All language subtitles for Atolladero eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,500 --> 00:00:03,500 - 2 00:00:39,847 --> 00:00:41,082 Space... 3 00:00:41,849 --> 00:00:43,851 the final frontier. 4 00:00:44,886 --> 00:00:46,921 In the 21st century... 5 00:00:47,088 --> 00:00:50,325 a series of accidents in a program of orbital stations... 6 00:00:50,525 --> 00:00:53,061 makes the North American government... 7 00:00:53,227 --> 00:00:55,430 withdraw for good from any further... 8 00:00:55,630 --> 00:00:58,466 space research project. 9 00:00:58,736 --> 00:01:02,737 On a self-contained planet, technological developments... 10 00:01:03,040 --> 00:01:06,341 focus on large megalopolis separated by... 11 00:01:06,541 --> 00:01:09,277 vast barren regions. 12 00:01:09,611 --> 00:01:12,914 In this third world, forgotten by time... 13 00:01:13,114 --> 00:01:16,784 powerful landowners control the local police departments... 14 00:01:17,018 --> 00:01:18,086 levy taxes, and make... 15 00:01:18,386 --> 00:01:20,021 their own laws. 16 00:02:25,887 --> 00:02:27,288 Hi, Douey. 17 00:02:27,723 --> 00:02:28,856 What's up? 18 00:02:32,090 --> 00:02:33,161 Let's see... 19 00:02:59,787 --> 00:03:00,555 Hands up! 20 00:03:03,493 --> 00:03:05,359 Well, well. 21 00:03:05,870 --> 00:03:08,229 What a nice kid. 22 00:03:08,596 --> 00:03:11,065 I'm sure the Judge will like him. 23 00:05:43,718 --> 00:05:46,821 THE MEN 24 00:05:53,895 --> 00:05:55,596 Tell me, Galactus... 25 00:05:55,796 --> 00:05:59,533 how long must I live on this savage planet called Earth? 26 00:06:00,534 --> 00:06:04,171 In the Universe, there's no conviction crueller than mine. 27 00:06:05,200 --> 00:06:06,407 But, yes... 28 00:06:06,874 --> 00:06:08,643 there is... 29 00:06:08,843 --> 00:06:12,280 The terrible agony of who has never attempted it. 30 00:06:13,114 --> 00:06:16,717 Who, for fear of failing, or out of indifference... 31 00:06:17,385 --> 00:06:20,922 doesn't dare lift the veil that covers the abcolute. 32 00:06:23,124 --> 00:06:25,927 The terrible agony of who has never attempted it. 33 00:06:34,568 --> 00:06:37,571 Today I see everything differently... 34 00:06:38,072 --> 00:06:41,642 through other eyes, as if this were the first time. 35 00:06:55,656 --> 00:06:57,425 Lennie, come on. 36 00:06:58,092 --> 00:06:59,894 Stop being a jerk! 37 00:07:04,701 --> 00:07:06,867 But I won't be here next week. 38 00:07:21,849 --> 00:07:24,085 I'm coming! 39 00:07:29,123 --> 00:07:31,492 I'm coming! 40 00:07:32,763 --> 00:07:35,863 Damn it! I'm coming! 41 00:07:50,311 --> 00:07:52,747 I'm coming! 42 00:07:56,417 --> 00:07:58,386 I'm coming, damn it! 43 00:08:00,121 --> 00:08:01,555 Who the hell...? 44 00:08:02,056 --> 00:08:03,391 Yes! 45 00:08:03,591 --> 00:08:05,393 Yes! But... 46 00:08:06,293 --> 00:08:08,596 You've got shit in in your ear. Madden. 47 00:08:08,829 --> 00:08:10,998 I said yes. 48 00:08:11,599 --> 00:08:14,635 Everything will be ready by 4 o'clock. 49 00:08:15,292 --> 00:08:18,439 Yes, what's your hurry? 50 00:08:18,873 --> 00:08:22,910 Are you bored, Madden, you son of a bitch? 51 00:08:23,844 --> 00:08:25,479 All right. 52 00:08:25,980 --> 00:08:29,283 Yes, but don't know how it'll go. 53 00:08:29,550 --> 00:08:32,353 Can't you hear? Today they're restless. 54 00:08:32,553 --> 00:08:35,656 Looks like storm is coming up. 55 00:08:36,323 --> 00:08:38,626 All right, damn it! 56 00:08:39,026 --> 00:08:41,662 No, of course, I'll be there. 57 00:08:47,001 --> 00:08:49,737 It's all ready for this afternoon, Judge. 58 00:08:49,937 --> 00:08:52,706 Old Stampy is ready too. 59 00:09:12,626 --> 00:09:14,795 Shut up, you fool! 60 00:09:20,167 --> 00:09:21,168 Fine. 61 00:09:21,702 --> 00:09:22,503 Fine. 62 00:09:23,771 --> 00:09:25,506 That's it. 63 00:09:25,740 --> 00:09:27,141 That's it. 64 00:09:28,976 --> 00:09:31,812 The kid is photogenic. 65 00:09:36,519 --> 00:09:39,653 Want me to give him a good screwing, Judge? 66 00:09:41,655 --> 00:09:43,023 They say the Texas Rangers... 67 00:09:43,591 --> 00:09:47,228 can hit a prairie dog between the eyes at a 100 yards... 68 00:09:47,428 --> 00:09:49,430 without the automatic setting. 69 00:09:49,880 --> 00:09:50,898 Realy? 70 00:09:51,632 --> 00:09:52,900 So they say. 71 00:09:53,834 --> 00:09:57,371 The Rangers are an unscrupulous bunch of mercenaries but... 72 00:09:57,571 --> 00:10:01,008 they're the only decent police left around here. 73 00:10:01,542 --> 00:10:04,378 They're well trained and know what to do. 74 00:10:06,680 --> 00:10:09,683 You'd have to go far to find people like that. 75 00:10:13,888 --> 00:10:15,222 By the way Nick. 76 00:10:16,257 --> 00:10:19,126 there's something I want to talk to you about. 77 00:10:20,661 --> 00:10:21,929 It's Vince. 78 00:10:23,230 --> 00:10:27,034 Sorry to bother you, Sheriff, but I've been out here. 79 00:10:27,268 --> 00:10:30,471 - a long time and... - Hi, Sheriff. 80 00:10:30,838 --> 00:10:33,941 The Sheriff here. What is it Mrs. Hannisses? 81 00:10:34,208 --> 00:10:35,676 It's Billy. Yesterday. 82 00:10:35,876 --> 00:10:38,112 - he didn't come home. - Fuckin' shit! 83 00:10:38,380 --> 00:10:41,115 - Billy's only 6 years old! - Yeah. 84 00:10:41,582 --> 00:10:44,385 It's not the first time, Mrs. Hannisses. 85 00:10:44,585 --> 00:10:47,121 - I brought you a picture. - Leave it at my. 86 00:10:47,321 --> 00:10:51,125 office, go home and calm down. Go on Mrs. Hannisses. 87 00:10:55,963 --> 00:10:57,264 Fuckin' shit! 88 00:11:01,335 --> 00:11:02,836 Hell, Sheriff. 89 00:11:03,070 --> 00:11:05,239 Looks like the coyotes are... 90 00:11:05,773 --> 00:11:07,775 a little nervous lately. 91 00:11:08,008 --> 00:11:09,176 Yeah. 92 00:11:09,845 --> 00:11:11,845 More than a whore in church. 93 00:11:34,335 --> 00:11:36,804 Good God it's Darlene! 94 00:11:37,238 --> 00:11:38,339 God no! 95 00:11:38,639 --> 00:11:40,441 Not today. 96 00:12:27,521 --> 00:12:31,358 - Good morning, Mrs. Wedley. - All right, Nick, I confess. 97 00:12:31,925 --> 00:12:35,996 I was depressed and had a few drinks. 98 00:12:36,530 --> 00:12:39,333 So, you'll have to make me blow... 99 00:12:39,933 --> 00:12:43,003 for the breath test, won't you Sheriff? 100 00:12:44,438 --> 00:12:46,106 Yes, Mrs. Wedley. 101 00:12:51,612 --> 00:12:53,947 One thing has always intrigued me, Sheriff. 102 00:12:54,515 --> 00:12:57,384 Has the Judge's wife always been like that? 103 00:12:58,100 --> 00:13:00,054 - Ever since...? - Listen, 104 00:13:00,250 --> 00:13:02,623 Get this into your head. 105 00:13:03,757 --> 00:13:05,793 Judge Wedley wants only the best. 106 00:13:05,959 --> 00:13:07,961 Understand? The best. 107 00:13:08,796 --> 00:13:10,814 Darlene isn't a bitch. 108 00:13:10,998 --> 00:13:13,934 Darlene was the biggest whore east of Pecos... 109 00:13:14,234 --> 00:13:16,804 always was and always will be. 110 00:13:17,004 --> 00:13:19,573 And tried to keep it that way. 111 00:13:19,973 --> 00:13:22,543 It's best not to let her down. 112 00:13:24,411 --> 00:13:28,982 "People from the East will come without trumpets of war... 113 00:13:29,170 --> 00:13:32,953 but will make you adore their idols and kneel before... 114 00:13:33,122 --> 00:13:35,189 their dark and decadent altars". 115 00:13:36,000 --> 00:13:39,203 Turn away from the infernal Japanese influence... 116 00:13:39,493 --> 00:13:41,061 and the Japanese antichrist... 117 00:13:41,250 --> 00:13:43,731 This isn't a good day for the fight. 118 00:13:43,958 --> 00:13:45,966 A storm is coming up. 119 00:13:47,167 --> 00:13:49,002 Listen to me. 120 00:13:49,204 --> 00:13:51,638 All those electronic devices... 121 00:13:51,906 --> 00:13:54,942 we've bought from that race of yellow rats... 122 00:13:55,142 --> 00:13:58,579 since the death of General Douglas McArthur... 123 00:13:58,810 --> 00:14:00,114 about 100 years ago... 124 00:14:00,448 --> 00:14:02,282 had been predicted. 125 00:14:02,483 --> 00:14:05,018 In every transistor, every refrigerator... 126 00:14:05,454 --> 00:14:08,989 every motor, every video, this diabolic race... 127 00:14:09,259 --> 00:14:12,092 thrown up from the very center of hell... 128 00:14:12,465 --> 00:14:14,795 Now tie its paw. 129 00:14:15,362 --> 00:14:17,631 Well, you've caught a roadrunner. 130 00:14:18,165 --> 00:14:19,400 Yes. 131 00:14:19,933 --> 00:14:22,469 That race introduced... 132 00:14:22,836 --> 00:14:23,937 this. 133 00:14:25,539 --> 00:14:27,174 A component that look as... 134 00:14:27,374 --> 00:14:29,910 harmless as a pumpkin seed... 135 00:14:30,379 --> 00:14:32,446 the radiation of which... 136 00:14:32,646 --> 00:14:35,482 imperceptible to our native technicians... 137 00:14:35,700 --> 00:14:39,086 has annulled, and still annuls, the energy of a race that... 138 00:14:39,443 --> 00:14:40,454 Hey, you. 139 00:14:41,168 --> 00:14:41,889 Yes, you. 140 00:14:42,839 --> 00:14:45,259 Yes've got 20 minutes to get out of town. 141 00:14:46,603 --> 00:14:50,097 Sure, Sheriff. I was just passing through. 142 00:14:50,998 --> 00:14:54,601 I was talking to some friends to make time for my horse... 143 00:14:54,802 --> 00:14:57,871 to rest a while, and refresh this old man's... 144 00:14:58,238 --> 00:15:00,648 - throat. - Shut up! You heard me. 145 00:15:05,078 --> 00:15:06,100 Ladies and gentlemen... 146 00:15:06,346 --> 00:15:07,681 you heard the Law. 147 00:15:08,217 --> 00:15:11,285 I'll be brief. Just long enough to remind you... 148 00:15:11,952 --> 00:15:13,921 What's wrong with you, Lennie? 149 00:15:14,369 --> 00:15:17,624 Lately you're more of a jerk than usual. 150 00:15:20,227 --> 00:15:22,996 ...horrible calamities. Someday you sinners... 151 00:15:46,086 --> 00:15:47,888 What a character! 152 00:15:48,355 --> 00:15:49,857 Where'd he come from? 153 00:15:52,426 --> 00:15:53,994 He got here this morning. 154 00:15:54,828 --> 00:15:58,432 He gave me this bracelet. Says it cures rheumatism. 155 00:15:59,466 --> 00:16:02,936 He'd better leave soon. The Judge doesn't like strangers. 156 00:16:03,537 --> 00:16:04,438 Yeah. 157 00:16:05,439 --> 00:16:07,207 Today is a bad day. 158 00:16:07,908 --> 00:16:09,209 He looks sick... 159 00:16:09,759 --> 00:16:11,778 and that's a bad sign. 160 00:16:12,646 --> 00:16:15,249 So Ismael is under the weather. 161 00:16:16,083 --> 00:16:17,951 Yes, for a few days now. 162 00:16:18,252 --> 00:16:21,622 He must be in love, he doesn't eat. 163 00:16:22,556 --> 00:16:23,924 Ismael. 164 00:16:26,293 --> 00:16:28,061 The same old story? 165 00:16:29,329 --> 00:16:33,267 There's more interference lately than ever before. 166 00:16:34,735 --> 00:16:37,704 The video and jukebox don't work either. 167 00:16:38,405 --> 00:16:42,309 Maybe that preacher is right about the Japanese. 168 00:16:45,546 --> 00:16:48,382 I'll see you later, at the Judge's junkyard. 169 00:16:49,616 --> 00:16:51,885 There's a fight today. 170 00:16:52,452 --> 00:16:53,287 Yes. 171 00:16:54,845 --> 00:16:56,757 Yes, damn it. 172 00:16:58,929 --> 00:17:01,628 Another kid was taken from town this morning. 173 00:17:02,596 --> 00:17:04,031 Six years old. 174 00:17:08,635 --> 00:17:10,070 That old goat. 175 00:17:11,140 --> 00:17:13,874 Th� older he gets, the queerer he is. 176 00:17:14,174 --> 00:17:15,809 He'll never change. 177 00:17:16,478 --> 00:17:18,679 He likes to be... 178 00:17:18,982 --> 00:17:21,782 well attended to before each fight. 179 00:17:29,623 --> 00:17:32,459 You just relax, girls. 180 00:17:35,862 --> 00:17:38,198 Good morning, Mrs. Wedley. 181 00:17:48,475 --> 00:17:50,277 Well, we have to go. 182 00:18:02,089 --> 00:18:03,690 This is shit. 183 00:18:05,993 --> 00:18:07,427 There's no more. 184 00:18:07,628 --> 00:18:09,296 I swear it on my kids. 185 00:18:10,330 --> 00:18:12,733 Business was bad this month. 186 00:18:13,533 --> 00:18:15,302 The Judge will understand. 187 00:18:15,569 --> 00:18:18,939 Things have changed. There are few clients. 188 00:18:19,863 --> 00:18:22,876 - The Judge will understand. - Let's hope so. 189 00:18:23,910 --> 00:18:27,114 The girls are honest, hard-working. 190 00:18:28,595 --> 00:18:29,415 Well... 191 00:18:30,117 --> 00:18:32,019 almost all of them. 192 00:18:33,020 --> 00:18:34,421 What do you mean? 193 00:18:35,022 --> 00:18:36,256 It's Vicenta. 194 00:18:36,523 --> 00:18:39,259 She's holding out on us lately. 195 00:18:39,993 --> 00:18:41,161 Fuckin' shit! 196 00:18:42,195 --> 00:18:44,064 Hey, Benito! 197 00:18:45,632 --> 00:18:48,935 Why don't you take that disgusting thing off... 198 00:18:49,536 --> 00:18:52,139 the inferno where your clients have to drink? 199 00:18:52,305 --> 00:18:56,243 Hi, Sheriff. Those beasts disgust me. 200 00:18:56,877 --> 00:18:58,111 Hi, Lennie. 201 00:18:58,378 --> 00:19:01,481 I'm letting Thelma and Louise get some fresh air. 202 00:19:01,716 --> 00:19:03,216 They're nervous. 203 00:19:03,483 --> 00:19:05,652 - So is Ismael, poor thing. - Poor thing? 204 00:19:06,019 --> 00:19:07,020 Shit! 205 00:19:07,454 --> 00:19:10,454 The weak shouldn't be allowed to live. 206 00:19:10,724 --> 00:19:12,793 The weak and the handicapped. 207 00:19:12,959 --> 00:19:15,362 That's a good law of nature. 208 00:19:41,421 --> 00:19:43,924 Things are livening up, Mr. Wedley. 209 00:19:49,763 --> 00:19:52,365 Here comes your lovely wife. 210 00:19:56,770 --> 00:19:58,705 Sheriff, I want to tell you that... 211 00:19:58,939 --> 00:20:00,507 Later, kid, later... 212 00:20:09,082 --> 00:20:11,952 Where'd you hide it, you bitch! Where is it? 213 00:20:12,853 --> 00:20:15,555 - Answer me, where? - Down there. 214 00:20:27,667 --> 00:20:29,669 Fuckin' thief! 215 00:20:31,271 --> 00:20:33,006 ...that terrible Japanese radiation... 216 00:20:33,206 --> 00:20:35,041 and help you if you suffer from... 217 00:20:35,275 --> 00:20:37,377 arthritis, rickets, impotence. 218 00:20:39,346 --> 00:20:42,315 You coward, you'll never change! 219 00:20:42,516 --> 00:20:45,952 All you do is beat up on women and drunks! 220 00:20:46,186 --> 00:20:48,121 Well now, Sheriff. 221 00:20:48,355 --> 00:20:51,358 That's a nasty accusation. 222 00:21:00,333 --> 00:21:03,970 Buy them and your children will be protected against... 223 00:21:04,304 --> 00:21:06,940 the mysterious influence of those Japanese. 224 00:22:21,414 --> 00:22:22,949 Did you tell him? 225 00:22:23,510 --> 00:22:24,250 No. 226 00:22:25,189 --> 00:22:28,388 - When will you? - I don't know. 227 00:22:29,155 --> 00:22:31,391 This afternoon, at the fight. 228 00:22:31,625 --> 00:22:33,994 Then I can also get the Judge's permission. 229 00:22:35,362 --> 00:22:37,664 - They're not going to like it. - I know. 230 00:22:38,248 --> 00:22:39,766 Me either. 231 00:22:40,720 --> 00:22:43,767 Don't fuck with me, Vince. You still don't get it. 232 00:22:44,972 --> 00:22:46,406 Look around you. 233 00:22:46,640 --> 00:22:48,909 You can walk for miles. 234 00:22:49,175 --> 00:22:51,144 Look around, and what do you see? 235 00:22:51,745 --> 00:22:53,125 More miles. 236 00:22:54,214 --> 00:22:55,749 Is that amusing? 237 00:22:56,840 --> 00:22:58,619 Well. I like it. 238 00:22:59,466 --> 00:23:00,287 Shit! 239 00:23:00,887 --> 00:23:02,859 Everyone thinks they have the best... 240 00:23:03,080 --> 00:23:05,560 because that's all they've got. 241 00:23:06,293 --> 00:23:08,895 Remember Azucena Thompson. from school? 242 00:23:09,145 --> 00:23:09,796 Yes. 243 00:23:10,230 --> 00:23:13,166 The only decent white girl. Everyone wanted to lay her. 244 00:23:13,367 --> 00:23:14,367 Not me. 245 00:23:15,258 --> 00:23:17,068 Everyone but you. 246 00:23:17,704 --> 00:23:21,207 She was tired of doing it with her father and 5 brothers... 247 00:23:21,441 --> 00:23:24,411 and got no pleasant feelings from it. 248 00:23:25,278 --> 00:23:29,115 Shit, there must be a place where things aren't like that. 249 00:23:29,449 --> 00:23:32,652 - Then, nothng happened? - What could happen. Vince? 250 00:23:33,353 --> 00:23:36,790 Nothing's happened here for 200 years. This isn't the world. 251 00:23:37,191 --> 00:23:39,391 There's nothing here. 252 00:23:40,126 --> 00:23:43,863 Look, you can't get out of life more than you put into it. 253 00:23:45,065 --> 00:23:47,867 And I want to start putting something into it. 254 00:23:53,239 --> 00:23:56,576 They're not going to like this, not at all. 255 00:23:57,711 --> 00:24:00,447 You're a son of a bitch, Sal. 256 00:24:00,814 --> 00:24:03,616 You said it would be ready this week. 257 00:24:03,850 --> 00:24:07,687 I need you to operate on me as soon as possible. 258 00:24:10,123 --> 00:24:13,626 Don't you get it? If you don't fix... 259 00:24:14,127 --> 00:24:16,896 what you've done to my face. I'll kill you. 260 00:24:17,307 --> 00:24:18,897 I couldn't, Mrs. Wedley. 261 00:24:19,058 --> 00:24:20,948 My pulse won't let me. 262 00:24:21,334 --> 00:24:24,471 You heard me, you disgusting drunk! 263 00:24:32,545 --> 00:24:36,282 The third one emptied his glass into rivers and fountains... 264 00:24:39,552 --> 00:24:41,888 and they turned into blood. 265 00:24:45,825 --> 00:24:49,162 And the angel of the waters said: ''You're just... 266 00:24:49,362 --> 00:24:52,699 because they shed the blood of the saints.'' 267 00:25:29,800 --> 00:25:31,234 Good God... 268 00:25:32,505 --> 00:25:35,341 I've received the sian! 269 00:25:35,677 --> 00:25:38,044 Fine, let's go inside a while. 270 00:25:38,244 --> 00:25:41,614 Come on, it's time to get your rocks off. 271 00:25:41,738 --> 00:25:43,149 Don't you like her? 272 00:25:43,470 --> 00:25:46,653 Ask for something special. 273 00:25:48,888 --> 00:25:54,861 The Avenger! 274 00:25:58,798 --> 00:26:01,835 What's the matter, are you afraid of me? 275 00:26:02,870 --> 00:26:05,839 Come on, let's get it over with! 276 00:26:22,840 --> 00:26:24,140 Come on. 277 00:26:25,011 --> 00:26:27,301 Come on, Mr. Wedley. 278 00:26:27,483 --> 00:26:30,202 Don't worry, you'll be fine. 279 00:26:30,895 --> 00:26:33,833 You should rest a while... 280 00:26:34,134 --> 00:26:37,203 save your energy for this afternoon. 281 00:26:47,714 --> 00:26:50,717 It's true, we had never talked about that. 282 00:26:51,918 --> 00:26:53,520 It was different then. 283 00:26:54,187 --> 00:26:57,323 We kids all knew it would be our turn someday. 284 00:26:57,724 --> 00:27:00,627 It was like a medical examination. 285 00:27:01,828 --> 00:27:04,164 Once in a while, it was also the girls' turn. 286 00:27:04,864 --> 00:27:07,734 But we were a little older, not like now. 287 00:27:09,736 --> 00:27:12,972 My God, the one taken today isn't even 7 years old! 288 00:27:18,011 --> 00:27:20,046 - Benito! - I'm coming! 289 00:27:20,567 --> 00:27:21,147 Benito! 290 00:27:25,985 --> 00:27:28,414 I've heard you have something special. 291 00:27:28,655 --> 00:27:30,823 I need something special. 292 00:27:35,324 --> 00:27:37,014 That's not enough. 293 00:27:45,345 --> 00:27:46,315 That's better. 294 00:27:47,173 --> 00:27:50,076 Stampy, get the Colonel ready. We're on our way. 295 00:27:58,952 --> 00:28:02,322 Antonia, Dolores, the old man's getting the Colonel ready. 296 00:28:02,555 --> 00:28:05,725 Take care of the preacher, I'm going to see the Judge. 297 00:28:08,728 --> 00:28:11,631 Back then, the Judge's bodyguard was a nice guy. 298 00:28:12,432 --> 00:28:14,867 He gave us candy and treated us well. 299 00:28:15,868 --> 00:28:16,778 To me that was... 300 00:28:18,104 --> 00:28:21,074 What can I say? Weird, but pleasant. 301 00:28:23,535 --> 00:28:25,845 Madden was still a kid. 302 00:28:26,679 --> 00:28:27,746 A kid... 303 00:28:28,847 --> 00:28:30,849 but a real murderer. 304 00:28:31,384 --> 00:28:34,854 Believe me, he was as crazy as his Indian mother. 305 00:28:35,724 --> 00:28:38,291 My brother Bob and I hung around with him. 306 00:28:38,925 --> 00:28:41,794 He made us stick our fingers in the fan. 307 00:28:42,395 --> 00:28:45,798 He tried to poison us with cabbage and molasses. 308 00:28:49,402 --> 00:28:51,004 Kids' stuff. 309 00:28:59,245 --> 00:29:02,949 The Junge stayed alive thanks to a spectacular iron lung. 310 00:29:04,917 --> 00:29:08,221 He was about 150 years old, more or less. 311 00:29:10,423 --> 00:29:14,093 5 years later, when he got the new iron lung. Sal arrived. 312 00:29:16,896 --> 00:29:18,798 Then they hired Madden. 313 00:29:21,701 --> 00:29:23,770 Madden, that son of a bitch. 314 00:29:25,805 --> 00:29:28,308 I have no pleasant memories of the ranch. 315 00:29:29,208 --> 00:29:31,244 I only went twice but... 316 00:29:32,245 --> 00:29:34,781 I'll never get it out of here. 317 00:29:38,384 --> 00:29:39,185 Yeah. 318 00:29:39,719 --> 00:29:42,021 That's not pleasant for a kid. 319 00:29:43,156 --> 00:29:45,325 We didn't like it either. 320 00:29:46,526 --> 00:29:49,629 No one likes the way things are here, Lennie. 321 00:29:49,929 --> 00:29:53,032 But they're like that for hundreds of years now. 322 00:29:53,433 --> 00:29:56,102 And they'll stay that way, believe me. 323 00:29:58,104 --> 00:29:58,905 Maybe. 324 00:29:59,939 --> 00:30:02,775 I think so but, I don't know. 325 00:30:02,975 --> 00:30:05,578 - We should try. - I never mentioned it. 326 00:30:05,745 --> 00:30:06,778 Look. 327 00:30:07,714 --> 00:30:08,647 Once... 328 00:30:09,349 --> 00:30:12,318 many years ago, a stranger came through here. 329 00:30:13,586 --> 00:30:15,955 She was researching for the government. 330 00:30:16,823 --> 00:30:19,292 She was to stay just a few days... 331 00:30:19,959 --> 00:30:21,928 but stayed much longer. 332 00:30:22,395 --> 00:30:23,595 Two weeks. 333 00:30:25,598 --> 00:30:28,501 One night, she asked me to run away with her. 334 00:30:28,735 --> 00:30:31,904 I was to meet her at the Coyoteville crossing, at dawn. 335 00:30:33,706 --> 00:30:37,210 But there was a fight with one of the Judge's men. 336 00:30:39,445 --> 00:30:42,715 I didn't get to see her, and I was lucky. 337 00:30:43,783 --> 00:30:46,085 We belong here, Lennie. 338 00:30:46,753 --> 00:30:48,988 That's the way it is, for some reason. 339 00:30:58,398 --> 00:31:01,167 THE DOGS 340 00:31:45,645 --> 00:31:47,447 That's still here? 341 00:31:48,080 --> 00:31:48,848 Yeah. 342 00:31:49,949 --> 00:31:52,785 Since then, no one contradicts Darlene. 343 00:31:54,053 --> 00:31:56,389 Madden doesn't let anyone touch it. 344 00:32:33,893 --> 00:32:34,660 Sheriff... 345 00:32:35,761 --> 00:32:39,098 I've been wanting to tell you something for days. 346 00:32:39,880 --> 00:32:40,700 But... 347 00:32:41,200 --> 00:32:43,803 I couldn't find the right moment to... 348 00:32:44,036 --> 00:32:45,903 Spit it out. 349 00:32:46,138 --> 00:32:49,509 I taught you to get to the point and not babble like an idiot. 350 00:32:54,380 --> 00:32:55,281 I'm leaving. 351 00:32:57,483 --> 00:32:59,785 - What? - Truthfully... 352 00:33:00,353 --> 00:33:02,822 maybe it's a mistake but... 353 00:33:03,055 --> 00:33:05,758 I want to go to the Police Academy... 354 00:33:05,958 --> 00:33:07,992 in Los Angeles and, well... 355 00:33:08,294 --> 00:33:10,730 I've been admitted. 356 00:33:14,066 --> 00:33:15,201 When? 357 00:33:16,335 --> 00:33:17,769 Next week. 358 00:33:19,805 --> 00:33:23,509 I thought I could request the Judge's permission today... 359 00:33:23,743 --> 00:33:25,845 because of the fight 360 00:33:26,078 --> 00:33:29,482 I knew this be a terrible day for that damned fight. 361 00:33:32,051 --> 00:33:35,955 She kicked the bucket while she was giving him a blow job! 362 00:33:37,757 --> 00:33:40,626 Her mouth shut like a trap! 363 00:33:42,128 --> 00:33:45,765 She choked to death, and he bled to death like a pig! 364 00:33:48,935 --> 00:33:50,603 Life is short. 365 00:33:50,970 --> 00:33:53,806 You have to burn your bridges fast... 366 00:33:54,106 --> 00:33:57,043 and get your rocks off whenever you can! 367 00:33:57,243 --> 00:34:00,980 Well, here's our courageous long arm of the law. 368 00:34:01,314 --> 00:34:02,448 How are you, Madden? 369 00:34:04,183 --> 00:34:05,851 - Hi. - Hello. 370 00:34:07,153 --> 00:34:09,422 - Is that any good? - The best. 371 00:34:09,622 --> 00:34:11,324 "The Silver Star". 372 00:34:11,524 --> 00:34:13,826 Text by Stan Lee and drawings by Jack Kirby. 373 00:34:14,026 --> 00:34:15,895 It's old. I found it. 374 00:34:16,095 --> 00:34:19,131 I used to read "Sons of the Avengers", "The New X Patrol". 375 00:34:19,332 --> 00:34:20,572 "The New Generation". 376 00:34:20,800 --> 00:34:23,035 But all the action takes place in the East. 377 00:34:23,235 --> 00:34:25,371 Do you have anything against that? 378 00:34:26,199 --> 00:34:27,807 I'm from there. 379 00:34:28,007 --> 00:34:30,610 Now that I'm going to California. I started this one. 380 00:34:30,810 --> 00:34:33,579 He surfs through the Universe. I'm getting ready. 381 00:34:33,836 --> 00:34:35,214 Well now... 382 00:34:36,449 --> 00:34:40,086 where did you get that absurd idea? 383 00:34:43,990 --> 00:34:47,226 You haven't had an attack for some time now. 384 00:34:47,426 --> 00:34:49,195 Yes, for a while... 385 00:34:49,428 --> 00:34:52,965 but I've had two this week. Must be my nerves. 386 00:34:53,165 --> 00:34:54,867 I never mentioned it but... 387 00:34:55,067 --> 00:34:56,669 I've researched and... 388 00:34:56,836 --> 00:35:00,773 epilepsy has been frequent around here for centuries. 389 00:35:01,407 --> 00:35:04,777 Through all these years I've developed a theory on that. 390 00:35:05,017 --> 00:35:08,280 I'll tell you about it some day. It's very interesting. 391 00:35:12,651 --> 00:35:14,854 I want to be somebody, understand? 392 00:35:16,165 --> 00:35:17,256 Somebody. 393 00:35:17,657 --> 00:35:20,593 Stop drinking, you know it's no good for you. 394 00:35:22,628 --> 00:35:25,665 Well, well, it's been a long time. 395 00:35:25,900 --> 00:35:27,733 What brings you here? 396 00:35:28,080 --> 00:35:31,170 To say good-bye. He's leaving next week. 397 00:35:31,837 --> 00:35:33,973 - Well, well. - Yes. 398 00:35:34,170 --> 00:35:37,176 I've been admitted to the Police Academy in California. 399 00:35:38,454 --> 00:35:41,614 I'm very happy for you. Very happy. 400 00:35:43,282 --> 00:35:46,752 Nick says it's necessary to pay your respects to the Judge... 401 00:35:46,919 --> 00:35:49,789 when you arrive as a stranger, and when you leave. 402 00:35:50,122 --> 00:35:51,123 Exactly. 403 00:35:52,058 --> 00:35:54,060 Mr. Wedley likes to know... 404 00:35:54,293 --> 00:35:56,896 what is going on in his community. 405 00:35:57,253 --> 00:35:58,531 But now... 406 00:35:58,998 --> 00:36:00,900 enjoy yourself. 407 00:36:01,133 --> 00:36:04,036 Enjoy your last days in Atolladero. 408 00:36:04,203 --> 00:36:06,272 Where the hell is....? 409 00:36:06,505 --> 00:36:09,508 Hey, be careful with this box or your pretty... 410 00:36:09,709 --> 00:36:12,545 little ass will be blown sky-high! 411 00:36:12,745 --> 00:36:15,047 - All this is dynamite? - It sure is. 412 00:36:15,581 --> 00:36:18,617 I still have a couple of tons left over... 413 00:36:18,884 --> 00:36:21,587 from the era of the oil wells. 414 00:36:24,924 --> 00:36:26,625 I wanted to talk to you. 415 00:36:26,869 --> 00:36:28,694 I'm leaving next week. 416 00:36:29,528 --> 00:36:32,798 I'm young and have a full life ahead of me. 417 00:36:33,165 --> 00:36:36,402 I have a lot of years to try, I'm still young. 418 00:36:39,839 --> 00:36:40,873 Shit! 419 00:36:57,323 --> 00:36:59,759 I'm happy for you, I realy am. 420 00:37:00,860 --> 00:37:02,528 Stop by my place... 421 00:37:02,762 --> 00:37:05,397 and I'll lend you one of my girls. free. 422 00:37:05,631 --> 00:37:09,068 No thanks, Benito. Thanx, but no thanks. 423 00:37:09,468 --> 00:37:12,738 I wouldn't go with any of your whores now even if you paid me. 424 00:37:13,572 --> 00:37:15,421 Although, the last time... 425 00:37:19,625 --> 00:37:21,026 who really fucks 426 00:37:21,260 --> 00:37:24,830 I'm not impotent, handicapped or anything like that I'm not impotent hand pped 427 00:37:27,867 --> 00:37:29,435 What a son of a bitch! 428 00:37:50,322 --> 00:37:51,357 Come in. 429 00:38:08,040 --> 00:38:10,042 Let's go, we don't have all afternoon. 430 00:38:11,844 --> 00:38:12,878 I'm sorry to bother you, Mr.Wedley. 431 00:38:13,212 --> 00:38:16,849 You like this smell, don't you, you bastards? 432 00:38:18,484 --> 00:38:22,454 Now they'd bust their balls to get at the female! 433 00:38:23,022 --> 00:38:25,424 - I bet 50 on Saddam. - And I 50 on Satan. 434 00:38:28,127 --> 00:38:29,061 - I'll see you. - I cover it, plus 100 more. 435 00:38:47,079 --> 00:38:47,279 What the fuck is with them? 436 00:38:48,647 --> 00:38:49,949 Damn it! I knew this would happen. 437 00:38:50,182 --> 00:38:52,484 It's that damn storm. 438 00:38:53,853 --> 00:38:54,920 It's been coming up for days. 439 00:38:55,154 --> 00:38:58,090 All the animals are 440 00:38:58,457 --> 00:39:00,159 They've gone crazy. 441 00:39:00,559 --> 00:39:01,861 For over a week now... 442 00:39:02,194 --> 00:39:04,830 they're all hysterical. 443 00:39:05,831 --> 00:39:07,833 - I told you... - Just shut up... 444 00:39:08,300 --> 00:39:10,102 and do something about it! 445 00:39:11,070 --> 00:39:13,372 Yeah, let's get to work. 446 00:39:13,606 --> 00:39:16,508 Someone has to go and motivate them again. 447 00:39:16,709 --> 00:39:18,878 Someone has to move their ass... 448 00:39:19,078 --> 00:39:21,213 and get them hot again. 449 00:39:21,513 --> 00:39:23,983 Why don't you do it, Stampy? 450 00:39:24,183 --> 00:39:24,984 Fuck you! 451 00:39:25,251 --> 00:39:28,053 I wouldn't go down there for a million dollars! 452 00:39:32,765 --> 00:39:34,462 Yes, yes. 453 00:39:36,662 --> 00:39:40,065 Enjoy yourself, darling. enjoy yourself. 454 00:39:57,716 --> 00:39:59,051 Well... 455 00:40:00,219 --> 00:40:03,589 you can't go very far for now! 456 00:40:20,339 --> 00:40:21,840 Look at him! 457 00:40:40,426 --> 00:40:42,695 Come on, it's over. 458 00:40:43,362 --> 00:40:44,997 What's the matter, Colonel? 459 00:40:58,644 --> 00:41:00,980 Come on, you bastard, come on! 460 00:42:04,277 --> 00:42:06,412 What are you waiting for? Do it! 461 00:42:13,952 --> 00:42:16,922 - Fuckin' shit, it's jammed! - Look east. 462 00:42:23,328 --> 00:42:25,664 We're fucked, it's a tornado! 463 00:43:27,559 --> 00:43:29,495 Come on, let's go! 464 00:44:29,721 --> 00:44:32,057 There were earthquakes... 465 00:44:32,291 --> 00:44:36,061 and bolts of lightening like never since the birth of man. 466 00:44:36,261 --> 00:44:39,531 And God remembered Babylon and gave them... 467 00:44:39,731 --> 00:44:41,900 the bleeding goblet of his rage. 468 00:44:42,167 --> 00:44:46,638 And the angels said: "So be it, so be it!" 469 00:44:46,838 --> 00:44:50,242 On your knees and repent! 470 00:45:00,452 --> 00:45:01,987 Halleluiah! 471 00:47:02,660 --> 00:47:04,509 Yes, Mr.Wedley... 472 00:47:04,800 --> 00:47:07,646 that bastard's also killed that fuckin' stranger. 473 00:47:10,882 --> 00:47:11,983 Which way? 474 00:47:27,032 --> 00:47:28,333 Are you sure? 475 00:47:30,268 --> 00:47:31,903 He's wounded, but... 476 00:47:32,104 --> 00:47:35,340 he could still cover quite a few miles. 477 00:47:35,807 --> 00:47:38,910 Well, Sheriff, what conclusion have you come to? 478 00:47:42,147 --> 00:47:43,515 He went that way. 479 00:47:43,815 --> 00:47:46,017 You heard, the party has begun. 480 00:47:46,218 --> 00:47:50,055 Judge Wedley wants a saddle made out of that bastard's hide. 481 00:47:50,222 --> 00:47:53,291 We'll skin him and then hang him. 482 00:47:55,640 --> 00:47:58,897 He'll wish he was never born. 483 00:48:05,871 --> 00:48:09,474 Make out the report, just the way I taught you. 484 00:48:09,674 --> 00:48:13,345 Then take some pictures. And I want no mistakes. 485 00:48:30,228 --> 00:48:33,031 THE GUNS 486 00:49:11,703 --> 00:49:13,438 This is great. 487 00:49:15,373 --> 00:49:18,610 There's nothing like a good gun in your hand. 488 00:49:21,046 --> 00:49:22,547 Man is made of iron. 489 00:49:27,452 --> 00:49:30,255 You're dying to get this going aren't you, Madden. 490 00:49:30,455 --> 00:49:33,024 You love the smell of blood. 491 00:49:42,868 --> 00:49:46,638 Stop drinking, you're making me sick to my stomach! 492 00:49:59,451 --> 00:50:00,418 Over there! 493 00:50:01,853 --> 00:50:03,688 He's going northwest... 494 00:50:03,889 --> 00:50:06,191 at about 530 yards. 495 00:51:19,864 --> 00:51:20,765 The caloric radar has lost him. 496 00:51:21,633 --> 00:51:24,202 These rocks absorb a lot of heat... 497 00:51:24,936 --> 00:51:28,306 but I'm sure he's here, behind one of them. 498 00:51:31,176 --> 00:51:33,378 We won't get anywhere at night. 499 00:51:34,854 --> 00:51:38,064 We'll wait until tomorrow, and get well organized. 500 00:51:38,936 --> 00:51:41,319 It's not that easy, Nick. 501 00:51:41,940 --> 00:51:44,422 Madden wants to go all the way. 502 00:51:55,867 --> 00:51:59,270 So there you are, you son of a bitch. 503 00:52:16,022 --> 00:52:18,890 Over here, that bastard got him! 504 00:52:19,724 --> 00:52:22,927 - Where the hell is he? - Shoot low, I want him alive! 505 00:52:30,168 --> 00:52:32,671 Where is he? I can't see a thing. 506 00:52:33,807 --> 00:52:36,307 You guys shoot with your ass! 507 00:52:37,575 --> 00:52:39,611 He has to be over here! 508 00:52:44,516 --> 00:52:48,086 Fuckin' shit! Let's get organized this is ridiculous. 509 00:52:48,286 --> 00:52:51,456 Damn it, I told you so! 510 00:52:52,257 --> 00:52:54,559 It's those damn oil pipelines! 511 00:52:54,826 --> 00:52:56,728 Those damn pipelines! 512 00:52:56,961 --> 00:53:00,365 This desert has holes like a Swiss cheese... 513 00:53:00,565 --> 00:53:02,967 due to hundreds of pipelines. 514 00:53:03,201 --> 00:53:06,304 Years ago the crude oil was piped directly... 515 00:53:06,538 --> 00:53:10,208 to the Gulf of Mexico. But now... 516 00:53:10,442 --> 00:53:13,278 Now he has no way out. does he? 517 00:53:13,745 --> 00:53:15,180 He's trapped. 518 00:53:17,749 --> 00:53:21,119 I wouldn't be stupid enough to go down there, if I were you. 519 00:53:21,319 --> 00:53:23,922 There are miles of rusty pipelines... 520 00:53:24,122 --> 00:53:27,025 that intersect hundreds of times. 521 00:53:27,726 --> 00:53:31,463 You could spend the rest of your life down there... 522 00:53:31,663 --> 00:53:33,798 without seeing shit. 523 00:53:34,232 --> 00:53:37,035 It's all metallic and too damp. 524 00:53:38,036 --> 00:53:41,806 All detecting systems are useless, except for one thing. 525 00:53:44,809 --> 00:53:48,446 Don't worry, we've got him. He can't get away. 526 00:53:48,680 --> 00:53:50,749 He's trapped like a rat. 527 00:53:50,982 --> 00:53:54,385 We must hurry, Madden. The car batteries can... 528 00:53:54,586 --> 00:53:57,455 keep him going for another 4 hours, maximum... 529 00:53:57,942 --> 00:54:01,559 but we also need fresh supplies. 530 00:54:12,437 --> 00:54:13,805 We'll use this. 531 00:54:14,372 --> 00:54:17,675 It hasn't been used for quite a while, but it'll work. 532 00:54:18,543 --> 00:54:20,979 The hunter's knowledge is much more... 533 00:54:21,179 --> 00:54:23,381 patience than knowledge. 534 00:55:20,104 --> 00:55:21,773 This is stupid. 535 00:55:25,944 --> 00:55:28,680 This damn thing isn't worth shit. 536 00:55:28,880 --> 00:55:31,516 We could take hours to find him. 537 00:55:48,099 --> 00:55:50,635 There he is, we've found him! 538 00:55:52,470 --> 00:55:53,838 You've got him! 539 00:55:57,942 --> 00:55:59,410 He's right there! 540 00:56:05,850 --> 00:56:07,218 Damn it! 541 00:56:07,819 --> 00:56:09,487 Get him! 542 00:56:09,954 --> 00:56:10,688 Damn it! 543 00:56:16,527 --> 00:56:18,730 It won't leave a trance! 544 00:56:55,533 --> 00:56:58,303 - It's ripping him apart! - It's got him! 545 00:56:58,870 --> 00:57:01,039 Yeah, and it's about time! 546 00:57:28,866 --> 00:57:31,269 You idiots! 547 00:57:50,388 --> 00:57:53,658 I agree, Madden, he has to be near. 548 00:57:53,858 --> 00:57:56,461 But you've been looking for hours. 549 00:57:57,195 --> 00:58:01,099 Someone can stay, be we must get back to the ranch. 550 00:58:01,299 --> 00:58:03,468 Now we have to get back. 551 00:58:04,435 --> 00:58:08,139 The batteries are on reserve. That's dangerous, Madden. 552 00:58:09,441 --> 00:58:12,043 Anithing can happen if we don't get back now. 553 00:58:12,243 --> 00:58:13,745 This is the Sheriff. 554 00:58:14,812 --> 00:58:17,148 Damn it Vince, wake up! 555 00:58:20,118 --> 00:58:23,021 Nick, do you have anything to drink? 556 00:58:23,287 --> 00:58:25,356 I need a drink. 557 00:58:25,656 --> 00:58:28,092 I know you've got a flask in there. 558 00:58:28,292 --> 00:58:29,927 There he is again! 559 00:58:32,666 --> 00:58:35,066 Southwest about 10 miles away! 560 00:58:35,800 --> 00:58:37,869 Please, Nick. 561 00:58:38,536 --> 00:58:41,773 Just one swig! Don't fuck me up! 562 00:58:42,007 --> 00:58:43,541 Is there anyone there? 563 00:58:46,611 --> 00:58:49,347 Shit, I must have been dreaming. 564 00:58:53,985 --> 00:58:55,286 You weren't you idiot. 565 00:58:56,054 --> 00:58:58,389 Now do exactly as I say. 566 00:59:19,444 --> 00:59:21,746 I liked that poor devil... 567 00:59:23,514 --> 00:59:26,217 but you can't piss all over everyone. 568 00:59:26,517 --> 00:59:29,520 You can't knock everyone progress. 569 00:59:30,621 --> 00:59:33,558 We'd all like to leave. Why don't we? 570 00:59:34,659 --> 00:59:37,695 'Cause this is our place. where we belong. 571 00:59:39,230 --> 00:59:42,800 We'd all like tp get out of this shit and do better things. 572 00:59:45,803 --> 00:59:47,572 That's true, Sheriff. 573 00:59:52,211 --> 00:59:55,213 Yeah, but where, what things? 574 01:00:08,593 --> 01:00:11,963 I never told you because I knew you wouldn't understand. 575 01:00:12,631 --> 01:00:15,633 But 99%% of your brain... 576 01:00:16,534 --> 01:00:18,102 is reptilian. 577 01:00:19,137 --> 01:00:21,739 Just over the local average. 578 01:00:28,980 --> 01:00:30,815 Madden scares me. 579 01:00:33,918 --> 01:00:36,888 I don't like riding shotgun for him. 580 01:00:37,688 --> 01:00:39,357 He's out of his mind. 581 01:00:41,192 --> 01:00:44,495 For years I've dreamt I kill him in a showdown. 582 01:00:46,330 --> 01:00:47,899 Don't make me laugh. 583 01:00:48,566 --> 01:00:51,068 Have you ever seen him blink when he shoots? 584 01:00:52,470 --> 01:00:55,973 His blood is colder than a snake's. 585 01:01:28,306 --> 01:01:29,340 Wait. 586 01:01:30,208 --> 01:01:31,809 Don't shoot! We've got him. 587 01:01:38,282 --> 01:01:41,819 Shit, he's dying! The Judge is dying! 588 01:01:48,793 --> 01:01:52,230 You disgusting drunk, do something. 589 01:01:52,463 --> 01:01:54,665 The Judge is dying! 590 01:01:54,899 --> 01:01:56,601 You have to do something! 591 01:01:56,767 --> 01:01:59,804 I can't, Madden, I'm in bad shape. 592 01:02:00,238 --> 01:02:03,474 Get him in the back. There's no time to lose. 593 01:02:09,780 --> 01:02:11,382 A swig. 594 01:02:12,049 --> 01:02:15,686 I know you have a flask. Just a swig. 595 01:02:22,426 --> 01:02:24,462 That's better. 596 01:02:25,098 --> 01:02:28,466 What the hell...? Forget that, stupid! 597 01:02:28,686 --> 01:02:31,469 Come on, you have to think of something! 598 01:02:31,788 --> 01:02:33,170 You have to think! 599 01:02:34,972 --> 01:02:36,874 The batteries have stopped.... 600 01:02:37,074 --> 01:02:39,577 feeding the peripheral system. 601 01:02:39,910 --> 01:02:42,046 A sharp electric discharge... 602 01:02:42,246 --> 01:02:44,248 would deactivate the circuits. 603 01:02:44,548 --> 01:02:47,485 But that's one chance in a thousand. 604 01:02:48,452 --> 01:02:49,754 There's the old condenser. 605 01:02:50,087 --> 01:02:52,923 Stampy got current out of it. 606 01:02:54,225 --> 01:02:57,595 But, we'd need a special transformer. 607 01:02:58,229 --> 01:03:01,799 Maybe not. The car batteries have a special transformer. 608 01:03:02,033 --> 01:03:04,101 We could open a circuit... 609 01:03:04,335 --> 01:03:06,037 between the car and the chair. 610 01:03:16,814 --> 01:03:18,516 They want to electrocute me! 611 01:03:24,857 --> 01:03:27,825 - You'd better go with him. - Sure. 612 01:03:28,526 --> 01:03:31,062 I've got some tequila left. 613 01:03:32,797 --> 01:03:36,133 I've always wondered how this old drunk... 614 01:03:36,634 --> 01:03:38,369 could get through this mess... 615 01:03:38,602 --> 01:03:40,871 of cables and buttons. 616 01:03:41,172 --> 01:03:42,273 Believe it or not... 617 01:03:42,506 --> 01:03:45,710 Sal was a first-rate biomechanical engineer. 618 01:03:45,976 --> 01:03:48,779 He worked in a hospital in the East. 619 01:03:49,347 --> 01:03:51,615 I'm sure he was great... 620 01:03:51,816 --> 01:03:53,617 one of the best. 621 01:03:55,056 --> 01:03:56,821 But, something happened. 622 01:03:58,489 --> 01:04:02,259 He designed a retractible prothesis that... 623 01:04:02,493 --> 01:04:06,030 grew along with the cartilage of children. 624 01:04:06,263 --> 01:04:08,566 He cured many kids. 625 01:04:09,333 --> 01:04:12,970 But, a year later, it started to fail. 626 01:04:14,805 --> 01:04:18,342 Thousands of kids died in terrible pain. 627 01:04:18,876 --> 01:04:21,145 That's why he came here... 628 01:04:21,679 --> 01:04:24,982 to get away from his shame and guilt. 629 01:04:25,716 --> 01:04:28,753 He says that in the silence of the night... 630 01:04:29,353 --> 01:04:31,789 he can still hear how... 631 01:04:32,022 --> 01:04:34,959 he little victims scream. 632 01:04:38,796 --> 01:04:42,233 Now it's important to pinch artery 143. 633 01:04:44,902 --> 01:04:46,036 You heard him. 634 01:04:46,270 --> 01:04:48,572 Watch the neurometer. 635 01:04:49,673 --> 01:04:53,344 I'll try to stabilize the radioisotope regulator... 636 01:04:53,577 --> 01:04:56,480 - with injections of... - Shit, a purple hemorrhage! 637 01:04:57,248 --> 01:05:00,284 - It's flooding everything! - My God! 638 01:05:00,551 --> 01:05:04,021 I told you to pinch that damn artery! 639 01:05:06,524 --> 01:05:08,793 I've pinched it! 640 01:05:09,093 --> 01:05:11,729 - I've pinched it! - I said 143... 641 01:05:12,096 --> 01:05:14,665 of the parietal circuit! 642 01:05:19,970 --> 01:05:21,405 That's it. 643 01:05:22,072 --> 01:05:23,874 I think that's it. 644 01:05:24,275 --> 01:05:26,811 I was able to stabilize that... 645 01:05:27,211 --> 01:05:28,078 damn regulator. 646 01:05:28,746 --> 01:05:29,580 Now... 647 01:05:30,014 --> 01:05:31,949 we're ready to connect. 648 01:05:33,350 --> 01:05:34,552 I'll do it. 649 01:06:02,880 --> 01:06:05,149 I knew it wouldn't work. 650 01:06:10,465 --> 01:06:11,622 Wait. 651 01:06:12,456 --> 01:06:13,858 Try again. 652 01:06:27,571 --> 01:06:30,508 My God, it worked! I did it! 653 01:06:32,309 --> 01:06:34,078 We did it! 654 01:07:14,485 --> 01:07:15,786 Listen. 655 01:07:15,986 --> 01:07:18,722 don't you have any whisky around? 656 01:07:18,923 --> 01:07:20,724 We're partners now. 657 01:07:32,202 --> 01:07:34,071 That dirty bastard! 658 01:07:38,876 --> 01:07:42,580 They'll die very slowly. 659 01:07:43,180 --> 01:07:46,951 Those two bastards will die... 660 01:07:47,251 --> 01:07:49,253 very slowly. 661 01:07:51,989 --> 01:07:54,124 THE REPTILES 662 01:08:40,437 --> 01:08:41,238 Shit! 663 01:08:41,672 --> 01:08:43,707 It's the electric circuit. 664 01:08:43,907 --> 01:08:46,343 Let's go, they're right behind us! 665 01:09:05,396 --> 01:09:09,233 I had heard about this place, but I had never been here. 666 01:09:09,533 --> 01:09:12,169 It's the Indian reservation... 667 01:09:12,503 --> 01:09:14,905 of the last of the Osages. 668 01:09:20,911 --> 01:09:24,515 This is the cemetery, a sacred place. 669 01:09:24,815 --> 01:09:25,716 Listen... 670 01:09:26,016 --> 01:09:27,951 I don't like this. 671 01:09:29,386 --> 01:09:31,522 This place is called Chirokaw... 672 01:09:31,889 --> 01:09:33,891 which I think means: 673 01:09:35,140 --> 01:09:37,528 "tomb of the men of iron". 674 01:09:38,962 --> 01:09:40,898 In commemoration... 675 01:09:41,732 --> 01:09:43,367 of a victory... 676 01:09:44,168 --> 01:09:45,803 over a patrol... 677 01:09:46,570 --> 01:09:49,273 of Spanish conquerors... 678 01:09:50,407 --> 01:09:52,676 in the 16th century. 679 01:09:58,916 --> 01:10:00,751 They were looking for... 680 01:10:01,285 --> 01:10:02,586 El Dorado... 681 01:10:02,986 --> 01:10:05,823 a city of gold and found... 682 01:10:06,123 --> 01:10:09,660 the most savage and bloodthirsty tribe of American history. 683 01:10:10,194 --> 01:10:11,795 There they are! 684 01:10:12,963 --> 01:10:14,098 Poor people. 685 01:10:15,232 --> 01:10:17,234 I understand them. 686 01:10:17,468 --> 01:10:20,404 They were the first to arrive in Atollagero... 687 01:10:21,038 --> 01:10:22,806 but were unable to leave. 688 01:10:32,616 --> 01:10:34,051 There they are. 689 01:10:52,136 --> 01:10:53,637 There he is, Nick! 690 01:10:58,959 --> 01:10:59,610 Sal! 691 01:10:59,843 --> 01:11:00,944 Great! 692 01:11:01,145 --> 01:11:03,647 Now you've got him! Shoot! 693 01:11:03,947 --> 01:11:06,550 Don't be a fool, shoot! 694 01:11:13,457 --> 01:11:17,060 Now listen to me, and pay close attention. 695 01:11:19,329 --> 01:11:21,265 Go on alone. 696 01:11:21,698 --> 01:11:24,067 You won't make it with me. 697 01:11:27,905 --> 01:11:29,540 I deserve this... 698 01:11:30,207 --> 01:11:32,976 but you have to get out of here. 699 01:11:33,610 --> 01:11:37,414 Get rid of those bastards and get away. 700 01:11:39,616 --> 01:11:42,386 You have to keep running. 701 01:11:45,389 --> 01:11:48,559 They'll never let you go. 702 01:11:49,426 --> 01:11:51,461 Don't you get it? 703 01:11:52,329 --> 01:11:53,764 If they did... 704 01:11:54,431 --> 01:11:57,801 they would be accepting a cruel and relentless truth... 705 01:11:58,735 --> 01:12:00,470 of theirs. 706 01:12:01,438 --> 01:12:03,440 If they let you go... 707 01:12:06,109 --> 01:12:09,112 it would be like accepting their own death. 708 01:12:17,621 --> 01:12:20,891 One of us should go up while the rest cover him. 709 01:12:29,533 --> 01:12:33,070 Everyone should do this their own way. 710 01:12:37,140 --> 01:12:40,244 I know you bastards are up there! 711 01:12:40,444 --> 01:12:42,346 Come on out, you rats! 712 01:13:05,836 --> 01:13:09,640 Did you ever hear about the limbic zone? 713 01:13:11,508 --> 01:13:13,677 The limbic system... 714 01:13:14,111 --> 01:13:16,980 is the most ancient part of the human brain. 715 01:13:20,350 --> 01:13:23,954 It developed over 130 million years ago... 716 01:13:24,721 --> 01:13:27,190 when the reptiles ruled on Earth. 717 01:13:34,331 --> 01:13:36,500 Originally... 718 01:13:37,134 --> 01:13:40,404 it controlled our sense of smell... 719 01:13:40,804 --> 01:13:43,573 but later it went on to control... 720 01:13:43,840 --> 01:13:46,610 our most primitive functions. 721 01:13:47,444 --> 01:13:49,680 Rage and fear... 722 01:13:50,914 --> 01:13:53,016 lechery and hunger... 723 01:13:53,650 --> 01:13:55,953 advance and retreat. 724 01:13:59,589 --> 01:14:01,625 The avcient reptiles... 725 01:14:02,492 --> 01:14:04,194 like the lizard... 726 01:14:05,996 --> 01:14:07,898 had nothing else... 727 01:14:08,332 --> 01:14:10,600 to direct their conduct. 728 01:14:15,746 --> 01:14:19,060 Man's cerebral cortex evolved... 729 01:14:19,600 --> 01:14:22,063 around the limbic brain... 730 01:14:22,250 --> 01:14:24,815 that remained unaltered. 731 01:14:25,782 --> 01:14:29,019 That cortex had to learn... 732 01:14:29,252 --> 01:14:31,154 to love in harmony with... 733 01:14:31,455 --> 01:14:34,758 the reptile brain it contained. 734 01:14:37,327 --> 01:14:38,562 At times... 735 01:14:39,696 --> 01:14:41,598 that harmony snaps. 736 01:14:45,736 --> 01:14:48,472 What happens to you... 737 01:14:49,306 --> 01:14:51,241 when you have an attack... 738 01:14:52,876 --> 01:14:55,245 is that your reptile side... 739 01:14:55,512 --> 01:14:57,814 takes over intermittently. 740 01:15:03,220 --> 01:15:05,689 I don't know why but... 741 01:15:06,289 --> 01:15:08,492 the longer you are... 742 01:15:09,826 --> 01:15:12,262 in this disgusting corner of the planet... 743 01:15:13,897 --> 01:15:16,233 your mind gets sick... 744 01:15:16,967 --> 01:15:19,269 and the reptile in you... 745 01:15:20,137 --> 01:15:22,472 governs your life... 746 01:15:24,174 --> 01:15:26,943 and adjusts you to this heat. 747 01:15:28,545 --> 01:15:31,848 The heat of our own shit. 748 01:15:34,699 --> 01:15:37,421 We're reptiles, Lennie. 749 01:15:50,967 --> 01:15:53,837 What are you waiting for? Run! 750 01:15:56,139 --> 01:15:57,641 Good-bye, Doc. 751 01:16:08,051 --> 01:16:09,653 Good-bye, kid. 752 01:16:30,774 --> 01:16:34,344 What a shame it's come to this, Sal. 753 01:16:53,997 --> 01:16:56,433 The Avenger! 754 01:17:33,737 --> 01:17:35,705 - What's the matter? - He's here! 755 01:17:36,840 --> 01:17:37,707 Benito! 756 01:17:38,275 --> 01:17:39,409 Benito! 757 01:17:39,943 --> 01:17:41,244 Benito! 758 01:17:41,645 --> 01:17:44,181 That bastard's killed them both! 759 01:17:44,381 --> 01:17:47,384 First Sal, then Benito! It busted them apart. 760 01:17:47,617 --> 01:17:49,486 It doesn't make sense. 761 01:17:50,954 --> 01:17:52,656 I'm going back. 762 01:17:56,026 --> 01:17:57,928 The Judge is dead. 763 01:17:58,528 --> 01:18:01,831 People won't know what to do, and they'll be trouble. 764 01:18:02,900 --> 01:18:05,869 Besides, this isn't my jurisdiction. 765 01:18:08,805 --> 01:18:10,941 Now you're nobody, Madden. 766 01:18:11,675 --> 01:18:14,511 The Judge is dead, and you're nobody. 767 01:22:24,928 --> 01:22:27,297 Where do you think you're going? 768 01:22:27,630 --> 01:22:29,466 Come back, Nick! 769 01:22:29,799 --> 01:22:31,935 Let's get this over with! 770 01:22:32,135 --> 01:22:35,205 This is the Atollagero police departament... 771 01:22:35,505 --> 01:22:37,207 calling all outer perimeters. 772 01:22:37,407 --> 01:22:39,843 This is an all points bulletin, code Z. 773 01:22:40,043 --> 01:22:43,379 - I repeat, code Z. - Come here, or I'll shoot. 774 01:24:50,139 --> 01:24:51,274 Hi, Vince. 775 01:24:51,909 --> 01:24:54,243 Shit, Lennie, what's going on? 776 01:24:54,477 --> 01:24:56,846 Everyone's looking for you. 777 01:24:57,113 --> 01:25:00,483 They've blocked the roads, and I was posted here. 778 01:25:01,184 --> 01:25:03,953 Don't worry, Vince, it's all over. 779 01:25:06,155 --> 01:25:09,492 Listen, do you have any fuel? 780 01:25:11,794 --> 01:25:12,539 Sure. 781 01:25:23,239 --> 01:25:24,240 I'll take it. 782 01:25:28,011 --> 01:25:29,445 Lennie... 783 01:25:30,279 --> 01:25:33,416 I'd like to tell you something before you go. 784 01:25:33,585 --> 01:25:36,486 This may not be the right time. 785 01:25:36,753 --> 01:25:39,355 - You see... - What is it, Vince? 786 01:25:39,620 --> 01:25:41,791 I'd better tell you now. 787 01:25:42,260 --> 01:25:46,162 Nick has sent out an A.P.B. to the outer perimeter. 788 01:25:46,863 --> 01:25:50,266 And, well, I was in the car and... 789 01:25:51,334 --> 01:25:54,904 on screen, I saw the showdown between Nick and Madden. 790 01:25:55,271 --> 01:25:58,574 I don't know what happened, but, the thing is that... 791 01:25:59,776 --> 01:26:03,246 everyone from here to San Antonio is after you. 792 01:26:03,513 --> 01:26:05,748 What are you going to do? 793 01:26:06,149 --> 01:26:08,651 Nothing, don't worry. 794 01:26:09,419 --> 01:26:12,689 I've been thinking a lot, and the think is that... 795 01:26:12,889 --> 01:26:16,426 since you're leaving, and after Nick's thing... 796 01:26:16,759 --> 01:26:18,928 I've come to the conclusion that... 797 01:26:21,164 --> 01:26:24,701 the Judge will need a new Sheriff. 798 01:26:25,635 --> 01:26:27,136 The Judge is dead. 799 01:26:32,976 --> 01:26:34,343 Well... 800 01:26:35,078 --> 01:26:36,345 that doesn't matter. 801 01:26:37,814 --> 01:26:41,117 Well, it does matter but, it's better this way. 802 01:26:42,919 --> 01:26:45,254 They'll need a new Sheriff... 803 01:26:45,988 --> 01:26:48,057 and, since I'm staying... 804 01:26:48,391 --> 01:26:50,693 I thought that... 805 01:26:51,661 --> 01:26:53,563 I could get the job. 806 01:26:56,065 --> 01:26:57,867 Look, it's occurred to me that... 807 01:26:59,510 --> 01:27:00,368 well... 808 01:27:00,837 --> 01:27:04,273 if you were to shoot me in the arm, or something... 809 01:27:04,974 --> 01:27:07,677 people will think we had a shoot-out and... 810 01:27:07,920 --> 01:27:08,878 even though... 811 01:27:09,230 --> 01:27:11,814 you got away, I tried and... 812 01:27:13,015 --> 01:27:14,150 that would help me... 813 01:27:14,884 --> 01:27:16,786 to get the job. 814 01:27:22,258 --> 01:27:24,861 - Must it be now? - What worries me... 815 01:27:25,094 --> 01:27:28,664 are the Rangers. If they get the message, they act fast. 816 01:27:48,317 --> 01:27:48,918 Vince. 817 01:27:51,854 --> 01:27:53,389 Vince, come back! 818 01:28:00,763 --> 01:28:01,998 Take cover, Vince! 819 01:28:02,832 --> 01:28:03,566 Take cover! 820 01:28:34,130 --> 01:28:34,864 Shit! 821 01:28:52,648 --> 01:28:53,449 Fuck! 822 01:29:02,425 --> 01:29:03,192 Shit! 823 01:30:12,599 --> 01:30:13,296 Lennie! 824 01:32:03,716 --> 01:32:04,974 Lennie... 825 01:32:07,353 --> 01:32:10,780 listen to me and pay close attention. 826 01:32:13,199 --> 01:32:16,052 Never fight clean with anyone. 827 01:32:17,520 --> 01:32:19,221 Get behind him... 828 01:32:19,989 --> 01:32:22,224 and shoot when he least expects it. 829 01:32:24,794 --> 01:32:27,263 Always be sincere with yourself... 830 01:32:28,030 --> 01:32:30,166 but never with others. 831 01:32:32,501 --> 01:32:34,937 If you tell people what you know... 832 01:32:36,272 --> 01:32:39,208 everyone will know as much as you do... 833 01:32:40,576 --> 01:32:42,611 but you'll only know... 834 01:32:42,912 --> 01:32:45,448 what everyone knows. 835 01:32:48,451 --> 01:32:50,152 And, above all... 836 01:32:51,520 --> 01:32:55,157 never get involved with a decent woman. 837 01:32:57,626 --> 01:33:00,563 She'll bind you to something... 838 01:33:01,430 --> 01:33:04,934 of which you'll never break free. 839 01:33:24,500 --> 01:33:34,500 The End 58454

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.