aduh.
104
00:08:30,106 --> 00:08:31,773
Apakah kamu sudah makan, sayang?
105
00:08:49,287 --> 00:08:50,816
Halo, penggemar kecantikan!
106
00:08:50,874 --> 00:08:53,913
Inilah Beauty Bliss Toner yang baru!
107
00:08:53,938 --> 00:08:55,983
Jika Anda ingin mencapai yang lebih adil,
108
00:08:56,105 --> 00:08:58,382
kulit lebih halus dan cantik,
109
00:08:58,610 --> 00:08:59,878
pesan sekarang!
110
00:08:59,903 --> 00:09:02,296
- Bu? Bu?
- Apa yang kamu tunggu?
111
00:09:02,400 --> 00:09:04,358
Ini kopimu.
112
00:09:08,574 --> 00:09:11,061
Apakah Anda mengenali wanita ini?
113
00:09:15,292 --> 00:09:16,852
Tidak bu.
114
00:09:16,946 --> 00:09:19,804
Dia bukan wanita yang kamu lihat
dengan Khalil di bioskop?
115
00:09:19,860 --> 00:09:21,412
Tidak bu.
116
00:09:21,623 --> 00:09:24,108
Dari apa yang saya ingat,
117
00:09:24,396 --> 00:09:26,086
wanita yang kulihat
memiliki warna kulit yang berbeda,
118
00:09:26,179 --> 00:09:27,779
jauh dari wanita ini.
119
00:09:28,395 --> 00:09:30,569
- Apa kamu yakin?
- Ya Bu.
120
00:09:32,311 --> 00:09:34,757
- Oke, terima kasih, Beth.
- Terimakasih bu.
121
00:09:34,782 --> 00:09:37,576
- Jangan lupa melakukan apa yang aku minta.
- Oke, Bu.
122
00:09:46,337 --> 00:09:49,298
Saya punya perasaan
dia punya gadis lain.
123
00:09:56,434 --> 00:09:57,842
Siapa yang kamu kirimi pesan?
124
00:10:00,452 --> 00:10:01,983
Aku jadi cemburu, kamu tahu.
125
00:10:02,529 --> 00:10:05,686
Apa maksudmu?
Ini hanya pembeli saya.
126
00:10:05,998 --> 00:10:08,132
Pengiriman tertunda minggu ini.
127
00:10:08,361 --> 00:10:10,350
Pembeli, ya?
128
00:10:10,523 --> 00:10:12,554
Mungkin kamu menduakanku...
129
00:10:14,007 --> 00:10:15,594
Aku sudah sangat setia padamu,
130
00:10:16,501 --> 00:10:18,171
dan beginikah caramu memperlakukanku?
131
00:10:19,251 --> 00:10:20,294
Kamu gila!
132
00:10:21,842 --> 00:10:24,220
Ayo, lakukan itu nanti.
133
00:10:25,137 --> 00:10:27,093
Mari kita manfaatkan waktu kita sebaik-baiknya...
134
00:10:36,619 --> 00:10:38,554
Saya akan sibuk dalam beberapa hari mendatang.
135
00:12:57,408 --> 00:12:59,931
Tadi malam, aku mendengar dia berbicara
saat berada di kamar mandi.
136
00:13:00,309 --> 00:13:02,282
Sepertinya dia akan bertemu
dengan seseorang di Taguig.
137
00:13:02,542 --> 00:13:05,009
Apakah menurut Anda itu wanitanya yang lain?
138
00:13:05,034 --> 00:13:06,118
Aku tidak tahu.
139
00:13:06,143 --> 00:13:07,937
Tapi bagaimana menurut Anda?
140
00:13:08,225 --> 00:13:09,684
kamu sudah
bersama lebih lama, kan?
141
00:13:10,213 --> 00:13:12,924
Saya tidak mau
terus berpikir berlebihan.
142
00:13:13,246 --> 00:13:15,110
Saya tidak ingin berspekulasi lagi.
143
00:13:17,825 --> 00:13:20,423
- Kenapa kita tidak mencoba menangkapnya?
- Apa rencanamu?
144
00:13:21,079 --> 00:13:22,783
- Kami akan menyudutkannya...
- LESLIE: Mau kemana nanti?
145
00:13:22,808 --> 00:13:24,155
- Bagaimana?
- Makati. Makan malam bersama teman kampus.
146
00:13:24,180 --> 00:13:25,329
- Sudah merindukanku? Maaf aku tidak bisa menjemputmu.
- Kami akan memeriksanya
147
00:13:25,354 --> 00:13:27,306
setiap tempat yang sering dia kunjungi.
148
00:13:27,828 --> 00:13:31,736
Saat dia bilang dia ada di Makati,
dia pasti tidak akan ada di sana.
149
00:13:31,761 --> 00:13:35,806
Mengapa? Karena dia tahu kita mungkin melakukannya
menemuinya di sana bersama wanita lain.
150
00:13:35,831 --> 00:13:37,880
- Dan jika Anda bilang Anda berada di Taguig,
- Tidak apa-apa, Sayang.
151
00:13:37,905 --> 00:13:39,423
- dia tidak akan pergi ke sana juga.
- Saya ada rapat kerja di Makati.
152
00:13:39,448 --> 00:13:40,476
- Tepat.
- Nikmati dan bersenang senanglah!
153
00:13:40,501 --> 00:13:42,948
Leslie, kamu jenius!
154
00:13:49,914 --> 00:13:51,082
Hai sayang!
155
00:13:51,592 --> 00:13:53,467
Saya memiliki pemasok yang harus saya temui.
156
00:13:53,838 --> 00:13:55,147
Bisakah kamu menjemputku?
157
00:13:55,365 --> 00:13:58,194
Oh, maaf, sayang.
Kenapa kamu baru memberitahuku sekarang?
158
00:13:58,584 --> 00:14:03,537
Saya punya sepupu dari AS yang sedang berkunjung.
Kami makan malam di BGC...
159
00:14:03,562 --> 00:14:05,389
Aku akan datang ke kondominiummu setelah ini.
160
00:14:05,414 --> 00:14:09,225
Oh, tidak apa-apa, sayang.
Aku akan memesan taksi saja.
161
00:14:09,439 --> 00:14:10,440
Oke sayang.
162
00:14:19,052 --> 00:14:22,209
Dia tidak akan berada di sekitar Ortigas atau Taguig.
163
00:14:24,209 --> 00:14:26,350
Sayang, apakah kamu hampir selesai?
164
00:14:26,375 --> 00:14:29,444
Kita mungkin terlambat
untuk reservasi kami.
165
00:14:29,631 --> 00:14:32,569
Perubahan rencana. Saya tidak merasa seperti itu
pergi ke Taguig lagi.
166
00:14:32,594 --> 00:14:35,603
Apa? Kenapa tiba-tiba berubah?
167
00:14:35,628 --> 00:14:39,811
Kamu bilang terakhir kali kita akan pergi ke Makati.
Kemana kita akan pergi sekarang?
168
00:14:39,928 --> 00:14:41,873
Itu rahasia untuk saat ini...
169
00:16:33,445 --> 00:16:34,593
Terus berlanjut.
170
00:16:49,444 --> 00:16:52,574
Dia menyebutkan semua tempat nongkrongnya yang biasa,
kecuali yang ini.
171
00:16:52,782 --> 00:16:55,359
Jadi, saya yakin dia akan pergi ke sini.
172
00:16:55,389 --> 00:16:57,895
Kami juga makan di sini untuk acara-acara khusus.
173
00:16:57,920 --> 00:16:59,288
Apakah dia pernah membawamu ke sini sebelumnya?
174
00:16:59,589 --> 00:17:00,715
Apa kau yakin tentang ini?
175
00:17:00,913 --> 00:17:03,176
Kami sudah di sini. Percayalah kepadaku.
176
00:17:03,257 --> 00:17:05,879
- Ayo, selesaikan ini.
- Apa kamu yakin?
177
00:17:06,110 --> 00:17:07,403
Saya yakin!
178
00:17:09,379 --> 00:17:11,422
Percayalah, mereka ada di sini.
179
00:17:12,322 --> 00:17:14,074
Di sana! Mereka disana!
180
00:17:14,593 --> 00:17:16,499
Melihat? Sudah kubilang mereka akan ada di sini!
181
00:17:16,524 --> 00:17:18,568
- Tentang proyek Anda, selamat.
- Mari kita lakukan?
182
00:17:18,593 --> 00:17:19,873
Terima kasih sayang.
183
00:17:19,898 --> 00:17:23,538
- Tentu.
- Kencan makan malam ini sangat menyenangkan.
184
00:17:28,796 --> 00:17:30,838
Ayo pergi ke tempat lain
untuk hidangan penutup?
185
00:17:30,863 --> 00:17:32,132
Apakah kamu baik-baik saja?
186
00:17:37,944 --> 00:17:39,237
Apakah Anda tahu mereka?
187
00:17:39,262 --> 00:17:41,655
Tidak sayang. Ayo,
ayo coba tempat lain?
188
00:17:42,035 --> 00:17:43,286
Kenapa kamu bertingkah seperti ini?
189
00:17:45,061 --> 00:17:46,061
Bayi!
190
00:17:47,540 --> 00:17:48,952
Permisi...
191
00:17:49,065 --> 00:17:52,976
Pacarku sepertinya agak tidak nyaman
dengan kehadiranmu.
192
00:17:53,887 --> 00:17:56,084
- Bisakah kalian pergi?
- Apa?
193
00:17:56,273 --> 00:17:57,735
Kami di sini hanya untuk makan...
194
00:17:57,760 --> 00:17:59,812
Apakah pacarku mengenalmu?
195
00:17:59,837 --> 00:18:02,991
- Kenapa kamu tidak bertanya padanya?
- Saya bertanya padamu!
196
00:18:03,016 --> 00:18:05,538
- Apakah kamu benar-benar menginginkan jawaban?
- Ya! Apakah kamu tuli?
197
00:18:05,745 --> 00:18:06,788
Bayi--
198
00:18:06,813 --> 00:18:08,288
Wah sayang?
199
00:18:08,313 --> 00:18:09,757
Anda baru saja menambahkan 'Y'?
200
00:18:10,283 --> 00:18:12,202
Apakah kamu kehabisan tanda panggilan, Khalil?
201
00:18:12,829 --> 00:18:14,330
Apa yang kamu bicarakan?
202
00:18:14,676 --> 00:18:17,929
Hai, saya Leslie, pacar Khalil.
203
00:18:18,382 --> 00:18:21,704
Carmina, juga pacar Khalil.
204
00:18:22,554 --> 00:18:25,319
Oh! Maksudmu mantan pacar?
205
00:18:25,344 --> 00:18:27,899
Tidak. Pacar saat ini!
206
00:18:28,003 --> 00:18:30,055
Sepertinya kita sedang bergilir.
207
00:18:30,568 --> 00:18:31,694
Apakah aku benar, Khalil?
208
00:18:31,719 --> 00:18:35,141
Apa jadwal kita
jadi kita tidak akan bingung?
209
00:18:35,539 --> 00:18:37,303
Apa-apaan ini, Khalil?
210
00:19:07,090 --> 00:19:08,133
Brengsek!
211
00:19:19,367 --> 00:19:21,383
Mari kita bicara! Mari kita bicara!
212
00:19:21,711 --> 00:19:23,742
- Apa ini, Khalil?
- Ayo bicara!
213
00:19:23,767 --> 00:19:26,478
- Lepaskan saya!
- Ayo bicara!
214
00:19:26,503 --> 00:19:27,546
Berhenti!
215
00:19:28,235 --> 00:19:32,156
- Berangkat! Kamu menyakitiku!
- Aku tidak akan pergi sampai kamu bicara padaku.
216
00:19:32,421 --> 00:19:36,297
- Berangkat! Itu menyakitkan!
- Nona Leslie, kamu baik-baik saja?
217
00:19:58,881 --> 00:20:01,221
Ini, minum teh...
218
00:20:01,526 --> 00:20:02,736
Terima kasih.
219
00:20:09,131 --> 00:20:12,568
Maaf, ruang tamunya sempit,
220
00:20:12,816 --> 00:20:14,756
hal-hal itu belum diambil.
221
00:20:14,968 --> 00:20:18,162
Tidak apa-apa. saya harus
berterima kasih padamu.
222
00:20:18,466 --> 00:20:20,013
aku akan menebusnya padamu...
223
00:20:20,099 --> 00:20:22,309
Mendiamkan! Tidak apa.
224
00:20:22,935 --> 00:20:25,459
Saya sudah berbicara dengan teman saya
yang bekerja dengan kunci.
225
00:20:26,245 --> 00:20:27,646
Dia hanya sedang berlibur,
226
00:20:27,708 --> 00:20:30,127
tapi dia berkata,
dia akan pergi ke tempatmu
227
00:20:30,197 --> 00:20:31,795
secepat yang dia bisa
untuk mengganti kunci.
228
00:20:32,056 --> 00:20:35,794
Jadi jika kamu tidak keberatan,
kamu bisa tinggal di sini sekarang...
229
00:20:36,456 --> 00:20:37,958
Aku sudah tertipu,
230
00:20:38,940 --> 00:20:41,459
dan sekarang si brengsek itu menggangguku.
231
00:20:42,605 --> 00:20:44,326
Apakah aku benar-benar seberuntung ini?
232
00:20:44,894 --> 00:20:48,154
Dari semua pelamarku, itu yang terjadi
menjadi Khalil yang membuatku jatuh cinta?
233
00:20:48,301 --> 00:20:50,303
Kamu tahu, aku mengerti kamu.
234
00:20:50,436 --> 00:20:52,355
Itu sebabnya saya di sini
untuk mendukungmu.
235
00:20:53,025 --> 00:20:54,110
Bagi saya,
236
00:20:54,797 --> 00:20:58,009
Saya masih belum memproses sepenuhnya
pengkhianatan Khalil.
237
00:21:00,012 --> 00:21:01,844
Mungkin aku akan menangis karenanya
di hari lain.
238
00:21:01,997 --> 00:21:04,166
Saya harap saya baik-baik saja
pada saat kamu menangis
239
00:21:05,349 --> 00:21:07,157
jadi kita bisa bergantian.
240
00:21:21,108 --> 00:21:24,350
Anda tahu, saya mengerti
mengapa Khalil menyukaimu.
241
00:21:26,701 --> 00:21:28,433
Kamu benar-benar seksi!
242
00:21:29,318 --> 00:21:30,361
Bisa aja!
243
00:21:31,884 --> 00:21:32,927
Dan kamu...
244
00:21:33,461 --> 00:21:34,587
Lihatlah dirimu.
245
00:21:35,432 --> 00:21:36,725
Kecantikan klasik.
246
00:21:38,743 --> 00:21:39,911
Kadang-kadang,
247
00:21:40,387 --> 00:21:42,404
Aku tidak bisa mengalihkan pandanganku darimu, Nak.
248
00:21:42,492 --> 00:21:45,880
Jadi, aku penasaran kenapa pacarmu
akan menipumu...
249
00:21:45,905 --> 00:21:48,483
- Siapa yang juga pacarmu--
- Mantan!
250
00:21:49,878 --> 00:21:52,256
apa yang kamu lakukan disana?
251
00:21:52,843 --> 00:21:55,334
Tidurlah di sini, di tempat tidurku.
Ayo.
252
00:21:55,707 --> 00:21:58,686
Tidak apa-apa, aku baik-baik saja di sofa,
itu memalukan.
253
00:21:58,711 --> 00:22:00,850
Apa yang kamu bicarakan?
Anda sudah stres.
254
00:22:01,299 --> 00:22:04,123
Tempat tidurku cukup besar.
Serasa di rumah!
255
00:22:04,799 --> 00:22:05,800
Kemarilah!
256
00:22:14,551 --> 00:22:15,813
Apakah dia tampan?
257
00:22:22,306 --> 00:22:25,531
- Siapa itu?
- Jawab saja. Apakah dia tampan?
258
00:22:30,244 --> 00:22:31,287
Dia baik-baik saja.
259
00:22:31,766 --> 00:22:35,645
Oke, geser ke kanan!
Saya membuat profil aplikasi kencan sebelumnya.
260
00:22:36,404 --> 00:22:39,198
Lalu saya berpikir,
kenapa tidak membuatkannya untukmu juga?
261
00:22:39,702 --> 00:22:41,245
Jadi kita bisa kencan ganda.
262
00:22:42,037 --> 00:22:44,623
Carmina, maaf...
263
00:22:45,773 --> 00:22:49,027
Tapi saya rasa saya belum siap
untuk menjalin hubungan lagi.
264
00:22:50,433 --> 00:22:51,934
Hubungan apa?
265
00:22:52,346 --> 00:22:56,017
Kamu terlalu serius.
Ini hanya untuk bersenang-senang!
266
00:22:56,556 --> 00:22:57,724
Ini adalah gangguan.
267
00:22:58,106 --> 00:23:02,318
Dan kapan kamu akan mencobanya,
kapan kamu tua?
268
00:23:12,902 --> 00:23:15,219
Jadi, apakah kalian bersaudara? Sepupu?
269
00:23:15,346 --> 00:23:16,597
- Teman-teman.
- Teman-teman.
270
00:23:16,918 --> 00:23:19,712
Oh bagus. Apa hobimu?
271
00:23:19,918 --> 00:23:21,295
- Memperbaiki mobil.
- Merajut.
272
00:23:25,552 --> 00:23:26,552
Jadi...
273
00:23:26,621 --> 00:23:28,144
Apakah Anda ingin memesan makanan?
274
00:23:28,899 --> 00:23:30,234
Ya silahkan.
275
00:23:30,812 --> 00:23:33,510
Kamu tahu apa,
kalian pesan untuk kami.
276
00:23:33,759 --> 00:23:34,963
Kejutkan kami!
277
00:23:35,267 --> 00:23:37,811
Kita ke kamar mandi saja.
Bolehkah kita?
278
00:23:40,486 --> 00:23:41,528
Pelayan!
279
00:23:46,180 --> 00:23:47,180
eh...
280
00:23:49,554 --> 00:23:50,554
Aduh!
281
00:23:52,109 --> 00:23:53,717
Mereka terlihat bodoh di sana!
282
00:23:58,290 --> 00:24:00,515
- Kamu juga tidak menyukainya?
- TIDAK!
283
00:24:03,789 --> 00:24:05,273
- Ayo pergi?
- Ayo pergi!
284
00:24:12,359 --> 00:24:14,039
Dasar! Pergi ke neraka! Jalang!
285
00:24:14,459 --> 00:24:15,498
Terima kasih.
286
00:24:22,046 --> 00:24:25,031
Kamulah yang menyebalkan!
Kamu terlihat seperti sampah!
287
00:24:25,831 --> 00:24:29,492
Hai! Jangan merendahkan diri ke levelnya.
Kami sudah membuangnya.
288
00:24:31,735 --> 00:24:34,929
KHALIL
Panggilan masuk...
289
00:24:35,085 --> 00:24:38,047
- Kamu belum memblokirnya?
- Saya lupa.
290
00:24:38,176 --> 00:24:39,761
Oke, saya akan melakukannya.
291
00:24:39,874 --> 00:24:42,437
KHALIL
Panggilan masuk...
292
00:24:46,383 --> 00:24:47,383
Hai.
293
00:24:48,515 --> 00:24:50,016
Darimana itu datang?
294
00:24:51,301 --> 00:24:52,761
Saya pikir mereka hanya berteman.
295
00:24:52,957 --> 00:24:54,000
Wah!
296
00:24:54,382 --> 00:24:56,217
Mereka baru saja mulai berciuman entah dari mana!
297
00:24:57,558 --> 00:24:58,559
Anda?
298
00:24:58,758 --> 00:24:59,977
Pernahkah Anda mencobanya?
299
00:25:00,462 --> 00:25:02,836
- Mencoba apa?
- Mencium seorang gadis.
300
00:25:03,851 --> 00:25:04,894
TIDAK!
301
00:25:05,678 --> 00:25:06,721
Kenapa ya?
302
00:25:06,865 --> 00:25:08,283
Ya, saat itu.
303
00:25:09,573 --> 00:25:10,765
Di sekolah menengah.
304
00:25:11,137 --> 00:25:12,888
Tapi itu hanya untuk bersenang-senang.
305
00:25:13,527 --> 00:25:15,446
Saya bersekolah di sekolah khusus perempuan.
306
00:25:15,986 --> 00:25:17,070
Bagaimana rasanya?
307
00:25:17,518 --> 00:25:19,812
- Apakah kamu ingin mencari tahu?
- Hah?
308
00:29:04,039 --> 00:29:05,332
Saya bingung.
309
00:29:08,862 --> 00:29:10,276
Apakah saya seorang lesbi?
310
00:29:12,959 --> 00:29:14,377
Apakah kita lesbian?
311
00:29:14,818 --> 00:29:16,028
Aku tidak tahu.
312
00:29:16,929 --> 00:29:18,764
Kami hanya penasaran.
313
00:29:19,788 --> 00:29:21,332
Yang aku yakin adalah itu...
314
00:29:22,319 --> 00:29:24,238
kami berdua menikmatinya.
315
00:29:26,014 --> 00:29:28,433
Tidak ada yang dipaksa, kan?
316
00:29:41,509 --> 00:29:43,886
Kunci apartemen Anda sudah diperbaiki.
317
00:29:44,013 --> 00:29:47,627
- Bagaimana kalau kita merencanakan perpindahannya nanti?
- Tentu!
318
00:29:47,757 --> 00:29:49,217
Tapi apakah kamu tidak punya rencana untuk nanti?
319
00:29:49,243 --> 00:29:51,537
Tidak apa-apa, saya akan membatalkannya untuk saat ini.
320
00:29:51,562 --> 00:29:53,361
- Baiklah, sampai jumpa!
- Oke, sampai jumpa.
321
00:30:13,183 --> 00:30:14,226
beth?
322
00:30:15,331 --> 00:30:18,292
Ini kopimu, Bu.
323
00:30:21,290 --> 00:30:22,458
Buang ini.
324
00:30:22,607 --> 00:30:23,691
Oke, Bu.
325
00:30:39,261 --> 00:30:42,056
Itu makanan favoritku
di seluruh dunia!
326
00:30:42,081 --> 00:30:43,374
- Benar-benar?
- Ya!
327
00:30:44,720 --> 00:30:47,766
Dan lebih baik bila
kamu mengatakannya seperti ini...
328
00:30:48,417 --> 00:30:49,954
Klise, kan?
329
00:30:50,293 --> 00:30:51,419
Percaya saya--
330
00:30:51,849 --> 00:30:53,071
Apakah Anda ingin lebih banyak anggur?
331
00:34:38,510 --> 00:34:41,607
Oh, sepertinya kamu lupa
untuk menyimpan ini?
332
00:34:54,834 --> 00:34:57,587
Apakah kamu yakin bisa tinggal di sini sendirian?
333
00:34:58,455 --> 00:35:00,888
Aku bisa menemanimu jika kamu mau...
334
00:35:01,070 --> 00:35:02,113
Tidak apa-apa.
335
00:35:02,981 --> 00:35:05,108
Aku ingin sendiri untuk sementara waktu.
336
00:35:05,819 --> 00:35:10,192
Jangan khawatir, saya akan segera menghubungi Anda
jika terjadi sesuatu.
337
00:35:10,264 --> 00:35:12,805
Yah, semoga saja tidak terjadi apa-apa.
338
00:35:13,903 --> 00:35:15,309
Anda yakin tentang ini?
339
00:35:26,555 --> 00:35:27,555
Cinta--
340
00:35:28,021 --> 00:35:29,731
- Cinta!
- Keluar dari sini!
341
00:35:29,874 --> 00:35:31,614
- Jika kamu mendekat...
- Cinta, kumohon!
342
00:35:31,685 --> 00:35:33,489
Saya benar-benar akan memanggil polisi!
343
00:35:33,575 --> 00:35:35,869
Anda harus bersyukur
Aku tidak melaporkanmu terakhir kali!
344
00:35:35,903 --> 00:35:40,177
Sayang, tolong dengarkan aku.
Saya hanya ingin bicara.
345
00:35:40,338 --> 00:35:42,864
Aku minta maaf tentang yang terakhir kali,
Saya baru saja mabuk.
346
00:35:43,068 --> 00:35:45,177
Aku minta maaf jika aku membuatmu takut.
347
00:35:45,225 --> 00:35:48,812
Leslie, kamu tahu itu
Aku sangat mencintaimu, bukan?
348
00:35:49,642 --> 00:35:51,614
Aku sangat merindukanmu!
349
00:36:12,442 --> 00:36:15,931
Aku tahu apa yang kulakukan salah, Leslie,
dan aku menyesal melakukannya.
350
00:36:15,956 --> 00:36:17,747
Saya harap Anda bisa memberi saya kesempatan lagi.
351
00:36:17,772 --> 00:36:21,794
Mari wujudkan semua impian kita.
aku mencintaimu, Lesley...
352
00:37:59,740 --> 00:38:02,285
Saya harap Anda belum makan.
Aku membawakanmu Tapsilog!
353
00:38:02,583 --> 00:38:05,089
aku rindu sarapan bersamamu..
354
00:38:05,478 --> 00:38:06,562
Terima kasih...
355
00:38:11,381 --> 00:38:13,314
Khalil datang ke rumahku.
356
00:38:15,440 --> 00:38:16,692
Sesuatu terjadi di antara kami.
357
00:38:17,766 --> 00:38:19,768
Saya tidak mengerti! Apa yang telah terjadi?
358
00:38:20,699 --> 00:38:22,219
Apakah Anda membiarkan diri Anda dibodohi lagi?
359
00:38:22,825 --> 00:38:25,914
Mungkin kamu lupa,
dia selingkuh darimu,
360
00:38:26,298 --> 00:38:27,521
dia selingkuh dariku,
361
00:38:27,690 --> 00:38:30,248
dan wanita lainnya
kita bahkan tidak tahu!
362
00:38:30,445 --> 00:38:32,943
Bagaimana kamu bisa yakin dia
tidak akan menipumu lagi?
363
00:38:33,610 --> 00:38:36,363
Maaf, Carmina.
Aku sangat menyesal.
364
00:38:37,278 --> 00:38:41,693
Tetapi saya menyadari bahwa saya tidak bisa melempar begitu saja
hilangkan semua yang telah kita lalui.
365
00:38:42,017 --> 00:38:44,227
Aku tidak tahu lagi, Leslie.
366
00:38:44,383 --> 00:38:46,224
Saya tidak gagal
dalam menjagamu.
367
00:38:46,590 --> 00:38:48,951
saya harap kamu bahagia
dengan keputusanmu.
368
00:38:49,258 --> 00:38:51,844
Yang aku inginkan hanyalah untukmu
Menjadi bahagia.
369
00:39:09,993 --> 00:39:12,631
Makan malam nanti di tempat favorit kita?
370
00:39:12,656 --> 00:39:13,782
Mari kita rayakan!
371
00:40:40,229 --> 00:40:41,230
Cinta!
372
00:40:43,221 --> 00:40:45,015
Apa yang kamu lakukan disini?
373
00:40:45,724 --> 00:40:47,726
Sudah kubilang sebelumnya, kita sudah selesai!
374
00:40:48,549 --> 00:40:49,926
Kamu gila!
375
00:40:53,375 --> 00:40:55,252
Tidak bisakah kamu melihat aku bersama orang lain sekarang?
376
00:40:57,222 --> 00:40:59,474
Bagaimana Anda bisa melakukan ini padaku?
377
00:41:02,091 --> 00:41:04,332
Bagaimana kamu bisa melakukannya
ini untukku, Khalil?
378
00:41:04,357 --> 00:41:05,965
Saya pikir--
379
00:41:06,292 --> 00:41:08,301
Aku pikir kita baik-baik saja...
380
00:41:08,382 --> 00:41:09,466
Penjaga!
381
00:41:09,535 --> 00:41:12,164
- Kukira kita--
- Pelayan! Penjaga!
382
00:41:12,714 --> 00:41:15,098
- Penjaga!
- Ada apa, Pak?
383
00:41:15,123 --> 00:41:18,167
Dia akan membuat keributan lagi.
Anda harus membuatnya pergi.
384
00:41:18,231 --> 00:41:20,903
Ayo pergi, Bu.
Ayo pergi.
385
00:41:20,928 --> 00:41:24,793
- Tidak tidak...
- Anda harus pergi, Bu.
386
00:41:28,707 --> 00:41:34,184
Jadi, sekali lagi, kita perlu memastikannya
kami terlihat di semua platform
387
00:41:35,868 --> 00:41:41,403
dan bahwa kami mengatasi semua kekhawatiran pelanggan
di media sosial tepat waktu.
388
00:41:46,354 --> 00:41:49,410
Karena betapapun bagusnya
materi pemasaran kami adalah,
389
00:41:49,793 --> 00:41:52,059
jika layanan pelanggan kami adalah sampah,
390
00:41:54,074 --> 00:41:55,325
itu tidak masalah.
391
00:42:47,381 --> 00:42:50,801
Tolong dengarkan aku!
Saya hanya ingin bicara!
392
00:42:50,826 --> 00:42:53,416
Kamu tahu itu
Aku sangat mencintaimu, bukan?
393
00:43:44,160 --> 00:43:45,787
Apakah Anda menyukai makanannya?
394
00:43:46,398 --> 00:43:47,926
Ini adalah tempat favoritku...
395
00:43:48,159 --> 00:43:49,958
Leslie? Apakah kamu baik-baik saja?
396
00:43:50,749 --> 00:43:54,051
Ya? Uh... Maaf,
apa yang Anda katakan?
397
00:43:54,381 --> 00:43:56,888
Aku berkata, apakah kamu menginginkan yang lain?
398
00:43:57,381 --> 00:43:59,240
Hidangan penutup? Apakah Anda ingin makanan penutup?
399
00:43:59,265 --> 00:44:02,396
Saya punya favorit di sini,
mangga mengapung...
400
00:44:03,221 --> 00:44:06,182
Aku baik-baik saja, jangan khawatirkan aku.
401
00:44:06,946 --> 00:44:10,013
Hanya itu yang aku rasakan
bahwa kamu tidak baik-baik saja.
402
00:44:39,588 --> 00:44:43,433
Mike, aku minta maaf.
Menurutku ini tidak akan berhasil.
403
00:44:48,011 --> 00:44:49,804
- Permisi, Nona--
- Ya?
404
00:44:51,149 --> 00:44:52,964
Maaf maaf...
405
00:44:53,770 --> 00:44:54,956
Tidak apa-apa.
406
00:45:30,855 --> 00:45:32,032
Tapsilog?
30659
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.