Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,000
I'm falling down the muddy river.
2
00:00:03,000 --> 00:00:05,000
Hey, I'm leaving.
3
00:00:05,000 --> 00:00:07,000
Yeah.
4
00:00:07,000 --> 00:00:11,000
I thought I was getting strong.
5
00:00:11,000 --> 00:00:14,000
But now I know that I was wrong.
6
00:00:14,000 --> 00:00:20,000
Understand me, tonight is the end.
7
00:00:20,000 --> 00:00:22,000
I'm leaving home.
8
00:00:22,000 --> 00:00:26,000
I tried so very hard to make it.
9
00:00:26,000 --> 00:00:28,000
Baby, baby.
10
00:00:28,000 --> 00:00:30,000
Yeah.
11
00:00:30,000 --> 00:00:33,000
There's no way now I can take it.
12
00:00:33,000 --> 00:00:35,000
Baby, it's over.
13
00:00:35,000 --> 00:00:37,000
Now.
14
00:00:37,000 --> 00:00:41,000
There's a spilling of my time.
15
00:00:41,000 --> 00:00:44,000
I've got to leave it all behind.
16
00:00:44,000 --> 00:00:50,000
I've found a way out for me.
17
00:00:50,000 --> 00:00:52,000
I've set it free.
18
00:01:00,334 --> 00:01:03,292
I think this is one of the
most beautiful places in the world.
19
00:01:03,292 --> 00:01:07,292
But yes, you know, I've been around a lot.
20
00:01:07,292 --> 00:01:11,125
But if I only have a few days off,
I just have to come back here.
21
00:01:11,125 --> 00:01:13,626
We're far away from the honoree.
22
00:01:13,626 --> 00:01:15,292
And from the university.
23
00:01:15,292 --> 00:01:17,000
And the stupid commie.
24
00:01:17,000 --> 00:01:18,083
You're right.
25
00:01:18,083 --> 00:01:19,876
You know what I suggest?
26
00:01:19,918 --> 00:01:21,959
No man during our stay here.
27
00:01:21,959 --> 00:01:22,792
All right.
28
00:01:22,792 --> 00:01:24,000
Great.
29
00:01:50,542 --> 00:01:51,584
Alma,
30
00:01:51,626 --> 00:01:54,209
I've told you so many times not to come here.
31
00:01:54,375 --> 00:01:56,125
I just can't break up with you.
32
00:01:56,167 --> 00:01:58,375
Monsieur Arnold will be angry if he sees you here.
33
00:01:58,375 --> 00:02:01,334
Especially today.
34
00:02:01,334 --> 00:02:02,834
Why today?
35
00:02:02,834 --> 00:02:04,500
His nephew from Paris is coming here.
36
00:02:04,500 --> 00:02:05,751
And if his nephew comes,
37
00:02:05,792 --> 00:02:07,792
the whole garden has to be in order.
38
00:02:08,000 --> 00:02:09,834
Can't I help you?
39
00:02:09,834 --> 00:02:10,792
Why?
40
00:02:10,792 --> 00:02:13,000
Can't you imagine?
41
00:02:14,375 --> 00:02:18,417
Alma, not here when Monsieur sees us.
42
00:02:21,000 --> 00:02:22,834
But not here.
43
00:02:24,751 --> 00:02:26,250
What are you doing here?
44
00:02:33,876 --> 00:02:36,042
Careful, we have to be careful.
45
00:02:36,042 --> 00:02:37,667
Careful.
46
00:02:51,959 --> 00:02:54,000
Oh, Cherie.
47
00:02:54,000 --> 00:02:56,000
Oh, yes.
48
00:02:56,000 --> 00:02:58,000
Let me get this in your mouth.
49
00:03:30,626 --> 00:03:33,000
Lick me the tip.
50
00:03:33,000 --> 00:03:34,125
Yes.
51
00:03:34,125 --> 00:03:36,500
Oh, that's nice.
52
00:03:36,500 --> 00:03:39,000
You're doing so well.
53
00:03:39,042 --> 00:03:41,375
Go on, go on.
54
00:04:04,125 --> 00:04:06,000
Put it back in your mouth.
55
00:04:06,000 --> 00:04:08,000
Very deep.
56
00:04:08,000 --> 00:04:10,000
Swallow it.
57
00:04:10,000 --> 00:04:14,000
Oh, you have the sexiest lips I know.
58
00:04:43,876 --> 00:04:49,334
Blow harder. The juice already
flows at the top. You're doing it so hot.
59
00:05:18,125 --> 00:05:21,375
Oh, Alma, you are a natural talent.
60
00:05:21,375 --> 00:05:23,250
Come on, I want to fuck you.
61
00:05:23,250 --> 00:05:25,000
Oh, yes, Pierre.
62
00:05:33,626 --> 00:05:34,667
Good day, ladies.
63
00:05:34,667 --> 00:05:35,167
Good day.
64
00:05:35,167 --> 00:05:36,334
Did you have a pleasant trip?
65
00:05:36,334 --> 00:05:37,709
Oh, yes, thank you.
66
00:05:37,709 --> 00:05:39,083
Your room is ready.
67
00:05:39,083 --> 00:05:40,209
Thank you.
68
00:05:42,417 --> 00:05:45,334
I love this castle with its beautiful garden.
69
00:05:45,334 --> 00:05:48,209
Monsieur Thierry has already called twice.
70
00:05:48,959 --> 00:05:50,417
- Oh, terrible.
- Who is that?
71
00:05:50,417 --> 00:05:52,000
I'll tell you later.
72
00:05:52,000 --> 00:05:54,167
Come on, let's go upstairs.
73
00:06:43,292 --> 00:06:44,709
Let me help you out.
74
00:06:44,709 --> 00:06:46,292
Oh, yes, Pierre.
75
00:06:46,292 --> 00:06:48,626
It's itching me through.
76
00:06:48,626 --> 00:06:50,083
I need it,
77
00:06:50,083 --> 00:06:51,292
I'm so hot.
78
00:07:04,375 --> 00:07:06,250
Open your legs wide.
79
00:07:06,250 --> 00:07:07,834
I want to lick your soft plum.
80
00:07:07,834 --> 00:07:11,709
Oh, Pierre, that's good.
81
00:07:12,125 --> 00:07:14,292
Put your tongue in the hole.
82
00:07:14,292 --> 00:07:17,000
You can do it so well.
83
00:07:17,000 --> 00:07:19,000
Come on, please.
84
00:07:19,000 --> 00:07:20,626
Put it in me.
85
00:07:27,417 --> 00:07:29,042
So, and now it comes.
86
00:07:29,042 --> 00:07:31,083
Oh, are you wet?
87
00:07:31,542 --> 00:07:34,083
Oh, it's big and stiff.
88
00:07:34,250 --> 00:07:36,834
Do you see how cool it is
when we do it in the garden?
89
00:07:36,834 --> 00:07:39,250
Yes, but also dangerous.
90
00:08:00,792 --> 00:08:03,459
You have a hole that's so wonderful.
91
00:08:03,459 --> 00:08:06,000
I could jump in there every day.
92
00:08:06,000 --> 00:08:07,250
Then do it.
93
00:08:30,667 --> 00:08:31,709
Why do you stop?
94
00:08:31,709 --> 00:08:33,000
I can do it.
95
00:08:33,000 --> 00:08:34,334
Then do it.
96
00:08:51,250 --> 00:08:53,542
Nice and slow.
97
00:08:53,542 --> 00:08:55,000
Fuck me hard.
98
00:08:55,000 --> 00:08:57,000
I want to come.
99
00:08:57,000 --> 00:08:58,876
Yes, Pierre, fuck me.
100
00:08:58,876 --> 00:09:01,542
Fuck my young wet mouse.
101
00:09:49,667 --> 00:09:51,876
You really are a potent horse, Pierre.
102
00:09:51,876 --> 00:09:53,667
Nobody pushes like you.
103
00:09:53,709 --> 00:09:55,375
You can always burn me.
104
00:10:12,751 --> 00:10:14,834
I'm about to cum all over you again.
105
00:10:14,876 --> 00:10:16,876
You're a hot little bitch.
106
00:10:16,876 --> 00:10:18,959
You drive your guy like me crazy.
107
00:10:18,959 --> 00:10:21,959
Yes, Pierre. Squirt my guy.
108
00:10:21,959 --> 00:10:25,876
I feel it. I feel it.
109
00:10:25,918 --> 00:10:27,918
I feel your hot seed.
110
00:10:53,000 --> 00:10:55,167
Come on, you have to go now.
111
00:10:55,167 --> 00:10:58,083
And don't come back as long as
our Monsieur is still here.
112
00:10:58,083 --> 00:11:01,000
Maybe your nephew is a niece.
113
00:11:01,000 --> 00:11:02,626
Ah, my darling is jealous.
114
00:11:02,626 --> 00:11:05,500
I don't trust anyone. Not even my little finger.
115
00:11:05,500 --> 00:11:07,417
You're right about that.
116
00:11:07,417 --> 00:11:09,000
You're a slut.
117
00:11:09,000 --> 00:11:11,000
Go away.
118
00:11:33,334 --> 00:11:34,792
Hello. Hello.
119
00:11:34,792 --> 00:11:36,584
Well, my boy, you've grown up.
120
00:11:36,584 --> 00:11:37,375
You're in good shape again.
121
00:11:37,375 --> 00:11:39,834
Yes, I always feel good when I'm here.
122
00:11:39,834 --> 00:11:41,584
Especially when Marion is here.
123
00:11:41,584 --> 00:11:44,459
You know, I don't see her much in Lausanne.
124
00:11:44,459 --> 00:11:48,292
But you know yourself that
the university calls for her.
125
00:11:48,292 --> 00:11:51,000
She has to learn. You're her lover in the country.
126
00:11:51,000 --> 00:11:52,167
That must be enough for you.
127
00:11:52,167 --> 00:11:53,209
Maybe.
128
00:11:53,209 --> 00:11:56,083
By the way, you can prove it. She's coming today.
129
00:11:56,083 --> 00:11:57,876
I know. I've already called.
130
00:11:57,876 --> 00:12:00,584
Bravo. You're very smart.
131
00:12:00,584 --> 00:12:02,083
I have an idea.
132
00:12:02,083 --> 00:12:03,709
I'll leave the villa to you.
133
00:12:03,709 --> 00:12:05,751
You can do and leave whatever you want.
134
00:12:05,751 --> 00:12:08,667
I'm going to Paris and I'll take a look around there.
135
00:12:08,667 --> 00:12:09,083
Have fun.
136
00:12:10,167 --> 00:12:13,000
This will be my first sunbathe this year.
137
00:12:13,876 --> 00:12:16,167
Who is this Thierry who has already called twice?
138
00:12:16,167 --> 00:12:18,083
Oh, a slut from last year.
139
00:12:18,083 --> 00:12:19,042
What does he look like?
140
00:12:19,042 --> 00:12:20,459
Oh, very nice.
141
00:12:20,459 --> 00:12:22,542
But you don't seem very excited.
142
00:12:22,542 --> 00:12:25,209
I have enough of the men and their selfishness.
143
00:12:25,209 --> 00:12:27,209
They only think about their pleasure.
144
00:12:27,209 --> 00:12:29,209
Oh, my darling.
145
00:12:53,083 --> 00:12:55,626
You know, if I could find a man who is as kind as you,
146
00:12:55,626 --> 00:12:57,042
I would marry him.
147
00:12:57,042 --> 00:12:58,751
How is Thierry?
148
00:12:58,751 --> 00:13:00,000
He is like the others.
149
00:13:00,000 --> 00:13:03,292
And he lacks any erotic fantasy.
150
00:13:03,292 --> 00:13:05,125
Maybe we can help him.
151
00:13:05,125 --> 00:13:06,834
Oh, I understand, my dear.
152
00:13:06,834 --> 00:13:08,375
Don't forget, we swore.
153
00:13:08,375 --> 00:13:10,417
Until the end of our vacation,
154
00:13:10,417 --> 00:13:12,500
everyone will be banned, as promised.
155
00:13:47,751 --> 00:13:49,167
Hello, Marion?
156
00:13:49,167 --> 00:13:50,500
It's me, Thierry.
157
00:13:50,500 --> 00:13:51,584
How was your trip?
158
00:13:51,584 --> 00:13:53,375
Oh, Thierry.
159
00:13:53,375 --> 00:13:55,000
What a surprise.
160
00:13:55,000 --> 00:13:56,918
I completely forgot about you.
161
00:13:56,959 --> 00:13:58,500
You're a liar.
162
00:13:58,500 --> 00:14:01,500
I mean, almost. How are you?
163
00:14:01,500 --> 00:14:04,125
What are you doing all the time?
164
00:14:04,918 --> 00:14:08,250
Ah, you're studying in Lausanne. Very nice.
165
00:14:09,375 --> 00:14:12,000
Yes, of course. We'll see each other.
166
00:14:12,999 --> 00:14:15,250
At some point in the next few days.
167
00:14:16,000 --> 00:14:19,125
No, no, not today. My girlfriend is here.
168
00:14:19,125 --> 00:14:22,000
We're just waiting for the sun.
169
00:14:30,125 --> 00:14:31,584
And besides,
170
00:14:31,584 --> 00:14:37,042
I've had more than enough of the men
and their egoism in the meantime.
171
00:14:37,167 --> 00:14:40,334
You lack every erotic feeling, my dear.
172
00:14:50,709 --> 00:14:52,751
As far as that's concerned, I've changed.
173
00:14:52,751 --> 00:14:54,584
I've seen a lot of porn.
174
00:14:54,584 --> 00:14:56,834
I'll tell you, if you're interested,
175
00:14:56,876 --> 00:14:58,876
after we have dinner together.
176
00:15:02,000 --> 00:15:03,792
Ask him to tell you now.
177
00:15:03,792 --> 00:15:06,417
What happens in the porn movies?
178
00:15:14,876 --> 00:15:17,959
Well, it was the story of a young girl.
179
00:15:17,959 --> 00:15:21,834
Her uncle took her to the hayloft.
180
00:15:21,834 --> 00:15:24,334
She opened her blouse.
181
00:15:25,042 --> 00:15:26,959
Then her bra.
182
00:15:26,959 --> 00:15:30,000
And then he kissed her chest.
183
00:15:31,000 --> 00:15:33,000
And then?
184
00:15:36,000 --> 00:15:39,626
He took her skirt off and stroked her legs.
185
00:15:40,000 --> 00:15:42,000
Oh, just her legs?
186
00:15:46,000 --> 00:15:49,334
No, also her pink lips under her white panties.
187
00:15:51,083 --> 00:15:53,375
And did her lips get moist?
188
00:15:55,792 --> 00:16:00,000
Yes, he pushed her to the side
and put a finger in the hole.
189
00:16:01,918 --> 00:16:04,250
It was a small, yet untouched hole.
190
00:16:05,250 --> 00:16:07,709
She was still young, you know.
191
00:16:15,792 --> 00:16:18,459
Oh, stop! I've got very hot legs.
192
00:16:18,667 --> 00:16:20,417
And I'm stiff.
193
00:16:21,959 --> 00:16:25,209
Come on, let's make love on the phone.
194
00:16:25,209 --> 00:16:27,292
If it works, then you can see me again.
195
00:16:27,667 --> 00:16:28,792
All right.
196
00:16:28,792 --> 00:16:31,000
When he had been playing for a while,
197
00:16:31,000 --> 00:16:34,000
he knelt behind her and
ran into her with his tongue.
198
00:16:34,834 --> 00:16:36,667
He did it so well that she came.
199
00:16:36,667 --> 00:16:40,000
He stopped licking, stood up and asked the girl
200
00:16:40,000 --> 00:16:43,083
If she had ever touched the sexual part of a man.
201
00:17:11,626 --> 00:17:13,834
Love's still so tender
202
00:17:15,834 --> 00:17:20,083
You ought to remember all the time
203
00:17:23,667 --> 00:17:26,209
You make the music
204
00:17:27,500 --> 00:17:30,834
And I'd be the singer
205
00:17:31,292 --> 00:17:36,417
I like to play every day
206
00:17:45,417 --> 00:17:48,417
And what did the girl answer? No?
207
00:17:48,417 --> 00:17:50,000
Exactly.
208
00:17:51,000 --> 00:17:53,292
Then she told him to open his pants
209
00:17:53,292 --> 00:17:55,999
and take his stick in her hand.
210
00:17:58,292 --> 00:18:00,000
Was he big?
211
00:18:01,834 --> 00:18:05,167
Yes. And then he asked his niece to marry him.
212
00:18:08,292 --> 00:18:10,000
Did she do it?
213
00:18:16,417 --> 00:18:20,292
Yes, she got so hot that she could
even call herself a woman.
214
00:18:26,334 --> 00:18:28,125
Oh, stop it, Thierry.
215
00:18:37,000 --> 00:18:39,751
Stop it, Thierry, I have an idea.
216
00:18:39,751 --> 00:18:42,209
I'll come to you this afternoon.
217
00:18:42,250 --> 00:18:45,584
Let's pretend we're shooting a porn movie.
218
00:18:48,834 --> 00:18:50,417
What do you think of it?
219
00:19:22,375 --> 00:19:25,000
We only need suitable rooms for it.
220
00:19:27,000 --> 00:19:29,042
The villa of my uncle is best suited for it.
221
00:19:29,334 --> 00:19:31,000
But not with him.
222
00:19:31,834 --> 00:19:34,209
No, he won't be there.
223
00:19:34,334 --> 00:19:36,042
And I'll bring something to wear.
224
00:19:36,250 --> 00:19:38,000
But for sure.
225
00:19:41,000 --> 00:19:44,000
There, there, that's what you call vacation without men.
226
00:19:44,000 --> 00:19:47,000
I find the whole thing insanely exciting.
227
00:19:51,876 --> 00:19:52,999
And what about our proposal?
228
00:19:52,999 --> 00:19:56,334
Proposals, proposals have been broken.
229
00:19:56,334 --> 00:19:58,167
Didn't you know that?
230
00:21:22,125 --> 00:21:23,834
Oh, what did he say about the key?
231
00:21:23,834 --> 00:21:25,292
On the stone.
232
00:21:25,292 --> 00:21:27,042
Look over there.
233
00:21:27,918 --> 00:21:30,042
There it is.
234
00:21:33,125 --> 00:21:36,083
Cecil, open your eyes.
235
00:21:40,999 --> 00:21:44,000
I find the whole thing insanely exciting.
236
00:21:44,000 --> 00:21:45,918
What are you wearing underneath?
237
00:21:45,918 --> 00:21:47,000
Nothing.
238
00:21:48,042 --> 00:21:48,959
He's coming.
239
00:21:48,959 --> 00:21:50,292
And if it's a stranger?
240
00:21:50,292 --> 00:21:52,209
That would be so much more fun.
241
00:21:52,500 --> 00:21:53,667
Hello, Marion.
242
00:21:53,667 --> 00:21:55,626
Hello. This is my friend Anne.
243
00:21:55,626 --> 00:21:56,626
Nice to meet you, Mademoiselle.
244
00:21:56,626 --> 00:22:00,209
Oh, you can say hi to her. After all, you've already slept with each other.
245
00:22:00,209 --> 00:22:02,667
That cannot be true. I would remember that.
246
00:22:02,667 --> 00:22:04,626
She can't know that. It was just on the phone.
247
00:22:04,626 --> 00:22:05,584
Oh.
248
00:22:05,584 --> 00:22:10,042
So, we would have the scenery of the film.
Let's finally start with the action.
249
00:22:10,042 --> 00:22:13,167
Well, fine. You are the heroine.
250
00:22:13,167 --> 00:22:17,751
In the absence of your parents, you expect your uncle, in whom you are in love.
251
00:22:17,751 --> 00:22:21,626
He is the only man you let approach you.
252
00:22:21,626 --> 00:22:23,584
And what about Anne?
253
00:22:23,584 --> 00:22:27,500
Oh, she is a married woman who visits you.
254
00:22:27,500 --> 00:22:30,584
That's good. So, let's get started.
255
00:22:30,584 --> 00:22:32,751
Go out as long as I'm getting ready.
256
00:22:32,751 --> 00:22:33,334
Okay.
257
00:22:33,334 --> 00:22:36,000
It's better if Anne shows up first.
258
00:22:40,417 --> 00:22:44,167
Who stole my love?
259
00:22:44,167 --> 00:22:48,334
Who stole my love?
260
00:22:48,375 --> 00:22:53,417
Who sneaked out the back door?
261
00:22:53,417 --> 00:22:56,167
One day when she wasn't looking
262
00:22:56,167 --> 00:23:03,667
Who stole my love?
263
00:23:03,667 --> 00:23:09,000
Now I'm alone like a fool
264
00:23:09,000 --> 00:23:11,042
Trying to figure out what happened
265
00:23:11,042 --> 00:23:14,042
Nobody moved
266
00:23:14,042 --> 00:23:16,250
Nobody moved till I found it
267
00:23:16,250 --> 00:23:18,500
Till I found it
268
00:23:18,500 --> 00:23:22,334
Nobody moved
269
00:23:22,334 --> 00:23:27,000
Till I found it
270
00:23:27,000 --> 00:23:29,000
He was my baby
271
00:23:29,000 --> 00:23:30,792
He made me happy
272
00:23:30,792 --> 00:23:37,542
I thought he'd stay here for a long, long time
273
00:23:37,542 --> 00:23:42,626
All mine
274
00:23:42,626 --> 00:23:50,125
Who stole my love?
275
00:23:50,125 --> 00:23:55,584
Who ran away with my gun?
276
00:23:55,584 --> 00:23:57,876
He gave her the sweetest lie
277
00:23:57,876 --> 00:24:05,000
Who stole my love?
278
00:24:05,000 --> 00:24:07,292
Good day, my dear. I hope I'm not bothering you.
279
00:24:07,292 --> 00:24:08,709
No, not at all. What do you mean?
280
00:24:08,709 --> 00:24:11,292
Well, I'm waiting for my cousin
281
00:24:11,292 --> 00:24:13,667
and I have certain things to do with him.
282
00:24:13,667 --> 00:24:15,209
And that would be?
283
00:24:17,834 --> 00:24:20,000
This one.
284
00:24:23,042 --> 00:24:24,375
And I'm really bothering you, aren't I?
285
00:24:24,375 --> 00:24:26,250
No, not at all.
286
00:24:26,250 --> 00:24:28,626
Especially if you're just a spectator.
287
00:24:28,626 --> 00:24:31,083
That increases my desire, you know?
288
00:24:32,792 --> 00:24:34,250
And your cousin?
289
00:24:34,292 --> 00:24:37,709
I think he'll be happy that you watch the story.
290
00:24:37,709 --> 00:24:41,250
Ah, that's the way it is.
291
00:24:41,250 --> 00:24:43,000
He's coming.
292
00:24:43,000 --> 00:24:44,918
Ah, you're not alone?
293
00:24:44,918 --> 00:24:47,042
No, let me introduce you to my friend Anne.
294
00:24:47,042 --> 00:24:49,000
She won't bother us.
295
00:24:49,000 --> 00:24:50,000
Very nice.
296
00:24:50,792 --> 00:24:53,459
Come come.
297
00:24:59,250 --> 00:25:06,999
Who stole my love?
298
00:25:06,999 --> 00:25:12,250
Who slammed the sky from the stars?
299
00:25:12,250 --> 00:25:14,250
She gave her the sweetest lie
300
00:25:14,250 --> 00:25:22,250
Who stole my love?
301
00:25:22,250 --> 00:25:27,250
Who ran away with my girl?
302
00:25:27,250 --> 00:25:30,250
He gave her the sweetest lie
303
00:25:30,250 --> 00:25:37,834
Who stole my love?
304
00:25:37,834 --> 00:25:43,042
Who threw the sand in his eyes?
305
00:25:43,042 --> 00:25:45,250
Made him even sad and lonely
306
00:26:42,000 --> 00:26:47,083
Yes, Thierry, turn me on. Drive me wild.
307
00:26:53,250 --> 00:26:55,250
You smell so good.
308
00:26:55,250 --> 00:26:57,250
I love your scent.
309
00:26:57,250 --> 00:27:00,250
I like the smell of your pussy.
310
00:27:03,000 --> 00:27:05,000
Come on, undress me.
311
00:27:05,000 --> 00:27:07,042
I want to show you everything.
312
00:27:07,042 --> 00:27:09,250
Everything I have.
313
00:28:28,167 --> 00:28:29,959
We have to do it together.
314
00:28:32,751 --> 00:28:38,000
You too, Anne. We all want to be naked. Naked and horny.
315
00:29:42,250 --> 00:29:46,292
Yes, fuck me, fuck me. Push your cock into my hole.
316
00:29:47,000 --> 00:29:52,000
Oh, Terry, I'm so horny.
317
00:29:52,000 --> 00:29:55,083
You have such a wonderful, strong cock.
318
00:29:55,209 --> 00:29:58,000
Please, fuck me to pieces.
319
00:30:31,375 --> 00:30:34,083
If I push you really hard, it'll do you good.
320
00:30:34,125 --> 00:30:38,083
Yes, it couldn't be better.
You are a wonderful fucker.
321
00:30:38,083 --> 00:30:41,000
Stick it in, really deep.
322
00:31:15,584 --> 00:31:18,751
Please fuck her. Just like me.
323
00:31:18,751 --> 00:31:23,209
Yes, come on. Push it in me,
my hole is already completely wet.
324
00:31:49,751 --> 00:31:51,709
I think it's cool when he finishes you off.
325
00:31:51,709 --> 00:31:52,999
Yes.
326
00:31:53,000 --> 00:31:54,792
Fuck her, drive her wild.
327
00:31:54,792 --> 00:31:56,542
My pussy burns like fire.
328
00:31:56,542 --> 00:31:59,375
It's coming to me soon.
I want him to cum inside you, Anne.
329
00:31:59,417 --> 00:32:01,417
Yes, oh yeah.
330
00:32:37,292 --> 00:32:39,834
Can you feel his hard cock, Anne?
331
00:32:39,834 --> 00:32:42,999
Yes, it fills me completely.
332
00:32:43,125 --> 00:32:46,876
Are you horny, Anne?
333
00:32:47,751 --> 00:32:50,417
Is the juice running down your thighs?
334
00:32:50,500 --> 00:32:51,334
Yes!
335
00:32:51,334 --> 00:32:53,000
Oh, yes!
336
00:33:48,672 --> 00:33:51,375
You are two horny friends.
337
00:33:51,459 --> 00:33:55,000
I have never squirted as much as I did just now.
338
00:33:55,417 --> 00:33:57,125
Did you feel it?
339
00:33:57,125 --> 00:34:00,167
Yes, oh yes.
340
00:34:00,209 --> 00:34:04,250
Every drop that came from your strong cock.
341
00:34:13,125 --> 00:34:15,209
I have to tell you, Thierry.
342
00:34:16,375 --> 00:34:19,334
Your film material is excellent,
but something is still missing.
343
00:34:19,334 --> 00:34:21,250
The climax, the coronation.
344
00:34:22,209 --> 00:34:24,000
Well, according to my direction,
345
00:34:24,042 --> 00:34:29,125
Anne and the cousin will go off to meet a few friends somewhere
346
00:34:29,167 --> 00:34:33,417
so that the sweet, little, horny cousin gets her money's worth.
347
00:34:33,584 --> 00:34:36,042
That's great. And comes back quickly.
348
00:34:36,042 --> 00:34:40,000
I am ready to receive any friend. And please leave the door open.
349
00:37:31,375 --> 00:37:35,000
You don't bother me at all. Quite the opposite.
350
00:37:35,042 --> 00:37:38,000
Oh, I just came here looking for something.
351
00:37:40,542 --> 00:37:44,292
Yes, and? Haven't you found it yet?
352
00:37:48,959 --> 00:37:51,542
You don't have time for long explanations now.
353
00:37:51,542 --> 00:37:54,000
And why not?
354
00:37:56,125 --> 00:37:59,042
So, give it up.
355
00:38:00,334 --> 00:38:04,834
I am convinced that we will get along without much explanation.
356
00:38:04,834 --> 00:38:08,042
Oh, Mademoiselle, I don't know, but I have to.
357
00:38:08,083 --> 00:38:10,083
Let's go.
358
00:38:15,000 --> 00:38:16,209
But that's a bed.
359
00:38:16,209 --> 00:38:18,375
And I am a woman.
360
00:38:18,375 --> 00:38:20,250
And what should I do now?
361
00:38:20,751 --> 00:38:21,876
Fuck me.
362
00:38:21,876 --> 00:38:23,999
I have a girlfriend.
363
00:38:24,000 --> 00:38:25,167
Come on, fuck me.
364
00:41:06,083 --> 00:41:09,292
I want you to take my cock in your mouth
365
00:41:09,292 --> 00:41:11,042
I'm into that.
366
00:41:11,042 --> 00:41:14,000
My girlfriend always does that too.
367
00:41:14,000 --> 00:41:17,000
Yes, swallow it.
368
00:41:17,042 --> 00:41:20,000
Swallow deep into your mouth
369
00:41:42,334 --> 00:41:44,083
Please feel free to play, Eichel.
370
00:41:44,083 --> 00:41:46,083
That makes me horny.
371
00:41:46,083 --> 00:41:48,083
Yes, you're great.
372
00:41:48,083 --> 00:41:50,083
Very carefully.
373
00:41:50,083 --> 00:41:52,918
And now swallow it again, yes.
374
00:42:29,000 --> 00:42:32,042
I haven't had anyone as good as you in a long time.
375
00:42:32,792 --> 00:42:36,000
Nobody has ever swallowed it so deeply
376
00:42:41,417 --> 00:42:44,042
Come on, I want to fuck you.
377
00:43:35,042 --> 00:43:37,000
You're driving me crazy.
378
00:43:37,834 --> 00:43:39,417
Yes, push me, fuck me.
379
00:43:39,792 --> 00:43:41,167
Drive me wild.
380
00:43:59,000 --> 00:44:00,709
You can feel my cock?
381
00:44:00,709 --> 00:44:02,083
Is that good for you?
382
00:44:02,918 --> 00:44:04,918
It's deep inside you.
383
00:44:05,000 --> 00:44:07,083
You're fun for me.
384
00:44:08,083 --> 00:44:11,083
You are a sweet, horny bitch.
385
00:44:11,083 --> 00:44:13,083
are you deploying yourself to me?
386
00:44:35,292 --> 00:44:39,000
You have a hole, a hole like velvet and silk.
387
00:44:39,000 --> 00:44:42,042
At the bottom you have like a waterfall.
388
00:44:42,209 --> 00:44:44,000
I'll finish you
389
00:44:44,000 --> 00:44:45,375
In my own way.
390
00:44:45,417 --> 00:44:47,584
More exhausted than you've ever been.
391
00:44:47,584 --> 00:44:49,000
You're done.
392
00:44:50,000 --> 00:44:51,751
You should always think of me...
393
00:44:51,792 --> 00:44:53,792
like you have never been before.
394
00:44:54,250 --> 00:44:55,999
And on my cock,
395
00:44:57,667 --> 00:44:59,918
with you.
396
00:45:45,000 --> 00:45:48,375
Don't fuck for hours at all.
397
00:46:22,250 --> 00:46:25,834
Ah... Mademoiselle, what do you want here?
398
00:46:25,876 --> 00:46:28,792
You can't have come here looking for me.
399
00:46:29,334 --> 00:46:31,918
That would of course make my afternoon a lot better.
400
00:46:31,918 --> 00:46:33,417
No, I'm looking for my friend.
401
00:46:33,417 --> 00:46:35,250
So what? That doesn't matter at all.
402
00:46:37,459 --> 00:46:39,000
Where is he?
403
00:46:40,000 --> 00:46:41,459
Wellcome, my child.
404
00:46:42,000 --> 00:46:43,000
Where is he?
405
00:46:43,000 --> 00:46:44,667
Well up there, don't hear him?
406
00:46:44,667 --> 00:46:47,626
Oh, that's horrible.
407
00:46:48,918 --> 00:46:52,000
If you knew Marion, you wouldn't say that.
408
00:46:52,000 --> 00:46:54,000
And what will happen to me?
409
00:46:54,000 --> 00:46:56,167
Drink your wine first.
410
00:46:58,584 --> 00:47:00,542
Now I don't have a boyfriend anymore.
411
00:47:00,542 --> 00:47:03,000
Oh, I don't like that at all.
412
00:47:07,000 --> 00:47:09,000
Come, go with me.
413
00:47:09,000 --> 00:47:11,000
Yes, but what are we going to do?
414
00:47:11,000 --> 00:47:12,375
We will pass you on.
415
00:47:12,375 --> 00:47:15,000
Good idea, you're absolutely right.
416
00:48:32,173 --> 00:48:35,054
Come on, get it out for me and sit on it.
417
00:48:35,054 --> 00:48:35,804
Yes.
418
00:48:36,255 --> 00:48:39,076
I want to fuck your young and fresh pussy.
419
00:48:39,288 --> 00:48:44,322
Yes, I have to take revenge, so you let me push.
420
00:49:16,459 --> 00:49:19,000
I just want to know where they all hang out.
421
00:49:19,000 --> 00:49:21,417
Apparently they changed the script of the film.
422
00:49:30,292 --> 00:49:32,459
Still sounds like porn films.
423
00:49:34,959 --> 00:49:38,876
Ah. A new actress.
424
00:51:07,542 --> 00:51:12,876
I love young, horny girls like you. I like these kinds of holes.
425
00:51:14,292 --> 00:51:16,000
Someone left the door open.
426
00:51:16,000 --> 00:51:18,918
Apparently no one expected me back so quickly
427
00:51:27,209 --> 00:51:33,042
Oh, that can't be true. I have to go all out right away.
428
00:51:35,375 --> 00:51:37,334
Quiet, my child.
429
00:51:37,334 --> 00:51:39,000
You'll just get fucked.
430
00:52:06,792 --> 00:52:09,709
Despite your young age, you are no longer innocent.
431
00:52:09,709 --> 00:52:12,083
You ride like a wild horse. Is that cool?
432
00:52:15,209 --> 00:52:18,000
Come on, my girl. Don't drag yourself.
433
00:52:18,000 --> 00:52:20,959
Your hole also needs to be stuffed.
434
00:52:23,834 --> 00:52:25,000
No.
435
00:52:26,751 --> 00:52:28,459
Stay calm.
436
00:52:31,834 --> 00:52:34,000
But I don't want to.
437
00:52:36,000 --> 00:52:38,167
I need more.
438
00:52:42,250 --> 00:52:45,250
I'm really crazy about you.
439
00:52:54,250 --> 00:53:00,042
You have a hot ass and a wet hole.
440
00:53:01,500 --> 00:53:02,834
You have a real hot ass.
441
00:53:44,500 --> 00:53:47,959
Your pussy smells so good. It makes me
want to fill my whole mouth.
442
00:53:47,959 --> 00:53:49,125
You turn me on.
443
00:53:49,167 --> 00:53:51,876
Now I want to do it too.
444
00:53:55,125 --> 00:53:56,000
Watch out.
445
00:53:56,000 --> 00:53:58,459
I'm about to ram you with my stiff pipe.
446
00:54:54,375 --> 00:54:55,584
Please fuck me hard.
447
00:54:55,584 --> 00:54:57,999
Spray your seed into me.
448
00:54:58,000 --> 00:55:00,459
Oh, do you hear that?
449
00:55:00,459 --> 00:55:02,375
That makes me horny.
450
00:55:02,375 --> 00:55:05,000
My seed also will come upon you.
451
00:55:09,000 --> 00:55:14,542
But first I want to fuck your hot hole hard.
452
00:55:14,542 --> 00:55:18,375
Oh, yes. Push me. Push me so that I would come.
453
00:55:38,709 --> 00:55:41,083
Oh, you have great tits.
454
00:55:41,125 --> 00:55:43,125
I like great muses.
455
00:56:08,417 --> 00:56:12,042
You have a good shot. Not bad for your age.
456
00:56:12,042 --> 00:56:14,792
I may not be the youngest anymore, but it's my cock.
457
00:56:14,792 --> 00:56:17,042
As I hope you can feel it.
458
00:56:43,209 --> 00:56:44,542
Now! Now!
459
00:56:44,542 --> 00:56:46,542
Why are you yelling?
460
00:56:46,542 --> 00:56:49,209
Because I'm squirting.
461
00:58:19,375 --> 00:58:20,167
Oh my God.!
462
00:58:21,375 --> 00:58:23,834
I'm going to cum all over you right now.
463
00:58:23,834 --> 00:58:27,042
Oh yes, please give me your seed.
464
00:58:49,918 --> 00:58:51,876
Oh, that's awesome!
465
00:58:51,876 --> 00:58:54,292
My friend has never squirted so much.
466
00:58:54,918 --> 00:58:59,000
You have a wonderful cock and wonderful, strong balls.
467
00:59:17,500 --> 00:59:18,709
Alma!
468
00:59:18,709 --> 00:59:19,834
This is Pierre.
469
00:59:19,834 --> 00:59:20,834
Who is Pierre?
470
00:59:20,834 --> 00:59:21,542
My friend.
471
00:59:21,542 --> 00:59:22,792
Oh, right.
472
00:59:26,334 --> 00:59:27,876
Oh, Alma!
473
00:59:27,876 --> 00:59:30,709
Hey, I'm not Alma, my name is Marion.
474
00:59:31,584 --> 00:59:33,334
Oh, sorry!
475
00:59:36,000 --> 00:59:38,834
May I introduce you to my Uncle Arnold?
476
00:59:38,834 --> 00:59:40,000
Delighted!
477
00:59:40,000 --> 00:59:42,709
He has just introduced himself at his best.
478
00:59:42,709 --> 00:59:46,792
If you want to witness a drama, we have to go
to the upper floor as quickly as possible.
479
00:59:46,792 --> 00:59:49,000
Oh, come on!
480
00:59:49,959 --> 00:59:51,459
Oh, Marion!
481
00:59:52,834 --> 00:59:55,000
But you are naked here.
482
00:59:55,000 --> 00:59:56,709
Yes, and you almost.
483
00:59:56,709 --> 00:59:58,751
And what are you doing up here?
484
00:59:58,751 --> 01:00:01,334
Probably the same thing you just did down there.
485
01:00:01,334 --> 01:00:02,459
Listen, my child.
486
01:00:02,459 --> 01:00:06,542
In love there are always obstacles that have to be overcome.
487
01:00:06,542 --> 01:00:08,042
What do you mean by that?
488
01:00:08,042 --> 01:00:10,792
When you love each other, my child, when you really love each other,
489
01:00:10,792 --> 01:00:13,375
in this love you have to share everything that is necessary.
490
01:00:13,375 --> 01:00:14,459
Also the desire.
491
01:00:14,459 --> 01:00:16,167
I don't want to share the desire.
492
01:00:16,167 --> 01:00:18,667
That's why it was very good that we all came up here.
493
01:00:18,667 --> 01:00:19,834
But now it's too late.
494
01:00:19,834 --> 01:00:23,209
It is never too late to eliminate the errors of youth.
495
01:00:23,209 --> 01:00:26,083
Bravo, monsieur, let's prove that, shall we?
496
01:00:26,459 --> 01:00:27,709
Yes.
497
01:00:27,709 --> 01:00:30,584
All right. Listen, I'll be the game master.
498
01:00:30,584 --> 01:00:33,000
Wonderful, we want to drive each other completely crazy.
499
01:00:33,000 --> 01:00:35,000
A wonderful ending for a porn film.
500
01:00:35,000 --> 01:00:38,000
Oh, sorry. But what do you mean by that?
501
01:00:38,000 --> 01:00:40,500
Nothing, uncle. That was a different game.
502
01:00:40,500 --> 01:00:41,959
Let's go, master.
503
01:00:41,959 --> 01:00:46,000
Okay, let's start by punishing Pierre.
504
01:00:46,000 --> 01:00:50,000
The reason we are doing this is to save Alma's virgin honor.
505
01:00:58,042 --> 01:01:00,250
And now the game can begin.
506
01:01:00,250 --> 01:01:02,626
Everyone should be naked, like Alma.
507
01:01:02,626 --> 01:01:04,834
But we are already naked, monsieur.
508
01:01:04,834 --> 01:01:05,999
What about you?
509
01:01:05,999 --> 01:01:08,042
I'll stay dressed, I'm the game master.
510
01:01:08,042 --> 01:01:09,626
Okay, let's get started.
511
01:01:09,626 --> 01:01:12,417
As I said, to punish Pierre,
512
01:01:12,417 --> 01:01:16,000
I offer Alma's body to all of you.
513
01:01:16,000 --> 01:01:17,000
So.
514
01:01:17,000 --> 01:01:19,209
Thierry, please help yourself.
515
01:01:19,209 --> 01:01:21,000
Anne, please.
516
01:01:23,042 --> 01:01:24,417
Paris, please.
517
01:01:24,417 --> 01:01:26,876
Perfect, absolutely excellent.
518
01:01:27,834 --> 01:01:31,083
So, a little more action, if I may ask.
519
01:01:31,083 --> 01:01:34,083
Fuck Alma hard, okay?
520
01:02:34,250 --> 01:02:36,292
Great blowjob, my girl.
521
01:02:57,834 --> 01:03:00,167
You're really wild.
522
01:03:11,000 --> 01:03:14,876
You just enjoy feeling two real cocks.
523
01:03:19,334 --> 01:03:21,626
You have to swallow it deeply.
524
01:03:22,375 --> 01:03:24,125
It is nice for me to know
525
01:03:24,125 --> 01:03:26,209
that you have a busy cock in your hole.
526
01:03:59,459 --> 01:04:01,083
Lick me please.
527
01:04:01,083 --> 01:04:04,375
I want to feel your tongue on my clit.
528
01:04:04,751 --> 01:04:06,834
Yes, that's good.
529
01:04:07,000 --> 01:04:08,375
You drive me crazy.
530
01:04:53,375 --> 01:05:00,083
Two cocks, two holes, that makes the evening nice.
531
01:05:00,250 --> 01:05:02,834
That's liberating.
532
01:06:06,999 --> 01:06:09,083
Take it properly into your mouth.
533
01:06:09,083 --> 01:06:11,042
Suck it out of me.
534
01:06:11,083 --> 01:06:14,209
There is nothing nicer than when a woman gives me a blow job.
535
01:06:15,375 --> 01:06:17,834
That makes me really hot.
536
01:06:24,000 --> 01:06:26,000
Swallow it whole.
537
01:06:26,000 --> 01:06:29,000
Take it seriously, young girls.
538
01:06:43,292 --> 01:06:45,292
Are a you horny women?
539
01:06:45,292 --> 01:06:47,999
I could do it with you forever.
540
01:06:47,999 --> 01:06:49,959
Wonderfully cool.
541
01:06:49,959 --> 01:06:52,709
Come on girl, make an effort, join in.
542
01:06:54,083 --> 01:06:59,000
Every cock has to be served and every hole has to be pounded.
543
01:06:59,000 --> 01:07:01,250
Don't pretend to be tired.
544
01:07:01,250 --> 01:07:03,417
Brings more movement to the limbs.
545
01:07:03,417 --> 01:07:07,292
Getting a good blow job again is half the battle.
546
01:07:08,292 --> 01:07:11,125
Yes, it's really good.
547
01:07:11,125 --> 01:07:13,584
You're doing an excellent job.
548
01:07:13,584 --> 01:07:17,292
You are very talented when it comes to lust.
549
01:07:17,292 --> 01:07:19,292
Okay.
550
01:08:22,792 --> 01:08:26,042
Your hole, Alma, is the best in the world.
551
01:08:26,042 --> 01:08:28,125
I like your labia.
552
01:08:28,167 --> 01:08:31,000
Your young pussy is still really tight.
553
01:08:31,000 --> 01:08:32,834
That's good for a strong cock.
554
01:08:32,834 --> 01:08:36,292
Oh, Pierre, it's the best with you.
555
01:08:36,292 --> 01:08:37,792
You fuck so well.
556
01:08:37,792 --> 01:08:40,292
And with pleasure, girl, with pleasure.
557
01:08:40,292 --> 01:08:42,083
You will feel that often.
558
01:08:42,083 --> 01:08:44,334
Quickly, put it back in.
559
01:08:44,334 --> 01:08:48,000
Don't worry, you won't miss out.
560
01:09:52,500 --> 01:09:55,042
You really enjoy putting the sugar stick in your mouth.
561
01:09:55,042 --> 01:09:56,667
You can tell.
562
01:09:56,667 --> 01:09:59,542
It dwindle deeply. Nice and deep.
563
01:09:59,542 --> 01:10:01,083
Up and down.
564
01:10:02,000 --> 01:10:04,042
He has to go really deep into you.
565
01:10:04,042 --> 01:10:08,334
A well-fitting cock is much more important than a well-fitting suit.
566
01:10:08,334 --> 01:10:10,959
Throw yourself at it.
567
01:10:10,959 --> 01:10:12,459
Keep them itching, girl.
568
01:10:15,000 --> 01:10:16,417
Yes, swallow.
569
01:11:05,334 --> 01:11:07,999
Oh, Pierre, I love you.
570
01:11:07,999 --> 01:11:09,751
I want something from you for a while.
571
01:11:09,751 --> 01:11:11,709
I'm so crazy about you.
572
01:11:11,709 --> 01:11:14,375
Now I can fuck you wherever I want.
573
01:11:14,375 --> 01:11:17,834
I'll go as far as I can for a hole like yours.
574
01:11:17,834 --> 01:11:19,459
I'll give you all with my cock and my balls.
575
01:11:19,459 --> 01:11:21,042
Yes, Pierre, yes.
576
01:11:21,042 --> 01:11:23,834
Empty your balls, cum all over me.
577
01:11:23,834 --> 01:11:27,083
Slowly, slowly, I want to have something from you.
578
01:11:59,000 --> 01:12:04,709
My dreams is the truth.
579
01:12:04,709 --> 01:12:11,083
When I'm closing my eyes.
580
01:12:11,083 --> 01:12:16,459
Our reflections are everything.
581
01:12:17,000 --> 01:12:22,042
I was trying to hold.
582
01:12:22,167 --> 01:12:28,000
Why can't we just stay together?
583
01:12:28,709 --> 01:12:34,000
Leave behind the broken heart.
584
01:12:34,834 --> 01:12:40,000
We could share our dreams forever.
585
01:12:40,209 --> 01:12:47,000
Reach out for the love we left behind.
586
01:12:47,000 --> 01:12:52,000
My dreams are so beautiful.
587
01:12:52,792 --> 01:12:57,999
A revolution with time.
588
01:12:59,334 --> 01:13:04,000
I'm sharing the internet.
589
01:13:05,000 --> 01:13:08,584
And love's so kind.
590
01:13:08,584 --> 01:13:10,792
Come on, lean all the way back.
591
01:13:12,000 --> 01:13:14,751
Yes, you have to do it right.
592
01:13:22,459 --> 01:13:25,000
Now it's slippery.
593
01:13:25,000 --> 01:13:29,292
I'm crazy about your breasts, your thighs and your tight ass.
594
01:13:29,292 --> 01:13:33,000
Nothing can be more beautiful than this.
595
01:14:27,918 --> 01:14:31,792
Raise your thighs and get out your clitoris.
596
01:14:31,918 --> 01:14:35,834
Come up to me properly. Yes, like that.
597
01:14:35,918 --> 01:14:37,918
Oh, that's great.
598
01:14:38,375 --> 01:14:42,918
I can really see how my cock goes in and out.
599
01:14:43,417 --> 01:14:47,083
Boy oh boy, you have the most interesting hole I know.
600
01:14:47,167 --> 01:14:51,000
The catacombs of Rome are harmless in comparison.
601
01:15:52,209 --> 01:15:55,209
Watch out, now comes the climax, the crowning glory of it all.
602
01:15:55,209 --> 01:15:57,999
Allow us, ladies, to give you all a good creampie.
603
01:15:57,999 --> 01:16:00,709
A good climax pulls everything together.
604
01:16:00,834 --> 01:16:04,000
You have a hot sperm pile.
605
01:16:06,667 --> 01:16:08,999
A worthy ending to our porn film.
606
01:16:08,999 --> 01:16:11,083
Hot semen on a horny teenager.
607
01:16:11,083 --> 01:16:12,834
Long live teenage porn.
608
01:16:12,834 --> 01:16:14,417
That was just the beginning.
609
01:16:14,417 --> 01:16:16,042
In the next few days we will share it even more.
610
01:16:16,042 --> 01:16:19,000
Banging and squirting, that's how it has to be.
41952
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.