All language subtitles for Die.Hart.S02E04.WEBRip.x264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,714 --> 00:00:08,054 Hey, Andre, maybe one of us should just drive. 2 00:00:08,217 --> 00:00:10,177 No, don't worry about it. I got it. 3 00:00:10,344 --> 00:00:11,304 I got you, my man. 4 00:00:11,470 --> 00:00:12,680 Yeah, man... 5 00:00:12,846 --> 00:00:14,676 I got a crick in my neck that's a bitch. 6 00:00:14,848 --> 00:00:17,478 I swear I got to get to Nina so she can fix this. 7 00:00:17,643 --> 00:00:18,693 Who's Nina? 8 00:00:18,852 --> 00:00:20,352 - Kevin's fulltime masseuse. - My fulltime masseuse. 9 00:00:20,521 --> 00:00:22,811 Of course. Of course. 10 00:00:22,981 --> 00:00:24,231 Okay. Well, I'm glad that my life 11 00:00:24,399 --> 00:00:25,529 getting destroyed amuses you. 12 00:00:25,692 --> 00:00:27,242 What? Didn't you basically ask for all of this? 13 00:00:27,402 --> 00:00:29,072 No, I didn't basically ask for all of this. 14 00:00:29,238 --> 00:00:30,948 I do not do that besides for a movie. 15 00:00:31,114 --> 00:00:32,284 There's a big difference. 16 00:00:32,449 --> 00:00:34,369 A movie has cameras and sound, lights, 17 00:00:34,535 --> 00:00:35,575 that's what that has in it. 18 00:00:35,744 --> 00:00:38,164 This is not the same. It's not the same! 19 00:00:38,330 --> 00:00:39,460 We need to go to the police. 20 00:00:39,623 --> 00:00:41,543 No, no, we do not need to go to police. 21 00:00:41,708 --> 00:00:44,088 Whoever this guy is, he thinks we're dead, right? 22 00:00:44,253 --> 00:00:46,463 So we use that to our advantage... 23 00:00:46,630 --> 00:00:48,010 - Okay? We make him think 24 00:00:48,173 --> 00:00:49,263 that we're-- that we're not here. 25 00:00:49,424 --> 00:00:51,304 We disappear. We just got to figure where to go. 26 00:00:51,468 --> 00:00:53,178 Man, this is where Natasha would come in handy 27 00:00:53,345 --> 00:00:54,845 because she would know exactly where we should go. 28 00:00:55,013 --> 00:00:56,143 And who the hell is Natasha? 29 00:00:56,306 --> 00:00:57,266 That's Kevin's Airbnb consultant. 30 00:00:57,432 --> 00:00:59,312 That's my Airbnb consultant. 31 00:00:59,476 --> 00:01:00,596 This is getting ridiculous. 32 00:01:00,769 --> 00:01:02,099 Oh, my God. I know exactly where we can go 33 00:01:02,271 --> 00:01:04,611 where no one would ever search for us. 34 00:01:04,773 --> 00:01:05,903 Who's in? 35 00:01:07,234 --> 00:01:08,904 Who's in? 36 00:01:09,069 --> 00:01:10,859 Okay. Make yourself at home. 37 00:01:11,029 --> 00:01:12,779 Uh, do you guys want anything to drink? 38 00:01:12,948 --> 00:01:14,528 Kombucha, coffee, tea? 39 00:01:14,700 --> 00:01:16,080 Yes. Yes. Uh, kombucha would be great. 40 00:01:16,243 --> 00:01:17,543 I don't have it. You call my bluff. 41 00:01:17,703 --> 00:01:19,293 I don't have kombucha. I'm sorry. 42 00:01:19,454 --> 00:01:20,464 No, water would be great. Thank you. 43 00:01:20,622 --> 00:01:21,672 Water is gonna be great. Great. 44 00:01:21,832 --> 00:01:23,082 Fantastic. And you, do you want some water? 45 00:01:23,250 --> 00:01:25,000 I'm not putting my mouth on a cup of this house. 46 00:01:25,169 --> 00:01:26,299 Nice. Nice. 47 00:01:26,461 --> 00:01:28,421 Jesus Christ. 48 00:01:28,589 --> 00:01:29,669 You actually live here? 49 00:01:29,840 --> 00:01:31,800 Yeah. My little slice of heaven. 50 00:01:31,967 --> 00:01:32,967 Ugh. 51 00:01:33,135 --> 00:01:35,095 - What was that? - I said ugh. 52 00:01:35,262 --> 00:01:37,852 I love it. It's actually really charming. 53 00:01:38,015 --> 00:01:39,555 Thank you. You know mom and I are, 54 00:01:39,725 --> 00:01:41,385 kind of, always messing with the motif in here. 55 00:01:41,560 --> 00:01:43,560 Went through a huge Southwestern phase, 56 00:01:43,729 --> 00:01:45,059 so much turquoise. 57 00:01:46,440 --> 00:01:47,900 So your mom helped you decorate? 58 00:01:48,066 --> 00:01:51,396 Oh, yeah. Big time. She's my roommate. 59 00:01:51,570 --> 00:01:52,700 - She's right there. - Oh, God! 60 00:01:52,863 --> 00:01:53,823 - You've got to be shitting me. 61 00:01:53,989 --> 00:01:55,529 No, no, no, no. Don't be afraid, don't be afraid. 62 00:01:55,699 --> 00:01:56,619 Watch this. Do you wanna meet her? 63 00:01:56,783 --> 00:01:57,873 - No, I don't have to. - Here we go. 64 00:01:58,035 --> 00:02:00,535 Ma, are you okay? Your mouth is open real wide. 65 00:02:00,704 --> 00:02:01,754 - Yeah. - Oh, my God. 66 00:02:03,207 --> 00:02:04,417 - Oh, my. 67 00:02:04,583 --> 00:02:07,043 - Don't charge at me. - Oh, my. Oh. Oh, my God. 68 00:02:07,211 --> 00:02:08,461 Fix your bra. 69 00:02:08,629 --> 00:02:13,589 It's, it's... it's Kevin Hart. America's treasure. 70 00:02:13,759 --> 00:02:14,799 He's a family-- No, you don't have to. 71 00:02:14,968 --> 00:02:19,718 No. And Jordan King, or should I call you Wheezy. 72 00:02:19,890 --> 00:02:21,810 No, that's just a role 73 00:02:21,975 --> 00:02:24,015 I'm not paid nearly enough to play. 74 00:02:24,186 --> 00:02:25,266 Uh, Jordan is fine. 75 00:02:25,437 --> 00:02:27,977 Oh, come here. I got to squeeze you. Come here. 76 00:02:29,525 --> 00:02:30,565 You two got to eat. 77 00:02:30,734 --> 00:02:31,824 We're gonna have a feast. 78 00:02:31,985 --> 00:02:33,315 Andre, go to the freezer. 79 00:02:33,487 --> 00:02:35,157 We're gonna defrost the Christmas pork chops. 80 00:02:35,322 --> 00:02:36,532 We're doing the Christmas pork chops? 81 00:02:36,698 --> 00:02:37,658 - No, no. - We've been waiting for this 82 00:02:37,824 --> 00:02:38,784 - for like six years. - I don't think that... 83 00:02:38,951 --> 00:02:39,911 - Oh. - We have that much time. 84 00:02:40,077 --> 00:02:41,117 You don't have to do that. We don't wanna-- 85 00:02:41,286 --> 00:02:42,246 Oh, we have plenty of time. 86 00:02:42,412 --> 00:02:43,412 You guys save that meat, okay? 87 00:02:43,580 --> 00:02:44,500 - Okay? - You're eating my meat. 88 00:02:44,665 --> 00:02:45,615 Tell him, mom. Tell him. 89 00:02:45,791 --> 00:02:46,751 I don't-- I don't-- No, no, no. 90 00:02:46,917 --> 00:02:48,497 - You're gonna want my meat. - No, we don't want your meat. 91 00:02:48,669 --> 00:02:50,249 And people talk about it all the time. 92 00:02:50,420 --> 00:02:51,420 - Well, we don't... - Did you hurt yourself? 93 00:02:51,588 --> 00:02:53,218 - Uh, this is not-- This is... - Did you know there was... 94 00:02:53,382 --> 00:02:55,432 Ah, shit, woman! 95 00:02:55,592 --> 00:02:57,392 Did you know there was blood there? 96 00:02:57,553 --> 00:02:58,473 - Yeah, I... - And up here? 97 00:02:58,637 --> 00:03:00,557 Oh, ow! Stop. 98 00:03:00,722 --> 00:03:01,722 But you are Kevin Hart. 99 00:03:01,890 --> 00:03:04,430 You can't walk around with bloody clothes on. 100 00:03:04,601 --> 00:03:06,771 You're too sophisticated. Take your shirt off. 101 00:03:06,937 --> 00:03:07,897 - Come on, I'm gonna wash it. - No, no, no, it's okay. 102 00:03:08,063 --> 00:03:09,823 I'm, I'm already doing a bloody load. 103 00:03:09,982 --> 00:03:11,612 Come on. Take it off. Come on. Help me. 104 00:03:11,775 --> 00:03:13,395 Take it off, Kevin. What are we doing? 105 00:03:13,569 --> 00:03:14,529 - Yeah. - So nice of you. 106 00:03:14,695 --> 00:03:15,775 Oh, somebody has got a cute tummy. 107 00:03:15,946 --> 00:03:18,116 - Okay. That's a lot. - Come on. 108 00:03:18,282 --> 00:03:19,322 Mom, look at it. Remember I was telling you 109 00:03:19,491 --> 00:03:20,991 about his belly button? It's right there, mom. You got it. 110 00:03:21,159 --> 00:03:22,119 Take my chance. 111 00:03:22,286 --> 00:03:23,286 - Oh, God. 112 00:03:23,453 --> 00:03:25,793 Just let me-- Just please-- Let me get it. Stop it, please? 113 00:03:25,956 --> 00:03:27,116 Oh, my goodness. 114 00:03:27,291 --> 00:03:28,501 Thank you. You got it. 115 00:03:28,667 --> 00:03:30,207 - Oh, that's... - You gotta be kidding me. 116 00:03:30,377 --> 00:03:32,127 Whoa, that hit my eyes. That is... 117 00:03:32,296 --> 00:03:33,876 We-- Well, we were filming... That is... 118 00:03:34,047 --> 00:03:35,007 - That's a man right there. - Yeah, we were filming... 119 00:03:35,174 --> 00:03:36,134 That is good. 120 00:03:36,300 --> 00:03:37,260 We're doing a improv action. 121 00:03:37,426 --> 00:03:39,176 - I can't wait to see... - I love you so much. 122 00:03:39,344 --> 00:03:40,304 We were basically all the action... 123 00:03:40,470 --> 00:03:41,760 Oh, I'm so proud of you son. 124 00:03:43,015 --> 00:03:44,595 They're such nice people. 125 00:03:44,766 --> 00:03:45,766 Nice people who? 126 00:03:45,934 --> 00:03:48,484 You're so mean. How can you be mean to this guy? 127 00:03:48,645 --> 00:03:49,645 Look at him. 128 00:03:49,813 --> 00:03:53,483 He might be the nicest, sweetest person I've ever encountered. 129 00:03:53,650 --> 00:03:56,280 How can you fire him? 130 00:03:56,445 --> 00:03:57,525 Uh, you want me to start at the beginning? 131 00:03:57,696 --> 00:04:00,366 I don't know, maybe because he doesn't respect boundaries. 132 00:04:00,532 --> 00:04:01,622 He cares about you. 133 00:04:01,783 --> 00:04:03,873 Oh, will you just stop it? 134 00:04:04,036 --> 00:04:05,826 Man, clipped my goddamn toenails one time. 135 00:04:07,247 --> 00:04:08,537 While I was in bed... 136 00:04:09,416 --> 00:04:10,536 with a woman. 137 00:04:11,919 --> 00:04:12,959 - Exactly. - Yeah. 138 00:04:13,128 --> 00:04:15,208 Struggling, by the way, to perform. 139 00:04:15,380 --> 00:04:16,470 Had a lot on my mind. 140 00:04:16,632 --> 00:04:17,802 A lot of my mind. 141 00:04:17,966 --> 00:04:18,966 Brown gummy worms in full effect. 142 00:04:19,134 --> 00:04:20,094 I-- I don't-- I donโ€™t need to know this. 143 00:04:20,260 --> 00:04:21,260 - I don't need to know this. - Loose noodle. 144 00:04:21,428 --> 00:04:22,548 Call it what you want. I look down... 145 00:04:22,721 --> 00:04:23,681 Kevin. 146 00:04:23,847 --> 00:04:25,767 I see his face looking up at me. Now, I got no shot. 147 00:04:25,933 --> 00:04:28,273 Okay. Thank you for the context. 148 00:04:28,435 --> 00:04:30,515 Just giving you a-- Giving you a play-by-play. 149 00:04:30,687 --> 00:04:35,477 But, listen, when I go to set, it's me acting, right? 150 00:04:35,651 --> 00:04:37,441 But to get there, I've got reps, 151 00:04:37,611 --> 00:04:41,321 my dialect coach, my assistant, and then there's 152 00:04:41,490 --> 00:04:44,120 personal trainer, hairstylist, makeup artist. 153 00:04:44,284 --> 00:04:46,414 The, the list goes on, and then there's 154 00:04:46,578 --> 00:04:49,118 family and friends who supported me 155 00:04:49,289 --> 00:04:51,499 and sacrificed for me. 156 00:04:51,667 --> 00:04:52,917 I'm sorry, I got lost in what you were saying 157 00:04:53,085 --> 00:04:54,125 because I felt it was bullshit. 158 00:04:54,294 --> 00:04:56,884 You have that too Kevin and then some. 159 00:04:57,047 --> 00:04:58,837 Okay? It's why you're a star. 160 00:04:59,007 --> 00:04:59,967 No, that's not true. 161 00:05:00,133 --> 00:05:03,853 I'm a star because I made myself a star with this. 162 00:05:04,012 --> 00:05:07,472 Sure. Yeah, that's the story you keep telling yourself, 163 00:05:07,641 --> 00:05:09,101 but you had help. 164 00:05:09,268 --> 00:05:10,768 Okay. 165 00:05:10,936 --> 00:05:12,516 Hey, how are you guys doing? 166 00:05:12,688 --> 00:05:14,398 The pork chops are smelling 167 00:05:14,565 --> 00:05:15,855 so much like shrimp right now 168 00:05:16,024 --> 00:05:17,194 it's amazing. 169 00:05:17,359 --> 00:05:19,649 I got you a shirt my man. I think it'll fit perfectly. 170 00:05:19,820 --> 00:05:22,530 - Okay. Do you see it? - Mm-hmm. Nice. 171 00:05:22,698 --> 00:05:24,118 Yeah, I made that myself. 172 00:05:24,283 --> 00:05:27,793 Okay. Thank you for that. 173 00:05:27,953 --> 00:05:30,503 Uh, I wanted to ask you earlier, but I didn't get a chance... 174 00:05:30,664 --> 00:05:32,624 - Anything. - Who's... Who's that? 175 00:05:32,791 --> 00:05:33,751 - This one? - Yeah. 176 00:05:33,917 --> 00:05:36,547 That's my dad. He's been gone a long time. 177 00:05:38,046 --> 00:05:39,416 - Really? - Yeah. 178 00:05:39,590 --> 00:05:42,050 Same. You know my mom raised me. 179 00:05:42,217 --> 00:05:44,427 I know. 180 00:05:44,595 --> 00:05:48,845 Did your dad, uh, got afraid of parenthood and run off? 181 00:05:49,016 --> 00:05:50,346 It wasnโ€™t anything like that, actually. 182 00:05:50,517 --> 00:05:52,137 He was amazing. He was kind. 183 00:05:52,311 --> 00:05:56,571 Uh, he was gentle-- By the way, Richard Pryor's assistant. 184 00:05:56,732 --> 00:05:58,112 Your dad is Richard... 185 00:05:58,275 --> 00:06:00,565 I guess you could say assisting just runs in the family, right? 186 00:06:00,736 --> 00:06:02,606 Oh, that's legendary. 187 00:06:02,779 --> 00:06:04,109 - It is, right? - That's huge. 188 00:06:04,281 --> 00:06:06,911 It's huge. Until it killed him. 189 00:06:07,075 --> 00:06:08,235 What do you mean? 190 00:06:08,410 --> 00:06:09,620 It's a big show 191 00:06:09,786 --> 00:06:12,956 and, uh, crazy fan got through security. 192 00:06:13,123 --> 00:06:15,963 So my dad jumped in the way of a knife 193 00:06:16,126 --> 00:06:17,336 that was meant for Richard Pryor. 194 00:06:17,503 --> 00:06:18,923 You-- You're playing. 195 00:06:19,087 --> 00:06:21,297 - No. Cut him in the stomach... - What? 196 00:06:21,465 --> 00:06:22,665 - Got up, back down. - What? 197 00:06:22,841 --> 00:06:23,801 Killed my dad on the spot. 198 00:06:23,967 --> 00:06:25,677 Oh, my God, man! 199 00:06:25,844 --> 00:06:27,604 I can't-- I can't process that. 200 00:06:27,763 --> 00:06:29,263 Neither could I. It was enormous for our whole family. 201 00:06:29,431 --> 00:06:32,681 Why would somebody wanna kill Richard Pryor? 202 00:06:33,685 --> 00:06:35,055 Huh? 203 00:06:35,646 --> 00:06:36,606 Who? 204 00:06:36,772 --> 00:06:40,112 Yeah, why? That's crazy right? 205 00:06:40,275 --> 00:06:41,185 Yeah, I bet my-- I bet-- 206 00:06:41,360 --> 00:06:43,110 By the way, I bet my dad when he was dying, 207 00:06:43,278 --> 00:06:45,108 was looking up and was like, "Why would you do this?" 208 00:06:45,280 --> 00:06:46,910 Or something like that. It has to be, right? 209 00:06:47,074 --> 00:06:48,874 Maybe. Maybe not. I mean, at that point, 210 00:06:49,034 --> 00:06:51,084 thatโ€™s not what's important. Somebody tried to kill Richard. 211 00:06:51,245 --> 00:06:52,495 - Right. My dad was already dead. - Yeah. 212 00:06:52,663 --> 00:06:53,913 So-- The thing we're gonna worry about is who is this guy? 213 00:06:54,081 --> 00:06:55,041 Are there more of them? 214 00:06:55,207 --> 00:06:56,167 Guys' gonna do what he's gonna do. 215 00:06:56,333 --> 00:06:57,463 - Yeah. - Okay? You can't rewrite that. 216 00:06:57,626 --> 00:06:59,496 No. Nobody can. I tried to. 217 00:06:59,670 --> 00:07:01,130 God, I've been to so much therapy 218 00:07:01,296 --> 00:07:02,706 trying to rewrite that moment. 219 00:07:02,881 --> 00:07:04,011 What could I have I done, you know, as I child. 220 00:07:04,174 --> 00:07:05,224 But maybe I could have jumped in the way 221 00:07:05,384 --> 00:07:07,144 - or something like that. - Yeah. 222 00:07:07,302 --> 00:07:08,302 Yeah. 223 00:07:08,470 --> 00:07:10,390 On the bright side though, if you think about it, 224 00:07:10,556 --> 00:07:12,216 he died doing what he loved the most. 225 00:07:12,391 --> 00:07:13,731 - Mm-hmm. - Assisting. 226 00:07:13,892 --> 00:07:16,232 He was so happy that he brought joy 227 00:07:16,395 --> 00:07:20,105 to someone who brought joy to so many people. 228 00:07:20,274 --> 00:07:22,034 He told me every single thing I knew. 229 00:07:25,279 --> 00:07:30,409 You know, man, maybe, um, maybe I didn't mean to fire you. 230 00:07:30,576 --> 00:07:34,286 I think your exact words were, "I didn't need a stuntman." 231 00:07:34,454 --> 00:07:36,504 "I sure as hell don't need an assistant." 232 00:07:36,665 --> 00:07:38,245 You said it to me, yelled it, and then, 233 00:07:38,417 --> 00:07:41,667 uh, you told me get out of your car, right? 234 00:07:41,837 --> 00:07:43,587 Oh, no. You're absolutely-- Yeah, yeah, you're right. 235 00:07:43,755 --> 00:07:46,005 But I'm just saying now, looking back, 236 00:07:46,175 --> 00:07:48,675 I'm saying, maybe, I do-- 237 00:07:48,844 --> 00:07:51,184 Maybe I still do need an assistant. 238 00:07:51,346 --> 00:07:52,386 I mean, if you-- 239 00:07:52,556 --> 00:07:54,766 Oh, God. All right. 240 00:07:54,933 --> 00:07:57,063 I need you too. 241 00:07:57,227 --> 00:07:58,727 - No. Not this... - I need you too. 242 00:07:58,896 --> 00:08:00,396 Not this same. 243 00:08:00,564 --> 00:08:02,904 - Oh, fuck. - Yeah. 244 00:08:03,066 --> 00:08:04,526 I've never been this hard. 245 00:08:04,693 --> 00:08:06,283 All right. I'm gonna tell my mom. 246 00:08:06,445 --> 00:08:08,275 Mom, you'll never believe it. 247 00:08:08,447 --> 00:08:10,157 Congratulations. 248 00:08:12,242 --> 00:08:13,992 Something else, right? 249 00:08:19,917 --> 00:08:21,207 - I'm proud of you. - Shut up. 250 00:08:23,629 --> 00:08:25,129 You know if you start treating everyone 251 00:08:25,297 --> 00:08:26,257 in the Kevin Hart Universe 252 00:08:26,423 --> 00:08:27,593 with that level of respect, 253 00:08:27,758 --> 00:08:29,798 I think you'll be happy with your life. 254 00:08:29,968 --> 00:08:31,888 You really are something else. 255 00:08:32,054 --> 00:08:33,814 I mean, you paint me out to be such a monster. 256 00:08:33,972 --> 00:08:36,102 Name one other person that I've disrespected. 257 00:08:36,266 --> 00:08:38,516 Just one. Give me one. 258 00:08:40,896 --> 00:08:42,726 I can absolutely name someone. 259 00:08:46,777 --> 00:08:48,147 - Hey, Jordan. - Yeah. Hi. 260 00:08:48,320 --> 00:08:49,530 Had you looked at the call sheet? 261 00:08:49,696 --> 00:08:51,066 I didn't see your stunt double on there. 262 00:08:51,240 --> 00:08:52,740 Oh, I sent her home. 263 00:08:52,908 --> 00:08:54,028 Why? 264 00:08:54,201 --> 00:08:56,081 Well, I grew up on motorcycles and it's a simple one today. 265 00:08:56,245 --> 00:08:57,245 I just have to drive through that glass 266 00:08:57,412 --> 00:08:58,712 of our dry cleaning business before it explodes. 267 00:08:58,872 --> 00:09:00,752 Whoa. Hold on, hold on, hold on. 268 00:09:00,916 --> 00:09:01,956 Simple for who? 269 00:09:02,125 --> 00:09:03,915 Who's, who's it the simple for, you? 270 00:09:04,086 --> 00:09:05,586 Well, that's what you have double for. 271 00:09:05,754 --> 00:09:06,844 Do you know what this looks like 272 00:09:07,005 --> 00:09:08,005 if you're gonna do all your own stunts 273 00:09:08,173 --> 00:09:09,303 and I don't do mine? 274 00:09:09,466 --> 00:09:11,086 Do you know what people will think of me? 275 00:09:11,260 --> 00:09:13,050 Uh, they'll think you're an actor? 276 00:09:13,220 --> 00:09:14,640 And, listen, I'm not jumping off the cliff, 277 00:09:14,805 --> 00:09:15,925 I'm not jumping a plane, 278 00:09:16,098 --> 00:09:17,138 and I ain't fighting no alligator for anyone. 279 00:09:17,307 --> 00:09:18,597 You don't think I can do my own stunts. 280 00:09:18,767 --> 00:09:19,727 What? No. 281 00:09:19,893 --> 00:09:21,063 You don't think I'm tough enough? 282 00:09:21,228 --> 00:09:23,648 No, I-- that's what Doug is for. For exactly these things. 283 00:09:23,814 --> 00:09:25,484 You think I need Doug? 284 00:09:25,649 --> 00:09:27,109 Absolutely. 285 00:09:27,276 --> 00:09:30,276 Maybe I don't. Maybe I don't need Doug. 286 00:09:32,281 --> 00:09:33,411 I think he just heard you. 287 00:09:37,119 --> 00:09:38,159 Hey, Doug. 288 00:09:39,371 --> 00:09:40,791 I'm gonna go talk to Doug. 289 00:09:42,165 --> 00:09:43,325 Kevin. 290 00:09:43,500 --> 00:09:45,920 Hey, there he is. 291 00:09:46,086 --> 00:09:47,166 My guy. 292 00:09:47,337 --> 00:09:50,797 Oh, oh. 293 00:09:50,966 --> 00:09:52,886 Yeah, you ain't gonna believe this shit. 294 00:09:53,051 --> 00:09:54,051 I'm talking to Jordan. 295 00:09:54,219 --> 00:09:55,969 I just found out Jordan sent her stunt double home. 296 00:09:56,138 --> 00:09:57,758 You know what she's trying to do. 297 00:09:57,931 --> 00:09:58,931 You know exactly what she's trying to do. 298 00:09:59,099 --> 00:10:01,229 She's trying to show me up and I'm not going to have that. 299 00:10:01,393 --> 00:10:03,903 I can't have that. I'm Kevin Hart, right? 300 00:10:06,231 --> 00:10:07,521 So here's the thing, right? 301 00:10:07,691 --> 00:10:09,941 Let's get into this relationship, 302 00:10:10,110 --> 00:10:11,280 because it's one of the best that I've ever had. 303 00:10:11,445 --> 00:10:12,985 How long have you been with me, man? 304 00:10:13,155 --> 00:10:14,315 Damn, that long huh? 305 00:10:14,489 --> 00:10:16,029 It's been a long time. 306 00:10:16,200 --> 00:10:19,080 I know you're gonna be fine and it's time for you fly, right? 307 00:10:19,244 --> 00:10:20,954 So with that being said, 308 00:10:21,121 --> 00:10:22,961 uh, we're done. 309 00:10:23,123 --> 00:10:26,083 I'm, I'm gonna go ahead and-- Is it-- Is fired the word? 310 00:10:26,251 --> 00:10:27,671 I guess-- I guess it is fired. 311 00:10:27,836 --> 00:10:29,706 So I'm gonna fire you, but in a-- 312 00:10:29,880 --> 00:10:32,840 but in a dope way to where we're still cool. 313 00:10:33,008 --> 00:10:35,088 Imma-- Imma gonna go and, uh, get ready. 314 00:10:36,220 --> 00:10:37,720 My guy. 315 00:10:37,888 --> 00:10:40,428 - It's stunt time. - Kevin, this is terrible idea. 316 00:10:40,599 --> 00:10:42,099 It's stunt time. 317 00:10:42,267 --> 00:10:44,347 Listen, I'm not trying to show you off. 318 00:10:44,520 --> 00:10:46,480 Hey, enough Jordan. 319 00:10:46,647 --> 00:10:49,647 It's all good, Mr. Action Star. 320 00:10:54,071 --> 00:10:56,161 Doug. 21913

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.