All language subtitles for Civil Warr

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,138 --> 00:00:44,208 We are now closer than we've ever been. 2 00:00:44,310 --> 00:00:49,279 We are now closer than we have ever been to victory. 3 00:00:50,516 --> 00:00:52,313 Some... 4 00:00:52,415 --> 00:00:57,116 Some are already calling it the greatest... 5 00:00:57,919 --> 00:01:02,155 Some are already calling it the greatest victory 6 00:01:02,257 --> 00:01:06,758 in the history of mankind. 7 00:01:14,940 --> 00:01:16,735 Some are calling it already... 8 00:01:20,312 --> 00:01:23,213 We are closer than we have ever been to victory. 9 00:01:23,315 --> 00:01:26,214 Some are already calling it the greatest victory 10 00:01:26,316 --> 00:01:29,187 in the history of military campaigns. 11 00:01:35,355 --> 00:01:37,125 Today, I can announce 12 00:01:37,227 --> 00:01:39,895 that the so-called Western Forces 13 00:01:39,997 --> 00:01:42,063 of Texas and California 14 00:01:42,166 --> 00:01:44,569 have suffered a great loss. 15 00:01:44,671 --> 00:01:46,632 A very great defeat 16 00:01:46,734 --> 00:01:49,202 at the hands of the fighting men and women 17 00:01:49,305 --> 00:01:50,835 of the United States military. 18 00:01:52,276 --> 00:01:54,508 The people of Texas and California 19 00:01:54,610 --> 00:01:57,110 should know that they will be welcomed back 20 00:01:57,212 --> 00:01:58,878 to these United States 21 00:01:58,981 --> 00:02:03,649 as soon as their illegal secessionist government is deposed. 22 00:02:03,751 --> 00:02:06,989 I can also confirm that the Florida alliance 23 00:02:07,091 --> 00:02:08,620 has failed in its attempt 24 00:02:08,723 --> 00:02:11,796 to force the brave people of the Carolinas 25 00:02:11,899 --> 00:02:13,594 into joining the insurrection. 26 00:02:14,735 --> 00:02:16,498 Citizens of America, 27 00:02:16,600 --> 00:02:21,106 we are now closer than ever to a historic victory. 28 00:02:21,208 --> 00:02:24,702 As we eliminate the final pockets of resistance, 29 00:02:24,805 --> 00:02:28,708 God bless you all and God Bless America. 30 00:03:50,693 --> 00:03:54,530 Give us some water! Give us some water! 31 00:03:57,103 --> 00:03:58,901 We've been waiting for two hours. 32 00:04:06,409 --> 00:04:09,107 PEOPLE We want water! 33 00:04:09,209 --> 00:04:10,612 My baby! 34 00:04:16,921 --> 00:04:17,883 Lee. 35 00:04:37,841 --> 00:04:39,173 No! 36 00:05:03,398 --> 00:05:04,765 You all right? 37 00:05:15,111 --> 00:05:16,407 Help! 38 00:05:19,313 --> 00:05:20,946 Here, here. 39 00:05:22,216 --> 00:05:23,619 You okay? 40 00:05:24,383 --> 00:05:26,054 I'm fine. 41 00:05:26,156 --> 00:05:27,088 - What? - What? 42 00:05:27,190 --> 00:05:28,558 You're Lee Smith? 43 00:05:29,963 --> 00:05:32,394 This is crazy. 44 00:05:32,496 --> 00:05:34,833 - Take this. - Oh, no, I can't do that. 45 00:05:34,935 --> 00:05:37,000 Take it and put it on. 46 00:05:38,432 --> 00:05:39,965 Thank you so much. 47 00:05:40,906 --> 00:05:42,000 Run! 48 00:07:02,288 --> 00:07:04,352 You woke up in Des Moines, Iowa. 49 00:07:04,455 --> 00:07:06,320 And he's wearing my wedding ring. 50 00:07:06,422 --> 00:07:08,526 - Hey! 51 00:07:14,201 --> 00:07:17,067 Jesus. The WiFi is fucking slow. 52 00:07:17,169 --> 00:07:18,935 The word I'm getting, 53 00:07:19,037 --> 00:07:20,070 it's July 4th. 54 00:07:20,172 --> 00:07:21,772 The word you're getting. 55 00:07:21,874 --> 00:07:24,468 Like everyone in this room hasn't already heard his bullshit. 56 00:07:24,570 --> 00:07:26,407 July 4th, Sam. 57 00:07:26,509 --> 00:07:29,140 The optics are irresistible. 58 00:07:29,242 --> 00:07:31,943 The Western Forces are stopped 120 miles from D.C. 59 00:07:32,046 --> 00:07:34,285 The Florida Alliance aren't far south of that. 60 00:07:34,387 --> 00:07:36,780 The WF wasn't stopped. They stalled. 61 00:07:36,883 --> 00:07:38,716 They lost their supply lines. 62 00:07:38,818 --> 00:07:40,151 What is the race to Berlin? 63 00:07:40,253 --> 00:07:43,321 There's no coordination between the secessionists. 64 00:07:43,424 --> 00:07:44,859 You watch. 65 00:07:44,961 --> 00:07:47,466 As soon as D.C. falls, they'll turn on each other. 66 00:07:50,299 --> 00:07:51,602 Really? 67 00:07:52,503 --> 00:07:53,570 It's every night this week. 68 00:07:53,672 --> 00:07:55,732 - Ugh. - They'll switch to the generator. 69 00:07:55,834 --> 00:07:57,707 Upload was almost done. 70 00:08:02,678 --> 00:08:05,077 So where you kids headed tomorrow? 71 00:08:07,147 --> 00:08:09,521 Staying in New York a while or venturing out? 72 00:08:12,056 --> 00:08:13,087 Fuck you. 73 00:08:14,461 --> 00:08:16,657 - Come on, Joe. - So you can beat us there? 74 00:08:16,759 --> 00:08:19,157 I couldn't beat you in a brisk walk. 75 00:08:21,366 --> 00:08:24,998 We're going to D.C., Sammy. 76 00:08:25,800 --> 00:08:27,732 Tomorrow morning, first thing. 77 00:08:27,834 --> 00:08:29,272 Yeah, front line, I figured. 78 00:08:29,374 --> 00:08:31,202 No, no, not the frontline. 79 00:08:32,911 --> 00:08:34,007 D.C. 80 00:08:41,987 --> 00:08:42,914 What? 81 00:08:43,016 --> 00:08:44,919 I'm gonna photograph the president. 82 00:08:46,357 --> 00:08:48,491 Joe's gonna interview. 83 00:08:48,593 --> 00:08:50,993 Photograph and interview the president? 84 00:08:51,095 --> 00:08:52,564 In D.C.? 85 00:08:55,001 --> 00:08:56,029 That's the idea. 86 00:08:56,131 --> 00:08:59,604 What the fuck are you talking about? Are you serious? 87 00:09:01,675 --> 00:09:03,672 They shoot journalists on the side in the capital. 88 00:09:03,774 --> 00:09:05,805 They literally see us as enemy combatants. 89 00:09:05,907 --> 00:09:09,240 Not a single interview in 14 months. 90 00:09:10,317 --> 00:09:11,580 And how are you gonna do this? 91 00:09:11,682 --> 00:09:14,817 We get there before anyone else does. 92 00:09:15,584 --> 00:09:16,848 You think there's a rush 93 00:09:16,950 --> 00:09:19,520 to get executed on the soft lawn? 94 00:09:19,622 --> 00:09:21,753 Sam, July 4th, July 10th. 95 00:09:21,855 --> 00:09:24,395 Westcoast Forces, fuckin' 96 00:09:24,497 --> 00:09:27,127 Heartland Maoists, it's all the same. 97 00:09:27,229 --> 00:09:30,866 D.C. is falling and the President is dead inside the... 98 00:09:32,604 --> 00:09:34,537 Interviewing him is the only story left. 99 00:09:34,639 --> 00:09:37,136 It's not a story if it never gets filed. 100 00:09:39,338 --> 00:09:41,745 Lee, can I please talk you out of this bullshit? 101 00:09:44,309 --> 00:09:46,117 What do you think the route's gonna be like? 102 00:09:46,219 --> 00:09:47,612 There's nothing direct. 103 00:09:47,714 --> 00:09:50,754 The interstates have vaporized. And you can't get anywhere near Philly. 104 00:09:50,856 --> 00:09:52,819 So you gotta go west, maybe as far as Pittsburgh. 105 00:09:52,921 --> 00:09:56,254 Then circle in from West Virginia. 106 00:09:56,356 --> 00:09:59,730 You already had that route all figured out, huh, Sammy? 107 00:10:01,901 --> 00:10:05,366 Yeah, okay, I was kind of looking to get down there myself. 108 00:10:05,468 --> 00:10:07,736 - Knew it. - Not D.C. 109 00:10:07,838 --> 00:10:10,506 I don't want a piece of your suicide pact. 110 00:10:10,608 --> 00:10:12,837 I want Charlottsville, frontline. 111 00:10:12,939 --> 00:10:14,445 - Sam. - Hear me out. 112 00:10:14,547 --> 00:10:15,675 Just 'cause I'm a rival news outlet... 113 00:10:15,778 --> 00:10:17,308 You're not a fucking rival. 114 00:10:17,410 --> 00:10:19,513 You think I care if you fight with whatever's left 115 00:10:19,615 --> 00:10:20,784 of The New York Times? 116 00:10:23,752 --> 00:10:25,723 You're worried I'm too old. 117 00:10:26,523 --> 00:10:27,923 Can't move quick enough. 118 00:10:29,722 --> 00:10:31,091 Aren't you? 119 00:10:32,097 --> 00:10:33,490 Sure. 120 00:10:33,592 --> 00:10:34,864 Yes. 121 00:10:35,595 --> 00:10:36,800 But... 122 00:10:39,432 --> 00:10:43,704 You're gonna make me explain why I have to be there? 123 00:10:43,806 --> 00:10:47,407 If it's the frontline you want, half the press in this room are gonna be heading there 124 00:10:47,509 --> 00:10:48,980 within 24 hours. 125 00:10:49,082 --> 00:10:52,376 You want me to walk around this flipping room begging for a ride? 126 00:10:55,415 --> 00:11:00,152 I'm gonna finish the upload upstairs and pass out. 127 00:11:00,254 --> 00:11:02,894 Hopefully it'll be time by the time I wake up. 128 00:11:06,967 --> 00:11:07,930 My vote, 129 00:11:08,997 --> 00:11:11,301 if Sammy wants a ride, I'm good with it. 130 00:11:11,403 --> 00:11:13,170 You two figure it out. 131 00:11:13,272 --> 00:11:14,233 Thank you, Lee. 132 00:11:15,440 --> 00:11:16,433 Yeah, thank you, Lee. 133 00:11:17,243 --> 00:11:18,237 Make me the bad guy. 134 00:11:21,007 --> 00:11:22,341 Ma'am, just a warning. 135 00:11:22,443 --> 00:11:24,911 If you take the elevator, we do sometimes have power cuts 136 00:11:25,013 --> 00:11:26,751 which might mean a delay in your journey. 137 00:11:27,449 --> 00:11:28,486 A delay? 138 00:11:28,588 --> 00:11:30,183 We offer the option to use the stairs. 139 00:11:30,851 --> 00:11:32,053 I'm on the tenth floor. 140 00:11:34,326 --> 00:11:35,793 Your choice, ma'am. 141 00:11:42,466 --> 00:11:43,702 Miss Smith? 142 00:11:45,303 --> 00:11:46,870 Hey, it's me. 143 00:11:47,870 --> 00:11:49,637 Do you remember me from earlier? 144 00:11:49,740 --> 00:11:51,069 Yeah. How did you know I was... 145 00:11:51,171 --> 00:11:55,107 I didn't mean to, like, stalk, but, um, 146 00:11:55,209 --> 00:11:57,074 I know a lot of the press use this hotel. 147 00:11:57,176 --> 00:12:00,781 And, um, I wanted to say thanks. 148 00:12:00,883 --> 00:12:03,420 And I want to give you this back. 149 00:12:03,523 --> 00:12:05,651 Oh, no. It's okay, keep it. 150 00:12:05,753 --> 00:12:06,718 - But... - Keep it. 151 00:12:06,820 --> 00:12:08,226 And buy a helmet. 152 00:12:08,328 --> 00:12:09,586 And some Kevlar, okay, 153 00:12:09,688 --> 00:12:11,757 if you're planning on attending more stuff like that. 154 00:12:11,859 --> 00:12:13,261 I am, yeah, going to. 155 00:12:13,363 --> 00:12:16,801 I'm a photographer and I wanna be a war photographer actually. 156 00:12:18,233 --> 00:12:21,336 By the way, you have the same name as my hero. 157 00:12:21,438 --> 00:12:22,705 Lee Miller. 158 00:12:22,807 --> 00:12:24,603 She was one of the first photo journalists 159 00:12:24,705 --> 00:12:25,903 into Dacau. 160 00:12:26,005 --> 00:12:26,972 Do you know her stuff? 161 00:12:27,074 --> 00:12:29,376 Yeah, I know who Lee Miller is. 162 00:12:29,479 --> 00:12:30,441 Of course. 163 00:12:30,543 --> 00:12:35,178 But I want to say that you're also one of my heroes. 164 00:12:35,280 --> 00:12:38,823 And you've got the same name too. 165 00:12:39,454 --> 00:12:40,458 Wow. 166 00:12:40,560 --> 00:12:42,761 Thank you. I'm in good company. 167 00:12:44,959 --> 00:12:47,293 - What's your name? - Jessie. 168 00:12:47,860 --> 00:12:49,164 Jessie Collin. 169 00:12:49,266 --> 00:12:53,233 So, Jessie, I've gotta walk up ten flights of stairs. 170 00:12:54,639 --> 00:12:56,906 But, if I ever see you again, 171 00:12:57,008 --> 00:12:59,811 you better be wearing Kevlar and not fluorescent. 172 00:13:01,708 --> 00:13:02,880 You bet. 173 00:15:13,642 --> 00:15:14,638 A word. 174 00:15:16,146 --> 00:15:19,082 What the fuck is that girl doing here? 175 00:15:19,184 --> 00:15:22,051 Right. So, she came over to the table last night 176 00:15:22,153 --> 00:15:24,252 after you went to bed and we got talking and... 177 00:15:24,885 --> 00:15:26,820 She's very cool. 178 00:15:26,922 --> 00:15:28,124 And wanted to tag along. 179 00:15:29,056 --> 00:15:30,858 So she's coming with us? 180 00:15:30,961 --> 00:15:32,794 Lee, you let Sammy tag along. 181 00:15:32,896 --> 00:15:37,394 You think he's gonna do well running for cover with bullets flying over his head? 182 00:15:37,496 --> 00:15:39,434 She's a kid, did you notice that? 183 00:15:39,803 --> 00:15:41,204 She's, like, 23, 184 00:15:41,306 --> 00:15:44,470 and she wants to do what we do. She wants to do what you do. 185 00:15:46,205 --> 00:15:47,704 We had to start one day. 186 00:15:48,782 --> 00:15:50,509 Were you much older than she is now? 187 00:15:59,358 --> 00:16:02,719 Whatever happens, she goes no further than Charlottesville. 188 00:16:10,063 --> 00:16:12,729 All right. Let's go. 189 00:16:50,303 --> 00:16:51,768 You don't want to miss this. 190 00:18:11,389 --> 00:18:14,055 Mr. President, do you regret any actions implemented 191 00:18:14,157 --> 00:18:16,355 during your third term in office? 192 00:18:16,457 --> 00:18:18,691 I'm not gonna softball him, Sammy. 193 00:18:18,793 --> 00:18:22,126 In retrospect, Mr. President, do you still think it was wise 194 00:18:22,228 --> 00:18:23,699 to disband the FBI? 195 00:18:23,801 --> 00:18:25,362 Passive aggressive. 196 00:18:25,464 --> 00:18:30,070 Sir, how is your policy evolving in the use of air strikes against American citizens? 197 00:18:30,172 --> 00:18:31,601 Now we're talking. 198 00:18:31,703 --> 00:18:33,339 Just be sure you get the words out 199 00:18:33,441 --> 00:18:35,608 before the piano wire gets too tight. 200 00:18:39,017 --> 00:18:40,679 There's a gas station up ahead. 201 00:18:42,819 --> 00:18:43,847 Looks open. 202 00:18:48,860 --> 00:18:50,524 We got over half a tank. 203 00:18:58,165 --> 00:18:59,698 What do you think? 204 00:19:02,602 --> 00:19:05,408 Any chance to refuel, we should take. 205 00:19:05,610 --> 00:19:06,771 Okay. 206 00:19:34,268 --> 00:19:35,805 Help you, folks? 207 00:19:35,907 --> 00:19:37,472 Just looking for gas. 208 00:19:40,208 --> 00:19:42,576 Y'all look fuel permit. 209 00:19:42,678 --> 00:19:45,744 No, we're... We're actually just passing through. 210 00:19:47,785 --> 00:19:48,813 Can't help, sir. 211 00:19:50,283 --> 00:19:52,252 Sir, if we pay. 212 00:19:52,354 --> 00:19:54,525 I was never gonna give it free. 213 00:19:54,627 --> 00:19:55,726 Over the odds. 214 00:19:55,828 --> 00:19:56,923 What's over the odds? 215 00:19:57,025 --> 00:19:58,555 Three-hundred. 216 00:19:58,657 --> 00:20:00,530 For half a tank and two cans. 217 00:20:02,629 --> 00:20:04,467 Three hundred buys you a sandwich. 218 00:20:04,936 --> 00:20:07,436 We got ham or cheese. 219 00:20:08,104 --> 00:20:09,603 Three hundred Canadian. 220 00:20:13,777 --> 00:20:14,773 Okay. 221 00:20:22,114 --> 00:20:23,380 Hey. 222 00:20:23,482 --> 00:20:24,517 Stretching your legs? 223 00:20:24,619 --> 00:20:27,055 Uh, no, I just saw something from the road. 224 00:20:27,158 --> 00:20:28,523 This isn't going to take long. 225 00:20:29,221 --> 00:20:30,393 Sure. 226 00:20:46,943 --> 00:20:47,938 Are we good? 227 00:20:49,474 --> 00:20:50,644 Yeah, we're good. 228 00:22:04,949 --> 00:22:08,491 I told her, I don't mind if she looks. 229 00:22:11,458 --> 00:22:13,595 - Who are they? - Looters. 230 00:22:14,229 --> 00:22:15,465 I just met him. 231 00:22:17,464 --> 00:22:18,633 I used to know that guy. 232 00:22:20,732 --> 00:22:21,966 Went to high school together. 233 00:22:23,943 --> 00:22:24,969 He didn't talk too much. 234 00:22:27,210 --> 00:22:28,643 Much more talkative now. 235 00:22:31,716 --> 00:22:34,517 We've been debating what to do with them for two days now. 236 00:22:36,087 --> 00:22:37,481 We go around in circles. 237 00:22:40,221 --> 00:22:41,458 Tell you what. 238 00:22:43,858 --> 00:22:45,993 Why don't you put us and them out of our misery 239 00:22:46,095 --> 00:22:47,692 and make a call? 240 00:22:47,794 --> 00:22:49,400 I'll put rounds in them right now. 241 00:22:51,269 --> 00:22:52,964 Or beat 'em up a little more. 242 00:22:54,974 --> 00:22:56,735 Strap them to the front. 243 00:22:56,837 --> 00:22:58,475 We'll let them go after a couple of days. 244 00:23:06,678 --> 00:23:07,880 Flip the coin if you like. 245 00:23:11,023 --> 00:23:13,116 Would you stand with them? 246 00:23:14,125 --> 00:23:15,052 - Stand with them? - Yeah. 247 00:23:19,593 --> 00:23:21,058 I'd like to take your picture. 248 00:23:30,270 --> 00:23:31,534 Okay. 249 00:23:31,636 --> 00:23:32,806 Stand over there? 250 00:23:33,438 --> 00:23:34,777 Yeah. 251 00:23:35,146 --> 00:23:36,612 Where do you want me? 252 00:23:37,312 --> 00:23:40,011 Uh, between the two. 253 00:23:41,381 --> 00:23:42,585 Got you. 254 00:23:47,719 --> 00:23:49,185 I didn't take a photo. 255 00:23:50,327 --> 00:23:52,193 I didn't take a single photo. 256 00:23:52,295 --> 00:23:53,528 I didn't even remember 257 00:23:53,630 --> 00:23:56,399 a camera's on me. Like, oh, my God, like, 258 00:23:56,501 --> 00:23:58,796 why didn't I just tell him not to shoot them? 259 00:23:58,898 --> 00:24:00,269 They're probably gonna kill them anyway. 260 00:24:00,371 --> 00:24:02,237 - How do you know? - He doesn't know, 261 00:24:02,339 --> 00:24:04,740 but that's besides the point. 262 00:24:04,842 --> 00:24:08,207 Once you start asking yourself those questions, you can't stop. 263 00:24:08,309 --> 00:24:09,410 So we don't ask. 264 00:24:09,512 --> 00:24:11,809 We record, so other people ask. 265 00:24:11,911 --> 00:24:14,083 Wanna be a journalist? That's the job. 266 00:24:14,185 --> 00:24:15,951 - Hey, Lee. - What? 267 00:24:16,053 --> 00:24:17,252 Back off. 268 00:24:17,355 --> 00:24:18,818 What am I saying that's wrong? 269 00:24:18,920 --> 00:24:21,389 I'm not saying it's wrong, she's just shook up. 270 00:24:21,491 --> 00:24:23,459 Lee doesn't understand shook up. 271 00:24:23,561 --> 00:24:26,725 Whoa, huh? I'm not being protective of her? 272 00:24:26,827 --> 00:24:29,698 You're the idiot who let her in this car. 273 00:24:30,866 --> 00:24:33,532 What happened back there is nothing in comparison 274 00:24:33,634 --> 00:24:35,005 to what we're heading into. 275 00:24:35,107 --> 00:24:36,705 You need to understand... 276 00:24:38,571 --> 00:24:39,939 Shit, she's crying. 277 00:24:41,611 --> 00:24:44,108 The back seat is both kindergarten 278 00:24:44,776 --> 00:24:46,583 and an old people's home. 279 00:24:47,184 --> 00:24:48,380 How did this happen? 280 00:24:48,482 --> 00:24:50,480 Lee, what the fuck? 281 00:24:50,582 --> 00:24:51,984 Lee's right. 282 00:24:56,295 --> 00:24:57,957 I won't make that mistake again. 283 00:25:05,730 --> 00:25:10,199 ...on the so-called peace summit could only be rejected, 284 00:25:10,301 --> 00:25:13,742 duly rejected by all free thinking Americans. 285 00:25:15,745 --> 00:25:18,879 To the secessionists, I say only this. 286 00:25:20,214 --> 00:25:25,116 I pledge allegiance to the flag of the United States of America. 287 00:25:27,452 --> 00:25:31,293 We stand ready to fulfill the promise of our forefathers, 288 00:25:31,395 --> 00:25:34,191 to the flag, to the nation, 289 00:25:36,001 --> 00:25:37,260 and to God. 290 00:25:41,304 --> 00:25:43,037 Stop here a minute. 291 00:25:43,906 --> 00:25:46,140 This feel like a good place for a toilet break? 292 00:25:46,242 --> 00:25:47,303 Just pull in. 293 00:26:02,291 --> 00:26:03,627 Come with me. 294 00:26:08,264 --> 00:26:09,193 Come with me. 295 00:26:45,168 --> 00:26:46,131 Shoot it. 296 00:26:48,638 --> 00:26:50,234 - Shoot the helicopter? - Yeah. 297 00:26:51,542 --> 00:26:52,808 It's gonna make a good image. 298 00:27:21,600 --> 00:27:23,340 FE2s. 299 00:27:23,442 --> 00:27:25,172 You don't see them around much. 300 00:27:25,274 --> 00:27:26,739 Yeah. 301 00:27:26,841 --> 00:27:28,305 They're my dad's cameras actually. 302 00:27:30,282 --> 00:27:32,113 No worries, not dead. 303 00:27:32,215 --> 00:27:33,481 He's... 304 00:27:33,584 --> 00:27:34,980 sitting on his farm in Missouri 305 00:27:35,082 --> 00:27:36,951 pretending like none of this is happening. 306 00:27:53,631 --> 00:27:55,270 Lee, 307 00:27:55,940 --> 00:27:59,476 I'm sorry for jamming my way into your ride, okay? 308 00:27:59,578 --> 00:28:01,039 I know you're really angry about it, 309 00:28:01,142 --> 00:28:03,644 and I know you think I don't know shit, but... 310 00:28:03,746 --> 00:28:06,076 I'm not angry about that, Jesse. 311 00:28:06,178 --> 00:28:08,781 I don't care what you do, or don't know. 312 00:28:08,883 --> 00:28:11,348 Okay, but you are angry with me. 313 00:28:11,450 --> 00:28:15,286 There is no version of this that isn't a mistake. 314 00:28:16,328 --> 00:28:18,256 I know, because I'm it. 315 00:28:18,990 --> 00:28:20,390 Joe and Sammy are it. 316 00:28:21,663 --> 00:28:23,162 - It's my choice. - Right. 317 00:28:24,600 --> 00:28:26,099 Then I'll remember that 318 00:28:26,201 --> 00:28:29,872 when you lose your shit, or you get blown up or shot. 319 00:28:33,340 --> 00:28:36,307 Would you photograph that moment if I get shot? 320 00:28:38,878 --> 00:28:40,014 What do you think? 321 00:28:54,600 --> 00:28:57,297 Every time I survived a war zone, 322 00:28:57,599 --> 00:28:59,099 and got the photo, 323 00:29:00,167 --> 00:29:02,234 I thought I was sending a warning home. 324 00:29:03,670 --> 00:29:04,874 "Don't do this." 325 00:29:06,343 --> 00:29:07,470 But here we are. 326 00:29:10,579 --> 00:29:12,046 So it's existential. 327 00:29:13,349 --> 00:29:14,679 What is? 328 00:29:14,781 --> 00:29:16,182 What's eating you. 329 00:29:20,118 --> 00:29:22,188 Don't worry about me, Sammy. 330 00:29:25,358 --> 00:29:28,524 Am I allowed to say I remember you at her age? 331 00:29:30,699 --> 00:29:31,961 And I wasn't so different? 332 00:29:32,063 --> 00:29:33,701 You weren't so different. 333 00:29:33,803 --> 00:29:34,968 You think you're being hard on her, 334 00:29:35,070 --> 00:29:37,302 and I think you're being hard on yourself. 335 00:29:38,203 --> 00:29:40,538 - Okay, Rider. - Damn it, Lee. 336 00:29:40,640 --> 00:29:42,010 Stop. 337 00:29:42,611 --> 00:29:43,880 I'm speaking truth. 338 00:29:43,982 --> 00:29:46,742 And for the record, sure, I'm worried about that girl. 339 00:29:47,245 --> 00:29:49,281 And I'm worried about you too. 340 00:29:51,415 --> 00:29:53,153 What are you worrying about Lee for? 341 00:29:55,289 --> 00:29:58,257 Lee's lost her faith in the power of journalism. 342 00:29:58,959 --> 00:30:01,498 State of the nation is QED. 343 00:30:01,600 --> 00:30:03,959 I can't answer to that, Sammy. 344 00:30:04,061 --> 00:30:05,495 But I can tell you, 345 00:30:06,535 --> 00:30:08,297 this gunfire, 346 00:30:08,399 --> 00:30:11,171 is getting me extremely fucking hard. 347 00:30:12,974 --> 00:30:15,312 Look at that shit light up the sky. 348 00:30:15,414 --> 00:30:16,572 It's not our story. 349 00:30:17,248 --> 00:30:18,712 Yeah. 350 00:30:18,814 --> 00:30:21,916 But you know, bang bang. 351 00:30:22,019 --> 00:30:24,316 We're not going anywhere near that in the dark. 352 00:30:24,949 --> 00:30:26,153 But sunup? 353 00:30:27,925 --> 00:30:30,124 If they're still at it, we'll take a look. 354 00:30:36,630 --> 00:30:37,901 Cool. 355 00:30:44,902 --> 00:30:46,107 Thanks. 356 00:31:16,737 --> 00:31:17,974 Action tomorrow. 357 00:31:20,479 --> 00:31:21,472 We're going down there? 358 00:31:21,939 --> 00:31:23,111 Yeah. 359 00:31:26,846 --> 00:31:28,083 But not you. 360 00:31:28,750 --> 00:31:29,914 You're gonna... 361 00:31:30,016 --> 00:31:31,350 You're gonna hang back. 362 00:31:33,019 --> 00:31:34,523 I don't wanna hang back. 363 00:31:34,625 --> 00:31:35,585 You have to hang back. 364 00:31:37,155 --> 00:31:39,358 I'm not hanging back. 365 00:31:42,798 --> 00:31:44,066 You should see your face. 366 00:31:45,769 --> 00:31:47,971 Stomach doing turns. Right. 367 00:31:50,139 --> 00:31:52,305 You don't get a minute of sleep tonight. 368 00:31:53,642 --> 00:31:54,670 My advice, 369 00:31:55,514 --> 00:31:57,239 don't expect to sleep. 370 00:31:57,341 --> 00:31:59,548 That way if you do, it's a... 371 00:31:59,650 --> 00:32:00,984 It's a nice surprise. 372 00:32:05,490 --> 00:32:06,616 You're gonna sleep? 373 00:32:10,155 --> 00:32:11,995 I got a little bit Ativan. 374 00:32:15,329 --> 00:32:17,132 Got plenty. I can give you some if you like. 375 00:32:17,964 --> 00:32:19,833 I know, it's okay. 376 00:32:19,935 --> 00:32:22,467 Or, I can stay up with you. 377 00:32:23,805 --> 00:32:24,975 Keep you company. 378 00:32:27,345 --> 00:32:28,638 No, I... 379 00:32:29,540 --> 00:32:33,115 I don't wanna be a burden or whatever. 380 00:32:37,047 --> 00:32:38,219 You sure? 381 00:32:41,954 --> 00:32:43,323 But seriously, 382 00:32:43,425 --> 00:32:47,360 if you do get freaked out or something, just wake me up. 383 00:32:48,493 --> 00:32:50,330 It's not nice being scared alone. 384 00:32:54,538 --> 00:32:55,632 Thanks, Joe. 385 00:32:57,167 --> 00:32:58,371 You bet, doll. 386 00:34:05,838 --> 00:34:07,072 No! 387 00:34:07,174 --> 00:34:08,474 I said surround the building! 388 00:34:08,908 --> 00:34:10,476 No! Fuck! 389 00:34:13,046 --> 00:34:14,683 Come on! 390 00:34:18,022 --> 00:34:20,187 Get me the fuck out of here! 391 00:34:20,289 --> 00:34:23,051 I said don't slice the fucking building! 392 00:34:23,153 --> 00:34:24,427 Got it. 393 00:34:26,498 --> 00:34:28,065 Dude, jump in! 394 00:34:29,029 --> 00:34:30,398 Get ready to move. 395 00:34:30,500 --> 00:34:32,234 - Get the smoke. - I gotta get the fuck out of here! 396 00:34:36,037 --> 00:34:37,536 - Fuck! - Slow down! 397 00:34:41,880 --> 00:34:44,614 Count of three. Three, two, one. 398 00:34:44,716 --> 00:34:45,808 Count of three! 399 00:34:58,092 --> 00:35:00,361 Fuck! Fuck! 400 00:35:01,095 --> 00:35:02,263 You all right? 401 00:35:02,365 --> 00:35:03,732 - I'm gonna get him! - Forget him. 402 00:35:03,834 --> 00:35:05,062 - Yeah! - Yeah, move it! 403 00:35:05,164 --> 00:35:06,499 You gotta move! 404 00:35:15,539 --> 00:35:17,411 You gotta get it right now! 405 00:35:23,116 --> 00:35:24,550 Move back! 406 00:35:25,051 --> 00:35:26,255 Move back! 407 00:35:35,165 --> 00:35:37,398 Got you. Hang in. Stay over there. 408 00:35:40,971 --> 00:35:42,568 Fuck! Give me gauze. 409 00:37:58,677 --> 00:37:59,936 I need help. 410 00:39:51,649 --> 00:39:55,121 Holy fucking shit! 411 00:39:55,223 --> 00:39:56,756 What a fucking rush! 412 00:40:25,652 --> 00:40:27,182 - You're press? - Yes, ma'am. 413 00:40:28,121 --> 00:40:29,151 IDs. 414 00:40:34,992 --> 00:40:36,998 Okay. Are you guys staying the night? 415 00:40:37,100 --> 00:40:38,160 Yeah, just one. 416 00:40:40,432 --> 00:40:41,897 Park over there. 417 00:40:41,999 --> 00:40:43,632 There's a canteen where you can eat. 418 00:40:43,734 --> 00:40:45,467 And no tents available. 419 00:40:45,569 --> 00:40:46,806 Thanks, ma'am. 420 00:41:11,596 --> 00:41:13,101 You look good. 421 00:41:13,203 --> 00:41:15,499 Eight, nine, ten. 422 00:41:15,601 --> 00:41:16,602 Hey, get in there. 423 00:41:16,704 --> 00:41:17,633 I'm gonna show these kids... 424 00:41:17,735 --> 00:41:19,936 Check this out. Okay! 425 00:41:20,039 --> 00:41:23,007 - Left, right. - Here you go. 426 00:41:23,574 --> 00:41:24,976 Yeah. 427 00:41:25,709 --> 00:41:27,110 Your turn, son. 428 00:41:28,481 --> 00:41:29,882 Hey, wait up. 429 00:41:51,209 --> 00:41:52,403 Brought you something. 430 00:41:52,505 --> 00:41:53,774 Thanks. 431 00:41:57,676 --> 00:41:58,807 Don't forget to eat. 432 00:41:58,909 --> 00:42:00,110 Yeah, I'm starving. 433 00:42:03,947 --> 00:42:05,819 I'll eat once I handle this. 434 00:42:06,752 --> 00:42:09,491 Developing negs on the road. 435 00:42:09,593 --> 00:42:11,792 Yeah, I got myself a pretty neat travel kit. 436 00:42:12,656 --> 00:42:14,456 I'm impressed. 437 00:42:14,558 --> 00:42:17,195 Want to know the secret of getting the developer just right? 438 00:42:17,297 --> 00:42:18,260 Hmm. 439 00:42:21,138 --> 00:42:22,467 Body temperature. 440 00:42:22,569 --> 00:42:24,101 - Smart. - Thank you. 441 00:42:29,179 --> 00:42:34,210 So how about you tell me the story of how you became a photo journalist? 442 00:42:35,614 --> 00:42:37,353 You don't know? 443 00:42:37,455 --> 00:42:38,819 I thought I was one of your heroes. 444 00:42:40,992 --> 00:42:43,593 Yeah, I do. 445 00:42:43,695 --> 00:42:46,792 When you were in college, you took the motherfucking 446 00:42:46,894 --> 00:42:49,566 legendary photo of the Antifa massacre. 447 00:42:51,099 --> 00:42:55,132 Then you became the youngest ever magnum photographer. 448 00:42:57,001 --> 00:42:59,735 That would be my Wikipedia page. 449 00:42:59,837 --> 00:43:01,105 What's missing from it? 450 00:43:01,805 --> 00:43:04,075 I don't know. A lot. 451 00:43:07,079 --> 00:43:08,912 Well, that's gotta sit here for ten minutes. 452 00:43:09,014 --> 00:43:10,983 So you might as well expand a little. 453 00:43:12,322 --> 00:43:13,788 What about your folks? 454 00:43:14,888 --> 00:43:17,720 Well, actually they're on a farm too. 455 00:43:17,822 --> 00:43:19,857 - Oh? - Except, Colorado. 456 00:43:19,959 --> 00:43:22,797 Also pretending this isn't happening. 457 00:43:23,594 --> 00:43:24,766 No shit. 458 00:43:28,832 --> 00:43:30,266 Hey, these are dry. 459 00:43:31,000 --> 00:43:32,303 You should check them out. 460 00:43:32,405 --> 00:43:34,039 Sure. 461 00:43:34,141 --> 00:43:36,305 Still need a phone even though you can't get a signal. 462 00:43:47,051 --> 00:43:48,550 I don't want you to see these. 463 00:43:48,652 --> 00:43:50,020 Um... 464 00:43:50,123 --> 00:43:52,792 They're not even in focus. Like... 465 00:43:52,895 --> 00:43:55,665 - Exposure is all wrong. - Just keep looking. 466 00:43:56,965 --> 00:44:00,362 Figure the strike rate for keepers is 30 to one. 467 00:44:26,628 --> 00:44:28,995 It's a great photo, Jessie. 468 00:46:48,773 --> 00:46:51,203 Did we just drive through a time portal? 469 00:46:52,410 --> 00:46:53,876 It's a twilight zone. 470 00:47:23,473 --> 00:47:25,506 Hey there. Welcome. 471 00:47:25,608 --> 00:47:27,074 Feel free to look around. 472 00:47:41,422 --> 00:47:42,419 Hey. 473 00:47:44,295 --> 00:47:45,323 Out of interest, 474 00:47:46,994 --> 00:47:48,524 are you guys aware there's like 475 00:47:49,898 --> 00:47:51,762 a pretty huge civil war going on 476 00:47:51,864 --> 00:47:53,034 all across America. 477 00:47:53,832 --> 00:47:55,030 Oh, sure, but, 478 00:47:55,132 --> 00:47:57,071 we just try to stay out. 479 00:48:01,905 --> 00:48:03,309 Stay out? 480 00:48:03,411 --> 00:48:06,443 With what we see on the news, seems like it's for the best. 481 00:48:09,517 --> 00:48:10,545 Yeah. 482 00:48:10,647 --> 00:48:12,548 Well, let me know if you want to try anything on. 483 00:48:13,851 --> 00:48:15,023 Thanks. 484 00:48:16,888 --> 00:48:18,422 - Lee. - Mm. 485 00:48:22,464 --> 00:48:23,865 What? 486 00:48:23,968 --> 00:48:26,265 You're so war torn, you can't try on a dress? 487 00:48:43,419 --> 00:48:44,415 Jesus. 488 00:48:45,957 --> 00:48:47,923 When you haven't seen yourself in the mirror... 489 00:48:48,025 --> 00:48:50,289 - in a few days. - Oh, my God. Shut the fuck up. 490 00:48:51,389 --> 00:48:53,226 Turn around. I want to take your photo. 491 00:48:55,760 --> 00:48:56,966 No. 492 00:48:58,434 --> 00:48:59,430 Come on. 493 00:48:59,896 --> 00:49:01,102 Yes. 494 00:49:16,281 --> 00:49:18,113 You're gonna take the photo? 495 00:49:18,215 --> 00:49:19,747 You told me not to rush. 496 00:49:19,849 --> 00:49:22,888 Yeah, but there's a sweet spot, and you're missing it. 497 00:49:22,991 --> 00:49:24,422 No one will miss your sweet spot. 498 00:49:26,490 --> 00:49:28,690 Well, no, that was not the moment. 499 00:49:31,027 --> 00:49:32,300 Okay. 500 00:49:32,402 --> 00:49:33,497 One more. 501 00:49:39,840 --> 00:49:41,336 - Lee. - Yes. 502 00:49:41,438 --> 00:49:43,512 You're pretty when you smile. 503 00:49:45,977 --> 00:49:47,214 There you go. 504 00:49:48,386 --> 00:49:49,348 Hey. 505 00:49:51,852 --> 00:49:53,022 How about this? 506 00:49:54,689 --> 00:49:55,684 Yeah, nice. 507 00:49:57,992 --> 00:49:59,358 Not gonna take a picture? 508 00:49:59,924 --> 00:50:01,459 Right. 509 00:50:01,561 --> 00:50:04,363 You know what, though, running a little low on film. 510 00:50:07,097 --> 00:50:08,666 You're mean. 511 00:50:08,768 --> 00:50:10,072 I'm out. 512 00:50:15,910 --> 00:50:17,376 I'm gonna go try this on. 513 00:50:31,796 --> 00:50:33,590 You actually bought something? 514 00:50:36,796 --> 00:50:37,994 She did. 515 00:50:38,096 --> 00:50:39,431 She's paying now. 516 00:50:43,132 --> 00:50:45,039 So weird. 517 00:50:45,141 --> 00:50:47,505 This place is like everything I'd forgotten. 518 00:50:48,379 --> 00:50:49,508 Funny. 519 00:50:49,610 --> 00:50:52,411 I was thinking it felt like everything I remembered. 520 00:50:54,379 --> 00:50:56,217 Look at the tops of the buildings. 521 00:50:56,784 --> 00:50:57,812 Be subtle. 522 00:51:13,971 --> 00:51:16,204 Wouldn't have suited us anyway, Lee. 523 00:51:17,103 --> 00:51:18,602 We'd have gotten bored. 524 00:51:20,037 --> 00:51:24,004 I remain ready to accept the full... 525 00:51:24,106 --> 00:51:28,083 and unconditional surrender of the secessionist forces. 526 00:51:28,185 --> 00:51:32,251 Deliberate the people of the subjugated states 527 00:51:32,353 --> 00:51:34,623 and start rebuilding our great nation. 528 00:51:34,725 --> 00:51:36,422 Enough of this shit. 529 00:51:37,487 --> 00:51:39,455 Words might as well be random. 530 00:51:39,557 --> 00:51:40,929 What do you think he'll actually say 531 00:51:41,031 --> 00:51:43,057 if I do get a microphone over to him? 532 00:51:43,159 --> 00:51:44,397 Not much. 533 00:51:44,499 --> 00:51:49,235 The ones that get taken, Qaddafi, Mussolini, Ceausescu. 534 00:51:49,337 --> 00:51:51,907 They're always lesser men than you think. 535 00:51:52,009 --> 00:51:54,143 At the end, they let you down, Joe. 536 00:51:54,245 --> 00:51:56,640 Just as long as he isn't dead before I get there. 537 00:52:08,954 --> 00:52:10,159 Hold up. 538 00:52:39,190 --> 00:52:41,453 There was a turn off three or four miles back. 539 00:52:41,555 --> 00:52:43,923 Maybe we should turn around, take another route. 540 00:52:44,025 --> 00:52:45,459 Can you see anything? 541 00:52:45,561 --> 00:52:47,558 No. 542 00:52:47,660 --> 00:52:50,826 Nothing, no shapes, no movement, nothing. 543 00:52:52,733 --> 00:52:53,730 No. 544 00:52:56,073 --> 00:52:58,273 Okay. I'm gonna drive forward, I think. 545 00:53:24,900 --> 00:53:26,061 Should I keep going? 546 00:53:28,803 --> 00:53:29,869 Shit! 547 00:53:49,220 --> 00:53:50,490 Where you going? 548 00:53:51,122 --> 00:53:52,057 Sammy. 549 00:53:52,159 --> 00:53:53,790 Don't be such a hotshot. 550 00:53:55,625 --> 00:53:57,497 Just keep your head down. 551 00:53:57,964 --> 00:53:58,927 No shit. 552 00:54:11,147 --> 00:54:12,380 You want to try drivin' on? 553 00:54:13,246 --> 00:54:14,448 This guy's a good shot. 554 00:54:43,943 --> 00:54:44,874 Hey. 555 00:54:46,013 --> 00:54:47,343 What's going on? 556 00:54:47,445 --> 00:54:48,779 Someone in that house, 557 00:54:50,985 --> 00:54:51,914 they're stuck. 558 00:54:53,251 --> 00:54:54,455 We're stuck. 559 00:54:55,321 --> 00:54:56,556 Who do you think they are? 560 00:54:57,660 --> 00:54:58,657 Hmm. 561 00:54:59,289 --> 00:55:00,527 No idea. 562 00:55:04,601 --> 00:55:05,664 Hey. 563 00:55:06,264 --> 00:55:07,435 We're press. 564 00:55:10,234 --> 00:55:11,406 Cool. 565 00:55:12,741 --> 00:55:15,839 Now I understand why it's written on the side of your vehicle. 566 00:55:24,848 --> 00:55:27,683 Are you WF? Who's givin' you orders? 567 00:55:27,785 --> 00:55:30,920 No one's giving us orders, man. 568 00:55:32,227 --> 00:55:33,824 Someone's trying to kill us. 569 00:55:34,492 --> 00:55:36,464 We're trying to kill them. 570 00:55:38,534 --> 00:55:40,666 You don't know what side they're fighting for? 571 00:55:41,266 --> 00:55:42,701 Oh, I get it. 572 00:55:43,906 --> 00:55:44,868 You're retarded. 573 00:55:46,210 --> 00:55:48,410 You don't understand a word I say. 574 00:55:51,175 --> 00:55:52,311 Yo! 575 00:55:52,413 --> 00:55:54,009 What's over there in that house? 576 00:55:57,987 --> 00:55:58,948 Someone shooting. 577 00:56:02,825 --> 00:56:03,821 Guys. 578 00:56:04,356 --> 00:56:06,725 Shut the fuck up. 579 00:56:39,830 --> 00:56:40,792 I got good news. 580 00:57:16,993 --> 00:57:19,133 Why don't you put your head down then? 581 00:57:19,235 --> 00:57:22,234 Thank you, Sammy. I'm good. 582 00:57:22,336 --> 00:57:24,071 Take it from an old hand. 583 00:57:24,173 --> 00:57:26,036 Sleep any chance you get. 584 00:57:26,138 --> 00:57:28,675 You never know what's coming around the next corner. 585 00:57:31,541 --> 00:57:32,877 Yeah, all right. 586 00:58:16,222 --> 00:58:17,220 Sammy. 587 00:58:17,322 --> 00:58:18,326 What? 588 00:58:18,428 --> 00:58:20,661 Got a car comin' up on us pretty fast. 589 00:58:25,464 --> 00:58:26,665 What do you think? 590 00:58:26,768 --> 00:58:29,637 I don't know. Maybe they're just in a hurry. 591 00:58:35,577 --> 00:58:37,511 Oh, they're in a hurry, all right. 592 00:58:37,613 --> 00:58:39,746 He smoked his tires on the last corner. 593 00:58:41,346 --> 00:58:42,749 Okay. 594 00:58:42,851 --> 00:58:44,614 Well, we're not gonna outrun anyone in this thing. 595 00:58:44,716 --> 00:58:47,020 So slow down a little, Lee. 596 00:58:47,122 --> 00:58:48,285 Let 'em pass. 597 00:58:48,387 --> 00:58:49,657 Roger that. 598 00:59:03,305 --> 00:59:04,672 Don't look out at 'em. 599 00:59:05,307 --> 00:59:07,004 They just roll on by. 600 00:59:16,681 --> 00:59:18,279 Oh, shit. They keep going. 601 00:59:24,291 --> 00:59:25,759 What the fuck? 602 00:59:26,391 --> 00:59:27,596 Tony? 603 00:59:28,331 --> 00:59:29,460 - Fuck you! - What the fuck! 604 00:59:29,562 --> 00:59:31,432 How are you guys doing? 605 00:59:31,534 --> 00:59:33,365 You just scared the shit out of me. 606 00:59:33,467 --> 00:59:35,535 Good. That was the idea. 607 00:59:35,637 --> 00:59:37,406 What the fuck are you doing here? 608 00:59:37,508 --> 00:59:40,202 I don't know, Joe. What are you doing here? 609 00:59:41,375 --> 00:59:42,338 Fuck you! 610 00:59:42,440 --> 00:59:43,612 Fuck you! 611 00:59:45,610 --> 00:59:46,811 God, small world. 612 00:59:46,914 --> 00:59:49,245 Small world, my ass. They were following us. 613 00:59:49,347 --> 00:59:51,787 Did you tell them where we were headed back in New York? 614 00:59:51,889 --> 00:59:53,185 Fuck no. 615 00:59:53,287 --> 00:59:56,952 Hey, Tony, did Joe tell you where we were going back in New York? 616 00:59:57,054 --> 00:59:59,321 I don't know, Lee. He was pretty drunk 617 00:59:59,423 --> 01:00:02,026 when he was hitting on that girl you got on the back seat. 618 01:00:03,497 --> 01:00:04,959 - Oh... - You're a dick. 619 01:00:05,061 --> 01:00:07,267 Look, I must've been so wasted. 620 01:00:07,369 --> 01:00:10,131 Lee, I'm done with Bohai. 621 01:00:10,234 --> 01:00:12,740 He's not good company. He drives like a maniac. 622 01:00:18,380 --> 01:00:19,510 Dude, what are you doing? 623 01:00:19,612 --> 01:00:20,808 I come over to your car. 624 01:00:20,910 --> 01:00:22,343 - Tony! - Dude. 625 01:00:23,287 --> 01:00:24,945 Are you fucking crazy, Tony? 626 01:00:25,048 --> 01:00:27,020 - Dude... - Keep the car steady. 627 01:00:27,122 --> 01:00:28,248 No! Fuck! 628 01:00:28,351 --> 01:00:31,322 Don't worry. I've done this before. 629 01:00:31,424 --> 01:00:32,954 What the fuck! 630 01:00:33,056 --> 01:00:36,031 Keep the car steady, Lee. 631 01:00:36,133 --> 01:00:37,292 Give me a hand. 632 01:00:40,029 --> 01:00:42,367 Get out of here. Fucking mad. 633 01:00:42,469 --> 01:00:43,799 You're crazy. 634 01:00:43,901 --> 01:00:46,235 No way. That's so fucking... 635 01:00:47,770 --> 01:00:49,306 I gotta do it. 636 01:00:49,408 --> 01:00:50,407 What? 637 01:00:50,509 --> 01:00:51,507 I'm doing it. 638 01:00:51,609 --> 01:00:52,807 Jesus, Lee. 639 01:00:52,909 --> 01:00:54,045 Don't turn the wheel. 640 01:00:58,017 --> 01:01:01,516 My new passenger. Much better, much better. 641 01:01:01,619 --> 01:01:02,756 Pull over. 642 01:01:02,858 --> 01:01:04,959 Bye bye, Tony. Bye bye. See you in Washington. 643 01:01:05,061 --> 01:01:06,222 Fuck you! 644 01:01:21,040 --> 01:01:23,910 I told you he drives like a maniac. 645 01:01:30,880 --> 01:01:32,083 Where did they go? 646 01:01:42,693 --> 01:01:44,563 This feel funny? 647 01:01:44,665 --> 01:01:46,295 Where did your guy go, Tony? 648 01:01:47,604 --> 01:01:49,063 He's just fucking around, that's all. 649 01:01:49,165 --> 01:01:50,669 I don't want him fuckin' around. 650 01:01:50,771 --> 01:01:52,568 I want Jessie back in this car. 651 01:01:52,670 --> 01:01:53,673 Relax, Lee. 652 01:01:53,775 --> 01:01:55,041 He's just showing how fast he can drive. 653 01:01:55,143 --> 01:01:57,210 - The girl's fine. - How the fuck do you know if she's fine? 654 01:01:57,312 --> 01:01:58,312 Can you see her? 655 01:01:58,414 --> 01:01:59,781 - Whoa! 656 01:02:04,253 --> 01:02:05,215 Fuck! 657 01:02:16,495 --> 01:02:17,832 Oh, fuck. 658 01:03:00,143 --> 01:03:01,106 Shit. 659 01:04:34,131 --> 01:04:36,265 We need to go down there. Now. 660 01:04:36,368 --> 01:04:38,434 If we go down there, they're going to kill us. 661 01:04:39,175 --> 01:04:39,936 No. 662 01:04:40,039 --> 01:04:41,506 Those aren't government forces. 663 01:04:41,608 --> 01:04:42,641 Not up here. 664 01:04:42,743 --> 01:04:43,772 We got our press passes. 665 01:04:43,874 --> 01:04:45,211 We're cool. 666 01:04:45,313 --> 01:04:48,510 Those people do not want to be seen doing what they're doing. 667 01:04:50,716 --> 01:04:52,053 Tell us, Lee. 668 01:04:54,016 --> 01:04:55,151 They're talking. 669 01:04:55,253 --> 01:04:56,924 They're probably just giving them a scare. 670 01:04:57,026 --> 01:04:58,891 They killed all the people in that fucking truck. 671 01:04:58,993 --> 01:05:00,021 They could've killed the whole town, 672 01:05:00,123 --> 01:05:01,124 but they will stop now? 673 01:05:01,226 --> 01:05:02,656 Who knows where those bodies are from? 674 01:05:03,698 --> 01:05:05,230 Are the bodies in uniform? 675 01:05:05,896 --> 01:05:07,067 No, they're not. 676 01:05:09,571 --> 01:05:10,571 I'm going down. 677 01:05:10,674 --> 01:05:12,037 - I'm coming with you. - Me too. 678 01:05:12,139 --> 01:05:14,234 I'm telling you every instinct in me says 679 01:05:14,336 --> 01:05:16,242 this is death, okay? Death. 680 01:05:16,344 --> 01:05:19,981 You stay. You stay 'cause you're old and you can't run. 681 01:05:20,844 --> 01:05:22,249 Fuck it. 682 01:05:22,351 --> 01:05:23,415 Shit. 683 01:05:23,518 --> 01:05:24,645 Fuck this. 684 01:05:28,954 --> 01:05:30,358 Just doing the talking. 685 01:05:30,460 --> 01:05:32,026 - Yeah. - Okay. 686 01:05:45,437 --> 01:05:47,371 White, there's one hung up in there. 687 01:05:52,877 --> 01:05:54,081 Hey! 688 01:05:54,747 --> 01:05:55,984 Hey, guys. 689 01:06:01,084 --> 01:06:02,287 What's happening? 690 01:06:07,195 --> 01:06:10,298 Guess there's some kind of misunderstanding here. 691 01:06:10,400 --> 01:06:11,465 Yeah? 692 01:06:11,567 --> 01:06:12,528 Yes, sir. 693 01:06:13,229 --> 01:06:14,733 Those two guys over there, 694 01:06:14,835 --> 01:06:16,103 they're my colleagues. 695 01:06:22,975 --> 01:06:24,408 What kind of colleagues? 696 01:06:25,042 --> 01:06:27,046 Journalists, sir. 697 01:06:27,149 --> 01:06:29,050 We're actually just... We're passing through. 698 01:06:30,719 --> 01:06:31,980 Passing through to where? 699 01:06:32,082 --> 01:06:33,355 Charlottsville. 700 01:06:33,457 --> 01:06:34,517 Charlottsville? 701 01:06:38,892 --> 01:06:40,127 What's in Charlottsville? 702 01:06:41,563 --> 01:06:42,525 Good hiking. 703 01:06:43,058 --> 01:06:44,230 I hear. 704 01:06:48,835 --> 01:06:50,136 Actually we are... 705 01:06:50,238 --> 01:06:53,041 No, we're covering the university campus there. 706 01:06:53,776 --> 01:06:55,203 They started the new program. 707 01:06:55,306 --> 01:06:56,744 They are re-opening the school, 708 01:06:56,846 --> 01:07:00,314 which is a surreal feel good story. 709 01:07:00,416 --> 01:07:01,242 Mm-hmm. 710 01:07:01,344 --> 01:07:03,944 And I guess we all need that. 711 01:07:04,046 --> 01:07:05,350 Right? 712 01:07:13,330 --> 01:07:14,557 Yeah. 713 01:07:18,262 --> 01:07:19,663 This guy is your colleague? 714 01:07:19,765 --> 01:07:20,867 Yeah. 715 01:07:20,969 --> 01:07:22,336 - This guy here? - Yes, he's my... 716 01:07:24,099 --> 01:07:25,634 That guy? 717 01:07:38,013 --> 01:07:39,519 Sir. 718 01:07:41,655 --> 01:07:42,651 Just... 719 01:07:43,592 --> 01:07:44,554 Just what? 720 01:07:45,356 --> 01:07:46,859 - Just what? - You know what? 721 01:07:46,962 --> 01:07:48,396 - This... Just, please. - What? 722 01:07:48,498 --> 01:07:49,730 Just, please. 723 01:07:49,833 --> 01:07:50,763 - Sir, please. - Please. Sure. 724 01:07:50,865 --> 01:07:52,161 - Yes, speak. - Let us... 725 01:07:52,263 --> 01:07:53,733 We're American journalists. 726 01:07:53,835 --> 01:07:55,062 You told me that already. 727 01:07:55,164 --> 01:07:56,434 Okay, we... 728 01:07:57,365 --> 01:07:59,103 We work for Reuters. 729 01:07:59,205 --> 01:08:00,741 Reuters doesn't sound American. 730 01:08:00,843 --> 01:08:02,973 It's a news agency. 731 01:08:03,075 --> 01:08:04,037 I know what Reuters is. 732 01:08:04,140 --> 01:08:05,210 Sir. Okay. 733 01:08:05,312 --> 01:08:07,010 - I'm just saying... - Just saying, just what? 734 01:08:07,112 --> 01:08:08,512 We're American, okay? 735 01:08:11,487 --> 01:08:12,280 Okay. 736 01:08:12,383 --> 01:08:14,155 What kind of American are you? 737 01:08:18,587 --> 01:08:20,425 Central American, South American? 738 01:08:27,965 --> 01:08:29,335 What? 739 01:08:31,507 --> 01:08:32,668 Florida. 740 01:08:33,410 --> 01:08:34,406 Florida? 741 01:08:36,138 --> 01:08:37,343 Central? 742 01:08:48,024 --> 01:08:49,586 What about you? Where are you from? 743 01:08:54,257 --> 01:08:55,427 Tell him, Jessie. 744 01:08:59,029 --> 01:09:00,334 Missouri. 745 01:09:00,569 --> 01:09:01,532 Missouri? 746 01:09:04,071 --> 01:09:05,470 The "Show-Me" state, right? 747 01:09:06,706 --> 01:09:07,709 Yes. 748 01:09:07,811 --> 01:09:09,177 You know what they call it? 749 01:09:09,973 --> 01:09:11,012 Yes. 750 01:09:11,114 --> 01:09:12,609 Why do they call it the "Show-Me" state? 751 01:09:15,343 --> 01:09:16,514 I don't know. 752 01:09:17,280 --> 01:09:18,450 You don't know? 753 01:09:23,626 --> 01:09:24,687 It's American. 754 01:09:25,455 --> 01:09:27,525 It is American. 100 percent. 755 01:09:32,365 --> 01:09:33,795 What about you? Where are you from? 756 01:09:35,967 --> 01:09:36,930 Colorado. 757 01:09:37,870 --> 01:09:38,833 Colorado. 758 01:09:41,172 --> 01:09:42,705 Colorado, Missouri. 759 01:09:46,179 --> 01:09:47,446 That's what I'm talking about. 760 01:09:48,277 --> 01:09:49,415 It's American. 761 01:09:58,995 --> 01:10:00,558 Who is this guy hiding over here? 762 01:10:01,323 --> 01:10:02,593 Hey. Buddy. 763 01:10:04,496 --> 01:10:06,333 What's your deal? Where are you from? 764 01:10:08,867 --> 01:10:10,000 Huh? 765 01:10:10,102 --> 01:10:11,338 Where are you from? 766 01:10:13,675 --> 01:10:14,402 What? 767 01:10:14,505 --> 01:10:15,837 You can't speak? Are you mute? 768 01:10:19,343 --> 01:10:21,348 You can't speak English? 769 01:10:23,118 --> 01:10:24,714 Yes, you can? Yes, you can. 770 01:10:26,017 --> 01:10:26,980 Okay. 771 01:10:30,723 --> 01:10:33,457 You open your mouth and tell me where you're from. 772 01:10:33,559 --> 01:10:35,661 Just make sure it's clear fucking English. 773 01:10:35,763 --> 01:10:36,726 Okay? 774 01:10:39,230 --> 01:10:40,433 Where are you from? 775 01:10:41,400 --> 01:10:43,436 I'm from... I'm from Hong Kong. 776 01:10:44,707 --> 01:10:45,702 Oh, China? 777 01:10:47,841 --> 01:10:48,873 China. 778 01:10:52,179 --> 01:10:53,144 - No! - What? 779 01:10:53,246 --> 01:10:54,714 - You stop it, okay? - Stop? 780 01:10:54,816 --> 01:10:55,849 No, no, no! 781 01:10:55,951 --> 01:10:57,082 - Who the fuck... - Stop it! 782 01:10:57,184 --> 01:10:58,313 Who do you think you are... 783 01:11:10,965 --> 01:11:12,767 Get in the car! 784 01:11:12,869 --> 01:11:14,566 Get in the fucking car! 785 01:11:56,010 --> 01:11:57,070 Go, go, go, go! 786 01:11:57,272 --> 01:11:58,478 Go! 787 01:13:00,502 --> 01:13:01,503 We gotta stop. 788 01:13:01,605 --> 01:13:02,941 What are you talking about? 789 01:13:03,043 --> 01:13:04,410 I can't drive. 790 01:13:04,512 --> 01:13:06,077 We can't stop. You gotta fucking drive. 791 01:13:06,179 --> 01:13:07,813 - Joe. - I can't. 792 01:13:08,282 --> 01:13:10,077 He's been hit. He's bleeding. 793 01:13:10,745 --> 01:13:12,752 No, no, no, no, no, no. 794 01:13:12,854 --> 01:13:13,949 Fuck! 795 01:13:16,387 --> 01:13:18,252 Fuck! Okay, get up. 796 01:13:18,354 --> 01:13:19,586 Get up. 797 01:13:19,688 --> 01:13:20,928 - Let's go. 798 01:13:21,030 --> 01:13:22,892 Come on. Let's go, Sammy. 799 01:13:25,066 --> 01:13:26,159 - Okay. - Come on. 800 01:13:44,919 --> 01:13:46,115 Fuck! 801 01:17:51,366 --> 01:17:52,694 We just heard about Sammy. 802 01:17:52,796 --> 01:17:53,728 And the other two guys. 803 01:17:53,830 --> 01:17:56,670 Tony. Bohai. Their names. 804 01:17:56,772 --> 01:17:59,432 Lee, I'm really sorry. I know what he was to you. 805 01:18:00,209 --> 01:18:01,439 It's so fucked up. 806 01:18:01,541 --> 01:18:03,009 Oh, it's so fucked up. 807 01:18:03,311 --> 01:18:05,476 It's so fucked up. 808 01:18:05,578 --> 01:18:08,980 Now you wait until you hear what these two embattled motherfuckers have to say. 809 01:18:09,082 --> 01:18:11,246 Joe, I'm just trying to talk to Lee about Sammy. 810 01:18:11,348 --> 01:18:14,352 I know. Yeah, I heard. Your condolences means a lot. 811 01:18:14,454 --> 01:18:16,988 Now just tell her. 812 01:18:18,086 --> 01:18:20,290 We loved Sammy, everyone did. 813 01:18:21,823 --> 01:18:23,091 Thank you, Anya. 814 01:18:23,193 --> 01:18:26,394 Fuck. The Western Forces are moving to D.C. 815 01:18:26,496 --> 01:18:30,100 Earlier today, the government, military, basically surrendered. 816 01:18:33,308 --> 01:18:35,303 Yeah, that's true. 817 01:18:36,170 --> 01:18:37,976 This is the only protection now. 818 01:18:38,078 --> 01:18:40,473 Few do or die soldiers, handful of secret service. 819 01:18:41,350 --> 01:18:42,910 WF's gonna roll right in. 820 01:18:43,012 --> 01:18:45,185 So you and I, we're too late. 821 01:18:45,287 --> 01:18:46,345 We missed the story. 822 01:18:46,447 --> 01:18:49,988 And Sammy didn't even die for anything good. 823 01:19:29,859 --> 01:19:31,227 Where's Joe? 824 01:19:32,333 --> 01:19:33,493 Processing. 825 01:19:38,701 --> 01:19:39,873 Me, too. 826 01:19:49,411 --> 01:19:52,248 Hardly knew Sammy compared to you, but... 827 01:19:52,915 --> 01:19:54,118 Yeah, you knew him. 828 01:19:55,417 --> 01:19:58,991 The man you were with, that's who he was. 829 01:20:04,565 --> 01:20:06,295 It may sound fucked up, 830 01:20:07,700 --> 01:20:09,837 but there are so many ways 831 01:20:10,969 --> 01:20:12,466 that it could've ended for him. 832 01:20:13,806 --> 01:20:15,139 And a lot of them were worse. 833 01:20:17,446 --> 01:20:18,879 He didn't want to quit. 834 01:20:24,980 --> 01:20:26,447 These last few days, 835 01:20:28,020 --> 01:20:30,858 I've never been scared like that before. 836 01:20:32,254 --> 01:20:34,862 And I've never felt more alive. 837 01:24:06,167 --> 01:24:07,338 Sniper! 838 01:24:10,875 --> 01:24:12,211 Man down! 839 01:24:24,055 --> 01:24:26,760 Move! Move, move, move! 840 01:24:26,862 --> 01:24:29,228 Danger detection! Move, move, move! 841 01:24:56,586 --> 01:24:59,720 - Come here! - Move, move, move! 842 01:25:19,612 --> 01:25:20,576 Lee? 843 01:25:22,814 --> 01:25:23,746 Let's go! 844 01:26:35,323 --> 01:26:37,521 - Go, go, go! - Come on. Come on. 845 01:26:38,356 --> 01:26:40,293 Got him, got him, got him. 846 01:26:42,492 --> 01:26:45,529 Go, go, go, go, go! Go! Go! 847 01:26:49,632 --> 01:26:52,833 Get to the back! In position now! Go! Go! 848 01:27:12,561 --> 01:27:13,524 Fire! 849 01:27:25,338 --> 01:27:26,834 Come on, stay down. Stay down. 850 01:27:31,713 --> 01:27:32,906 Walk you down. 851 01:27:35,348 --> 01:27:37,282 We're here to help. What do you need? 852 01:27:37,385 --> 01:27:38,911 We got two over and two on the tower. 853 01:27:39,013 --> 01:27:41,317 I bet we can send a round right through that tower. 854 01:27:41,419 --> 01:27:43,450 Yeah, just fuckin' do it, do it. 855 01:27:43,553 --> 01:27:45,891 Get back. On me. Drop that bitch. 856 01:27:48,864 --> 01:27:50,495 Lee, get your head down! 857 01:27:51,262 --> 01:27:53,531 What tower? On whose side? 858 01:28:18,893 --> 01:28:20,360 Move, move, move! 859 01:28:24,128 --> 01:28:26,265 Move, move! 860 01:28:26,367 --> 01:28:29,028 Let's just go, let's go, let's go! 861 01:28:37,209 --> 01:28:38,740 Lee, you gotta move, okay? 862 01:28:38,842 --> 01:28:41,909 You have to move. Let's go. Let's go. Let's go! 863 01:28:48,520 --> 01:28:49,950 Get down, get down, get down. 864 01:28:55,089 --> 01:28:57,762 They'll fall again. Push it back, push it back. 865 01:28:57,864 --> 01:28:59,491 Get back! 866 01:28:59,593 --> 01:29:00,796 Staying clear! 867 01:29:05,468 --> 01:29:07,171 Move it! Move it! 868 01:29:07,273 --> 01:29:08,875 Fuck, Lee. Let's move. 869 01:29:08,977 --> 01:29:10,443 Move, move, move. 870 01:29:11,009 --> 01:29:11,972 Move! 871 01:29:18,247 --> 01:29:20,116 Move! 872 01:29:20,218 --> 01:29:21,916 Get over here, now! 873 01:29:23,419 --> 01:29:24,919 Come here! 874 01:29:25,687 --> 01:29:26,888 Let's go! Go, go, go. 875 01:29:28,297 --> 01:29:29,924 Move, move. Back here, back here. 876 01:29:36,164 --> 01:29:39,467 Kill on the forehead! Kill on the forehead! 877 01:29:39,569 --> 01:29:41,469 I don't... Keep it going. 878 01:29:41,571 --> 01:29:42,842 Move it. Let's go. Let's go. 879 01:29:42,944 --> 01:29:44,142 Go, go, go, go, go! 880 01:29:44,244 --> 01:29:46,913 - Go now, fast. - Go, go, go! 881 01:29:47,015 --> 01:29:49,180 You're ready? On my count. 882 01:29:49,283 --> 01:29:52,551 Oh, my God. So fucking close. 883 01:29:54,584 --> 01:29:56,588 Come on, let's go. Again. 884 01:29:56,690 --> 01:29:59,454 Western Forces have reached the White House perimeter. 885 01:29:59,556 --> 01:30:01,991 The president is now surrounded. 886 01:30:02,094 --> 01:30:03,892 We have... 887 01:30:07,932 --> 01:30:09,733 Just give me a minute. We're gonna have to go again. 888 01:30:10,433 --> 01:30:11,603 You get new shit? 889 01:30:12,974 --> 01:30:14,034 Lincoln Memorial. 890 01:30:14,841 --> 01:30:15,734 You? 891 01:30:15,836 --> 01:30:17,639 WF rappelling out of a chopper 892 01:30:17,741 --> 01:30:19,872 out on the roof of the fucking Pentagon. 893 01:30:19,974 --> 01:30:21,811 There's really only one shot go, huh? 894 01:30:22,710 --> 01:30:24,179 You know he's in there? 895 01:30:24,281 --> 01:30:26,980 They got intel from the generals that surrendered yesterday. 896 01:30:27,082 --> 01:30:29,819 The president's right in that fucking building. 897 01:30:30,924 --> 01:30:32,292 Fuck. 898 01:30:32,394 --> 01:30:34,461 What do you hear they're gonna do with him? 899 01:30:34,829 --> 01:30:36,026 Kill. 900 01:30:36,128 --> 01:30:37,660 No capture. 901 01:30:37,763 --> 01:30:39,730 Whoever gets a fucking gun to his head first. 902 01:30:41,528 --> 01:30:42,766 Hey, Lee! 903 01:30:44,373 --> 01:30:46,033 Don't be mean about the money shot, huh? 904 01:30:51,275 --> 01:30:52,277 Got the beast. 905 01:30:52,379 --> 01:30:53,975 Two support men right outside. 906 01:30:55,413 --> 01:30:56,978 President's on the move. 907 01:30:58,450 --> 01:30:59,951 Fuck yeah. He's bustin' out. 908 01:31:16,467 --> 01:31:17,933 Vehicle coming through! 909 01:31:33,054 --> 01:31:34,587 Beast, beast, beast! 910 01:31:45,100 --> 01:31:46,093 I'm going to war! 911 01:31:58,579 --> 01:31:59,711 His vehicle has been stopped... 912 01:32:00,078 --> 01:32:01,041 Go! 913 01:32:01,143 --> 01:32:04,012 ...by Western forces as it attempted to escape. 914 01:32:08,188 --> 01:32:09,622 He's not in there. 915 01:32:13,226 --> 01:32:14,627 He's not in there. 916 01:32:16,260 --> 01:32:17,223 What? 917 01:32:19,131 --> 01:32:20,561 Okay. 918 01:32:20,663 --> 01:32:21,929 - Let's go. - But... 919 01:32:22,031 --> 01:32:23,464 - Let's go, Jessie. - What do you mean? What? 920 01:32:23,566 --> 01:32:24,868 Come on! Now! 921 01:32:36,151 --> 01:32:37,513 Follow me. Follow me. 922 01:32:37,615 --> 01:32:39,786 I think POTUS is movin' out. 923 01:32:40,188 --> 01:32:41,654 Don't shoot, don't shoot. 924 01:32:51,229 --> 01:32:52,192 Don't... 925 01:33:52,358 --> 01:33:53,759 This place is empty. 926 01:34:04,506 --> 01:34:06,134 Just stay the fuck out of our way. 927 01:34:43,171 --> 01:34:44,842 Secret Service agent, Joy Butler. 928 01:34:44,944 --> 01:34:47,879 - Drop it. -I'm unarmed. I'm here to talk. 929 01:34:48,547 --> 01:34:50,409 - Take it? - Flood it. 930 01:34:59,586 --> 01:35:01,887 I'm here to negotiate the surrender of the president. 931 01:35:03,263 --> 01:35:04,426 He's here. 932 01:35:04,528 --> 01:35:05,930 You the WF? 933 01:35:06,630 --> 01:35:08,834 Take a wild guess. 934 01:35:08,936 --> 01:35:11,901 Can the president be entrusted into your safe care? 935 01:35:12,004 --> 01:35:14,603 Yes, ma'am. We'll take real good care of him. 936 01:35:14,705 --> 01:35:16,040 Just bring him out here. 937 01:35:16,142 --> 01:35:18,008 We're not bringing him anywhere until we have agreed terms. 938 01:35:18,110 --> 01:35:20,273 You need to guarantee a safe passage for the president. 939 01:35:20,375 --> 01:35:23,646 And we need extraction to a neutral territory. 940 01:35:23,749 --> 01:35:25,818 We request Greenland or Alaska. 941 01:35:26,550 --> 01:35:27,714 Nah, no terms. 942 01:35:27,816 --> 01:35:29,355 Bring him out here. 943 01:35:29,457 --> 01:35:30,721 We gotta move, sergeant. 944 01:35:30,823 --> 01:35:32,418 Ma'am, the President is willing... 945 01:35:33,758 --> 01:35:36,158 Gunter! Poi! Jack! Move him! 946 01:35:42,963 --> 01:35:44,870 Come on, get back! 947 01:35:51,344 --> 01:35:52,339 Just go. Go! 948 01:36:04,424 --> 01:36:05,385 Out! Reloading! 949 01:36:12,862 --> 01:36:13,827 - Get back! - Get back! 950 01:36:13,929 --> 01:36:15,365 - Look out! - I got him! 951 01:36:15,467 --> 01:36:16,830 Give it up! 952 01:36:18,570 --> 01:36:20,004 Ready to crash! 953 01:36:20,734 --> 01:36:21,940 Sir! 954 01:36:25,777 --> 01:36:28,177 I'm out. Reloading, reloading. 955 01:36:33,816 --> 01:36:35,019 Press back. 956 01:36:36,585 --> 01:36:37,650 Sir! 957 01:36:37,752 --> 01:36:38,924 Crash it! 958 01:36:42,493 --> 01:36:44,294 Go! Go! 959 01:36:44,396 --> 01:36:45,458 Move it. 960 01:36:46,894 --> 01:36:48,560 Wait! Wait! 961 01:36:51,272 --> 01:36:52,839 Don't move! 962 01:36:58,005 --> 01:36:59,541 Chief, clear way! 963 01:36:59,643 --> 01:37:01,272 Roger that! 964 01:37:01,374 --> 01:37:03,775 Fuck the cross! Fuck the cross! 965 01:37:03,877 --> 01:37:05,016 Check. 966 01:37:05,450 --> 01:37:06,612 Forward. 967 01:37:06,714 --> 01:37:08,751 Cutter, I'm moving across. I need you to lead us in fire. 968 01:37:08,853 --> 01:37:10,119 Charger, you're going left. 969 01:37:10,221 --> 01:37:13,059 Follow me. I'm going left. You move when I move. 970 01:37:13,161 --> 01:37:14,054 Copy you! 971 01:37:14,156 --> 01:37:15,757 - Guys ready to move? - Ready, ten! 972 01:37:15,859 --> 01:37:17,459 Move! Move back! Move! 973 01:37:17,561 --> 01:37:18,557 Let's go! 974 01:37:36,679 --> 01:37:37,917 You good? 975 01:37:39,518 --> 01:37:40,612 Stay down. 976 01:37:47,328 --> 01:37:48,493 Beacon flare! 977 01:37:48,595 --> 01:37:50,193 Move! You gotta move on! 978 01:37:50,728 --> 01:37:51,891 Move, move, go! 979 01:37:51,993 --> 01:37:53,394 - Move it! - Moving. 980 01:37:55,500 --> 01:37:56,496 Ready. 981 01:37:57,672 --> 01:37:59,202 Break out, break out, break out. 982 01:38:06,514 --> 01:38:08,581 Shakir! Shakir! Shakir! 983 01:38:08,683 --> 01:38:10,950 - I'm out. Reloading. - Changing. 984 01:38:12,584 --> 01:38:13,546 Perfect crash! 985 01:40:02,694 --> 01:40:03,755 Wait! 986 01:40:05,366 --> 01:40:06,329 Wait! 987 01:40:16,841 --> 01:40:18,209 I need a quote. 988 01:40:19,573 --> 01:40:22,279 Don't let... Don't let them kill me. 989 01:40:25,619 --> 01:40:28,351 Yeah, that will do. 61346

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.