All language subtitles for brigada_e01.2002.dvdrip.290mb.by.riperrr

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,630 --> 00:00:02,439 Russian State TV Company 2 00:00:04,230 --> 00:00:06,040 presents 3 00:00:07,500 --> 00:00:09,519 An Avatar Film Production 4 00:00:14,279 --> 00:00:16,890 Sergey Bezrukov 5 00:00:18,949 --> 00:00:21,559 Dmity Dyuzhev 6 00:00:23,550 --> 00:00:26,160 Pavel Maykov 7 00:00:29,989 --> 00:00:32,600 Vladimir Vdovichenkov 8 00:00:35,659 --> 00:00:38,270 Yekaterina Guseva 9 00:00:40,600 --> 00:00:43,210 Andrey Panin 10 00:00:44,670 --> 00:00:45,810 in the film 11 00:00:46,270 --> 00:00:48,609 by Alexey Sidorov 12 00:00:52,049 --> 00:00:55,070 The Brigade 13 00:00:57,520 --> 00:00:55,070 Written by Alexey Sidorov 14 00:00:59,820 --> 00:01:01,960 Alexandr Veledinsky Igor Porublev 15 00:01:03,060 --> 00:01:05,280 Director of Photography Yuy Raysky 16 00:01:07,700 --> 00:01:09,659 Production Designer Valey Filippov 17 00:01:11,700 --> 00:01:13,780 Music by Alexey Shelygin 18 00:01:15,599 --> 00:01:17,769 RTV Producer Valey Todorovsky 19 00:01:19,469 --> 00:01:20,519 Produced by 20 00:01:20,840 --> 00:01:23,090 Alexander Akopov Anatoly Sivushov 21 00:01:24,480 --> 00:01:26,500 General Producer Alexander lnshakov 22 00:01:28,549 --> 00:01:30,280 Episode 1 23 00:01:32,719 --> 00:01:34,450 The Winter of 1997. 24 00:01:47,799 --> 00:01:50,140 Thank you... Good bye...all the best toyou. 25 00:01:55,310 --> 00:01:56,599 Let's go, Volodya. 26 00:01:58,280 --> 00:02:00,329 -All the best toyou. -Good luck. 27 00:02:02,879 --> 00:02:04,430 Good luck. 28 00:02:08,889 --> 00:02:10,439 -Vitya, are you coming? -yeah, Ok. 29 00:02:12,560 --> 00:02:13,900 Well, brother. 30 00:02:14,159 --> 00:02:15,680 Sash, what if you give it a second thought? 31 00:02:15,960 --> 00:02:19,330 Pchelkin, all of us are pretty smart guys, so don't push it. 32 00:02:21,169 --> 00:02:23,310 Ok, you are my brother anyway. 33 00:02:24,569 --> 00:02:28,199 - Let's takeyou totheAirporrt. -Guys will give me a ride. 34 00:02:29,310 --> 00:02:31,120 Always count on your mind, Bee. 35 00:02:51,270 --> 00:02:54,699 Take Vitya to the Airporrt, help him and give me a call. 36 00:02:57,139 --> 00:02:58,400 Let's go. 37 00:02:58,740 --> 00:03:01,169 Sash, what a crook is Bee. He lets down our guys, works with blackies. 38 00:03:01,610 --> 00:03:03,830 That bastard doesn't feel guilty. He's not Bee, he's a bug. 39 00:03:04,250 --> 00:03:06,469 Cosmos, we shouldn't be speaking about our friend thatway, 40 00:03:08,379 --> 00:03:10,110 but on a wide scaleyou are right. 41 00:03:10,620 --> 00:03:12,349 Nobody knows what will in the end, Sasha. 42 00:03:12,689 --> 00:03:14,419 -You, fucken, remember my word. -Go, ahead, great. 43 00:03:15,090 --> 00:03:17,580 Bee is our brother. Did you forget, because if you did, l always can remind you. 44 00:03:21,159 --> 00:03:22,180 Let's go. 45 00:03:51,659 --> 00:03:53,180 What's wrong with my watch? 46 00:03:53,800 --> 00:03:57,750 lt's ''Rado.'' I told you should buy the ''Ray'' or the ''Flight.'' 47 00:04:05,870 --> 00:04:07,569 ls something wrong? 48 00:04:09,479 --> 00:04:11,210 See, l can't get what's wrong with it. 49 00:04:19,019 --> 00:04:21,629 - Phil, pull up get out of the car! -Cos, jump! 50 00:05:20,050 --> 00:05:22,569 The summer of 1989. 51 00:05:42,139 --> 00:05:43,870 -Good evening. -Good evening, comrades. 52 00:05:44,209 --> 00:05:47,370 Today Michael Gorbachev starrted his businesstrip... 53 00:05:51,050 --> 00:05:52,129 Stop, refuel! 54 00:05:52,350 --> 00:05:53,550 -Whom do you serve, Solomon? -l serve to Soviets! 55 00:05:53,779 --> 00:05:58,259 Look, buddy! Fara! Fara! 56 00:06:00,519 --> 00:06:02,980 Why are you yelling like a horse? Can't you see l'm busy? 57 00:06:17,610 --> 00:06:20,629 -So, what? - Private Dshyraev had served his time. 58 00:06:38,790 --> 00:06:41,720 Well, let's gather sometime! Good luck, guys! 59 00:06:47,540 --> 00:06:50,560 l'm upset that we have to part, l have this nagging feeling. 60 00:06:51,310 --> 00:06:50,560 Come on, stop it. One philosopher said, 61 00:06:53,310 --> 00:06:56,589 lf the souls of people are alive, parting equals to the denial of the separation. 62 00:06:57,149 --> 00:06:58,199 Again, Farik. 63 00:06:58,449 --> 00:07:00,060 l'm gonna come and visit you in Moscow. 64 00:07:00,379 --> 00:07:04,829 Pay attention to the camera. You better hold it evenly. 65 00:07:06,250 --> 00:07:07,100 Will you remember me? 66 00:07:07,389 --> 00:07:10,759 Yes, sir! Hold it. 67 00:07:13,160 --> 00:07:15,740 ls it Ok? It's pretty dreary, anyway. 68 00:07:25,139 --> 00:07:26,310 Lena, l'm coming! 69 00:07:26,670 --> 00:07:31,649 l spent almost two yeahrs in Afghanistan, and in Spring we came back home! 70 00:07:32,480 --> 00:07:37,579 l saw Mom and my house! l saw my girlfriend that was vey happy! 71 00:07:42,689 --> 00:07:44,420 She was laughing, but... 72 00:07:49,529 --> 00:07:51,199 ...the war was going on over there. 73 00:08:05,480 --> 00:08:08,439 he passing by a deserted canyon is subjected to shooting again; 74 00:08:09,050 --> 00:08:11,889 three soldiers are left to lie forever on those rocks. 75 00:08:12,490 --> 00:08:15,529 The same stuff might have happened to any of us the next day. 76 00:08:16,120 --> 00:08:22,540 She's laughing and the war is going on over there, the war is going on... 77 00:08:46,250 --> 00:08:47,389 Lena! 78 00:08:56,500 --> 00:09:02,210 -These fighters are lucky, they are home. Safe and sound! 79 00:09:08,210 --> 00:09:10,200 -Hurray! Hurray! 80 00:09:11,809 --> 00:09:14,769 -The boarder lies here in the middle of the bridge. 81 00:09:15,620 --> 00:09:18,230 Mom! You haven't changed the lock! How could you do that, ha? 82 00:09:19,419 --> 00:09:25,809 Oh! Sasha! Sashechka! He's home, he's alive! Sashechka! 83 00:09:28,929 --> 00:09:29,750 Mom. 84 00:09:30,129 --> 00:09:35,610 - My baby! -That's Ok, mom. 85 00:09:37,769 --> 00:09:39,879 Mom, l'm dirty let me go and clean up. Ok, mom. 86 00:09:45,309 --> 00:09:47,179 - How come you didn't call -Come on, it's ok. 87 00:09:47,649 --> 00:09:50,049 -l would prepare something to eat! - Mom, come on. You are acting immature. 88 00:09:50,519 --> 00:09:58,700 -That's ok. -Oh! Oh! Oh, dear Lord! 89 00:10:06,500 --> 00:10:09,429 It's all, done! Done! That's it! 90 00:10:19,009 --> 00:10:21,200 Cosmos, where did you get this car from? 91 00:10:22,049 --> 00:10:23,419 Guys, it is Lincoln. 92 00:10:23,919 --> 00:10:27,870 -What's there, what's there? Wait. Who? -What's wrong? 93 00:10:28,960 --> 00:10:31,129 Relax; this kind of car has only Michael Jackson and me. 94 00:10:39,629 --> 00:10:42,909 - Michael Jackson is a black guy. -So what. What's wrong with that? 95 00:10:43,799 --> 00:10:48,049 - Pchelkin, are you a racist or what? -Who? Me? l'm not just a racist, l'm the racist! 96 00:10:49,679 --> 00:10:51,820 Got it, you stinky, dirty negro? 97 00:10:52,210 --> 00:10:53,850 Share up! Share up! 98 00:10:54,220 --> 00:10:57,700 - Did you draw the fire on your own? -Andy Wahl. 99 00:10:58,720 --> 00:10:59,570 -What's that? -What, what? 100 00:10:59,789 --> 00:11:01,899 He's the best American artist. You are a hill-billy. 101 00:11:02,389 --> 00:11:03,179 l see. 102 00:11:03,460 --> 00:11:06,860 Cos, even though you drive Lincoln now, you call names you pay the price! 103 00:11:07,500 --> 00:11:10,220 Sasha Belov arrived gimme a ruble! Gimme a ruble! 104 00:11:12,100 --> 00:11:14,470 -What? -Come on. A ruble! 105 00:11:16,000 --> 00:11:19,019 Here, for daddy, mommyand grandma. Get it. 106 00:11:20,370 --> 00:11:21,950 -You're such a sucker! -Get lost! 107 00:11:28,549 --> 00:11:34,059 Mom, have you seen Yleseev's lately? Mom? 108 00:11:39,059 --> 00:11:43,480 Current events... Iatest conference took place... 109 00:11:45,399 --> 00:11:47,129 l asked if Yeleseev's have moved somewhere? 110 00:11:47,440 --> 00:11:49,169 Because l dialed their number a couple oftimes but nobody picked up the phone. 111 00:11:49,570 --> 00:11:56,629 See, if you gave me a notice I would prepare some pastries and your favorite roast meat. 112 00:11:58,080 --> 00:12:00,389 Now you have to eat fried eggs. Like a homeless person. 113 00:12:00,820 --> 00:12:03,009 Don't worry, mom. In theArmy I, literally, could digest nails. So, don't worry. 114 00:12:03,480 --> 00:12:05,230 Right, but you are at home. 115 00:12:05,789 --> 00:12:06,990 That's Ok, mommy. 116 00:12:19,169 --> 00:12:23,830 Attention, please! Private Belov, please come down. We are waiting for you! 117 00:12:27,240 --> 00:12:28,350 ldiots! 118 00:12:31,710 --> 00:12:37,980 -Sash! - My guys! What's up, brothers! 119 00:12:41,720 --> 00:12:43,769 -C'mon here! -Come over here! 120 00:12:44,190 --> 00:12:45,679 l'm just out of the train! 121 00:12:46,389 --> 00:12:48,700 Wait a minute, and what about a stopping-place? 122 00:12:49,100 --> 00:12:50,769 Are you tying to offend us? Phil, criticize him! 123 00:12:51,070 --> 00:12:53,090 Sash, what kind of a train are you talking about! We've been waiting for you for two yeahrs! 124 00:12:53,500 --> 00:12:54,730 C'mon, come over here! 125 00:12:55,870 --> 00:12:58,299 - Mom, l'm gonna go, Ok? -You're not going anywhere. 126 00:12:59,740 --> 00:13:04,399 Wait. l'm coming. Coming! Catch me! 127 00:13:05,509 --> 00:13:08,610 White roses, white roses and the snow of blue window! 128 00:13:09,279 --> 00:13:12,820 Sasha, what's that? Cosmos will not disappear! 129 00:13:13,450 --> 00:13:15,820 Mom, I want to go. l missed them a lot. l'm gone. 130 00:13:16,220 --> 00:13:17,649 Not until you have something to eat... 131 00:13:18,029 --> 00:13:24,100 , Snow of the blue windows, white roses white roses! Fuck!... 132 00:13:25,200 --> 00:13:26,929 That's Ok, Ok. l got hit! 133 00:13:27,230 --> 00:13:26,929 No, no we promised to call it an honest giver, didn't we? 134 00:13:29,240 --> 00:13:32,200 - Right? -An honest giver, yeah. 135 00:13:33,039 --> 00:13:34,649 -There you go. -lt hurts. 136 00:13:35,279 --> 00:13:36,889 -Then stop cussing. -Sasha! 137 00:13:37,179 --> 00:13:39,399 - Did they beat me? -They beat you, yeah. 138 00:13:39,809 --> 00:13:43,409 -And In did too, once. -Once and fast. Sash! 139 00:13:47,789 --> 00:13:50,690 Get out! l said, let's go! 140 00:13:52,990 --> 00:13:55,210 You are not going anywhere without having something to eat. 141 00:13:55,629 --> 00:13:57,470 Mom, it's not convenient, mom. 142 00:13:58,000 --> 00:14:00,610 - Here, just two bites, two bites. -Obviously, you didn't serve in Army. Hurry. 143 00:14:01,070 --> 00:14:04,320 -yeah, l obviously didn't. -See, Mom male brotherhood. 144 00:14:04,870 --> 00:14:06,600 yeah, I won't have a chance to comprehend your brotherhood. 145 00:14:06,940 --> 00:14:09,110 -lt's too much, Mom. -That's it, Ok. 146 00:14:11,210 --> 00:14:12,320 Enough. 147 00:14:13,649 --> 00:14:16,899 -You promised me, Sasha. -Just a bit, that's it. 148 00:14:18,389 --> 00:14:25,009 Alcohol? First we drink, afterwe go to prostitu...to sluts. 149 00:14:27,090 --> 00:14:28,490 Goodjob. 150 00:14:29,500 --> 00:14:31,750 Heck with Cosmos, l hope he gets lost. 151 00:14:38,940 --> 00:14:41,549 Go! Pass him! Do it! 152 00:15:03,129 --> 00:15:04,440 Bee, catch him! 153 00:15:13,370 --> 00:15:15,100 - Let's start! -Who's faster?! 154 00:15:15,440 --> 00:15:16,809 -Attention, start! -Waitforme! 155 00:15:18,250 --> 00:15:19,360 Let's go! 156 00:15:19,909 --> 00:15:23,159 The iron monster against space power and here they are... 157 00:15:23,879 --> 00:15:25,049 Come on! 158 00:16:02,759 --> 00:16:03,720 -Sash! -What's up? 159 00:16:03,960 --> 00:16:05,389 Bananas don't grow over here. 160 00:16:05,830 --> 00:16:09,139 Yes, l'm informed! I was away for 800 days, can you imagine! 161 00:16:17,909 --> 00:16:20,750 -Sash, what were you doing over there? - He was laying eggs. 162 00:16:21,409 --> 00:16:22,639 ldiots. 163 00:16:23,980 --> 00:16:27,139 Sash, do you remember how you wanted to jump from the ski-trampoline. 164 00:16:27,649 --> 00:16:27,139 - Not true! -lt is. 165 00:16:28,750 --> 00:16:29,419 No way! 166 00:16:29,620 --> 00:16:31,519 Yes way, remember we sent a red-haired guy to bring skates! 167 00:16:31,850 --> 00:16:35,039 C'mon, l've changed in the Army, but not to that point! 168 00:16:37,860 --> 00:16:39,590 You better tell us what are you gonna do afterwards? 169 00:16:39,990 --> 00:16:41,720 l'm thinking, l'll have a rest for about three months 170 00:16:42,029 --> 00:16:44,250 and afterwards I want to attend the College of Mines... 171 00:16:45,629 --> 00:16:49,110 what's wrong? ln theArmy l read most of the books in the library. 172 00:16:49,700 --> 00:16:52,330 -Chukchi man likes to read. -C'mon, stop it. 173 00:16:52,870 --> 00:16:55,740 -l see, Sash you'refar from being contemporary. - Preach a little, come on. 174 00:16:56,509 --> 00:16:57,590 No-ah, what a... 175 00:16:57,879 --> 00:17:01,570 Tell me, what kind of books? For instance my Dad is a Professor of Astrophysics. 176 00:17:02,149 --> 00:17:03,639 There is no way. 177 00:17:04,950 --> 00:17:06,880 Well, well. See, l'm asking you what is the most important thing nowadays? 178 00:17:07,289 --> 00:17:09,750 lf you'll answer that it's money you'll be punched. 179 00:17:10,220 --> 00:17:12,589 No-ah, ah... here is the most imporrtant thing. 180 00:17:13,029 --> 00:17:16,930 - Never aim a gun at anybody. -And you believe that it's library. 181 00:17:17,869 --> 00:17:21,059 Now make a lot of money, and my poor Dad spends his life working for nothing. 182 00:17:21,640 --> 00:17:23,920 -What the hell for do l need education? -Are you guys gangsters, or what? 183 00:17:24,440 --> 00:17:26,170 Gangsters, we ain't gangsters. 184 00:17:26,740 --> 00:17:29,809 Sash, listen over here, there are such things going on Rishku rail station. 185 00:17:30,380 --> 00:17:34,569 All brotherhoods are hanging out over there. Bee and me, too. 186 00:17:35,220 --> 00:17:35,829 Yes. 187 00:17:36,049 --> 00:17:38,859 We are pretty big people. D'you wonna join us? 188 00:17:39,319 --> 00:17:41,049 - Hell no. - Phil will join later. 189 00:17:41,359 --> 00:17:45,230 - Hey, don't count on me, l haven't decided yet. -Well be the most powerful brigade. 190 00:17:45,859 --> 00:17:47,880 - Here Sash, take it, for a while. - Bee, l don't need that. 191 00:17:48,230 --> 00:17:50,480 Just take it. Hello, stop! Where? 192 00:17:51,970 --> 00:17:53,750 That's it. Baddies, gotta go, I wonna see Lena today, too. 193 00:17:54,099 --> 00:17:57,170 Oh, wait, wait. Such girls are waiting for us. Some fine babes! 194 00:17:57,740 --> 00:18:00,930 Tomorrow. I want to see Lena. l missed her, guys. 195 00:18:01,779 --> 00:18:05,000 -Ok, wait. Listen here. We need to talk. -Something wrong? 196 00:18:07,009 --> 00:18:11,960 - First of all, they have moved. - Really, and I tried to call her. 197 00:18:12,849 --> 00:18:16,769 -So where did theymove? - Don't know. Anyway, just try to stay calm, Ok? 198 00:18:17,420 --> 00:18:21,369 -l'll tell you the whole truth. -Come on, you're beating around the bush. 199 00:18:23,130 --> 00:18:25,210 She is a prostitute now. 200 00:18:29,140 --> 00:18:30,869 Give it to me, it's mine! 201 00:18:40,250 --> 00:18:42,769 Stop it, you guys! Fucken stop it! 202 00:18:43,220 --> 00:18:48,900 -l'll kill you! - Enough, White! Be quiet! 203 00:18:50,589 --> 00:18:52,960 You are africk, White! Where do l come in? 204 00:20:08,440 --> 00:20:10,170 -Who? -Sergeant Belov. 205 00:20:17,910 --> 00:20:20,460 - Doyou know what time is it? -C'mon Bee, l've got something to talk about. 206 00:20:23,480 --> 00:20:25,210 -l've got a chick over here. -Get dressed. 207 00:20:28,460 --> 00:20:30,859 -So, are you gonna bit me up, or what? -C'mon, let's go. 208 00:20:32,529 --> 00:20:34,230 Let me put on my pants. 209 00:20:40,930 --> 00:20:43,619 How do you manage to get up so early? 210 00:20:46,440 --> 00:20:47,779 Give me a cigarette. 211 00:20:56,920 --> 00:20:59,259 -Tell me everything. -What kind of shit d'you smoke? 212 00:21:03,259 --> 00:21:06,799 What can l say? Too bad that you got into a fight with him, 213 00:21:08,259 --> 00:21:11,509 isn't it better to learn this information from your friends rather than from your enemies? 214 00:21:17,569 --> 00:21:21,700 Anyway. Lena moved to Lyberci and we lost touch with her. 215 00:21:23,680 --> 00:21:27,869 Once there was a fight because of her. 216 00:21:30,319 --> 00:21:33,420 We went there, discussed all the stuff. 217 00:21:34,690 --> 00:21:41,579 Afterrwards we went to a pub and she was sitting there with four guys. 218 00:21:43,299 --> 00:21:46,430 Cos told her something, she had blushed. 219 00:21:48,000 --> 00:21:52,750 Then we found out that she started working as a model 220 00:21:53,509 --> 00:21:58,809 and afterwards continued her career as a prostitute. 221 00:22:07,319 --> 00:22:12,180 -Where is that spot? -Come on, Sash. She's just a chick, you know. 222 00:22:13,089 --> 00:22:17,430 That's it. Don't preach. Where have you seen her? 223 00:22:24,099 --> 00:22:25,740 lt's up to you, brother. 224 00:22:27,269 --> 00:22:35,920 Look, metro ''the Noggin's Square'' there is a public garden over there. That's it. 225 00:24:13,180 --> 00:24:15,839 Vey handsome! Some fine guy! There aren't such! 226 00:24:16,319 --> 00:24:17,960 -ls he tall? - No, a short one. 227 00:24:18,250 --> 00:24:20,769 -Are his eyes brown? Brown eyes? - My God, his ears stick out... 228 00:24:25,690 --> 00:24:26,650 Lena! 229 00:24:28,759 --> 00:24:33,240 - Let's go, we're late. Who is that? -You go. l'll be in a minute. Go, go. 230 00:24:38,039 --> 00:24:40,500 Don't be late, Lena. 231 00:24:55,359 --> 00:24:59,579 -Are you surprised? -Sash, just let's solve this without a scandal. Ok? 232 00:25:00,859 --> 00:25:04,140 - How? -What doyou mean, how? Let's speak calmly. 233 00:25:05,400 --> 00:25:08,299 Let's kiss; we haven't seen each other for ages. 234 00:25:09,640 --> 00:25:13,920 That's dump. Too much time has gone by. l'm sory, it's just the way it is. 235 00:25:15,279 --> 00:25:16,650 All those years l couldn't get you out of my mind. 236 00:25:16,940 --> 00:25:18,049 And you are saying, ''lt's just the way it is.'' 237 00:25:18,279 --> 00:25:19,740 Sasha, Sash, why are you doing that? 238 00:25:20,980 --> 00:25:23,589 What do you mean, why? Why am l doing that? What the hell did you do Lena? 239 00:25:24,019 --> 00:25:26,420 - Ha? What did you do? - Don't touch me. l'll have bruises! 240 00:25:27,390 --> 00:25:28,440 Bruises, l see. 241 00:25:28,720 --> 00:25:31,619 -Who is that frick? -l don't know. He came just out of the blue. 242 00:25:32,190 --> 00:25:33,089 Fly, calm down. 243 00:25:33,289 --> 00:25:35,400 -What is he talking about? - Nothing really: Lena, Lena. 244 00:25:36,000 --> 00:25:38,490 - Hey, dummy! Back off! -This guy? 245 00:25:39,799 --> 00:25:40,700 Sasha, please, don't. 246 00:25:40,900 --> 00:25:43,069 ls it that hard to understand? l said, come up to me! 247 00:25:44,910 --> 00:25:46,220 -Sasha, please, don't do that, Sash! -Come on here! 248 00:25:46,509 --> 00:25:47,559 Sasha, Sasha! 249 00:25:52,250 --> 00:25:55,849 What the fuck do you want from her? Get out of here, you sucker. 250 00:26:16,240 --> 00:26:18,579 -l've told you, haven't l! -Come on, White! 251 00:26:23,440 --> 00:26:24,990 Hey, c'mon. 252 00:26:27,309 --> 00:26:28,180 Stop! 253 00:26:28,380 --> 00:26:31,309 Get up! Get up! Let's get the hell out of here! 254 00:26:55,039 --> 00:26:56,970 Where is that pig, ha? 255 00:26:58,140 --> 00:27:00,309 The fine one speaks with olds. 256 00:27:01,849 --> 00:27:05,569 lt's getting pretty boring. Bee, do you think l should fight a little? 257 00:27:18,930 --> 00:27:20,039 Are you Ok? 258 00:27:20,299 --> 00:27:23,170 yeah, it's jaw that hurts a little. l'll be back here. 259 00:27:25,869 --> 00:27:27,920 We still don't know what will this incident end up with. 260 00:27:29,109 --> 00:27:31,359 l told you. l didn't solve this with Lena. 261 00:27:32,680 --> 00:27:34,410 Oh, Sasha...Oh. 262 00:27:44,160 --> 00:27:45,769 Where have you been, buddy? 263 00:27:46,529 --> 00:27:47,519 Hello. 264 00:28:00,910 --> 00:28:03,690 News number one: is this knuckleduster yours? 265 00:28:04,839 --> 00:28:06,240 yeah, it is. 266 00:28:07,910 --> 00:28:11,690 Yesterday you broke the head of one of the main guys over there. Fly by name. 267 00:28:14,119 --> 00:28:18,690 News number two: 2 hours ago their guys spoke to ours. 268 00:28:21,029 --> 00:28:26,329 They want you, Sasha, they want your head until Friday. 269 00:28:34,410 --> 00:28:38,009 See. If they won't find you, they get rid of me. 270 00:28:41,380 --> 00:28:43,599 So what are we gonna do? l don't fricken know what should l do. 271 00:29:04,400 --> 00:29:06,950 Hey, handsome...who do you stake on? 272 00:29:07,470 --> 00:29:10,980 On the cat. l have seen that pall from west he was so dead. 273 00:29:13,809 --> 00:29:16,329 -What are you talking about? - How come you ain't in the bushes? 274 00:29:18,549 --> 00:29:24,380 We conduct fights, ''How the dragon gets out.'' Have you seen it? Watch it sometime. 275 00:29:25,259 --> 00:29:27,839 -We have them going eveyday in the salon. -We have our own salon. 276 00:29:28,329 --> 00:29:32,460 - Fly virrtually turned on the video. -Your cousin is the crazy Joe. 277 00:29:33,900 --> 00:29:35,630 By theway, how is he doing? 278 00:29:36,069 --> 00:29:41,700 He's Ok. Lying at home, his head cross-belted and watching ''Rambo. The First Blood.'' 279 00:29:44,009 --> 00:29:47,109 l've seen it. Such a great movie. He was darning his hand by himself. 280 00:29:50,519 --> 00:29:52,920 yeah, and when are we gonna see that guy? 281 00:29:55,119 --> 00:29:57,839 We'll wait till tomorrow. Afterrwards we knife them. 282 00:30:04,160 --> 00:30:06,349 Hey, fellas, l'm late but l got some beer with me! 283 00:30:07,099 --> 00:30:08,829 That's fine, good, the beer is here. 284 00:30:09,200 --> 00:30:11,779 No, Seyog, it took you forever to get it. 285 00:30:13,410 --> 00:30:18,190 lt's not my fault that the stall was closed. 286 00:30:23,250 --> 00:30:26,150 Gotta go... oh, new stuff. Better late than never. 287 00:30:36,799 --> 00:30:38,970 What?Are you dumb? 288 00:30:43,700 --> 00:30:46,480 -What's going on? -What's wrong with you, guys? 289 00:30:49,380 --> 00:30:52,400 He is the dead man who beat up your brother. 290 00:31:03,589 --> 00:31:04,759 Hey! 291 00:31:16,740 --> 00:31:20,720 You know what l gotta go the district office. 292 00:31:21,369 --> 00:31:23,099 You guys solve the problem on your own. 293 00:31:26,480 --> 00:31:28,210 What the hell? Are you chicken to get dirty? You, cop. 294 00:31:28,509 --> 00:31:32,849 C'mon you're our pal. You'll watch the show and tell Fly about it. 295 00:31:44,329 --> 00:31:46,500 Wait. Let him tell us what he wanted to say. 296 00:31:46,970 --> 00:31:49,369 What's wrong with you, Shved, Iet's just get done with him. 297 00:31:51,299 --> 00:31:53,349 You guys surely know what is this incident all about 298 00:31:54,009 --> 00:31:56,180 so there is no point in explaining what was the thing and stuff. 299 00:31:56,579 --> 00:31:58,769 But this is only between Fly and me. 300 00:31:59,609 --> 00:32:03,859 Now you've got two options, either you kill me now, or we solve this on our own. 301 00:32:04,920 --> 00:32:06,650 lt's up to you. 302 00:32:07,690 --> 00:32:11,440 The entire city will know that l came, to you guys, to speak... 303 00:32:19,900 --> 00:32:22,359 l knew what I was doing when l came to your territory. 304 00:32:24,299 --> 00:32:27,490 Because nobody would give a shit for my life. 305 00:32:32,009 --> 00:32:33,710 The thing is what will the people say, 306 00:32:35,079 --> 00:32:39,559 if they say that one of us is a sucker why would we live afterwards. 307 00:32:42,819 --> 00:32:43,779 Right? 308 00:32:49,859 --> 00:32:51,730 Sasha, are you nuts? What do you we are? 309 00:32:52,130 --> 00:32:54,529 First of all, stop yelling, now. Secondly, do you want to be murdered? 310 00:32:54,930 --> 00:32:57,710 -lt's my fault and l'll solve this. -What the hell were you thinking about?! 311 00:32:58,240 --> 00:33:01,049 - Fly will rip you into pieces! -Only me and him, not three against one. 312 00:33:01,569 --> 00:33:03,680 - Eveyrything should be fair. -Thank God, you're still alive! 313 00:33:04,079 --> 00:33:05,809 Hey, back of, l'm fricken tired of you! 314 00:33:08,650 --> 00:33:11,339 Sash, you're not right. You shouldn't be going alone. 315 00:33:11,819 --> 00:33:13,690 You don't know those guys they are totally nuts. 316 00:33:14,049 --> 00:33:15,279 yeah, goodjob Sanya. 317 00:33:15,990 --> 00:33:18,569 lt was pretty dumb to go alone because they obviously could kill you. 318 00:33:19,230 --> 00:33:22,190 Anyway. l answered for myself. That's it. 319 00:33:24,029 --> 00:33:22,190 Do you remember that we are friends since elementary school? 320 00:33:27,170 --> 00:33:29,099 lf we do something, we pay the price together! Heck, we are a brigade! 321 00:33:29,500 --> 00:33:32,720 Go to hell with your brigade! l don't care about the ''brigade''! 322 00:33:34,269 --> 00:33:38,049 l know my friends, that it! Fricken brigadier. 323 00:34:22,789 --> 00:34:25,010 Mom, let's get a dog. 324 00:34:26,929 --> 00:34:30,619 Why do we need a dog? Do you want it to guard the washing machine? 325 00:34:33,429 --> 00:34:34,920 No, just to have a friend. 326 00:34:36,400 --> 00:34:40,030 l had two dogs in theArmy, the name of the second one was Olive. 327 00:34:40,739 --> 00:34:42,989 Such a cool dog. He could talk, can you imagine that? 328 00:34:44,440 --> 00:34:46,630 And what happened with the first one? 329 00:34:47,110 --> 00:34:48,750 He got sick with plague and died. 330 00:34:49,949 --> 00:34:54,019 See, God forbid if new one dies too. 331 00:34:56,489 --> 00:34:58,010 Such a sorrow. 332 00:34:59,130 --> 00:35:02,090 We will have to look after it. 333 00:35:04,360 --> 00:35:10,780 But you know what's the main advantage of having a dog that eliminates all disadvantages. 334 00:35:14,110 --> 00:35:18,389 Dog won't say it loves you and after that sleep around with different people. 335 00:35:21,110 --> 00:35:23,329 -l am not going to eat, mom. -Sweety! 336 00:35:41,170 --> 00:35:42,309 Oh Lord, what a tragedy. 337 00:35:53,849 --> 00:35:58,630 Yeleseeva, Yeleseeva! You won't believe me. Listen, where are you running, stop! 338 00:35:59,489 --> 00:36:00,719 Here, hold. 339 00:36:01,420 --> 00:36:03,500 Fly and your ex-boyfriend are gonna fight today. 340 00:36:03,860 --> 00:36:04,849 Where? 341 00:36:05,360 --> 00:36:06,320 How do l know? 342 00:36:06,530 --> 00:36:10,340 What is the difference, the thing is that guys are ready to choke each other to death for you. 343 00:36:11,000 --> 00:36:13,460 l wish they fought for me. Let me have a bite. 344 00:36:19,610 --> 00:36:22,539 Sash, look what l've found. Let's hang it. 345 00:36:24,610 --> 00:36:25,130 Ok. 346 00:36:25,510 --> 00:36:27,760 -Where are you going? -l'm going to the library, mom. 347 00:36:29,349 --> 00:36:34,769 What a son l have. By the way l've got a certificate for you. 348 00:36:35,889 --> 00:36:38,170 Do you really want to night classes? 349 00:36:39,429 --> 00:36:42,860 l'm too late for morning classes. But since we don't have a business l need to make money. 350 00:36:43,860 --> 00:36:45,000 Ok, mom, bye. 351 00:36:47,070 --> 00:36:49,119 - Hello. - Hello. You grew a lot. 352 00:37:28,269 --> 00:37:30,000 Hello, speak please. 353 00:37:33,449 --> 00:37:40,070 Why are silent? Speak! Well, it's up to you. 354 00:38:00,409 --> 00:38:02,139 What, Sanya, gym, gym? 355 00:38:04,480 --> 00:38:10,550 l'm so nervous. l remember last year Fly ripped three guys into pieces. 356 00:38:13,719 --> 00:38:15,449 One of those dudes was taken to the Sklif. 357 00:38:15,820 --> 00:38:18,510 The other one lost his mind: he became a moron 358 00:38:19,960 --> 00:38:22,889 with saliva all over, he sings ''Murka.'' 359 00:38:24,000 --> 00:38:26,869 yeah. Fly is a pretty dangerous guy. 360 00:38:30,570 --> 00:38:33,969 Thank you, friends. You always know to support me. 361 00:38:35,170 --> 00:38:36,900 Thanks, thanks. 362 00:38:43,820 --> 00:38:45,219 Come on, Sanya! 363 00:38:46,320 --> 00:38:49,099 You'll be fine. Fly likes to show off, keep it in your mind. 364 00:38:49,559 --> 00:38:51,670 That guy has a narrow chest. 365 00:38:52,019 --> 00:38:57,409 Look here, this is Fly! Hello my little Fly, my dear little Fly! 366 00:38:58,860 --> 00:39:03,900 Dear, dear Fly! Hello my little Fly and goodbye! 367 00:39:08,510 --> 00:39:10,090 Fly! We are in the place! 368 00:39:33,530 --> 00:39:35,170 What's, brothers! 369 00:39:38,900 --> 00:39:40,449 Sash take off your jacket. 370 00:39:44,980 --> 00:39:47,730 What's up Fly? Get done with him, and have beer? 371 00:39:48,610 --> 00:39:49,900 Here, help me. 372 00:39:50,949 --> 00:39:56,599 Sash, do not get nervous or anything. Pump up.Hit accurately. Breathe steadily. 373 00:39:58,190 --> 00:40:02,030 As soon as he gets down strike him. Go, brother. 374 00:40:04,500 --> 00:40:06,489 Hey, clown, areyou ready to guzzle dirt? 375 00:40:06,869 --> 00:40:08,570 You will do that instead of me! 376 00:40:10,570 --> 00:40:12,059 C'mon Fly, kill him! 377 00:40:12,340 --> 00:40:15,619 Cosmos...keep arms on the torso. Ok? 378 00:40:17,179 --> 00:40:18,849 What the hell there aren't any bullets there. 379 00:40:24,480 --> 00:40:26,119 What's up, you, bastard? 380 00:40:30,960 --> 00:40:34,300 Stay calm. Chill down. Sash, come on, come on. Escape, escape. 381 00:40:39,030 --> 00:40:41,219 - Beat him up, White! -Come on, hammer! 382 00:40:45,369 --> 00:40:46,769 Murder him, Sanya! 383 00:40:56,150 --> 00:40:57,989 Go, Sanya, Go! Go! Sanya! 384 00:41:01,849 --> 00:41:03,340 Close you rfly, otherrwise l can rip off your something by chance! 385 00:41:03,619 --> 00:41:05,349 Not a big deal, we'll sew it on, guys will help! 386 00:41:07,530 --> 00:41:09,989 - Kill him, Fly, kill him! -Come on! 387 00:41:14,130 --> 00:41:16,530 - Finish him, Sanya! -Where, stay! Stand still! 388 00:41:17,900 --> 00:41:20,239 -Go, White, rip him into parts! -C'mon! C'mon! 389 00:41:38,619 --> 00:41:40,639 Enough dancing! Finish up! 390 00:41:52,539 --> 00:41:53,739 Be quiet, be quiet! 391 00:42:05,519 --> 00:42:07,250 C'mon, kill him! C'mon! 392 00:42:18,400 --> 00:42:19,420 Wait, stay away. 393 00:42:46,889 --> 00:42:49,989 Guys, that's enough!... Everything is done honestly! 394 00:42:51,429 --> 00:42:54,119 When l see you next time, l'll fucken kill you! 395 00:42:54,969 --> 00:42:57,219 Guys, stop! It's over! 396 00:43:46,420 --> 00:43:47,789 Sash, want some beer? 397 00:43:50,760 --> 00:43:54,239 What the hell are you doing here? Why are you here? 398 00:43:54,829 --> 00:43:58,639 l don't get it. Get out, go away... get the hell out. 399 00:44:00,500 --> 00:44:01,610 Cosmos, back off! 400 00:44:03,170 --> 00:44:06,099 No, Sanya l don't get this maybe you wonna marry her? 401 00:44:15,110 --> 00:44:16,190 Let's go. 402 00:44:19,420 --> 00:44:20,940 Sash, is that Fly? 403 00:44:26,030 --> 00:44:27,730 -Sash. -What? 404 00:44:28,760 --> 00:44:32,099 Two years is a lot of time, it's too much time. It's not my fault. 405 00:44:32,699 --> 00:44:34,920 Whose fault is it? Whose fault is it?Whose? 406 00:44:35,329 --> 00:44:37,820 Explain it to me, maybe I just don't understand anything. 407 00:44:39,440 --> 00:44:44,539 lf you cheated on me, you might have written me a letter letting me know what's going on. 408 00:44:45,309 --> 00:44:49,559 l was such a fool, I was so happy that l'm gonna see you. 409 00:44:50,219 --> 00:44:51,949 l couldn't even eat and sleep. 410 00:44:52,349 --> 00:44:54,079 l thought as soon as l come back l'll marry you. 411 00:44:54,389 --> 00:44:56,760 Sash, do you want to fuck me? 412 00:44:57,389 --> 00:44:58,260 What? 413 00:44:58,559 --> 00:45:02,750 What a righteous man! He served his term honestly, and his girlfriend betrayed him! 414 00:45:03,429 --> 00:45:07,469 C'mon fuck me, right here! You want to do that, right? 415 00:45:08,099 --> 00:45:10,090 Did you fuck Fly lately? 416 00:45:11,300 --> 00:45:13,030 Sasha, l'm so sorry l don't realize what am l saying. 417 00:45:13,409 --> 00:45:18,010 Forgive me, please. Please, forgive me. Sash, darling l love you, see. 418 00:45:18,739 --> 00:45:22,840 Get out of my life, that's it! That's it! 419 00:45:26,849 --> 00:45:30,690 Sasha! Sasha! 420 00:46:40,730 --> 00:46:45,010 Congratulations on becoming a senior lieutenant of the Police Deparrtment! 421 00:46:46,429 --> 00:46:49,860 For little colonel! Go! Go! Let's hope it's not the last one! 422 00:46:51,369 --> 00:46:57,170 Finish it up and you'll become a general! Go! Come on! Good for you! 423 00:47:04,920 --> 00:47:07,469 Where are you going, Andrey? Come back! Don't be absent too long! 424 00:47:08,090 --> 00:47:11,690 My congratulations...Can we talk? 425 00:47:13,659 --> 00:47:15,360 Just a second. 426 00:47:17,530 --> 00:47:21,599 -What's up with the uniform? -A holiday. Did you bring it? 427 00:47:22,730 --> 00:47:27,090 l copied '' Rambo. First Blood.'' This is your share. 428 00:47:27,769 --> 00:47:30,610 -What the fuck? -lt's just that l have to go. 429 00:47:31,739 --> 00:47:33,909 -What's wrong? -lt's all good. 430 00:47:37,849 --> 00:47:41,250 l just wanted to tell you, that the conflict between that dude and Fly is resolved. 431 00:47:41,849 --> 00:47:43,579 -l think he did a good job. -l don't want to hear anything. 432 00:47:43,920 --> 00:47:51,630 Fly is my cousin. Got it? l didn't like Belov. 433 00:47:55,630 --> 00:47:59,699 l am not going to stand him. l'll find away to get rid of him. 434 00:48:02,670 --> 00:48:04,840 -You don't mind, don't you? -lt is up to you? 34110

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.