All language subtitles for Blue.Bloods.S14E10.The.Heart.of.a.Saturday.Night.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_[English] (SUBRIP)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,046 --> 00:00:13,647 Now that I have 2 00:00:13,747 --> 00:00:15,883 advised you of your rights are you willing to answer questions? 3 00:00:15,983 --> 00:00:17,351 Yeah no Do you understand 4 00:00:17,451 --> 00:00:19,053 your rights as I have read them to you? 5 00:00:19,153 --> 00:00:20,254 Yeah no Yes or no? 6 00:00:20,354 --> 00:00:22,423 I said I'm a detective 7 00:00:22,523 --> 00:00:24,925 Oh there he is Hey Hey 8 00:00:25,025 --> 00:00:27,628 Do you know what this guy's called? Yeah, Paulie Sabino 9 00:00:27,728 --> 00:00:28,929 No Animal 10 00:00:29,029 --> 00:00:30,564 I'm Detective Vanderlip 11 00:00:30,664 --> 00:00:33,934 I collared him not even two weeks ago on a rape charge 12 00:00:34,034 --> 00:00:35,403 How the hell is he out? 13 00:00:35,503 --> 00:00:37,405 Well, I'm Detective Reagan and I have no idea. 14 00:00:37,505 --> 00:00:39,840 And you need to get your ass outside. 15 00:00:39,940 --> 00:00:40,841 Now! 16 00:00:40,941 --> 00:00:42,143 All right, all right. 17 00:00:42,243 --> 00:00:43,844 It's all right. Coming through. 18 00:00:48,349 --> 00:00:50,384 Little young for you, ain't she? 19 00:00:50,484 --> 00:00:52,220 You know how it is when they beg. 20 00:00:52,320 --> 00:00:54,488 Hey! 21 00:00:54,588 --> 00:00:55,623 Back up! 22 00:00:55,723 --> 00:00:57,758 Back up! 23 00:00:59,093 --> 00:01:00,461 You happy now? 24 00:01:00,561 --> 00:01:03,264 I'm really sorry, Detective. I'm sorry. 25 00:01:03,997 --> 00:01:05,133 It's okay. 26 00:01:05,233 --> 00:01:07,901 It's our collar, it's our responsibility. 27 00:01:08,001 --> 00:01:09,603 We got this. Goodbye. 28 00:01:09,703 --> 00:01:11,672 All right, all right, I hear you, I hear you. 29 00:01:11,772 --> 00:01:13,441 I'm sorry. 30 00:01:14,208 --> 00:01:15,709 This is so wrong. 31 00:01:16,677 --> 00:01:18,612 Get him out of here. 32 00:01:26,287 --> 00:01:28,222 Your 11:00 is on his way up. 33 00:01:28,322 --> 00:01:29,723 Friend or foe? 34 00:01:29,823 --> 00:01:32,493 A digital copy of your daily agenda is emailed to you 35 00:01:32,593 --> 00:01:35,062 at 0530 each morning and a hard copy 36 00:01:35,163 --> 00:01:36,997 is left on your desk. 37 00:01:37,097 --> 00:01:39,533 Oh. Sorry. 38 00:01:41,902 --> 00:01:43,137 He made an appointment? 39 00:01:43,237 --> 00:01:45,406 Yes. For 11:00 am. 40 00:01:45,506 --> 00:01:46,774 It is now 11:00 am. 41 00:01:46,874 --> 00:01:49,443 Boy, someone ate their Wheaties this morning. 42 00:01:49,543 --> 00:01:51,179 May I invite him up? 43 00:01:51,279 --> 00:01:52,713 Yes. 44 00:01:55,983 --> 00:01:57,185 You know, 45 00:01:57,285 --> 00:01:58,986 you could just drop by, you don't 46 00:01:59,086 --> 00:02:00,454 need to make an appointment. 47 00:02:00,554 --> 00:02:04,292 It was official business. I was just showing respect. 48 00:02:04,392 --> 00:02:05,726 So, what do you got? 49 00:02:05,826 --> 00:02:07,828 It's all in there. 50 00:02:09,597 --> 00:02:12,132 Well, can you give me the coming attractions? 51 00:02:12,233 --> 00:02:15,236 NYPD Sergeant Ryan O'Rourke, 52 00:02:15,336 --> 00:02:17,371 survived by his wife Ellen, 53 00:02:17,471 --> 00:02:19,207 and sons Joseph and Luke. 54 00:02:19,307 --> 00:02:21,475 And we're talking about him because? 55 00:02:21,575 --> 00:02:24,245 The last Police Combat Cross 56 00:02:24,345 --> 00:02:27,014 I bestowed as Commissioner 57 00:02:27,114 --> 00:02:29,517 I hung on him, as a rookie. 58 00:02:30,518 --> 00:02:33,421 Well, I'm sorry about your loss, Pop. 59 00:02:33,521 --> 00:02:36,224 The family has applied for benefits 60 00:02:36,324 --> 00:02:39,327 from the 9/11 Victims Compensation Fund. 61 00:02:39,427 --> 00:02:40,894 He worked Ground Zero. 62 00:02:40,994 --> 00:02:42,263 Yeah. Well, 63 00:02:42,363 --> 00:02:44,164 then the family's doing the right thing. 64 00:02:44,265 --> 00:02:45,966 But not everyone does, though. 65 00:02:46,066 --> 00:02:48,135 The fund has been jammed up some 66 00:02:48,236 --> 00:02:49,737 with false claims. 67 00:02:49,837 --> 00:02:51,972 And there's also lawyers 68 00:02:52,072 --> 00:02:55,609 who chase the payouts, if can you imagine. 69 00:02:56,644 --> 00:03:00,113 So, I-I just want you to push it along. 70 00:03:00,214 --> 00:03:01,882 That's it? 71 00:03:01,982 --> 00:03:03,050 Yeah. 72 00:03:03,150 --> 00:03:04,752 Just pick up the phone? 73 00:03:04,852 --> 00:03:06,487 Yep. 74 00:03:07,988 --> 00:03:09,089 Done. 75 00:03:09,189 --> 00:03:11,492 Thank you, Francis. 76 00:03:11,592 --> 00:03:13,794 I wish everyone who came through that door 77 00:03:13,894 --> 00:03:16,964 had just can of corn they needed me to field. 78 00:03:17,064 --> 00:03:19,166 My pleasure. 79 00:03:19,267 --> 00:03:20,634 Good news and bad news. 80 00:03:20,734 --> 00:03:21,535 Good news first. 81 00:03:21,635 --> 00:03:23,070 No can do. Sorry, Janko, 82 00:03:23,170 --> 00:03:24,905 your weekend off is off. 83 00:03:25,005 --> 00:03:26,707 What? We put in for that 84 00:03:26,807 --> 00:03:28,709 four months ago. Six, actually. 85 00:03:28,809 --> 00:03:30,478 It's our fifth-year wedding anniversary. 86 00:03:30,578 --> 00:03:32,513 Yeah, well, it's always something, so... 87 00:03:32,613 --> 00:03:34,582 Gee, thanks. No, I'm sorry. 88 00:03:34,682 --> 00:03:35,916 Okay? But what I am not 89 00:03:36,016 --> 00:03:37,718 is able to do anything about it. 90 00:03:37,818 --> 00:03:39,453 The new minimum manning requirements 91 00:03:39,553 --> 00:03:41,789 are playing hell with all the excusal requests. 92 00:03:41,889 --> 00:03:43,357 Well, what if we make some trades? 93 00:03:43,457 --> 00:03:44,358 I already tried. 94 00:03:44,458 --> 00:03:45,393 I think she meant 95 00:03:45,493 --> 00:03:46,527 what if we tried? 96 00:03:46,627 --> 00:03:47,861 So, the good news is 97 00:03:47,961 --> 00:03:49,963 I am sending you 98 00:03:50,063 --> 00:03:52,600 on a different kind of second honeymoon. 99 00:03:52,700 --> 00:03:54,302 An undercover assignment. 100 00:03:54,402 --> 00:03:56,069 To Jazz at Lincoln Center 101 00:03:56,169 --> 00:03:57,104 and dinner at Marea? 102 00:03:57,204 --> 00:03:58,572 What we were gonna do? 103 00:03:58,672 --> 00:04:01,041 There is a sober living house in the precinct 104 00:04:01,141 --> 00:04:03,311 that's been getting all kinds of complaints. 105 00:04:03,411 --> 00:04:05,279 Loud and boisterous behavior, discon, 106 00:04:05,379 --> 00:04:06,914 suspected drug sales. 107 00:04:07,014 --> 00:04:08,316 That New Chapter place? 108 00:04:08,416 --> 00:04:10,518 And a pal of mine over in Social Services 109 00:04:10,618 --> 00:04:13,253 thinks that they are running an insurance fraud mill 110 00:04:13,354 --> 00:04:15,489 but can't get any of the oversight agencies 111 00:04:15,589 --> 00:04:16,557 to pick up the ball. 112 00:04:16,657 --> 00:04:18,359 And you thought of us because? 113 00:04:18,459 --> 00:04:21,295 Dynamic duo, back in action. 114 00:04:21,395 --> 00:04:23,864 Come on-- Jamko-- together again, 115 00:04:23,964 --> 00:04:26,266 out on the street, doing what they do best. 116 00:04:26,367 --> 00:04:27,501 Which is what, exactly? 117 00:04:27,601 --> 00:04:30,871 Gathering evidence through thorough 118 00:04:30,971 --> 00:04:32,540 but disciplined policing. 119 00:04:32,640 --> 00:04:34,508 Any point in us pushing back? 120 00:04:34,608 --> 00:04:36,477 You have met me, right? 121 00:04:48,722 --> 00:04:51,325 Mr. Arnott. Josh Arnott. 122 00:04:51,425 --> 00:04:52,926 And you are? 123 00:04:53,026 --> 00:04:53,794 Detective Gus Vanderlip. 124 00:04:53,894 --> 00:04:55,128 You represented Paulie Sabino 125 00:04:55,228 --> 00:04:56,129 on a rape charge 126 00:04:56,229 --> 00:04:57,365 couple weeks back. 127 00:04:57,465 --> 00:05:00,033 It's not a question, Josh. 128 00:05:00,133 --> 00:05:02,069 You did. 129 00:05:02,169 --> 00:05:03,471 And you got him off. 130 00:05:03,571 --> 00:05:06,707 Okay, you say so. What can I do for you? 131 00:05:06,807 --> 00:05:10,344 You can tell me exactly how you did it. 132 00:05:19,286 --> 00:05:20,388 Oh, what the hell, man? 133 00:05:20,488 --> 00:05:21,855 Get in the car. 134 00:05:21,955 --> 00:05:23,223 Hey, you can't just... 135 00:05:23,323 --> 00:05:24,358 Yeah? 136 00:05:24,458 --> 00:05:25,959 I can't? 137 00:05:26,059 --> 00:05:29,930 Get in the car. 138 00:05:57,090 --> 00:05:58,959 A lot of the records pertaining to who worked at Ground Zero 139 00:05:59,059 --> 00:06:02,095 were lost in the flooding after Superstorm Sandy, 140 00:06:02,195 --> 00:06:06,166 and Sergeant O'Rourke's seem to be among them. 141 00:06:06,266 --> 00:06:08,068 Oh. 142 00:06:08,836 --> 00:06:11,939 Uh, letters of support for his application? 143 00:06:12,039 --> 00:06:14,775 Your father's and, uh, two others. 144 00:06:14,875 --> 00:06:17,811 Who worked Ground Zero with Sergeant O'Rourke? 145 00:06:17,911 --> 00:06:20,514 Uh, that's privileged information. 146 00:06:21,715 --> 00:06:24,685 Which you are in a privileged position to obtain. 147 00:06:24,785 --> 00:06:25,886 Yes, 148 00:06:25,986 --> 00:06:28,489 but using that hook might raise questions 149 00:06:28,589 --> 00:06:31,091 about this office's confidence 150 00:06:31,191 --> 00:06:32,392 in the application. 151 00:06:32,493 --> 00:06:34,628 Good point. 152 00:06:36,363 --> 00:06:38,065 Where are you going with this? 153 00:06:38,165 --> 00:06:40,033 Uh, where it leads me. 154 00:06:40,133 --> 00:06:41,268 Which is? 155 00:06:41,368 --> 00:06:42,770 Sergeant O'Rourke died 156 00:06:42,870 --> 00:06:45,473 from liver and esophageal cancer. 157 00:06:45,573 --> 00:06:47,775 He was active on social media, 158 00:06:47,875 --> 00:06:49,610 especially posting pictures. 159 00:06:49,710 --> 00:06:51,945 Almost every photo has him 160 00:06:52,045 --> 00:06:55,816 with a cocktail in one hand and a cigarette in the other. 161 00:06:56,817 --> 00:06:59,687 Can we lose the implied scolding, please? 162 00:06:59,787 --> 00:07:03,156 He's a decorated police officer, not a yoga instructor. 163 00:07:03,256 --> 00:07:04,692 Yes, sir. 164 00:07:04,792 --> 00:07:07,995 Battalions of cops have lived long into retirement 165 00:07:08,095 --> 00:07:09,963 with that lifestyle. 166 00:07:10,063 --> 00:07:13,901 Way fewer, those who worked the pile. 167 00:07:14,735 --> 00:07:16,303 Copy that, sir. 168 00:07:16,403 --> 00:07:18,739 So... 169 00:07:20,107 --> 00:07:21,274 Carry on, Baker. 170 00:07:21,374 --> 00:07:23,877 Carry on, looking for what? 171 00:07:24,912 --> 00:07:27,280 Like you said before: 172 00:07:27,380 --> 00:07:29,750 wherever this leads you. 173 00:07:38,726 --> 00:07:40,460 Hey. 174 00:07:40,561 --> 00:07:41,995 The old man finally come to his senses 175 00:07:42,095 --> 00:07:44,397 and bust you back down to squad boss? 176 00:07:44,498 --> 00:07:45,666 You wish. 177 00:07:45,766 --> 00:07:47,434 I really miss you, Sarge. 178 00:07:47,535 --> 00:07:48,702 Lieutenant. 179 00:07:48,802 --> 00:07:50,704 Especially after quitting time in the bar. 180 00:07:50,804 --> 00:07:51,839 That's when I miss you most. 181 00:07:51,939 --> 00:07:53,607 You mean only then. Nah. 182 00:07:53,707 --> 00:07:55,175 That's not what I mean. Yeah. 183 00:07:55,275 --> 00:07:56,810 Come on in. 184 00:07:58,579 --> 00:07:59,880 What's going on? That detective 185 00:07:59,980 --> 00:08:01,481 that crashed your collar? Yeah. Uh-huh? 186 00:08:01,582 --> 00:08:03,216 Gus Vanderlip? Yeah. 187 00:08:03,316 --> 00:08:04,451 We go way back. 188 00:08:04,552 --> 00:08:06,119 Not for nothing, but you go way back 189 00:08:06,219 --> 00:08:07,921 with everyone on the job, boss. You're old. 190 00:08:08,021 --> 00:08:10,624 Mm-hmm. Next your gonna tell me he's a good cop. 191 00:08:10,724 --> 00:08:12,760 No, he's not a good cop. He's a great cop. 192 00:08:12,860 --> 00:08:15,996 Okay, he's a great cop. So? 193 00:08:16,096 --> 00:08:18,599 Shut up and listen. Look at this. 194 00:08:19,466 --> 00:08:21,735 Who's the guy? One Josh Arnott, 195 00:08:21,835 --> 00:08:22,936 Legal Aid attorney. 196 00:08:23,036 --> 00:08:25,238 He's the one that got Paulie Sabino off 197 00:08:25,338 --> 00:08:26,473 the last time he raped a woman. 198 00:08:26,574 --> 00:08:28,008 Vanderlip was pissed off about that. 199 00:08:28,108 --> 00:08:30,343 Rightly so. He sent this video. 200 00:08:30,443 --> 00:08:33,614 For the last time, 201 00:08:33,714 --> 00:08:35,282 how did you get him off? 202 00:08:35,382 --> 00:08:38,752 I told you-- a technicality. What technicality?! 203 00:08:38,852 --> 00:08:40,888 I convinced the judge that Sabino's statement 204 00:08:40,988 --> 00:08:43,190 was involuntary and the vic didn't ID him 205 00:08:43,290 --> 00:08:44,792 in the photo array, so the statement 206 00:08:44,892 --> 00:08:47,027 was the only thing tying him to the crime. 207 00:08:47,127 --> 00:08:49,062 Well, except that he did the rape, 208 00:08:49,162 --> 00:08:52,132 and had before and he just did again! 209 00:08:52,232 --> 00:08:54,568 It was the judge's ruling, so blame her. 210 00:08:54,668 --> 00:08:57,237 I was just doing my job. 211 00:08:57,337 --> 00:08:58,405 Okay. He hurt the guy? 212 00:08:58,505 --> 00:09:00,040 No. Just scared the crap out of him. 213 00:09:00,140 --> 00:09:02,509 Where's Vanderlip now? In the wind. 214 00:09:02,610 --> 00:09:03,911 Okay. 215 00:09:04,011 --> 00:09:05,846 And what does all of this have to do with us? 216 00:09:05,946 --> 00:09:08,649 Gus is not done. And I don't know who's next. 217 00:09:08,749 --> 00:09:10,083 What do you mean he's not done? 218 00:09:10,183 --> 00:09:11,785 He's not done getting to the bottom 219 00:09:11,885 --> 00:09:13,787 of how a guy like Paulie Sabino 220 00:09:13,887 --> 00:09:16,389 could be walking the streets a free man. 221 00:09:16,489 --> 00:09:18,792 Now, Arnott is pressing charges. 222 00:09:18,892 --> 00:09:21,228 We got to find Gus before the cops do. 223 00:09:21,328 --> 00:09:22,395 We are the cops. 224 00:09:22,495 --> 00:09:24,131 Danny... 225 00:09:24,231 --> 00:09:25,766 we need to find him. 226 00:09:28,602 --> 00:09:29,737 It's a three-quarter house, 227 00:09:29,837 --> 00:09:30,738 kind of a play on halfway house. 228 00:09:30,838 --> 00:09:33,273 I know what it is. I don't. 229 00:09:33,373 --> 00:09:36,543 Barely supervised sober living funded by the city and state. 230 00:09:36,644 --> 00:09:39,512 scamming the city and state? 231 00:09:39,613 --> 00:09:40,648 That's what's in the air. 232 00:09:40,748 --> 00:09:41,915 Mm. So, 233 00:09:42,015 --> 00:09:43,483 what are the dos and don'ts 234 00:09:43,583 --> 00:09:45,853 if we can find enough to bring charges that'd stick? 235 00:09:45,953 --> 00:09:48,689 And what exactly does your search warrant cover? 236 00:09:48,789 --> 00:09:50,290 We don't have one, yet. This stage 237 00:09:50,390 --> 00:09:51,625 is just observe and report. 238 00:09:51,725 --> 00:09:53,260 Like a mall cop. 239 00:09:53,360 --> 00:09:56,029 We're trying to get enough for a search warrant. 240 00:09:56,129 --> 00:09:58,766 But not a single agency-- including this DA's office-- 241 00:09:58,866 --> 00:10:00,567 followed up on any of the complaints, 242 00:10:00,668 --> 00:10:02,870 so we're two cops taking a flier. 243 00:10:06,173 --> 00:10:08,208 It's our anniversary tomorrow. 244 00:10:08,308 --> 00:10:10,477 This isn't how we planned on celebrating it. 245 00:10:10,577 --> 00:10:11,979 Hey. Hey, sorry I'm late. 246 00:10:12,079 --> 00:10:14,214 Uh, I had to go to three different delis 247 00:10:14,314 --> 00:10:15,548 to find poppy seeds. 248 00:10:15,649 --> 00:10:17,550 Poppy seeds in the bagels 249 00:10:17,651 --> 00:10:19,419 and the quinine in the tonic tests you as positive 250 00:10:19,519 --> 00:10:22,122 for opiates as if you Hoovered a bunch of Burma sugar yourself. 251 00:10:22,222 --> 00:10:24,992 I found that out, thank you very much. Okay, 252 00:10:25,092 --> 00:10:26,827 here goes: 253 00:10:26,927 --> 00:10:29,096 you can look but you can't touch. 254 00:10:29,196 --> 00:10:31,999 All right? You can cite anything in plain view. 255 00:10:32,099 --> 00:10:34,768 Don't open a drawer, don't open a closet, don't 256 00:10:34,868 --> 00:10:38,371 bump the space bar to wake up the laptop. 257 00:10:38,471 --> 00:10:40,107 You get it? 258 00:10:47,514 --> 00:10:51,351 ♪ I'm worth a million in prizes ♪ 259 00:10:51,451 --> 00:10:54,387 ♪ Yeah, I'm through with sleeping ♪ 260 00:10:54,487 --> 00:10:56,356 ♪ On the sidewalk ♪ 261 00:10:56,456 --> 00:10:58,892 ♪ I got a lust for life ♪ 262 00:10:58,992 --> 00:11:00,861 ♪ Oh, lust for life ♪ 263 00:11:00,961 --> 00:11:03,230 ♪ I got a lust for life ♪ 264 00:11:03,330 --> 00:11:05,132 ♪ I got a lust for life ♪ 265 00:11:05,232 --> 00:11:06,633 ♪ A lust for life... ♪ 266 00:11:06,734 --> 00:11:08,068 Wait over there to give your samples, 267 00:11:08,168 --> 00:11:09,903 an attendant will call your names. 268 00:11:10,003 --> 00:11:11,739 Uh, I ask you a question? 269 00:11:11,839 --> 00:11:14,207 You test poz, where do you go from here? 270 00:11:14,307 --> 00:11:15,608 New Chapter House. 271 00:11:15,709 --> 00:11:17,610 Everyone who tests poz here goes to the same place? 272 00:11:17,711 --> 00:11:20,513 They have a number of conveniently-located facilities. 273 00:11:20,613 --> 00:11:22,415 But all run by the same folks? 274 00:11:22,515 --> 00:11:25,986 You've tried the rest, now try the best. Next. 275 00:11:39,566 --> 00:11:42,002 What were you doing right now five years ago? 276 00:11:43,036 --> 00:11:45,272 Mm, what time is it? 277 00:11:45,372 --> 00:11:46,807 Quarter to 5:00. 278 00:11:46,907 --> 00:11:49,676 Swearing to my mom that her ass didn't look fat 279 00:11:49,777 --> 00:11:51,678 in her dress for the rehearsal dinner. 280 00:11:51,779 --> 00:11:53,080 You? 281 00:11:53,180 --> 00:11:56,016 Same thing, but with Henry. 282 00:11:56,116 --> 00:11:57,885 Shut up. 283 00:11:59,386 --> 00:12:01,721 Actually, I was praying that you didn't get smart 284 00:12:01,822 --> 00:12:04,057 and go all runaway bride on me. 285 00:12:05,058 --> 00:12:05,859 No. 286 00:12:05,959 --> 00:12:07,727 Yup. I knew how lucky I was. 287 00:12:07,828 --> 00:12:09,897 Edwin Janky? 288 00:12:09,997 --> 00:12:13,266 I think you're up. I know. 289 00:12:21,708 --> 00:12:24,111 I was tight with him on and off since the early days. 290 00:12:24,211 --> 00:12:26,113 Not barbecues and birthdays, 291 00:12:26,213 --> 00:12:27,948 more like learning the ropes together. 292 00:12:28,048 --> 00:12:29,983 Mm. Look, I get 293 00:12:30,083 --> 00:12:32,285 a perp can set any of us off at any time, 294 00:12:32,385 --> 00:12:34,487 but what is it about this particular case 295 00:12:34,587 --> 00:12:36,389 that set him off so bad? 296 00:12:36,489 --> 00:12:38,826 Well, Gus' little sister 297 00:12:38,926 --> 00:12:40,994 was raped when they were kids, 298 00:12:41,094 --> 00:12:43,763 and she was never the same. 299 00:12:45,966 --> 00:12:48,268 What do you think he's gonna do? 300 00:12:48,368 --> 00:12:50,470 I don't have his gifts. I can't read his mind. 301 00:12:50,570 --> 00:12:52,806 If you had to guess. 302 00:12:54,908 --> 00:12:57,410 Guys like Gus hated a slanted playing field. 303 00:12:57,510 --> 00:13:01,048 Maybe he wants to know-- wants us cops to know-- 304 00:13:01,148 --> 00:13:02,615 how it is that garbage 305 00:13:02,715 --> 00:13:05,819 like Paulie Sabino keeps getting put out at the curb. 306 00:13:05,919 --> 00:13:08,288 Good question. 307 00:13:08,388 --> 00:13:10,190 Here they come. 308 00:13:14,794 --> 00:13:16,763 Tommy, Keith. 309 00:13:16,864 --> 00:13:18,999 Hey, Sid, didn't see you there. 310 00:13:19,099 --> 00:13:21,268 Gus inside? Nope. 311 00:13:21,368 --> 00:13:23,203 Going somewhere? Don't know. 312 00:13:23,303 --> 00:13:25,839 He just asked us to pick up a few things. 313 00:13:28,008 --> 00:13:29,476 We got a problem, Sid? 314 00:13:29,576 --> 00:13:31,344 No, but Vanderlip does. 315 00:13:31,444 --> 00:13:34,047 You don't go around rousting some Legal Aid attorney 316 00:13:34,147 --> 00:13:36,283 just 'cause he got a guy off. 317 00:13:36,383 --> 00:13:38,718 We don't know nothing about that. 318 00:13:38,818 --> 00:13:40,253 It's in the air. 319 00:13:40,353 --> 00:13:43,223 If you see him, tell him I'm looking for him. 320 00:13:44,424 --> 00:13:45,525 Will do. 321 00:13:56,970 --> 00:13:58,805 Let's have it. 322 00:13:58,906 --> 00:14:00,607 Have what? 323 00:14:00,707 --> 00:14:02,542 The part you left out. 324 00:14:02,642 --> 00:14:04,344 You asked me to determine whether or not 325 00:14:04,444 --> 00:14:07,014 Sergeant O'Rourke worked at Ground Zero. I did that. 326 00:14:07,114 --> 00:14:09,216 Yes, and I read that. 327 00:14:09,316 --> 00:14:11,784 But I think you left something out, 328 00:14:11,885 --> 00:14:13,586 so I will ask you again. 329 00:14:13,686 --> 00:14:16,523 What is it? 330 00:14:17,324 --> 00:14:20,560 He did not work at Ground Zero, on or off-duty. 331 00:14:20,660 --> 00:14:22,629 End of story. 332 00:14:23,663 --> 00:14:25,899 I see. 333 00:14:34,074 --> 00:14:36,543 I'm waiting. 334 00:14:38,045 --> 00:14:40,880 He did work peer-to-peer counseling 335 00:14:40,981 --> 00:14:42,582 after 9/11. 336 00:14:42,682 --> 00:14:44,584 My back-of-the-napkin figuring-- 337 00:14:44,684 --> 00:14:45,986 hundreds of hours. 338 00:14:46,086 --> 00:14:48,989 Maybe thousands, all in. 339 00:14:50,023 --> 00:14:51,925 So, logged and recorded? 340 00:14:52,025 --> 00:14:54,962 With the organization and with his CO. 341 00:14:55,062 --> 00:14:56,763 Hours of his own time, 342 00:14:56,863 --> 00:14:59,899 spent helping the survivor families with the paperwork. 343 00:15:00,000 --> 00:15:03,136 Hours spent enduring sneak attacks 344 00:15:03,236 --> 00:15:07,207 of their shock and grief, I imagine. 345 00:15:08,741 --> 00:15:10,877 So, hours spent working on... 346 00:15:10,978 --> 00:15:13,480 a different pile of rubble. 347 00:15:16,383 --> 00:15:19,652 But we can't call it work... 348 00:15:21,354 --> 00:15:23,823 ...that gave him what got him. 349 00:15:23,923 --> 00:15:26,093 No. 350 00:15:29,629 --> 00:15:32,599 Apparently, he made great key lime pie. 351 00:15:33,833 --> 00:15:36,469 Baked and delivered hundreds of those, too. 352 00:15:38,905 --> 00:15:40,607 You need a tissue? 353 00:15:42,609 --> 00:15:45,445 It's just allergies. 354 00:15:46,279 --> 00:15:49,116 Yeah, they're bad this time of year. 355 00:16:04,197 --> 00:16:05,332 And you 356 00:16:05,432 --> 00:16:08,101 ice that cake with Jameson losing his mom 357 00:16:08,201 --> 00:16:11,104 ten days after my dad passed, plus, you know, 358 00:16:11,204 --> 00:16:13,940 struggling with money 359 00:16:14,041 --> 00:16:15,342 and staying clean, 360 00:16:15,442 --> 00:16:18,411 and well, you know, boom, here we are. 361 00:16:18,511 --> 00:16:20,680 Welcome. 362 00:16:20,780 --> 00:16:22,049 Thank you for having us. 363 00:16:22,149 --> 00:16:23,550 We are... we're happy to pitch in 364 00:16:23,650 --> 00:16:24,917 with chores or whatever. 365 00:16:25,018 --> 00:16:26,319 We're not freeloaders. 366 00:16:26,419 --> 00:16:28,755 Yeah, we're-we're broke, you know, money-wise. 367 00:16:28,855 --> 00:16:31,558 Well, maybe you could sell your story to that Brad Paisley. 368 00:16:31,658 --> 00:16:33,660 Might make a hit single. 369 00:16:33,760 --> 00:16:35,595 Room keys, house rules. 370 00:16:38,131 --> 00:16:39,666 Can I ask you something? 371 00:16:39,766 --> 00:16:41,734 Kind of smells like weed. 372 00:16:41,834 --> 00:16:43,370 Those two are juicers. 373 00:16:43,470 --> 00:16:46,073 Weed's not their problem. 374 00:16:51,244 --> 00:16:52,712 Our show's on. 375 00:16:52,812 --> 00:16:54,081 Hey, turn that down. 376 00:16:54,181 --> 00:16:56,116 Free country! That rots your mind, you know. 377 00:17:00,487 --> 00:17:02,555 Hey! Hey, hey. 378 00:17:02,655 --> 00:17:04,724 Meditation time. 379 00:17:04,824 --> 00:17:06,893 One hour. 380 00:17:06,993 --> 00:17:08,661 Are you kidding me? An hour?! 381 00:17:08,761 --> 00:17:10,029 Boo! 382 00:17:20,440 --> 00:17:22,909 Tell the people how we lost. 383 00:17:23,009 --> 00:17:26,146 You should have done a lineup instead of just a photo array. 384 00:17:26,246 --> 00:17:27,647 We had the evidence. 385 00:17:27,747 --> 00:17:29,782 It was the guy. 386 00:17:29,882 --> 00:17:31,651 You know it was the guy. 387 00:17:31,751 --> 00:17:33,686 What I know is the defendant's attorney moved 388 00:17:33,786 --> 00:17:36,389 to have the case dismissed and the judge ruled for the defense. 389 00:17:36,489 --> 00:17:38,158 And that's all you got? 390 00:17:38,258 --> 00:17:39,592 Seriously? 391 00:17:39,692 --> 00:17:42,395 It's not my job to tell a judge what to do. 392 00:17:45,398 --> 00:17:46,866 This account, 393 00:17:46,966 --> 00:17:50,036 and the one from the Legal Aid attorney she references, 394 00:17:50,137 --> 00:17:52,439 were given under coercion. 395 00:17:52,539 --> 00:17:55,675 But that doesn't mean that they're not true. 396 00:17:55,775 --> 00:17:57,244 They are true. 397 00:17:57,344 --> 00:17:59,112 Cops got a right to know what they're up against 398 00:17:59,212 --> 00:18:03,383 from the people we hand criminals over to for justice. 399 00:18:04,151 --> 00:18:05,552 Thank you. 400 00:18:05,652 --> 00:18:09,856 Well, it's just like you called it. 401 00:18:10,890 --> 00:18:12,325 In fact, it's almost as if 402 00:18:12,425 --> 00:18:14,327 you two had a conversation about it. 403 00:18:14,427 --> 00:18:15,762 What are you saying? 404 00:18:15,862 --> 00:18:16,929 I'm just saying. 405 00:18:17,029 --> 00:18:18,097 Well, we didn't. 406 00:18:18,198 --> 00:18:19,266 Mm-hmm. 407 00:18:19,366 --> 00:18:20,933 But the given day, 408 00:18:21,033 --> 00:18:22,802 the right wrong circumstances, 409 00:18:22,902 --> 00:18:24,737 a vet like Vanderlip-- 410 00:18:24,837 --> 00:18:27,174 that fuse could be lit by a wet match. 411 00:18:27,274 --> 00:18:28,508 Mm-hmm. 412 00:18:28,608 --> 00:18:30,109 What's the order from One PP? 413 00:18:30,210 --> 00:18:33,213 To bring him in. Quietly, if we can. 414 00:18:33,313 --> 00:18:35,848 You think he'll just go along quietly? 415 00:18:35,948 --> 00:18:37,784 Quietly, I don't know. 416 00:18:37,884 --> 00:18:40,587 But I don't think he'd ever hurt a fellow cop. 417 00:18:48,795 --> 00:18:50,597 Hey, new kid. 418 00:18:51,631 --> 00:18:53,300 Jamie. 419 00:18:53,400 --> 00:18:55,568 River. Pleased to meet you. 420 00:18:55,668 --> 00:18:58,338 Likewise. You bring any traps? 421 00:18:59,206 --> 00:19:00,640 Rats? Cockroaches? 422 00:19:00,740 --> 00:19:03,009 Oh, n... no. 423 00:19:03,109 --> 00:19:04,577 This room's got the hot water pipes running 424 00:19:04,677 --> 00:19:06,213 behind the wall here beside the bed. 425 00:19:06,313 --> 00:19:08,114 Gets you a lot of critters trying to come in 426 00:19:08,215 --> 00:19:09,649 and get warm. 427 00:19:11,017 --> 00:19:12,619 I got some traps you can have. 428 00:19:12,719 --> 00:19:13,920 Oh, thanks. 429 00:19:14,954 --> 00:19:16,789 What you got to trade? 430 00:19:16,889 --> 00:19:17,957 Come on. 431 00:19:18,057 --> 00:19:20,327 You look like a Oxy guy. 432 00:19:20,427 --> 00:19:22,995 Nah. Adderall. Oh. 433 00:19:23,095 --> 00:19:25,232 Mm. Okay, okay. 434 00:19:25,332 --> 00:19:27,066 Ten Addys for the traps. 435 00:19:28,968 --> 00:19:30,870 And... 436 00:19:30,970 --> 00:19:33,806 a Happy Meal. 437 00:19:33,906 --> 00:19:35,642 Um... 438 00:19:35,742 --> 00:19:38,177 I wa... I was an Addys guy, 439 00:19:38,278 --> 00:19:41,281 but now I'm trying to stay clean 440 00:19:41,381 --> 00:19:43,850 with my, um... with my special lady. 441 00:19:43,950 --> 00:19:45,918 So... nothing? 442 00:19:47,019 --> 00:19:48,421 Really? 443 00:19:49,522 --> 00:19:52,158 Come on, man. 444 00:19:52,259 --> 00:19:53,493 I'm kind of strung out here. 445 00:19:53,593 --> 00:19:56,062 Uh, tell you what. 446 00:19:56,162 --> 00:19:58,631 I got a 20 here if, uh, 447 00:19:58,731 --> 00:20:00,900 you can give me the lay of the land? 448 00:20:01,000 --> 00:20:03,970 Yeah. Yeah, yeah. Yeah. 449 00:20:07,940 --> 00:20:09,876 How long have you been in here? Three months, 450 00:20:09,976 --> 00:20:12,144 give or take. 451 00:20:12,245 --> 00:20:15,782 And if Wexler's a real doctor, I'm that Meghan Markle. 452 00:20:18,718 --> 00:20:20,853 Ah. Okay. 453 00:20:21,621 --> 00:20:24,591 NARRATOR As the female lion approaches its prey, 454 00:20:24,691 --> 00:20:26,893 she stays hidden in the grass. 455 00:20:26,993 --> 00:20:29,161 As long as she can be in direct view... 456 00:20:29,262 --> 00:20:31,163 Got a minute, Pop? 457 00:20:31,264 --> 00:20:33,232 I think I can squeeze you in. 458 00:20:35,602 --> 00:20:39,472 Did you know that Ryan O'Rourke put in countless hours 459 00:20:39,572 --> 00:20:41,708 of peer-to-peer work after 9/11? 460 00:20:41,808 --> 00:20:43,209 I told you. 461 00:20:43,310 --> 00:20:45,244 He was a great guy and a great cop. 462 00:20:45,345 --> 00:20:48,180 Well, that's the right word, all right. 463 00:20:48,281 --> 00:20:51,017 I'm sorry I never got to meet him. 464 00:20:51,117 --> 00:20:52,385 Mm. 465 00:20:52,485 --> 00:20:54,421 You know, he put in 466 00:20:54,521 --> 00:20:57,023 maybe over a thousand hours, 467 00:20:57,123 --> 00:20:59,492 and not one minute of them 468 00:20:59,592 --> 00:21:02,061 was submitted as overtime. 469 00:21:02,161 --> 00:21:03,630 Wow. 470 00:21:03,730 --> 00:21:04,764 Hmm. 471 00:21:04,864 --> 00:21:06,499 And... 472 00:21:08,034 --> 00:21:11,771 ...not one minute of them was at Ground Zero, either. 473 00:21:12,572 --> 00:21:14,974 Well, that can't be right. 474 00:21:16,876 --> 00:21:20,347 Look, who is shepherding his application? 475 00:21:21,113 --> 00:21:23,316 His widow, his boys. 476 00:21:23,416 --> 00:21:25,452 The union, uh, 477 00:21:25,552 --> 00:21:28,355 some of his old cop pals. 478 00:21:28,455 --> 00:21:30,990 Well, they need to back off. 479 00:21:31,090 --> 00:21:32,659 Because you say so? 480 00:21:32,759 --> 00:21:34,794 Because it's a fraudulent claim. 481 00:21:34,894 --> 00:21:37,029 Oh, you'd better take that back. 482 00:21:37,129 --> 00:21:41,267 Okay, uh, because it's a dead end, Pop. 483 00:21:41,368 --> 00:21:43,536 The VCF and the Pension Fund 484 00:21:43,636 --> 00:21:46,172 do investigate these claims, you know. 485 00:21:46,272 --> 00:21:47,407 Yeah, I know. 486 00:21:47,507 --> 00:21:49,442 And they weigh in all kinds 487 00:21:49,542 --> 00:21:51,578 of extenuating circumstances, 488 00:21:51,678 --> 00:21:54,514 which is why I asked you to pick up the phone. 489 00:21:55,281 --> 00:21:58,951 Not investigate yourself, just pick up the phone. 490 00:21:59,051 --> 00:22:01,421 And I can't do that. 491 00:22:04,924 --> 00:22:06,192 Look... 492 00:22:06,292 --> 00:22:08,595 he's a hero, Pop. 493 00:22:08,695 --> 00:22:11,764 Just not a Ground Zero one. 494 00:22:15,702 --> 00:22:17,303 So, are you gonna pick up the phone 495 00:22:17,404 --> 00:22:18,971 and kill the application? 496 00:22:19,071 --> 00:22:20,106 Hey. 497 00:22:20,206 --> 00:22:22,174 That thought never even occurred to me. 498 00:22:22,274 --> 00:22:23,910 Well, don't. 499 00:22:24,010 --> 00:22:25,011 And maybe next time 500 00:22:25,111 --> 00:22:27,113 when somebody asks you for a favor, 501 00:22:27,213 --> 00:22:29,749 just say yes or just say no, but don't say yes 502 00:22:29,849 --> 00:22:33,586 and then frisk the favor and grill it in the box. 503 00:22:37,457 --> 00:22:38,858 Now leave me alone. 504 00:22:38,958 --> 00:22:40,326 Once the lion is close enough, 505 00:22:40,427 --> 00:22:43,062 the zebra has no chance. 506 00:22:43,162 --> 00:22:45,064 She will pounce. 507 00:22:55,442 --> 00:22:57,644 Nicole. What the hell?! 508 00:22:57,744 --> 00:23:01,180 Detective Gus Vanderlip, NYPD. 509 00:23:01,280 --> 00:23:02,615 We need to talk. 510 00:23:02,715 --> 00:23:03,850 How dare you. 511 00:23:03,950 --> 00:23:06,018 Oh, don't you shush me. 512 00:23:06,118 --> 00:23:09,155 It's unplugged. Plus, you know, gun. 513 00:23:09,255 --> 00:23:13,493 Judge, just sit down, this'll only take a minute. 514 00:23:16,362 --> 00:23:17,630 Your Honor. 515 00:23:18,465 --> 00:23:19,866 Sit down. 516 00:23:21,233 --> 00:23:22,435 Through the Bilco door 517 00:23:22,535 --> 00:23:24,003 to the basement, to answer your question. 518 00:23:24,103 --> 00:23:26,906 They always make those so damn easy to disarm. 519 00:23:27,006 --> 00:23:28,875 Ask any lowlife. 520 00:23:28,975 --> 00:23:32,945 Now, Judge Klath, walk us through how you managed 521 00:23:33,045 --> 00:23:36,783 to let the serial rapist Paul Joseph Sabino 522 00:23:36,883 --> 00:23:40,119 walk out of your courtroom a free man. 523 00:23:40,219 --> 00:23:42,722 Who? Paulie Sabino. 524 00:23:43,456 --> 00:23:45,357 Legal Aid attorney Josh Arnott 525 00:23:45,458 --> 00:23:47,326 for the defense, ADA Mariel Enriquez 526 00:23:47,426 --> 00:23:49,696 for the prosecution, just a couple of weeks back. 527 00:23:49,796 --> 00:23:52,565 Got it. Put the gun away. 528 00:23:52,665 --> 00:23:54,934 How about first you talk. 529 00:23:55,034 --> 00:23:58,170 Not at gunpoint. 530 00:24:02,975 --> 00:24:04,110 Okay. 531 00:24:04,210 --> 00:24:05,144 Now. 532 00:24:05,244 --> 00:24:07,847 How about you tell me 533 00:24:07,947 --> 00:24:10,950 how in the hell does that happen? 534 00:24:11,050 --> 00:24:14,253 Well, let me try to remember. 535 00:24:23,763 --> 00:24:25,665 I didn't stop to look. 536 00:24:25,765 --> 00:24:26,866 I think I hit him in the arm 537 00:24:26,966 --> 00:24:28,467 or the shoulder. And he ran out? 538 00:24:28,568 --> 00:24:29,936 And I called 911. 539 00:24:30,036 --> 00:24:32,104 You said he put the gun aside. 540 00:24:32,204 --> 00:24:33,105 Did he holster it? 541 00:24:33,205 --> 00:24:34,907 No, on the table. 542 00:24:35,942 --> 00:24:38,811 Oh. You shot an unarmed man? 543 00:24:38,911 --> 00:24:39,846 Unarmed? 544 00:24:39,946 --> 00:24:41,080 Yeah. Well, it was within reach, 545 00:24:41,180 --> 00:24:43,449 but... What are you getting at? 546 00:24:43,550 --> 00:24:46,919 We're just trying to ascertain the chain of events, Judge. 547 00:24:47,019 --> 00:24:50,222 The chain of events was he broke into my house and pulled 548 00:24:50,322 --> 00:24:53,292 a gun on me and I shot him when I had the chance. 549 00:24:53,392 --> 00:24:54,393 You two... 550 00:24:55,261 --> 00:24:57,396 Did he attempt to return fire? 551 00:24:57,496 --> 00:24:58,665 No. 552 00:24:58,765 --> 00:25:00,767 Did he prevent you from calling 911? 553 00:25:00,867 --> 00:25:02,902 No, he did not. 554 00:25:03,002 --> 00:25:06,205 He fled, out the back. And we are done here. 555 00:25:10,309 --> 00:25:11,210 ♪ Hey! ♪ 556 00:25:19,819 --> 00:25:20,720 They got it rigged 557 00:25:20,820 --> 00:25:22,088 so that they collect 558 00:25:22,188 --> 00:25:25,357 whenever the inmates fall off the wagon. 559 00:25:25,457 --> 00:25:26,926 This one guy, Dennis-- 560 00:25:27,026 --> 00:25:30,362 it's nine months and counting of rinse and repeat. 561 00:25:31,764 --> 00:25:33,933 I really hate this place. 562 00:25:34,033 --> 00:25:35,301 As in you want to bail? 563 00:25:35,401 --> 00:25:37,303 As in I want to burn it to the ground. 564 00:25:38,537 --> 00:25:40,072 Hey. River. 565 00:25:40,172 --> 00:25:42,308 Um, Eddie. Eddie, River. 566 00:25:42,408 --> 00:25:43,610 Hey. Hey. 567 00:25:43,710 --> 00:25:44,677 You want to join us? 568 00:25:44,777 --> 00:25:46,545 Can I borrow him? 569 00:25:46,646 --> 00:25:47,814 For a minute, outside? 570 00:25:47,914 --> 00:25:49,381 I'm meeting a friend 571 00:25:49,481 --> 00:25:51,417 and this neighborhood gives me the willies at night. 572 00:25:51,517 --> 00:25:54,386 ♪ Mine, Jenny, don't change... ♪ 573 00:25:54,486 --> 00:25:56,288 Yeah. 574 00:25:56,388 --> 00:25:59,158 ♪ 867-5309. ♪ 575 00:26:03,229 --> 00:26:04,964 You got me. 576 00:26:05,064 --> 00:26:08,367 You got Eddie. You-You'd like her. 577 00:26:08,467 --> 00:26:10,336 One night at a time, you know? 578 00:26:11,437 --> 00:26:13,740 That's all dandy, but... 579 00:26:13,840 --> 00:26:15,742 I ain't got what I need. 580 00:26:17,744 --> 00:26:19,846 Then give me back my 20. 581 00:26:19,946 --> 00:26:21,714 Uh-uh, I earned that 20. 582 00:26:21,814 --> 00:26:23,883 Not to buy drugs, you didn't. Gimme. 583 00:26:23,983 --> 00:26:26,886 Your 20 is in my room. But these tens... 584 00:26:26,986 --> 00:26:29,121 were not in your pocket. 585 00:26:31,858 --> 00:26:36,095 You're sweet. Thank you. Really. 586 00:26:40,499 --> 00:26:42,068 Be easy. 587 00:26:58,951 --> 00:27:00,319 River. 588 00:27:01,520 --> 00:27:03,122 River. 589 00:27:05,124 --> 00:27:07,093 Man, you got a lot to learn. 590 00:27:07,960 --> 00:27:10,196 Love me some Saturday night rounds. 591 00:27:10,296 --> 00:27:11,931 Yeah, I hope they have some food, I'm starving. 592 00:27:12,031 --> 00:27:14,033 I hope you're starving for crappy, cold pizza. 593 00:27:14,133 --> 00:27:15,735 You always say that every time 594 00:27:15,835 --> 00:27:18,404 and then you eat five slices. Aw, come on, man. 595 00:27:18,504 --> 00:27:19,806 After you. 596 00:27:21,874 --> 00:27:23,676 Hey, guys. 597 00:27:23,776 --> 00:27:26,512 Hey, Sid. 598 00:27:26,612 --> 00:27:28,380 Keith Harper. We didn't really meet. 599 00:27:28,480 --> 00:27:30,917 If you're here about Vandy, he's in the wind. 600 00:27:31,017 --> 00:27:32,618 We figured that much ourselves. 601 00:27:32,719 --> 00:27:35,788 Yeah, we also figured you know which way the wind blows. 602 00:27:35,888 --> 00:27:38,124 You think too much of us, Detective. 603 00:27:38,224 --> 00:27:40,760 Vandy broke into a judge's house and held her at gunpoint. 604 00:27:40,860 --> 00:27:42,528 Best we can hope to do for him now 605 00:27:42,628 --> 00:27:43,863 is bring him in alive. 606 00:27:43,963 --> 00:27:45,597 Like I said, we don't have any idea... 607 00:27:45,698 --> 00:27:48,067 Like I said, we think you do know where he is 608 00:27:48,167 --> 00:27:49,401 and you're gonna tell us, 609 00:27:49,501 --> 00:27:51,270 or I'm gonna charge you with everything I can 610 00:27:51,370 --> 00:27:53,005 and frame you for everything I can't. 611 00:27:53,105 --> 00:27:55,742 I'm good like that in the 5-4. 612 00:27:55,842 --> 00:27:57,343 Hmm. 613 00:28:02,381 --> 00:28:04,817 He's getting fixed up at a doc-in-the-box. 614 00:28:04,917 --> 00:28:06,218 43rd Ave and Bliss Street, 615 00:28:06,318 --> 00:28:07,386 Long Island City. 616 00:28:07,486 --> 00:28:08,620 Chaz Goodrow? 617 00:28:08,721 --> 00:28:10,456 Still in business, God bless him. 618 00:28:10,556 --> 00:28:11,623 Who else knows he's there? 619 00:28:11,724 --> 00:28:12,624 Nobody. 620 00:28:12,725 --> 00:28:14,160 You're sure about that? 621 00:28:14,260 --> 00:28:15,094 Positive. 622 00:28:15,194 --> 00:28:16,595 We got him to Goodrow 'cause, 623 00:28:16,695 --> 00:28:18,731 you know... trust. 624 00:28:18,831 --> 00:28:20,132 Trust. Mm. 625 00:28:20,232 --> 00:28:21,700 Like the same way we can trust 626 00:28:21,801 --> 00:28:22,869 that you're not gonna tip him off 627 00:28:22,969 --> 00:28:24,370 that we're on our way? 628 00:28:25,204 --> 00:28:27,306 We're on orders from the PC to bring him in. 629 00:28:27,406 --> 00:28:28,841 I've known the PC my whole life. 630 00:28:28,941 --> 00:28:30,777 Trust me, you don't want to cross him. 631 00:28:30,877 --> 00:28:32,244 Right? 632 00:28:33,813 --> 00:28:35,347 Copy that. Copy that. 633 00:28:35,447 --> 00:28:36,715 Good. 634 00:28:36,816 --> 00:28:39,318 I've known Vandy too long and respect him too much. 635 00:28:39,418 --> 00:28:40,953 I'm afraid he's gonna talk me out 636 00:28:41,053 --> 00:28:42,989 of collaring him. Well, we both caught the case. 637 00:28:43,089 --> 00:28:45,357 Just ride shotgun. 638 00:28:52,965 --> 00:28:54,400 Are you asleep? 639 00:28:54,500 --> 00:28:57,336 It's barely 10:00 Saturday night. 640 00:29:18,791 --> 00:29:20,827 Oh, Pop. 641 00:29:30,136 --> 00:29:33,039 It's like they're not even trying to hide it. 642 00:29:33,139 --> 00:29:35,107 Yeah, and they only do that when what? 643 00:29:35,207 --> 00:29:36,809 When you think no one's looking 644 00:29:36,909 --> 00:29:38,510 for what you're trying to hide. 645 00:29:41,147 --> 00:29:43,515 You got your phone? 646 00:29:43,615 --> 00:29:44,917 Yeah. 647 00:29:45,017 --> 00:29:46,518 Watch me now. 648 00:29:55,427 --> 00:29:57,629 ♪ It was a teenage wedding and the old folks... ♪ 649 00:29:57,729 --> 00:29:59,431 Happy Anniversary, wife. 650 00:30:00,666 --> 00:30:02,134 Happy Anniversary, husband. 651 00:30:02,234 --> 00:30:06,205 ♪ That Pierre did truly love the mademoiselle ♪ 652 00:30:07,539 --> 00:30:09,308 ♪ And now the young monsieur and madame ♪ 653 00:30:09,408 --> 00:30:12,211 ♪ Have rung the chapel bell ♪ 654 00:30:13,445 --> 00:30:15,481 ♪ "C'est la vie," say the old folks ♪ 655 00:30:15,581 --> 00:30:18,650 ♪ It goes to show you never can tell ♪ 656 00:30:18,750 --> 00:30:21,120 ♪ They furnished off an apartment ♪ 657 00:30:21,220 --> 00:30:23,990 ♪ With a two-room Roebuck sale ♪ 658 00:30:25,524 --> 00:30:27,293 ♪ The coolerator was crammed ♪ 659 00:30:27,393 --> 00:30:28,961 ♪ With TV dinners and ginger ale ♪ 660 00:30:29,061 --> 00:30:30,562 Kiss me, come on. Kiss me. 661 00:30:32,231 --> 00:30:33,599 Give me your cell phones. 662 00:30:35,234 --> 00:30:37,836 Uh, sorry, but, uh, no. Private property. 663 00:30:37,937 --> 00:30:39,105 Sorry, but yeah. Filming in this facility 664 00:30:39,205 --> 00:30:41,040 is against HIPAA regulations. 665 00:30:41,140 --> 00:30:42,574 But listen, we're just filming us, so... Lady, I'm not gonna ask again. 666 00:30:42,674 --> 00:30:43,675 Hand over the phones. 667 00:30:43,775 --> 00:30:44,877 Okay, okay, you got it. 668 00:30:44,977 --> 00:30:46,112 You got it. 669 00:30:46,212 --> 00:30:47,246 Hey! Hey, you can't do that. 670 00:30:47,346 --> 00:30:49,315 Hey, I think we just did. 671 00:30:50,582 --> 00:30:51,717 ♪ Seven hundred little records... ♪ 672 00:30:51,817 --> 00:30:53,252 It's River. 673 00:30:53,352 --> 00:30:55,354 ♪ Rhythm and jazz ♪ 674 00:30:56,822 --> 00:30:58,324 Hey, help her. 675 00:30:58,424 --> 00:30:59,791 Hey, River. River. River. 676 00:30:59,892 --> 00:31:01,327 Take a step back. River, stay with me. 677 00:31:01,427 --> 00:31:02,161 Hey. Hey, River. 678 00:31:02,261 --> 00:31:03,862 Eddie, call a bus. Okay. 679 00:31:03,963 --> 00:31:05,764 Hey, River. Hey, hey, hey. 680 00:31:05,864 --> 00:31:07,133 Hey, where's your Narcan?! 681 00:31:07,233 --> 00:31:09,168 You're cops? Yeah! Where is your Narcan?! 682 00:31:09,268 --> 00:31:10,269 In the car, we keep it in the car. 683 00:31:10,369 --> 00:31:11,503 Move! Right now! Go get it! 684 00:31:11,603 --> 00:31:13,372 Yes, this is Officer Edit Janko. 685 00:31:13,472 --> 00:31:14,473 I need a bus 686 00:31:14,573 --> 00:31:16,175 at 816 West 24. 687 00:31:16,275 --> 00:31:17,443 Apparent overdose. 688 00:31:17,543 --> 00:31:19,011 Everybody, I need you to take a step back. 689 00:31:19,111 --> 00:31:20,346 I'm in charge. 690 00:31:20,446 --> 00:31:22,848 Not anymore, lady. Get back! 691 00:31:22,949 --> 00:31:24,750 You got an AED? 692 00:31:24,850 --> 00:31:25,918 Where's that Narcan? 693 00:31:26,018 --> 00:31:28,320 Coming. So's Christmas! 694 00:31:28,420 --> 00:31:30,222 Hey, hey, River. River, stay with me. Back up. 695 00:31:30,322 --> 00:31:31,857 Hey, you hear me? River, hey. 696 00:31:31,958 --> 00:31:33,492 River. 697 00:31:33,592 --> 00:31:35,227 Hey, River. 698 00:31:50,309 --> 00:31:52,044 Sorry, we're closed. 699 00:31:52,144 --> 00:31:54,080 I'm here for Detective Vanderlip. 700 00:31:54,180 --> 00:31:56,115 He left five minutes ago. 701 00:32:02,188 --> 00:32:03,822 How about we try this again? 702 00:32:03,922 --> 00:32:05,157 I'm Detective Reagan, 703 00:32:05,257 --> 00:32:06,792 and I'm here for Detective Vanderlip. 704 00:32:06,892 --> 00:32:09,028 It's okay, Chaz. 705 00:32:09,128 --> 00:32:10,229 Chaz, it's all right. 706 00:32:10,329 --> 00:32:11,998 Give us the room, please. 707 00:32:16,268 --> 00:32:17,736 Reagan, listen to me. 708 00:32:17,836 --> 00:32:20,139 It's like he said-- I left five minutes ago. 709 00:32:20,239 --> 00:32:21,873 The doc'll back that up. 710 00:32:21,974 --> 00:32:24,210 Think your watch might be broken. 711 00:32:24,310 --> 00:32:25,777 Yeah. I'm just gonna head out the back door. 712 00:32:25,877 --> 00:32:29,081 I got backup out the back door. You ain't going out there. 713 00:32:29,181 --> 00:32:30,716 Oh, yeah? Mm-hmm. 714 00:32:30,816 --> 00:32:32,551 Who, Sid? 715 00:32:32,651 --> 00:32:34,153 No. 716 00:32:34,253 --> 00:32:36,122 Then I'll head out the front door. 717 00:32:36,222 --> 00:32:38,390 Yeah, right into my squad car. 718 00:32:38,490 --> 00:32:40,192 Then I'll drive you to your squad 719 00:32:40,292 --> 00:32:41,627 and we'll get you a good lawyer 720 00:32:41,727 --> 00:32:43,262 and help you get out of this mess. 721 00:32:43,362 --> 00:32:45,331 Nah. I don't trust lawyers. 722 00:32:45,431 --> 00:32:47,166 Well, I don't trust them either, 723 00:32:47,266 --> 00:32:48,700 but you don't have much of a choice. 724 00:32:52,038 --> 00:32:53,872 You don't want to do this. 725 00:32:53,972 --> 00:32:55,607 You're right about that. 726 00:32:55,707 --> 00:32:56,608 Vandy. 727 00:32:56,708 --> 00:32:58,744 Sid. 728 00:32:58,844 --> 00:33:00,846 Somehow I knew you'd be here. 729 00:33:00,946 --> 00:33:02,781 Vandy, we got your six. 730 00:33:02,881 --> 00:33:04,616 Oh. Literally? 731 00:33:04,716 --> 00:33:06,385 Sid got a gun on me? 732 00:33:06,485 --> 00:33:08,687 Yeah, I got a gun. Yeah. 733 00:33:10,289 --> 00:33:13,659 So, fellas, in the history of the police, 734 00:33:13,759 --> 00:33:16,462 has there ever been a suicide by cop 735 00:33:16,562 --> 00:33:20,232 where the shooters and the vic were all cops? 736 00:33:21,300 --> 00:33:24,270 Decorated cops. 737 00:33:25,637 --> 00:33:28,474 Can you imagine? 738 00:34:27,333 --> 00:34:29,135 Good work, you two. 739 00:34:29,235 --> 00:34:30,702 Gee, thanks. 740 00:34:30,802 --> 00:34:33,705 Yeah, next time you think of us, don't, huh? 741 00:34:33,805 --> 00:34:35,707 No can do. 742 00:34:44,550 --> 00:34:46,652 Coming through. 743 00:35:02,067 --> 00:35:03,735 Grant us the serenity to 744 00:35:03,835 --> 00:35:06,638 accept the things we cannot change. 745 00:35:20,619 --> 00:35:22,087 You know, we could just say 746 00:35:22,188 --> 00:35:24,690 he got the jump on us. 747 00:35:24,790 --> 00:35:27,092 Both of us? Mmm. 748 00:35:27,193 --> 00:35:28,260 What are we, amateurs? 749 00:35:28,360 --> 00:35:29,995 Well, you're a little rusty. 750 00:35:30,095 --> 00:35:32,698 Or we could just tell the truth. 751 00:35:32,798 --> 00:35:35,901 Hmm. Three cops, three guns out, 752 00:35:36,001 --> 00:35:38,404 but nobody with an appetite to shoot one of their own. 753 00:35:38,504 --> 00:35:41,607 Can't hang us for that. Or... 754 00:35:42,374 --> 00:35:43,309 ...never happened. 755 00:35:43,409 --> 00:35:45,076 Think he might off himself? 756 00:35:45,177 --> 00:35:47,279 Vandy? Nah. 757 00:35:47,379 --> 00:35:48,847 Did kind of crack. 758 00:35:48,947 --> 00:35:52,484 And he also said, you know, "suicide by cop." 759 00:35:52,584 --> 00:35:53,885 You're gonna off yourself, 760 00:35:53,985 --> 00:35:56,322 why do you go get your wing fixed first? 761 00:35:56,422 --> 00:35:58,457 It'd be like getting 762 00:35:58,557 --> 00:36:01,059 a magazine subscription or green bananas. 763 00:36:01,159 --> 00:36:02,294 You're gonna be dead. 764 00:36:02,394 --> 00:36:03,562 What good are they? 765 00:36:03,662 --> 00:36:05,964 Good point. Besides, 766 00:36:06,064 --> 00:36:07,165 I know the man. 767 00:36:07,266 --> 00:36:09,335 He's one of those cops, 768 00:36:09,435 --> 00:36:11,270 when he goes, 769 00:36:11,370 --> 00:36:13,572 he wants it to be at 90 miles per hour 770 00:36:13,672 --> 00:36:15,173 with his hair on fire. 771 00:36:15,274 --> 00:36:18,109 He did. Until he cracked. 772 00:36:18,210 --> 00:36:19,945 Cracked, yeah. 773 00:36:20,779 --> 00:36:22,981 Don't mean he fell apart, though. 774 00:36:27,118 --> 00:36:28,520 First of all, 775 00:36:28,620 --> 00:36:31,089 thank you both for the grace that you showed me. 776 00:36:31,189 --> 00:36:32,691 Second, I'm sending what I got 777 00:36:32,791 --> 00:36:35,026 from the judge along with this, 778 00:36:35,126 --> 00:36:36,295 and third, and to the point, 779 00:36:36,395 --> 00:36:39,231 what has it come to? 780 00:36:39,331 --> 00:36:41,500 A cop breaks into a judge's house, 781 00:36:41,600 --> 00:36:45,271 grills the judge at gunpoint. The judge 782 00:36:45,371 --> 00:36:48,006 gets the jump on the cop and shoots him. 783 00:36:48,106 --> 00:36:50,075 What a world, huh? 784 00:36:52,944 --> 00:36:55,080 What a world that is. 785 00:36:55,180 --> 00:36:57,583 Did you hear that in the background? 786 00:36:57,683 --> 00:37:00,486 Yeah, boarding announcements. Airport. 787 00:37:00,586 --> 00:37:02,521 Yeah. Newark's too far. 788 00:37:02,621 --> 00:37:05,924 It's got to be JFK or LaGuardia. Yeah. 789 00:37:06,024 --> 00:37:07,859 We should call it in. 790 00:37:07,959 --> 00:37:09,861 Yeah, yeah. 791 00:37:11,196 --> 00:37:13,632 We should call it in. 792 00:37:15,000 --> 00:37:16,668 Maybe. 793 00:37:42,694 --> 00:37:45,664 Father, forgive me, for I have sinned. 794 00:37:46,965 --> 00:37:49,535 No talking in church. 795 00:37:49,635 --> 00:37:51,703 Mass hasn't started yet. 796 00:37:51,803 --> 00:37:53,171 Zip it anyway. 797 00:37:53,271 --> 00:37:56,007 I'm saying my rosary. 798 00:37:56,107 --> 00:37:57,443 Hail Mary, full of grace, 799 00:37:57,543 --> 00:37:59,678 the Lord is with thee blessed are those... 800 00:37:59,778 --> 00:38:01,813 Look, I didn't walk in your shoes, Pop. 801 00:38:01,913 --> 00:38:02,981 If I had, 802 00:38:03,081 --> 00:38:04,115 I would have realized 803 00:38:04,215 --> 00:38:05,917 how important this was to you. 804 00:38:06,885 --> 00:38:08,654 Not to me. 805 00:38:08,754 --> 00:38:10,456 To his widow and their kids. 806 00:38:10,556 --> 00:38:12,290 And to you. 807 00:38:12,391 --> 00:38:15,427 You're a contract guy, at your core. 808 00:38:15,527 --> 00:38:18,430 It is your air and water 809 00:38:18,530 --> 00:38:20,165 to see that those who deserve 810 00:38:20,265 --> 00:38:22,434 a little somethin' somethin' 811 00:38:22,534 --> 00:38:24,836 get it. 812 00:38:25,671 --> 00:38:28,607 Keeps the world in balance, 813 00:38:28,707 --> 00:38:31,410 and sees to it that the bad guys get theirs 814 00:38:31,510 --> 00:38:33,412 and the good guys get theirs. 815 00:38:33,512 --> 00:38:35,280 Shh. Be quiet! 816 00:38:35,381 --> 00:38:37,649 You be quiet. 817 00:38:39,250 --> 00:38:40,452 So... 818 00:38:40,552 --> 00:38:42,320 I apologize 819 00:38:42,421 --> 00:38:45,424 if you felt short-shrifted by me. 820 00:38:45,524 --> 00:38:46,925 Uh-huh. 821 00:38:48,293 --> 00:38:49,828 But... 822 00:38:51,029 --> 00:38:53,799 ...that fund is reserved 823 00:38:53,899 --> 00:38:56,768 for those particular heroes. 824 00:38:57,503 --> 00:38:58,604 And there's 825 00:38:58,704 --> 00:39:01,440 nothing you or I can do about that. 826 00:39:01,540 --> 00:39:03,842 Or should be, I guess. 827 00:39:03,942 --> 00:39:04,910 Should be. 828 00:39:05,010 --> 00:39:08,013 Well, 99% of the time, 829 00:39:08,113 --> 00:39:11,617 being the hero doesn't get you an extra pickle. Well, Pop, 830 00:39:11,717 --> 00:39:13,018 there's other rewards. 831 00:39:13,118 --> 00:39:16,488 I'm sure Ryan O'Rourke got his share. 832 00:39:16,588 --> 00:39:19,691 He was just a real person. 833 00:39:21,226 --> 00:39:24,963 As were his wife and his kids. 834 00:39:25,063 --> 00:39:28,467 And real people 835 00:39:28,567 --> 00:39:32,170 like a fat envelope for a thank you. 836 00:39:32,270 --> 00:39:34,606 If we're being honest. 837 00:39:35,741 --> 00:39:37,543 And we have to be. 838 00:39:37,643 --> 00:39:41,547 If we lie in church, we're going to hell. 839 00:39:41,647 --> 00:39:43,381 Hmm. Please rise 840 00:39:43,482 --> 00:39:45,451 for our processional hymn, 841 00:39:45,551 --> 00:39:49,254 number 41 in the missalette, 842 00:39:49,354 --> 00:39:51,457 "Amazing Grace." 843 00:39:53,358 --> 00:39:57,395 ♪ Amazing Grace ♪ 844 00:39:57,496 --> 00:40:00,131 ♪ How sweet ♪ 845 00:40:00,231 --> 00:40:02,601 ♪ The sound ♪ 846 00:40:02,701 --> 00:40:05,203 ♪ That saved ♪ 847 00:40:05,303 --> 00:40:08,006 ♪ A wretch ♪ 848 00:40:08,106 --> 00:40:11,042 ♪ Like me ♪ 849 00:40:13,211 --> 00:40:15,113 ♪ I once ♪ 850 00:40:15,213 --> 00:40:18,016 ♪ Was lost ♪ 851 00:40:18,116 --> 00:40:20,218 ♪ But now ♪ 852 00:40:20,318 --> 00:40:22,754 ♪ Am found. ♪ 853 00:40:25,423 --> 00:40:27,526 So, what'd you get her? 854 00:40:27,626 --> 00:40:28,927 How do you know it's not a surprise? 855 00:40:29,027 --> 00:40:31,096 'Cause your anniversary was yesterday. 856 00:40:32,163 --> 00:40:34,666 Yeah. Well, uh, we had great tickets, 857 00:40:34,766 --> 00:40:36,768 but we had to postpone for the sting. Yeah. 858 00:40:36,868 --> 00:40:37,836 Tickets are paper. 859 00:40:37,936 --> 00:40:39,237 Paper's first anniversary. 860 00:40:39,337 --> 00:40:41,807 Yeah, we're not really into all that stuff. 861 00:40:41,907 --> 00:40:45,110 Into all what-- a time-honored romantic tradition? 862 00:40:45,210 --> 00:40:47,045 I don't even know what that is. 863 00:40:47,145 --> 00:40:48,980 Yeah, what exactly are you supposed to give 864 00:40:49,080 --> 00:40:51,282 on the five-year anniversary, anyway? 865 00:40:51,382 --> 00:40:53,118 Traditionally? Wood. 866 00:40:53,218 --> 00:40:55,253 Wood? 867 00:40:56,254 --> 00:40:58,456 Wood. So, Jamie's supposed to give her 868 00:40:58,557 --> 00:41:01,092 wood. Just... major wood. Wow. 869 00:41:01,192 --> 00:41:02,393 Yeah. 870 00:41:02,494 --> 00:41:05,163 What do you say, Jaimie-- you think you're up to it? 871 00:41:07,699 --> 00:41:09,467 Think you got it in you? 872 00:41:10,969 --> 00:41:13,939 I, for one, would love to hear you guys 873 00:41:14,039 --> 00:41:15,273 renew your vows. 874 00:41:15,373 --> 00:41:16,542 Aw. That's nice. 875 00:41:16,642 --> 00:41:17,976 Oh, I don't know about that, Pop. 876 00:41:18,076 --> 00:41:19,745 It's, uh, it's been a while. Come on. 877 00:41:19,845 --> 00:41:22,280 Wait, we... I remember. 878 00:41:22,380 --> 00:41:24,550 Eh, he forgot. Prove it. 879 00:41:24,650 --> 00:41:26,351 Yeah. Hey, come on. 880 00:41:26,451 --> 00:41:27,452 I remember the vows. 881 00:41:27,553 --> 00:41:28,720 No, no. No, no, no. 882 00:41:28,820 --> 00:41:30,221 I still remember. I still do. 883 00:41:30,321 --> 00:41:32,190 Okay. 884 00:41:32,290 --> 00:41:33,692 Okay, prove it. 885 00:41:34,626 --> 00:41:35,894 You have to now. Mm-hmm. 886 00:41:35,994 --> 00:41:39,898 I will always, and still always... 887 00:41:39,998 --> 00:41:43,334 Have your back. have my back... Your back. Sorry. 888 00:41:45,904 --> 00:41:47,272 Need some help? 889 00:41:49,007 --> 00:41:50,942 Have your back. Have my back. 890 00:41:51,042 --> 00:41:52,644 Sorry, your back. Mm-hmm. 891 00:41:52,744 --> 00:41:55,113 It's going well. If you fall behind, 892 00:41:55,213 --> 00:41:56,314 I'll wait up. 893 00:41:56,414 --> 00:41:58,149 I will 894 00:41:58,249 --> 00:41:59,384 earn your respect and pay you respect 895 00:41:59,484 --> 00:42:00,719 every day we have. 896 00:42:00,819 --> 00:42:03,121 I'll be your scout, your night watchman, 897 00:42:03,221 --> 00:42:04,455 and your cavalry. 898 00:42:04,556 --> 00:42:06,324 Your medic and your chaplain 899 00:42:06,424 --> 00:42:08,259 in our army of two. 900 00:42:08,359 --> 00:42:09,695 No retreat, No retreat, 901 00:42:09,795 --> 00:42:10,696 no surrender. no surrender. 902 00:42:10,796 --> 00:42:11,730 You can count on me. 903 00:42:11,830 --> 00:42:13,632 And you can count on me. 904 00:42:14,666 --> 00:42:16,401 Aw. You guys! 905 00:42:16,501 --> 00:42:18,403 I'll tell you... 906 00:42:18,503 --> 00:42:19,905 Very sweet. 907 00:42:20,005 --> 00:42:21,773 ♪ When I wake up... ♪ 908 00:42:21,873 --> 00:42:23,408 A little long, but sweet. 909 00:42:23,508 --> 00:42:26,645 ♪ I'm gonna be the man who wakes up next to you ♪ 910 00:42:26,745 --> 00:42:28,346 Bless us O Lord, 911 00:42:28,446 --> 00:42:30,381 and these Thy gifts, 912 00:42:30,481 --> 00:42:32,050 which we are about to receive 913 00:42:32,150 --> 00:42:33,685 from Thy bounty, 914 00:42:33,785 --> 00:42:34,853 through Christ our Lord, Amen. 915 00:42:34,953 --> 00:42:38,123 ♪ But I would walk 500 miles ♪ 916 00:42:38,223 --> 00:42:41,693 ♪ And I would walk 500 more ♪ 917 00:42:41,793 --> 00:42:43,995 ♪ Just to be the man ♪ 918 00:42:44,095 --> 00:42:46,231 ♪ Who walked a thousand ♪ 919 00:42:46,331 --> 00:42:48,700 ♪ Miles to fall down at your door. ♪ 920 00:42:52,938 --> 00:42:55,841 Captioning sponsored by CBS 921 00:42:55,941 --> 00:42:58,644 And TOYOTA. 922 00:42:58,744 --> 00:42:59,945 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 62374

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.