Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:30,860 --> 00:01:33,460
У тебя
2
00:01:33,490 --> 00:01:34,900
совесть есть, собака?
3
00:01:37,800 --> 00:01:39,340
Да, у нее есть.
4
00:01:39,380 --> 00:01:42,000
Выведи Найду, а потом
я пойду с ней в магазин.
5
00:01:42,450 --> 00:01:45,446
Мама!
Мама дежурит.
6
00:01:45,470 --> 00:01:48,470
Папа!
Скорее всего, уехал с этим
7
00:01:48,500 --> 00:01:49,700
рыжим человеком.
8
00:01:49,740 --> 00:01:52,610
Он ввалился в пять утра. Всех перебудил!
9
00:01:52,980 --> 00:01:55,030
А я не слышал.
Ну, еще бы! Ты ведь спишь
10
00:01:55,070 --> 00:01:56,070
как удав.
11
00:01:56,420 --> 00:01:58,230
Знаешь, ба,
12
00:01:58,380 --> 00:02:01,570
наверно, он полетел на испытание.
Этого еще не хватало!
13
00:02:01,730 --> 00:02:03,910
Мать день и ночь
14
00:02:03,960 --> 00:02:06,530
в больнице своей, а он летает!
15
00:02:06,560 --> 00:02:09,030
Бедная девочка.
16
00:02:10,780 --> 00:02:12,470
Так,
17
00:02:12,500 --> 00:02:15,500
вот тебе двадцать копеек
18
00:02:16,570 --> 00:02:18,590
на завтрак.
Ба, а на кино?
Хватит.
19
00:02:18,620 --> 00:02:22,050
Телевизора тебе мало?
Получу пенсию - дам на кино.
20
00:02:22,090 --> 00:02:25,660
Ну, ба!
Больше не проси. У тебя родители есть.
21
00:02:25,690 --> 00:02:27,280
Так их же нет.
22
00:02:32,320 --> 00:02:35,320
Ого! Только на пять минут.
23
00:02:41,390 --> 00:02:44,490
О, Марик уже со своей Найдой гуляет.
24
00:02:44,610 --> 00:02:45,910
Давай скорее!
25
00:02:46,000 --> 00:02:48,010
Поставьте чайник.
26
00:02:48,070 --> 00:02:49,330
Мы не будем.
27
00:02:49,610 --> 00:02:50,820
Мы тут шампанское допьем.
28
00:02:52,090 --> 00:02:54,920
Мама! Ты что, псих, да?
29
00:02:56,270 --> 00:03:00,080
Маринка!
30
00:03:04,600 --> 00:03:08,120
Ой,
31
00:03:08,420 --> 00:03:09,630
хороша!
32
00:03:09,660 --> 00:03:12,420
Красиво.
33
00:03:16,900 --> 00:03:17,910
Маринка, стой.
34
00:03:18,230 --> 00:03:19,230
Значит так, беги вниз,
35
00:03:19,440 --> 00:03:20,526
там внизу стоит один такой чмырь
36
00:03:20,550 --> 00:03:21,840
в жилете.
37
00:03:22,410 --> 00:03:23,446
Ты ему скажи, что я уже в школе.
38
00:03:23,470 --> 00:03:26,470
Дежурный политинформации... Иди.
39
00:03:26,500 --> 00:03:27,500
Мамочка, пока.
40
00:03:28,880 --> 00:03:30,180
Маринка, а если в школе
41
00:03:30,220 --> 00:03:31,620
спросят - я приду ко второму уроку.
42
00:05:26,040 --> 00:05:29,036
Так, пропустите, дети.
43
00:05:29,060 --> 00:05:32,056
Господи!
44
00:05:32,080 --> 00:05:34,490
Уселись? Освободи телефон!
45
00:05:34,650 --> 00:05:37,650
Освободи телефон!
46
00:05:37,680 --> 00:05:40,150
Он побежал за ним слоном.
Кончай, я тебе говорю!
47
00:05:40,190 --> 00:05:43,570
Мне еще звонить в районо и у меня
еще выпускное фотографирование. Понял?
48
00:05:43,660 --> 00:05:46,660
Сергей Петрович, вы
понимаете, бегемот за раз
49
00:05:46,690 --> 00:05:48,360
съедает пятьдесят килограмм!
50
00:05:48,410 --> 00:05:51,406
Если его накормят, то
дружба не завяжется, а наша
51
00:05:51,430 --> 00:05:53,420
задача - завязать с ним дружбу.
52
00:05:56,230 --> 00:05:59,750
Девочка, ты кто?
53
00:06:00,010 --> 00:06:03,250
Николаева Оля.
54
00:06:03,320 --> 00:06:04,330
Меня знаешь?
55
00:06:04,450 --> 00:06:07,370
Нет.
Значит, ты - новенькая, потому что
56
00:06:08,250 --> 00:06:09,460
меня... Алло, Иван Иванович!
57
00:06:09,550 --> 00:06:10,980
Это говорит Селищев.
58
00:06:11,010 --> 00:06:12,020
Ну, Марик.
59
00:06:12,460 --> 00:06:14,290
У вас когда кормят?
60
00:06:14,700 --> 00:06:15,710
Ну, обед?
61
00:06:16,300 --> 00:06:17,500
Да не у вас, у бегемота.
62
00:06:18,780 --> 00:06:21,780
Ну? Ясненько. Вы его не
63
00:06:21,810 --> 00:06:23,410
кормите до нашего прихода. Договорились?
64
00:06:23,770 --> 00:06:26,060
Наш директор - заслуженный учитель РСФСР,
65
00:06:26,510 --> 00:06:27,960
Сергей Петрович Качанов
66
00:06:28,240 --> 00:06:29,920
говорит вам заранее "спасибо".
67
00:06:30,260 --> 00:06:31,386
Сергей Петрович, вы говорите "спасибо"?
68
00:06:31,410 --> 00:06:34,260
Я-то говорю! Вот ты кончай
говорить, заслуженный ученик!
69
00:06:34,390 --> 00:06:35,400
Все-все.
70
00:06:36,470 --> 00:06:39,280
Пусть он будет голоден, как
зверь. Мы все берем на себя.
71
00:06:43,200 --> 00:06:44,570
Так, не волнуйтесь.
72
00:06:45,070 --> 00:06:46,260
Все будет хорошо.
73
00:06:46,340 --> 00:06:49,340
Сколько девочек в классе Ольги Михайловны?
Кажется, двадцать три.
74
00:06:49,370 --> 00:06:52,610
А у вас? А у меня - девятнадцать. Отлично.
Берите девочку к себе, Кира Викторовна.
75
00:06:52,790 --> 00:06:55,786
Сергей Петрович, я так больше
не могу! Я не пушкарь, я художник!
76
00:06:55,810 --> 00:06:58,810
Нужно обеспечение.
77
00:06:58,840 --> 00:07:00,840
Выпускное фотографирование
- дело ответственное...
78
00:09:23,980 --> 00:09:26,976
Здравствуйте.
79
00:09:27,000 --> 00:09:28,760
Здравствуй.
80
00:09:28,790 --> 00:09:31,790
Рядом!
81
00:09:46,650 --> 00:09:47,650
Здравствуйте, ребята.
82
00:09:48,600 --> 00:09:49,610
Садитесь.
83
00:09:51,730 --> 00:09:53,230
Вот вам новая подружка.
84
00:09:53,280 --> 00:09:55,270
Зовут ее Николаева Оля.
85
00:09:55,600 --> 00:09:59,460
Да?
Да.
Приехала она из Домодедово.
86
00:09:59,730 --> 00:10:01,506
Там, где аэропорт?
Да. И будет учиться в нашем классе.
87
00:10:01,530 --> 00:10:02,930
Подружитесь с нею,
88
00:10:03,000 --> 00:10:04,290
полюбите ее,
89
00:10:04,320 --> 00:10:05,370
как мы все друг с другом
90
00:10:05,430 --> 00:10:06,470
дружим и друг друга любим.
91
00:10:06,780 --> 00:10:08,060
А класс у нас хороший?
92
00:10:08,330 --> 00:10:11,300
Да!
И каждый в нашем классе - личность?
93
00:10:11,420 --> 00:10:14,750
Да!
Ага, даже две!
94
00:10:15,040 --> 00:10:17,680
Даже три! А если считать
95
00:10:17,710 --> 00:10:18,750
Анжела Костова, то четыре!
96
00:10:18,780 --> 00:10:20,180
В каком смысле?
97
00:10:20,210 --> 00:10:21,260
Ты же не думаешь, что если
98
00:10:21,310 --> 00:10:22,316
кто-нибудь знает больше тебя в
99
00:10:22,340 --> 00:10:24,336
четыре раза, то это значит,
что он четыре личности?
100
00:10:24,360 --> 00:10:25,890
Тогда ты, Рябоконь, не личность,
101
00:10:26,220 --> 00:10:27,230
а четвертьличность!
102
00:10:27,280 --> 00:10:28,320
Хотя по весу
103
00:10:28,350 --> 00:10:29,620
не меньше трех, а то и четырех
104
00:10:29,700 --> 00:10:32,700
ребенков твоего возраста.
Не ребенков, а детей!
105
00:10:32,730 --> 00:10:35,726
Мальчики, тише!
106
00:10:35,750 --> 00:10:36,880
А то новенькая может
107
00:10:36,940 --> 00:10:37,950
подумать...
108
00:10:38,130 --> 00:10:39,770
Это Анжел Костов - наш отличник.
109
00:10:40,180 --> 00:10:42,650
По количеству слов в минуту
он, наверное, чемпион района.
110
00:10:43,250 --> 00:10:45,660
А это наша художница Федулина Верочка.
111
00:10:45,960 --> 00:10:48,580
Она занимается в художественной школе
112
00:10:48,610 --> 00:10:49,816
напротив Третьяковской галереи.
113
00:10:49,840 --> 00:10:52,420
Верочка, скажи, какая картина
заняла у тебя третье место?
114
00:10:52,610 --> 00:10:55,080
"Наш кот Борис Борисович".
Замечательно.
115
00:10:55,210 --> 00:10:56,220
А это Гельмут Пенкин.
116
00:10:56,420 --> 00:10:58,640
Он хотя и октябренок, но уже поет в
117
00:10:58,730 --> 00:11:02,150
хоре Дворца пионеров "Вечерний звон".
И "Родина слышит".
118
00:11:02,390 --> 00:11:04,670
Вообще у нас прекрасный и интересный народ.
119
00:11:04,990 --> 00:11:06,340
Марягин жаль меня не
120
00:11:06,390 --> 00:11:07,446
слушает. А он у нас киноактер.
121
00:11:07,470 --> 00:11:09,160
Снимался в "Ералаше".
122
00:11:09,480 --> 00:11:12,170
На подтяжках.
Да, тот, что на подтяжках в колодце висел.
123
00:11:12,240 --> 00:11:13,460
А потом,
124
00:11:13,490 --> 00:11:15,360
он у нас самый сильный
среди вторых классов.
125
00:11:15,470 --> 00:11:18,470
И третьих.
Да.
Кира Викторовна!
126
00:11:18,500 --> 00:11:19,540
Ну, конечно,
127
00:11:19,860 --> 00:11:21,180
Мариночка
128
00:11:21,250 --> 00:11:22,260
Кондратенко.
129
00:11:22,610 --> 00:11:23,620
Она у нас не только
130
00:11:23,730 --> 00:11:25,790
спортсменка - у нее первый
разряд по художественной
131
00:11:25,820 --> 00:11:26,830
гимнастике, -
132
00:11:27,070 --> 00:11:29,000
она еще самая милая девочка в школе.
133
00:11:29,030 --> 00:11:30,610
А в 9 "А" - Дегтярева.
134
00:11:30,690 --> 00:11:32,430
Правильно, Дегтярева.
135
00:11:32,460 --> 00:11:35,460
Но если где-нибудь кого-нибудь
надо приветствовать, то выступает
136
00:11:35,490 --> 00:11:36,860
наша Мариночка.
137
00:11:36,890 --> 00:11:37,900
Она - лицо школы.
138
00:11:38,090 --> 00:11:39,150
И Дегтярева.
139
00:11:39,180 --> 00:11:40,250
Хорошо, хорошо.
140
00:11:40,320 --> 00:11:42,240
Два лица - Дегтяревой и твое.
141
00:11:42,420 --> 00:11:44,840
Вот ты и возьмешь нашу
новенькую под свое крыло и
142
00:11:44,990 --> 00:11:46,540
расскажешь ей о наших традициях.
143
00:11:47,220 --> 00:11:48,820
Не надо.
Что "не надо"?
Под крыло не надо.
144
00:11:49,110 --> 00:11:50,120
Да?
145
00:11:55,040 --> 00:11:58,080
А вообще у наших ребят
разнообразный мир увлечений!
146
00:11:58,800 --> 00:12:00,340
А вот ты, девочка, чем увлекаешься?
147
00:12:00,370 --> 00:12:01,380
Ничем.
148
00:12:01,770 --> 00:12:02,770
Да?
149
00:12:02,820 --> 00:12:03,910
Ну, значит, увлечешься.
150
00:12:03,980 --> 00:12:05,340
А сидеть
151
00:12:05,380 --> 00:12:06,740
новенькая будет
152
00:12:07,360 --> 00:12:09,390
вон там. Иди туда, девочка.
153
00:12:10,440 --> 00:12:11,690
За партой Коли Николаева.
154
00:12:11,930 --> 00:12:13,000
Николаев у нас мальчик
155
00:12:13,050 --> 00:12:16,050
тихий, спокойный. Ты, я, надеюсь, тоже.
156
00:12:43,290 --> 00:12:46,286
Сейчас, одну минутку.
157
00:12:46,310 --> 00:12:49,310
И будет это парта Николаевых.
158
00:12:53,320 --> 00:12:54,880
И будет
159
00:12:54,930 --> 00:12:56,410
парта Николаевых?
160
00:12:57,000 --> 00:13:00,000
Будет муж и жена Николаевы!
161
00:13:00,030 --> 00:13:03,026
Будет муж и жена Николаевы!
162
00:13:03,050 --> 00:13:06,046
И оба рыжие!
163
00:13:06,070 --> 00:13:09,070
Она не рыжая!
Рыжая!
164
00:13:09,100 --> 00:13:12,096
Да!
Рыжая!
165
00:13:12,120 --> 00:13:15,120
Рыжая-бесстыжая!
166
00:13:22,810 --> 00:13:24,790
Не знаю.
Кира Викторовна!
Что такое?
167
00:13:26,360 --> 00:13:27,810
Эта новая девочка - бешеная!
168
00:13:28,290 --> 00:13:30,200
Дает волю рукам. Да, Рябоконь?
169
00:13:30,310 --> 00:13:32,270
Да.
Смотрите, какие у нее глаза.
170
00:13:40,080 --> 00:13:43,080
Вместе весело
171
00:13:43,110 --> 00:13:44,720
шагать по просторам,
172
00:13:44,790 --> 00:13:47,786
по просторам...
Дружнее, ребятки!
173
00:13:47,810 --> 00:13:49,390
По просторам!
174
00:13:49,420 --> 00:13:52,420
И, конечно, припевать
175
00:13:52,450 --> 00:13:55,446
лучше хором,
176
00:13:55,470 --> 00:13:58,470
лучше хором,
177
00:13:58,500 --> 00:14:00,190
лучше хором.
178
00:14:00,240 --> 00:14:03,240
Спой-ка с нами, перепелка,
179
00:14:03,270 --> 00:14:06,266
перепелочка!
180
00:14:06,290 --> 00:14:09,286
Раз иголка, два иголка будет ёлочка.
181
00:14:09,310 --> 00:14:12,310
Раз дощечка,
182
00:14:12,340 --> 00:14:15,336
два дощечка будет лесенка,
183
00:14:15,360 --> 00:14:18,356
раз словечко,
184
00:14:18,380 --> 00:14:21,380
два словечко будет песенка!
185
00:14:31,500 --> 00:14:33,270
Ты что скучаешь?
186
00:14:33,390 --> 00:14:34,570
А вон девочки!
187
00:14:34,710 --> 00:14:36,230
Пойдем к ним или сама?
Сама.
188
00:14:36,260 --> 00:14:38,890
Ну, хорошо. Иди. Смелее.
189
00:14:40,980 --> 00:14:42,440
Девочки, давайте дружить?
190
00:14:53,290 --> 00:14:54,300
Пойдемте, девочки.
191
00:15:02,320 --> 00:15:05,316
Маринка!
192
00:15:05,340 --> 00:15:08,340
Привет, подопечная позвоночных.
193
00:15:08,370 --> 00:15:11,366
Значит так,
194
00:15:11,390 --> 00:15:12,930
сегодня в 15.00 мы идем
195
00:15:13,070 --> 00:15:16,070
кормить...
Бегемота!
196
00:15:19,120 --> 00:15:22,120
Мы идем кормить бегемота!
Вот эскиз
197
00:15:22,150 --> 00:15:25,146
Марик-Марик. Я только одного не знаю:
198
00:15:25,170 --> 00:15:27,460
у него глаза как у лягушки
или как у человека?
199
00:15:27,500 --> 00:15:30,496
Не знаю. Пусть будут как у человека.
200
00:15:30,520 --> 00:15:33,516
Да, конечно!
Тут одна ошибка!
201
00:15:33,540 --> 00:15:36,540
Тут она написала: "Наш большой друг".
202
00:15:36,570 --> 00:15:38,730
Ну?
А надо:
203
00:15:38,790 --> 00:15:41,790
"Наш очень большой друг".
204
00:15:43,740 --> 00:15:46,740
Вот такой!
205
00:15:46,770 --> 00:15:48,540
Ладно,
206
00:15:48,600 --> 00:15:51,596
все по морковке принесли?
Да!
207
00:15:51,620 --> 00:15:53,730
Кроме одной.
208
00:15:53,770 --> 00:15:55,280
Какой одной?
209
00:15:55,600 --> 00:15:57,420
Обыкновенной, новенькой.
210
00:15:57,460 --> 00:15:58,470
Ну, и как же?
211
00:15:58,980 --> 00:15:59,990
А так же.
212
00:16:00,350 --> 00:16:01,360
Кто принес - идет,
213
00:16:03,230 --> 00:16:04,230
кто нет -
214
00:16:06,380 --> 00:16:07,380
нет.
215
00:16:09,520 --> 00:16:10,680
Погоди, так это ты новенькая?
216
00:16:11,540 --> 00:16:12,720
Ребята,
217
00:16:13,340 --> 00:16:14,380
так что же это получается?
218
00:16:14,420 --> 00:16:16,250
Все идут кормить бегемота, а одна - нет?
219
00:16:16,620 --> 00:16:19,230
А, может, она больше всех
любит кормить бегемотов?
220
00:16:19,500 --> 00:16:21,970
Так она же морковку не принесла.
221
00:16:22,000 --> 00:16:23,150
А про песню знаете?
222
00:16:23,690 --> 00:16:25,100
"Хлеба горбушку - и ту пополам.
223
00:16:25,240 --> 00:16:26,360
Мне половина,
224
00:16:26,390 --> 00:16:27,500
тебе половина".
225
00:16:27,690 --> 00:16:29,680
Может, кто два принес?
226
00:16:30,350 --> 00:16:33,280
Я принес, только я уже срубал.
Обе?
227
00:16:33,310 --> 00:16:36,150
Вот и ты не пойдешь.
Только одну.
228
00:16:36,360 --> 00:16:38,780
У меня, Марик-Марик, воля!
229
00:16:38,830 --> 00:16:40,060
Марик-Марик,
230
00:16:40,490 --> 00:16:41,760
я дам свою морковку.
231
00:16:42,450 --> 00:16:44,870
А сам?
А сам в сторонку стану и буду глядеть.
232
00:16:45,330 --> 00:16:48,326
Молодец! Ребята, посмотрите на него!
233
00:16:48,350 --> 00:16:51,350
Дружба - дороже всего!
234
00:16:51,380 --> 00:16:54,376
Все, ждете у
235
00:16:54,400 --> 00:16:57,396
школы!
236
00:16:57,420 --> 00:17:00,420
Марик-Марик,
237
00:17:00,450 --> 00:17:03,446
на задний двор иди, где пожарка.
Зачем?
238
00:17:03,470 --> 00:17:05,820
Игорястик велел.
Так он же отсутствует.
239
00:17:05,960 --> 00:17:08,960
Нет, он присутствует.
240
00:17:17,040 --> 00:17:18,540
Привет, Володя.
241
00:17:18,570 --> 00:17:19,770
Сегодня заседание.
242
00:17:19,860 --> 00:17:20,870
Да, я помню.
243
00:17:23,220 --> 00:17:24,880
Привет, Игорь! Тебя физичка звала.
244
00:17:25,130 --> 00:17:27,210
Говорила: "Где Кондратенко?
Городская олимпиада...".
245
00:17:31,150 --> 00:17:32,150
А че?
246
00:17:32,310 --> 00:17:33,320
А что?
247
00:17:35,360 --> 00:17:36,370
А ниче.
248
00:17:38,390 --> 00:17:39,880
Сказать?
Ну, скажи.
249
00:17:40,690 --> 00:17:41,690
Дай двадцать копеек.
250
00:17:42,260 --> 00:17:43,270
У меня только на завтрак.
251
00:17:43,920 --> 00:17:44,920
А
252
00:17:45,030 --> 00:17:46,040
Нам без разницы.
253
00:17:46,360 --> 00:17:47,370
Да ну ладно...
254
00:17:48,040 --> 00:17:49,050
Напрасно.
255
00:17:57,380 --> 00:17:58,380
На.
256
00:18:00,540 --> 00:18:01,540
Говори.
257
00:18:02,010 --> 00:18:03,110
В общем,
258
00:18:03,940 --> 00:18:04,950
Марик, ты домой звонил?
259
00:18:05,260 --> 00:18:06,270
Зачем?
260
00:18:06,510 --> 00:18:07,520
Зачем?!
261
00:18:07,660 --> 00:18:08,990
Спокуха и не пыли.
262
00:18:09,520 --> 00:18:10,530
Ты с собачкой гулял?
263
00:18:11,270 --> 00:18:13,210
Нет, я ее только перед школой выводил.
264
00:18:13,710 --> 00:18:15,610
И бабушка должна была
пойти с ней в гастроном.
265
00:18:17,690 --> 00:18:19,090
И у гастронома собачку оставила?
266
00:18:20,210 --> 00:18:21,890
Да, мы всегда ее оставляем у входа.
267
00:18:22,200 --> 00:18:23,210
Она сидит и ждет.
268
00:18:23,670 --> 00:18:24,680
А что?
269
00:18:24,840 --> 00:18:25,850
Твою собачку...
270
00:18:26,110 --> 00:18:29,830
увели.
271
00:18:30,940 --> 00:18:31,950
Да?
272
00:18:38,030 --> 00:18:39,140
Да она же никому не нужна.
273
00:18:40,520 --> 00:18:42,230
Она же только нам
274
00:18:43,500 --> 00:18:44,580
нужна! Она же старенькая...
275
00:18:45,470 --> 00:18:46,480
Она такая умная!
276
00:18:47,600 --> 00:18:48,610
Только что не говорит.
277
00:18:51,310 --> 00:18:52,816
Вот однажды мы идем...
А ее не разговаривать взяли,
278
00:18:52,840 --> 00:18:54,380
а на шапку!
279
00:18:54,420 --> 00:18:55,550
На что?
280
00:18:56,240 --> 00:18:57,250
На шапку.
281
00:18:57,960 --> 00:18:58,960
Шкуру содрать
282
00:18:59,040 --> 00:19:00,040
и шапку сшить!
283
00:19:00,310 --> 00:19:01,310
С ушами.
284
00:19:02,730 --> 00:19:03,740
Врешь!
285
00:19:04,500 --> 00:19:08,260
Спокойно. Еще пионер...
286
00:19:10,720 --> 00:19:13,716
Игорь!
287
00:19:13,740 --> 00:19:16,740
Игорь!
288
00:19:22,270 --> 00:19:26,120
Игорь, подожди!
289
00:19:26,270 --> 00:19:29,270
Слушай, а кто ее взял? Кто, а?
290
00:19:29,300 --> 00:19:32,296
Будь так добр, скажи!
291
00:19:32,320 --> 00:19:35,316
Ведь ты знаешь и я должен знать.
292
00:19:35,340 --> 00:19:38,340
Подумай, как же я могу не знать, если ты
293
00:19:38,370 --> 00:19:41,366
знаешь, Игорь? Ведь ты же
294
00:19:41,390 --> 00:19:44,390
мне друг, Игорь!
295
00:19:44,420 --> 00:19:47,416
Игорь!
296
00:19:47,440 --> 00:19:50,436
Это просто невозможно! Я
даже не знаю, как жить без Найды!
297
00:19:50,460 --> 00:19:53,130
Понимаешь?
298
00:19:54,510 --> 00:19:55,750
Она наша!
299
00:19:55,980 --> 00:19:57,740
Как дядя Костя,
300
00:19:57,770 --> 00:19:58,970
как бабушка!
301
00:19:59,720 --> 00:20:02,260
Когда она схватила воспаление
легких, то мы все плакали!
302
00:20:04,140 --> 00:20:05,830
Я бы тебе этого никогда не
303
00:20:06,420 --> 00:20:08,300
сказал, но я, правда,
хочу, чтобы ты все понял.
304
00:20:10,070 --> 00:20:11,080
Скажи, где она?
305
00:20:11,390 --> 00:20:12,960
Скажи! Проси, что хочешь!
306
00:20:15,150 --> 00:20:16,150
Ладно.
307
00:20:16,490 --> 00:20:17,730
Попробую тебе помочь.
308
00:20:22,840 --> 00:20:23,840
Вот и прекрасно.
309
00:20:24,530 --> 00:20:25,600
На ловца бежит овца.
310
00:20:34,030 --> 00:20:35,980
Обрати внимание, Селичев:
311
00:20:37,840 --> 00:20:39,020
прибежали вы вдвоем,
312
00:20:40,340 --> 00:20:41,400
а у доски ты один.
313
00:20:42,210 --> 00:20:43,380
И не потому
314
00:20:43,460 --> 00:20:45,070
что Кондратенко
315
00:20:45,110 --> 00:20:46,290
участник всяческих городских
316
00:20:46,320 --> 00:20:47,900
математических олимпиад,
317
00:20:48,250 --> 00:20:49,540
и, естественно, мой любимчик,
318
00:20:50,000 --> 00:20:51,790
а потому что в тебе, Селичев,
319
00:20:51,960 --> 00:20:53,240
много какого-то
320
00:20:53,380 --> 00:20:54,390
избыточного
321
00:20:54,530 --> 00:20:55,540
общественного азарта.
322
00:20:56,070 --> 00:20:57,150
Был бы ты
323
00:20:57,310 --> 00:20:58,460
потише,
324
00:20:58,700 --> 00:21:00,310
чтобы не
325
00:21:00,460 --> 00:21:01,470
вызывать неприязни
326
00:21:01,750 --> 00:21:03,110
у утомленных
327
00:21:04,130 --> 00:21:05,140
жизнью людей
328
00:21:05,300 --> 00:21:06,310
вроде меня.
329
00:21:08,380 --> 00:21:09,430
А теперь, коллеги,
330
00:21:09,690 --> 00:21:10,690
открываем любимый
331
00:21:10,730 --> 00:21:11,750
учебник на странице
332
00:21:11,780 --> 00:21:12,790
семнадцать,
333
00:21:13,540 --> 00:21:14,640
находим задачу
334
00:21:14,910 --> 00:21:16,200
двадцать девять и решаем.
335
00:21:19,250 --> 00:21:20,260
Ну, что?
336
00:21:20,450 --> 00:21:21,540
Устал мел крошить,
337
00:21:21,770 --> 00:21:22,770
Селичев?
338
00:21:23,480 --> 00:21:24,490
Вот ты
339
00:21:24,840 --> 00:21:25,850
почти и стер грань
340
00:21:26,120 --> 00:21:27,130
между умственным
341
00:21:27,590 --> 00:21:28,610
и физическим трудом.
342
00:21:28,810 --> 00:21:31,810
Ну, как не стыдно?
343
00:21:40,900 --> 00:21:42,500
Ты-то чего смеешься?
344
00:21:43,690 --> 00:21:44,720
Ты же все
345
00:21:48,730 --> 00:21:51,150
знаешь! В чем дело, молодой
человек приятной наружности?
346
00:21:56,070 --> 00:21:57,430
Отпустите меня, пожалуйста, домой.
347
00:21:58,760 --> 00:22:00,020
Что случилось?
348
00:22:03,070 --> 00:22:04,080
Случилась беда.
349
00:22:04,270 --> 00:22:05,470
Ну, так сразу и беда?
350
00:22:07,470 --> 00:22:09,040
Правда, отпустите его.
351
00:22:09,860 --> 00:22:10,870
У него собаку увели.
352
00:22:12,300 --> 00:22:14,320
Да?
А ты откуда знаешь?
353
00:22:17,660 --> 00:22:18,670
Знаю.
354
00:22:21,440 --> 00:22:23,890
Ну, что ж, знание - сила.
355
00:22:24,410 --> 00:22:25,420
Иди.
356
00:22:36,570 --> 00:22:37,580
Так,
357
00:22:38,110 --> 00:22:39,140
теперь второй ряд!
358
00:22:44,210 --> 00:22:45,220
Нормально.
359
00:22:46,350 --> 00:22:47,360
Теперь остальные.
360
00:22:49,970 --> 00:22:53,500
Хорошо. Внимание!
361
00:22:53,570 --> 00:22:56,520
Приготовились! Где педагог ваш, ребята?
362
00:22:57,680 --> 00:23:00,430
Приготовились.
363
00:23:02,700 --> 00:23:04,500
Так,
364
00:23:04,620 --> 00:23:05,840
все на местах?
365
00:23:05,880 --> 00:23:08,876
Ты - сюда.
366
00:23:08,900 --> 00:23:12,180
Ты что путаешься под ногами?
Я новенькая.
Новенькая, старенькая... Найди себе место.
367
00:23:12,580 --> 00:23:14,150
Новенькая, иди сюда.
368
00:23:14,320 --> 00:23:15,460
Садись здесь.
369
00:23:18,020 --> 00:23:19,070
Так, покучнее.
370
00:23:19,100 --> 00:23:20,520
Хорошо!
371
00:23:20,570 --> 00:23:21,570
Где табличка?
372
00:23:21,830 --> 00:23:24,826
А где табличка?
Федулина, табличку.
373
00:23:24,850 --> 00:23:27,850
Вот.
374
00:23:30,900 --> 00:23:32,300
Успокойтесь.
375
00:23:32,500 --> 00:23:34,370
Так, уравновесим композицию.
376
00:23:34,400 --> 00:23:36,980
Цвета разобьем... Так, девочка
377
00:23:37,010 --> 00:23:40,060
в темненьком, давай во
второй ряд к учительнице.
378
00:23:40,230 --> 00:23:43,226
Куда?
У меня еще сегодня двенадцать таких
379
00:23:43,250 --> 00:23:46,246
же бестолковых классов, как вы!
380
00:23:46,270 --> 00:23:48,170
И с каждым надо...
381
00:23:48,340 --> 00:23:52,100
Я не пушкарь, я художественной
фотографией занимаюсь.
382
00:23:52,610 --> 00:23:53,646
Она новенькая девочка!
Мальчик, девочка... Так!
383
00:23:53,670 --> 00:23:54,680
Сели все!
384
00:23:54,840 --> 00:23:55,850
Положи руку на плечо.
385
00:23:59,670 --> 00:24:01,076
Так, все, сидящие справа от учительницы,
386
00:24:01,100 --> 00:24:02,580
кладут руку на плечо левосидящему,
387
00:24:02,770 --> 00:24:05,766
все слева - правосидащему. Замечательно!
388
00:24:05,790 --> 00:24:08,650
Внимание! Улыбка! Снимаю!
389
00:26:26,300 --> 00:26:29,300
Наечка!
390
00:27:08,590 --> 00:27:11,150
Все у нее как надо.
391
00:27:11,270 --> 00:27:12,280
Да, фирма!
392
00:27:12,390 --> 00:27:14,110
Пьер Коттон... Да, Полинка?
393
00:27:14,380 --> 00:27:16,120
Чего?
Ты и не знаешь?
394
00:27:16,190 --> 00:27:17,780
По-французски это "чистый хлопок".
395
00:27:18,260 --> 00:27:19,870
Очень полезно носить на теле.
396
00:27:20,090 --> 00:27:21,210
Чего это я не знаю?
397
00:27:21,420 --> 00:27:22,470
Четко полезно.
398
00:27:25,140 --> 00:27:26,260
Вообще, девочки,
399
00:27:26,530 --> 00:27:28,490
такие нахалки
400
00:27:29,090 --> 00:27:31,040
бывают! Вот, если бы со мной не хотели
401
00:27:32,620 --> 00:27:34,010
дружить - да разве я бы пришла?
402
00:27:34,870 --> 00:27:37,730
Я бы тоже лучше, девочки,
сквозь землю провалилась.
403
00:27:38,880 --> 00:27:39,960
Девочки, а девочки,
404
00:27:40,730 --> 00:27:41,780
а почему вы со мной не
405
00:27:41,810 --> 00:27:42,820
хотите дружить?
406
00:27:43,060 --> 00:27:45,280
В той школе со мной все
очень хорошо дружили.
407
00:27:46,530 --> 00:27:47,540
Вот и оставалась бы в той
408
00:27:47,570 --> 00:27:49,040
школе!
Я бы осталась,
409
00:27:49,290 --> 00:27:50,570
да папу перевели сюда.
410
00:27:51,880 --> 00:27:53,190
Зачем так, Руфочка?
411
00:27:53,420 --> 00:27:55,310
Эта девочка нам просто не нравится.
412
00:27:56,130 --> 00:27:57,170
Может, кому и нравится,
413
00:27:57,730 --> 00:27:58,730
а нам - нет.
414
00:27:58,920 --> 00:28:00,240
Да?
Да.
415
00:28:00,980 --> 00:28:02,890
И не груби. А то эта девочка может
416
00:28:02,960 --> 00:28:05,230
подумать, что мы какие-то грубые девочки.
417
00:28:05,950 --> 00:28:07,150
Ничего я не подумаю.
418
00:28:08,270 --> 00:28:09,420
У тебя что, гордости нет?
419
00:28:10,770 --> 00:28:11,780
Иди отсюда
420
00:28:12,590 --> 00:28:14,020
к своим вещам! Поняла?
421
00:28:15,190 --> 00:28:17,380
Знаешь, девочка, ты времени здесь не теряй.
422
00:28:18,140 --> 00:28:19,450
Уходи от нас
423
00:28:20,290 --> 00:28:21,610
напротив, в сто семьдесят вторую.
424
00:28:21,840 --> 00:28:23,120
Она тоже очень хорошая
425
00:28:23,160 --> 00:28:25,420
школа. Преподавание
426
00:28:25,600 --> 00:28:26,636
ряда предметов на испанском языке!
427
00:28:26,660 --> 00:28:29,280
Да.
Конечно, это очень хорошая школа.
428
00:28:29,420 --> 00:28:30,760
Какие вы злые все!
429
00:28:34,790 --> 00:28:35,800
Вот,
430
00:28:35,850 --> 00:28:36,900
вот, ты
431
00:28:36,970 --> 00:28:38,060
первая ругнулась!
432
00:28:38,610 --> 00:28:39,610
А мы грубых
433
00:28:39,730 --> 00:28:40,790
терпеть не можем.
434
00:28:41,120 --> 00:28:42,130
Как
435
00:28:42,280 --> 00:28:43,290
лягушек!
436
00:28:53,690 --> 00:28:54,690
Что?
437
00:28:56,670 --> 00:28:57,950
Нет, девочки, ничего.
438
00:31:16,420 --> 00:31:17,430
Добрый день!
439
00:31:18,320 --> 00:31:19,330
Да!
440
00:31:19,770 --> 00:31:20,780
Бегу!
441
00:31:33,940 --> 00:31:34,950
Смотри!
442
00:31:36,050 --> 00:31:37,060
Оп!
Подержи.
443
00:31:38,540 --> 00:31:40,150
Стас!
444
00:31:40,660 --> 00:31:41,730
Давай.
445
00:31:41,770 --> 00:31:42,810
Ну, что, был в гастрономе?
446
00:31:43,050 --> 00:31:44,060
Ну?
447
00:31:45,110 --> 00:31:46,110
Лови!
448
00:31:46,800 --> 00:31:47,810
Давай.
449
00:31:48,000 --> 00:31:49,000
Ты, Селичев,
450
00:31:49,040 --> 00:31:50,100
отстегивай три чирика.
451
00:31:51,140 --> 00:31:52,150
Чего?
452
00:31:52,330 --> 00:31:53,380
Три червонца давай!
453
00:31:54,690 --> 00:31:55,700
Тридцатку гони!
454
00:31:56,270 --> 00:31:57,730
Собачку тебе на дом доставят.
455
00:31:59,900 --> 00:32:01,800
Мы за тебя договорились.
456
00:32:02,140 --> 00:32:04,150
Живую?
457
00:32:05,070 --> 00:32:07,740
Если по дороге копыта не откинет.
Тридцать рублей?
458
00:32:08,310 --> 00:32:09,310
Где же я их возьму?
459
00:32:11,560 --> 00:32:12,910
Ребята, пошли ко мне?
460
00:32:14,700 --> 00:32:15,710
Возьмем, что годится.
461
00:32:16,650 --> 00:32:17,660
Ну, продать, отдать...
462
00:32:18,490 --> 00:32:19,500
Ребята?
463
00:32:19,810 --> 00:32:20,810
Игорь,
464
00:32:20,960 --> 00:32:21,970
помогите мне, пожалуйста.
465
00:32:27,110 --> 00:32:28,120
Там есть кто?
466
00:32:28,610 --> 00:32:29,610
Нет.
467
00:32:30,070 --> 00:32:31,080
Бабушки?
468
00:32:32,070 --> 00:32:33,380
Бабки нет. Вообще никого нет.
469
00:32:34,230 --> 00:32:35,240
Пошли.
470
00:32:39,110 --> 00:32:40,120
Вы идите,
471
00:32:40,640 --> 00:32:41,650
а я здесь побуду.
472
00:32:43,000 --> 00:32:44,190
Хорошо, хорошо.
473
00:32:48,800 --> 00:32:49,960
Ты, Марик, только не подумай,
474
00:32:50,270 --> 00:32:51,270
что собачка у нас.
475
00:32:55,340 --> 00:32:56,340
Это не мы ее взяли.
476
00:32:57,430 --> 00:32:58,440
Ты что?
477
00:32:58,490 --> 00:32:59,830
Мне такое в голову не пришло!
478
00:33:00,520 --> 00:33:01,530
Не важно, кто ее взял.
479
00:33:02,080 --> 00:33:03,090
Главное, чтобы вернули.
480
00:33:13,050 --> 00:33:14,060
Проходите.
481
00:33:17,230 --> 00:33:18,230
Обувь снимать?
482
00:33:18,480 --> 00:33:19,490
Да вы что? Ерунда.
483
00:33:23,040 --> 00:33:24,140
Проходите, ребята.
484
00:33:36,690 --> 00:33:37,700
Слушай,
485
00:33:37,770 --> 00:33:38,920
а чего вообще брать можно?
486
00:33:39,700 --> 00:33:41,260
Да что хотите, только что понезаметней.
487
00:33:42,270 --> 00:33:43,280
Вот, например,
488
00:33:43,690 --> 00:33:45,130
коллекция "Города Советского Союза",
489
00:33:50,770 --> 00:33:51,800
Вот кружка с Ходынки.
490
00:33:52,200 --> 00:33:53,940
Это когда коронация Николая Второго,
491
00:33:54,010 --> 00:33:55,240
когда много людей задавило.
492
00:33:57,460 --> 00:33:58,470
Танками?
493
00:33:58,800 --> 00:33:59,810
Нет, ногами.
494
00:34:05,060 --> 00:34:06,180
Кончай свистеть.
495
00:34:17,070 --> 00:34:18,280
Слышь, сколько таких?
496
00:34:20,020 --> 00:34:21,130
Не знаю, не считал.
497
00:34:21,170 --> 00:34:22,346
Они по пятерке идут, чирик - пара.
498
00:34:22,370 --> 00:34:23,380
Чистая медь.
499
00:34:24,550 --> 00:34:25,560
Как же их отвинтить?
500
00:34:26,310 --> 00:34:27,570
Откурочь как-нибудь штучек
501
00:34:27,780 --> 00:34:28,790
шесть - и порядок.
502
00:34:33,380 --> 00:34:34,390
Ты че?
503
00:34:35,500 --> 00:34:36,820
Как же они двери открывать будут?
504
00:34:42,170 --> 00:34:43,180
Может, что еще?
505
00:34:44,540 --> 00:34:45,840
Понезаметнее...
506
00:34:49,750 --> 00:34:50,760
Осторожней, фарфор!
507
00:35:00,880 --> 00:35:02,080
Ребята, давайте поскорее.
508
00:35:08,660 --> 00:35:10,490
Ми-до-ми-до-фа...
509
00:35:12,370 --> 00:35:13,480
Ферштейн?
510
00:35:13,520 --> 00:35:14,650
Ферштейн.
511
00:35:20,060 --> 00:35:21,070
А это кто такой?
512
00:35:21,650 --> 00:35:22,650
Писатель?
513
00:35:22,760 --> 00:35:23,770
Нет, это хирург.
514
00:35:23,900 --> 00:35:24,910
Это мой прадед.
515
00:35:28,400 --> 00:35:29,610
А крест у него вообще какой?
516
00:35:30,430 --> 00:35:31,440
Это орден военный.
517
00:35:33,560 --> 00:35:34,880
Ты что, это же на японской войне!
518
00:35:35,630 --> 00:35:36,640
Может, еще какой?
519
00:35:36,920 --> 00:35:38,240
Может, и есть, но я не знаю, где.
520
00:35:39,860 --> 00:35:41,310
Ми-до-ми-до-
521
00:35:41,400 --> 00:35:42,410
фа-ми-ре...
522
00:35:48,930 --> 00:35:49,940
Ребята,
523
00:35:50,220 --> 00:35:51,230
есть гравюры!
524
00:35:51,500 --> 00:35:53,210
А нам вообще без разницы.
525
00:35:54,690 --> 00:35:55,690
Муть.
526
00:35:59,340 --> 00:36:00,350
Вот уроды!
527
00:36:01,460 --> 00:36:02,550
А какие рожи!
528
00:36:07,770 --> 00:36:09,570
Вот это одна - тридцать рублей, как отдать!
529
00:36:09,900 --> 00:36:10,910
Да?
530
00:36:11,250 --> 00:36:12,260
Ты че?
531
00:36:13,050 --> 00:36:14,060
Обе за тридцать.
532
00:36:14,920 --> 00:36:15,930
Две, понял?
533
00:36:16,060 --> 00:36:17,070
Ты же сказал одну.
534
00:36:18,360 --> 00:36:19,370
Кто сказал?
535
00:36:19,800 --> 00:36:20,840
Я не говорил.
536
00:36:21,730 --> 00:36:23,530
А тебе что, на собачку денег жалко, да?
537
00:36:23,730 --> 00:36:24,730
Да?
538
00:36:25,150 --> 00:36:26,160
Я...
539
00:36:27,340 --> 00:36:28,340
Нет.
540
00:36:28,680 --> 00:36:29,690
Да ладно.
541
00:36:30,310 --> 00:36:31,380
Поможем мы тебе.
542
00:36:32,420 --> 00:36:33,660
На птичьем рынке
543
00:36:34,470 --> 00:36:35,860
толкнем. Пять минут и ваших нет.
544
00:36:38,110 --> 00:36:39,430
Да, добра у тебя...
545
00:36:40,700 --> 00:36:41,710
И почему у тебя
546
00:36:41,760 --> 00:36:43,920
никогда больше шестидесяти
копеек в кармане не звенит?
547
00:36:44,500 --> 00:36:45,540
Жадный ты, Нулик!
548
00:36:45,880 --> 00:36:46,880
Не называй меня так!
549
00:36:49,380 --> 00:36:50,390
А кто ты есть-то?
550
00:36:51,340 --> 00:36:52,350
Никто.
551
00:36:52,830 --> 00:36:54,110
Нуль. Нулик.
552
00:36:54,740 --> 00:36:55,860
А можно еще
553
00:36:58,540 --> 00:36:59,550
и так: не Марик-Марик,
554
00:36:59,690 --> 00:37:00,690
а Нулик-Нулик.
555
00:37:00,730 --> 00:37:01,760
Марик-Нулик тра-та-та...
556
00:37:01,790 --> 00:37:02,900
Марик-Нулик
557
00:37:03,140 --> 00:37:06,140
без хвоста!
558
00:37:17,520 --> 00:37:20,516
Марик-Нулик,
559
00:37:20,540 --> 00:37:23,780
Марик-Нулик!
560
00:38:02,920 --> 00:38:03,980
Господи, что это?
561
00:38:04,190 --> 00:38:05,260
Ты дома?
562
00:38:05,310 --> 00:38:06,320
Вас рано отпустили?
563
00:38:07,610 --> 00:38:08,620
Ко мне ребята из
564
00:38:08,710 --> 00:38:09,720
школы зашли...
565
00:38:11,140 --> 00:38:12,250
Вот, Толоконников их 8 "В",
566
00:38:13,700 --> 00:38:14,710
а это Стас.
567
00:38:14,960 --> 00:38:15,960
Дети,
568
00:38:16,190 --> 00:38:17,310
у нас пропала собака.
569
00:38:19,340 --> 00:38:20,410
Вероятнее всего,
570
00:38:20,460 --> 00:38:21,810
ее украли. Другого
571
00:38:22,220 --> 00:38:23,570
объяснения я не могу найти.
572
00:38:24,870 --> 00:38:25,880
Ну, кому
573
00:38:26,630 --> 00:38:27,640
она понадобилась?
574
00:38:29,310 --> 00:38:30,360
Это же старая
575
00:38:30,420 --> 00:38:31,960
собака, вроде меня,
576
00:38:33,110 --> 00:38:34,270
но в своем собачьем возрасте.
577
00:38:36,280 --> 00:38:37,920
Марик, ты почему
578
00:38:38,000 --> 00:38:39,000
спокоен?
579
00:38:39,150 --> 00:38:40,160
Да не спокоен я.
580
00:38:41,490 --> 00:38:42,500
Вот ребята,
581
00:38:43,920 --> 00:38:44,920
гости...
582
00:38:46,140 --> 00:38:48,070
Ах, конечно. Эти маски привез его
583
00:38:48,120 --> 00:38:50,540
дед из Юго-Восточной Азии.
Он был там еще до войны
584
00:38:50,830 --> 00:38:51,840
в связи с эпидемией.
585
00:38:53,530 --> 00:38:54,546
Как он был бы рад увидеть,
586
00:38:54,570 --> 00:38:55,740
что вы играете этими масками,
587
00:38:55,810 --> 00:38:56,840
а то висят без смысла.
588
00:38:57,860 --> 00:38:58,870
Марик,
589
00:38:59,500 --> 00:39:01,580
на кухне чудные яблоки "Джонатан". Угости
590
00:39:01,680 --> 00:39:02,710
своих друзей.
591
00:39:04,730 --> 00:39:05,800
Что же делать с собакой?
592
00:39:07,530 --> 00:39:08,730
Берите, милые, не стесняйтесь.
593
00:39:10,240 --> 00:39:11,890
Марик, ты меня
594
00:39:11,940 --> 00:39:14,410
мучаешь! Неужели нельзя было принести
595
00:39:14,560 --> 00:39:15,570
на тарелочке?
596
00:39:15,890 --> 00:39:16,900
Ба, ладно, что ты?
597
00:39:20,490 --> 00:39:21,570
Пожалуйста, берите, кушайте
598
00:39:21,610 --> 00:39:22,620
на здоровье.
599
00:39:23,220 --> 00:39:24,370
Я чувствую,
600
00:39:24,400 --> 00:39:25,410
у меня гигантски
601
00:39:25,540 --> 00:39:26,540
подскочило давление.
602
00:39:26,940 --> 00:39:27,950
Где Валокордин?
603
00:39:29,000 --> 00:39:30,440
Если заходите играть в маски, дети -
604
00:39:30,810 --> 00:39:32,050
приходите, мы будем очень рады.
605
00:39:32,270 --> 00:39:33,380
Марик, проводи своих
606
00:39:33,450 --> 00:39:34,460
гостей.
607
00:39:40,960 --> 00:39:41,960
Что теперь будет?
608
00:39:45,510 --> 00:39:46,520
Хотели
609
00:39:49,600 --> 00:39:50,960
помочь, а теперь сам выкручивайся.
610
00:39:52,170 --> 00:39:53,300
Только учти, чтобы
611
00:39:53,340 --> 00:39:54,350
сегодня к трем
612
00:39:55,080 --> 00:39:56,090
часам деньги принес
613
00:39:56,360 --> 00:39:57,370
прямо к школе.
614
00:39:57,480 --> 00:39:58,490
Тебе?
Мне.
615
00:39:58,770 --> 00:39:59,780
А я передам кому надо.
616
00:40:00,240 --> 00:40:01,250
Чмырю одному...
617
00:40:01,330 --> 00:40:02,350
Где же я их достану?
618
00:40:02,540 --> 00:40:03,580
Твои проблемы. А если кому
619
00:40:03,610 --> 00:40:04,610
скажешь, то все. Понял?
620
00:40:06,500 --> 00:40:07,510
Собачки нет!
621
00:40:07,820 --> 00:40:08,830
А завтра ее хвост в
622
00:40:08,860 --> 00:40:09,900
ваш почтовый ящик засунут.
623
00:40:10,200 --> 00:40:12,160
Так она же никому не
нужна, она только нам нужна!
624
00:40:12,740 --> 00:40:13,800
Она - только вам,
625
00:40:14,020 --> 00:40:15,030
а шапки всем нужны.
626
00:40:18,590 --> 00:40:19,600
На этом месте
627
00:40:20,080 --> 00:40:21,230
стоял маленький
628
00:40:21,730 --> 00:40:22,930
домик, в который после крестин
629
00:40:23,040 --> 00:40:24,290
привезли мальчика Сашу,
630
00:40:24,940 --> 00:40:25,950
в дальнейшем,
631
00:40:25,980 --> 00:40:26,990
великого русского поэта.
632
00:40:27,070 --> 00:40:28,580
Затем на месте
633
00:40:28,670 --> 00:40:30,110
домика была построена гимназия,
634
00:40:30,190 --> 00:40:31,310
в которой учились
635
00:40:31,570 --> 00:40:32,880
известные представители русской
636
00:40:32,990 --> 00:40:34,000
интеллигенции.
637
00:40:34,400 --> 00:40:35,500
Сейчас здесь находится
638
00:40:35,570 --> 00:40:36,570
38-я школа,
639
00:40:36,640 --> 00:40:37,670
одна из лучших
640
00:40:37,700 --> 00:40:38,710
школ района.
641
00:40:41,630 --> 00:40:42,690
Здрасьте...
642
00:40:44,850 --> 00:40:45,930
Пройдемте дальше, товарищи.
643
00:40:57,930 --> 00:41:00,020
Ой, ребята, а что это вы
тут делаете? Уроки давно
644
00:41:00,050 --> 00:41:03,046
кончились.
Марика-Марика ждем!
645
00:41:03,070 --> 00:41:04,560
Все понятно.
646
00:41:04,610 --> 00:41:07,010
Уже четыре часа...
Все понятно.
647
00:41:07,120 --> 00:41:08,360
А родители ваши знают?
648
00:41:08,460 --> 00:41:10,520
Знают!
649
00:41:10,770 --> 00:41:12,526
Хорошо. Тогда пойдите
погуляйте с продленкой.
650
00:41:12,550 --> 00:41:15,546
Ольга Сергеевна, присмотрите
за моими ребятами! Они идут
651
00:41:15,570 --> 00:41:16,690
с вожатым бегемота кормить.
652
00:41:16,830 --> 00:41:19,826
И портфели там оставьте,
хорошо? А это кто такая?
653
00:41:19,850 --> 00:41:21,260
Новенькая?
654
00:41:21,290 --> 00:41:23,300
Пойдемте, пойдемте.
655
00:41:23,360 --> 00:41:26,360
Николаева, новенькая, подожди!
656
00:41:29,410 --> 00:41:32,060
Николаева, ты куда пошла?
657
00:41:32,270 --> 00:41:34,760
Домой.
Как домой? А бегемот?
658
00:41:34,790 --> 00:41:36,136
Я не знала, и у меня нет морковки.
659
00:41:36,160 --> 00:41:39,100
Кира Викторовна, я ей дам морковку.
660
00:41:39,180 --> 00:41:41,900
Ну-ка, ребятки, идите поиграйте немножко.
661
00:41:41,930 --> 00:41:44,230
Послушай, девочка...
У меня имя есть.
662
00:41:44,540 --> 00:41:46,140
В вашей школе все говорят
663
00:41:46,230 --> 00:41:47,240
"девочка, мальчик".
664
00:41:47,290 --> 00:41:48,356
Постой, ты мне делаешь замечание?
665
00:41:48,380 --> 00:41:49,390
Нет, что вы!
666
00:41:49,420 --> 00:41:50,430
Простите.
667
00:41:50,690 --> 00:41:51,700
Так вот, девочка,
668
00:41:53,430 --> 00:41:54,440
то есть Оля,
669
00:41:54,570 --> 00:41:55,580
человек не может без
670
00:41:55,620 --> 00:41:56,630
товарища, без коллектива.
671
00:41:56,730 --> 00:41:58,420
Понимаешь? Ты знаешь, что главное в
672
00:41:58,590 --> 00:41:59,680
человеке?
Знаю.
673
00:42:01,600 --> 00:42:02,610
Что же?
674
00:42:02,780 --> 00:42:04,020
Чувство собственного
675
00:42:04,100 --> 00:42:05,110
достоинства.
676
00:42:05,780 --> 00:42:06,790
Да.
677
00:42:07,000 --> 00:42:08,010
А кто тебе это сказал?
678
00:42:09,100 --> 00:42:10,110
Мой папа.
679
00:42:10,990 --> 00:42:12,000
Да.
680
00:42:12,160 --> 00:42:13,170
Ну, хорошо.
681
00:42:13,300 --> 00:42:14,940
А ты знаешь, что делал бы Робинзон Крузо,
682
00:42:14,970 --> 00:42:16,160
если бы не встретил Пятницу?
683
00:42:16,610 --> 00:42:17,610
Как он смог проявить
684
00:42:17,720 --> 00:42:18,730
лучшие качества своей
685
00:42:18,760 --> 00:42:19,930
натуры, в том числе и
686
00:42:20,090 --> 00:42:21,366
чувство собственного достоинства?
687
00:42:21,390 --> 00:42:22,640
Тебе
688
00:42:22,670 --> 00:42:23,680
читали "Робинзона Крузо"?
689
00:42:24,210 --> 00:42:25,310
А кто Робинзон и
690
00:42:25,340 --> 00:42:26,340
кто Пятница?
691
00:42:26,510 --> 00:42:27,850
Кто я и кто они?
692
00:42:28,460 --> 00:42:30,190
Да нет, "я" и "они" не
693
00:42:30,220 --> 00:42:31,610
существует. Понимаешь?
694
00:42:31,720 --> 00:42:32,730
Существуем "мы"!
695
00:42:32,930 --> 00:42:34,610
И сейчас все мы вместе
696
00:42:34,690 --> 00:42:36,380
пойдем кормить бегемота.
697
00:42:36,630 --> 00:42:37,640
Понимаешь?
698
00:42:39,040 --> 00:42:40,180
Ой!
699
00:42:40,290 --> 00:42:41,780
То есть вы пойдете
700
00:42:41,820 --> 00:42:42,830
кормить бегемота.
701
00:42:43,450 --> 00:42:44,460
Хорошо.
702
00:42:44,750 --> 00:42:45,760
Я на тебя надеюсь,
703
00:42:45,790 --> 00:42:46,910
Оля.
704
00:42:47,110 --> 00:42:50,110
Давай.
705
00:43:02,230 --> 00:43:05,230
А осенью он на первой модели
706
00:43:05,260 --> 00:43:06,270
приезжал,
707
00:43:06,510 --> 00:43:07,620
а уже на шестой.
708
00:43:09,340 --> 00:43:10,350
Не шестая,
709
00:43:10,580 --> 00:43:11,900
а пятая.
710
00:43:13,680 --> 00:43:14,690
Как? Шестая!
711
00:43:14,770 --> 00:43:15,800
Ведь у шестой две
712
00:43:15,830 --> 00:43:16,860
фары.
Ага,
713
00:43:16,960 --> 00:43:18,710
шестая.
А я говорю,
714
00:43:18,810 --> 00:43:20,810
пятая!
Шестая.
715
00:43:21,020 --> 00:43:22,580
Пятая!
716
00:43:22,660 --> 00:43:24,200
Пятая!
717
00:43:25,420 --> 00:43:26,430
Пятая, которая шестая.
718
00:43:28,900 --> 00:43:29,910
Смотрите.
719
00:43:33,920 --> 00:43:36,650
А Кира Викторовна уехала на
720
00:43:36,810 --> 00:43:37,970
шестой!
721
00:43:40,480 --> 00:43:42,750
Которая пятая!
722
00:43:54,800 --> 00:43:55,980
Что же ты уперся в
723
00:43:56,050 --> 00:43:58,440
стекло вместо того, чтобы
бежать и искать собаку?
724
00:43:58,810 --> 00:43:59,810
Ах, как ты жестокосерден!
725
00:44:00,280 --> 00:44:01,290
Никого не любишь,
726
00:44:01,520 --> 00:44:02,530
даже свою собаку.
727
00:44:03,380 --> 00:44:04,600
Да не говори ты глупости, ба!
728
00:44:05,570 --> 00:44:07,290
А ты не смей говорить со мной таким тоном,
729
00:44:08,740 --> 00:44:09,750
равнодушный ребенок.
730
00:44:13,120 --> 00:44:14,130
Ну, все!
731
00:44:14,790 --> 00:44:15,800
Все!
732
00:44:18,420 --> 00:44:19,420
У нас есть тридцать рэ?
733
00:44:21,070 --> 00:44:22,220
Тридцать чего?
734
00:44:22,630 --> 00:44:23,640
Рублей!
735
00:44:24,570 --> 00:44:25,630
Таких денег? Зачем?
736
00:44:26,210 --> 00:44:27,310
И что это за жаргон - "рэ"?
737
00:44:28,120 --> 00:44:29,130
Значит так, ба,
738
00:44:29,980 --> 00:44:31,090
надо сегодня до трех
739
00:44:31,240 --> 00:44:32,420
часов одному чмырю дать
740
00:44:32,460 --> 00:44:33,470
тридцатку!
741
00:44:33,910 --> 00:44:35,080
Тогда нам, наверно, вернут
742
00:44:35,170 --> 00:44:36,180
Нави.
743
00:44:39,310 --> 00:44:40,876
Кто тебе поставил такое
условие? Этот чмырь?
744
00:44:40,900 --> 00:44:42,840
Ну, хорошо. А если ты не
745
00:44:42,910 --> 00:44:43,920
достанешь денег?
746
00:44:43,970 --> 00:44:44,980
Убьют ее.
747
00:44:45,420 --> 00:44:46,420
Господи, какая гадость!
748
00:44:52,040 --> 00:44:53,050
Это гангстеризм!
749
00:44:54,580 --> 00:44:56,840
Нельзя становиться на одну
доску с таким проходимцем.
750
00:44:58,760 --> 00:44:59,936
И потом, таких денег у меня нет.
751
00:44:59,960 --> 00:45:00,970
Пенсия двадцать пятого...
752
00:45:01,270 --> 00:45:02,410
А у твоих родителей денег
753
00:45:02,520 --> 00:45:03,530
вообще не бывает.
754
00:45:06,030 --> 00:45:07,170
Нельзя иметь
755
00:45:07,400 --> 00:45:08,420
никаких дел с жуликами!
756
00:45:08,590 --> 00:45:10,260
Себе мы этого никогда не простим!
757
00:45:10,340 --> 00:45:11,480
Надо заявить в милицию.
758
00:45:11,650 --> 00:45:13,000
Пусть оградят
759
00:45:13,060 --> 00:45:14,070
этого негодяя!
760
00:45:14,100 --> 00:45:15,110
Немедленно!
761
00:45:15,340 --> 00:45:17,360
Как его зовут? Чмырь - это его фамилия?
762
00:45:17,910 --> 00:45:19,610
Бабушка, не надо милиции!
763
00:45:19,670 --> 00:45:20,820
Не надо!
764
00:45:20,940 --> 00:45:21,950
Господи!
765
00:45:24,050 --> 00:45:25,060
Не надо.
766
00:45:26,390 --> 00:45:27,550
Тогда я пойду вместе с тобой.
767
00:45:29,900 --> 00:45:31,130
Бабушка, не надо!
768
00:45:31,160 --> 00:45:34,160
Я должна объяснить этому негодяю
769
00:45:34,190 --> 00:45:35,230
всю безнравственность
770
00:45:35,350 --> 00:45:36,550
его поступка!
Бабушка, не надо!
771
00:45:39,070 --> 00:45:40,570
Сегодня - тридцать рублей, а
772
00:45:40,600 --> 00:45:41,806
завтра он...
Хорошо, ба, хорошо!
773
00:45:41,830 --> 00:45:43,240
Обязательно.
774
00:45:46,610 --> 00:45:47,620
Я заклинаю
775
00:45:48,110 --> 00:45:49,150
тебя не быть в зависимости
776
00:45:49,500 --> 00:45:50,510
от всяческих сомнительных
777
00:45:51,440 --> 00:45:52,450
негодяев!
778
00:45:53,830 --> 00:45:54,840
Мы, Селичевы,
779
00:45:54,990 --> 00:45:56,000
никогда не опускались
780
00:45:56,310 --> 00:45:57,310
до таких знакомств.
781
00:46:01,420 --> 00:46:02,480
Конечно, бабушка, конечно.
782
00:46:14,110 --> 00:46:15,420
Ба, я пошел!
783
00:46:16,110 --> 00:46:17,570
Только до моего прихода
784
00:46:17,660 --> 00:46:18,670
никому и ничего!
785
00:46:21,110 --> 00:46:22,120
Маринка!
786
00:46:22,940 --> 00:46:23,950
Маринка,
787
00:46:24,160 --> 00:46:25,170
иди сюда!
788
00:46:32,690 --> 00:46:33,700
На.
789
00:46:33,820 --> 00:46:34,830
Отнесешь домой.
790
00:46:37,000 --> 00:46:38,000
И еще, ты туда сегодня не
791
00:46:38,690 --> 00:46:40,050
ходи.
Куда туда?
792
00:46:40,880 --> 00:46:41,880
На Бахметьевку.
793
00:46:42,770 --> 00:46:43,780
Чтобы я тебя там сегодня
794
00:46:43,940 --> 00:46:46,110
не видел!
795
00:46:47,790 --> 00:46:48,800
А не послушаешь -
796
00:46:49,850 --> 00:46:50,860
я тебе сделаю!
797
00:46:51,690 --> 00:46:52,690
Роги-роги...
798
00:46:53,690 --> 00:46:54,780
Ясно?
799
00:47:14,080 --> 00:47:15,090
Ясно тебе?
800
00:47:15,360 --> 00:47:16,600
Я тебя спрашиваю!
801
00:47:17,020 --> 00:47:18,100
Я же тебя
802
00:47:18,560 --> 00:47:19,570
знаю! Ясно?
803
00:47:19,900 --> 00:47:22,900
Пошел ты к черту!
804
00:48:09,840 --> 00:48:11,030
Мариночка, что случилось?
805
00:48:11,240 --> 00:48:13,470
А тебе что, больше всех надо, да?
806
00:48:13,660 --> 00:48:15,090
Нет. Мне ничего не надо.
807
00:48:41,550 --> 00:48:42,610
Дай попрыгать.
808
00:48:47,030 --> 00:48:48,040
На, прыгай.
809
00:48:52,710 --> 00:48:53,720
Свинство какое!
810
00:48:53,810 --> 00:48:54,810
Она как человек дать-то
811
00:48:54,840 --> 00:48:57,110
не может! Сразу видно, в лесу жила!
812
00:48:57,630 --> 00:48:58,640
Интересно,
813
00:48:58,730 --> 00:49:01,380
она ведет себя просто
как уличная девочка...
814
00:49:02,040 --> 00:49:03,460
Нескромно. А скромность -
815
00:49:03,490 --> 00:49:05,040
вежливость королей.
Каких?
816
00:49:05,110 --> 00:49:07,110
Чего?
Королей каких?
817
00:49:07,160 --> 00:49:08,520
Да любых! Так моя бабушка говорит.
818
00:49:08,750 --> 00:49:12,610
Что с тобой сегодня происходит?
819
00:49:12,800 --> 00:49:13,820
Даже странно!
820
00:49:14,080 --> 00:49:15,840
Что о тебе девочка подумает?
821
00:49:52,310 --> 00:49:53,320
На.
822
00:49:55,650 --> 00:49:57,630
Дай как следует!
823
00:49:59,540 --> 00:50:00,840
А я как?
824
00:50:00,870 --> 00:50:03,210
Девочки, это какая-то больная
девочка: она наклониться
825
00:50:03,240 --> 00:50:04,250
не может.
826
00:50:04,570 --> 00:50:05,580
Я могу.
827
00:50:05,720 --> 00:50:07,150
Я только терпеть не
828
00:50:07,640 --> 00:50:09,020
могу, когда надо мной издеваются.
829
00:50:12,050 --> 00:50:13,460
Да кто над тобой
830
00:50:13,490 --> 00:50:14,500
издевается, девочка?
831
00:50:14,660 --> 00:50:15,670
Правда, девочки?
832
00:50:15,800 --> 00:50:16,810
Да.
833
00:50:18,330 --> 00:50:19,600
Марьяга, иди сюда.
834
00:50:21,540 --> 00:50:22,550
Чего?
835
00:50:22,610 --> 00:50:24,220
Вот, гляди, прыгалка лежит.
836
00:50:24,970 --> 00:50:26,570
Ну?
Можешь поднять?
837
00:50:26,810 --> 00:50:27,870
Могу. А что?
838
00:50:28,230 --> 00:50:29,230
А вот она не может.
839
00:50:31,270 --> 00:50:32,280
Ну, да?
840
00:50:32,380 --> 00:50:33,390
Слышь, новенькая,
841
00:50:33,640 --> 00:50:34,650
почему не можешь?
842
00:50:35,040 --> 00:50:36,920
А почему ты можешь?
843
00:50:36,950 --> 00:50:38,570
Я первый спросил!
Не скажу!
844
00:50:38,990 --> 00:50:40,000
Почему?
845
00:50:40,660 --> 00:50:41,810
У тебя язык вот такой!
846
00:50:46,920 --> 00:50:49,920
Только пришла, а уже знаешь, у кого
847
00:50:49,950 --> 00:50:52,946
какой? Ну, че? Сейчас по шее как звездану,
848
00:50:52,970 --> 00:50:54,380
чтобы была повежливей!
849
00:51:11,210 --> 00:51:13,520
Ты чего?
А ты чего?
Я ничего! А ты чего?
850
00:51:13,560 --> 00:51:15,340
А ты чего?
851
00:51:15,590 --> 00:51:17,580
Марягин!
852
00:51:17,810 --> 00:51:20,806
Ой, Николаев!
853
00:51:20,830 --> 00:51:22,970
Кончайте! Кому сказала?
854
00:51:27,010 --> 00:51:30,010
А ты не командуй. Точно, Марягин?
Точно, Николаев!
855
00:51:30,040 --> 00:51:31,540
А то раскомандовалась!
856
00:51:40,950 --> 00:51:43,340
Мы тут как раз с новенькой разговариваем,
857
00:51:43,610 --> 00:51:44,850
а вы лезете...
858
00:51:45,730 --> 00:51:46,880
Мы хотели сказать тебе,
859
00:51:46,920 --> 00:51:48,060
девочка,
860
00:51:48,560 --> 00:51:49,840
что если ты хочешь с нами
861
00:51:49,870 --> 00:51:50,880
дружить,
862
00:51:51,280 --> 00:51:52,640
то ты должна выдержать
863
00:51:52,690 --> 00:51:53,960
одно испытание.
864
00:51:54,160 --> 00:51:55,170
А какое испытание?
865
00:51:55,540 --> 00:51:56,810
Какое испытание?
866
00:51:56,840 --> 00:51:57,890
Я тебе скажу.
867
00:51:58,990 --> 00:52:01,320
Сказать, девочки?
Да, конечно.
868
00:52:02,580 --> 00:52:03,590
Ну, так вот,
869
00:52:03,640 --> 00:52:04,650
девочка...
870
00:52:04,890 --> 00:52:05,900
У меня имя есть!
871
00:52:07,490 --> 00:52:09,250
Нет, нет у нас для тебя
872
00:52:09,310 --> 00:52:10,320
имени. Пока.
873
00:52:11,900 --> 00:52:12,910
А вот выдержишь
874
00:52:13,020 --> 00:52:14,030
испытание - будет
875
00:52:14,090 --> 00:52:15,100
имя.
876
00:52:15,470 --> 00:52:16,480
Поняла, девочка?
877
00:52:17,230 --> 00:52:18,240
Ну?
878
00:52:18,430 --> 00:52:19,770
Ты привидений боишься?
879
00:52:19,920 --> 00:52:20,920
Кого?
880
00:52:21,170 --> 00:52:22,570
Привидений боишься?
881
00:52:23,790 --> 00:52:24,800
Если боишься -
882
00:52:24,950 --> 00:52:26,150
так прямо и скажи.
883
00:52:28,190 --> 00:52:29,190
Не знаю.
884
00:52:29,420 --> 00:52:30,700
А вот я знаю, что
885
00:52:30,920 --> 00:52:31,930
боишься.
886
00:52:36,960 --> 00:52:38,290
Есть один
887
00:52:38,440 --> 00:52:39,450
дом.
888
00:52:39,600 --> 00:52:40,870
Он забором
889
00:52:41,000 --> 00:52:42,000
обнесен.
890
00:52:42,570 --> 00:52:43,570
В нем никто
891
00:52:43,610 --> 00:52:44,610
не живет,
892
00:52:45,260 --> 00:52:46,430
только привидения.
893
00:52:48,130 --> 00:52:49,140
Войдешь в
894
00:52:49,410 --> 00:52:50,420
дом,
895
00:52:50,570 --> 00:52:51,850
посидишь с привидениями
896
00:52:51,910 --> 00:52:53,150
часик.
897
00:52:57,730 --> 00:52:58,730
У тебя часы есть?
898
00:52:59,770 --> 00:53:00,770
Есть.
899
00:53:00,820 --> 00:53:02,250
Славненько. Давай сейчас.
900
00:53:02,660 --> 00:53:04,160
А то ведь нам к четырем
901
00:53:04,190 --> 00:53:05,380
часам бегемота кормить надо.
902
00:53:06,540 --> 00:53:07,550
А где этот дом?
903
00:53:08,000 --> 00:53:09,090
Я тебе покажу.
904
00:53:09,210 --> 00:53:10,460
А что они могут с ней сделать?
905
00:53:10,560 --> 00:53:11,840
А что захотят,
906
00:53:12,310 --> 00:53:13,320
то и сделают.
907
00:53:13,820 --> 00:53:15,110
А умереть там
908
00:53:15,390 --> 00:53:16,400
человек может?
909
00:53:16,570 --> 00:53:17,730
Человек везде
910
00:53:17,770 --> 00:53:18,770
умереть может.
911
00:53:22,340 --> 00:53:23,340
Что?
912
00:53:31,740 --> 00:53:32,920
Пошли, я готова.
913
00:53:42,270 --> 00:53:45,800
И мы пойдем!
Вы оставайтесь здесь,
914
00:53:46,020 --> 00:53:48,070
а то такой шум поднимется...
915
00:53:51,570 --> 00:53:52,570
Прошу.
916
00:53:58,380 --> 00:53:59,950
Ты куда, Николаев?
917
00:54:00,010 --> 00:54:02,000
Не слышал, что Мариночка сказала?
918
00:55:10,420 --> 00:55:12,660
Чего сдаешь?
919
00:55:12,690 --> 00:55:14,200
Я не сдаю, а продаю.
920
00:55:14,390 --> 00:55:16,250
Так чего?
921
00:55:16,790 --> 00:55:18,650
Маски из Юго-Восточной Азии.
922
00:55:18,720 --> 00:55:20,000
Сколько?
923
00:55:20,730 --> 00:55:22,390
Две. Одна красненькая,
924
00:55:22,740 --> 00:55:23,750
а другая синенькая.
925
00:55:23,790 --> 00:55:24,800
Чего у тебя?
926
00:55:24,840 --> 00:55:25,850
Гуляй дальше.
927
00:55:26,180 --> 00:55:27,510
Понял.
Так, значит,
928
00:55:27,800 --> 00:55:29,070
одна - десятка,
929
00:55:29,160 --> 00:55:30,530
вторая -
930
00:55:30,670 --> 00:55:31,770
пять или двадцать пять?
931
00:55:32,460 --> 00:55:33,470
Нет.
932
00:55:34,000 --> 00:55:35,280
Две штуки.
933
00:55:35,620 --> 00:55:36,900
Штуки?
934
00:55:38,690 --> 00:55:40,600
Мудришь! А по шее хочешь?
935
00:55:40,920 --> 00:55:41,920
Показывай.
936
00:55:43,520 --> 00:55:44,740
Ну!
Зачем вам?
937
00:55:45,650 --> 00:55:47,570
Ты торговать пришел или голову морочить?
938
00:55:47,800 --> 00:55:48,970
Показывай! Понравится -
939
00:55:49,100 --> 00:55:51,390
сторгуемся. Ни нашим, ни вашим.
940
00:55:51,660 --> 00:55:53,230
Я возьму.
941
00:55:57,390 --> 00:55:58,440
Тихо!
942
00:55:58,770 --> 00:56:00,040
Сюда ставь, тютя.
943
00:56:07,770 --> 00:56:08,970
"Ивану
944
00:56:09,000 --> 00:56:10,010
Сергеевичу
945
00:56:10,040 --> 00:56:11,050
почтение".
946
00:56:17,740 --> 00:56:18,750
Представьтесь.
947
00:56:22,160 --> 00:56:23,200
Марк Селичев, 7 "Б" класс.
948
00:56:23,330 --> 00:56:25,400
Не своими вещами торгуем?
949
00:56:26,390 --> 00:56:27,400
Нет, почему?
950
00:56:28,150 --> 00:56:29,160
Дедушка привез
951
00:56:29,360 --> 00:56:30,380
из Юго-Восточной Азии.
952
00:56:31,290 --> 00:56:32,300
Вот-вот.
953
00:56:32,730 --> 00:56:34,960
Дедушка привез из Юго-Восточной
954
00:56:35,570 --> 00:56:36,580
Азии домой,
955
00:56:36,820 --> 00:56:37,830
а внук - из дома.
956
00:56:38,270 --> 00:56:39,496
Круговорот какой-то получается.
957
00:56:39,520 --> 00:56:41,410
Понимаете, украли собаку,
958
00:56:42,680 --> 00:56:45,820
а бабушка должны была пойти с ней в
гастроном... Понимаю, начинаются сказки...
959
00:56:45,860 --> 00:56:47,190
Бабушка,
960
00:56:47,230 --> 00:56:50,270
дедушка...
Да нет, понимаете, она должны была...
Молнию закрыть!
961
00:56:51,270 --> 00:56:53,780
Молнию закрыть!
962
00:57:01,690 --> 00:57:03,310
Сумку на плечо.
963
00:57:06,960 --> 00:57:07,980
Шагом марш!
964
00:57:08,650 --> 00:57:10,040
Куда?
Домой.
965
00:57:11,480 --> 00:57:12,600
И чтобы здесь больше я тебя
966
00:57:12,690 --> 00:57:13,770
не видел,
967
00:57:14,170 --> 00:57:15,230
гражданин Селичев.
968
00:57:15,920 --> 00:57:16,920
Понятно говорю?
969
00:57:17,470 --> 00:57:18,480
Да, понятно.
970
00:57:30,810 --> 00:57:34,570
Толокно, стой!
971
00:58:26,030 --> 00:58:29,026
Скажите, пожалуйста,
972
00:58:29,050 --> 00:58:32,046
это не Толоконников с вами только
973
00:58:32,070 --> 00:58:35,070
что разговаривал?
Кто?
Ну, Толоконников.
974
00:58:35,100 --> 00:58:38,096
Там, на рынке. Он из
38-й школы. Я же видел.
975
00:58:38,120 --> 00:58:41,120
Что видел? Какой
Толоконников? А ну давай отсюда!
976
00:58:41,150 --> 00:58:44,146
Подождите, пожалуйста! Они сказали: деньги к трем
часам... Сейчас в детскую комнату милиции отправлю!
977
00:58:44,170 --> 00:58:47,166
А бабушка должна была пойти...
978
00:58:47,190 --> 00:58:50,190
Подождите, пожалуйста! Подождите!
979
00:59:01,960 --> 00:59:03,040
Залезай...
980
00:59:03,110 --> 00:59:04,120
Потихоньку...
981
00:59:04,380 --> 00:59:05,580
Осторожно.
982
00:59:06,290 --> 00:59:07,440
Поворачивайся.
983
00:59:07,510 --> 00:59:09,380
Открой глаза, девочка.
984
00:59:11,190 --> 00:59:12,200
Вот.
985
00:59:23,380 --> 00:59:24,380
Что?
986
00:59:26,180 --> 00:59:27,190
Нет, ничего.
987
00:59:27,840 --> 00:59:29,000
Вон туда, на крыльцо.
988
00:59:29,060 --> 00:59:30,430
У двери
989
00:59:31,630 --> 00:59:32,640
нижнюю обивку
990
00:59:32,750 --> 00:59:33,760
отодвинешь, а
991
00:59:33,880 --> 00:59:34,880
там будет дыра.
992
00:59:34,940 --> 00:59:36,490
Влезай прямо в дом.
993
00:59:37,380 --> 00:59:38,390
Только никому!
994
00:59:38,430 --> 00:59:39,440
Что услышишь и увидишь -
995
00:59:39,540 --> 00:59:40,540
молчок.
996
00:59:40,750 --> 00:59:41,930
Поклянись в прямом смысле.
997
00:59:43,460 --> 00:59:44,640
Клянусь.
998
00:59:45,490 --> 00:59:46,500
В прямом смысле?
999
00:59:47,810 --> 00:59:48,840
Да, в прямом смысле.
1000
00:59:48,880 --> 00:59:50,560
Замечай время.
1001
00:59:53,840 --> 00:59:55,120
Значит, ровно через час я
1002
00:59:55,150 --> 00:59:56,380
буду ждать тебя здесь.
1003
01:00:31,840 --> 01:00:33,510
Ой!
1004
01:03:09,040 --> 01:03:11,230
Ух ты!
1005
01:03:35,670 --> 01:03:36,680
Ку-ку!
1006
01:05:06,160 --> 01:05:07,170
Ты кто?
1007
01:05:11,180 --> 01:05:12,190
Собака...
1008
01:05:12,990 --> 01:05:14,000
Большая черная собака.
1009
01:05:16,860 --> 01:05:17,870
Тебя связали?
1010
01:05:18,340 --> 01:05:19,380
Кто же тебя здесь оставил?
1011
01:05:30,050 --> 01:05:33,050
Сейчас я тебя развяжу.
1012
01:05:40,570 --> 01:05:41,580
Поднимайся.
1013
01:05:44,540 --> 01:05:45,540
Сейчас
1014
01:05:45,590 --> 01:05:48,000
я тебя развяжу.
1015
01:05:52,920 --> 01:05:54,210
Не лай, ты же умная собака.
1016
01:05:55,340 --> 01:05:56,650
Сейчас.
1017
01:05:56,800 --> 01:05:58,230
Собачка хорошая.
1018
01:06:00,870 --> 01:06:01,880
Хорошая...
1019
01:06:04,460 --> 01:06:07,380
Мы уже с тобой вдвоем, нам не
1020
01:06:07,520 --> 01:06:08,530
страшно.
1021
01:06:08,560 --> 01:06:09,570
Тебя
1022
01:06:09,610 --> 01:06:12,190
так связали сильно, что не
1023
01:06:12,330 --> 01:06:13,990
развяжешь.
1024
01:06:24,900 --> 01:06:27,430
Черт! Кирпичей накидали.
1025
01:06:27,560 --> 01:06:28,656
Опять свой субботник проводили?
1026
01:06:28,680 --> 01:06:29,850
Только вчера убирали же.
1027
01:06:34,090 --> 01:06:35,246
Повтори, как он точно сказал.
1028
01:06:35,270 --> 01:06:36,550
Шкуру, говорит, сдирать не буду.
1029
01:06:36,890 --> 01:06:37,900
Живую не приводи.
1030
01:06:38,430 --> 01:06:39,510
Короче, самому обрабатывать
1031
01:06:39,700 --> 01:06:40,710
придется. Эту снимай.
1032
01:06:40,750 --> 01:06:41,970
Забыл, как она называется...
1033
01:06:42,540 --> 01:06:43,550
Мездру.
Точно.
1034
01:06:45,410 --> 01:06:46,610
Может, кому другому сдадим, а?
1035
01:06:46,890 --> 01:06:48,090
Кому? Я больше никого не знаю.
1036
01:06:49,290 --> 01:06:50,300
А кто шкуру сдирал?
1037
01:06:50,330 --> 01:06:51,560
Да я однажды
1038
01:06:51,600 --> 01:06:52,720
видал, как кролика обдирают.
1039
01:06:53,600 --> 01:06:55,040
Да?
1040
01:06:55,270 --> 01:06:56,470
Но прежде всего ее надо убить.
1041
01:06:57,070 --> 01:06:58,310
А, может, бросим все это нафиг?
1042
01:06:58,570 --> 01:06:59,810
Да?
1043
01:06:59,840 --> 01:07:01,680
А три червонца ему отдать надо!
1044
01:07:01,810 --> 01:07:03,056
Он придет ко мне домой требовать.
1045
01:07:03,080 --> 01:07:04,090
Ты знаешь, что мне будет?
1046
01:07:05,090 --> 01:07:06,100
А, может, Нулик
1047
01:07:06,230 --> 01:07:07,840
принесет?
Да не принесет он.
1048
01:07:08,310 --> 01:07:09,470
Ждали его лишних сорок минут!
1049
01:07:10,950 --> 01:07:12,500
Да он таких денег в глаза не видал.
1050
01:07:13,150 --> 01:07:14,160
А вдруг?
1051
01:07:21,070 --> 01:07:22,190
Все равно ее убить надо,
1052
01:07:22,350 --> 01:07:24,190
а то она запомнит место,
где лежала связанная,
1053
01:07:24,430 --> 01:07:25,470
и всех сюда приведет.
1054
01:07:26,190 --> 01:07:27,200
Это точно.
1055
01:07:27,500 --> 01:07:28,516
Хорошо. А кто будет убивать?
1056
01:07:28,540 --> 01:07:29,740
А ты?
1057
01:07:30,310 --> 01:07:31,310
Чего?
1058
01:07:31,550 --> 01:07:32,566
Кто сказал убивать, пусть тот
1059
01:07:32,590 --> 01:07:33,600
и убивает.
1060
01:07:36,650 --> 01:07:37,650
Тогда ты, Толокно.
1061
01:07:38,760 --> 01:07:39,770
Ты че?
1062
01:07:40,150 --> 01:07:41,860
Тебе надо, ты и валяй, понял?
1063
01:07:44,290 --> 01:07:45,300
Кто там?
1064
01:07:54,920 --> 01:07:55,930
Маринка твоя, что ли?
1065
01:07:56,030 --> 01:07:57,040
Я же ей запретил.
1066
01:07:58,160 --> 01:07:59,170
При тебе.
1067
01:07:59,200 --> 01:08:00,210
Кончать надо.
1068
01:08:01,390 --> 01:08:02,500
Чего сидим? Пошли.
1069
01:08:03,150 --> 01:08:04,150
На, держи, Стас.
1070
01:08:06,320 --> 01:08:07,330
Это тебе...
1071
01:08:10,050 --> 01:08:11,150
Я ухожу.
1072
01:08:11,650 --> 01:08:12,650
Чего?
1073
01:08:18,810 --> 01:08:19,810
Ты что?
1074
01:08:21,660 --> 01:08:25,230
А ничего. Ты на меня, Игорясь,
не вешай! Это твои проблемы.
1075
01:08:29,130 --> 01:08:30,140
Все, я отвалил.
1076
01:08:30,700 --> 01:08:31,750
Ну и черт с тобой!
1077
01:08:32,460 --> 01:08:33,460
Пошли, Толокно.
1078
01:08:34,750 --> 01:08:35,760
Ты что?
1079
01:08:37,600 --> 01:08:38,610
На.
1080
01:08:40,980 --> 01:08:41,990
Ладно.
1081
01:08:42,410 --> 01:08:43,420
Прям по лбу?
1082
01:08:43,680 --> 01:08:44,690
Да. Пошли.
1083
01:08:45,180 --> 01:08:46,510
Пошли.
1084
01:08:46,930 --> 01:08:47,940
Идем.
1085
01:09:00,460 --> 01:09:01,470
Эй!
1086
01:09:01,960 --> 01:09:02,970
Кто там шикает?
1087
01:09:03,630 --> 01:09:05,220
Эй! Кто там?
1088
01:09:05,610 --> 01:09:06,620
Кто?
1089
01:09:11,630 --> 01:09:12,640
Чего она гавкает?
1090
01:09:13,150 --> 01:09:14,460
Ты же ей морду стянул.
1091
01:09:14,990 --> 01:09:16,000
Ага, проводом.
1092
01:09:16,060 --> 01:09:17,490
Значит, плохо стянул - развязалась.
1093
01:09:18,180 --> 01:09:19,190
На, держи.
1094
01:09:28,730 --> 01:09:29,730
Пошли.
1095
01:09:35,880 --> 01:09:36,890
Давай.
1096
01:09:36,920 --> 01:09:38,000
Я отворю,
1097
01:09:38,040 --> 01:09:39,270
а ты сразу бей!
1098
01:09:40,590 --> 01:09:42,070
Бей, чтобы оглушить,
1099
01:09:42,150 --> 01:09:43,240
изо всех сил!
1100
01:09:43,730 --> 01:09:44,740
А я этим.
1101
01:09:45,150 --> 01:09:46,450
Раз!
1102
01:09:49,570 --> 01:09:52,570
Ты кто?
1103
01:09:52,600 --> 01:09:55,596
Я сейчас объясню, кто это!
1104
01:09:55,620 --> 01:09:58,620
Это свидетель!
1105
01:10:01,670 --> 01:10:04,670
Стоять!
1106
01:10:22,840 --> 01:10:26,410
Надо связать!
Ноги держи!
1107
01:10:26,440 --> 01:10:29,440
Давай!
1108
01:10:35,860 --> 01:10:39,770
Давай!
1109
01:10:40,310 --> 01:10:42,270
Не дергайся.
1110
01:10:43,840 --> 01:10:45,310
Отпускай.
1111
01:10:46,480 --> 01:10:47,490
Кончать надо собаку.
1112
01:10:48,170 --> 01:10:51,040
Чего-то жалко собаку.
1113
01:10:51,540 --> 01:10:53,420
Сейчас лает, а потом
уже не будет никогда...
1114
01:10:53,610 --> 01:10:54,690
Может, не надо, а?
1115
01:10:54,830 --> 01:10:55,840
Пойдем?
1116
01:10:57,560 --> 01:10:58,570
Чего тебе жалко?
1117
01:10:59,480 --> 01:11:00,510
Тебе чего жалко?
1118
01:11:03,490 --> 01:11:04,500
Тебе меня не жалко?
1119
01:11:04,750 --> 01:11:05,940
Не жалко, да?
1120
01:11:06,230 --> 01:11:07,310
Понимаешь, что этот
1121
01:11:07,340 --> 01:11:08,390
придет рвать?
1122
01:11:10,480 --> 01:11:13,030
Понимаешь? Тебе жалко,
что ли, собачку эту несчастную?
1123
01:11:13,410 --> 01:11:15,570
Толокно, гад ты, что ли?
1124
01:11:15,650 --> 01:11:17,160
Пожалуйста!
1125
01:11:17,790 --> 01:11:18,800
Я че?
1126
01:11:19,570 --> 01:11:20,570
Кто этот-то?
1127
01:11:22,770 --> 01:11:25,620
Не твое дело кто "этот"!
1128
01:11:26,270 --> 01:11:27,570
Глохни, падла!
1129
01:11:27,600 --> 01:11:30,596
Ты уже никуда не денешься.
1130
01:11:30,620 --> 01:11:31,710
Ты уже по уши! Ты понял?
1131
01:11:31,750 --> 01:11:33,410
Я че? Я нормально.
1132
01:11:33,890 --> 01:11:35,740
А с этой что делать?
1133
01:11:42,070 --> 01:11:43,070
Тогда решим.
1134
01:11:43,210 --> 01:11:44,540
А шкуру сегодня успеем отдать?
1135
01:11:44,840 --> 01:11:45,850
Успеем,
1136
01:11:45,960 --> 01:11:47,920
если ты болтать поменьше будешь!
1137
01:11:48,340 --> 01:11:49,470
Только ты сам пыряй.
1138
01:11:50,690 --> 01:11:51,760
Это еще почему?
1139
01:11:53,430 --> 01:11:54,440
Да так...
1140
01:11:54,990 --> 01:11:56,000
Крови боюсь.
1141
01:11:56,580 --> 01:11:58,310
Слабак! Идем.
1142
01:12:10,370 --> 01:12:11,380
Стой.
1143
01:12:21,960 --> 01:12:22,960
Дай мне.
1144
01:12:46,160 --> 01:12:47,310
Что, травка?
1145
01:12:48,780 --> 01:12:49,790
На, дерни.
1146
01:12:50,030 --> 01:12:51,040
Не надо.
1147
01:12:53,090 --> 01:12:54,100
А мне надо.
1148
01:13:18,670 --> 01:13:22,380
Маринка! Кондратенко, где брат?
1149
01:13:23,060 --> 01:13:24,166
Минут пятнадцать назад был здесь.
1150
01:13:24,190 --> 01:13:25,190
А что?
1151
01:13:25,300 --> 01:13:26,330
Где он?
1152
01:13:26,470 --> 01:13:27,900
А я почем знаю?
1153
01:13:27,930 --> 01:13:29,750
Мы сегодня идем кормить бегемота?
1154
01:13:30,470 --> 01:13:31,940
Какого бегемота?
1155
01:13:33,170 --> 01:13:34,190
Стас!
1156
01:13:34,730 --> 01:13:35,800
Стас!
1157
01:13:36,130 --> 01:13:37,670
Стас, стой!
1158
01:13:38,030 --> 01:13:39,040
Сторожите.
1159
01:13:41,740 --> 01:13:43,260
Стас!
1160
01:13:43,370 --> 01:13:45,600
Стас, стой!
1161
01:13:51,820 --> 01:13:54,630
Эй, мужики, такая история:
1162
01:13:54,950 --> 01:13:55,960
новенькая в этот
1163
01:13:55,990 --> 01:13:57,780
страшный дом на той улице
1164
01:13:57,820 --> 01:13:59,310
зашла.
1165
01:14:02,430 --> 01:14:03,440
Совсем ошалели?
1166
01:14:03,470 --> 01:14:04,890
Юные нахалы!
1167
01:14:19,500 --> 01:14:20,510
Пардон.
1168
01:14:26,190 --> 01:14:27,530
Стас, стой!
1169
01:14:27,560 --> 01:14:28,570
Что?
1170
01:14:29,150 --> 01:14:30,530
Погоди.
1171
01:14:30,810 --> 01:14:31,950
Где они?
1172
01:14:32,160 --> 01:14:33,610
А я почем знаю?
1173
01:14:34,980 --> 01:14:36,090
Стас,
1174
01:14:36,250 --> 01:14:37,370
ну...
1175
01:14:37,530 --> 01:14:38,540
Убери руку!
1176
01:14:59,390 --> 01:15:00,530
Уйди с дороги!
1177
01:15:00,840 --> 01:15:02,140
Нет, никуда! Где они?
1178
01:15:02,340 --> 01:15:03,880
Кто?
Не знаешь, да?
1179
01:15:04,060 --> 01:15:05,640
Толоконников, Кондратенко?
1180
01:15:06,040 --> 01:15:07,870
Я к ним приставлен, что ли?
1181
01:15:07,950 --> 01:15:08,960
Слушай, Стас,
1182
01:15:09,270 --> 01:15:10,420
если ты не скажешь,
1183
01:15:10,890 --> 01:15:13,520
то...
То что ты мне сделаешь?
1184
01:15:13,770 --> 01:15:15,070
Не знаю, но сделаю!
1185
01:15:15,130 --> 01:15:16,140
Вот точно сделаю!
1186
01:15:19,810 --> 01:15:20,970
Уйди, хуже будет!
1187
01:15:21,250 --> 01:15:24,440
Где они? Где собака?
1188
01:15:25,090 --> 01:15:26,740
Где собака?
1189
01:15:26,780 --> 01:15:27,920
Ты что делаешь?
1190
01:15:33,860 --> 01:15:36,856
Я тебе
1191
01:15:36,880 --> 01:15:38,720
сейчас коленом в лицо!
1192
01:15:38,940 --> 01:15:41,190
Пусть меня засадят,
1193
01:15:41,310 --> 01:15:43,180
но я тебя изуродую!
1194
01:15:46,230 --> 01:15:47,750
Где они?
1195
01:15:48,110 --> 01:15:49,480
Где собака?
1196
01:15:51,110 --> 01:15:52,810
Что мне больше всех надо?
1197
01:15:53,030 --> 01:15:55,100
Черт с тобой, беги, дурак.
1198
01:15:55,350 --> 01:15:56,680
Все равно опоздал.
1199
01:15:56,850 --> 01:15:57,860
Куда?
1200
01:15:57,890 --> 01:15:58,900
На Бахметьевском.
1201
01:16:00,730 --> 01:16:01,740
Там.
1202
01:16:33,840 --> 01:16:35,210
Гляди, Толокно...
1203
01:16:48,050 --> 01:16:51,670
Сама ползет.
1204
01:16:52,290 --> 01:16:55,770
Глядите!
1205
01:16:56,990 --> 01:16:59,020
Давай!
1206
01:16:59,050 --> 01:17:01,230
Сейчас как садану - и все!
1207
01:17:08,420 --> 01:17:09,970
Все, начинается!
1208
01:17:16,290 --> 01:17:17,300
Дрын! Дай дрын!
1209
01:17:18,490 --> 01:17:19,760
Не хочу на нее смотреть.
1210
01:17:20,380 --> 01:17:21,730
Глаз у нее такой противный.
1211
01:17:22,130 --> 01:17:23,330
Надо ее сначала дрыном огреть.
1212
01:17:31,630 --> 01:17:32,640
Давай, Толокно!
1213
01:17:32,720 --> 01:17:34,370
Руби свет, чтобы темно было.
1214
01:17:35,680 --> 01:17:36,690
Чтобы не
1215
01:17:37,020 --> 01:17:38,030
видеть...
1216
01:17:40,000 --> 01:17:41,430
нифига.
1217
01:17:41,580 --> 01:17:42,720
Три-четыре!
1218
01:17:55,730 --> 01:17:58,260
Толокно, свет!
Сейчас!
1219
01:18:13,620 --> 01:18:16,620
Свет где?
1220
01:18:16,650 --> 01:18:19,646
Мама!
1221
01:18:19,670 --> 01:18:23,150
Ты чего здесь?
1222
01:18:23,180 --> 01:18:26,176
Мы спасать!
Кого спасать?
1223
01:18:26,200 --> 01:18:29,200
Николаеву!
От кого?
От привидений!
1224
01:18:29,230 --> 01:18:32,750
От каких привидений?
Как она здесь оказалась?
1225
01:18:33,840 --> 01:18:36,840
Чего?
Твой!
1226
01:18:36,870 --> 01:18:39,866
Да не мой это.
Как не твой? Твой.
1227
01:18:39,890 --> 01:18:43,510
Не мой.
А что же мне теперь с ним делать?
Что хочешь. Выброси его куда-нибудь!
1228
01:18:43,540 --> 01:18:46,540
Куда?
Куда хочешь.
Дай лучше мне?
1229
01:18:46,570 --> 01:18:49,950
На!
А где Николаева?
1230
01:18:49,980 --> 01:18:52,976
Куда вы дели Николаеву?
1231
01:18:53,000 --> 01:18:56,000
За мной, мужики!
1232
01:19:00,770 --> 01:19:04,150
Оля! Николаева!
1233
01:19:04,230 --> 01:19:05,240
Руку давай.
1234
01:19:28,530 --> 01:19:29,540
Ваше счастье,
1235
01:19:30,820 --> 01:19:31,830
что я слышу ее лай.
1236
01:21:20,640 --> 01:21:21,680
Игорястик!
1237
01:21:23,540 --> 01:21:24,790
Ты кого мне привела?
1238
01:21:24,930 --> 01:21:27,270
Ты...
А тот утренний ждет тебя.
1239
01:21:27,300 --> 01:21:28,310
Кто?
1240
01:21:28,500 --> 01:21:29,690
Ну тот, утренний, Чмырь.
1241
01:21:29,910 --> 01:21:31,320
Где?
1242
01:21:31,460 --> 01:21:32,460
Там.
1243
01:22:23,270 --> 01:22:26,270
В нашей школе отчего-то
1244
01:22:26,300 --> 01:22:29,296
непонятно от чего
1245
01:22:29,320 --> 01:22:32,316
не проходят
1246
01:22:32,340 --> 01:22:35,340
бегемота, будто вовсе нет его.
1247
01:22:35,370 --> 01:22:38,366
Не проходят бегемота, будто
1248
01:22:38,390 --> 01:22:40,560
вовсе нет его.
1249
01:22:40,610 --> 01:22:43,610
В нашей школе
1250
01:22:43,640 --> 01:22:46,640
отчего-то, не понятно, от чего...
1251
01:22:49,690 --> 01:22:52,686
Вот это ноги!
1252
01:22:52,710 --> 01:22:55,706
Вот это рот!
1253
01:22:55,730 --> 01:22:59,400
Ну-ка тронь меня, попробуй,
1254
01:22:59,540 --> 01:23:01,610
если рядом бегемот!
1255
01:23:01,750 --> 01:23:04,730
В животе у бегемота
1256
01:23:04,790 --> 01:23:07,786
бегемотская еда.
1257
01:23:07,810 --> 01:23:10,810
А вокруг у бегемота
1258
01:23:10,840 --> 01:23:13,836
бегемотская вода!
1259
01:23:13,860 --> 01:23:16,856
Если б мне позволил кто-то,
1260
01:23:16,880 --> 01:23:19,880
я бы с ним в бассейне жил.
1261
01:23:19,910 --> 01:23:23,000
Я бы в школу бегемота
1262
01:23:23,040 --> 01:23:26,040
на веревочке водил.
1263
01:23:29,080 --> 01:23:32,080
Вот это ноги!
1264
01:23:35,130 --> 01:23:38,126
Вот это рот!
1265
01:23:38,150 --> 01:23:41,920
Ну-ка тронь меня, попробуй,
если рядом бегемот!
1266
01:23:43,730 --> 01:23:46,726
С бегемотом все логично,
1267
01:23:46,750 --> 01:23:49,746
с бегемотом хорошо.
1268
01:23:49,770 --> 01:23:52,770
Никого он не боится.
1269
01:23:55,820 --> 01:23:58,816
Никого он не боится,
1270
01:23:58,840 --> 01:24:01,840
никого он не боится,
1271
01:24:01,870 --> 01:24:04,866
никого он не боится,
1272
01:24:04,890 --> 01:24:07,890
потому что он большой.
1273
01:24:10,940 --> 01:24:13,940
Вот это ноги!
1274
01:24:16,990 --> 01:24:19,990
Вот это рот!
1275
01:24:23,040 --> 01:24:26,040
Ну-ка тронь меня, попробуй,
если рядом бегемот!
96706
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.