All language subtitles for Bad Manners (2023)_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada Download
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:56,270 --> 00:02:59,240 Oh! Divine mother! 2 00:03:00,040 --> 00:03:03,150 Creator of everything! 3 00:03:07,880 --> 00:03:08,720 May divine light 4 00:03:08,730 --> 00:03:10,150 illuminate all our realms… 5 00:03:11,590 --> 00:03:12,550 Expel darkness from our hearts 6 00:03:13,060 --> 00:03:17,480 And bestow true knowledge on us! 7 00:03:19,820 --> 00:03:21,200 Oh! Lord! 8 00:03:22,570 --> 00:03:24,230 Peace be on all! 9 00:03:25,780 --> 00:03:29,320 Peace be on all! 10 00:03:31,120 --> 00:03:32,490 It’s entirely my fault! 11 00:03:33,590 --> 00:03:35,100 It’s entirely my fault! 12 00:03:35,910 --> 00:03:37,250 It’s all because of me! 13 00:03:39,820 --> 00:03:40,840 Whether you will 14 00:03:40,850 --> 00:03:42,210 take it using reason 15 00:03:42,750 --> 00:03:44,850 or will kill to obtain it, 16 00:03:45,520 --> 00:03:46,540 or will stand in a 17 00:03:46,570 --> 00:03:47,600 queue to take it… 18 00:03:48,020 --> 00:03:50,090 It’s left to you! 19 00:03:50,400 --> 00:03:52,820 Right from the very God to a dog, 20 00:03:53,480 --> 00:03:55,620 right from the breed and brand! 21 00:03:55,900 --> 00:03:57,040 Pin to pin… 22 00:03:57,620 --> 00:03:58,790 It’s your idea boss! 23 00:03:59,510 --> 00:04:00,710 I’m your follower! 24 00:04:01,510 --> 00:04:02,530 Even if you die… 25 00:04:03,320 --> 00:04:04,410 Or even if I die… 26 00:04:05,080 --> 00:04:07,500 Your idea will never die boss! 27 00:04:11,480 --> 00:04:13,200 There’s a link to each… 28 00:04:13,550 --> 00:04:14,510 If I start writing 29 00:04:14,520 --> 00:04:15,590 everything in order 30 00:04:15,600 --> 00:04:16,750 it will become a scripture! 31 00:04:17,380 --> 00:04:18,520 How right is it to ask a tiger 32 00:04:18,530 --> 00:04:20,110 to behave like a dog? 33 00:04:20,820 --> 00:04:21,780 I am Rudra! 34 00:04:22,590 --> 00:04:23,780 I am rude by birth! 35 00:04:24,600 --> 00:04:25,930 I am rude! 36 00:04:28,070 --> 00:04:30,380 It’s a divine mix masala. 37 00:04:31,240 --> 00:04:32,300 In this game, 38 00:04:32,790 --> 00:04:34,090 death is compulsory! 39 00:04:34,850 --> 00:04:36,380 The blunt stick that is here… 40 00:04:36,540 --> 00:04:37,050 It is from the 41 00:04:37,060 --> 00:04:37,790 idea to sharpen it… 42 00:04:37,810 --> 00:04:38,740 That a weapon is born! 43 00:04:38,970 --> 00:04:40,740 Once the weapon is ready, 44 00:04:41,400 --> 00:04:42,310 it will be waiting to 45 00:04:42,320 --> 00:04:43,330 accomplish its task! 46 00:04:44,270 --> 00:04:45,900 When six bullets are readied… 47 00:04:46,590 --> 00:04:48,440 A gun will be waiting! 48 00:04:49,260 --> 00:04:49,970 When you load 49 00:04:49,990 --> 00:04:51,410 this gun and fire it… 50 00:04:51,430 --> 00:04:52,840 That kick! 51 00:04:57,200 --> 00:04:58,370 Loading a gun itself is 52 00:04:58,390 --> 00:04:59,570 bad manners, Appanna! 53 00:05:06,030 --> 00:05:07,030 Those who understand taste, 54 00:05:07,040 --> 00:05:08,060 do not get hungry… 55 00:05:08,090 --> 00:05:09,110 Those who have heard all sounds, 56 00:05:09,130 --> 00:05:10,080 will never get scared… 57 00:05:10,130 --> 00:05:11,080 And those who are at peace… 58 00:05:11,100 --> 00:05:12,370 Will never ever get tired! 59 00:05:12,730 --> 00:05:14,160 What we bark… 60 00:05:14,270 --> 00:05:14,910 First, we have to 61 00:05:14,930 --> 00:05:15,650 do that and show! 62 00:05:15,960 --> 00:05:18,060 Simply if we talk philosophy… 63 00:05:18,900 --> 00:05:19,970 That is bad manners! 64 00:05:20,690 --> 00:05:22,900 To live this bloody life… 65 00:05:23,130 --> 00:05:24,190 Even a criminal has as 66 00:05:24,200 --> 00:05:25,410 many reasons as a king! 67 00:05:26,630 --> 00:05:27,890 The system is not wrong! 68 00:05:28,650 --> 00:05:29,700 It’s man’s thought… 69 00:05:29,980 --> 00:05:30,940 It’s his thought that is wrong! 70 00:05:31,410 --> 00:05:32,310 Appanna… 71 00:05:32,410 --> 00:05:33,330 Our generation itself 72 00:05:33,340 --> 00:05:34,440 does not have patience! 73 00:05:34,610 --> 00:05:35,590 For nine months… 74 00:05:35,610 --> 00:05:36,380 In the mother's womb... 75 00:05:36,400 --> 00:05:38,380 Those who had slept peacefully... 76 00:05:38,400 --> 00:05:39,700 As soon as they come out… 77 00:05:39,720 --> 00:05:40,390 They are in a hurry! 78 00:05:40,430 --> 00:05:41,910 Fast, fast, fast, fast! 79 00:05:42,160 --> 00:05:43,120 As soon as we sow the seed… 80 00:05:43,130 --> 00:05:43,880 It should sprout! 81 00:05:43,910 --> 00:05:44,600 As soon as it sprouts… 82 00:05:44,610 --> 00:05:45,450 It should bear fruit! 83 00:05:45,770 --> 00:05:46,760 As soon as the fruit ripens… 84 00:05:46,780 --> 00:05:47,960 We have to snatch it and eat it! 85 00:05:50,440 --> 00:05:50,920 Sir... 86 00:05:51,290 --> 00:05:52,420 Come, let’s go to the hospital! 87 00:05:52,660 --> 00:05:53,240 Why Muniraju? 88 00:05:53,250 --> 00:05:54,050 Are you unwell? 89 00:05:54,570 --> 00:05:55,340 For me? 90 00:05:56,150 --> 00:05:56,890 You come… 91 00:05:59,250 --> 00:06:00,150 Muniraju… 92 00:06:00,370 --> 00:06:01,460 When I see you, 93 00:06:01,490 --> 00:06:01,900 I only remember 94 00:06:01,920 --> 00:06:02,570 my college friend, 95 00:06:02,590 --> 00:06:03,790 Moon Prakash… 96 00:06:04,050 --> 00:06:05,390 Six months ago… 97 00:06:05,480 --> 00:06:06,520 After studying and struggling 98 00:06:06,530 --> 00:06:07,390 and completing his degree, 99 00:06:07,410 --> 00:06:08,130 in that happiness, 100 00:06:08,470 --> 00:06:10,020 to show us a huge moon, 101 00:06:10,040 --> 00:06:12,110 he took us to Moon Dhaba! 102 00:06:12,380 --> 00:06:12,980 That was the last 103 00:06:13,000 --> 00:06:13,860 time that I had liquor… 104 00:06:14,030 --> 00:06:14,750 After that, it’s now 105 00:06:14,770 --> 00:06:15,530 that I am having it! 106 00:06:18,100 --> 00:06:18,680 Dude… 107 00:06:19,160 --> 00:06:20,170 The creator… 108 00:06:20,320 --> 00:06:20,930 Would have packaged 109 00:06:20,940 --> 00:06:21,810 us as best as he could! 110 00:06:22,230 --> 00:06:23,580 Lust, anger… 111 00:06:23,600 --> 00:06:24,820 Pride, jealousy… 112 00:06:24,840 --> 00:06:25,670 At the right time, 113 00:06:25,680 --> 00:06:26,940 contain yourself, shut up, 114 00:06:26,960 --> 00:06:27,770 squeeze your dreams… 115 00:06:28,120 --> 00:06:29,580 And in the end suffer like mad, 116 00:06:30,010 --> 00:06:31,050 and when you’re just 117 00:06:31,060 --> 00:06:32,280 about to breathe your last, 118 00:06:32,600 --> 00:06:33,120 say that you have 119 00:06:33,140 --> 00:06:33,720 understood everything 120 00:06:33,850 --> 00:06:34,890 and that life is transitory! 121 00:06:34,910 --> 00:06:35,890 You lie and die! 122 00:06:36,330 --> 00:06:37,980 Walking on borrowed paths… 123 00:06:38,300 --> 00:06:39,120 Bad manners! 124 00:06:39,690 --> 00:06:40,560 Our path… 125 00:06:40,830 --> 00:06:41,870 We have to find for us! 126 00:06:42,650 --> 00:06:43,810 If the topic is to be changed, 127 00:06:43,830 --> 00:06:44,370 then the location 128 00:06:44,380 --> 00:06:44,990 has to be shifted! 129 00:06:45,020 --> 00:06:46,090 If we stay in the same 130 00:06:46,100 --> 00:06:47,080 place for a long time… 131 00:06:47,260 --> 00:06:48,230 We will rot! 132 00:06:48,530 --> 00:06:49,950 Life is like a stream… 133 00:06:50,010 --> 00:06:50,740 It should flow! 134 00:06:51,310 --> 00:06:51,940 Saying they have to 135 00:06:51,950 --> 00:06:52,650 be our parents only, 136 00:06:52,670 --> 00:06:53,140 did we put an 137 00:06:53,150 --> 00:06:54,100 application and get born? 138 00:06:54,510 --> 00:06:55,330 Be it a hut… 139 00:06:55,350 --> 00:06:56,100 Or a bungalow… 140 00:06:56,220 --> 00:06:57,360 We can’t decide that! 141 00:06:57,810 --> 00:06:58,830 Whether you’ll become a lord 142 00:06:58,850 --> 00:06:59,760 or a slave… 143 00:06:59,930 --> 00:07:00,530 Money! 144 00:07:00,690 --> 00:07:01,650 Money will decide that! 145 00:07:01,730 --> 00:07:02,390 If you pay money, will 146 00:07:02,400 --> 00:07:03,030 you get a gun dude? 147 00:07:03,060 --> 00:07:03,890 If you pay money, 148 00:07:03,910 --> 00:07:04,590 you’ll get a plot 149 00:07:04,600 --> 00:07:05,410 on the moon itself, 150 00:07:05,430 --> 00:07:06,440 what’s a gun compared to this! 151 00:07:06,960 --> 00:07:07,930 If a blind man 152 00:07:07,940 --> 00:07:09,410 has to sell glasses, 153 00:07:09,430 --> 00:07:11,190 imagine the talent he must have! 154 00:07:12,150 --> 00:07:13,040 Like a thief… 155 00:07:13,280 --> 00:07:13,820 You should have 156 00:07:13,830 --> 00:07:14,730 dedication like a thief! 157 00:07:14,890 --> 00:07:16,570 A patient, a glutton and a saint… 158 00:07:16,800 --> 00:07:17,460 None of them sleep 159 00:07:17,470 --> 00:07:18,330 in the night dudes! 160 00:07:18,360 --> 00:07:19,040 That means tonight 161 00:07:19,050 --> 00:07:20,060 we’re not gonna sleep! 162 00:07:20,610 --> 00:07:21,480 Soil! 163 00:07:22,830 --> 00:07:24,650 It’s all because of this soil! 164 00:07:24,900 --> 00:07:26,460 We have to go back into the soil… 165 00:07:26,480 --> 00:07:27,790 And come from it only! 166 00:07:27,810 --> 00:07:28,550 Sir, first… 167 00:07:28,570 --> 00:07:29,250 Instead of the forehead 168 00:07:29,270 --> 00:07:30,090 can’t we stitch up his mouth 169 00:07:30,100 --> 00:07:30,730 and then can’t we 170 00:07:30,740 --> 00:07:31,560 stitch his forehead sir? 171 00:07:31,700 --> 00:07:32,430 Sir, like this only… 172 00:07:32,450 --> 00:07:33,450 In casual banter, 173 00:07:33,460 --> 00:07:35,140 he has 21 cases on him! 174 00:07:35,220 --> 00:07:36,000 Dude… 175 00:07:36,640 --> 00:07:38,070 19 cases! 176 00:07:38,210 --> 00:07:39,460 It’s not 21! 177 00:07:39,890 --> 00:07:40,880 The ones you shot this morning, 178 00:07:40,890 --> 00:07:41,700 their sugar spiked too 179 00:07:41,720 --> 00:07:42,610 and they too died! 180 00:07:42,630 --> 00:07:43,480 I just totally them and stated! 181 00:07:43,540 --> 00:07:44,340 Who is he!? 182 00:07:44,430 --> 00:07:45,780 We don’t treat such insane… 183 00:07:45,790 --> 00:07:46,440 Doctor... 184 00:07:46,650 --> 00:07:49,420 If I get up and hug you hard 185 00:07:50,020 --> 00:07:51,120 It will become the 22nd! 186 00:07:51,130 --> 00:07:51,860 Yes sir! Yes sir! 187 00:07:51,880 --> 00:07:53,300 Quietly just stitch him up! 188 00:07:55,450 --> 00:07:56,810 He has kept the cake! 189 00:07:57,570 --> 00:07:58,910 Earn it and have it 190 00:07:59,010 --> 00:08:00,080 or hit them and have it! 191 00:08:00,560 --> 00:08:02,590 The choice is yours! 192 00:08:08,480 --> 00:08:11,000 "This life is just a game!" 193 00:08:12,510 --> 00:08:14,740 "Catch the reins!" 194 00:08:16,440 --> 00:08:18,690 "It’s money that rules all!" 195 00:08:20,470 --> 00:08:22,820 "This world is deceptive!" 196 00:08:24,480 --> 00:08:26,240 "Don’t enact a drama!" 197 00:08:26,260 --> 00:08:28,410 "Don’t! Don’t! Don’t! Don’t!" 198 00:08:28,500 --> 00:08:30,400 "This horse is psychotic!" 199 00:08:30,420 --> 00:08:32,060 "Horse! Horse! Horse! Horse! " 200 00:08:32,560 --> 00:08:34,900 "It’s a complete blast!" 201 00:08:36,430 --> 00:08:37,640 "This ritual worship" 202 00:08:37,650 --> 00:08:38,740 "of Lord Shiva!" 203 00:08:41,650 --> 00:08:44,900 "In the whirlpool of cruelty..." 204 00:08:45,560 --> 00:08:48,620 "The tale of one who falls prey!" 205 00:08:49,730 --> 00:08:53,190 "The gun in the hand" 206 00:08:53,720 --> 00:08:56,450 "Does not know this!" 207 00:08:57,670 --> 00:08:59,590 "One, two, three, four!" 208 00:08:59,620 --> 00:09:01,540 "He is the new Rebel Star!" 209 00:09:01,590 --> 00:09:04,510 "A mere glance will destroy all!" 210 00:09:04,910 --> 00:09:06,330 "He’s got the bad…" 211 00:09:06,450 --> 00:09:07,150 "Bad!" 212 00:09:07,710 --> 00:09:09,010 "Bad manners!" 213 00:09:09,030 --> 00:09:10,150 "He’s got the bad…" 214 00:09:10,170 --> 00:09:10,610 "Bad!" 215 00:09:10,680 --> 00:09:11,130 "Bad!" 216 00:09:11,180 --> 00:09:11,620 "Bad!" 217 00:09:11,680 --> 00:09:12,840 "Bad manners!" 218 00:09:12,980 --> 00:09:14,350 "He’s got the bad…" 219 00:09:14,440 --> 00:09:15,080 "Bad!" 220 00:09:15,750 --> 00:09:16,880 "Bad manners!" 221 00:09:17,010 --> 00:09:18,050 "He’s got the bad…" 222 00:09:18,170 --> 00:09:18,610 "Bad!" 223 00:09:18,680 --> 00:09:19,120 "Bad!" 224 00:09:19,170 --> 00:09:19,610 "Bad!" 225 00:09:19,680 --> 00:09:21,020 "Bad manners!" 226 00:09:46,070 --> 00:09:47,820 "He’s a little mad!" 227 00:09:47,990 --> 00:09:49,820 "But fully wild!" 228 00:09:49,950 --> 00:09:51,850 "His tantrums…" 229 00:09:52,030 --> 00:09:53,750 "Who can bear them?" 230 00:09:53,770 --> 00:09:56,190 "A lone ranger!" 231 00:09:56,380 --> 00:09:57,660 "If you meet him… " 232 00:09:57,680 --> 00:10:00,300 "You will tremble for sure!" 233 00:10:01,670 --> 00:10:02,330 "He’s a punter!" 234 00:10:02,360 --> 00:10:03,120 "A hunter!" 235 00:10:03,130 --> 00:10:04,220 "If he stands alone…" 236 00:10:04,240 --> 00:10:05,220 "He’s a fighter!" 237 00:10:05,240 --> 00:10:07,170 "If he spots, he’s a panther!" 238 00:10:07,190 --> 00:10:09,420 "He’s a little violent!" 239 00:10:09,730 --> 00:10:11,320 "Just doesn't care!" 240 00:10:11,550 --> 00:10:13,140 "All in the open!" 241 00:10:13,680 --> 00:10:15,920 "Load, road, fireball…" 242 00:10:16,060 --> 00:10:17,520 "Electrifying!" 243 00:10:17,620 --> 00:10:19,350 "A little bad!" 244 00:10:19,630 --> 00:10:21,280 "A little mad!" 245 00:10:21,670 --> 00:10:25,090 "Think of it as attitude!" 246 00:10:25,680 --> 00:10:27,320 "He’s a little wild!" 247 00:10:27,640 --> 00:10:29,200 "He’s a little mild!" 248 00:10:29,630 --> 00:10:32,460 "Haters are aplenty!" 249 00:10:33,700 --> 00:10:35,690 "One, two, three, four!" 250 00:10:35,710 --> 00:10:37,610 "He is the new Rebel Star!" 251 00:10:37,780 --> 00:10:40,570 "A mere glance will destroy all!" 252 00:10:40,980 --> 00:10:42,400 "He’s got the bad…" 253 00:10:42,420 --> 00:10:43,080 "Bad!" 254 00:10:43,760 --> 00:10:44,990 "Bad manners!" 255 00:10:45,010 --> 00:10:46,120 "He’s got the bad…" 256 00:10:46,210 --> 00:10:46,650 "Bad!" 257 00:10:46,710 --> 00:10:47,150 "Bad!" 258 00:10:47,220 --> 00:10:47,640 "Bad!" 259 00:10:47,730 --> 00:10:48,920 "Bad manners!" 260 00:10:48,980 --> 00:10:50,310 "He’s got the bad…" 261 00:10:50,360 --> 00:10:50,950 "Bad!" 262 00:10:51,760 --> 00:10:52,990 "Bad manners!" 263 00:10:53,040 --> 00:10:54,110 "He’s got the bad…" 264 00:10:54,220 --> 00:10:54,650 "Bad!" 265 00:10:54,680 --> 00:10:55,190 "Bad!" 266 00:10:55,210 --> 00:10:55,640 "Bad!" 267 00:10:55,780 --> 00:10:57,100 "Bad manners!" 268 00:10:58,840 --> 00:10:59,660 All of these are original! 269 00:10:59,670 --> 00:11:00,740 Country made! 270 00:11:01,720 --> 00:11:02,530 Dude! 271 00:11:02,750 --> 00:11:03,760 Check it dude! 272 00:11:03,780 --> 00:11:05,350 Let’s not play that game dude! 273 00:11:05,370 --> 00:11:06,260 If there is any sound then 274 00:11:06,270 --> 00:11:07,340 the cops will trouble us! 275 00:11:07,360 --> 00:11:08,030 Chill dude! 276 00:11:08,130 --> 00:11:10,190 This area’s MLA is his uncle! 277 00:11:10,210 --> 00:11:11,150 When we buy a simple pen, 278 00:11:11,170 --> 00:11:12,180 we write and check… 279 00:11:12,300 --> 00:11:13,220 Now that we are buying a gun, 280 00:11:13,250 --> 00:11:14,100 won’t we check? 281 00:11:14,120 --> 00:11:14,620 Dude… 282 00:11:14,640 --> 00:11:15,340 Don’t do it dude… 283 00:11:15,370 --> 00:11:16,020 Don’t brother! 284 00:11:16,120 --> 00:11:16,560 Wait... 285 00:11:16,570 --> 00:11:17,940 Don’t point it on the boss! 286 00:11:17,960 --> 00:11:18,950 I'll check, wait! - It's loaded! 287 00:11:18,990 --> 00:11:19,770 One minute! 288 00:11:19,850 --> 00:11:20,440 Brother, brother! 289 00:11:20,450 --> 00:11:21,040 Relax man! 290 00:11:22,080 --> 00:11:23,120 This Gunnis… 291 00:11:23,140 --> 00:11:23,710 Has played the fool 292 00:11:23,720 --> 00:11:24,820 with me too many times… 293 00:11:25,220 --> 00:11:26,770 First, I will recover my money… 294 00:11:26,930 --> 00:11:27,790 After that I will handover 295 00:11:27,800 --> 00:11:28,480 this body to you only! 296 00:11:28,620 --> 00:11:29,260 Post-mortem him 297 00:11:29,270 --> 00:11:30,170 in any way you like! 298 00:11:30,420 --> 00:11:31,260 Gunnis… 299 00:11:31,850 --> 00:11:33,140 The gun or the money… 300 00:11:33,270 --> 00:11:34,620 Give me either of those, dude! 301 00:11:34,650 --> 00:11:35,830 Brother, who are you brother? 302 00:11:35,850 --> 00:11:36,450 Before today… 303 00:11:36,470 --> 00:11:37,760 I swear I have not seen you! 304 00:11:37,860 --> 00:11:38,680 Dude, who is he dude? 305 00:11:38,820 --> 00:11:40,190 The deal is between him and me… 306 00:11:40,320 --> 00:11:41,030 What is your issue 307 00:11:41,040 --> 00:11:41,760 between all this? 308 00:12:36,250 --> 00:12:36,980 Thanks dude! 309 00:12:37,020 --> 00:12:37,880 It’s fine… Come! 310 00:12:38,630 --> 00:12:39,930 I don’t even know you… 311 00:12:40,060 --> 00:12:41,130 How did you know my name? 312 00:12:41,160 --> 00:12:41,790 In the market, 313 00:12:41,810 --> 00:12:42,270 the minute we talk 314 00:12:42,280 --> 00:12:42,920 about a country pistol… 315 00:12:42,940 --> 00:12:43,640 They say Gunnis! 316 00:12:43,730 --> 00:12:45,010 I too needed a gun. 317 00:12:45,130 --> 00:12:46,410 Can I get a 9mm? 318 00:12:46,460 --> 00:12:47,340 I will definitely get you one… 319 00:12:47,360 --> 00:12:47,890 Come. 320 00:13:27,130 --> 00:13:28,100 Hello! 321 00:13:30,380 --> 00:13:31,480 Help! 322 00:13:31,800 --> 00:13:33,150 Is anyone here? 323 00:13:35,180 --> 00:13:35,940 Sir... 324 00:14:36,010 --> 00:14:36,610 Sir... 325 00:14:36,730 --> 00:14:37,740 Sir... 326 00:14:37,800 --> 00:14:38,290 Sir! 327 00:14:39,770 --> 00:14:40,580 Without leaving a bit 328 00:14:40,600 --> 00:14:41,330 if you tell the truth, 329 00:14:41,350 --> 00:14:42,240 I will let you go! 330 00:14:44,920 --> 00:14:45,870 This is a country pistol 331 00:14:45,880 --> 00:14:46,950 from Govardhanagada sir. 332 00:14:50,240 --> 00:14:50,980 There… 333 00:14:51,630 --> 00:14:52,890 Even if they get a cycle pipe, 334 00:14:53,610 --> 00:14:54,760 they will make it into a gun sir! 335 00:15:12,090 --> 00:15:12,700 In Goda, 336 00:15:12,720 --> 00:15:13,440 there is a friend of mine 337 00:15:13,470 --> 00:15:14,430 called Chaakna (Mixed meat) sir 338 00:15:14,810 --> 00:15:15,870 In golden peanuts 339 00:15:16,040 --> 00:15:16,750 and country made guns 340 00:15:16,770 --> 00:15:18,090 to start dealing 341 00:15:18,750 --> 00:15:20,430 he got two people to me sir. 342 00:15:40,410 --> 00:15:41,780 They both are from Goda… 343 00:15:42,030 --> 00:15:42,850 One is Maghai… 344 00:15:42,960 --> 00:15:43,890 The other is Phoenix! 345 00:15:47,500 --> 00:15:48,650 They said they’ll make and give 346 00:15:48,670 --> 00:15:49,890 any number of country pistols… 347 00:15:50,260 --> 00:15:51,240 The deal was okayed! 348 00:15:52,410 --> 00:15:53,640 The golden peanut, 349 00:15:53,890 --> 00:15:54,740 I took to diamond 350 00:15:54,750 --> 00:15:55,750 specialist Bhandari 351 00:15:55,770 --> 00:15:56,480 and showed him. 352 00:15:56,650 --> 00:15:57,380 How many of such 353 00:15:57,390 --> 00:15:58,360 peanuts do you have? 354 00:15:58,550 --> 00:15:59,490 Sir, we only got two! 355 00:16:00,440 --> 00:16:01,200 Instead of saying we 356 00:16:01,210 --> 00:16:02,080 got 2 to 3 gunny bags, 357 00:16:02,090 --> 00:16:03,340 you are saying you only found 2! 358 00:16:03,390 --> 00:16:04,220 That is the truth! 359 00:16:04,550 --> 00:16:05,080 One or two will 360 00:16:05,090 --> 00:16:05,950 not help in any way! 361 00:16:06,160 --> 00:16:07,520 if you get sacks of this, 362 00:16:07,820 --> 00:16:08,450 you can take back 363 00:16:08,460 --> 00:16:09,100 lakhs and lakhs! 364 00:16:12,960 --> 00:16:13,900 After that transpired… 365 00:16:14,010 --> 00:16:14,820 One midnight… 366 00:16:14,840 --> 00:16:16,090 I got a call from Chaakna! 367 00:16:17,290 --> 00:16:18,270 The country pistol… 368 00:16:18,550 --> 00:16:19,640 It reverse fired! 369 00:16:21,590 --> 00:16:22,900 When it is country made… 370 00:16:22,960 --> 00:16:24,460 Of course, it will reverse fire! 371 00:16:24,550 --> 00:16:25,530 Sholay Babu! 372 00:16:25,880 --> 00:16:27,100 I will trample and kill you! 373 00:16:28,370 --> 00:16:29,820 The pistol reverse fired 374 00:16:29,840 --> 00:16:30,870 on my eyes! 375 00:16:31,840 --> 00:16:32,590 Where are you? 376 00:16:33,260 --> 00:16:34,200 Come to Moon Dhaba. 377 00:16:34,680 --> 00:16:35,290 Chaakna… 378 00:16:35,620 --> 00:16:36,450 Moon Dhaba, I believe… 379 00:16:36,580 --> 00:16:37,290 Ask him to go there! 380 00:16:41,520 --> 00:16:42,310 Maghai had hurt 381 00:16:42,330 --> 00:16:43,340 his eye and come 382 00:16:43,800 --> 00:16:44,410 When I asked 383 00:16:44,440 --> 00:16:45,260 where Phoenix was, 384 00:16:45,520 --> 00:16:46,190 he said that he had 385 00:16:46,200 --> 00:16:47,320 gotten into a case in Goda. 386 00:16:47,900 --> 00:16:48,870 He did not give any more details. 387 00:16:49,220 --> 00:16:50,020 I gave him shelter in 388 00:16:50,030 --> 00:16:51,130 the Dhaba for two days. 389 00:16:51,510 --> 00:16:52,560 Being on the alert… 390 00:16:52,650 --> 00:16:53,480 He called Phoenix 391 00:16:53,490 --> 00:16:54,320 right from there 392 00:16:54,560 --> 00:16:55,710 and Maghai left. 393 00:16:56,420 --> 00:16:57,020 For six months 394 00:16:57,040 --> 00:16:57,760 I used to get country 395 00:16:57,770 --> 00:16:58,520 pistols from Phoenix… 396 00:16:58,530 --> 00:16:59,520 And was dealing with it. 397 00:17:20,690 --> 00:17:22,300 Maghai wasn’t with Phoenix… 398 00:17:37,060 --> 00:17:38,090 From the recent jewellery 399 00:17:38,100 --> 00:17:38,890 robbery ornaments, 400 00:17:38,910 --> 00:17:40,000 they had got the jewels. 401 00:17:40,760 --> 00:17:42,360 I melted it and gave cash. 402 00:17:43,490 --> 00:17:44,410 Some gun maker of 403 00:17:44,440 --> 00:17:45,570 Goda called Keshappa… 404 00:17:45,870 --> 00:17:46,450 “It was because 405 00:17:46,470 --> 00:17:47,210 of the gun he made 406 00:17:47,230 --> 00:17:48,420 that I lost my eye!†407 00:17:48,620 --> 00:17:49,900 Maghai was screaming! 408 00:17:49,940 --> 00:17:50,700 Keshappa should not be 409 00:17:50,710 --> 00:17:51,840 able to make another gun! 410 00:17:52,160 --> 00:17:53,700 That rascal should not be alive! 411 00:17:56,720 --> 00:17:57,470 Sir… 412 00:17:57,760 --> 00:17:58,960 The money they got from 413 00:17:58,980 --> 00:18:00,170 the jewellery robberies 414 00:18:00,300 --> 00:18:01,790 they started making guns sir. 415 00:18:06,480 --> 00:18:07,410 Those who refuse 416 00:18:07,420 --> 00:18:08,650 to make guns in Goda 417 00:18:08,670 --> 00:18:09,470 should not have 418 00:18:09,490 --> 00:18:10,670 hands to eat or wash, 419 00:18:10,680 --> 00:18:11,330 tell them we will 420 00:18:11,340 --> 00:18:12,140 hack them like that! 421 00:18:15,770 --> 00:18:16,860 The whole of Goda, 422 00:18:16,890 --> 00:18:17,450 they made sure that 423 00:18:17,460 --> 00:18:18,380 they obeyed their words! 424 00:18:22,730 --> 00:18:23,820 Opposite these guys was… 425 00:18:24,050 --> 00:18:24,470 Talwar Tathayya! (The 426 00:18:24,480 --> 00:18:25,010 grandpa with the sword!) 427 00:18:27,590 --> 00:18:28,620 It is said that Goda’s roots 428 00:18:28,630 --> 00:18:29,670 were nurtured by his clan! 429 00:18:32,330 --> 00:18:32,990 Unable to face 430 00:18:33,010 --> 00:18:34,100 Maghai and Phoenix… 431 00:18:34,470 --> 00:18:35,160 Tathayya 432 00:18:35,340 --> 00:18:36,230 stepped into politics 433 00:18:36,250 --> 00:18:37,570 as he wanted power. 434 00:18:37,720 --> 00:18:38,580 Both the groups started 435 00:18:38,590 --> 00:18:39,710 fighting against each other. 436 00:18:51,750 --> 00:18:52,780 Recently, 437 00:18:52,990 --> 00:18:54,540 diamond specialist Bhandari 438 00:18:54,560 --> 00:18:55,680 was taken to Goda. 439 00:19:23,760 --> 00:19:24,260 Single stone 440 00:19:24,280 --> 00:19:25,210 Narasimha (Man-lion)! 441 00:19:26,410 --> 00:19:27,460 Can’t be valued in money! 442 00:19:28,210 --> 00:19:29,280 Soil is also gold, 443 00:19:29,300 --> 00:19:30,180 and so is stone! 444 00:19:31,760 --> 00:19:32,850 A land of gold! 445 00:19:34,090 --> 00:19:35,320 If this is transported… 446 00:19:35,580 --> 00:19:36,610 We will get loads of money! 447 00:20:00,870 --> 00:20:01,510 Bhandari 448 00:20:01,680 --> 00:20:02,840 was planning to transport 449 00:20:02,890 --> 00:20:04,110 the ancient idols there. 450 00:20:04,710 --> 00:20:05,250 Maghai 451 00:20:05,630 --> 00:20:06,220 and Phoenix… 452 00:20:06,530 --> 00:20:07,310 Both are growing 453 00:20:07,340 --> 00:20:08,240 in a big way sir. 454 00:20:47,730 --> 00:20:48,190 Sir… 455 00:20:48,610 --> 00:20:49,810 In any of these transactions… 456 00:20:50,240 --> 00:20:51,280 I am not involved! 457 00:20:51,600 --> 00:20:52,440 Country made pistols... 458 00:20:52,650 --> 00:20:53,830 I buy from Phoenix. 459 00:20:54,000 --> 00:20:54,730 Melting gold 460 00:20:54,760 --> 00:20:55,630 and making it into a biscuit, 461 00:20:55,780 --> 00:20:56,680 I take it to Andhra 462 00:20:56,700 --> 00:20:57,820 and trade in them. 463 00:20:58,490 --> 00:20:59,030 Boss! 464 00:20:59,870 --> 00:21:00,590 Leave me boss! 465 00:21:01,840 --> 00:21:03,140 It’s all done boss! 466 00:21:03,250 --> 00:21:04,100 Leave me please! 467 00:21:05,100 --> 00:21:05,410 Sir! 468 00:21:06,050 --> 00:21:06,330 Sir! 469 00:21:06,350 --> 00:21:08,500 "One, two, three, four! - Sir!" 470 00:21:08,530 --> 00:21:10,330 "He is the new Rebel Star!" 471 00:21:10,380 --> 00:21:12,880 "A glance will destroy all!" 472 00:21:13,610 --> 00:21:14,830 "He’s got the bad…" 473 00:21:15,120 --> 00:21:15,740 "Bad!" 474 00:21:16,370 --> 00:21:17,600 "Bad manners!" 475 00:21:17,650 --> 00:21:18,790 "He’s got the bad…" 476 00:21:18,820 --> 00:21:19,280 "Bad!" 477 00:21:19,440 --> 00:21:19,830 "Bad!" 478 00:21:19,910 --> 00:21:20,330 "Bad!" 479 00:21:20,350 --> 00:21:21,430 "Bad manners!" 480 00:21:21,570 --> 00:21:22,840 "He’s got the bad…" 481 00:21:23,060 --> 00:21:23,750 "Bad!" 482 00:21:24,290 --> 00:21:25,620 "Bad manners!" 483 00:21:25,670 --> 00:21:26,690 "He’s got the bad…" 484 00:21:26,900 --> 00:21:27,370 "Bad!" 485 00:21:27,400 --> 00:21:27,790 "Bad!" 486 00:21:27,810 --> 00:21:28,200 "Bad!" 487 00:21:28,370 --> 00:21:29,520 "Bad manners!" 488 00:21:29,710 --> 00:21:31,370 "Oh! Sensual one!" 489 00:21:34,310 --> 00:21:34,880 "Bad!" 490 00:21:34,900 --> 00:21:35,360 "Bad!" 491 00:21:35,390 --> 00:21:35,790 "Bad!" 492 00:21:35,890 --> 00:21:36,220 "Bad!" 493 00:21:36,290 --> 00:21:37,500 "Bad manners!" 494 00:21:38,410 --> 00:21:39,330 "I’m a man who gives" 495 00:21:39,360 --> 00:21:40,440 "a damn as to how’s he!" 496 00:21:40,470 --> 00:21:40,910 "I’m a man who gives a damn as" 497 00:21:40,930 --> 00:21:41,500 "to how’s he! Put extra tomato curry…" 498 00:21:41,530 --> 00:21:42,020 "I’m a man who gives a damn as to" 499 00:21:42,040 --> 00:21:42,660 "how’s he! The masala should be perfect!" 500 00:21:42,720 --> 00:21:43,140 Fine… 501 00:21:43,230 --> 00:21:43,740 Wait! 502 00:21:43,810 --> 00:21:44,440 Boss… 503 00:21:45,070 --> 00:21:46,740 Do you know Keshappa? 504 00:21:46,790 --> 00:21:47,810 Which Keshappa? 505 00:21:47,910 --> 00:21:48,290 The one who sells 506 00:21:48,320 --> 00:21:48,820 country made pistols? 507 00:21:48,950 --> 00:21:49,560 All the old dogs 508 00:21:49,590 --> 00:21:50,560 have left the place! 509 00:21:51,940 --> 00:21:53,560 I wanted a duplicate gun. 510 00:21:53,680 --> 00:21:54,530 In a place like this, 511 00:21:54,550 --> 00:21:55,560 you only get duplicate guns! 512 00:21:55,720 --> 00:21:56,260 The Keshappa you 513 00:21:56,290 --> 00:21:56,900 are searching for 514 00:21:56,930 --> 00:21:58,160 has now become a lunatic! 515 00:21:58,180 --> 00:21:58,840 Always holding a 516 00:21:58,860 --> 00:21:59,660 bucket and a broom 517 00:21:59,680 --> 00:22:00,480 he wanders around! 518 00:22:00,730 --> 00:22:02,050 He sweeps in front of the shops 519 00:22:02,220 --> 00:22:02,880 and keeps what they 520 00:22:02,910 --> 00:22:03,790 give and leads his life. 521 00:22:08,370 --> 00:22:09,280 He wanders around the 522 00:22:09,300 --> 00:22:10,340 whole Goda like a lunatic… 523 00:22:10,360 --> 00:22:10,920 He comes and sleeps 524 00:22:10,940 --> 00:22:11,490 in Narasimhaguda. 525 00:22:11,520 --> 00:22:12,230 Why are you indulging 526 00:22:12,240 --> 00:22:12,770 in dead man tales! 527 00:22:12,790 --> 00:22:13,260 Get lost! 528 00:22:14,280 --> 00:22:15,570 "He’s got the bad…" 529 00:22:15,750 --> 00:22:16,410 "Bad!" 530 00:22:16,970 --> 00:22:18,220 "Bad manners!" 531 00:22:18,240 --> 00:22:19,320 "He’s got the bad…" 532 00:22:19,390 --> 00:22:19,830 "Bad!" 533 00:22:19,980 --> 00:22:20,410 "Bad!" 534 00:22:20,500 --> 00:22:20,940 "Bad!" 535 00:22:20,980 --> 00:22:22,200 "Bad manners!" 536 00:22:22,220 --> 00:22:23,360 "He’s got the bad…" 537 00:22:23,680 --> 00:22:24,400 "Bad!" 538 00:22:24,960 --> 00:22:26,230 "Bad manners!" 539 00:22:26,260 --> 00:22:27,330 "He’s got the bad…" 540 00:22:27,460 --> 00:22:27,880 "Bad!" 541 00:22:28,000 --> 00:22:28,410 "Bad!" 542 00:22:28,500 --> 00:22:28,940 "Bad!" 543 00:22:28,990 --> 00:22:30,230 "Bad manners!" 544 00:22:30,270 --> 00:22:32,110 "Oh! Sensual one!" 545 00:22:34,930 --> 00:22:35,290 "Bad!" 546 00:22:35,500 --> 00:22:35,910 "Bad!" 547 00:22:35,970 --> 00:22:36,380 "Bad!" 548 00:22:36,520 --> 00:22:36,920 "Bad!" 549 00:22:37,000 --> 00:22:38,410 "Bad manners!" 550 00:22:46,130 --> 00:22:47,640 "He's got the bad..." 551 00:22:48,170 --> 00:22:49,680 Are you from the military? 552 00:22:49,820 --> 00:22:50,460 No dude, 553 00:22:50,570 --> 00:22:51,400 what’s your name? 554 00:22:51,650 --> 00:22:52,400 Pachchi. 555 00:22:53,510 --> 00:22:54,180 Rudra. 556 00:22:54,200 --> 00:22:55,200 What is the name of this place? 557 00:22:55,230 --> 00:22:56,340 Boodi Gudda (Ash Hill)! 558 00:22:59,080 --> 00:23:00,080 Shoot dude! 559 00:23:01,070 --> 00:23:02,010 Right here! 560 00:23:02,230 --> 00:23:03,160 Shoot! 561 00:23:04,090 --> 00:23:04,930 Who are you? 562 00:23:06,110 --> 00:23:06,720 Rudra! 563 00:23:07,250 --> 00:23:08,010 Call me rude! 564 00:23:10,120 --> 00:23:11,280 Tell me your name dude! 565 00:23:13,090 --> 00:23:14,060 Panda. 566 00:23:14,210 --> 00:23:15,280 Panda… 567 00:23:19,340 --> 00:23:20,410 In your town, 568 00:23:20,870 --> 00:23:22,000 guns and bullet… 569 00:23:22,020 --> 00:23:23,710 Are sold like corns and fritters! 570 00:23:24,060 --> 00:23:24,710 In all this, 571 00:23:24,740 --> 00:23:26,270 why are you arranging stones 572 00:23:26,300 --> 00:23:27,850 and playing like children? 573 00:23:27,950 --> 00:23:28,990 Hey Pachchi! 574 00:23:29,110 --> 00:23:30,030 Bring the bag! 575 00:23:31,660 --> 00:23:32,130 Let’s play Seven 576 00:23:32,150 --> 00:23:32,690 Stones with guns! 577 00:23:32,720 --> 00:23:33,460 Come on guys! 578 00:23:33,590 --> 00:23:34,290 It’s nothing much! 579 00:23:34,340 --> 00:23:35,100 Simple… 580 00:23:35,810 --> 00:23:37,030 Same rules of Seven Stones… 581 00:23:37,160 --> 00:23:37,810 But... 582 00:23:37,890 --> 00:23:38,600 You should not shoot 583 00:23:38,620 --> 00:23:39,340 the head or chest, 584 00:23:39,790 --> 00:23:41,430 shoot the hand or the legs… 585 00:23:42,050 --> 00:23:42,980 The bullet should exit! 586 00:23:43,000 --> 00:23:43,500 That’s all! 587 00:23:43,970 --> 00:23:44,700 Shall we play? 588 00:23:45,030 --> 00:23:46,390 Se-Ven-Stones! 589 00:23:46,660 --> 00:23:47,410 You can’t hit the 590 00:23:47,430 --> 00:23:48,270 head or the chest! 591 00:23:48,300 --> 00:23:49,690 Only to the hands and legs! 592 00:24:18,660 --> 00:24:20,000 He's got the bad! 593 00:24:20,130 --> 00:24:22,230 Bad manners! 594 00:24:23,330 --> 00:24:24,450 Bad! 595 00:24:25,210 --> 00:24:26,590 He's got the bad! 596 00:24:26,680 --> 00:24:28,710 Bad manners! 597 00:24:52,230 --> 00:24:53,100 What is this! 598 00:24:53,130 --> 00:24:53,880 Who is he?! 599 00:24:54,000 --> 00:24:55,450 He shot both my hands dude! 600 00:25:00,290 --> 00:25:01,060 Keep it dude! 601 00:25:01,670 --> 00:25:02,190 Don't... 602 00:25:02,870 --> 00:25:03,820 Don't Tulsi! 603 00:25:04,380 --> 00:25:05,140 Don't! 604 00:26:11,780 --> 00:26:12,390 Deva! 605 00:26:12,490 --> 00:26:13,130 Yes boss! 606 00:26:13,640 --> 00:26:15,040 You have to watch 607 00:26:15,060 --> 00:26:16,310 her carefully! 608 00:26:16,330 --> 00:26:17,900 I will pluck your eyes! 609 00:26:17,960 --> 00:26:18,660 Bloody buggers… 610 00:26:18,680 --> 00:26:20,750 If anyone puts an eye on her! 611 00:26:21,030 --> 00:26:21,760 I will shoot you in a 612 00:26:21,790 --> 00:26:22,680 place where I shouldn’t! 613 00:26:22,710 --> 00:26:23,120 What happened dude?! 614 00:26:23,140 --> 00:26:23,560 Fine boss... 615 00:26:27,420 --> 00:26:28,090 It hurt. 616 00:26:33,410 --> 00:26:33,850 Because the 617 00:26:33,870 --> 00:26:34,810 bullet hit the anklet, 618 00:26:34,840 --> 00:26:35,560 my leg was saved! 619 00:26:35,580 --> 00:26:36,740 Else, my leg would have gone! 620 00:26:37,000 --> 00:26:38,020 You have grown tall 621 00:26:38,050 --> 00:26:39,260 as Talwar Tathayya’s successor… 622 00:26:39,520 --> 00:26:40,110 When you were walking 623 00:26:40,140 --> 00:26:40,860 around wearing anklets, 624 00:26:40,890 --> 00:26:41,690 I had my own doubts… 625 00:26:42,020 --> 00:26:43,220 If it is a boy or a girl! 626 00:26:43,740 --> 00:26:44,700 Some good soul… 627 00:26:44,990 --> 00:26:46,130 Has done a great thing! 628 00:26:46,910 --> 00:26:47,850 I observed carefully… 629 00:26:48,490 --> 00:26:49,820 He’s like a 6-foot Tusker! 630 00:26:50,120 --> 00:26:51,160 This time I will take his help 631 00:26:51,180 --> 00:26:52,300 and win the election for sure! 632 00:26:52,460 --> 00:26:53,260 Ande Curry (Egg Curry) 633 00:26:53,630 --> 00:26:54,830 If someone shoots the leg, 634 00:26:55,260 --> 00:26:56,240 will the brain get affected? 635 00:26:56,370 --> 00:26:57,110 The whole body filled 636 00:26:57,140 --> 00:26:57,830 with nerves dude… 637 00:26:58,270 --> 00:26:59,400 It might have been affected too! 638 00:27:00,170 --> 00:27:00,720 Whoever he is, lift 639 00:27:00,740 --> 00:27:01,340 him and bring him, 640 00:27:01,360 --> 00:27:01,970 let’s see! 641 00:27:11,830 --> 00:27:12,350 I need a room. 642 00:27:12,920 --> 00:27:13,770 Single or double? 643 00:27:14,180 --> 00:27:15,080 I am single only, 644 00:27:15,380 --> 00:27:16,690 but I will need a double room. 645 00:27:17,270 --> 00:27:18,240 It’s Rs.750 per day, 646 00:27:18,420 --> 00:27:19,960 if you need a bill, it’s Rs.850! 647 00:27:20,240 --> 00:27:21,360 The advance is Rs.1000… 648 00:27:21,720 --> 00:27:22,400 If you lose the key, 649 00:27:22,420 --> 00:27:22,790 even if you die, 650 00:27:22,820 --> 00:27:23,830 I won’t return the advance! 651 00:27:24,550 --> 00:27:25,230 I will give you a towel 652 00:27:25,250 --> 00:27:25,790 once in two days, 653 00:27:25,960 --> 00:27:27,000 cold water all the time, 654 00:27:27,360 --> 00:27:28,390 hot water only once! 655 00:27:29,050 --> 00:27:29,790 You can’t bring 656 00:27:29,820 --> 00:27:30,780 girls to the room… 657 00:27:31,370 --> 00:27:32,370 You can’t keep pestering 658 00:27:32,390 --> 00:27:33,700 for a room boy all the time! 659 00:27:34,180 --> 00:27:34,700 Tell me your name, 660 00:27:34,730 --> 00:27:35,330 give me your ID. 661 00:27:35,490 --> 00:27:36,060 Rudresh. 662 00:27:36,990 --> 00:27:37,640 I hope there are no 663 00:27:37,650 --> 00:27:38,360 mosquitoes or bugs? 664 00:27:38,660 --> 00:27:39,980 We don’t give rooms for them! 665 00:27:40,120 --> 00:27:40,600 Is it because they 666 00:27:40,620 --> 00:27:41,260 don’t have an ID card? 667 00:28:06,330 --> 00:28:07,250 What is your name? 668 00:28:07,360 --> 00:28:07,850 Devu… 669 00:28:08,020 --> 00:28:08,860 It’s Devendra. 670 00:28:11,990 --> 00:28:12,790 Room boy sir. 671 00:28:16,040 --> 00:28:16,610 Sir! 672 00:28:16,810 --> 00:28:17,420 I am here! 673 00:28:19,420 --> 00:28:21,190 [Humming] 674 00:28:21,440 --> 00:28:24,500 [Humming continues] 675 00:28:24,530 --> 00:28:25,090 You said… 676 00:28:25,110 --> 00:28:25,760 Boy? 677 00:28:25,790 --> 00:28:26,420 It’s me sir… 678 00:28:26,470 --> 00:28:27,030 Boy! 679 00:28:27,890 --> 00:28:28,450 And your name? 680 00:28:28,480 --> 00:28:29,110 Kubera. 681 00:28:29,280 --> 00:28:30,180 Kubera! 682 00:28:30,630 --> 00:28:31,070 Sir, 683 00:28:31,140 --> 00:28:31,660 if you need 684 00:28:31,680 --> 00:28:32,540 anything, tell me sir… 685 00:28:32,830 --> 00:28:34,000 Do you know Keshappa? 686 00:28:34,050 --> 00:28:35,170 I came from Chintamani 687 00:28:35,200 --> 00:28:36,070 to Diamond Lodge 688 00:28:36,100 --> 00:28:36,880 3 months ago. 689 00:28:36,970 --> 00:28:38,090 I am new to this town sir, 690 00:28:38,120 --> 00:28:38,970 I don’t know. 691 00:28:40,200 --> 00:28:40,710 Take it. 692 00:28:42,900 --> 00:28:43,480 Sir… 693 00:28:43,760 --> 00:28:44,900 Isn’t this too much? 694 00:28:45,560 --> 00:28:46,380 It’s fine, keep it. 695 00:28:46,550 --> 00:28:47,830 If you want anything, 696 00:28:47,850 --> 00:28:49,140 if you just yell out ‘Boy’! 697 00:28:49,370 --> 00:28:50,690 I will appear and say ‘Hi’! 698 00:29:02,710 --> 00:29:03,520 One tea and a bun… 699 00:29:03,770 --> 00:29:04,550 Rs.18/- 700 00:29:04,880 --> 00:29:05,440 I don’t have change 701 00:29:05,450 --> 00:29:05,890 for Rs.500 brother, 702 00:29:05,910 --> 00:29:06,430 give me change. 703 00:29:06,460 --> 00:29:07,560 I only have 500s. 704 00:29:07,860 --> 00:29:08,770 Check once again brother… 705 00:29:08,790 --> 00:29:09,520 You will have it in your wallet. 706 00:29:09,540 --> 00:29:10,610 No dude. 707 00:29:12,180 --> 00:29:12,860 Yes, I got it. 708 00:29:13,800 --> 00:29:14,490 Boss… 709 00:29:15,370 --> 00:29:16,080 This Keshappa who 710 00:29:16,110 --> 00:29:17,070 sells country made guns… 711 00:29:17,230 --> 00:29:18,030 Where can I find him? 712 00:29:18,080 --> 00:29:18,470 On the same 713 00:29:18,500 --> 00:29:19,340 route, if you go left, 714 00:29:19,440 --> 00:29:19,890 you will find Handi 715 00:29:19,910 --> 00:29:20,340 Halla (Pig-Hole) 716 00:29:20,970 --> 00:29:21,670 ask there. 717 00:29:21,700 --> 00:29:22,650 You will find him there. 718 00:29:23,670 --> 00:29:24,230 Brother… 719 00:29:25,160 --> 00:29:26,360 Which is the road to Handi Halla? 720 00:29:26,720 --> 00:29:27,750 You wanted a country made? 721 00:29:28,500 --> 00:29:29,040 I wanted one. 722 00:29:30,080 --> 00:29:31,060 There is a specialist 723 00:29:31,070 --> 00:29:31,780 call Keshappa… 724 00:29:31,910 --> 00:29:32,420 Here… 725 00:29:32,440 --> 00:29:33,520 All the old dogs are gone! 726 00:29:33,750 --> 00:29:34,450 I will get you a good country 727 00:29:34,470 --> 00:29:35,030 made one, come with me. 728 00:29:35,050 --> 00:29:36,000 Come… I have my own vehicle. 729 00:29:36,250 --> 00:29:37,470 You need a country made, right? 730 00:29:37,500 --> 00:29:37,920 Come! 731 00:29:40,210 --> 00:29:40,690 Come to Rani Kompe 732 00:29:40,720 --> 00:29:41,220 (Queen’s Hamlet), dude! 733 00:29:41,330 --> 00:29:41,850 Come… 734 00:29:53,840 --> 00:29:54,670 [Rani Kompe] 735 00:30:06,780 --> 00:30:08,350 I asked for meat… 736 00:30:08,480 --> 00:30:09,450 Not for a veg snack! 737 00:30:09,530 --> 00:30:10,210 9mm! 738 00:30:10,370 --> 00:30:11,200 Do you have money? 739 00:30:11,220 --> 00:30:12,170 Money, is it? 740 00:30:12,570 --> 00:30:13,340 I have, I have! 741 00:30:15,530 --> 00:30:16,170 How much? 742 00:30:16,300 --> 00:30:16,920 Rs.20,000/- 743 00:30:26,220 --> 00:30:27,190 That which missed... 744 00:30:27,400 --> 00:30:28,160 Was not the note… 745 00:30:28,580 --> 00:30:29,290 It was the hit! 746 00:30:29,870 --> 00:30:30,820 Thank you, Goddess Lakshmi! 747 00:30:58,760 --> 00:30:59,440 "He's a punter!" 748 00:30:59,470 --> 00:31:00,360 "A hunter!" 749 00:31:00,370 --> 00:31:01,640 "If he stands alone..." 750 00:31:01,650 --> 00:31:02,470 "He's a fighter!" 751 00:31:02,490 --> 00:31:03,540 "If he spots," 752 00:31:03,570 --> 00:31:04,430 "He's a panther!" 753 00:31:04,450 --> 00:31:06,850 "He's a tad violent!" 754 00:31:06,890 --> 00:31:08,790 "Just doesn’t care!" 755 00:31:08,940 --> 00:31:10,590 "All in the open!" 756 00:31:10,640 --> 00:31:13,130 "Load, road, fireball…" 757 00:31:13,150 --> 00:31:14,760 "Electrifying!" 758 00:31:42,000 --> 00:31:42,860 Thank you, brother… 759 00:31:43,710 --> 00:31:44,360 Take it… 760 00:31:46,910 --> 00:31:47,700 Hello! 761 00:31:48,300 --> 00:31:49,300 Its original dude! 762 00:31:50,580 --> 00:31:51,600 In between these sinners 763 00:31:51,620 --> 00:31:52,940 who kill when they see money! 764 00:31:53,130 --> 00:31:53,800 What kind of a novel 765 00:31:53,820 --> 00:31:54,710 virtuous person are you!? 766 00:31:54,990 --> 00:31:55,490 You should not say 767 00:31:55,520 --> 00:31:56,170 no to Goddess Lakshmi! 768 00:31:56,290 --> 00:31:56,850 Take it! 769 00:31:58,450 --> 00:31:59,720 I will take it when I need it! 770 00:32:08,620 --> 00:32:09,810 Hey Keshappa! 771 00:32:09,990 --> 00:32:11,280 I am Shivanna’s fan! 772 00:32:11,600 --> 00:32:12,290 From a sword, I 773 00:32:12,320 --> 00:32:13,460 will shift to a gun! 774 00:32:13,660 --> 00:32:14,550 Make a country made 775 00:32:14,570 --> 00:32:15,710 pistol for me Keshappa! 776 00:32:16,150 --> 00:32:17,200 Can’t you hear me?! 777 00:32:17,480 --> 00:32:18,350 You bloody bugger! 778 00:32:18,890 --> 00:32:20,250 I will hit you with a machete! 779 00:32:20,720 --> 00:32:21,670 What Tulsi? 780 00:32:22,670 --> 00:32:24,440 Did your six-pack get ready? 781 00:32:24,830 --> 00:32:25,660 If I stifle my breath, 782 00:32:25,680 --> 00:32:26,670 you can see two packs! 783 00:32:27,470 --> 00:32:28,270 Now, if I stifle my mouth for 784 00:32:28,290 --> 00:32:29,160 the next one and half months, 785 00:32:29,450 --> 00:32:29,950 you can see the 786 00:32:29,980 --> 00:32:30,730 other four packs too! 787 00:32:31,340 --> 00:32:31,880 What do you do for 788 00:32:31,900 --> 00:32:32,650 your stomach dude? 789 00:32:32,900 --> 00:32:33,380 Meaning? 790 00:32:33,550 --> 00:32:34,440 No dude… 791 00:32:34,450 --> 00:32:35,070 Your diet! 792 00:32:35,590 --> 00:32:36,500 Whatever you all eat! 793 00:32:36,530 --> 00:32:37,370 Veg or non-veg? 794 00:32:37,390 --> 00:32:37,940 They have asked 795 00:32:37,970 --> 00:32:38,720 me to eat anything! 796 00:32:39,010 --> 00:32:39,560 I have to control 797 00:32:39,590 --> 00:32:40,310 my mouth, that’s all! 798 00:32:40,950 --> 00:32:41,550 What kind of a 799 00:32:41,570 --> 00:32:42,520 liberal diet is this! 800 00:32:43,380 --> 00:32:43,920 Sir… 801 00:32:43,940 --> 00:32:45,210 He eats like a pig! 802 00:32:45,380 --> 00:32:46,420 When does he control his mouth! 803 00:32:46,570 --> 00:32:47,360 Hey! Tulasi! 804 00:32:47,390 --> 00:32:48,120 Stop the vehicle for a moment! 805 00:32:51,400 --> 00:32:52,630 What’s this, Keshappa… 806 00:32:53,140 --> 00:32:53,900 How are you? 807 00:32:55,260 --> 00:32:55,900 Take this… 808 00:32:56,370 --> 00:32:57,520 will you eat peanuts? 809 00:32:57,560 --> 00:32:58,670 Is it alms or an offering? 810 00:32:59,220 --> 00:32:59,850 Everything is an 811 00:32:59,880 --> 00:33:00,940 offering only, take it. 812 00:33:03,250 --> 00:33:04,540 Lift your head and live dude! 813 00:33:04,750 --> 00:33:05,790 When the time comes, 814 00:33:05,820 --> 00:33:06,920 I will lift my head! 815 00:33:07,390 --> 00:33:07,790 Come to the matter 816 00:33:07,820 --> 00:33:08,260 Maharaj (Emperor)! 817 00:33:08,330 --> 00:33:09,190 It’s not a shocking 818 00:33:09,220 --> 00:33:10,170 matter for you. 819 00:33:11,250 --> 00:33:12,290 Something you can listen to 820 00:33:12,320 --> 00:33:13,400 while munching on peanuts! 821 00:33:14,250 --> 00:33:15,940 A new face, 822 00:33:16,150 --> 00:33:16,980 in search of you, 823 00:33:17,000 --> 00:33:17,800 has come to Goda. 824 00:33:19,020 --> 00:33:19,560 This is what I 825 00:33:19,590 --> 00:33:20,550 wanted to tell you. 826 00:33:21,390 --> 00:33:21,970 Take it! 827 00:33:22,080 --> 00:33:22,970 Oh! Sorry! 828 00:33:23,090 --> 00:33:23,510 Give it! 829 00:33:23,660 --> 00:33:24,350 You can’t… 830 00:33:24,370 --> 00:33:25,060 I will open it and give you! 831 00:33:29,720 --> 00:33:30,930 If it’s dirt from the street, 832 00:33:31,610 --> 00:33:32,230 It will fall into the 833 00:33:32,250 --> 00:33:32,860 mouth by itself! 834 00:33:33,370 --> 00:33:34,330 Too much dude! 835 00:33:35,700 --> 00:33:37,300 Stop this hissing dude! 836 00:33:39,270 --> 00:33:40,490 Down to earth Maharaj! 837 00:33:41,450 --> 00:33:41,880 In a town where 838 00:33:41,910 --> 00:33:42,470 guns are sprouted, 839 00:33:43,220 --> 00:33:44,470 to the kids who hold guns, 840 00:33:44,500 --> 00:33:45,110 giving a pen, 841 00:33:45,130 --> 00:33:45,750 you are trying to 842 00:33:45,780 --> 00:33:46,450 make them savage, 843 00:33:47,430 --> 00:33:48,130 wanting to create a 844 00:33:48,160 --> 00:33:48,870 new Goda township, 845 00:33:48,900 --> 00:33:49,710 you are God reincarnate! 846 00:33:52,410 --> 00:33:52,780 Which is this 847 00:33:52,800 --> 00:33:53,490 incarnation Maharaj? 848 00:33:56,430 --> 00:33:57,090 Best of luck! 849 00:33:58,300 --> 00:33:59,660 Chemical reaction! 850 00:34:01,950 --> 00:34:02,850 Everyone is bitten by 851 00:34:02,870 --> 00:34:03,960 something or the other! 852 00:34:04,510 --> 00:34:05,550 I too have been bitten! 853 00:34:11,780 --> 00:34:12,920 One who is new to Goda 854 00:34:12,930 --> 00:34:14,060 has come in search of a gun. 855 00:34:14,700 --> 00:34:16,210 He is quite tall… 856 00:34:16,360 --> 00:34:17,240 Looks like a cop! 857 00:34:48,890 --> 00:34:49,610 What’s up guys! 858 00:34:50,150 --> 00:34:51,650 Talwar Tathayya is calling you! 859 00:34:51,970 --> 00:34:52,460 Who is that? 860 00:34:52,770 --> 00:34:53,650 Our boss! 861 00:34:53,730 --> 00:34:54,670 If I don’t come? 862 00:34:54,790 --> 00:34:56,190 We will smash you and take you! 863 00:34:56,450 --> 00:34:57,150 Let’s see that too! 864 00:34:57,170 --> 00:34:57,690 Bring it on guys! 865 00:35:00,670 --> 00:35:01,510 Relax! 866 00:35:01,910 --> 00:35:02,810 No fighting! 867 00:35:03,100 --> 00:35:04,100 I’m not in that mood. 868 00:35:04,160 --> 00:35:05,290 We are all brothers. 869 00:35:05,500 --> 00:35:06,510 Come, let’s go together! 870 00:35:26,570 --> 00:35:27,450 Tathayya! 871 00:35:27,490 --> 00:35:28,450 Tathayya! 872 00:35:29,190 --> 00:35:30,220 Your boss is called Tarkari 873 00:35:30,240 --> 00:35:31,130 (Vegetable) Tathayya? 874 00:35:31,160 --> 00:35:32,330 Talwar Tathayya! 875 00:35:32,460 --> 00:35:34,240 Talwar Tathayya! 876 00:35:34,500 --> 00:35:35,480 Tathayya! 877 00:35:35,500 --> 00:35:36,070 Tathayya! 878 00:35:36,150 --> 00:35:38,190 After Handi Halla and Rani Kompe… 879 00:35:38,620 --> 00:35:38,980 What kind of a 880 00:35:39,000 --> 00:35:39,640 hamlet is this dude? 881 00:35:39,730 --> 00:35:41,260 This is Talwar Tathayya’s palace! 882 00:35:45,990 --> 00:35:46,470 Hello… 883 00:35:47,040 --> 00:35:47,960 Have you ever seen an 884 00:35:47,980 --> 00:35:49,590 original palace, my dear child? 885 00:35:49,960 --> 00:35:51,520 Then is this a jail? 886 00:35:53,140 --> 00:35:54,010 Poor guys… 887 00:35:54,440 --> 00:35:54,980 How are you even 888 00:35:54,990 --> 00:35:55,820 managing to stay alive? 889 00:35:56,010 --> 00:35:56,860 Cute boy! 890 00:35:57,960 --> 00:35:58,760 Tathayya! 891 00:35:59,020 --> 00:35:59,870 Tathayya! 892 00:36:00,110 --> 00:36:00,740 Tathayya! 893 00:36:00,770 --> 00:36:01,180 He came! 894 00:36:01,200 --> 00:36:02,410 He came! Tathayya! 895 00:36:18,100 --> 00:36:18,940 Hey Bhaskar… 896 00:36:19,580 --> 00:36:20,270 Didn’t I tel l you 897 00:36:20,320 --> 00:36:21,150 that he is a cop! 898 00:36:21,800 --> 00:36:22,450 Check his height? 899 00:36:22,480 --> 00:36:23,420 Tathayaa! 900 00:36:23,960 --> 00:36:24,530 You have divine 901 00:36:24,560 --> 00:36:25,300 sight, I tell you! 902 00:36:25,320 --> 00:36:25,910 How did you make 903 00:36:25,940 --> 00:36:26,890 out that I was a cop? 904 00:36:32,610 --> 00:36:33,270 Bhaskar… 905 00:36:33,390 --> 00:36:34,050 What work does a 906 00:36:34,080 --> 00:36:35,040 cop have in this Goda? 907 00:36:35,230 --> 00:36:36,160 I’m not a cop, 908 00:36:36,310 --> 00:36:37,310 but my father is one! 909 00:36:37,640 --> 00:36:39,030 His service gun… 910 00:36:39,150 --> 00:36:39,860 While showing it off 911 00:36:39,870 --> 00:36:40,790 in front of my friends, 912 00:36:41,000 --> 00:36:41,710 I lost it! 913 00:36:41,790 --> 00:36:42,750 My good fortune… 914 00:36:42,770 --> 00:36:43,530 My father… 915 00:36:43,560 --> 00:36:44,700 He is abroad. 916 00:36:44,720 --> 00:36:45,910 Before he returns… 917 00:36:45,940 --> 00:36:47,520 If I arrange for a duplicate 918 00:36:47,550 --> 00:36:48,420 and keep it in his cupboard, 919 00:36:48,440 --> 00:36:49,280 I am safe! 920 00:36:49,310 --> 00:36:50,700 In your Goda 921 00:36:50,720 --> 00:36:52,130 right from a machine gun 922 00:36:52,200 --> 00:36:53,650 to a country made pistol… 923 00:36:53,730 --> 00:36:56,170 The duplicate mocks the original 924 00:36:56,200 --> 00:36:57,080 is what I have heard! 925 00:36:57,130 --> 00:36:58,200 That’s why I came here! 926 00:36:58,750 --> 00:36:59,480 Having come here, 927 00:36:59,510 --> 00:37:00,210 you should have shut 928 00:37:00,230 --> 00:37:01,050 up and taken the gun! 929 00:37:01,120 --> 00:37:02,320 Why did you hit all our boys!? 930 00:37:04,070 --> 00:37:05,750 Is this the matter! 931 00:37:07,450 --> 00:37:08,660 Who is the specimen to you? 932 00:37:08,730 --> 00:37:09,670 He is my nephew! 933 00:37:09,980 --> 00:37:10,680 What rot! 934 00:37:10,700 --> 00:37:11,850 Won’t your uncle be confused? 935 00:37:12,190 --> 00:37:12,710 Sir... 936 00:37:12,740 --> 00:37:13,460 In a game… 937 00:37:13,680 --> 00:37:15,250 You should break records only 938 00:37:15,550 --> 00:37:17,480 but not the rules! 939 00:37:17,620 --> 00:37:18,610 All of them 940 00:37:18,630 --> 00:37:19,730 broke all the rules 941 00:37:19,750 --> 00:37:21,000 of Seven Stones! 942 00:37:21,180 --> 00:37:22,040 That’s why I am 943 00:37:22,070 --> 00:37:23,180 broke their bones! 944 00:37:23,400 --> 00:37:24,090 Is it wrong? 945 00:37:24,190 --> 00:37:24,860 No, it isn’t! 946 00:37:25,360 --> 00:37:26,470 From the time I come to Goda, 947 00:37:26,490 --> 00:37:27,020 something or the 948 00:37:27,040 --> 00:37:27,830 other is going wrong! 949 00:37:27,940 --> 00:37:29,490 If you just give me a 9mm, 950 00:37:29,750 --> 00:37:30,780 I will bow my head 951 00:37:30,800 --> 00:37:32,060 and leave this city… 952 00:37:35,740 --> 00:37:36,820 In this city of yours 953 00:37:36,920 --> 00:37:37,520 other than a gun, 954 00:37:37,580 --> 00:37:38,720 do you even duplicate humans? 955 00:37:39,330 --> 00:37:39,740 An exact replica, 956 00:37:39,750 --> 00:37:40,150 how is that possible? 957 00:37:40,200 --> 00:37:41,300 Nothing like that… 958 00:37:41,540 --> 00:37:42,110 This is my great 959 00:37:42,140 --> 00:37:42,910 grandfather’s photo! 960 00:37:42,940 --> 00:37:43,750 He is the genesis… 961 00:37:43,770 --> 00:37:44,670 Talwar Tathayya! 962 00:37:44,870 --> 00:37:45,370 Sir… 963 00:37:45,950 --> 00:37:47,240 Enough of your History Channel! 964 00:37:47,540 --> 00:37:48,620 I can’t do this anymore! 965 00:37:48,800 --> 00:37:49,620 If you give me a gun, 966 00:37:49,650 --> 00:37:50,310 I will be on my way. 967 00:37:50,370 --> 00:37:51,020 Pambu (Snake)! 968 00:37:51,630 --> 00:37:52,500 Ande Curry! 969 00:37:52,870 --> 00:37:53,290 Hey! Kobri (Dried 970 00:37:53,320 --> 00:37:53,700 coconut kernel)! 971 00:37:53,980 --> 00:37:54,680 Give this baby a 972 00:37:54,700 --> 00:37:55,510 gun and send him! 973 00:37:55,530 --> 00:37:56,290 Talwar Tathayya! 974 00:37:56,340 --> 00:37:57,140 Thank you so much! 975 00:38:01,150 --> 00:38:03,660 [Music syllables] 976 00:38:09,060 --> 00:38:12,130 [Music syllables] 977 00:38:21,460 --> 00:38:23,470 "Like a relative of our town!" 978 00:38:23,500 --> 00:38:25,410 "Like a mischievous nomad…" 979 00:38:25,440 --> 00:38:27,340 "Like the deer that appears" 980 00:38:27,350 --> 00:38:29,330 "amidst the market street!" 981 00:38:33,440 --> 00:38:35,290 "Like a look that" 982 00:38:35,310 --> 00:38:37,380 "corrects the proof…" 983 00:38:37,490 --> 00:38:39,200 "Like a smile spreading' 984 00:38:39,210 --> 00:38:41,450 "across a disturbed lane..." 985 00:38:41,560 --> 00:38:43,760 "Your heart now has" 986 00:38:43,790 --> 00:38:45,750 "The space for the world!" 987 00:38:45,870 --> 00:38:47,950 "Love is beyond reason!" 988 00:38:48,030 --> 00:38:51,220 "Soak in the disorder!" 989 00:38:52,860 --> 00:38:55,430 "Disorder…" 990 00:38:56,950 --> 00:38:59,440 "Disorder…" 991 00:39:00,970 --> 00:39:04,050 "Disorder! Disorder! Disorder!" 992 00:39:17,260 --> 00:39:18,070 "Not just one, but" 993 00:39:18,100 --> 00:39:19,030 "a hundred riddles…" 994 00:39:19,060 --> 00:39:21,080 "Are on the way, buddy!" 995 00:39:21,240 --> 00:39:22,600 "Can you retrieve 996 00:39:22,620 --> 00:39:24,690 The arrow that has been shot?" 997 00:39:25,030 --> 00:39:26,450 "It’s the same creeper 998 00:39:26,530 --> 00:39:28,240 that blooms in everyone…" 999 00:39:28,320 --> 00:39:28,910 "Buddy!" 1000 00:39:28,940 --> 00:39:30,320 "It's the one and only 1001 00:39:30,340 --> 00:39:32,600 collective soul that binds us all!" 1002 00:39:32,900 --> 00:39:34,350 "The home of the 1003 00:39:34,380 --> 00:39:36,420 raindrop is the cloud…" 1004 00:39:36,950 --> 00:39:38,560 "The home of the 1005 00:39:38,590 --> 00:39:40,530 voice is the song…" 1006 00:39:40,860 --> 00:39:44,520 "Happiness does not ask your name!" 1007 00:39:45,010 --> 00:39:45,740 "It’s the same…" 1008 00:39:45,770 --> 00:39:46,370 "It’s the same…" 1009 00:39:46,400 --> 00:39:47,150 "It’s the same…" 1010 00:39:47,170 --> 00:39:50,390 "Everyone’s sigh is the same!" 1011 00:39:51,130 --> 00:39:52,980 "Like a relative of our town!" 1012 00:39:53,010 --> 00:39:55,010 "Like a mischievous nomad…" 1013 00:39:55,120 --> 00:39:57,110 "Like the deer that appears" 1014 00:39:57,130 --> 00:39:59,260 "amidst the market street!" 1015 00:39:59,280 --> 00:40:01,420 "Your heart now has 1016 00:40:01,650 --> 00:40:03,450 The space for the world!" 1017 00:40:03,670 --> 00:40:05,660 "Love is beyond reason!" 1018 00:40:05,790 --> 00:40:09,060 "Soak in the disorder!" 1019 00:40:10,720 --> 00:40:12,670 "Disorder…" 1020 00:40:14,550 --> 00:40:16,910 "Disorder…" 1021 00:40:18,660 --> 00:40:21,840 "Disorder! Disorder! Disorder!" 1022 00:40:23,020 --> 00:40:23,970 "It is direly needed…" 1023 00:40:24,000 --> 00:40:25,000 "This friendship!" 1024 00:40:25,070 --> 00:40:25,890 "It is direly needed…" 1025 00:40:25,910 --> 00:40:27,130 "This fascination!" 1026 00:40:27,160 --> 00:40:28,890 "It is direly needed… This thirst!" 1027 00:40:29,710 --> 00:40:33,440 "Soak in the disorder!" 1028 00:40:42,130 --> 00:40:42,700 Even though we 1029 00:40:42,710 --> 00:40:43,680 have crores of rupees, 1030 00:40:45,080 --> 00:40:45,790 It’s our fate to drink 1031 00:40:45,810 --> 00:40:46,440 this local liquor! 1032 00:40:46,520 --> 00:40:47,470 You say that you vomit 1033 00:40:47,480 --> 00:40:48,570 if you drink Scotch, 1034 00:40:49,180 --> 00:40:50,270 you do have local liquor… 1035 00:40:50,720 --> 00:40:52,260 Drink as much as you want! 1036 00:40:52,370 --> 00:40:53,180 So what if you have 1037 00:40:53,200 --> 00:40:54,170 crores in abundance! 1038 00:40:54,630 --> 00:40:55,130 If we give you 1039 00:40:55,140 --> 00:40:56,090 enough to lead a life, 1040 00:40:56,810 --> 00:40:57,720 you are a rich man, 1041 00:40:58,050 --> 00:40:58,800 but if we give you 1042 00:40:58,810 --> 00:40:59,920 more than you deserve, 1043 00:41:00,180 --> 00:41:01,300 that is wretched! 1044 00:41:02,010 --> 00:41:02,880 Well said! 1045 00:41:03,140 --> 00:41:03,800 Daily it’s in our fate 1046 00:41:03,810 --> 00:41:04,610 to stare at rotten stuff, 1047 00:41:04,630 --> 00:41:05,130 isn’t it dude? 1048 00:41:05,280 --> 00:41:05,740 Who is he? 1049 00:41:06,100 --> 00:41:06,720 He is our boy! 1050 00:41:07,230 --> 00:41:08,080 He is much needed in our fold! 1051 00:41:08,200 --> 00:41:09,490 You said he shot in 1052 00:41:09,530 --> 00:41:10,910 the hands and legs… 1053 00:41:11,010 --> 00:41:11,950 No, not at all! 1054 00:41:12,060 --> 00:41:12,630 These boys are 1055 00:41:12,640 --> 00:41:13,680 just playing the fool! 1056 00:41:14,060 --> 00:41:14,860 Everybody who has 1057 00:41:14,870 --> 00:41:15,740 seen him in Goda, 1058 00:41:15,750 --> 00:41:16,840 think he’s a cop! 1059 00:41:17,190 --> 00:41:18,000 If you are well built and tall, 1060 00:41:18,010 --> 00:41:19,100 does it make your cop? 1061 00:41:19,360 --> 00:41:20,110 It’s not like that. 1062 00:41:20,280 --> 00:41:21,580 Look here Tathayya… 1063 00:41:22,050 --> 00:41:22,760 As far as I am concerned, 1064 00:41:22,770 --> 00:41:23,470 you are the same to me 1065 00:41:23,490 --> 00:41:24,650 and so is Maghai! 1066 00:41:25,770 --> 00:41:26,590 It’s professional ethics! 1067 00:41:27,430 --> 00:41:28,760 I will surely not interfere, 1068 00:41:30,800 --> 00:41:32,260 do what you want! 1069 00:41:33,260 --> 00:41:34,150 Where are we going? 1070 00:41:34,580 --> 00:41:35,250 In Goda there’s 1071 00:41:35,260 --> 00:41:36,090 a respected elder… 1072 00:41:36,570 --> 00:41:37,930 Called Maharaj! 1073 00:41:38,190 --> 00:41:39,620 The good and bad… 1074 00:41:40,260 --> 00:41:41,010 He will utter on 1075 00:41:41,030 --> 00:41:42,450 seeing the face itself! 1076 00:41:45,520 --> 00:41:46,260 Why do you need 1077 00:41:46,290 --> 00:41:47,640 someone to take care of you? 1078 00:41:48,650 --> 00:41:49,470 Are you cattle? 1079 00:41:50,330 --> 00:41:51,780 To take care of dumb animals 1080 00:41:51,790 --> 00:41:52,620 we need someone. 1081 00:41:53,170 --> 00:41:53,880 Do you need someone 1082 00:41:53,900 --> 00:41:54,950 to take care of humans? 1083 00:41:55,680 --> 00:41:57,590 Learn to think independently. 1084 00:41:58,630 --> 00:42:00,000 Awareness leads to sin. 1085 00:42:00,300 --> 00:42:01,530 Awareness leads to virtue. 1086 00:42:02,360 --> 00:42:03,350 Man is blessed with the 1087 00:42:03,360 --> 00:42:04,420 boon of communication, 1088 00:42:05,000 --> 00:42:07,220 use that and save lives! 1089 00:42:08,580 --> 00:42:09,890 Sir, eating hotel food 1090 00:42:09,910 --> 00:42:11,100 has messed us up. 1091 00:42:11,170 --> 00:42:12,090 I wish to eat home 1092 00:42:12,100 --> 00:42:13,140 cooked food sir. 1093 00:42:15,030 --> 00:42:15,860 Food served in a hotel should 1094 00:42:15,870 --> 00:42:16,560 be like home cooked food 1095 00:42:16,590 --> 00:42:17,180 Yes sir! 1096 00:42:17,620 --> 00:42:18,330 Home-cooked food should 1097 00:42:18,340 --> 00:42:19,420 be like how they make in hotels! 1098 00:42:20,190 --> 00:42:21,460 They are confused dude. 1099 00:42:22,010 --> 00:42:22,780 Can’t you be happy 1100 00:42:22,790 --> 00:42:24,050 with things as they are!? 1101 00:42:25,920 --> 00:42:26,520 Take this. 1102 00:42:44,740 --> 00:42:45,770 Giving this honey to him 1103 00:42:45,940 --> 00:42:47,370 we have to beget his blessings! 1104 00:42:47,660 --> 00:42:49,410 Oh! He’s a Godly man! 1105 00:42:49,550 --> 00:42:50,110 Yes! 1106 00:42:50,350 --> 00:42:50,980 Like that only! 1107 00:43:18,220 --> 00:43:19,180 Please take this honey Maharaj. 1108 00:43:20,990 --> 00:43:21,800 The last time you came, 1109 00:43:21,820 --> 00:43:22,490 you had told us, right? 1110 00:43:22,740 --> 00:43:23,720 To solve all the problems 1111 00:43:23,740 --> 00:43:25,020 a person will come to Goda. 1112 00:43:25,790 --> 00:43:26,930 See… I have brought him. 1113 00:43:34,760 --> 00:43:35,560 Did I say that? 1114 00:43:35,830 --> 00:43:36,690 It was you who said it. 1115 00:43:38,020 --> 00:43:39,300 I remember saying that an 1116 00:43:39,330 --> 00:43:40,830 elephant will come to Goda. 1117 00:43:41,140 --> 00:43:41,940 You are thinking on 1118 00:43:41,970 --> 00:43:42,960 to some other matter. 1119 00:43:43,030 --> 00:43:43,650 No, not at all. 1120 00:43:44,520 --> 00:43:45,600 A lone elephant 1121 00:43:45,620 --> 00:43:46,730 will come to Goda 1122 00:43:47,020 --> 00:43:48,100 I had told the story to children. 1123 00:43:48,850 --> 00:43:50,120 Listening to that 1124 00:43:50,130 --> 00:43:51,560 I think you’re confused. 1125 00:43:53,630 --> 00:43:54,350 Greetings. 1126 00:43:57,000 --> 00:43:57,750 Shrikanthaswamy… 1127 00:43:58,460 --> 00:43:59,550 I don’t care what you do! 1128 00:43:59,960 --> 00:44:00,960 Maghai’s deal should not happen! 1129 00:44:00,980 --> 00:44:01,400 That’s all! 1130 00:44:02,530 --> 00:44:03,420 I will give you a hint! 1131 00:44:04,100 --> 00:44:04,910 Because these old 1132 00:44:04,920 --> 00:44:06,280 idea are not working out, 1133 00:44:06,300 --> 00:44:07,040 I am the sinner who 1134 00:44:07,060 --> 00:44:07,820 gave the new idea! 1135 00:44:08,730 --> 00:44:09,250 The same thing… 1136 00:44:09,270 --> 00:44:09,890 About the cylinder! 1137 00:44:10,140 --> 00:44:10,650 What to do! 1138 00:44:10,910 --> 00:44:11,660 I have to live too, right?! 1139 00:44:11,890 --> 00:44:13,400 Some Poornima Gas 1140 00:44:13,410 --> 00:44:15,270 Agency’s daughter… 1141 00:44:15,480 --> 00:44:16,160 They have kidnapped! 1142 00:44:16,410 --> 00:44:17,460 I will not step into this! 1143 00:44:17,520 --> 00:44:18,700 He is keen on accomplishing it. 1144 00:44:18,710 --> 00:44:19,120 You guys don’t 1145 00:44:19,130 --> 00:44:19,740 want it to succeed! 1146 00:44:19,820 --> 00:44:20,480 You guys fight it out! 1147 00:44:20,750 --> 00:44:22,400 Single idea, double box!! 1148 00:44:22,460 --> 00:44:23,050 I’m happy! 1149 00:44:23,630 --> 00:44:24,500 This is not a deal of 1150 00:44:24,510 --> 00:44:25,580 country made pistols. 1151 00:44:26,480 --> 00:44:27,790 AK-47! 1152 00:44:28,350 --> 00:44:29,970 Nothing should go amiss anywhere! 1153 00:44:31,240 --> 00:44:31,950 Like last time, 1154 00:44:31,970 --> 00:44:33,350 nothing should go wrong! 1155 00:44:33,540 --> 00:44:34,290 We have to be very 1156 00:44:34,300 --> 00:44:35,260 careful this time! 1157 00:44:35,560 --> 00:44:36,890 Give the money to everyone! 1158 00:44:37,070 --> 00:44:38,270 Tell everyone to be careful! 1159 00:44:38,490 --> 00:44:39,700 No one should get caught! 1160 00:45:20,440 --> 00:45:20,920 Deva… 1161 00:45:21,530 --> 00:45:22,040 Yes dude! 1162 00:45:52,160 --> 00:45:52,840 Hello! 1163 00:45:53,420 --> 00:45:54,430 Do you know gun 1164 00:45:54,450 --> 00:45:55,320 supplier Maghai? 1165 00:45:58,880 --> 00:45:59,470 Phoenix! 1166 00:46:01,680 --> 00:46:02,190 Phoenix! 1167 00:46:03,560 --> 00:46:04,020 Phoenix… 1168 00:46:05,090 --> 00:46:05,710 He’s a kid… 1169 00:46:06,200 --> 00:46:06,960 Very smart fellow! 1170 00:46:07,580 --> 00:46:08,200 An artist! 1171 00:46:09,280 --> 00:46:10,510 A fine gun maker! 1172 00:46:11,740 --> 00:46:12,280 My student! 1173 00:46:13,000 --> 00:46:13,610 They say that what we 1174 00:46:13,620 --> 00:46:14,330 sow is what we reap… 1175 00:46:15,380 --> 00:46:16,380 He joined hands with someone… 1176 00:46:16,820 --> 00:46:17,330 Messed up! 1177 00:46:20,590 --> 00:46:21,140 What do you want? 1178 00:46:21,600 --> 00:46:22,720 I want a 9mm pistol. 1179 00:46:23,140 --> 00:46:24,180 Aren’t you Keshappa? 1180 00:46:24,280 --> 00:46:25,370 That Keshappa is long dead! 1181 00:46:26,440 --> 00:46:27,680 You have come to the wrong place, 1182 00:46:27,700 --> 00:46:28,230 at the wrong time 1183 00:46:28,250 --> 00:46:28,800 and to the wrong person! 1184 00:46:28,820 --> 00:46:29,370 Go back! Go back! Go 1185 00:46:29,380 --> 00:46:30,290 back! Go back! Go back! 1186 00:46:30,710 --> 00:46:31,480 Mission impossible! 1187 00:46:31,600 --> 00:46:32,880 The war has begun! 1188 00:46:34,230 --> 00:46:35,190 I don’t have a bullet proof body! 1189 00:46:35,530 --> 00:46:35,940 You don’t have a 1190 00:46:35,960 --> 00:46:36,510 bullet proof body! 1191 00:46:37,860 --> 00:46:39,660 AK-47s have already 1192 00:46:39,670 --> 00:46:41,200 reached Goda!!! 1193 00:46:42,130 --> 00:46:43,240 What happened to your hands? 1194 00:46:44,860 --> 00:46:45,860 It’s a gift from Phoenix! 1195 00:46:47,300 --> 00:46:47,870 It’s a gift from Phoenix! 1196 00:46:48,700 --> 00:46:49,610 Phoenix stole the gun 1197 00:46:50,120 --> 00:46:50,750 and tried to kill someone, 1198 00:46:51,440 --> 00:46:51,990 it misfired! 1199 00:46:52,310 --> 00:46:53,340 Who tried to kill whom 1200 00:46:53,360 --> 00:46:54,550 and on whom did it misfire? 1201 00:46:55,960 --> 00:46:56,820 Phoenix stole it 1202 00:46:57,560 --> 00:46:58,270 and give it to Maghai… 1203 00:46:59,190 --> 00:46:59,840 He put a spot on Talwar! 1204 00:47:00,890 --> 00:47:02,370 It misfired on Maghai! 1205 00:47:03,550 --> 00:47:04,360 They hid their heads 1206 00:47:04,370 --> 00:47:05,330 and went underground! 1207 00:47:05,590 --> 00:47:06,620 After six months… 1208 00:47:06,640 --> 00:47:07,670 They came back to the Goda! 1209 00:47:07,770 --> 00:47:09,740 They returned after six months! 1210 00:47:10,120 --> 00:47:11,350 For vengeance! 1211 00:47:26,500 --> 00:47:27,320 Revenge! 1212 00:47:27,740 --> 00:47:28,490 This is the gift of vengeance! 1213 00:47:28,840 --> 00:47:31,170 To ensure I can’t make guns again 1214 00:47:31,190 --> 00:47:32,040 they cut my hands! 1215 00:47:32,690 --> 00:47:33,830 But everything is right here! 1216 00:47:37,410 --> 00:47:37,860 I don’t have the 1217 00:47:37,880 --> 00:47:38,360 link, that’s all! 1218 00:47:42,050 --> 00:47:42,940 If we get someone like you… 1219 00:47:43,500 --> 00:47:44,310 We can surely make guns! 1220 00:47:47,510 --> 00:47:48,400 As soon as you get a gun, 1221 00:47:48,410 --> 00:47:48,800 your saga of 1222 00:47:48,810 --> 00:47:49,620 revenge will continue! 1223 00:47:50,080 --> 00:47:50,910 The minute you get a pipe, 1224 00:47:50,920 --> 00:47:51,830 you’ll make a gun? 1225 00:47:52,150 --> 00:47:52,830 For a gun… 1226 00:47:53,410 --> 00:47:53,820 There’s no difference between 1227 00:47:53,830 --> 00:47:54,210 good people, bad people, 1228 00:47:54,220 --> 00:47:55,470 youngsters or elders! 1229 00:47:57,910 --> 00:47:58,980 If the weapon is ready, 1230 00:48:00,490 --> 00:48:01,310 it will demand a sacrifice! 1231 00:48:01,880 --> 00:48:03,340 It’s entirely my fault! 1232 00:48:04,250 --> 00:48:05,900 It’s entirely my fault! 1233 00:48:06,570 --> 00:48:08,030 It’s all because of me! 1234 00:48:10,040 --> 00:48:12,050 That’s why I keep asking Him! 1235 00:48:13,160 --> 00:48:14,470 That is what I discuss 1236 00:48:14,480 --> 00:48:16,160 everyday with Narasimha! 1237 00:48:18,100 --> 00:48:20,030 Pin to pin! 1238 00:48:23,410 --> 00:48:24,170 I have killed 1239 00:48:24,190 --> 00:48:24,950 Phoenix in my mind. 1240 00:48:27,110 --> 00:48:27,610 Will you help 1241 00:48:27,630 --> 00:48:28,230 kill him in real? 1242 00:48:28,880 --> 00:48:30,500 For your tattered revenge story… 1243 00:48:30,520 --> 00:48:31,600 Should I become the weapon? 1244 00:48:31,770 --> 00:48:32,820 Go to some hospital 1245 00:48:32,840 --> 00:48:33,910 and get treated! 1246 00:48:34,040 --> 00:48:34,850 Not for your hands… 1247 00:48:35,180 --> 00:48:35,790 But for your brain! 1248 00:48:39,110 --> 00:48:40,330 This is not a revenge! 1249 00:48:41,080 --> 00:48:42,030 Physically… 1250 00:48:42,450 --> 00:48:43,310 Mentally… 1251 00:48:43,530 --> 00:48:44,630 Philosophically… 1252 00:48:45,390 --> 00:48:47,330 Spiritually it is not a revenge! 1253 00:48:48,250 --> 00:48:49,490 It’s a revolution! 1254 00:48:50,010 --> 00:48:51,380 Revolution! 1255 00:48:53,390 --> 00:48:54,140 Believe me… 1256 00:48:54,420 --> 00:48:55,390 Or don’t! 1257 00:48:56,640 --> 00:48:57,490 If you believe and 1258 00:48:57,500 --> 00:48:58,600 act as if you don’t… 1259 00:48:59,500 --> 00:48:59,980 Then you are a 1260 00:49:00,010 --> 00:49:01,000 supremely wretched soul! 1261 00:49:01,240 --> 00:49:01,700 Fine… 1262 00:49:01,720 --> 00:49:02,240 Tell me! 1263 00:49:02,600 --> 00:49:03,270 If you believe… 1264 00:49:03,280 --> 00:49:05,460 God will help you in one shot! 1265 00:49:05,790 --> 00:49:06,440 Maharaj… 1266 00:49:06,650 --> 00:49:07,570 If all humans want to 1267 00:49:07,590 --> 00:49:08,700 live peacefully in life, 1268 00:49:08,710 --> 00:49:09,570 what should they do? 1269 00:49:09,960 --> 00:49:11,830 They should all get scabs, dude! 1270 00:49:12,160 --> 00:49:12,840 Scabs!? 1271 00:49:12,990 --> 00:49:13,590 When you are busy 1272 00:49:13,600 --> 00:49:14,360 scratching the itch, 1273 00:49:14,380 --> 00:49:16,510 can you even think about others? 1274 00:49:41,640 --> 00:49:42,450 Boss!!! 1275 00:49:42,870 --> 00:49:43,670 Are you searching for 1276 00:49:43,680 --> 00:49:44,700 a treasure in this wall? 1277 00:49:48,600 --> 00:49:49,980 If I start fisting, 1278 00:49:50,000 --> 00:49:51,290 the wall itself will crumble! 1279 00:49:53,520 --> 00:49:54,030 Don’t! 1280 00:50:00,900 --> 00:50:01,920 May I come in sir? 1281 00:50:04,000 --> 00:50:04,980 Good morning, sir. 1282 00:50:05,070 --> 00:50:06,250 Good morning Kuberappa. 1283 00:50:07,730 --> 00:50:08,530 Special bun! 1284 00:50:09,340 --> 00:50:10,660 I’ve got hot tea sir. 1285 00:50:11,030 --> 00:50:11,450 Please take it. 1286 00:50:11,660 --> 00:50:12,890 Thank you Kuberappa. 1287 00:50:12,940 --> 00:50:13,690 Kuberappa… 1288 00:50:14,130 --> 00:50:15,280 Those in the next room 1289 00:50:15,300 --> 00:50:16,480 All the time! 1290 00:50:16,500 --> 00:50:17,430 They keep banging... 1291 00:50:17,450 --> 00:50:18,120 Who are they? 1292 00:50:18,740 --> 00:50:19,390 Sir! They are… 1293 00:50:19,640 --> 00:50:22,110 Hey! Give that to him and go! 1294 00:50:22,720 --> 00:50:23,290 You take it! 1295 00:50:23,830 --> 00:50:24,290 Why? 1296 00:50:24,660 --> 00:50:25,710 Didn’t I tell you to go? 1297 00:50:26,040 --> 00:50:26,540 Why? 1298 00:50:26,680 --> 00:50:27,210 Get lost man! 1299 00:50:28,500 --> 00:50:28,900 Sir… 1300 00:50:29,700 --> 00:50:30,840 I don’t even know 1301 00:50:30,870 --> 00:50:31,640 who is there! 1302 00:50:31,800 --> 00:50:33,230 Even I am observing from the 1303 00:50:33,260 --> 00:50:35,080 time I came to this Diamond Lodge! 1304 00:50:36,440 --> 00:50:36,930 Sorry! 1305 00:50:37,830 --> 00:50:39,380 Many strange things happen here! 1306 00:50:39,570 --> 00:50:40,270 Gunny sacks containing 1307 00:50:40,280 --> 00:50:40,870 guns come here! 1308 00:50:40,900 --> 00:50:41,410 Gunny sacks filled 1309 00:50:41,430 --> 00:50:42,180 with money comes here! 1310 00:50:42,210 --> 00:50:43,730 Gunny sacks filled with… 1311 00:50:43,940 --> 00:50:44,860 Something and all come here! 1312 00:50:45,090 --> 00:50:46,290 Why should I pry sir! 1313 00:51:23,910 --> 00:51:24,830 Did you find the place? 1314 00:51:24,880 --> 00:51:25,600 I am in the red-light area 1315 00:51:25,620 --> 00:51:26,420 which you told me about. 1316 00:51:26,600 --> 00:51:28,060 It looks like a Live Band boss! 1317 00:51:28,090 --> 00:51:28,920 If there’s someone there, 1318 00:51:28,940 --> 00:51:29,510 pass the phone to him. 1319 00:51:29,830 --> 00:51:30,900 I see four people here. 1320 00:51:31,310 --> 00:51:31,900 I will give it. 1321 00:51:32,440 --> 00:51:33,760 There is a guy called Mani there. 1322 00:51:34,340 --> 00:51:35,570 Hey! Gunny sack! 1323 00:51:36,310 --> 00:51:37,200 Who is Mani here? 1324 00:51:39,620 --> 00:51:40,520 I am giving it, just a second. 1325 00:51:42,900 --> 00:51:43,360 Who is it? 1326 00:51:43,770 --> 00:51:44,740 Talwar Tathayya. 1327 00:51:46,970 --> 00:51:47,540 Hello. 1328 00:51:47,680 --> 00:51:48,240 Hey! Mani. 1329 00:51:48,380 --> 00:51:48,770 Brother... 1330 00:51:48,850 --> 00:51:50,530 Give that boy a gun and send him. 1331 00:51:50,700 --> 00:51:51,490 What kind of a gun? 1332 00:51:52,030 --> 00:51:52,930 There are so many lying there. 1333 00:51:52,960 --> 00:51:54,480 Give a good one and send him. 1334 00:51:55,210 --> 00:51:55,930 Show the gun dude! 1335 00:52:03,330 --> 00:52:05,130 I didn’t ask for a duplicate gun! 1336 00:52:05,320 --> 00:52:05,850 The goods match 1337 00:52:05,870 --> 00:52:06,690 the money you pay! 1338 00:52:06,970 --> 00:52:07,720 Tell me which range 1339 00:52:07,730 --> 00:52:08,760 you want it in, dude! 1340 00:52:08,840 --> 00:52:09,410 I seem to have 1341 00:52:09,420 --> 00:52:10,260 seen you somewhere! 1342 00:52:10,360 --> 00:52:12,180 I had a tin beer factory. 1343 00:52:12,480 --> 00:52:13,260 That’s not it… 1344 00:52:13,840 --> 00:52:14,290 In the Tirupati 1345 00:52:14,300 --> 00:52:15,160 offering that is given, 1346 00:52:15,700 --> 00:52:17,830 there is a small raisin in it. 1347 00:52:18,110 --> 00:52:19,230 you look exactly like that! 1348 00:52:19,550 --> 00:52:20,750 My father doesn’t send 1349 00:52:20,760 --> 00:52:22,480 me anywhere without cash! 1350 00:52:22,760 --> 00:52:23,200 Take it… 1351 00:52:23,370 --> 00:52:23,990 Count it! 1352 00:52:35,810 --> 00:52:36,410 Give me original 1353 00:52:36,420 --> 00:52:37,350 notes, you a%#hole! 1354 00:52:39,070 --> 00:52:40,030 Is it duplicate? 1355 00:52:40,310 --> 00:52:41,470 Then what about this? 1356 00:52:42,980 --> 00:52:43,980 Oh! My God! 1357 00:52:44,570 --> 00:52:45,310 It’s original only! 1358 00:52:47,050 --> 00:52:47,830 Go! Waste body! 1359 00:52:51,130 --> 00:52:52,010 My dear Raisin!!! 1360 00:52:52,880 --> 00:52:54,500 I gave you original cash! 1361 00:52:54,530 --> 00:52:55,540 Boss, you only gave 1362 00:52:55,550 --> 00:52:56,640 duplicate, isn’t it boss? 1363 00:52:56,750 --> 00:52:57,410 Is that so? 1364 00:52:57,940 --> 00:52:58,790 Shall we check once 1365 00:52:58,810 --> 00:52:59,560 more in the light? 1366 00:53:11,780 --> 00:53:12,380 You are sitting and 1367 00:53:12,400 --> 00:53:13,330 watching the show? 1368 00:53:25,460 --> 00:53:26,050 Please don't! 1369 00:53:26,070 --> 00:53:26,680 Please don't! 1370 00:53:26,710 --> 00:53:27,490 Don't! Don't! 1371 00:53:34,910 --> 00:53:35,500 Darling? 1372 00:53:35,900 --> 00:53:37,290 Be quiet nutcase! 1373 00:53:38,110 --> 00:53:39,050 Tell me lucky darling? 1374 00:53:39,080 --> 00:53:40,090 Where are you, Rudri? 1375 00:53:40,230 --> 00:53:41,110 I’ve come to the church. 1376 00:53:41,200 --> 00:53:41,900 Church? 1377 00:53:43,010 --> 00:53:44,900 Fine, I'll call you later… 1378 00:53:49,440 --> 00:53:50,300 Save me God! 1379 00:54:31,910 --> 00:54:32,820 Thanks for bringing 1380 00:54:32,830 --> 00:54:33,650 me to the sun. 1381 00:54:34,000 --> 00:54:34,590 Thanks for giving 1382 00:54:34,600 --> 00:54:35,280 me the candle too! 1383 00:54:55,340 --> 00:54:56,450 She is Poornima Gas 1384 00:54:56,460 --> 00:54:58,130 Agency owner’s daughter… 1385 00:54:58,450 --> 00:54:59,460 Her name is Poornima… 1386 00:54:59,790 --> 00:55:01,280 She is exceptionally wealthy! 1387 00:55:01,840 --> 00:55:02,690 Why are you asking Rudra… 1388 00:55:02,780 --> 00:55:03,860 Are you trying for her? 1389 00:55:24,430 --> 00:55:25,230 Have you seen him dude? 1390 00:55:26,320 --> 00:55:27,700 No other parts are there 1391 00:55:27,800 --> 00:55:29,480 you are only showing the eyes! 1392 00:55:31,730 --> 00:55:32,960 Are you unable to make out!? 1393 00:56:23,960 --> 00:56:24,490 Where is the guy 1394 00:56:24,500 --> 00:56:25,250 who was in that room? 1395 00:56:25,300 --> 00:56:26,040 In that room, 1396 00:56:26,050 --> 00:56:26,520 those who practice 1397 00:56:26,530 --> 00:56:27,210 the occult are there! 1398 00:56:27,610 --> 00:56:28,310 In that room, 1399 00:56:28,330 --> 00:56:28,760 those who predict 1400 00:56:28,770 --> 00:56:29,420 the future are there! 1401 00:56:32,560 --> 00:56:33,720 Don’t touch me! 1402 00:56:33,880 --> 00:56:34,550 That means!? 1403 00:56:34,580 --> 00:56:35,460 That means, don’t touch my body! 1404 00:56:36,410 --> 00:56:37,370 If I do touch? 1405 00:56:37,390 --> 00:56:38,600 A corpse will fall! 1406 00:56:38,680 --> 00:56:39,560 Whose? 1407 00:56:40,270 --> 00:56:40,750 Mine only! 1408 00:56:41,280 --> 00:56:42,890 You said it right! 1409 00:56:43,470 --> 00:56:45,330 Get ready for entertainment! 1410 00:56:45,840 --> 00:56:47,000 You will have it! 1411 00:56:47,670 --> 00:56:48,420 Is it a song? 1412 00:56:53,480 --> 00:56:54,710 "If you drink liquor," 1413 00:56:54,730 --> 00:56:55,730 "You will get a kick!" 1414 00:56:55,750 --> 00:56:57,280 "If you drink liquor!" 1415 00:56:58,000 --> 00:56:59,250 "If you drink liquor," 1416 00:56:59,260 --> 00:57:00,380 "You will get a kick!" 1417 00:57:00,400 --> 00:57:01,830 "If you drink liquor!" 1418 00:57:02,790 --> 00:57:04,580 "If we don’t get liquor…" 1419 00:57:05,000 --> 00:57:06,740 "If the shop is closed…" 1420 00:57:07,250 --> 00:57:09,030 "If we don’t get liquor…" 1421 00:57:09,560 --> 00:57:11,010 "If the shop is closed…" 1422 00:57:11,750 --> 00:57:12,990 "If we don’t get liquor…" 1423 00:57:13,020 --> 00:57:14,150 "If the shop is closed…" 1424 00:57:14,200 --> 00:57:16,290 "Just drink local stuff and enjoy!" 1425 00:57:16,400 --> 00:57:17,560 "If you drink liquor, " 1426 00:57:17,580 --> 00:57:18,570 "You will get a kick!" 1427 00:57:18,580 --> 00:57:19,960 "If you drink liquor!" 1428 00:57:20,930 --> 00:57:22,210 "If you drink liquor," 1429 00:57:22,230 --> 00:57:23,310 "You will get a kick!" 1430 00:57:23,330 --> 00:57:24,770 "If you drink liquor!" 1431 00:57:35,040 --> 00:57:36,070 "If mutton and chicken 1432 00:57:36,080 --> 00:57:37,010 accompany liquor…" 1433 00:57:37,030 --> 00:57:38,440 "It will be awesome!" 1434 00:57:38,530 --> 00:57:40,230 "Added to that, a mutton ball…" 1435 00:57:40,250 --> 00:57:41,800 "Will double the fun!" 1436 00:57:41,870 --> 00:57:42,900 "If mutton and chicken 1437 00:57:42,920 --> 00:57:43,850 accompany liquor…" 1438 00:57:43,870 --> 00:57:45,270 "It will be awesome!" 1439 00:57:45,410 --> 00:57:47,260 "Added to that, a mutton ball…" 1440 00:57:47,280 --> 00:57:48,700 "Will double the fun!" 1441 00:57:48,800 --> 00:57:49,690 "The taste of bone 1442 00:57:49,700 --> 00:57:50,650 fry to the tongue" 1443 00:57:50,670 --> 00:57:51,920 "Will be spectacular!" 1444 00:57:52,340 --> 00:57:53,800 "The drunkard’s heart 1445 00:57:53,820 --> 00:57:55,560 will be enchanted!" 1446 00:57:55,660 --> 00:57:56,460 "The taste of bone 1447 00:57:56,470 --> 00:57:57,550 fry to the tongue" 1448 00:57:57,580 --> 00:57:59,030 "Will be spectacular!" 1449 00:57:59,230 --> 00:58:00,600 "The drunkard’s heart 1450 00:58:00,610 --> 00:58:01,940 will be enchanted!" 1451 00:58:02,150 --> 00:58:03,760 "If we don’t get mutton…" 1452 00:58:04,490 --> 00:58:06,190 "And even if we don’t get bones!" 1453 00:58:06,740 --> 00:58:08,440 "If we don’t get mutton…" 1454 00:58:09,020 --> 00:58:10,750 "And even if we don’t get bones!" 1455 00:58:11,280 --> 00:58:12,420 "If we don’t get mutton…" 1456 00:58:12,450 --> 00:58:13,550 "And even if we don’t get bones!" 1457 00:58:13,580 --> 00:58:14,690 "Have chilli fritters 1458 00:58:14,710 --> 00:58:15,760 and just enjoy!" 1459 00:58:15,790 --> 00:58:17,000 "If you drink liquor," 1460 00:58:17,010 --> 00:58:17,940 "You will get a kick!" 1461 00:58:17,960 --> 00:58:19,610 "If you drink liquor!" 1462 00:58:20,390 --> 00:58:21,570 "If you drink liquor," 1463 00:58:21,590 --> 00:58:22,540 "You will get a kick!" 1464 00:58:22,560 --> 00:58:23,720 "If you drink liquor!" 1465 00:58:25,190 --> 00:58:25,900 "Friends…" 1466 00:58:26,440 --> 00:58:28,420 "Drinking liquor is a bad habit!" 1467 00:58:28,560 --> 00:58:29,480 "Think a little…" 1468 00:58:30,050 --> 00:58:32,220 "Everybody’s life is great!" 1469 00:58:43,670 --> 00:58:44,510 "If you drink liquor," 1470 00:58:44,540 --> 00:58:45,640 "It will result in 1471 00:58:45,660 --> 00:58:47,020 the kidney failing!" 1472 00:58:47,160 --> 00:58:47,880 "Along with that," 1473 00:58:47,900 --> 00:58:50,350 "Heart trouble will follow!" 1474 00:58:50,380 --> 00:58:51,290 "If you drink liquor," 1475 00:58:51,300 --> 00:58:52,330 "It will result in 1476 00:58:52,340 --> 00:58:53,620 the kidney failing!" 1477 00:58:53,960 --> 00:58:54,700 "Along with that," 1478 00:58:54,720 --> 00:58:57,110 "Heart trouble will follow!" 1479 00:58:57,400 --> 00:58:58,140 "At home…" 1480 00:58:58,160 --> 00:58:59,300 "Your wife and children 1481 00:58:59,310 --> 00:59:00,460 will get destroyed!" 1482 00:59:00,820 --> 00:59:01,800 "In your neighbourhood," 1483 00:59:01,820 --> 00:59:04,100 "People will spit on you!" 1484 00:59:04,220 --> 00:59:05,020 "At home…" 1485 00:59:05,040 --> 00:59:06,180 "Your wife and children 1486 00:59:06,210 --> 00:59:07,230 will get destroyed!" 1487 00:59:07,730 --> 00:59:08,650 "In your neighbourhood," 1488 00:59:08,670 --> 00:59:10,650 "People will spit on you!" 1489 00:59:10,720 --> 00:59:12,720 "Don’t misunderstand me…" 1490 00:59:13,020 --> 00:59:14,470 "Stop drinking!" 1491 00:59:15,290 --> 00:59:17,000 "Don’t misunderstand me…" 1492 00:59:17,580 --> 00:59:19,150 "Stop drinking!" 1493 00:59:19,780 --> 00:59:21,000 "Even after you realise," 1494 00:59:21,020 --> 00:59:22,120 "If you don’t stop drinking!" 1495 00:59:22,140 --> 00:59:23,260 "A band will play" 1496 00:59:23,280 --> 00:59:24,340 "And you will burn to ashes!" 1497 00:59:24,370 --> 00:59:25,490 "If you drink liquor" 1498 00:59:25,500 --> 00:59:26,570 "You will lose your life!" 1499 00:59:26,590 --> 00:59:27,790 "If you drink liquor!" 1500 00:59:28,960 --> 00:59:30,120 "If you drink liquor" 1501 00:59:30,140 --> 00:59:31,160 "You will lose your life!" 1502 00:59:31,170 --> 00:59:32,360 "If you drink liquor!" 1503 00:59:33,480 --> 00:59:34,720 "If you drink liquor" 1504 00:59:34,740 --> 00:59:35,870 "You will lose your life!" 1505 00:59:35,900 --> 00:59:36,980 "If you drink liquor" 1506 00:59:36,990 --> 00:59:38,040 "You will lose your life!" 1507 00:59:38,070 --> 00:59:39,270 "If you drink liquor" 1508 00:59:39,290 --> 00:59:40,340 "You will lose your life!" 1509 00:59:40,350 --> 00:59:41,550 "If you drink liquor" 1510 00:59:41,560 --> 00:59:43,040 "You will lose your life!" 1511 01:00:36,670 --> 01:00:37,510 Who are you? 1512 01:00:37,840 --> 01:00:39,250 Why have they imprisoned you? 1513 01:00:39,480 --> 01:00:40,210 If you state everything, 1514 01:00:40,220 --> 01:00:40,810 I will leave you. 1515 01:00:41,100 --> 01:00:41,960 Or else… 1516 01:00:42,580 --> 01:00:43,030 Sir… 1517 01:00:43,050 --> 01:00:44,470 Don’t shoot me sir… 1518 01:00:44,950 --> 01:00:46,030 I will tell you everything. 1519 01:00:46,060 --> 01:00:46,940 I will tell all! 1520 01:00:47,530 --> 01:00:48,060 That day, 1521 01:00:48,070 --> 01:00:48,620 they pointed a 1522 01:00:48,630 --> 01:00:49,450 gun at the security 1523 01:00:49,460 --> 01:00:50,710 and barged into my home! 1524 01:00:51,210 --> 01:00:52,550 They pointed a gun at my father! 1525 01:00:53,410 --> 01:00:56,270 We will cut your gas cylinder, 1526 01:00:56,420 --> 01:00:58,730 we will keep AK-47s in it 1527 01:00:59,300 --> 01:01:00,480 and we will cross the border! 1528 01:01:16,230 --> 01:01:16,810 Hello! 1529 01:01:17,240 --> 01:01:18,780 I am Shrikantha speaking! 1530 01:01:19,220 --> 01:01:19,830 Papa! 1531 01:01:27,170 --> 01:01:28,310 [Indistinct voice on phone] 1532 01:01:52,420 --> 01:01:53,570 Your daughter… 1533 01:01:54,090 --> 01:01:55,690 We are taking with us. 1534 01:01:56,230 --> 01:01:57,590 After the work gets over, 1535 01:01:57,990 --> 01:01:58,880 she will return. 1536 01:02:26,760 --> 01:02:27,470 Please… 1537 01:02:27,550 --> 01:02:28,990 Do not shoot me. 1538 01:02:32,230 --> 01:02:32,810 That Maghai was 1539 01:02:32,830 --> 01:02:33,920 just at an arm’s length 1540 01:02:34,010 --> 01:02:34,830 but he escaped! 1541 01:02:34,930 --> 01:02:35,450 Is that so!? 1542 01:02:35,470 --> 01:02:36,250 He escaped! 1543 01:02:36,300 --> 01:02:36,840 Poorna… 1544 01:02:36,860 --> 01:02:37,790 You will get whacked now! 1545 01:02:38,350 --> 01:02:39,420 Go to the toll 1546 01:02:39,440 --> 01:02:40,540 and from Poornima Gas Agency, 1547 01:02:40,560 --> 01:02:41,280 tell them that no 1548 01:02:41,290 --> 01:02:42,320 vehicle should pass! 1549 01:02:42,840 --> 01:02:44,580 Poornima Goods Agency, right? 1550 01:02:44,840 --> 01:02:45,860 Poorna, be serious! 1551 01:02:46,230 --> 01:02:48,140 Poornima Gas Agency! 1552 01:02:48,230 --> 01:02:49,010 Not Goods!!! 1553 01:02:49,330 --> 01:02:50,690 Is that girl with you only? 1554 01:02:50,880 --> 01:02:51,530 Poorna! 1555 01:02:51,810 --> 01:02:52,890 If you face me... 1556 01:02:52,920 --> 01:02:53,660 I will slit you like 1557 01:02:53,670 --> 01:02:54,310 Narasimha did! 1558 01:02:54,850 --> 01:02:55,350 STFU and go to 1559 01:02:55,360 --> 01:02:56,180 the toll and call me! 1560 01:02:56,240 --> 01:02:57,090 That’s an order! 1561 01:02:57,140 --> 01:02:58,010 Fine, as you wish! 1562 01:02:58,260 --> 01:02:59,020 I’ll leave! 1563 01:03:00,260 --> 01:03:01,140 Are you a cop? 1564 01:03:17,800 --> 01:03:18,860 Rudri! 1565 01:03:19,830 --> 01:03:20,890 Are you ready? 1566 01:03:21,400 --> 01:03:23,090 I’m getting late for college! 1567 01:03:23,900 --> 01:03:24,380 Yes… 1568 01:03:24,390 --> 01:03:25,050 Coming! 1569 01:03:29,420 --> 01:03:30,710 "Circular maze!" 1570 01:03:31,320 --> 01:03:33,210 "This is a circular maze!" 1571 01:03:33,690 --> 01:03:35,010 "The crazy lure of money!" 1572 01:03:35,580 --> 01:03:37,310 "The craving for power!" 1573 01:03:37,970 --> 01:03:39,180 "Surviving by devouring…" 1574 01:03:45,940 --> 01:03:47,540 When I see you in uniform, 1575 01:03:48,220 --> 01:03:49,060 it seems like I’m seeing 1576 01:03:49,070 --> 01:03:49,920 your father, my dear. 1577 01:03:50,120 --> 01:03:50,590 Mother… 1578 01:03:51,250 --> 01:03:51,910 Shall we perform the veneration? 1579 01:03:53,040 --> 01:03:53,690 Fine… 1580 01:03:53,710 --> 01:03:54,350 Give me the gun. 1581 01:03:54,730 --> 01:03:56,290 Why should the gun be worshipped? 1582 01:03:56,460 --> 01:03:57,890 It’s a weapon, my dear, 1583 01:03:58,030 --> 01:03:59,050 it has to be venerated. 1584 01:03:59,380 --> 01:04:00,280 To burn what is bad 1585 01:04:00,300 --> 01:04:01,740 and to protect what is good. 1586 01:04:01,930 --> 01:04:02,630 Give it! - Fine... 1587 01:04:04,590 --> 01:04:05,900 Why is it so heavy? 1588 01:04:06,200 --> 01:04:07,020 It’s the real deal mamma. 1589 01:04:07,220 --> 01:04:08,120 It will be heavy. 1590 01:04:08,480 --> 01:04:09,210 Veena! 1591 01:04:09,240 --> 01:04:09,770 Don’t touch it. 1592 01:04:10,130 --> 01:04:11,290 What if it fires when you touch! 1593 01:04:11,310 --> 01:04:12,120 Let him only keep it. 1594 01:04:12,350 --> 01:04:13,060 I’ve locked it, 1595 01:04:13,080 --> 01:04:13,750 nothing will happen, 1596 01:04:13,770 --> 01:04:14,370 let her apply. 1597 01:04:16,740 --> 01:04:17,570 Arrack Manju! 1598 01:04:17,610 --> 01:04:18,700 I will surely kill you! 1599 01:04:18,950 --> 01:04:19,730 Did you think this was a 1600 01:04:19,740 --> 01:04:20,540 dummy Deepavali gun? 1601 01:04:20,590 --> 01:04:20,920 It’s a real gun! 1602 01:04:20,940 --> 01:04:21,470 Lower the volume man! 1603 01:04:21,560 --> 01:04:22,010 Okay sir... 1604 01:04:22,040 --> 01:04:22,870 Arrack Manju! 1605 01:04:23,210 --> 01:04:24,500 I will surely kill you! 1606 01:04:24,680 --> 01:04:25,710 This is not a firecracker! 1607 01:04:25,720 --> 01:04:26,280 Stop it! 1608 01:04:26,940 --> 01:04:28,030 The person who made this video… 1609 01:04:28,320 --> 01:04:29,110 And those connected to this… 1610 01:04:29,130 --> 01:04:29,940 Drag all of them and come here! 1611 01:04:29,960 --> 01:04:30,320 Yes sir. 1612 01:04:34,730 --> 01:04:36,230 "Circular maze!" 1613 01:04:36,630 --> 01:04:38,770 "This is a circular maze!" 1614 01:04:39,020 --> 01:04:40,340 "The crazy lure of money!" 1615 01:04:40,890 --> 01:04:42,610 "The craving for power!" 1616 01:04:43,290 --> 01:04:45,400 "Surviving by devouring others!" 1617 01:04:45,420 --> 01:04:47,030 "Flourishing by slaughtering…" 1618 01:04:55,170 --> 01:04:55,780 Come here! 1619 01:04:55,840 --> 01:04:56,310 Rudresh. 1620 01:05:02,830 --> 01:05:03,910 What is that damn sound!? 1621 01:05:04,430 --> 01:05:05,070 Remove the shoes! 1622 01:05:09,370 --> 01:05:09,860 Turn it. 1623 01:05:11,780 --> 01:05:12,810 Do you have any sense in you? 1624 01:05:13,630 --> 01:05:14,670 Will anyone fix horse 1625 01:05:14,680 --> 01:05:15,830 shoes on their boots? 1626 01:05:16,050 --> 01:05:16,460 I had given the 1627 01:05:16,470 --> 01:05:17,050 shoe for repair sir. 1628 01:05:17,080 --> 01:05:18,040 Is that a cloth to be stitched? 1629 01:05:18,100 --> 01:05:18,680 It’s just that I 1630 01:05:18,690 --> 01:05:19,390 don’t get my size… 1631 01:05:19,490 --> 01:05:20,490 My feet are a little big. 1632 01:05:20,880 --> 01:05:21,550 When the cobbler asked me 1633 01:05:21,570 --> 01:05:22,740 what is my line of work, 1634 01:05:22,760 --> 01:05:23,410 I said that I am a policeman! 1635 01:05:23,700 --> 01:05:24,330 I will fix it sir! 1636 01:05:24,520 --> 01:05:25,240 Since you’re a cop, 1637 01:05:25,700 --> 01:05:26,270 you will have to run 1638 01:05:26,280 --> 01:05:26,770 on stones and thorns! 1639 01:05:26,970 --> 01:05:27,900 Nothing should happen to you! 1640 01:05:28,270 --> 01:05:29,570 If you wear this and kick… 1641 01:05:29,720 --> 01:05:31,130 Their bones should fall out! 1642 01:05:31,480 --> 01:05:32,320 Thieves should just 1643 01:05:32,330 --> 01:05:33,580 vomit the truth like that! 1644 01:05:34,640 --> 01:05:35,860 Even if a tiger treads, 1645 01:05:35,880 --> 01:05:37,070 a deer too should not hear it! 1646 01:05:37,990 --> 01:05:38,570 Stitch it properly 1647 01:05:38,580 --> 01:05:39,290 and come henceforth! 1648 01:05:39,510 --> 01:05:39,950 Sir. 1649 01:05:40,490 --> 01:05:41,110 Poorna… 1650 01:05:41,160 --> 01:05:41,580 Sir… 1651 01:05:41,730 --> 01:05:43,160 Call that informer Purushottam 1652 01:05:43,180 --> 01:05:43,880 and ask him to come! 1653 01:05:43,920 --> 01:05:44,360 Okay sir. 1654 01:05:44,700 --> 01:05:45,380 Paddi… 1655 01:05:45,610 --> 01:05:46,470 You say that this James 1656 01:05:46,490 --> 01:05:47,320 Bond is your nephew, 1657 01:05:47,340 --> 01:05:47,760 can’t you pluck your 1658 01:05:47,770 --> 01:05:48,310 eye and give it to him? 1659 01:05:48,450 --> 01:05:49,080 Is it a grape? 1660 01:05:49,100 --> 01:05:49,750 Sir. - To pluck it and give him? 1661 01:05:53,150 --> 01:05:54,500 Who got them all here? 1662 01:05:55,370 --> 01:05:56,340 Rudra Sir had put us on 1663 01:05:56,350 --> 01:05:57,590 duty in the morning itself. 1664 01:05:57,620 --> 01:05:58,100 We had gone. 1665 01:05:59,320 --> 01:05:59,760 Sir! 1666 01:05:59,950 --> 01:06:00,410 How come you come 1667 01:06:00,420 --> 01:06:01,100 in the auto itself sir? 1668 01:06:01,120 --> 01:06:01,830 Just shut up and get in quietly! 1669 01:06:04,870 --> 01:06:05,420 Did you buy the 1670 01:06:05,430 --> 01:06:06,210 auto recently sir? 1671 01:06:06,440 --> 01:06:07,760 You did a good thing sir. 1672 01:06:07,880 --> 01:06:09,080 Given your temper, 1673 01:06:09,100 --> 01:06:09,580 don’t know when 1674 01:06:09,590 --> 01:06:10,340 you will be suspended. 1675 01:06:10,360 --> 01:06:10,890 It’s good to have a 1676 01:06:10,910 --> 01:06:11,700 side business like this, 1677 01:06:11,950 --> 01:06:12,800 but you don’t drive 1678 01:06:12,810 --> 01:06:13,580 the auto around, 1679 01:06:13,600 --> 01:06:14,560 give it on rent to someone. 1680 01:06:14,720 --> 01:06:15,150 They will pay you 1681 01:06:15,160 --> 01:06:15,970 thousand rupees per day. 1682 01:06:16,110 --> 01:06:17,470 Check if a vehicle is behind us! 1683 01:06:17,590 --> 01:06:19,210 Someone seems to be following us. 1684 01:06:19,730 --> 01:06:20,660 I asked him sweetly 1685 01:06:20,680 --> 01:06:22,060 if he will come, 1686 01:06:22,470 --> 01:06:24,140 he said no in a wrong way. 1687 01:06:25,080 --> 01:06:25,880 I took his vehicle and came. 1688 01:06:26,710 --> 01:06:27,380 Did I do wrong? 1689 01:06:27,630 --> 01:06:28,110 Yes sir. 1690 01:06:28,140 --> 01:06:28,430 What?! 1691 01:06:28,450 --> 01:06:29,050 No, no sir. 1692 01:06:29,170 --> 01:06:29,900 Not your mistake sir, 1693 01:06:29,910 --> 01:06:30,690 it’s his! 1694 01:06:30,810 --> 01:06:31,340 If he had come 1695 01:06:31,350 --> 01:06:32,160 when you had called, 1696 01:06:32,180 --> 01:06:33,080 he could have sat in his own auto 1697 01:06:33,090 --> 01:06:33,890 and come with you. 1698 01:06:34,030 --> 01:06:34,890 Now he’s paying 1699 01:06:34,900 --> 01:06:36,180 fare for another auto 1700 01:06:36,200 --> 01:06:37,610 and following his own auto! 1701 01:06:38,580 --> 01:06:38,980 Sir... 1702 01:06:39,460 --> 01:06:40,450 Where are we headed to sir? 1703 01:06:40,470 --> 01:06:41,770 Be it a wedding or a funeral, 1704 01:06:41,790 --> 01:06:43,350 go where you are told to! 1705 01:06:43,580 --> 01:06:44,250 Some learned person 1706 01:06:44,260 --> 01:06:44,990 has written this… 1707 01:06:45,120 --> 01:06:46,040 How come you are saying it? 1708 01:06:46,700 --> 01:06:47,450 It came in the flow… 1709 01:06:47,700 --> 01:06:48,370 I said it… 1710 01:06:48,840 --> 01:06:49,510 Is that wrong?! 1711 01:06:50,140 --> 01:06:50,780 No, no sir. 1712 01:06:50,800 --> 01:06:51,560 Not wrong at all sir. 1713 01:06:52,100 --> 01:06:52,930 If you go for a wedding, 1714 01:06:52,940 --> 01:06:53,800 we will get a celebratory lunch… 1715 01:06:53,950 --> 01:06:54,690 If we go for funeral, we 1716 01:06:54,700 --> 01:06:55,630 will get a ceremonial lunch. 1717 01:06:55,650 --> 01:06:56,360 To either of the places, 1718 01:06:56,370 --> 01:06:57,180 come sir, let’s go! 1719 01:07:04,370 --> 01:07:05,000 Hey dude! 1720 01:07:05,050 --> 01:07:05,710 It’s the cops, the cops! 1721 01:07:05,720 --> 01:07:06,130 Run dude! 1722 01:07:06,150 --> 01:07:06,740 Run! Run! 1723 01:07:15,090 --> 01:07:15,880 The boys you hired 1724 01:07:15,890 --> 01:07:16,730 for just a biryani 1725 01:07:16,750 --> 01:07:18,090 have run away Paddi! 1726 01:07:18,580 --> 01:07:19,920 Who is this James Bond! 1727 01:07:20,200 --> 01:07:21,600 He is my nephew sir, he is blind! 1728 01:07:22,390 --> 01:07:23,270 That’s why he’s standing here, 1729 01:07:23,280 --> 01:07:24,070 else he too would have 1730 01:07:24,080 --> 01:07:24,870 run away with them! 1731 01:07:25,960 --> 01:07:26,590 Paddi! 1732 01:07:27,900 --> 01:07:29,070 Padmanabha… 1733 01:07:29,580 --> 01:07:30,040 Sir. 1734 01:07:30,300 --> 01:07:31,180 What have you studied? 1735 01:07:31,200 --> 01:07:31,890 I have not studied anything sir. 1736 01:07:31,990 --> 01:07:32,540 Which is the country 1737 01:07:32,550 --> 01:07:33,080 that we live in? 1738 01:07:33,120 --> 01:07:33,560 Sir? 1739 01:07:33,590 --> 01:07:34,000 The country, 1740 01:07:34,010 --> 01:07:34,420 he’s asking about 1741 01:07:34,430 --> 01:07:35,080 the country we live in! 1742 01:07:35,310 --> 01:07:35,820 India, sir. 1743 01:07:36,090 --> 01:07:37,060 Then why do you eff around 1744 01:07:37,070 --> 01:07:38,460 like you were born in Germany?! 1745 01:07:38,480 --> 01:07:39,000 Where is the gun? 1746 01:07:39,030 --> 01:07:40,060 Sir, it’s in the vehicle. 1747 01:07:40,440 --> 01:07:41,190 Shouldn’t you give it to 1748 01:07:41,200 --> 01:07:42,080 the boys who surround you? 1749 01:07:42,110 --> 01:07:42,560 While boss is 1750 01:07:42,570 --> 01:07:43,500 conducting the ceremony, 1751 01:07:43,860 --> 01:07:44,770 he is scared that they 1752 01:07:44,780 --> 01:07:46,000 will switch him off sir. 1753 01:07:46,090 --> 01:07:46,700 They don’t have any 1754 01:07:46,720 --> 01:07:47,600 believe in themselves, 1755 01:07:47,890 --> 01:07:49,160 that’s why being very clever, 1756 01:07:49,270 --> 01:07:49,820 he has kept it in the 1757 01:07:49,830 --> 01:07:50,300 vehicle and come. 1758 01:07:51,730 --> 01:07:52,830 Paddi. 1759 01:07:55,250 --> 01:07:56,360 Date of birth: 1760 01:07:57,160 --> 01:07:57,820 What is your date of 1761 01:07:57,830 --> 01:07:58,590 birth, my dear Paddi? 1762 01:07:59,750 --> 01:08:00,660 November 15 sir. 1763 01:08:01,180 --> 01:08:01,720 The year? 1764 01:08:02,470 --> 01:08:03,500 1980. 1765 01:08:04,040 --> 01:08:05,710 Oh! 80’s model! 1766 01:08:06,760 --> 01:08:07,920 Date of death: 1767 01:08:08,090 --> 01:08:08,830 Shall I put today’s 1768 01:08:08,840 --> 01:08:09,580 date or tomorrows? 1769 01:08:09,730 --> 01:08:10,340 Sir… 1770 01:08:10,360 --> 01:08:11,230 Why again wait till tomorrow sir… 1771 01:08:11,250 --> 01:08:11,810 Sir, don’t sir! 1772 01:08:11,830 --> 01:08:12,310 Sir, sir… Just put 1773 01:08:12,320 --> 01:08:12,920 today’s date sir! 1774 01:08:13,230 --> 01:08:13,740 Don't sir! 1775 01:08:13,770 --> 01:08:14,320 Actually… 1776 01:08:14,870 --> 01:08:15,620 You wish to kill 1777 01:08:15,630 --> 01:08:16,640 Arrack Manju, right? 1778 01:08:16,810 --> 01:08:17,140 Yes. 1779 01:08:17,190 --> 01:08:18,100 Kill him and die, 1780 01:08:18,370 --> 01:08:19,060 can you be reborn 1781 01:08:19,070 --> 01:08:20,000 again only for that? 1782 01:08:20,210 --> 01:08:20,560 Come, let’s go 1783 01:08:20,570 --> 01:08:21,170 and kill him, come! 1784 01:08:29,740 --> 01:08:30,710 How much did you pay for this? 1785 01:08:30,930 --> 01:08:31,460 Rs.50,000 1786 01:08:32,070 --> 01:08:33,430 Will this work Paddi? 1787 01:08:33,640 --> 01:08:34,180 Your finger is 1788 01:08:34,190 --> 01:08:35,020 right on the trigger 1789 01:08:35,040 --> 01:08:35,580 just press it and you 1790 01:08:35,600 --> 01:08:36,120 will come to know. 1791 01:08:36,690 --> 01:08:37,430 Muniraju… 1792 01:08:37,690 --> 01:08:38,100 Sir. 1793 01:08:38,500 --> 01:08:40,280 Call that liquor cart Purshi. 1794 01:08:43,110 --> 01:08:44,150 I will surely kill you! 1795 01:08:44,460 --> 01:08:45,170 Did you think this was a 1796 01:08:45,180 --> 01:08:46,040 dummy Deepavali gun? 1797 01:08:46,220 --> 01:08:47,110 It’s a real gun! 1798 01:08:47,360 --> 01:08:48,230 I have brought this to kill you! 1799 01:08:48,250 --> 01:08:48,590 Arrack Manja! 1800 01:08:48,600 --> 01:08:49,400 See how he is yapping sir! 1801 01:08:49,420 --> 01:08:51,110 Eat and drink whatever you want! 1802 01:08:53,840 --> 01:08:54,290 Move aside dude! 1803 01:08:57,650 --> 01:08:58,190 It stinks! 1804 01:08:59,050 --> 01:08:59,500 How many days 1805 01:08:59,510 --> 01:09:00,320 since you have bathed? 1806 01:09:00,850 --> 01:09:02,200 You are stinking to hell! 1807 01:09:02,790 --> 01:09:03,300 Sir… 1808 01:09:03,560 --> 01:09:04,280 It’s like transporting a 1809 01:09:04,300 --> 01:09:05,550 dead body in the vehicle sir! 1810 01:09:08,810 --> 01:09:09,900 Where is Arrack Manja? 1811 01:09:10,780 --> 01:09:12,800 Silk Board industrial area. 1812 01:09:19,580 --> 01:09:20,670 Paddi will come… 1813 01:09:21,320 --> 01:09:22,900 Nobody who enters with him 1814 01:09:22,910 --> 01:09:23,820 should leave alive! 1815 01:09:37,040 --> 01:09:37,730 Paddi! 1816 01:09:38,100 --> 01:09:39,520 Can’t believe your luck dude. 1817 01:09:39,780 --> 01:09:40,450 With police protection, 1818 01:09:40,470 --> 01:09:42,290 you have set out to murder! 1819 01:09:42,410 --> 01:09:43,300 Super dude! 1820 01:09:56,550 --> 01:09:57,380 You corpse! 1821 01:09:57,490 --> 01:09:58,250 What are you crouching 1822 01:09:58,260 --> 01:09:59,200 and searching for there? 1823 01:09:59,320 --> 01:09:59,780 Sir… 1824 01:09:59,800 --> 01:10:00,470 If they come to know 1825 01:10:00,480 --> 01:10:01,470 that it's me who snitched, 1826 01:10:01,500 --> 01:10:02,680 they will surely kill me sir! 1827 01:10:02,740 --> 01:10:03,360 You speak as if 1828 01:10:03,380 --> 01:10:04,180 you are alive now! 1829 01:10:04,200 --> 01:10:04,880 Even now you are nothing 1830 01:10:04,890 --> 01:10:05,770 better than a dead body! 1831 01:10:05,860 --> 01:10:06,890 Stinky bugger! 1832 01:10:10,670 --> 01:10:11,890 Wearing this, are you 1833 01:10:11,900 --> 01:10:13,310 watching a 3-D movie? 1834 01:10:13,480 --> 01:10:14,550 What can you see in this? 1835 01:11:53,760 --> 01:11:54,630 Your son… 1836 01:11:55,210 --> 01:11:57,050 I heard he got your husband job… 1837 01:11:57,820 --> 01:11:58,730 Has he come? 1838 01:11:59,670 --> 01:12:00,360 He is sitting there. 1839 01:12:03,530 --> 01:12:04,910 He has grown well. 1840 01:12:05,450 --> 01:12:06,480 Get him married. 1841 01:12:07,170 --> 01:12:08,620 I have an alliance from my side… 1842 01:12:09,070 --> 01:12:10,540 After the ceremony, 1843 01:12:10,560 --> 01:12:11,540 I will show you the photo. 1844 01:12:15,830 --> 01:12:16,260 Tell me… 1845 01:12:16,740 --> 01:12:17,610 Wake up that demon! 1846 01:12:20,660 --> 01:12:21,350 Rudri… 1847 01:12:22,530 --> 01:12:23,790 Get up, don’t sleep! 1848 01:12:24,420 --> 01:12:25,450 I’m not sleeping… 1849 01:12:26,710 --> 01:12:27,530 If I close my ears, 1850 01:12:27,550 --> 01:12:28,580 they will come to know, 1851 01:12:28,590 --> 01:12:29,920 that’s why I have shut my eyes. 1852 01:12:30,590 --> 01:12:32,120 The one sitting next to my son, 1853 01:12:32,700 --> 01:12:33,450 she’s my daughter in law. 1854 01:12:33,640 --> 01:12:34,470 If I open my eyes, 1855 01:12:34,490 --> 01:12:35,710 will I see heaven? 1856 01:12:36,320 --> 01:12:37,560 My ears are anyways done for! 1857 01:12:37,790 --> 01:12:38,550 What if my eyes go too?! 1858 01:12:39,780 --> 01:12:40,880 I had an awesome dream… 1859 01:12:40,900 --> 01:12:41,620 Don’t disturb! 1860 01:12:41,870 --> 01:12:42,950 Good selection! 1861 01:12:43,950 --> 01:12:44,720 Me good befall all! 1862 01:12:45,560 --> 01:12:46,470 What is her caste? 1863 01:12:49,320 --> 01:12:50,040 Female clan! 1864 01:12:51,750 --> 01:12:52,290 Actually… 1865 01:12:52,850 --> 01:12:53,990 Close your eyes for a while, 1866 01:12:54,210 --> 01:12:54,670 in our dreams 1867 01:12:54,680 --> 01:12:55,010 we can sing a 1868 01:12:55,020 --> 01:12:55,770 duet just like that! 1869 01:12:56,130 --> 01:12:57,190 The God in me 1870 01:12:57,770 --> 01:12:58,840 and the God in you… 1871 01:12:59,210 --> 01:12:59,690 are the same! 1872 01:13:01,970 --> 01:13:02,890 Sit properly! 1873 01:13:03,450 --> 01:13:06,030 For Rampal's soul to find peace… 1874 01:13:06,180 --> 01:13:08,110 Let’s all pray for a minute! 1875 01:13:08,410 --> 01:13:09,520 Please stand up. 1876 01:13:10,300 --> 01:13:11,240 Who is Rampal? 1877 01:13:11,990 --> 01:13:12,690 See the person that… 1878 01:13:13,040 --> 01:13:14,020 He’s the one who has donated. 1879 01:13:14,370 --> 01:13:15,210 Get up! - Get up dear. 1880 01:13:15,580 --> 01:13:16,710 As soon as we pray, 1881 01:13:16,730 --> 01:13:17,260 as if the dead man 1882 01:13:17,280 --> 01:13:18,150 will come back to life! 1883 01:13:19,560 --> 01:13:19,980 Even if he does, 1884 01:13:19,990 --> 01:13:20,520 what’s the benefit? 1885 01:13:40,450 --> 01:13:42,080 "Circular maze!" 1886 01:13:42,110 --> 01:13:43,700 "This is a circular maze!" 1887 01:13:46,770 --> 01:13:47,540 You have learnt a lot 1888 01:13:47,550 --> 01:13:48,570 of bad manners, Rudri! 1889 01:13:49,080 --> 01:13:49,750 In front of elders, 1890 01:13:49,770 --> 01:13:50,510 does anyone sit crossed 1891 01:13:50,520 --> 01:13:51,690 legs with disrespect like that? 1892 01:13:51,800 --> 01:13:52,730 Is it wrong to even sit 1893 01:13:52,740 --> 01:13:53,770 comfortably darling? 1894 01:13:53,950 --> 01:13:54,780 You sneeze like the 1895 01:13:54,800 --> 01:13:56,380 auditorium roof will blow away! 1896 01:13:56,760 --> 01:13:57,790 At least in such a place, 1897 01:13:57,800 --> 01:13:58,830 can’t you hold yourself together! 1898 01:13:58,960 --> 01:14:00,300 If the pressure is released 1899 01:14:00,310 --> 01:14:01,500 from the eyes or ears, 1900 01:14:01,520 --> 01:14:02,500 death is guaranteed! 1901 01:14:02,690 --> 01:14:03,600 Can you go against 1902 01:14:03,610 --> 01:14:04,660 nature and live baby? 1903 01:14:04,760 --> 01:14:05,240 This woman is a 1904 01:14:05,250 --> 01:14:05,900 lecturer, it seems… 1905 01:14:05,910 --> 01:14:06,780 But does not understand anything! 1906 01:14:07,720 --> 01:14:08,610 Justifying it as natural, 1907 01:14:08,630 --> 01:14:09,700 can you just do it anywhere? 1908 01:14:10,310 --> 01:14:11,030 You should control! 1909 01:14:11,360 --> 01:14:12,030 What is to be controlled 1910 01:14:12,050 --> 01:14:12,640 is being controlled! 1911 01:14:12,900 --> 01:14:13,540 Rudri… 1912 01:14:13,640 --> 01:14:14,970 Wasn’t your falling asleep wrong? 1913 01:14:15,820 --> 01:14:17,210 Lord Shree Krishna, 1914 01:14:17,320 --> 01:14:17,850 whatever he has 1915 01:14:17,860 --> 01:14:18,740 said in Bhagavad Gita, 1916 01:14:18,820 --> 01:14:20,560 they keep rephrasing 1917 01:14:20,580 --> 01:14:21,360 and state for hours as 1918 01:14:21,370 --> 01:14:22,330 soon as they get a mic! 1919 01:14:22,610 --> 01:14:24,180 Can I give a ear for all of that! 1920 01:14:24,420 --> 01:14:24,930 Poor guys… 1921 01:14:24,950 --> 01:14:25,610 They have gifted 1922 01:14:25,620 --> 01:14:26,640 sight to such children… 1923 01:14:27,000 --> 01:14:27,740 If they get a mic, 1924 01:14:27,760 --> 01:14:29,110 they will talk about their deeds! 1925 01:14:29,530 --> 01:14:30,590 He who has planned and 1926 01:14:30,600 --> 01:14:31,960 created every single atom… 1927 01:14:31,980 --> 01:14:32,730 To that God… 1928 01:14:32,950 --> 01:14:34,050 Whom to give eyes to 1929 01:14:34,070 --> 01:14:35,620 and whom not to give eyes to, 1930 01:14:35,640 --> 01:14:36,480 that he knows very well! 1931 01:14:36,580 --> 01:14:38,080 Acting on your sympathies 1932 01:14:38,510 --> 01:14:39,410 and giving them sight 1933 01:14:39,430 --> 01:14:40,170 is somehow not right at all! 1934 01:14:40,280 --> 01:14:41,140 In a world that is 1935 01:14:41,150 --> 01:14:42,120 wretched and rotten 1936 01:14:43,100 --> 01:14:44,120 what is it that he will see? 1937 01:14:44,140 --> 01:14:44,880 Instead of focusing on 1938 01:14:44,890 --> 01:14:45,880 what is good in the world, 1939 01:14:45,980 --> 01:14:46,770 if you keep saying garbage, 1940 01:14:46,890 --> 01:14:47,580 this is what will happen! 1941 01:14:47,730 --> 01:14:49,400 It’s God who makes him blind 1942 01:14:49,800 --> 01:14:50,650 and through us, 1943 01:14:50,660 --> 01:14:51,690 it is He who gives 1944 01:14:51,710 --> 01:14:52,670 them sight too! 1945 01:14:52,810 --> 01:14:53,280 We are just His 1946 01:14:53,290 --> 01:14:54,040 portals, that’s all! 1947 01:14:54,670 --> 01:14:56,010 Your words are true Veena! 1948 01:14:56,410 --> 01:14:56,970 You don’t have to 1949 01:14:56,980 --> 01:14:57,960 give her a certificate! 1950 01:14:58,200 --> 01:14:59,250 The truth is always the truth! 1951 01:14:59,410 --> 01:15:01,030 If you abandon your bad manners, 1952 01:15:01,210 --> 01:15:02,220 everything will become alright! 1953 01:15:02,460 --> 01:15:03,810 The moment you get married 1954 01:15:03,830 --> 01:15:04,690 with children and the rest 1955 01:15:04,700 --> 01:15:05,380 you will yourself 1956 01:15:05,400 --> 01:15:06,350 become responsible! 1957 01:15:07,310 --> 01:15:08,400 So much work is pending! 1958 01:15:08,670 --> 01:15:09,310 The wedding invite 1959 01:15:09,320 --> 01:15:10,230 has to be printed… 1960 01:15:10,490 --> 01:15:11,850 The hall has to be booked… 1961 01:15:12,140 --> 01:15:12,740 Oh! God! 1962 01:15:12,800 --> 01:15:14,030 I have a lot of work. 1963 01:15:14,260 --> 01:15:14,810 Yes! Yes! 1964 01:15:15,210 --> 01:15:16,330 Darling… Are you serious? 1965 01:15:16,500 --> 01:15:16,980 Yes! 1966 01:15:17,440 --> 01:15:17,800 Dude! 1967 01:15:17,820 --> 01:15:18,320 Without a welcome, even 1968 01:15:18,330 --> 01:15:18,990 death won’t knock your door! 1969 01:15:19,010 --> 01:15:19,810 Why will the crow come! 1970 01:15:19,850 --> 01:15:20,680 Once you keep the offering… 1971 01:15:20,700 --> 01:15:21,650 You have to imitate 1972 01:15:21,660 --> 01:15:22,510 the crow’s call… 1973 01:15:22,520 --> 01:15:22,950 Sir… 1974 01:15:22,970 --> 01:15:23,990 Please hold a bucket for a while! 1975 01:15:24,590 --> 01:15:25,640 We are not sycophants! 1976 01:15:26,040 --> 01:15:27,010 It’s not like that sir! 1977 01:15:27,110 --> 01:15:28,030 My brother-in-law, 1978 01:15:28,050 --> 01:15:28,400 kept an offering for 1979 01:15:28,410 --> 01:15:28,760 his deceased father 1980 01:15:28,780 --> 01:15:29,460 and is getting tensed because 1981 01:15:29,470 --> 01:15:30,130 the crow is not eating it. 1982 01:15:30,150 --> 01:15:31,230 Please help me sir. 1983 01:15:31,690 --> 01:15:32,460 While drying snacks, 1984 01:15:32,480 --> 01:15:33,840 you shoo the crows away! 1985 01:15:33,860 --> 01:15:34,840 Keeping the offering 1986 01:15:34,850 --> 01:15:35,780 you call the crow! 1987 01:15:35,890 --> 01:15:36,840 Won’t the crow be confused 1988 01:15:36,860 --> 01:15:37,460 looking at humans? 1989 01:15:38,640 --> 01:15:39,380 Bad manners! 1990 01:15:42,520 --> 01:15:43,620 You are also hopping about 1991 01:15:43,630 --> 01:15:44,960 the wedding like my mother! 1992 01:15:45,180 --> 01:15:45,950 Didn’t I tell you right 1993 01:15:45,970 --> 01:15:46,680 when we fell in love 1994 01:15:46,700 --> 01:15:47,500 that we will get married late? 1995 01:15:47,550 --> 01:15:48,370 Poor lady dude… 1996 01:15:48,390 --> 01:15:49,470 That is a mother’s wish! 1997 01:15:49,930 --> 01:15:51,810 You don’t know about my mother! 1998 01:15:51,970 --> 01:15:53,580 Just because I passed SSLC, 1999 01:15:53,600 --> 01:15:54,890 she had got an alliance for me! 2000 01:15:55,110 --> 01:15:55,890 If I had fallen for it, 2001 01:15:55,910 --> 01:15:56,280 a child marriage 2002 01:15:56,290 --> 01:15:56,790 would have happened! 2003 01:15:56,920 --> 01:15:57,840 Just miss! 2004 01:15:58,060 --> 01:15:59,400 Even you wouldn't have gotten me! 2005 01:15:59,490 --> 01:16:00,110 Is that so! 2006 01:16:01,110 --> 01:16:02,050 When the girl side asked 2007 01:16:02,490 --> 01:16:04,420 what the guy is doing… 2008 01:16:04,440 --> 01:16:04,820 What do you think 2009 01:16:04,840 --> 01:16:05,320 she would have said? 2010 01:16:05,710 --> 01:16:06,450 She said that my 2011 01:16:06,460 --> 01:16:07,530 son has a good height! 2012 01:16:07,550 --> 01:16:08,470 She is such a terror! 2013 01:16:09,230 --> 01:16:10,050 Be careful! 2014 01:16:10,160 --> 01:16:11,760 Right from applying vermillion 2015 01:16:11,780 --> 01:16:12,590 when you sit for lunch 2016 01:16:12,610 --> 01:16:13,310 till you feed each 2017 01:16:13,320 --> 01:16:14,190 other the sweetmeats… 2018 01:16:14,200 --> 01:16:14,690 Everything should 2019 01:16:14,700 --> 01:16:15,290 happen as I say! 2020 01:16:15,520 --> 01:16:16,420 The list seems to be huge! 2021 01:16:16,470 --> 01:16:16,900 Why not! 2022 01:16:17,250 --> 01:16:18,280 The wedding card, 2023 01:16:18,290 --> 01:16:19,720 the hall, the rituals, 2024 01:16:19,740 --> 01:16:20,370 great grandchildren, 2025 01:16:20,390 --> 01:16:20,890 grandchildren… 2026 01:16:20,910 --> 01:16:21,640 Mother! Mother! Mother! 2027 01:16:22,170 --> 01:16:22,900 Rearing this child 2028 01:16:22,920 --> 01:16:23,760 itself is difficult 2029 01:16:23,940 --> 01:16:25,560 you want another print of this, 2030 01:16:25,860 --> 01:16:26,810 not at all possible! 2031 01:16:26,840 --> 01:16:27,560 Veena… 2032 01:16:28,090 --> 01:16:29,180 Don’t plan for a single 2033 01:16:29,190 --> 01:16:30,560 child thinking like that! 2034 01:16:30,880 --> 01:16:31,640 In a house, 2035 01:16:31,660 --> 01:16:32,380 both a boy and a girl 2036 01:16:32,390 --> 01:16:33,330 baby should be there! 2037 01:16:33,410 --> 01:16:35,620 Even a dozen extra will be good! 2038 01:16:35,840 --> 01:16:37,830 My work is not easy, mother! 2039 01:16:38,120 --> 01:16:39,170 It’s a police work! 2040 01:16:39,730 --> 01:16:41,240 To just get half a day’s leave, 2041 01:16:41,260 --> 01:16:41,920 I have to salute 2042 01:16:41,930 --> 01:16:42,800 half a dozen times! 2043 01:16:43,000 --> 01:16:44,280 Can I indulge in double acting!? 2044 01:16:45,220 --> 01:16:45,910 You don’t worry about 2045 01:16:45,920 --> 01:16:46,640 anything, my dear! 2046 01:16:46,660 --> 01:16:47,840 I will take care of everything. 2047 01:16:47,880 --> 01:16:48,280 Mama… 2048 01:16:48,830 --> 01:16:49,740 Please allow me to eat mother! 2049 01:16:49,890 --> 01:16:51,550 Oh! I haven’t even served you! 2050 01:16:52,420 --> 01:16:53,230 Shall I feed you? 2051 01:16:55,400 --> 01:16:56,320 In police work, 2052 01:16:56,340 --> 01:16:57,750 it is easy to make a name! 2053 01:16:58,710 --> 01:16:59,800 Four encounters, 2054 01:17:00,040 --> 01:17:00,940 interviews with photos 2055 01:17:00,950 --> 01:17:01,980 in the paper and on TV, 2056 01:17:02,000 --> 01:17:02,580 it’s enough! 2057 01:17:02,900 --> 01:17:03,790 I’ve achieved something 2058 01:17:03,800 --> 01:17:04,700 great as a policeman… 2059 01:17:04,720 --> 01:17:05,410 If you think like that… 2060 01:17:06,010 --> 01:17:07,750 It’s like digging your own grave 2061 01:17:07,770 --> 01:17:08,730 and throwing mud on it! 2062 01:17:09,420 --> 01:17:10,320 To do something 2063 01:17:10,330 --> 01:17:11,720 good or something bad 2064 01:17:11,740 --> 01:17:12,730 it requires the same energy… 2065 01:17:13,750 --> 01:17:14,630 As far as possible, let us 2066 01:17:15,260 --> 01:17:16,920 try to do good work! 2067 01:17:19,070 --> 01:17:19,430 Greetings! 2068 01:17:19,450 --> 01:17:20,300 Muniraju! 2069 01:17:20,340 --> 01:17:20,640 Sir! 2070 01:17:20,830 --> 01:17:22,130 You will not prosper man! 2071 01:17:23,010 --> 01:17:23,500 Sorry sir. 2072 01:17:27,730 --> 01:17:28,200 Sir… 2073 01:17:28,380 --> 01:17:29,130 In Bellary 2074 01:17:29,680 --> 01:17:31,020 in 1997… 2075 01:17:31,410 --> 01:17:32,450 With veg, why do you 2076 01:17:32,460 --> 01:17:33,720 want to eat non-veg? 2077 01:17:34,440 --> 01:17:35,510 When you’re eating, eat quietly 2078 01:17:35,570 --> 01:17:36,070 Okay sir. 2079 01:17:36,210 --> 01:17:37,050 to talk, we will have a 2080 01:17:37,060 --> 01:17:38,020 lot of time elsewhere! 2081 01:17:38,240 --> 01:17:38,680 Dude… 2082 01:17:38,740 --> 01:17:39,350 Poornachandra… 2083 01:17:39,810 --> 01:17:40,330 This is your first 2084 01:17:40,340 --> 01:17:40,870 month’s salary! 2085 01:17:40,980 --> 01:17:41,790 Will you finish the treat with 2086 01:17:41,800 --> 01:17:42,510 this Chow-Chow bath only 2087 01:17:42,520 --> 01:17:43,500 or will you buy us 2088 01:17:43,510 --> 01:17:44,570 liquor and chops? 2089 01:17:45,050 --> 01:17:45,930 Keep quiet dude! 2090 01:17:46,280 --> 01:17:47,070 To my father… 2091 01:17:47,390 --> 01:17:48,420 This month’s salary of 2092 01:17:48,450 --> 01:17:49,480 Rs.25,000 I gave him. 2093 01:17:49,770 --> 01:17:50,300 He took it and 2094 01:17:50,310 --> 01:17:51,110 threw it on my face! 2095 01:17:51,200 --> 01:17:51,720 Why? 2096 01:17:51,820 --> 01:17:53,220 I want Rs.75,000! 2097 01:17:53,460 --> 01:17:54,520 Keeping the house documents 2098 01:17:54,540 --> 01:17:55,780 taking a loan of 30 lakhs 2099 01:17:55,790 --> 01:17:57,080 I have gotten you this job! 2100 01:17:57,100 --> 01:17:57,780 What you are bringing 2101 01:17:57,800 --> 01:17:58,190 is not even enough 2102 01:17:58,200 --> 01:17:58,690 even for the interest 2103 01:17:58,700 --> 01:17:59,450 saying so, he is jumping! 2104 01:17:59,640 --> 01:18:00,830 You should have patience dude! 2105 01:18:00,850 --> 01:18:01,560 You will also get a cover. 2106 01:18:01,590 --> 01:18:02,070 Thank you. 2107 01:18:02,220 --> 01:18:03,320 But you just need a single 2108 01:18:03,330 --> 01:18:04,890 case which will lay golden eggs! 2109 01:18:04,960 --> 01:18:05,900 If you wanted to make money, 2110 01:18:06,260 --> 01:18:06,900 you should have taken 2111 01:18:06,910 --> 01:18:07,940 up real estate or politics. 2112 01:18:08,350 --> 01:18:09,460 This is not Police business. 2113 01:18:09,590 --> 01:18:10,480 This is Police service! 2114 01:18:11,480 --> 01:18:12,680 In the department... 2115 01:18:12,720 --> 01:18:13,940 We need people like you 2116 01:18:14,040 --> 01:18:15,170 and people like you as well. 2117 01:18:15,990 --> 01:18:16,360 Now you say what 2118 01:18:16,380 --> 01:18:16,830 the hell you want… 2119 01:18:17,490 --> 01:18:18,050 You wanted to say 2120 01:18:18,060 --> 01:18:18,760 something, right? 2121 01:18:19,300 --> 01:18:20,910 Sir, in Bellary, 2122 01:18:21,440 --> 01:18:22,460 there was an encounter... 2123 01:18:23,570 --> 01:18:25,040 While eating, eat in peace! 2124 01:18:25,200 --> 01:18:25,800 Fine sir! 2125 01:18:30,650 --> 01:18:31,480 Rudresh! 2126 01:18:32,130 --> 01:18:33,170 While you are eating, 2127 01:18:33,180 --> 01:18:34,120 you should not stand up and follow protocols! 2128 01:18:34,130 --> 01:18:34,440 Sorry sir. 2129 01:18:34,490 --> 01:18:35,310 Sit and eat at ease. 2130 01:18:35,440 --> 01:18:35,980 Yes sir. - Sit. 2131 01:18:36,600 --> 01:18:37,400 Please sit and eat. 2132 01:18:38,300 --> 01:18:38,980 Watch him and learn! 2133 01:18:40,770 --> 01:18:41,480 It’s not like that sir; 2134 01:18:41,490 --> 01:18:42,070 I was caught he… 2135 01:18:43,070 --> 01:18:43,740 Why did you pull it now? 2136 01:18:43,930 --> 01:18:44,570 If you had pulled earlier, 2137 01:18:44,590 --> 01:18:45,050 then I would’ve at 2138 01:18:45,060 --> 01:18:45,710 least saluted him! 2139 01:18:45,930 --> 01:18:47,230 Curse your great party! 2140 01:18:48,600 --> 01:18:49,130 Mother… 2141 01:18:49,450 --> 01:18:50,460 We’ll go out for lunch, 2142 01:18:50,680 --> 01:18:51,780 I’ll buy you ice cream, 2143 01:18:51,800 --> 01:18:52,330 you told me… 2144 01:18:52,440 --> 01:18:53,640 Why are you sleeping here? 2145 01:18:55,850 --> 01:18:56,430 What is this? 2146 01:18:57,120 --> 01:18:58,380 My darling is dull! 2147 01:19:00,620 --> 01:19:01,260 Headache. 2148 01:19:02,870 --> 01:19:03,400 Mother… 2149 01:19:04,000 --> 01:19:05,020 Why are your eyes red? 2150 01:19:06,820 --> 01:19:07,480 It’s the dust… 2151 01:19:07,800 --> 01:19:08,530 Why did you venture 2152 01:19:08,550 --> 01:19:09,210 out in the dust? 2153 01:19:09,310 --> 01:19:09,920 Did you go to 2154 01:19:09,930 --> 01:19:10,890 college or to lift sand? 2155 01:19:13,030 --> 01:19:13,910 What happened mother, 2156 01:19:14,860 --> 01:19:15,430 While the class was going 2157 01:19:15,460 --> 01:19:16,440 on, do you have fever? 2158 01:19:17,160 --> 01:19:18,430 Some boys on the field 2159 01:19:18,620 --> 01:19:19,600 were indulging in wheelies! 2160 01:19:19,870 --> 01:19:21,150 It was creating a lot of noise! 2161 01:19:22,280 --> 01:19:23,130 Getting angry… 2162 01:19:23,860 --> 01:19:24,380 I went to them and 2163 01:19:24,390 --> 01:19:24,950 scolded them saying: 2164 01:19:25,420 --> 01:19:27,840 Are you even humans or demons? 2165 01:19:29,600 --> 01:19:30,660 One among the boys 2166 01:19:31,480 --> 01:19:32,490 came very near me 2167 01:19:33,470 --> 01:19:34,450 and taking off his glasses 2168 01:19:35,700 --> 01:19:36,830 Asked me, ‘Madam, have 2169 01:19:36,840 --> 01:19:38,130 you seen this demon?’ 2170 01:19:40,210 --> 01:19:41,070 Even if I close my eyes, 2171 01:19:43,210 --> 01:19:45,150 I only remember his eyes, Rudra! 2172 01:20:54,280 --> 01:20:54,980 Sir, sir! 2173 01:20:56,070 --> 01:20:57,160 Today is the festival of Rakhi 2174 01:20:57,200 --> 01:20:58,110 I feel like tying 2175 01:20:58,130 --> 01:20:58,970 a Rakhi to you. 2176 01:21:03,240 --> 01:21:03,990 It’s fine sir. 2177 01:21:08,150 --> 01:21:08,620 What happened? 2178 01:21:08,660 --> 01:21:09,120 Give me some money 2179 01:21:09,130 --> 01:21:09,600 if you have dude! 2180 01:21:09,900 --> 01:21:10,560 Some girl came and 2181 01:21:10,570 --> 01:21:11,510 tied Rakhi and went. 2182 01:21:14,840 --> 01:21:15,400 Kalyani… 2183 01:21:16,080 --> 01:21:16,990 Won’t you love me? 2184 01:21:17,370 --> 01:21:18,160 Please don’t force 2185 01:21:18,190 --> 01:21:18,950 me like this! 2186 01:21:19,290 --> 01:21:19,780 Please! 2187 01:21:19,960 --> 01:21:20,760 Since the last six 2188 01:21:20,770 --> 01:21:22,050 months I am behind you! 2189 01:21:22,560 --> 01:21:23,600 And you are planning to 2190 01:21:23,610 --> 01:21:24,840 tie the Rakhi to me only? 2191 01:21:26,410 --> 01:21:27,710 I will kill you! 2192 01:21:27,830 --> 01:21:29,280 I will really kill you! 2193 01:22:15,760 --> 01:22:16,490 What happened dude? 2194 01:22:17,010 --> 01:22:17,990 Silk died brother! 2195 01:22:21,560 --> 01:22:22,740 All of you run from there! 2196 01:22:23,340 --> 01:22:23,790 Fine brother! 2197 01:22:25,360 --> 01:22:25,910 Santhu… 2198 01:22:26,130 --> 01:22:26,570 Boss! 2199 01:22:26,920 --> 01:22:28,220 Immediately vacate the room… 2200 01:22:28,340 --> 01:22:28,770 Okay boss! 2201 01:22:29,060 --> 01:22:30,430 You come to that petrol bunk! 2202 01:22:30,740 --> 01:22:31,320 Fine, fine... 2203 01:22:31,960 --> 01:22:32,680 Dude… 2204 01:22:33,400 --> 01:22:34,090 Get up guys! 2205 01:22:34,920 --> 01:22:35,560 Get up! 2206 01:22:42,120 --> 01:22:42,450 Sir… 2207 01:22:42,470 --> 01:22:43,050 Just a minute sir. 2208 01:22:43,690 --> 01:22:44,850 I know about Silk sir. 2209 01:22:44,970 --> 01:22:45,930 He’s our senior. 2210 01:22:46,360 --> 01:22:47,520 He was a heavy drinker, 2211 01:22:48,010 --> 01:22:49,180 he used to indulge in roll call. 2212 01:22:52,720 --> 01:22:53,990 Kalyani was an orphan, 2213 01:22:54,450 --> 01:22:55,570 she used to study very well. 2214 01:22:56,110 --> 01:22:57,340 Saying he loved her, Silk 2215 01:22:57,350 --> 01:22:59,220 used to trouble Kalyani a lot sir! 2216 01:23:06,940 --> 01:23:08,190 Saying he was Silk’s friend, 2217 01:23:08,210 --> 01:23:10,430 a guy joined our boys hostel sir. 2218 01:23:15,750 --> 01:23:16,800 It was only after he came 2219 01:23:16,880 --> 01:23:17,410 that we saw a gun 2220 01:23:17,420 --> 01:23:18,060 in Silk’s hand sir. 2221 01:23:19,190 --> 01:23:19,810 Dude! 2222 01:23:20,130 --> 01:23:20,940 Is it loaded with bullets? 2223 01:23:21,020 --> 01:23:22,360 This is a duplicate gun! 2224 01:23:22,480 --> 01:23:24,150 It may misfire, be careful! 2225 01:23:24,170 --> 01:23:25,540 Have you shot anybody with this? 2226 01:23:32,010 --> 01:23:32,420 Come… 2227 01:23:32,590 --> 01:23:33,570 Look after him properly dude! 2228 01:23:33,670 --> 01:23:34,430 Be careful! 2229 01:24:22,620 --> 01:24:23,970 A few days after that 2230 01:24:24,360 --> 01:24:25,140 a guy whose eye 2231 01:24:25,160 --> 01:24:26,290 was bandaged came. 2232 01:24:27,390 --> 01:24:28,320 How are you, Phoenix? 2233 01:24:28,630 --> 01:24:29,490 I am fine Maghai. 2234 01:24:29,940 --> 01:24:30,510 In Silk’s room in 2235 01:24:30,520 --> 01:24:31,300 the night, all of them 2236 01:24:31,320 --> 01:24:32,000 were partying and 2237 01:24:32,010 --> 01:24:33,010 creating a ruckus sir, 2238 01:24:33,030 --> 01:24:34,360 we all were getting disturbed. 2239 01:24:34,790 --> 01:24:35,770 He has kept a cake. 2240 01:24:36,120 --> 01:24:36,890 Whether you will 2241 01:24:36,900 --> 01:24:37,770 take it by reason 2242 01:24:37,790 --> 01:24:39,100 or work hard for it, 2243 01:24:39,440 --> 01:24:40,200 it’s left to you! 2244 01:24:40,360 --> 01:24:41,600 Whether you’ll become a slave 2245 01:24:41,620 --> 01:24:42,730 or a lord… 2246 01:24:43,410 --> 01:24:44,200 You decide! 2247 01:24:44,680 --> 01:24:45,530 If you point the gun 2248 01:24:45,760 --> 01:24:46,680 on the head, 2249 01:24:46,700 --> 01:24:47,920 you will get scared, right? 2250 01:24:48,400 --> 01:24:49,110 Isn’t it so? 2251 01:24:49,280 --> 01:24:50,110 Everyone is scared 2252 01:24:50,130 --> 01:24:51,420 for their life, isn’t it! 2253 01:24:51,970 --> 01:24:53,200 It will be there! 2254 01:24:54,320 --> 01:24:54,730 Tell me dude. 2255 01:24:54,860 --> 01:24:55,940 They used to 2256 01:24:55,970 --> 01:24:56,910 catch street dogs 2257 01:24:56,930 --> 01:24:57,910 and cook and eat them! 2258 01:25:01,950 --> 01:25:03,910 Silk used to supply drugs sir. 2259 01:25:06,430 --> 01:25:07,160 In the college 2260 01:25:07,620 --> 01:25:08,770 he used to yap a lot 2261 01:25:08,790 --> 01:25:09,730 and scare us all sir… 2262 01:25:09,890 --> 01:25:10,550 Like Dons! 2263 01:25:10,600 --> 01:25:11,780 I will slit your face. 2264 01:25:12,930 --> 01:25:13,430 Take it… 2265 01:25:13,640 --> 01:25:14,040 Go! 2266 01:25:15,180 --> 01:25:15,920 Kalyani, I love you. 2267 01:25:16,160 --> 01:25:17,170 On Rakhi day 2268 01:25:17,360 --> 01:25:19,450 I saw Kalyani buy a Rakhi sir. 2269 01:25:20,980 --> 01:25:22,280 Your girl has bought a Rakhi. 2270 01:25:22,610 --> 01:25:23,100 She will definitely 2271 01:25:23,120 --> 01:25:23,510 tie it on you. 2272 01:25:24,150 --> 01:25:25,130 You are planning to 2273 01:25:25,140 --> 01:25:26,380 tie a Rakhi to me only! 2274 01:25:27,150 --> 01:25:27,840 Please! 2275 01:25:38,840 --> 01:25:39,370 You are saying this 2276 01:25:39,390 --> 01:25:40,040 is the students’ room 2277 01:25:40,060 --> 01:25:40,680 there is not a single 2278 01:25:40,690 --> 01:25:41,320 notebook here dude! 2279 01:25:43,590 --> 01:25:44,760 Do you have any of their photo? 2280 01:25:45,520 --> 01:25:45,850 Sir… 2281 01:25:45,870 --> 01:25:46,340 They… 2282 01:25:46,780 --> 01:25:47,580 As I thought that the bike 2283 01:25:47,590 --> 01:25:48,350 they brought was good, 2284 01:25:49,230 --> 01:25:50,260 I sat on it 2285 01:25:50,280 --> 01:25:51,400 and took a couple of photos sir. 2286 01:25:53,350 --> 01:25:53,830 The red van and 2287 01:25:53,840 --> 01:25:54,680 bike are also theirs sir. 2288 01:25:55,020 --> 01:25:55,680 Not a single vehicle 2289 01:25:55,690 --> 01:25:56,590 has a number plate dude! 2290 01:25:57,120 --> 01:25:58,040 Shekarappa... 2291 01:25:58,380 --> 01:25:59,290 Collect all the CCTV 2292 01:25:59,300 --> 01:26:00,760 footages in the surrounding! 2293 01:26:00,880 --> 01:26:01,340 Fine sir. 2294 01:26:01,550 --> 01:26:04,200 Smoking is injurious to health! 2295 01:26:08,310 --> 01:26:08,840 Who among these 2296 01:26:08,850 --> 01:26:09,820 frightened you, mother? 2297 01:26:12,940 --> 01:26:14,310 None of these my dear… 2298 01:26:14,570 --> 01:26:15,730 He was somewhat… 2299 01:26:15,750 --> 01:26:16,690 Weird! 2300 01:26:16,770 --> 01:26:18,190 One of his eyeballs was missing! 2301 01:26:18,360 --> 01:26:19,140 It was burnt! 2302 01:26:19,500 --> 01:26:19,950 Yes… 2303 01:26:20,380 --> 01:26:20,930 Almost… 2304 01:26:20,940 --> 01:26:21,810 It was just like this! 2305 01:26:26,570 --> 01:26:27,050 See… 2306 01:26:31,590 --> 01:26:32,200 Have you seen a 2307 01:26:32,210 --> 01:26:33,170 guy with such eyes? 2308 01:26:33,190 --> 01:26:34,240 I have seen this man sir. 2309 01:26:34,670 --> 01:26:35,070 That day… 2310 01:26:35,090 --> 01:26:36,170 On the occasion of Holi… 2311 01:26:36,190 --> 01:26:37,380 While he was washing his face, 2312 01:26:37,500 --> 01:26:38,280 I saw him sir. 2313 01:26:38,670 --> 01:26:39,420 The very same eyes sir. 2314 01:26:39,850 --> 01:26:40,630 His name is… 2315 01:26:40,830 --> 01:26:41,560 Maghai. 2316 01:26:41,900 --> 01:26:42,800 Take out your mobile. 2317 01:26:43,280 --> 01:26:44,520 This man and Silk… 2318 01:26:44,650 --> 01:26:45,730 They hang out together sir. 2319 01:26:54,120 --> 01:26:54,980 Who sold the country 2320 01:26:54,990 --> 01:26:56,040 pistol to both of you? 2321 01:26:57,650 --> 01:26:58,570 If you will only 2322 01:26:58,580 --> 01:26:59,630 sing when kicked, 2323 01:26:59,650 --> 01:27:00,420 then I have recently 2324 01:27:00,440 --> 01:27:01,060 nailed my shoes, 2325 01:27:01,080 --> 01:27:01,580 your face will get 2326 01:27:01,610 --> 01:27:02,180 torn if I kick you! 2327 01:27:02,710 --> 01:27:03,780 Who sold the gun to you? 2328 01:27:04,140 --> 01:27:05,150 Gunnis Ravi sir! 2329 01:27:12,120 --> 01:27:12,820 It was Gunnis Ravi who 2330 01:27:12,830 --> 01:27:14,050 gave it to me for Rs.30,000 sir. 2331 01:27:14,140 --> 01:27:14,810 Sir he sold it to me 2332 01:27:14,820 --> 01:27:15,510 for Rs.50,000 sir. 2333 01:27:15,530 --> 01:27:16,630 He’s taken Rs.20,000 extra! 2334 01:27:17,290 --> 01:27:18,220 For love matters and 2335 01:27:18,230 --> 01:27:19,350 for petty squabbles, 2336 01:27:19,580 --> 01:27:20,590 if they show a gun and shoot, 2337 01:27:20,600 --> 01:27:21,860 the system will go for a toss! 2338 01:27:22,400 --> 01:27:24,160 Who supplied guns to all of them? 2339 01:27:24,230 --> 01:27:25,550 To Arrack Manju and Paddi, 2340 01:27:25,560 --> 01:27:26,430 the person who sold the gun, 2341 01:27:26,440 --> 01:27:27,100 his name is getting 2342 01:27:27,120 --> 01:27:28,180 linked to this case too Sir. 2343 01:27:28,380 --> 01:27:29,010 Gunnis. 2344 01:27:31,370 --> 01:27:32,510 I don’t even know you! 2345 01:27:32,900 --> 01:27:33,430 How did you get 2346 01:27:33,450 --> 01:27:33,910 to know my name? 2347 01:27:34,120 --> 01:27:34,720 In the market, 2348 01:27:34,740 --> 01:27:35,210 the minute we talk 2349 01:27:35,220 --> 01:27:35,870 about a country pistol… 2350 01:27:35,880 --> 01:27:36,530 They say Gunnis! 2351 01:27:36,860 --> 01:27:37,980 I too needed a gun. 2352 01:27:38,330 --> 01:27:39,290 I will definitely get you one… 2353 01:27:39,310 --> 01:27:39,760 Come. 2354 01:28:12,490 --> 01:28:13,080 Hello! 2355 01:28:15,340 --> 01:28:15,750 Shoo! 2356 01:28:15,770 --> 01:28:16,210 Shoo… 2357 01:29:00,510 --> 01:29:01,050 Sir… 2358 01:29:04,650 --> 01:29:05,130 Who is the guy who 2359 01:29:05,160 --> 01:29:05,660 supplied the gun to you? 2360 01:29:05,690 --> 01:29:06,030 Sir! 2361 01:29:06,470 --> 01:29:06,890 Sho… 2362 01:29:07,940 --> 01:29:08,520 There is a guy called 2363 01:29:08,540 --> 01:29:09,130 Sholay Babu sir. 2364 01:29:09,150 --> 01:29:09,870 Sholay? 2365 01:29:10,090 --> 01:29:10,810 Babu sir… 2366 01:29:11,060 --> 01:29:12,130 Called Sholay Babu. 2367 01:29:19,400 --> 01:29:20,540 For Rs.10,000-20,000 2368 01:29:20,980 --> 01:29:21,500 Per gun… 2369 01:29:22,070 --> 01:29:23,020 I sell sir. 2370 01:29:23,790 --> 01:29:24,320 Those who have the 2371 01:29:24,330 --> 01:29:25,130 craze for guns, buy it sir. 2372 01:29:25,280 --> 01:29:26,760 They pay till about a lakh sir. 2373 01:29:27,270 --> 01:29:27,840 You can even get 2374 01:29:27,850 --> 01:29:28,880 AK-47 if you want sir! 2375 01:29:29,470 --> 01:29:30,580 Sir, leave me sir. 2376 01:29:31,200 --> 01:29:32,680 I don’t know any link sir. 2377 01:29:32,990 --> 01:29:34,520 I only know that Sholay Babu sir. 2378 01:29:34,540 --> 01:29:35,280 Where you can meet him, 2379 01:29:35,290 --> 01:29:36,380 I will find out and tell you sir. 2380 01:29:36,440 --> 01:29:37,310 Sir, I will give you a lakh, 2381 01:29:37,330 --> 01:29:38,120 release me sir. 2382 01:29:38,170 --> 01:29:40,170 Sir, sir, sir, 2383 01:29:40,310 --> 01:29:41,150 sir, sir! 2384 01:29:41,260 --> 01:29:42,090 Leave me sir! 2385 01:29:42,350 --> 01:29:43,870 I get very scared here sir! 2386 01:29:44,170 --> 01:29:44,700 Sir! 2387 01:29:47,660 --> 01:29:48,840 Shall we give them tea too? 2388 01:29:49,090 --> 01:29:49,620 We will have to feed 2389 01:29:49,640 --> 01:29:50,480 them with a pipe, that's all! 2390 01:29:50,530 --> 01:29:51,350 Dude, you leave! 2391 01:29:55,650 --> 01:29:56,920 They will be right here… 2392 01:29:56,940 --> 01:29:57,780 How did you know that? 2393 01:29:58,050 --> 01:29:59,760 As long as you use this phone 2394 01:29:59,770 --> 01:30:00,440 you are safe. 2395 01:30:02,190 --> 01:30:03,790 By any chance if you use this, 2396 01:30:03,980 --> 01:30:04,720 not just on this earth, 2397 01:30:04,920 --> 01:30:05,580 even if you’re on the moon, 2398 01:30:05,600 --> 01:30:06,270 you will get caught! 2399 01:30:23,160 --> 01:30:23,810 When I heard your 2400 01:30:23,830 --> 01:30:24,670 voice on the phone… 2401 01:30:25,250 --> 01:30:25,830 I didn’t expect 2402 01:30:25,850 --> 01:30:26,700 you to be so young. 2403 01:30:26,790 --> 01:30:27,660 Are you fine sir? 2404 01:30:27,820 --> 01:30:28,550 You know Telugu? 2405 01:30:28,570 --> 01:30:29,390 A little bit. - Okay. 2406 01:30:29,810 --> 01:30:30,900 Look after the work dude! 2407 01:30:31,340 --> 01:30:32,860 I searched a lot for them… 2408 01:30:33,370 --> 01:30:34,130 And in the end, I 2409 01:30:34,140 --> 01:30:35,040 found them today! 2410 01:30:35,460 --> 01:30:36,240 Just a minute. 2411 01:30:48,870 --> 01:30:49,640 Sir! 2412 01:30:51,580 --> 01:30:52,930 All of them are aliens! 2413 01:30:54,640 --> 01:30:55,640 They have no right to 2414 01:30:55,650 --> 01:30:56,930 breathe on this earth! 2415 01:30:57,380 --> 01:30:58,450 Bloody wretched rapists! 2416 01:30:59,320 --> 01:30:59,970 Anyhow! 2417 01:31:00,690 --> 01:31:01,690 Today I am very happy! 2418 01:31:02,530 --> 01:31:03,510 I will go home and 2419 01:31:03,520 --> 01:31:04,560 sleep wonderfully! 2420 01:31:06,760 --> 01:31:07,640 I will just make a phone call! 2421 01:31:07,660 --> 01:31:08,200 Yeah!! 2422 01:31:12,320 --> 01:31:12,920 Your name? 2423 01:31:13,580 --> 01:31:14,410 Mahadevappa. 2424 01:31:14,550 --> 01:31:15,740 Mahadevappa. 2425 01:31:16,250 --> 01:31:17,240 Mahadevappa. 2426 01:31:17,490 --> 01:31:18,730 What ever happened here, 2427 01:31:19,420 --> 01:31:20,810 you should not tell anyone! 2428 01:31:21,370 --> 01:31:22,160 Whenever you are 2429 01:31:22,170 --> 01:31:23,230 called to the court, 2430 01:31:23,280 --> 01:31:24,340 you should come 2431 01:31:25,050 --> 01:31:27,250 and you should lie! 2432 01:31:27,690 --> 01:31:28,410 Rudresh… 2433 01:31:28,530 --> 01:31:29,330 Where are you? 2434 01:31:29,530 --> 01:31:30,200 When the murder took 2435 01:31:30,210 --> 01:31:31,030 place in Lakshmi Lodge, 2436 01:31:31,450 --> 01:31:32,690 you had said that the crime will take place 2437 01:31:32,700 --> 01:31:33,750 in Garbhagudi (The sanctum sanctorum), 2438 01:31:33,830 --> 01:31:34,950 when I followed that 2439 01:31:35,100 --> 01:31:35,960 sat there and 2440 01:31:35,970 --> 01:31:37,650 investigated thoroughly, 2441 01:31:37,670 --> 01:31:39,130 I found a torn shirt… 2442 01:31:39,460 --> 01:31:39,950 Fine. 2443 01:31:40,030 --> 01:31:41,070 The label on the 2444 01:31:41,080 --> 01:31:42,830 collar was in Telugu sir. 2445 01:31:43,040 --> 01:31:43,550 When I went in 2446 01:31:43,560 --> 01:31:44,340 search of that shop, 2447 01:31:44,360 --> 01:31:45,460 I found it in the Andhra border. 2448 01:31:45,480 --> 01:31:46,560 Andhra border, is it? 2449 01:31:46,920 --> 01:31:47,630 Yes, sir. 2450 01:31:47,700 --> 01:31:48,760 What are you doing there? 2451 01:31:48,880 --> 01:31:50,550 I got the accused’s number 2452 01:31:50,570 --> 01:31:51,470 and traced it sir. 2453 01:31:51,740 --> 01:31:53,240 The location showed an 2454 01:31:53,250 --> 01:31:55,330 old locked out factory sir. 2455 01:31:55,360 --> 01:31:55,780 Okay. 2456 01:31:55,800 --> 01:31:56,870 There I met a Kannadiga 2457 01:31:56,880 --> 01:31:58,060 called Mahadevappa sir, 2458 01:31:58,110 --> 01:31:59,300 he supported me a lot. 2459 01:32:22,330 --> 01:32:23,090 In that spot… 2460 01:32:23,120 --> 01:32:23,850 Not just one sir, 2461 01:32:23,870 --> 01:32:24,850 but four people got locked. 2462 01:32:25,470 --> 01:32:26,530 I nabbed all of them 2463 01:32:26,540 --> 01:32:27,570 and tied them up sir. 2464 01:32:29,180 --> 01:32:30,060 As per protocol I called 2465 01:32:30,070 --> 01:32:30,840 and informed the 2466 01:32:30,850 --> 01:32:32,020 Andhra police sir. 2467 01:32:33,140 --> 01:32:34,430 As soon as they came 2468 01:32:34,440 --> 01:32:35,740 without a warning, 2469 01:32:35,760 --> 01:32:36,940 they just shot them sir. 2470 01:32:37,600 --> 01:32:38,810 An encounter occurred! 2471 01:32:39,000 --> 01:32:39,970 Where are you now? 2472 01:32:40,000 --> 01:32:41,060 I’m still in the spot sir. 2473 01:32:41,240 --> 01:32:41,730 Do it, do it! 2474 01:32:41,750 --> 01:32:42,500 Every day they will make 2475 01:32:42,510 --> 01:32:43,530 you run around the court… 2476 01:32:43,740 --> 01:32:44,490 You do court duty! 2477 01:32:48,850 --> 01:32:49,760 Sir! 2478 01:32:50,450 --> 01:32:51,050 Sir... 2479 01:32:51,370 --> 01:32:51,970 The Telugu cops are 2480 01:32:51,980 --> 01:32:53,210 displaying total bad manners, sir! 2481 01:32:53,920 --> 01:32:55,230 Are you any less? 2482 01:32:55,320 --> 01:32:56,270 Human rights and other 2483 01:32:56,280 --> 01:32:57,930 departments will question you... 2484 01:32:58,010 --> 01:32:59,360 Answer them and sit right there! 2485 01:32:59,500 --> 01:33:00,110 Do you know how much 2486 01:33:00,120 --> 01:33:00,980 work you have here? 2487 01:33:03,970 --> 01:33:04,460 Hello! 2488 01:33:04,480 --> 01:33:05,350 Can you hear? 2489 01:33:05,660 --> 01:33:06,440 Hello! - Come here... 2490 01:33:06,520 --> 01:33:08,080 You first come here! - Hello! 2491 01:33:09,020 --> 01:33:09,480 Hi… 2492 01:33:10,950 --> 01:33:12,090 From three years we were 2493 01:33:12,100 --> 01:33:13,500 in search of these criminals, 2494 01:33:13,800 --> 01:33:14,630 they were involved 2495 01:33:14,640 --> 01:33:15,390 in a rape case… 2496 01:33:15,870 --> 01:33:16,960 We tried a lot! 2497 01:33:17,730 --> 01:33:19,200 Thanks to the Karnataka police 2498 01:33:19,220 --> 01:33:20,150 who have helped us… 2499 01:33:20,270 --> 01:33:20,970 Without him, we 2500 01:33:20,980 --> 01:33:21,940 could not make it. 2501 01:33:22,680 --> 01:33:23,530 He is the best… 2502 01:33:24,320 --> 01:33:25,260 Tell your name please. 2503 01:33:26,850 --> 01:33:27,910 Ru… Rudresh. 2504 01:33:29,270 --> 01:33:30,100 All this is new for 2505 01:33:30,120 --> 01:33:31,190 our Rudresh, isn’t it! 2506 01:33:36,290 --> 01:33:37,410 "Cra~cra~crazy!!!" 2507 01:33:39,560 --> 01:33:41,290 "This is the standard…" 2508 01:33:41,300 --> 01:33:43,090 "Mix masala!" 2509 01:33:43,560 --> 01:33:45,300 "Gods must be crazy!" 2510 01:33:47,550 --> 01:33:49,190 "This is the standard…" 2511 01:33:49,200 --> 01:33:50,950 "Mix masala!" 2512 01:33:51,570 --> 01:33:52,290 "Gods must be…" 2513 01:33:52,310 --> 01:33:53,530 "Cra~cra~crazy!!!" 2514 01:33:56,230 --> 01:33:57,570 "Cra~cra~crazy!!!" 2515 01:34:00,300 --> 01:34:01,300 "Cra~cra~crazy!!!" 2516 01:34:09,150 --> 01:34:09,670 Wow! 2517 01:34:10,370 --> 01:34:11,580 This is so beautiful! 2518 01:34:11,830 --> 01:34:13,280 "Circular maze!" 2519 01:34:13,710 --> 01:34:15,340 "This is a circular maze!" 2520 01:34:16,130 --> 01:34:16,640 "Money..." 2521 01:34:19,260 --> 01:34:19,710 Hello… 2522 01:34:19,830 --> 01:34:21,130 Where are you… Big boss! 2523 01:34:21,260 --> 01:34:22,210 I am reaching the location 2524 01:34:22,220 --> 01:34:23,100 you have shared madam… 2525 01:34:23,410 --> 01:34:24,070 In 10 minutes. 2526 01:34:24,200 --> 01:34:25,460 I very well know 2527 01:34:25,470 --> 01:34:27,280 how punctual you are! 2528 01:34:28,040 --> 01:34:29,240 Tell me what is special today? 2529 01:34:29,580 --> 01:34:30,180 I don’t know. 2530 01:34:30,200 --> 01:34:30,860 Today is the day 2531 01:34:30,880 --> 01:34:31,800 you proposed to me. 2532 01:34:32,860 --> 01:34:33,960 The day I fell into the pit! 2533 01:34:33,980 --> 01:34:35,380 It’s been two years Rudri, 2534 01:34:35,470 --> 01:34:36,640 since you proposed to me! 2535 01:34:37,120 --> 01:34:37,840 If you told me earlier, 2536 01:34:37,860 --> 01:34:38,440 I would have fed 2537 01:34:38,450 --> 01:34:39,550 everyone and given a party! 2538 01:34:39,570 --> 01:34:41,080 Fine, I have a surprise for you! 2539 01:34:41,160 --> 01:34:41,640 What is it? 2540 01:34:41,660 --> 01:34:43,180 If a surprise is revealed, 2541 01:34:43,200 --> 01:34:43,880 it will no longer 2542 01:34:43,890 --> 01:34:44,750 remain a surprise! 2543 01:34:44,770 --> 01:34:45,720 If you come… 2544 01:34:45,810 --> 01:34:46,840 And stand in front of my eyes 2545 01:34:46,850 --> 01:34:48,200 and then ask me what it is… 2546 01:34:49,580 --> 01:34:50,180 Veena! 2547 01:34:51,180 --> 01:34:51,770 Veena! 2548 01:34:55,120 --> 01:34:55,780 Help! 2549 01:34:55,800 --> 01:34:56,520 Veena! 2550 01:35:03,780 --> 01:35:04,560 Help! 2551 01:35:08,020 --> 01:35:08,850 Come guys! Come on! 2552 01:35:09,300 --> 01:35:10,250 All of you, come fast! 2553 01:36:30,800 --> 01:36:33,050 The honour and lives of public 2554 01:36:34,230 --> 01:36:34,990 after taking an 2555 01:36:35,000 --> 01:36:36,380 oath to protect it only 2556 01:36:37,120 --> 01:36:38,470 do you don the uniform! 2557 01:36:39,750 --> 01:36:41,740 Why do you forget your duties? 2558 01:36:42,880 --> 01:36:44,200 Having a defect within you, 2559 01:36:44,960 --> 01:36:46,680 you vent your anger on people! 2560 01:36:48,840 --> 01:36:49,460 Those who can’t 2561 01:36:49,470 --> 01:36:50,250 even read and write, 2562 01:36:50,380 --> 01:36:52,720 even in such little boy’s hands 2563 01:36:53,200 --> 01:36:54,210 today you get a gun! 2564 01:36:55,710 --> 01:36:56,670 Inside the city… 2565 01:36:56,950 --> 01:36:57,640 A single… 2566 01:36:58,390 --> 01:36:59,780 A single coconut too cannot 2567 01:36:59,790 --> 01:37:01,520 be traded eclipsing your eyes! 2568 01:37:03,810 --> 01:37:05,820 It’s because you guard us 2569 01:37:06,040 --> 01:37:07,410 that everybody is in peace. 2570 01:37:09,240 --> 01:37:10,640 Police, doctors… 2571 01:37:10,650 --> 01:37:12,430 Lawyers, politicians… 2572 01:37:12,900 --> 01:37:13,930 Aren’t they all the main 2573 01:37:13,940 --> 01:37:15,030 pillars of the society? 2574 01:37:15,160 --> 01:37:15,760 If they fulfil their 2575 01:37:15,770 --> 01:37:16,570 responsibilities properly 2576 01:37:16,590 --> 01:37:17,390 that is enough! 2577 01:37:19,470 --> 01:37:20,020 What does that 2578 01:37:20,030 --> 01:37:20,950 officer of yours say!? 2579 01:37:21,300 --> 01:37:22,240 That girl should not roam 2580 01:37:22,250 --> 01:37:23,340 around anywhere alone!? 2581 01:37:25,800 --> 01:37:27,040 The park, the road, 2582 01:37:27,380 --> 01:37:28,350 the cinema theatre, 2583 01:37:28,670 --> 01:37:29,370 the coffee shop, 2584 01:37:29,380 --> 01:37:30,320 the jewellery store… 2585 01:37:31,040 --> 01:37:32,840 They’re not bad places Rudra! 2586 01:37:35,430 --> 01:37:36,350 Kalyani, 2587 01:37:37,270 --> 01:37:38,110 Veena… 2588 01:37:39,310 --> 01:37:41,280 Is that even an age to die? 2589 01:37:43,660 --> 01:37:44,550 By your own choice… 2590 01:37:46,610 --> 01:37:47,450 You have joined this 2591 01:37:47,470 --> 01:37:48,350 department, Rudra. 2592 01:37:52,580 --> 01:37:54,160 Don’t forget your duty! 2593 01:37:56,830 --> 01:37:58,420 Don’t forget your duty! 2594 01:38:11,150 --> 01:38:15,070 "To light this soul..." 2595 01:38:15,190 --> 01:38:16,470 "You just need a spark!" 2596 01:38:16,500 --> 01:38:17,380 Come on, hurry up! 2597 01:38:17,540 --> 01:38:19,500 "To erase all pains..." The 2598 01:38:19,520 --> 01:38:21,270 service gun has gone missing! 2599 01:38:21,520 --> 01:38:22,710 "One word is enough!" 2600 01:38:22,720 --> 01:38:23,810 Whre had you kept it?! 2601 01:38:23,830 --> 01:38:24,740 It was here... 2602 01:38:24,810 --> 01:38:26,850 Was it kept backside or in front? 2603 01:38:26,910 --> 01:38:27,580 "To spread the roots" I 2604 01:38:27,590 --> 01:38:28,300 usually keep the gun in front! 2605 01:38:28,310 --> 01:38:28,950 "To spread the roots" 2606 01:38:28,970 --> 01:38:29,530 Not sure where it fell! 2607 01:38:29,560 --> 01:38:31,090 "And stand…" 2608 01:38:31,220 --> 01:38:33,220 "You need an earth!" 2609 01:38:33,520 --> 01:38:35,780 "To erase everything" 2610 01:38:36,030 --> 01:38:37,350 "And rewrite everything…" 2611 01:38:37,580 --> 01:38:39,840 "Just grit is enough!" 2612 01:38:39,880 --> 01:38:40,850 "Grit!" 2613 01:38:41,630 --> 01:38:42,470 "Grit!" 2614 01:38:42,820 --> 01:38:46,990 "Left unfilled…" 2615 01:38:48,830 --> 01:38:50,760 "Is this crossword" 2616 01:38:50,790 --> 01:38:54,260 "For you…" 2617 01:38:55,620 --> 01:39:06,430 "A twist is waiting for the story!" 2618 01:39:08,290 --> 01:39:11,470 "Wandering in the sleepless night…" 2619 01:39:11,670 --> 01:39:14,770 "Dancing in the closed market…" 2620 01:39:14,830 --> 01:39:15,990 "Breaking the 2621 01:39:16,010 --> 01:39:17,870 silence of the walls…" 2622 01:39:18,030 --> 01:39:21,150 "Settle the accounts fast!" 2623 01:39:21,230 --> 01:39:24,260 "Tearing unread letters…" 2624 01:39:24,440 --> 01:39:27,430 "Sketching pictures on the street…" 2625 01:39:27,640 --> 01:39:28,810 "Stopping the 2626 01:39:28,820 --> 01:39:30,810 overflowing clouds..." 2627 01:39:30,830 --> 01:39:33,950 "Settle the accounts fast!" 2628 01:39:53,650 --> 01:39:55,740 "Oh! Time…" 2629 01:39:56,850 --> 01:39:58,880 "You tell me…" 2630 01:39:59,840 --> 01:40:01,410 "What is right?" 2631 01:40:01,580 --> 01:40:03,610 "What is wrong?" 2632 01:40:03,660 --> 01:40:04,980 "Is there a line that 2633 01:40:04,990 --> 01:40:06,000 demarks them?" 2634 01:40:06,030 --> 01:40:07,820 "Very soon! Very soon! Very soon!" 2635 01:40:07,850 --> 01:40:09,160 "The clouds shall break!" 2636 01:40:09,210 --> 01:40:11,000 "Very soon! Very soon! Very soon!" 2637 01:40:11,060 --> 01:40:12,230 "The sunbeams shall emerge!" 2638 01:40:12,270 --> 01:40:14,190 "Very soon! Very soon! Very soon!" 2639 01:40:14,330 --> 01:40:15,610 "Even the hungry shall smile!" 2640 01:40:15,630 --> 01:40:17,400 "Very soon! Very soon! Very soon!" 2641 01:40:17,460 --> 01:40:18,810 "What is lost shall be found!" 2642 01:40:18,830 --> 01:40:22,510 "Left unfilled…" 2643 01:40:24,840 --> 01:40:26,370 "Is this crossword" 2644 01:40:26,830 --> 01:40:29,780 "For you…" 2645 01:40:31,630 --> 01:40:42,560 "A twist is waiting for the story!" 2646 01:40:49,120 --> 01:40:50,370 The fact that I have lost a gun 2647 01:40:50,380 --> 01:40:51,440 even if I somehow hide… 2648 01:40:51,690 --> 01:40:52,610 In target practice, 2649 01:40:52,630 --> 01:40:53,540 if I use somebody else’s gun, 2650 01:40:53,560 --> 01:40:54,070 then they’ll come 2651 01:40:54,080 --> 01:40:54,650 to know Muniraju. 2652 01:40:54,670 --> 01:40:55,300 Sir, we get 2653 01:40:55,310 --> 01:40:56,630 duplicate gold itself… 2654 01:40:56,650 --> 01:40:57,930 Won’t we get a gun sir? 2655 01:40:58,100 --> 01:40:58,970 Let’s search in Shivajinagar 2656 01:40:58,990 --> 01:40:59,750 and other places… 2657 01:40:59,780 --> 01:41:00,710 If we don’t get it there too, 2658 01:41:00,720 --> 01:41:01,270 let’s purchase 2659 01:41:01,280 --> 01:41:02,110 one in the armoury! 2660 01:41:03,670 --> 01:41:04,300 With a dummy, 2661 01:41:04,310 --> 01:41:04,910 for how many days 2662 01:41:04,920 --> 01:41:05,960 shall I cheat Muniraju? 2663 01:41:06,700 --> 01:41:07,440 Whatever has happened 2664 01:41:07,600 --> 01:41:08,320 I will tell sir the 2665 01:41:08,340 --> 01:41:09,270 truth directly. 2666 01:41:13,990 --> 01:41:14,800 A person… 2667 01:41:15,460 --> 01:41:16,290 Can he be so 2668 01:41:16,300 --> 01:41:18,090 irresponsible Rudresh? 2669 01:41:19,160 --> 01:41:20,050 If you say you lost 2670 01:41:20,060 --> 01:41:20,950 your service gone, 2671 01:41:20,970 --> 01:41:21,890 what can I tell you? 2672 01:41:23,690 --> 01:41:25,050 Those with good manners… 2673 01:41:25,360 --> 01:41:26,220 Find it difficult to work 2674 01:41:26,230 --> 01:41:27,160 in the police department. 2675 01:41:28,190 --> 01:41:28,710 Sorry sir, 2676 01:41:28,970 --> 01:41:29,620 henceforth 2677 01:41:29,640 --> 01:41:30,350 I will see to it that such 2678 01:41:30,360 --> 01:41:31,120 things don’t happen. 2679 01:41:31,610 --> 01:41:32,240 Stop it! 2680 01:41:32,830 --> 01:41:33,520 Even though you have 2681 01:41:33,540 --> 01:41:34,460 enough bad manners… 2682 01:41:35,100 --> 01:41:35,910 Directly… 2683 01:41:35,930 --> 01:41:36,720 Without hiding… 2684 01:41:37,160 --> 01:41:38,140 You told me about 2685 01:41:38,160 --> 01:41:39,480 having lost the gun. 2686 01:41:40,700 --> 01:41:41,260 That… 2687 01:41:41,310 --> 01:41:43,070 That was a quality your dad had! 2688 01:41:43,230 --> 01:41:43,950 That’s why I am 2689 01:41:43,960 --> 01:41:45,130 still talking with you. 2690 01:41:45,670 --> 01:41:46,730 Otherwise… 2691 01:41:47,600 --> 01:41:48,340 I would have suspended you 2692 01:41:48,350 --> 01:41:49,330 and sent you home! 2693 01:41:50,450 --> 01:41:51,600 The girl who died in the 2694 01:41:51,610 --> 01:41:52,980 jewellery shop shootout… 2695 01:41:54,530 --> 01:41:55,290 I came to know that 2696 01:41:55,310 --> 01:41:56,400 you were to marry her. 2697 01:41:58,150 --> 01:41:59,110 In life we have to face 2698 01:41:59,130 --> 01:42:00,090 everything Rudresh. 2699 01:42:01,790 --> 01:42:03,030 Before someone else gets the gun 2700 01:42:03,050 --> 01:42:03,720 and something else 2701 01:42:03,740 --> 01:42:04,670 goes terribly wrong, 2702 01:42:05,350 --> 01:42:06,320 go find the gun and come. 2703 01:42:20,260 --> 01:42:21,070 Without leaving a bit 2704 01:42:21,090 --> 01:42:21,820 if you tell the truth, 2705 01:42:21,840 --> 01:42:22,630 I will let you go! 2706 01:42:22,910 --> 01:42:23,780 This is a country pistol 2707 01:42:23,800 --> 01:42:24,920 from Govardhanagada sir. 2708 01:42:25,120 --> 01:42:26,140 Where is this place? 2709 01:42:26,240 --> 01:42:26,980 North side sir. 2710 01:42:27,410 --> 01:42:27,840 That is what is 2711 01:42:27,850 --> 01:42:28,460 called Goda too sir. 2712 01:42:28,640 --> 01:42:29,990 Who is this guy called Maghai? 2713 01:42:30,100 --> 01:42:31,100 He is a man from Goda sir. 2714 01:42:31,130 --> 01:42:32,320 His eye is hurt sir. 2715 01:42:32,550 --> 01:42:33,300 Country made pistols… 2716 01:42:33,560 --> 01:42:34,770 I buy from Phoenix. 2717 01:42:35,160 --> 01:42:35,900 Melting gold 2718 01:42:35,920 --> 01:42:36,850 and making it into a biscuit, 2719 01:42:36,930 --> 01:42:37,780 I take it to Andhra 2720 01:42:37,800 --> 01:42:39,150 and trade in them. 2721 01:42:39,490 --> 01:42:40,490 When I was going to Andhra, 2722 01:42:40,780 --> 01:42:41,570 I stopped because 2723 01:42:41,600 --> 01:42:42,400 I wanted to pee. 2724 01:42:42,550 --> 01:42:43,700 From behind three people came 2725 01:42:43,710 --> 01:42:44,510 and attacked me. 2726 01:42:44,570 --> 01:42:45,790 They had some case on them 2727 01:42:45,810 --> 01:42:46,860 were underground. 2728 01:42:46,900 --> 01:42:48,180 We were in the room for two days. 2729 01:42:49,570 --> 01:42:50,830 After that you came. 2730 01:42:52,370 --> 01:42:53,620 It’s all done for boss! 2731 01:42:53,640 --> 01:42:54,590 Leave me please! 2732 01:42:55,400 --> 01:42:55,780 Sir! 2733 01:42:55,810 --> 01:42:57,630 "One, two, three, four…" 2734 01:42:57,650 --> 01:42:59,850 "He is the new Rebel Star!" 2735 01:42:59,870 --> 01:43:02,700 "A mere look will destroy all!" 2736 01:43:03,020 --> 01:43:04,470 "He’s got the bad…" 2737 01:43:04,490 --> 01:43:05,180 "Bad!" 2738 01:43:05,800 --> 01:43:07,030 "Bad manners!" 2739 01:43:07,050 --> 01:43:08,160 "He’s got the bad…" 2740 01:43:08,220 --> 01:43:08,680 "Bad!" 2741 01:43:08,910 --> 01:43:09,300 "Bad!" 2742 01:43:09,320 --> 01:43:09,760 "Bad!" 2743 01:43:09,830 --> 01:43:11,140 "Bad manners!" 2744 01:43:29,180 --> 01:43:30,220 What are you doing here dude!? 2745 01:43:30,590 --> 01:43:31,030 Get up! 2746 01:43:31,050 --> 01:43:31,430 Sir… 2747 01:43:31,490 --> 01:43:31,870 Sir… 2748 01:43:33,380 --> 01:43:34,500 Paddi is a good guy only sir, 2749 01:43:34,520 --> 01:43:35,150 it’s Arrack Manja 2750 01:43:35,170 --> 01:43:36,110 who is crooked sir. 2751 01:43:36,190 --> 01:43:37,490 To say that you came so far? 2752 01:43:37,530 --> 01:43:38,920 Sir, in your office and home… 2753 01:43:38,940 --> 01:43:39,740 I searched for you sir 2754 01:43:39,830 --> 01:43:40,900 I heard someone say that 2755 01:43:40,910 --> 01:43:41,940 you had gone to Goda… 2756 01:43:41,960 --> 01:43:42,870 And I came here, sir. 2757 01:43:43,760 --> 01:43:45,280 Having eyes and Google, 2758 01:43:45,290 --> 01:43:47,090 I missed the address thrice… 2759 01:43:47,110 --> 01:43:47,900 How did you manage to come? 2760 01:43:47,940 --> 01:43:48,560 People cheat only 2761 01:43:48,570 --> 01:43:49,610 those who have eyes sir… 2762 01:43:49,630 --> 01:43:51,480 No one cheats the blind sir. 2763 01:43:52,270 --> 01:43:53,080 Too much dude! 2764 01:43:53,190 --> 01:43:54,080 Do one thing… 2765 01:43:55,380 --> 01:43:56,010 Take this. 2766 01:43:56,120 --> 01:43:57,560 Paddi is a good guy only sir. 2767 01:43:58,500 --> 01:43:59,370 Shut up and leave the place… 2768 01:43:59,380 --> 01:44:00,070 That’s all! 2769 01:44:00,560 --> 01:44:01,670 Don’t be seen anywhere here! 2770 01:44:48,790 --> 01:44:50,160 "Circular maze!" 2771 01:44:50,740 --> 01:44:52,380 "This is a circular maze!" 2772 01:44:53,070 --> 01:44:54,570 "The crazy lure of money!" 2773 01:44:55,020 --> 01:44:56,820 "The craving for power!" 2774 01:44:57,340 --> 01:44:59,770 "Surviving by devouring others!" 2775 01:44:59,800 --> 01:45:00,860 "Flourishing by slaughtering…" 2776 01:45:01,700 --> 01:45:02,970 Tell me Tathayya. 2777 01:45:03,620 --> 01:45:04,920 Is the work done Rudra? 2778 01:45:05,450 --> 01:45:06,240 I have handed over 2779 01:45:06,260 --> 01:45:07,330 the girl to the police. 2780 01:45:58,150 --> 01:45:59,190 What you guessed was correct! 2781 01:45:59,710 --> 01:46:00,510 He’s a cop! 2782 01:46:02,640 --> 01:46:04,110 Are the cylinder vehicles ready? 2783 01:46:04,430 --> 01:46:05,440 Everything is ready. 2784 01:46:05,690 --> 01:46:06,830 We too have to be careful. 2785 01:46:06,970 --> 01:46:07,690 Greetings boss. 2786 01:46:07,950 --> 01:46:08,850 Why dude? 2787 01:46:08,870 --> 01:46:09,760 Can’t you use your right hand? 2788 01:46:09,770 --> 01:46:10,450 You won’t have a hand 2789 01:46:10,460 --> 01:46:11,310 to wash, scoundrel! 2790 01:46:11,920 --> 01:46:12,550 Sorry brother… 2791 01:46:12,860 --> 01:46:13,520 Maghai boss. 2792 01:46:13,720 --> 01:46:15,280 To baby Talwar Thatayya’s head, 2793 01:46:15,340 --> 01:46:16,950 I fired a bullet to his head! 2794 01:46:16,970 --> 01:46:17,710 While I was firing 2795 01:46:17,720 --> 01:46:18,650 the third bullet, 2796 01:46:18,670 --> 01:46:19,820 the gun got locked! 2797 01:46:19,870 --> 01:46:21,260 Else like a watermelon, 2798 01:46:21,280 --> 01:46:21,700 he would have 2799 01:46:21,720 --> 01:46:22,380 blasted into pieces. 2800 01:46:22,690 --> 01:46:23,500 Maghai boss, 2801 01:46:23,610 --> 01:46:24,700 from a budding boy, 2802 01:46:24,720 --> 01:46:25,620 this is a small gift. 2803 01:46:25,810 --> 01:46:26,520 Please accept it. 2804 01:46:36,270 --> 01:46:37,120 Burn it properly so that 2805 01:46:37,140 --> 01:46:38,190 the bones too are not found! 2806 01:46:39,760 --> 01:46:40,790 If its half done 2807 01:46:40,820 --> 01:46:41,920 then we’ll be in trouble! 2808 01:46:42,290 --> 01:46:43,030 I will leave. 2809 01:46:44,280 --> 01:46:45,080 I will call. 2810 01:46:47,030 --> 01:46:48,140 Greetings. 2811 01:46:48,550 --> 01:46:49,560 Greetings… 2812 01:46:49,590 --> 01:46:50,250 Rudresh. 2813 01:46:50,410 --> 01:46:50,990 Please come. 2814 01:46:51,060 --> 01:46:52,310 In the midst of the sinners… 2815 01:46:52,330 --> 01:46:53,990 You are calmly spinning cotton… 2816 01:46:54,830 --> 01:46:56,040 How is this possible Maharaj? 2817 01:46:56,290 --> 01:46:57,090 Be it this gun 2818 01:46:57,110 --> 01:46:57,930 or the spinning wheel… 2819 01:46:58,080 --> 01:46:58,940 Isn’t it man who 2820 01:46:58,970 --> 01:46:59,690 has made it all? 2821 01:47:00,280 --> 01:47:01,730 The gun spins lives 2822 01:47:02,320 --> 01:47:02,980 whereas the spinning 2823 01:47:02,990 --> 01:47:03,730 wheel spins threads… 2824 01:47:03,960 --> 01:47:05,120 The choice is ours… 2825 01:47:05,260 --> 01:47:05,730 Isn’t it so? 2826 01:47:07,390 --> 01:47:08,500 Maharaj… 2827 01:47:08,630 --> 01:47:10,500 Who got this huge bell made? 2828 01:47:10,740 --> 01:47:11,930 It was in Bangaranayaka’s time. 2829 01:47:12,110 --> 01:47:13,020 The land of Gold, 2830 01:47:13,030 --> 01:47:13,940 Govardhanagada’s 2831 01:47:13,960 --> 01:47:15,580 center point was this bell. 2832 01:47:16,460 --> 01:47:17,650 By the sound it made only 2833 01:47:17,670 --> 01:47:19,360 people came to know the time. 2834 01:47:19,690 --> 01:47:21,580 Is its old name Govardhanagada? 2835 01:47:21,710 --> 01:47:22,320 Yes… 2836 01:47:22,440 --> 01:47:23,110 Only cows were 2837 01:47:23,120 --> 01:47:24,250 around in this place. 2838 01:47:25,310 --> 01:47:27,070 This Maghai and Phoenix… 2839 01:47:27,430 --> 01:47:28,680 Till they stepped foot 2840 01:47:28,690 --> 01:47:29,950 on Govardhanagada, 2841 01:47:30,270 --> 01:47:31,780 this place was really good. 2842 01:47:32,140 --> 01:47:34,800 They got sacks full of cash, 2843 01:47:34,930 --> 01:47:36,170 and teaching all these 2844 01:47:36,180 --> 01:47:37,690 boys here to make guns… 2845 01:47:37,790 --> 01:47:38,940 They changed the name 2846 01:47:38,960 --> 01:47:40,260 of this place to Goda. 2847 01:47:41,090 --> 01:47:42,230 Rabbits, chameleons, 2848 01:47:42,620 --> 01:47:43,640 dogs, foxes 2849 01:47:43,770 --> 01:47:44,740 and finally, after 2850 01:47:44,750 --> 01:47:46,270 eating all the cows too… 2851 01:47:46,480 --> 01:47:47,820 There is not a single animal 2852 01:47:47,840 --> 01:47:49,410 left in this Govardhanagada! 2853 01:47:50,100 --> 01:47:51,630 Very soon, these goons 2854 01:47:51,630 --> 01:47:53,130 may eat humans too! 2855 01:47:53,500 --> 01:47:54,140 Hold on! Hold on! 2856 01:47:54,160 --> 01:47:55,260 Who is this Maghai? 2857 01:47:55,600 --> 01:47:56,360 Maghai… 2858 01:47:56,950 --> 01:47:57,760 He is baby Talwar 2859 01:47:57,770 --> 01:47:58,790 Tathayya’s driver. 2860 01:47:59,420 --> 01:48:01,120 The elder Tathayya 2861 01:48:01,440 --> 01:48:03,320 wanting to save the cows, 2862 01:48:03,490 --> 01:48:04,800 called Keshappa, 2863 01:48:04,810 --> 01:48:06,290 a gun specialist… 2864 01:48:06,560 --> 01:48:08,080 This Phoenix is his disciple. 2865 01:48:08,300 --> 01:48:10,200 When he sent Maghai to bring 2866 01:48:10,210 --> 01:48:12,280 the guns that he had made, 2867 01:48:12,480 --> 01:48:14,520 This Maghai and Phoenix 2868 01:48:14,800 --> 01:48:16,530 God knows what bit them! 2869 01:48:17,460 --> 01:48:18,550 Do you know this? 2870 01:48:19,210 --> 01:48:20,140 Killing a teacher 2871 01:48:20,160 --> 01:48:21,500 is a big sin, guys! 2872 01:48:21,950 --> 01:48:22,780 I remember reading 2873 01:48:22,800 --> 01:48:23,730 this somewhere… 2874 01:48:23,920 --> 01:48:24,770 A teacher is a corpse 2875 01:48:24,780 --> 01:48:26,210 you carry on your shoulder. 2876 01:48:29,930 --> 01:48:31,360 They both got together 2877 01:48:31,580 --> 01:48:32,880 and went to kill baby 2878 01:48:32,890 --> 01:48:33,950 Talwar Tathayya. 2879 01:48:34,500 --> 01:48:35,790 It was a country made gun, 2880 01:48:36,180 --> 01:48:37,470 so, it misfired! 2881 01:48:38,160 --> 01:48:39,270 Enmity grew between 2882 01:48:39,280 --> 01:48:40,510 Tathayya and Maghai. 2883 01:48:41,580 --> 01:48:42,640 Driver Maghai… 2884 01:48:42,990 --> 01:48:43,630 Why did he make an 2885 01:48:43,640 --> 01:48:44,690 attempt on his boss’s life? 2886 01:48:44,790 --> 01:48:45,490 Desire! 2887 01:48:46,050 --> 01:48:47,260 The desire that the whole 2888 01:48:47,280 --> 01:48:48,640 of Goda should become his! 2889 01:48:48,740 --> 01:48:49,390 One second! 2890 01:48:50,340 --> 01:48:51,800 The whole of this place… 2891 01:48:51,810 --> 01:48:53,170 The elderly Talwar Tathayya 2892 01:48:53,190 --> 01:48:54,460 has written it in your name, 2893 01:48:54,480 --> 01:48:55,560 that I know very well! 2894 01:48:55,930 --> 01:48:57,860 You are a millionaire Maharaj! 2895 01:48:58,510 --> 01:48:59,290 That’s why… 2896 01:48:59,500 --> 01:49:00,640 This baby Talwar 2897 01:49:00,650 --> 01:49:02,580 Tathayya bows down to you 2898 01:49:02,590 --> 01:49:03,810 and gifting you honey 2899 01:49:03,820 --> 01:49:04,990 he got into your good books! 2900 01:49:05,870 --> 01:49:07,530 When you have all this… 2901 01:49:07,960 --> 01:49:08,910 Why are you like this? 2902 01:49:09,790 --> 01:49:10,520 The place where I 2903 01:49:10,530 --> 01:49:11,620 am sitting is only mine, 2904 01:49:12,040 --> 01:49:12,990 the place where you 2905 01:49:13,000 --> 01:49:14,160 are standing is yours! 2906 01:49:14,770 --> 01:49:15,580 When that’s the case, 2907 01:49:15,600 --> 01:49:16,400 if I say that the whole 2908 01:49:16,410 --> 01:49:17,230 of Goda is mine? 2909 01:49:17,410 --> 01:49:19,070 Wasn’t it someone else’s earlier? 2910 01:49:19,380 --> 01:49:21,590 Who killed our baby Talwar? 2911 01:49:21,810 --> 01:49:22,640 I don’t know. 2912 01:49:22,980 --> 01:49:24,130 I really don’t know! 2913 01:49:25,180 --> 01:49:26,280 Shall I do what I feel here? 2914 01:49:26,300 --> 01:49:27,270 Do what you feel here! 2915 01:49:27,610 --> 01:49:28,520 Just like you have seedless, 2916 01:49:28,530 --> 01:49:29,380 I am heartless… 2917 01:49:29,810 --> 01:49:30,560 What should I wish 2918 01:49:30,570 --> 01:49:31,680 for from God, Maharaj? 2919 01:49:31,870 --> 01:49:32,960 We are all God’s children, 2920 01:49:32,970 --> 01:49:34,010 Shavige (Vermicelli). 2921 01:49:34,580 --> 01:49:35,190 If you ask for 2922 01:49:35,200 --> 01:49:36,320 something from God, 2923 01:49:36,530 --> 01:49:37,220 he’ll only give you 2924 01:49:37,230 --> 01:49:38,160 what you asked for. 2925 01:49:38,500 --> 01:49:40,130 If you don’t ask for anything… 2926 01:49:40,320 --> 01:49:41,400 He will give his whole 2927 01:49:41,410 --> 01:49:42,540 work to you dude! 2928 01:49:42,700 --> 01:49:44,410 Keep doing God’s work! 2929 01:49:44,430 --> 01:49:45,610 Fine Maharaj! 2930 01:49:50,160 --> 01:49:51,860 The father did not believe. 2931 01:49:52,220 --> 01:49:53,810 Prahlada believed. 2932 01:49:54,530 --> 01:49:55,740 You say you believe and yet you 2933 01:49:55,750 --> 01:49:57,170 do not... You insignificant human! 2934 01:49:57,600 --> 01:49:58,440 Believe him, 2935 01:49:58,700 --> 01:50:00,450 He will reward you aplenty. 2936 01:50:01,220 --> 01:50:03,040 We feed the cop’s mouths… 2937 01:50:03,280 --> 01:50:04,380 Will we allow them to feed 2938 01:50:04,390 --> 01:50:05,900 us to the vultures, Bhandari? 2939 01:50:06,240 --> 01:50:07,990 Allow the cops to do their work… 2940 01:50:08,310 --> 01:50:09,420 So what if they are cops? 2941 01:50:09,600 --> 01:50:10,620 I will surely kill them! 2942 01:50:10,640 --> 01:50:11,670 In professional transactions, 2943 01:50:11,690 --> 01:50:12,700 anger is not good! 2944 01:50:12,720 --> 01:50:13,510 It’s blood that 2945 01:50:13,520 --> 01:50:14,530 flows in his veins 2946 01:50:14,550 --> 01:50:16,000 and blood that flows in mine too! 2947 01:50:16,190 --> 01:50:17,900 You have to make bigger deals! 2948 01:50:18,040 --> 01:50:18,850 Nurture them! 2949 01:50:18,890 --> 01:50:20,190 Nurture those with you! 2950 01:50:20,490 --> 01:50:21,270 Phoenix… 2951 01:50:21,280 --> 01:50:21,950 And you… 2952 01:50:22,050 --> 01:50:23,470 You will grow to great heights! 2953 01:50:24,550 --> 01:50:25,490 See Maghai… 2954 01:50:25,740 --> 01:50:27,910 Somehow click this one deal. 2955 01:50:40,870 --> 01:50:41,650 Maharaj… 2956 01:50:41,670 --> 01:50:42,610 Where are you going? 2957 01:50:42,740 --> 01:50:43,770 I don’t know. 2958 01:50:43,860 --> 01:50:45,040 Then what about me? 2959 01:50:45,150 --> 01:50:46,760 Go to Narasimha Gudda. 2960 01:50:54,620 --> 01:50:56,830 Is it Vishakanta or Shrikanta… 2961 01:50:56,850 --> 01:50:57,760 Tell me properly! 2962 01:50:57,790 --> 01:50:58,450 It is getting cut, 2963 01:50:58,470 --> 01:50:59,160 I am unable to hear you! 2964 01:50:59,190 --> 01:51:00,520 I am speaking from Goda. 2965 01:54:35,770 --> 01:54:36,970 Phoenix! Phoenix! 2966 01:54:37,240 --> 01:54:38,330 Phoenix! Phoenix! 2967 01:54:38,480 --> 01:54:39,920 Phoenix! Phoenix! 2968 01:54:40,650 --> 01:54:41,370 Phoenix means one 2969 01:54:41,400 --> 01:54:42,430 who does not die dude. 2970 01:54:42,460 --> 01:54:43,120 Is that so? 2971 01:54:43,620 --> 01:54:45,100 And that too till I am here, 2972 01:54:45,550 --> 01:54:47,400 no one can touch you! 2973 01:54:47,430 --> 01:54:48,130 That means we both will 2974 01:54:48,140 --> 01:54:49,180 become ash together, is it? 2975 01:54:52,190 --> 01:54:53,320 Phoenix! Phoenix! 2976 01:54:53,800 --> 01:54:57,010 Phoenix! 2977 01:55:02,350 --> 01:55:03,140 Can you hear me? 2978 01:55:03,160 --> 01:55:03,770 I can hear you sir. 2979 01:55:03,960 --> 01:55:04,440 Who is this? 2980 01:55:04,730 --> 01:55:05,660 It’s about Rudresh sir. 2981 01:55:05,810 --> 01:55:06,420 Rudra, is it? 2982 01:55:06,590 --> 01:55:07,070 Yes sir. 2983 01:55:07,220 --> 01:55:07,630 Here… 2984 01:55:07,650 --> 01:55:08,220 He has come to a 2985 01:55:08,230 --> 01:55:09,120 place called Goda sir. 2986 01:55:09,290 --> 01:55:09,690 Hello! 2987 01:55:09,710 --> 01:55:10,260 He has come to a 2988 01:55:10,360 --> 01:55:11,160 place called Goda sir. 2989 01:55:11,370 --> 01:55:11,750 What is it? 2990 01:55:11,770 --> 01:55:12,260 Goda, sir. 2991 01:55:12,270 --> 01:55:12,690 Goda, is it!? 2992 01:55:13,060 --> 01:55:13,590 Yes sir. 2993 01:55:13,920 --> 01:55:14,970 Can you hear me? 2994 01:55:15,710 --> 01:55:16,140 Come to a place 2995 01:55:16,150 --> 01:55:16,830 where there is signal! 2996 01:55:16,850 --> 01:55:17,340 Yes, sir… 2997 01:55:17,360 --> 01:55:18,090 I have climbed a hill 2998 01:55:18,100 --> 01:55:18,880 and am speaking sir. 2999 01:55:22,910 --> 01:55:24,360 "The circular maze!" 3000 01:55:24,500 --> 01:55:25,060 Hello! 3001 01:55:25,100 --> 01:55:25,950 Rudresh… 3002 01:55:26,400 --> 01:55:27,100 Sir, tell me sir… 3003 01:55:27,360 --> 01:55:28,010 Where are you? 3004 01:55:28,410 --> 01:55:29,450 I had come to Goda sir, 3005 01:55:29,460 --> 01:55:30,370 in search of the gun. 3006 01:55:38,550 --> 01:55:39,230 Hello! 3007 01:56:57,170 --> 01:56:58,110 Whether you will 3008 01:56:58,120 --> 01:56:59,460 take it using reason 3009 01:57:00,080 --> 01:57:00,880 or whether you 3010 01:57:00,900 --> 01:57:02,300 will kill to obtain it, 3011 01:57:02,650 --> 01:57:03,450 or whether you will 3012 01:57:03,470 --> 01:57:04,750 stand in a queue to take it… 3013 01:57:04,780 --> 01:57:06,470 It’s your wish! 3014 01:57:07,430 --> 01:57:09,830 From God to a dog 3015 01:57:10,640 --> 01:57:12,590 right from the breed and brand! 3016 01:57:13,150 --> 01:57:14,230 Pin to pin… 3017 01:57:14,810 --> 01:57:16,000 It’s your idea boss! 3018 01:57:16,690 --> 01:57:18,650 I’m your follower! 3019 01:57:19,560 --> 01:57:20,570 Do you know when 3020 01:57:20,590 --> 01:57:21,520 I came to know? 3021 01:57:22,420 --> 01:57:24,800 Your father is a police officer 3022 01:57:25,360 --> 01:57:27,440 but his service revolver 3023 01:57:27,450 --> 01:57:29,010 while you were showing off 3024 01:57:29,030 --> 01:57:30,280 you lost it! 3025 01:57:30,820 --> 01:57:31,770 Do you know this Moon 3026 01:57:31,780 --> 01:57:32,970 Prakash’s gun story? 3027 01:57:33,300 --> 01:57:34,800 To impress his girl 3028 01:57:34,820 --> 01:57:35,480 with a gun 3029 01:57:35,500 --> 01:57:36,000 he said he wanted 3030 01:57:36,010 --> 01:57:36,860 to do a photo shoot. 3031 01:57:37,110 --> 01:57:38,220 I flicked my father’s service 3032 01:57:38,230 --> 01:57:39,790 revolver itself and gave it to him. 3033 01:57:40,520 --> 01:57:41,450 While he was on 3034 01:57:41,470 --> 01:57:42,510 top of a boulder 3035 01:57:43,040 --> 01:57:44,380 and while posing, 3036 01:57:44,490 --> 01:57:45,780 he dropped the gun itself! 3037 01:57:45,830 --> 01:57:47,160 Searching for the gun 3038 01:57:47,170 --> 01:57:48,000 took from morning 3039 01:57:48,010 --> 01:57:49,200 till evening, dude! 3040 01:57:50,010 --> 01:57:51,210 By the time I went home 3041 01:57:51,630 --> 01:57:53,210 and kept the gun in the cupboard 3042 01:57:53,420 --> 01:57:54,560 and my father making his 3043 01:57:54,570 --> 01:57:55,720 entry and coming home, 3044 01:57:55,740 --> 01:57:57,480 just like an action movie, 3045 01:57:57,500 --> 01:57:58,220 I kept it in the 3046 01:57:58,250 --> 01:57:58,890 nick of time dude! 3047 01:57:58,920 --> 01:57:59,390 Saved! 3048 01:58:00,540 --> 01:58:02,320 This bedtime story 3049 01:58:02,340 --> 01:58:03,160 after our Goda 3050 01:58:03,170 --> 01:58:04,450 boys listened to it… 3051 01:58:04,570 --> 01:58:05,670 To what extent they 3052 01:58:05,680 --> 01:58:07,000 would have laughed? 3053 01:58:08,590 --> 01:58:10,960 Stating lies like the truth 3054 01:58:11,390 --> 01:58:13,520 and stating the truth like lies… 3055 01:58:16,140 --> 01:58:18,510 Isn’t it bad manners, boss? 3056 01:58:19,240 --> 01:58:20,480 In Moon Dhaba 3057 01:58:20,500 --> 01:58:22,530 at midnight… 3058 01:58:22,810 --> 01:58:24,290 Having three pegs 3059 01:58:24,480 --> 01:58:26,160 One idea after another… 3060 01:58:26,200 --> 01:58:27,630 Then yet another idea, 3061 01:58:27,650 --> 01:58:29,150 you only gave me, boss! 3062 01:58:29,650 --> 01:58:30,330 A gun 3063 01:58:30,350 --> 01:58:31,010 and a slave. 3064 01:58:31,330 --> 01:58:32,350 If we get both, 3065 01:58:32,370 --> 01:58:33,450 the whole world is ours! 3066 01:58:33,750 --> 01:58:35,580 From God to a dog… 3067 01:58:35,650 --> 01:58:36,870 Breed, brand, 3068 01:58:36,890 --> 01:58:38,420 original, duplicate! 3069 01:58:38,800 --> 01:58:39,730 If they get the taste 3070 01:58:39,750 --> 01:58:40,560 of the duplicate, 3071 01:58:40,580 --> 01:58:41,530 he will come in search 3072 01:58:41,540 --> 01:58:42,760 of the original himself! 3073 01:58:42,860 --> 01:58:44,500 My gold robbery idea… 3074 01:58:44,890 --> 01:58:46,240 Same… 3075 01:58:46,810 --> 01:58:48,040 It was your cake idea only! 3076 01:58:48,060 --> 01:58:49,040 He has kept a cake. 3077 01:58:49,150 --> 01:58:50,270 Whether you will work hard for it 3078 01:58:50,290 --> 01:58:51,310 or kill for it, 3079 01:58:51,330 --> 01:58:52,380 it’s your wish! 3080 01:58:52,620 --> 01:58:53,600 Whether you’ll become a lord 3081 01:58:53,620 --> 01:58:54,700 or a slave… 3082 01:58:54,720 --> 01:58:55,320 Money! 3083 01:58:55,460 --> 01:58:56,620 Money will decide that! 3084 01:58:56,770 --> 01:58:57,960 They have kept the gold… 3085 01:58:58,540 --> 01:58:59,370 Whether you will take 3086 01:58:59,380 --> 01:59:00,290 it by showing a gun 3087 01:59:00,420 --> 01:59:02,500 or take it by paying money… 3088 01:59:02,700 --> 01:59:04,280 It’s your wish! 3089 01:59:07,940 --> 01:59:09,350 Thanks to your idea, 3090 01:59:09,530 --> 01:59:12,310 my life itself changed! 3091 01:59:14,440 --> 01:59:15,730 Your very idea… 3092 01:59:16,060 --> 01:59:16,900 I have shared it 3093 01:59:16,920 --> 01:59:18,000 all over the town! 3094 01:59:18,760 --> 01:59:20,290 Even if you die… 3095 01:59:20,630 --> 01:59:22,080 Or even if I die… 3096 01:59:22,550 --> 01:59:26,360 The idea will never die boss! 3097 01:59:28,230 --> 01:59:29,990 The idea will surely not die! 3098 02:00:23,210 --> 02:00:24,370 This is not a revenge! 3099 02:00:24,960 --> 02:00:25,790 Physically… 3100 02:00:26,420 --> 02:00:27,450 Mentally… 3101 02:00:27,710 --> 02:00:28,870 Philosophically… 3102 02:00:29,410 --> 02:00:31,370 Spiritually it is not a revenge! 3103 02:00:32,330 --> 02:00:33,570 It’s a revolution! 3104 02:00:34,010 --> 02:00:35,170 Revolution! 3105 02:00:50,340 --> 02:00:51,410 Tomorrow itself died! 3106 02:00:53,480 --> 02:00:54,430 Tomorrow itself died! 3107 02:00:56,610 --> 02:00:58,300 My tomorrow died! 3108 02:01:07,310 --> 02:01:10,230 "Oh! Divine mother!" 3109 02:01:10,450 --> 02:01:13,350 "Creator of everything!" 3110 02:01:13,640 --> 02:01:15,080 "May divine light 3111 02:01:15,090 --> 02:01:17,300 illuminate all our realms…" 3112 02:01:17,630 --> 02:01:19,490 "Expel darkness from our hearts" 3113 02:01:19,950 --> 02:01:21,710 "And bestow true knowledge on us!" 3114 02:01:22,940 --> 02:01:24,040 Is this Rudresh’s house, mother? 3115 02:01:24,070 --> 02:01:24,760 Please come in. 3116 02:01:25,030 --> 02:01:26,280 How did you get my address? 3117 02:01:26,460 --> 02:01:27,030 Whoever I asked 3118 02:01:27,040 --> 02:01:27,980 said they do not know! 3119 02:01:29,330 --> 02:01:30,490 Finally, I found someone. 3120 02:01:30,530 --> 02:01:31,970 He was blind! 3121 02:01:31,980 --> 02:01:33,060 Our Bond! 3122 02:01:33,130 --> 02:01:34,100 He… 3123 02:01:34,120 --> 02:01:35,080 He directed me to 3124 02:01:35,090 --> 02:01:36,320 go like this and this! 3125 02:01:36,420 --> 02:01:38,100 When I followed his directions 3126 02:01:38,130 --> 02:01:39,400 and rang the bell here… 3127 02:01:39,420 --> 02:01:40,230 It was your house only! 3128 02:01:40,600 --> 02:01:42,200 "Circular maze!" 3129 02:01:42,470 --> 02:01:44,060 "This is a circular maze!" 3130 02:01:44,840 --> 02:01:46,490 "The crazy lure of money!" 3131 02:01:46,620 --> 02:01:47,410 Rudresh! 3132 02:01:47,600 --> 02:01:47,960 Sir! 3133 02:01:48,480 --> 02:01:49,550 I have sent Muniraju, 3134 02:01:49,940 --> 02:01:50,810 you come immediately, 3135 02:01:50,830 --> 02:01:51,770 I have to talk to you. 3136 02:01:52,130 --> 02:01:52,700 Yes sir. 3137 02:01:54,450 --> 02:01:55,310 Maharaj! 3138 02:01:56,010 --> 02:01:56,980 Is the spinning wheel yours? 3139 02:01:58,600 --> 02:01:59,500 Spin a thread and show me! 3140 02:02:13,200 --> 02:02:13,930 Mr. Rude! 3141 02:02:14,340 --> 02:02:15,010 After intensely wishing for it, 3142 02:02:15,030 --> 02:02:16,250 you finally became a policeman! 3143 02:02:16,780 --> 02:02:17,570 Are you happy? 3144 02:02:18,520 --> 02:02:19,470 I am happy only! 3145 02:02:20,490 --> 02:02:21,430 But I feel that my father 3146 02:02:21,440 --> 02:02:22,360 should have been here! 3147 02:02:22,620 --> 02:02:23,990 Who said he’s not here? 3148 02:02:24,410 --> 02:02:25,680 He is with you only. 3149 02:02:26,060 --> 02:02:27,090 At least once if he had 3150 02:02:27,100 --> 02:02:28,060 seen me in uniform… 3151 02:02:28,630 --> 02:02:29,700 It would have been nice. 3152 02:02:29,800 --> 02:02:30,820 He’s watching everything… 3153 02:02:30,880 --> 02:02:31,710 Come early in the evening. 3154 02:02:31,740 --> 02:02:32,630 I am yet to marry you 3155 02:02:32,650 --> 02:02:33,280 and already you are 3156 02:02:33,290 --> 02:02:34,240 ordering me like a wife! 3157 02:02:34,390 --> 02:02:35,590 Tie three knots and see… 3158 02:02:36,400 --> 02:02:36,990 I will tie a noose 3159 02:02:37,000 --> 02:02:37,580 around your neck 3160 02:02:37,600 --> 02:02:38,760 and tie you in a corner! 3161 02:02:38,920 --> 02:02:39,970 Are you serious? 3162 02:02:45,290 --> 02:02:46,690 Where did you get this gun? 3163 02:02:47,570 --> 02:02:48,150 In my factory which 3164 02:02:48,160 --> 02:02:48,820 has been locked out, 3165 02:02:48,830 --> 02:02:50,090 some young girls, 3166 02:02:50,220 --> 02:02:51,310 collect the sticks 3167 02:02:51,320 --> 02:02:52,400 there and come, 3168 02:02:52,970 --> 02:02:54,210 one among them, 3169 02:02:54,220 --> 02:02:55,020 showed this and 3170 02:02:55,040 --> 02:02:56,130 ask me what it was. 3171 02:02:56,200 --> 02:02:57,680 It was the gun! 3172 02:02:57,700 --> 02:02:59,960 If she had fired it that day 3173 02:03:00,080 --> 02:03:01,100 What is this, my son? 3174 02:03:01,440 --> 02:03:02,810 You said you were suspended? 3175 02:03:02,920 --> 02:03:03,580 Lakshmamma… 3176 02:03:03,610 --> 02:03:04,630 I can’t talk now! 3177 02:03:04,650 --> 02:03:05,820 I have urgent work. 3178 02:03:05,910 --> 02:03:06,600 Mahadevappa, please come… 3179 02:03:06,610 --> 02:03:07,180 Yes, I am ready. 3180 02:03:07,200 --> 02:03:08,270 On the way I will drop you. 3181 02:03:08,940 --> 02:03:09,750 Maghai and Phoenix… 3182 02:03:09,760 --> 02:03:10,740 How do you know them? 3183 02:03:11,060 --> 02:03:12,230 We are from the same place… 3184 02:03:13,830 --> 02:03:14,920 Human connection too. 3185 02:03:15,120 --> 02:03:16,430 To all those who come to you, 3186 02:03:17,080 --> 02:03:17,760 do you brain wash 3187 02:03:17,770 --> 02:03:18,500 in a similar way? 3188 02:03:18,670 --> 02:03:19,580 People come to me 3189 02:03:19,600 --> 02:03:20,740 telling me the troubles 3190 02:03:20,760 --> 02:03:22,010 and come asking for solutions. 3191 02:03:22,360 --> 02:03:22,900 Bad things 3192 02:03:22,920 --> 02:03:23,560 and good things… 3193 02:03:23,580 --> 02:03:24,480 I talk about everything! 3194 02:03:25,250 --> 02:03:26,640 To the Gods inside them, 3195 02:03:26,980 --> 02:03:27,850 which answer will 3196 02:03:27,860 --> 02:03:28,750 give a solution… 3197 02:03:28,770 --> 02:03:29,490 How do I know? 3198 02:03:29,770 --> 02:03:30,460 The children in Goda 3199 02:03:30,480 --> 02:03:32,370 should stop making guns 3200 02:03:32,840 --> 02:03:33,550 and everyone should 3201 02:03:33,560 --> 02:03:34,440 start spinning cotton… 3202 02:03:34,450 --> 02:03:35,130 That is your wish! 3203 02:03:35,260 --> 02:03:36,930 If all the children have a gun, 3204 02:03:37,360 --> 02:03:38,440 we can deem it to be Deepavali, 3205 02:03:39,150 --> 02:03:39,880 but if all the 3206 02:03:39,900 --> 02:03:41,130 youngsters have a gun, 3207 02:03:41,150 --> 02:03:42,530 what shall we call that day? 3208 02:03:43,190 --> 02:03:43,850 That’s why 3209 02:03:43,860 --> 02:03:44,580 by giving a spinning 3210 02:03:44,590 --> 02:03:45,540 wheel to all the children 3211 02:03:46,160 --> 02:03:47,460 and making them spin threads 3212 02:03:47,480 --> 02:03:48,150 while listening to 3213 02:03:48,160 --> 02:03:49,150 the sounds of nature, 3214 02:03:50,020 --> 02:03:51,260 I want them to become humans. 3215 02:03:51,820 --> 02:03:52,740 I have the faith that they 3216 02:03:52,750 --> 02:03:53,510 will become humans… 3217 02:03:53,770 --> 02:03:54,530 For sure! 3218 02:03:56,900 --> 02:03:58,430 They found the lost gun, right!? 3219 02:03:58,450 --> 02:04:00,000 Then why are you tense? 3220 02:04:00,390 --> 02:04:01,140 Every day, if one or 3221 02:04:01,150 --> 02:04:02,000 the other acts funny, 3222 02:04:02,020 --> 02:04:02,680 other than getting tense, 3223 02:04:02,700 --> 02:04:03,340 what will they do? 3224 02:04:03,540 --> 02:04:04,250 What happened? 3225 02:04:04,680 --> 02:04:05,900 Rudra lost the gun. 3226 02:04:06,610 --> 02:04:08,280 He went in search of that gun, 3227 02:04:09,020 --> 02:04:10,370 where they manufactured 3228 02:04:10,440 --> 02:04:12,340 and shot the owner itself! 3229 02:04:13,700 --> 02:04:14,160 Lohit… 3230 02:04:14,340 --> 02:04:15,260 Park the bike to the side. 3231 02:04:15,430 --> 02:04:16,070 Okay sir. 3232 02:04:16,470 --> 02:04:17,070 Muniraju... 3233 02:04:17,280 --> 02:04:17,830 Sir… 3234 02:04:17,860 --> 02:04:18,810 You drop Mahadevappa 3235 02:04:18,830 --> 02:04:20,360 near the bus stand and leave. 3236 02:04:20,540 --> 02:04:21,220 I… 3237 02:04:21,230 --> 02:04:21,680 No sir… 3238 02:04:21,700 --> 02:04:22,220 If sir asks then 3239 02:04:22,230 --> 02:04:23,030 what do I tell him sir? 3240 02:04:23,050 --> 02:04:23,810 I will talk to him over 3241 02:04:23,820 --> 02:04:24,630 the phone, leave that! 3242 02:04:24,650 --> 02:04:25,220 Mahadevappa… 3243 02:04:25,250 --> 02:04:25,900 Fine! - I will leave. 3244 02:04:25,910 --> 02:04:27,130 No... Sir… 3245 02:04:27,340 --> 02:04:27,880 Sir… 3246 02:04:29,590 --> 02:04:31,590 "Circular maze!" 3247 02:04:31,610 --> 02:04:33,470 "This is a circular maze!" 3248 02:04:33,990 --> 02:04:35,290 "The crazy lure of money!" 3249 02:04:35,830 --> 02:04:37,530 "The craving for power!" 3250 02:04:38,210 --> 02:04:39,390 "Circular maze!" 3251 02:04:40,420 --> 02:04:40,820 Tell me dude… 3252 02:04:40,840 --> 02:04:42,200 You don’t get tense, 3253 02:04:42,640 --> 02:04:43,820 but still I have a doubt. 3254 02:04:43,870 --> 02:04:44,180 What? 3255 02:04:44,190 --> 02:04:45,890 You shot his mouth, right? 3256 02:04:46,020 --> 02:04:46,780 How will you prove 3257 02:04:46,790 --> 02:04:48,070 that it was an encounter? 3258 02:04:48,420 --> 02:04:49,500 Who is this Maharaj 3259 02:04:49,520 --> 02:04:50,500 who spins yarns? 3260 02:04:50,920 --> 02:04:51,470 Rudra! 3261 02:04:52,450 --> 02:04:53,030 Rudra! 3262 02:04:53,910 --> 02:04:54,490 Hello… 3263 02:05:32,260 --> 02:05:33,170 Let that girl be with 3264 02:05:33,180 --> 02:05:34,070 you this one night. 3265 02:05:34,090 --> 02:05:35,290 She will be safe in your hands. 3266 02:05:35,400 --> 02:05:36,550 After the sun sets today 3267 02:05:36,570 --> 02:05:38,110 and before dawn tomorrow, 3268 02:05:38,580 --> 02:05:39,510 they have set a price of 3269 02:05:39,520 --> 02:05:40,740 hundred crores on that life. 3270 02:05:40,960 --> 02:05:42,170 It’s your duty to protect 3271 02:05:42,180 --> 02:05:43,160 that child Rudresh. 3272 02:05:43,200 --> 02:05:43,930 Okay sir. 3273 02:06:05,570 --> 02:06:06,460 Hey! A gun! 3274 02:06:07,720 --> 02:06:09,580 "One, two, three, four…" 3275 02:06:09,600 --> 02:06:11,650 "He is the new Rebel Star!" 3276 02:06:11,660 --> 02:06:14,320 "A mere look will destroy all!" 3277 02:06:14,890 --> 02:06:16,290 "He’s got the bad…" 3278 02:06:16,440 --> 02:06:17,110 "Bad!" 3279 02:06:17,750 --> 02:06:18,920 "Bad manners!" 3280 02:06:18,950 --> 02:06:20,090 "He’s got the bad…" 3281 02:06:20,240 --> 02:06:20,650 "Bad!" 3282 02:06:20,750 --> 02:06:21,120 "Bad!" 3283 02:06:21,220 --> 02:06:21,660 "Bad!" 3284 02:06:21,730 --> 02:06:22,950 "Bad manners!" 3285 02:06:22,970 --> 02:06:24,170 "He’s got the bad…" 3286 02:06:24,430 --> 02:06:25,190 "Bad!" 3287 02:06:25,730 --> 02:06:26,930 "Bad manners!" 3288 02:06:27,000 --> 02:06:28,050 "He’s got the bad…" 3289 02:06:28,250 --> 02:06:28,650 "Bad!" 3290 02:06:28,740 --> 02:06:29,160 "Bad!" 3291 02:06:29,220 --> 02:06:29,650 "Bad!" 3292 02:06:29,730 --> 02:06:31,220 "Bad manners!" 3293 02:06:56,040 --> 02:06:57,800 "He’s a little mad!" 3294 02:06:58,070 --> 02:06:59,690 "But fully wild!" 3295 02:06:59,820 --> 02:07:01,780 "His tantrums…" 3296 02:07:01,810 --> 02:07:03,890 "Who can bear them?" 3297 02:07:03,930 --> 02:07:06,340 "A lone ranger!" 3298 02:07:06,360 --> 02:07:07,700 "If you meet him… " 3299 02:07:07,730 --> 02:07:10,590 "You will tremble for sure!" 3300 02:07:11,730 --> 02:07:12,390 "He’s a punter!" 3301 02:07:12,410 --> 02:07:13,210 "A hunter!" 3302 02:07:13,220 --> 02:07:14,410 "If he stands alone…" 3303 02:07:14,430 --> 02:07:15,210 "He’s a fighter!" 3304 02:07:15,230 --> 02:07:17,210 "If he spots, he’s a panther!" 3305 02:07:17,230 --> 02:07:19,610 "He’s a little violent!" 3306 02:07:19,750 --> 02:07:21,420 "Just doesn't care!" 3307 02:07:21,550 --> 02:07:23,430 "All in the open!" 3308 02:07:23,550 --> 02:07:25,980 "Load, road, fireball…" 3309 02:07:26,010 --> 02:07:27,630 "Electrifying!" 3310 02:07:27,660 --> 02:07:29,640 "A little bad!" 3311 02:07:29,660 --> 02:07:31,470 "A little mad!" 3312 02:07:31,660 --> 02:07:35,470 "Think of it as attitude!" 3313 02:07:35,670 --> 02:07:37,630 "He’s a little wild!" 3314 02:07:37,660 --> 02:07:39,520 "He’s a little mild!" 3315 02:07:39,730 --> 02:07:42,660 "Haters are aplenty!" 3316 02:07:43,760 --> 02:07:45,920 "One, two, three, four!" 3317 02:07:45,950 --> 02:07:47,650 "He is the new Rebel Star!" 3318 02:07:47,680 --> 02:07:50,480 "A mere glance will destroy all!" 3319 02:07:50,970 --> 02:07:52,470 "He’s got the bad…" 3320 02:07:52,500 --> 02:07:53,110 "Bad!" 3321 02:07:53,730 --> 02:07:54,770 "Bad manners!" 3322 02:07:54,800 --> 02:07:56,190 "He’s got the bad…" 3323 02:07:56,220 --> 02:07:56,620 "Bad!" 3324 02:07:56,730 --> 02:07:57,110 "Bad!" 3325 02:07:57,220 --> 02:07:57,680 "Bad!" 3326 02:07:57,750 --> 02:07:59,000 "Bad manners!" 3327 02:07:59,170 --> 02:08:00,350 "He’s got the bad…" 3328 02:08:00,380 --> 02:08:01,040 "Bad!" 3329 02:08:01,750 --> 02:08:02,820 "Bad manners!" 3330 02:08:02,880 --> 02:08:04,190 "He’s got the bad…" 3331 02:08:04,220 --> 02:08:04,650 "Bad!" 3332 02:08:04,740 --> 02:08:05,170 "Bad!" 3333 02:08:05,230 --> 02:08:05,650 "Bad!" 3334 02:08:05,730 --> 02:08:07,130 "Bad manners!" 205608

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.