Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,340 --> 00:00:05,540
6 years ago, my husband Yuuki,
whom I met at work.
2
00:00:06,460 --> 00:00:08,340
I, who was aiming to become
a public accountant,
3
00:00:11,160 --> 00:00:19,120
didn't have a deep relationship with men,
At that time,
4
00:00:19,121 --> 00:00:21,980
I was attracted to Yuuki's passion,
and I got married without hesitation.
5
00:00:23,280 --> 00:00:27,340
And a month ago,
I bought this house and moved in.
6
00:00:40,780 --> 00:00:41,780
Hello?
7
00:00:42,400 --> 00:00:43,660
Oh, Yoko?
8
00:00:44,060 --> 00:00:45,060
It's been a while.
9
00:00:46,600 --> 00:00:47,600
Yeah.
10
00:00:48,280 --> 00:00:49,280
Yeah, yeah.
11
00:00:50,240 --> 00:00:51,240
Yeah!
12
00:00:51,800 --> 00:00:52,800
What?
13
00:00:52,900 --> 00:00:55,320
Does that mean you're cheating on me?
14
00:00:56,760 --> 00:00:57,800
What?
15
00:00:58,500 --> 00:00:59,860
Are you okay?
16
00:01:00,700 --> 00:01:01,800
Yeah.
17
00:01:03,120 --> 00:01:04,120
Yeah, yeah.
18
00:01:04,520 --> 00:01:08,760
Oh, but...
Don't let your husband find out.
19
00:01:08,761 --> 00:01:09,761
Don't let him find out.
20
00:01:10,160 --> 00:01:11,160
Yeah.
21
00:01:12,500 --> 00:01:13,500
Oh, me?
22
00:01:13,720 --> 00:01:14,720
I'm still the same.
23
00:01:15,700 --> 00:01:16,700
Yeah.
24
00:01:18,630 --> 00:01:20,420
Then come over to my house again.
25
00:01:21,100 --> 00:01:22,100
Yeah.
26
00:01:22,740 --> 00:01:23,100
Yeah.
27
00:01:23,440 --> 00:01:23,720
See you.
28
00:01:24,400 --> 00:01:25,400
Bye.
29
00:01:39,580 --> 00:01:43,146
Before marriage, my husband,
who came to see me
30
00:01:43,147 --> 00:01:46,660
every time he saw me,
was busy with work recently.
31
00:01:46,661 --> 00:01:51,500
Due to stress,
I have less and less desire for my body.
32
00:01:53,300 --> 00:01:58,860
I don't want to have sex,
but I want a little stimulation.
33
00:02:01,505 --> 00:02:02,745
I've been worried about my age.
34
00:02:15,000 --> 00:02:21,000
{\an5}
Please forgive me...Immoral Playing with Fire
35
00:02:16,000 --> 00:02:20,500
{\an8}
Starring: Chiharu Miyazawa
36
00:02:24,750 --> 00:02:26,511
This is Mr. Kurokawa,
the mayor of this town.
37
00:02:27,000 --> 00:02:32,160
According to the rumors of his neighbors,
he was a professor at a former university,
38
00:02:33,920 --> 00:02:37,680
and he had a problem with some students,
so he was suspended from the university.
39
00:02:40,340 --> 00:02:45,280
I've always been watching the atmosphere
in this town, and I've been warned about
40
00:02:45,855 --> 00:02:47,536
how to throw out the garbage several times.
41
00:02:48,585 --> 00:02:50,680
But he's a gentleman, and he's kind.
42
00:02:51,910 --> 00:02:55,600
I feel like I can see his face every day
with great enthusiasm.
43
00:02:57,180 --> 00:03:15,690
Hello, ma'am.
44
00:03:16,400 --> 00:03:17,970
I'm Mr. Kurokawa, the mayor.
45
00:03:18,110 --> 00:03:19,110
Good morning.
46
00:03:19,430 --> 00:03:20,430
How are you?
47
00:03:20,750 --> 00:03:22,470
Are you getting used to
living in this town?
48
00:03:24,130 --> 00:03:25,130
Yes, thanks to you.
49
00:03:25,770 --> 00:03:26,770
That's good.
50
00:03:27,270 --> 00:03:30,890
If you have any problems, please feel free
to talk to me anytime.
51
00:03:32,750 --> 00:03:38,690
I'm going to make a residence permit for
the town, so I'd like you to sign it.
52
00:03:38,691 --> 00:03:39,971
I have a lot of paperwork to do.
53
00:03:41,140 --> 00:03:45,990
I should have asked you to sign it earlier,
but my wife was always on leave.
54
00:03:46,810 --> 00:03:48,310
Oh, I'm sorry.
55
00:03:49,025 --> 00:03:50,386
If you don't mind, please come in.
56
00:03:50,590 --> 00:03:51,590
Excuse me.
57
00:04:00,210 --> 00:04:03,710
This house is quite expensive,
isn't it?
58
00:04:06,150 --> 00:04:07,330
Yes, it is.
59
00:04:08,370 --> 00:04:10,030
But I'll leave that to my husband.
60
00:04:10,031 --> 00:04:12,210
Please come in.
61
00:04:14,140 --> 00:04:15,930
Oh, I'm sorry.
62
00:04:16,390 --> 00:04:17,390
I'll sign it right away.
63
00:04:22,870 --> 00:04:27,310
I'm sorry.
64
00:04:30,270 --> 00:04:33,260
It's been a long time since the town
council was decided.
65
00:04:34,560 --> 00:04:35,580
No, no.
66
00:04:36,990 --> 00:04:39,700
But you have a hard time every day,
don't you?
67
00:04:39,701 --> 00:04:40,701
No, I don't.
68
00:04:41,500 --> 00:04:43,060
I don't do anything special.
69
00:04:44,660 --> 00:04:45,700
That's not true.
70
00:04:47,000 --> 00:04:49,160
I heard from the town council
that you're doing well.
71
00:04:51,750 --> 00:04:52,820
Is that so?
72
00:04:54,300 --> 00:04:57,720
I'm glad to hear that.
73
00:05:00,845 --> 00:05:05,980
I heard from the town council that you
were a professor at the university.
74
00:05:05,981 --> 00:05:06,981
What did you do?
75
00:05:08,660 --> 00:05:11,040
It was a long time ago.
76
00:05:13,930 --> 00:05:18,920
It's embarrassing to say this,
but I fell in love with a student.
77
00:05:20,460 --> 00:05:21,460
What?
78
00:05:22,280 --> 00:05:23,540
I had no choice but to quit.
79
00:05:26,420 --> 00:05:30,100
That's why my wife ran away.
80
00:05:30,101 --> 00:05:31,101
She left me.
81
00:05:33,860 --> 00:05:34,860
I see.
82
00:05:36,340 --> 00:05:40,940
I've always been easy to fall in love with.
83
00:05:42,520 --> 00:05:46,400
When I fall in love,
I can't see around me.
84
00:05:51,330 --> 00:05:54,870
Lately, I've been curious about my wife.
85
00:05:57,640 --> 00:05:58,640
What?
86
00:06:00,430 --> 00:06:01,550
I'm sorry.
87
00:06:03,770 --> 00:06:05,590
Don't worry about what I just said.
88
00:06:07,070 --> 00:06:08,110
I've already written it.
89
00:06:08,710 --> 00:06:09,790
I'm sorry.
90
00:06:09,990 --> 00:06:12,870
Is this a confession?
91
00:06:14,370 --> 00:06:15,370
Excuse me.
92
00:06:27,970 --> 00:06:32,310
By the way, I met the town council
president on my way home.
93
00:06:33,710 --> 00:06:34,910
The president?
94
00:06:34,911 --> 00:06:35,911
The president?
95
00:06:36,610 --> 00:06:38,190
He likes fishing.
96
00:06:39,740 --> 00:06:41,141
He asked me to go fishing with him.
97
00:06:43,920 --> 00:06:47,290
He also asked me to have dinner with him.
98
00:06:49,250 --> 00:06:53,090
When I was a child,
my father often took me fishing.
99
00:06:54,900 --> 00:06:56,221
It's been a long time since then.
100
00:06:58,970 --> 00:07:00,310
Sometimes it's good to relieve stress.
101
00:07:00,311 --> 00:07:02,050
It's good for your health.
102
00:07:03,230 --> 00:07:05,631
Haruna, is it okay for you to have dinner
with the president?
103
00:07:06,650 --> 00:07:07,650
What?
104
00:07:08,770 --> 00:07:10,810
I'm not confident in cooking fish.
105
00:07:12,800 --> 00:07:13,800
Don't worry.
106
00:07:14,110 --> 00:07:15,110
I'll help you.
107
00:07:15,670 --> 00:07:16,670
Okay.
108
00:07:18,310 --> 00:07:22,190
For some reason,
I didn't feel bad at that time.
109
00:07:32,220 --> 00:07:35,460
Lately, I've been curious about my wife.
110
00:07:38,500 --> 00:07:39,500
What?
111
00:07:40,820 --> 00:07:42,180
I'm sorry.
112
00:07:44,180 --> 00:07:46,120
Don't worry about what I just said.
113
00:08:06,310 --> 00:08:07,310
Yes.
114
00:08:08,490 --> 00:08:09,490
Who is it?
115
00:08:10,370 --> 00:08:11,490
It's Kurokawa.
116
00:08:22,400 --> 00:08:23,400
My wife.
117
00:08:24,540 --> 00:08:27,460
I have to stay away from my wife.
118
00:08:27,461 --> 00:08:28,781
I have to stay away from my wife.
119
00:08:31,240 --> 00:08:32,240
Mr. President.
120
00:08:36,540 --> 00:08:38,720
Mr. President, no.
121
00:08:38,740 --> 00:08:39,900
Har una, don't be so rampant.
122
00:08:40,520 --> 00:08:40,940
No.
123
00:08:41,460 --> 00:08:42,460
Don't say that.
124
00:08:43,060 --> 00:08:44,060
I'm in trouble.
125
00:08:47,740 --> 00:08:48,740
No.
126
00:08:53,820 --> 00:08:57,340
If my husband finds out about this,
I'll be in trouble.
127
00:08:57,341 --> 00:08:58,341
I'm sorry.
128
00:08:59,250 --> 00:09:00,960
It's okay if you keep it a secret.
129
00:09:01,800 --> 00:09:03,400
Isn't it?
130
00:09:04,020 --> 00:09:05,020
No.
131
00:09:06,060 --> 00:09:08,100
I can't control my feelings.
132
00:09:09,920 --> 00:09:10,980
No.
133
00:09:11,040 --> 00:09:13,140
My wife.
134
00:09:18,100 --> 00:09:19,160
No.
135
00:09:41,900 --> 00:09:42,900
Don't be so rampant.
136
00:09:43,320 --> 00:09:44,380
No.
137
00:09:44,860 --> 00:09:49,240
Don't take it off.
138
00:09:50,390 --> 00:09:51,560
My wife is rampant.
139
00:09:55,395 --> 00:09:58,200
It was the first time that
a man forced me to do this.
140
00:10:00,100 --> 00:10:01,960
I can't forgive this.
141
00:10:03,100 --> 00:10:06,260
I'm married,
but I'm doing this with another man.
142
00:10:07,920 --> 00:10:09,420
I'm sorry for my courage.
143
00:10:10,760 --> 00:10:14,280
Besides, I'm not that kind of woman.
144
00:10:16,180 --> 00:10:17,540
But...
145
00:10:18,420 --> 00:10:20,740
But...
146
00:10:28,710 --> 00:10:30,700
I can't control my feelings.
147
00:10:36,290 --> 00:10:38,940
So, don't make such an unpleasant face.
148
00:10:42,100 --> 00:10:43,700
Come closer.
149
00:10:53,270 --> 00:11:01,500
I'm sorry.
150
00:11:01,700 --> 00:11:02,400
Don't be so rampant.
151
00:11:22,960 --> 00:11:25,240
I don't want to be rude to you.
152
00:11:57,820 --> 00:12:00,690
I don't know if I don't tell anyone.
153
00:12:06,570 --> 00:12:08,890
I can't control my feelings.
154
00:12:29,240 --> 00:12:33,440
You don't hate me that much, do you?
155
00:12:33,890 --> 00:12:53,160
It's hot.
156
00:12:56,100 --> 00:12:57,100
It's hot.
157
00:13:01,100 --> 00:13:02,730
It's hot here.
158
00:13:09,950 --> 00:13:24,740
Can you feel it?
159
00:13:49,640 --> 00:13:51,040
Relax.
160
00:13:52,620 --> 00:13:53,620
Relax.
161
00:13:54,440 --> 00:13:55,960
Let go of my hand.
162
00:13:55,961 --> 00:13:57,900
Let go of my hand.
163
00:14:07,670 --> 00:14:08,670
Please.
164
00:14:55,300 --> 00:15:18,680
It's hot.
165
00:15:42,070 --> 00:15:44,870
It's hot.
166
00:16:17,060 --> 00:16:17,820
It's hot.
167
00:16:18,000 --> 00:16:19,040
You've done a lot for me.
168
00:16:48,640 --> 00:16:49,880
Can you feel it?
169
00:16:51,400 --> 00:16:52,940
No, I can't.
170
00:17:20,480 --> 00:17:23,630
I don't need it.
171
00:17:47,960 --> 00:17:49,640
I can't control my feelings.
172
00:17:49,900 --> 00:17:51,080
Do you understand?
173
00:17:51,460 --> 00:17:52,500
Why me?
174
00:17:55,920 --> 00:17:56,920
You're not my wife.
175
00:17:57,500 --> 00:17:58,860
You're not my wife.
176
00:18:29,710 --> 00:18:31,060
I'm doing this for you.
177
00:19:11,140 --> 00:19:12,320
I'm begging you.
178
00:19:24,050 --> 00:19:26,180
Don't be so rampant.
179
00:19:27,060 --> 00:19:28,080
I can't.
180
00:19:28,081 --> 00:19:29,081
Don't be so rampant.
181
00:19:31,115 --> 00:19:32,160
I can't.
182
00:19:59,890 --> 00:20:00,890
Calm down.
183
00:20:38,430 --> 00:20:39,930
It's hot.
184
00:20:39,931 --> 00:20:40,390
It feels good.
185
00:20:40,790 --> 00:22:21,150
It's very good.
186
00:24:27,880 --> 00:24:32,960
It's very good.
187
00:24:33,660 --> 00:25:40,560
It's very good.
188
00:26:16,470 --> 00:26:17,470
It's hot.
189
00:26:41,580 --> 00:26:42,820
Thank
190
00:27:22,860 --> 00:27:24,210
you for waiting.
191
00:27:25,170 --> 00:27:26,170
Let's drink.
192
00:27:26,370 --> 00:27:27,370
I'm sorry.
193
00:27:27,730 --> 00:27:28,730
Let's drink.
194
00:27:31,080 --> 00:27:32,950
Thank you.
195
00:27:33,050 --> 00:27:37,990
Do you have a glass for your wife?
196
00:27:38,990 --> 00:27:41,070
No, I don't.
197
00:27:41,490 --> 00:27:42,530
I see.
198
00:27:43,610 --> 00:27:46,370
Let's drink together.
199
00:27:46,920 --> 00:27:48,090
Cheers.
200
00:27:56,290 --> 00:28:00,410
I was angry at my father when I was young.
201
00:28:01,500 --> 00:28:02,730
I didn't know you could fish.
202
00:28:04,970 --> 00:28:06,670
I haven't fished for a long time.
203
00:28:06,671 --> 00:28:07,671
That's right.
204
00:28:08,230 --> 00:28:10,150
Do you know why you can fish?
205
00:28:12,340 --> 00:28:13,950
Well...
206
00:28:14,300 --> 00:28:21,830
If a fish doesn't eat the bait,
it doesn't eat the bait.
207
00:28:23,670 --> 00:28:25,010
That's great.
208
00:28:25,995 --> 00:28:28,010
You have a lot of experience.
209
00:28:30,660 --> 00:28:34,530
I thought you were talking about me.
210
00:28:34,531 --> 00:28:37,110
I thought you were talking about me.
211
00:28:38,850 --> 00:28:41,550
You have a hard time every day,
don't you?
212
00:28:42,330 --> 00:28:43,330
No.
213
00:28:43,360 --> 00:28:46,030
At first, I didn't know what to do.
214
00:28:47,010 --> 00:28:49,630
But I'm used to it.
215
00:28:50,190 --> 00:28:51,190
I see.
216
00:28:53,230 --> 00:28:59,230
When I look around the neighborhood,
I see interesting things.
217
00:29:01,150 --> 00:29:02,210
Interesting things?
218
00:29:02,211 --> 00:29:03,211
Yes.
219
00:29:03,910 --> 00:29:05,990
For example, a cheating wife.
220
00:29:08,265 --> 00:29:09,450
Really?
221
00:29:09,930 --> 00:29:10,930
Yes.
222
00:29:11,330 --> 00:29:16,470
I often see her in a strange dress
and get in an unfamiliar car.
223
00:29:20,010 --> 00:29:21,370
Really?
224
00:29:22,170 --> 00:29:23,250
It's not unusual.
225
00:29:25,310 --> 00:29:26,590
I'm surprised.
226
00:29:27,805 --> 00:29:29,370
Tell me more about it.
227
00:29:34,055 --> 00:29:37,630
Well...
But I'm not worried about your wife.
228
00:29:38,510 --> 00:29:39,510
Really?
229
00:29:39,990 --> 00:29:40,990
Yes.
230
00:29:41,320 --> 00:29:43,850
Cheating wives have their
own characteristics.
231
00:29:45,030 --> 00:29:46,150
What is it?
232
00:29:48,420 --> 00:29:53,490
A busy wife decides everything from the top
of her head to the tip of her finger.
233
00:29:56,170 --> 00:29:57,170
I see.
234
00:29:58,150 --> 00:30:00,110
Isn't that for your husband?
235
00:30:00,111 --> 00:30:02,270
No, it's not.
236
00:30:04,000 --> 00:30:06,870
There's no room for that in child raising.
237
00:30:08,790 --> 00:30:13,419
There's no way a busy wife
decides everything
238
00:30:13,420 --> 00:30:17,191
from the top of her head
to the tip of her finger.
239
00:30:17,260 --> 00:30:18,490
Men are the same.
240
00:30:19,495 --> 00:30:20,630
You're right.
241
00:30:21,310 --> 00:30:22,390
I can't afford to say that.
242
00:30:24,430 --> 00:30:26,010
It's normal for a salaryman's family.
243
00:30:26,490 --> 00:30:31,474
It's not natural for a
wife to decide everything
244
00:30:31,475 --> 00:30:35,291
from the top of her head to
the tip of her finger.
245
00:30:37,140 --> 00:30:39,350
You've seen a lot of women.
246
00:30:41,930 --> 00:30:43,190
That's life.
247
00:30:44,490 --> 00:30:45,490
That's all.
248
00:30:47,370 --> 00:30:48,370
Please drink.
249
00:30:48,750 --> 00:30:49,150
Thank you.
250
00:30:49,151 --> 00:30:50,151
Thank you.
251
00:30:52,190 --> 00:30:56,370
After that, the two got excited and
the husband got completely drunk.
252
00:31:11,310 --> 00:31:12,310
I'm sorry.
253
00:31:13,560 --> 00:31:14,880
I'm going to rest.
254
00:31:16,560 --> 00:31:17,380
Good night.
255
00:31:17,381 --> 00:31:18,381
Good night.
256
00:32:00,530 --> 00:32:02,570
I can't do it now.
257
00:32:03,550 --> 00:32:06,610
If you're so drunk, you won't wake up.
258
00:32:11,070 --> 00:32:18,230
Ever since I came here and saw your face,
I can't stand this guy.
259
00:32:18,231 --> 00:32:19,231
I can't stand this guy.
260
00:32:30,200 --> 00:32:31,660
How is it?
261
00:32:32,060 --> 00:32:33,640
Compared to your husband.
262
00:32:37,530 --> 00:32:41,110
I've never seen anything like it
except for my husband.
263
00:32:42,550 --> 00:32:45,550
I was surprised at how different it was.
264
00:32:49,630 --> 00:32:51,870
What do you think?
265
00:32:55,140 --> 00:32:59,780
It's very... It's very big.
266
00:33:01,860 --> 00:33:02,860
That's right.
267
00:33:08,545 --> 00:33:14,420
In addition...
268
00:33:54,770 --> 00:33:56,390
It's okay if you get used to it.
269
00:34:59,170 --> 00:35:01,390
It's okay if you get used to it.
270
00:35:01,911 --> 00:35:42,330
You're getting excited, too.
271
00:35:43,140 --> 00:35:48,430
That's what I'm saying.
272
00:36:10,190 --> 00:36:11,910
That's what I'm saying.
273
00:36:13,690 --> 00:36:15,160
In addition...
274
00:36:49,660 --> 00:36:51,560
You can drink more, right?
275
00:36:51,561 --> 00:36:52,601
You can drink more, right?
276
00:36:56,400 --> 00:36:57,400
Don't get so angry.
277
00:36:58,380 --> 00:36:59,380
I'm going in.
278
00:37:15,200 --> 00:37:17,720
You're not used to this bath, are you?
279
00:37:25,825 --> 00:37:27,026
You can get used to it slowly.
280
00:40:11,955 --> 00:40:13,540
Put your tongue out.
281
00:40:15,040 --> 00:40:16,520
Put your tongue out.
282
00:41:55,260 --> 00:41:56,260
I'm going to put my tongue out.
283
00:42:21,440 --> 00:42:24,120
You're getting used to it, aren't you?
284
00:42:30,520 --> 00:42:32,260
You don't hate it, do you?
285
00:42:36,910 --> 00:42:38,690
Then do it more.
286
00:42:40,830 --> 00:42:41,830
Do it more.
287
00:43:22,820 --> 00:43:32,380
It's hot.
288
00:43:47,120 --> 00:43:55,120
Let me feel refreshed.
289
00:43:56,590 --> 00:43:58,031
Let me feel refreshed with my mouth.
290
00:44:37,480 --> 00:44:40,560
It's hot.
291
00:47:00,600 --> 00:47:02,000
It's hot.
292
00:47:14,650 --> 00:48:03,350
I'm going in.
293
00:48:26,730 --> 00:48:28,850
Chairman, I can't take it anymore.
294
00:48:28,851 --> 00:48:33,650
Even if I try to stop it...
This guy...
295
00:48:35,330 --> 00:48:36,590
This guy's going crazy.
296
00:48:37,470 --> 00:48:38,490
That's right.
297
00:48:39,230 --> 00:48:54,530
You remember, don't you?
298
00:49:17,500 --> 00:49:19,000
Don't get so angry.
299
00:49:32,730 --> 00:49:33,730
Let go of my hand.
300
00:50:11,860 --> 00:50:15,920
Even if I can't, I can't stop it.
301
00:50:30,820 --> 00:51:36,040
I can feel it, ma'am.
302
00:51:38,490 --> 00:51:40,750
You can feel it, right?
303
00:51:47,485 --> 00:51:49,700
I can't take it anymore.
304
00:52:29,090 --> 00:52:32,740
I can't stop it.
305
00:52:45,520 --> 00:52:47,620
You're a woman, aren't you?
306
00:55:19,680 --> 00:55:20,980
Let's go.
307
00:55:36,310 --> 00:55:37,520
You're so angry.
308
00:55:38,300 --> 00:55:39,300
I can't stop it.
309
00:55:40,340 --> 00:55:48,340
I can't stop it.
310
00:56:01,360 --> 00:56:02,360
I can't stop it.
311
00:56:05,440 --> 00:56:06,440
I can't stop it.
312
00:57:04,040 --> 00:57:26,430
I can't stop it.
313
00:57:27,370 --> 00:57:32,140
You're a woman.
314
00:57:32,460 --> 00:57:33,020
I can't stop it.
315
00:57:33,021 --> 00:57:34,021
You can feel it, too.
316
00:57:35,870 --> 00:57:38,040
I can't stop it.
317
00:58:46,790 --> 00:58:47,790
I can't stop it.
318
01:08:33,230 --> 01:08:36,910
I can't stop it.
319
01:14:08,560 --> 01:14:09,560
Oh, right.
320
01:14:10,790 --> 01:14:12,150
I haven't seen Chairman lately.
321
01:14:13,470 --> 01:14:14,470
Haruna?
322
01:14:16,105 --> 01:14:17,770
Oh, right.
323
01:14:18,750 --> 01:14:20,570
I haven't seen him lately.
324
01:14:22,010 --> 01:14:24,810
He said he'd invite me fishing again soon.
325
01:14:27,265 --> 01:14:28,826
I think he's busy with a lot of things.
326
01:14:30,540 --> 01:14:31,350
Maybe so.
327
01:14:31,351 --> 01:14:36,050
If you see him again,
tell him to invite me fishing again.
328
01:14:38,210 --> 01:14:39,610
I'll tell him.
329
01:14:40,030 --> 01:14:41,030
I'm counting on you.
330
01:14:55,440 --> 01:14:57,040
Chairman...
331
01:17:22,260 --> 01:17:23,861
Chairman... It feels good.
332
01:18:46,020 --> 01:18:47,270
Chairman...
333
01:19:56,730 --> 01:20:05,731
Chairman... You're amazing.
334
01:20:22,690 --> 01:20:25,490
Chairman...
335
01:20:28,590 --> 01:20:30,650
Look behind you.
336
01:20:30,790 --> 01:20:31,790
Look behind you.
337
01:25:53,050 --> 01:26:13,370
You're amazing.
338
01:30:31,860 --> 01:30:33,380
You're amazing.
339
01:33:22,610 --> 01:34:26,490
It feels good.
340
01:34:26,930 --> 01:34:44,220
It feels good.
341
01:37:01,415 --> 01:37:08,090
Look behind you.
342
01:38:45,510 --> 01:38:46,930
You're a woman, aren't you?
343
01:38:47,030 --> 01:38:49,710
Look behind you.
344
01:38:51,660 --> 01:38:52,860
Put your hand in front of you.
345
01:38:53,860 --> 01:38:54,860
That's right.
346
01:38:58,520 --> 01:39:00,860
You can see everything.
347
01:45:07,990 --> 01:45:09,250
That's right.
348
01:45:10,870 --> 01:45:12,050
That's right.
349
01:45:15,950 --> 01:45:18,390
Put your hand in front of you.
350
01:46:35,240 --> 01:46:37,350
That's right.
351
01:47:05,020 --> 01:47:06,156
A month has passed since then.
352
01:47:06,180 --> 01:47:08,180
Chairman came to see me every week.
353
01:47:09,760 --> 01:47:13,340
For some reason, I was able to solve my
problems a little while ago.
354
01:47:17,520 --> 01:47:19,600
I was able to solve my
problems a little while ago.
355
01:47:50,000 --> 01:48:00,000
{\an5}
This Subtitle is produced withWhisper large-v2 in free software[Subtitle Edit 4.0.5] from[https://nikse.dk]
22748
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.