Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,470 --> 00:00:09,670
You lost your virginity
in your parents' basement
2
00:00:09,720 --> 00:00:10,920
while watching The Notebook?
3
00:00:10,970 --> 00:00:12,170
At least it's romantic.
4
00:00:12,220 --> 00:00:13,670
Chick flick.
5
00:00:13,720 --> 00:00:14,840
And what's the connection
6
00:00:14,890 --> 00:00:16,670
between 9/11 and first hand job?
7
00:00:16,680 --> 00:00:18,590
Both happened while I was
on the bus to middle school.
8
00:00:18,640 --> 00:00:20,090
That was a busy bus.
9
00:00:20,150 --> 00:00:21,930
And while you were giving birth to Caitlin?
10
00:00:21,980 --> 00:00:24,010
Younger Liza was going
to her first concert...
11
00:00:24,020 --> 00:00:25,350
Spice Girls, Asbury Park.
12
00:00:25,400 --> 00:00:26,430
I dressed as Sporty,
13
00:00:26,480 --> 00:00:27,770
though right now I feel scary.
14
00:00:27,820 --> 00:00:28,770
Do not let fear get in.
15
00:00:28,820 --> 00:00:29,850
You're doing this.
16
00:00:29,860 --> 00:00:30,850
And you're staying with me,
17
00:00:30,910 --> 00:00:32,110
so I can live vicariously.
18
00:00:32,160 --> 00:00:33,490
I'm nothing but a lab rat to you.
19
00:00:33,530 --> 00:00:35,780
A hot lab rat with a fancy new job.
20
00:00:35,830 --> 00:00:37,110
Hey!
21
00:00:37,160 --> 00:00:38,410
Who's ready to go off the grid?
22
00:00:41,420 --> 00:00:44,369
Oh, look how cute Caitlin was then.
23
00:00:44,370 --> 00:00:46,450
Look at you and David. You
actually look happy there.
24
00:00:46,500 --> 00:00:48,200
We were on vacation together in the Bahamas,
25
00:00:48,210 --> 00:00:49,840
where I later discovered he gambled away
26
00:00:49,880 --> 00:00:50,870
Caitlin's college fund.
27
00:00:50,880 --> 00:00:51,880
- Memories.
- Mmm.
28
00:00:51,881 --> 00:00:53,290
Are you sure about this?
29
00:00:53,350 --> 00:00:54,540
Because when I erase your Internet presence,
30
00:00:54,550 --> 00:00:55,550
you're gone forever.
31
00:00:55,551 --> 00:00:56,710
I have to do it.
32
00:00:56,770 --> 00:00:57,710
I can't have the people I work with
33
00:00:57,770 --> 00:00:58,800
finding my life online.
34
00:00:58,850 --> 00:01:00,020
I don't need the details.
35
00:01:00,050 --> 00:01:01,719
Wait, wait. I'm getting a message.
36
00:01:01,720 --> 00:01:03,140
Don't worry.
37
00:01:03,190 --> 00:01:05,020
That bitch will never find you again.
38
00:01:05,060 --> 00:01:06,360
That bitch was my daughter.
39
00:01:10,060 --> 00:01:11,230
Honey, hey, I got your message.
40
00:01:11,280 --> 00:01:12,729
Is everything okay?
41
00:01:12,730 --> 00:01:14,230
Mom, I don't want to come home.
42
00:01:14,280 --> 00:01:15,730
I want to finish out the
school year in India.
43
00:01:15,780 --> 00:01:17,370
Are you sure?
44
00:01:17,400 --> 00:01:18,820
I don't want you to stay if you're unhappy.
45
00:01:18,870 --> 00:01:20,069
No, I'm not unhappy.
46
00:01:20,070 --> 00:01:22,490
In fact, I'm very happy.
47
00:01:22,540 --> 00:01:23,910
I met someone.
48
00:01:23,960 --> 00:01:26,410
His name is Arjun, and he's beautiful.
49
00:01:26,460 --> 00:01:28,750
His lips are like pillows.
50
00:01:28,800 --> 00:01:30,050
That's great, honey,
51
00:01:30,080 --> 00:01:31,050
and very descriptive.
52
00:01:31,080 --> 00:01:32,550
Is he in class with you?
53
00:01:32,580 --> 00:01:33,720
Of course he's in class with me.
54
00:01:33,750 --> 00:01:35,080
He's this premed genius,
55
00:01:35,140 --> 00:01:37,750
and he wants to take me to Goa this weekend.
56
00:01:37,810 --> 00:01:39,759
Honey, I'm glad you're staying,
57
00:01:39,760 --> 00:01:42,230
but I don't want you going to
Goa with a pillow-lipped genius.
58
00:01:42,260 --> 00:01:44,759
Mom, how can you make decisions for me
59
00:01:44,760 --> 00:01:46,429
from the suburbs of New Jersey?
60
00:01:46,430 --> 00:01:47,900
Caitlin, I love you,
61
00:01:47,930 --> 00:01:50,100
and I am very glad you
met a boy that you like,
62
00:01:50,150 --> 00:01:51,570
but listen to me carefully:
63
00:01:51,600 --> 00:01:54,400
Do not go to Goa.
64
00:01:54,440 --> 00:01:56,070
I'll go to Goa.
65
00:01:56,110 --> 00:01:58,609
In fact, I would love
to go-a to Goa with you.
66
00:01:58,610 --> 00:02:00,030
Uh, honey, you're breaking up.
67
00:02:00,080 --> 00:02:02,000
We will talk about this later, okay?
68
00:02:04,830 --> 00:02:06,530
Excuse me, sir, are you stalking me?
69
00:02:06,580 --> 00:02:08,200
Actually, I thought you were stalking me.
70
00:02:08,250 --> 00:02:09,790
I mean, this is my studio
71
00:02:09,840 --> 00:02:11,789
that you just happened to be
loitering in front of, so...
72
00:02:11,790 --> 00:02:13,210
We're neighbors.
73
00:02:13,260 --> 00:02:14,960
I bet that's probably why we met at the bar
74
00:02:15,010 --> 00:02:16,960
around the corner.
75
00:02:17,010 --> 00:02:19,760
So, neighbor, what's going on?
76
00:02:19,800 --> 00:02:20,880
You got any plans tonight?
77
00:02:20,930 --> 00:02:22,130
You want to take a stroll?
78
00:02:22,180 --> 00:02:23,270
A stroll?
79
00:02:23,300 --> 00:02:24,550
Yeah, through the Burgh.
80
00:02:24,600 --> 00:02:25,970
I'll show you all the sights.
81
00:02:26,020 --> 00:02:27,940
I would so love to take a stroll with you,
82
00:02:27,970 --> 00:02:30,470
but right now I am very late for this job
83
00:02:30,480 --> 00:02:32,979
that I can't be late for.
84
00:02:32,980 --> 00:02:34,110
Yeah.
85
00:02:34,150 --> 00:02:35,309
How's 8:00?
86
00:02:35,310 --> 00:02:36,650
That's perfect.
87
00:02:36,700 --> 00:02:37,980
Good day, sir.
88
00:02:41,370 --> 00:02:43,489
Oh, my God. What am I doing?
89
00:02:53,000 --> 00:02:55,000
?Synced & Corrected by Seppuku17?
?www.addic7ed.com?
90
00:02:55,330 --> 00:02:56,580
And you're telling me this now,
91
00:02:56,630 --> 00:02:58,330
one week before the book comes out?
92
00:02:58,340 --> 00:02:59,750
No, no, no. We'll deal with it.
93
00:02:59,800 --> 00:03:02,260
What choice do we have?
94
00:03:02,310 --> 00:03:04,090
That is just effin' perfect.
95
00:03:04,140 --> 00:03:06,260
Joyce Carol Oates writes
the best book of her career
96
00:03:06,310 --> 00:03:09,430
and Sue Grafton moves the
release of her new mystery
97
00:03:09,480 --> 00:03:10,850
to the same date.
98
00:03:10,900 --> 00:03:12,680
She can't hold a candle to Joyce Carol Oates.
99
00:03:12,730 --> 00:03:14,680
I actually wrote a paper
about her in college.
100
00:03:14,740 --> 00:03:17,650
Joyce Carol Oates and the
riddling nature of female desire.
101
00:03:17,690 --> 00:03:20,189
Well that sounds like a
riveting marketing plan to me.
102
00:03:20,190 --> 00:03:21,190
Well, how are the reviews?
103
00:03:21,191 --> 00:03:22,529
I bet they're amazing.
104
00:03:22,530 --> 00:03:24,660
Oh, and do you think reviews sell books?
105
00:03:24,700 --> 00:03:26,699
No, your generation has absolutely destroyed
106
00:03:26,700 --> 00:03:28,330
all pretense of critical relevance.
107
00:03:28,370 --> 00:03:30,500
What about Michiko Kakutani
from the New York times?
108
00:03:30,540 --> 00:03:31,870
The only way a good review
109
00:03:31,920 --> 00:03:33,500
by Michiko Kakutani could sell books
110
00:03:33,540 --> 00:03:35,960
is if her twerking ass caught fire.
111
00:03:36,010 --> 00:03:37,670
JCO deserves a number-one debut.
112
00:03:37,710 --> 00:03:39,710
We need to sell her to a younger audience,
113
00:03:39,760 --> 00:03:42,850
to your fetus peers.
114
00:03:42,880 --> 00:03:44,300
- Got it.
- Figure this out.
115
00:03:44,350 --> 00:03:45,379
That's why you're here.
116
00:03:45,380 --> 00:03:47,180
Uh, yes, of course.
117
00:03:58,060 --> 00:03:59,030
What's that?
118
00:03:59,060 --> 00:04:00,229
Anton Bjornberg,
119
00:04:00,230 --> 00:04:02,030
the hottest writer to hit Sweden
120
00:04:02,070 --> 00:04:03,230
since Stieg Larsson.
121
00:04:03,280 --> 00:04:05,230
And better yet, he's alive.
122
00:04:05,240 --> 00:04:06,540
I never heard of him.
123
00:04:06,570 --> 00:04:07,540
Nobody has.
124
00:04:07,570 --> 00:04:09,040
The book just got translated,
125
00:04:09,070 --> 00:04:10,490
and he's in town meeting every editor
126
00:04:10,540 --> 00:04:12,540
at every publishing house this week.
127
00:04:12,580 --> 00:04:14,380
I've got finish reading
this thing by tonight.
128
00:04:14,410 --> 00:04:15,500
Wow. Can I take a look?
129
00:04:15,550 --> 00:04:16,910
Oh, you can keep this copy.
130
00:04:16,970 --> 00:04:19,080
I've got a pdf on both
my iPads and my kindle.
131
00:04:19,130 --> 00:04:20,250
Do you want one for yours?
132
00:04:20,300 --> 00:04:21,550
No, this works.
133
00:04:21,590 --> 00:04:23,220
Hey, what are you doing for lunch?
134
00:04:23,250 --> 00:04:25,000
Possibly being eaten by Diana. Why?
135
00:04:25,060 --> 00:04:26,589
I'm supposed to meet Lauren,
136
00:04:26,590 --> 00:04:28,420
and I could really use your
help keeping her entertained
137
00:04:28,480 --> 00:04:29,430
while I read this thing.
138
00:04:29,480 --> 00:04:30,760
Sure.
139
00:04:30,810 --> 00:04:32,430
Yes. You're the best.
140
00:04:35,270 --> 00:04:36,520
Back in an hour.
141
00:04:36,570 --> 00:04:37,650
And think about Oates!
142
00:04:41,570 --> 00:04:42,910
Okay.
143
00:04:42,940 --> 00:04:44,609
Hector and Dorf made the most insane video
144
00:04:44,610 --> 00:04:46,439
for their new underwear line.
145
00:04:46,440 --> 00:04:48,580
First you think you're looking
at a giant furry penis,
146
00:04:48,610 --> 00:04:50,280
and then it suddenly stands up
147
00:04:50,330 --> 00:04:54,119
and you realize it is actually
a golden retriever puppy.
148
00:04:54,120 --> 00:04:55,750
So many of your stories involve penises.
149
00:04:55,790 --> 00:04:57,450
It's totally gone viral.
150
00:04:57,460 --> 00:04:59,790
Oh, cool. Is there, like, an app for that?
151
00:04:59,840 --> 00:05:01,290
So, like, no.
152
00:05:01,340 --> 00:05:04,090
Hector and Dorf are avant-garde
fashion visionaries,
153
00:05:04,130 --> 00:05:06,629
and we planned it that way.
154
00:05:06,630 --> 00:05:07,960
Are you really just gonna sit here
155
00:05:07,970 --> 00:05:09,430
and read your Swedish book?
156
00:05:09,470 --> 00:05:10,470
Yeah.
157
00:05:10,520 --> 00:05:11,969
I would love to see that video.
158
00:05:11,970 --> 00:05:13,390
Yeah, no, no, no, I'll
send it to you with a...
159
00:05:13,440 --> 00:05:14,800
Oh, with some of our new moisturizer.
160
00:05:14,860 --> 00:05:16,140
You're developing crow's-feet.
161
00:05:16,190 --> 00:05:18,270
That is very unusual for women our age.
162
00:05:18,310 --> 00:05:19,640
Yeah, I know, I know.
163
00:05:19,690 --> 00:05:22,150
We have this premature eye wrinkle thing
164
00:05:22,200 --> 00:05:23,400
on my mother's side
165
00:05:23,450 --> 00:05:24,780
and I spent way too much time
166
00:05:24,820 --> 00:05:26,120
on the beaches in Goa.
167
00:05:28,650 --> 00:05:30,150
The... uh, what you doing there?
168
00:05:30,210 --> 00:05:31,319
Cover yourself, woman!
169
00:05:31,320 --> 00:05:33,159
We are not at Burning Man.
170
00:05:33,160 --> 00:05:35,290
What? It's perfectly legal
to be topless in New York.
171
00:05:35,330 --> 00:05:36,830
Plus it's topless Tuesday on Twitter, okay?
172
00:05:36,880 --> 00:05:37,990
I need to tweet.
173
00:05:38,050 --> 00:05:39,250
Wait, you're putting that online?
174
00:05:39,300 --> 00:05:40,500
Hell, yeah.
ToplessTuesday,
175
00:05:40,550 --> 00:05:41,660
LunchWithTheGirls.
176
00:05:41,720 --> 00:05:43,420
I don't think she means us.
177
00:05:43,470 --> 00:05:45,300
Listen, okay, I am empowering women.
178
00:05:45,340 --> 00:05:46,499
Breasts aren't shameful.
179
00:05:46,500 --> 00:05:48,000
Hey, ask Rihanna.
180
00:05:48,010 --> 00:05:50,170
Lauren, you are doing this for the attention.
181
00:05:50,230 --> 00:05:51,670
No, no, no. I need to feed the beast.
182
00:05:51,680 --> 00:05:53,840
I've got over 35,000 followers.
183
00:05:53,900 --> 00:05:55,140
- And climbing.
- Hi, hey.
184
00:05:55,180 --> 00:05:56,480
Like me on instagram and Twitter.
185
00:05:56,510 --> 00:05:58,180
I'm Lauren Hector Dorf.
186
00:05:58,230 --> 00:06:00,480
Remind me never to have lunch
with you on Tuesday again.
187
00:06:04,410 --> 00:06:05,820
I do not believe this.
188
00:06:05,860 --> 00:06:07,820
Lauren's boobs are trending on Twitter.
189
00:06:07,860 --> 00:06:09,110
No way. Trending?
190
00:06:09,160 --> 00:06:10,610
That's good, right?
191
00:06:10,660 --> 00:06:13,860
She is like the Kim Kardashian
of fashion publicists.
192
00:06:13,870 --> 00:06:15,620
"LunchWithTheGirls" is trending too.
193
00:06:15,670 --> 00:06:17,500
Just since lunch?
194
00:06:17,540 --> 00:06:18,830
How?
195
00:06:22,870 --> 00:06:24,460
Okay, I have a crazy idea.
196
00:06:24,510 --> 00:06:26,180
There are no crazy ideas, only bad ones.
197
00:06:26,210 --> 00:06:28,840
Do you really want to pitch me a bad idea?
198
00:06:28,880 --> 00:06:31,879
You want to get Joyce Carol
Oates attention on social media.
199
00:06:31,880 --> 00:06:34,219
Move the release of her book to Tuesday.
200
00:06:34,220 --> 00:06:35,549
Why would we do that?
201
00:06:35,550 --> 00:06:37,190
Topless Tuesday.
202
00:06:37,220 --> 00:06:38,389
Excuse me?
203
00:06:38,390 --> 00:06:39,970
Topless Tuesday. It's a huge deal.
204
00:06:40,020 --> 00:06:42,059
Women post topless selfies on Twitter
205
00:06:42,060 --> 00:06:44,060
to support female empowerment.
206
00:06:44,110 --> 00:06:47,860
We could run a viral campaign
with our fans on social media.
207
00:06:47,900 --> 00:06:50,370
ShowUsYourOates.
208
00:06:54,620 --> 00:06:56,569
Rihanna posts topless selfies all the time
209
00:06:56,570 --> 00:06:59,740
and has, like, 35 million followers.
210
00:06:59,790 --> 00:07:03,250
Just another 35 million
nails in our cultural coffin.
211
00:07:05,250 --> 00:07:09,249
Bring me a fresh bar of 70% dark chocolate.
212
00:07:09,250 --> 00:07:11,640
And get me Joyce Carol
oates' agent on the phone.
213
00:07:24,290 --> 00:07:26,660
I grew up in this small little town
214
00:07:26,710 --> 00:07:28,460
in West Virginia.
215
00:07:28,500 --> 00:07:31,159
They basically filmed
Winter's Bone in my backyard.
216
00:07:31,160 --> 00:07:32,500
- No way.
- Way.
217
00:07:32,550 --> 00:07:33,500
Yeah.
218
00:07:33,550 --> 00:07:35,170
I'm a total hillbilly.
219
00:07:35,220 --> 00:07:37,640
Who just could not wait to get out of there.
220
00:07:37,670 --> 00:07:39,000
So after high school,
221
00:07:39,010 --> 00:07:41,640
I bummed around the world for a couple years.
222
00:07:41,670 --> 00:07:43,840
I was in Europe. I was in Asia.
223
00:07:43,890 --> 00:07:46,310
Until finally I started apprenticing
224
00:07:46,350 --> 00:07:47,650
for this guy in Tokyo
225
00:07:47,680 --> 00:07:51,480
who was like this master tattoo artist.
226
00:07:51,520 --> 00:07:53,349
I love that story.
227
00:07:53,350 --> 00:07:55,189
That's why I totally dig
that you lived in India
228
00:07:55,190 --> 00:07:56,820
for all those years, you know?
229
00:07:56,860 --> 00:07:58,189
Well, yeah.
230
00:07:58,190 --> 00:07:59,690
Yeah, living in a third-world country
231
00:07:59,740 --> 00:08:01,330
really changes your perspective.
232
00:08:01,360 --> 00:08:03,530
I miss it so much.
233
00:08:06,420 --> 00:08:07,780
Oh, oh. This is amazing.
234
00:08:07,830 --> 00:08:09,950
You have to see this.
235
00:08:10,000 --> 00:08:13,840
Look at this guy.
236
00:08:13,870 --> 00:08:15,790
He just drives around the city
237
00:08:15,840 --> 00:08:18,010
just singing.
238
00:08:18,040 --> 00:08:20,209
My lover stands on golden sands
239
00:08:20,210 --> 00:08:22,550
- He's terrible.
- Yeah, I know.
240
00:08:28,860 --> 00:08:30,520
- Meatballs.
- What?
241
00:08:30,560 --> 00:08:31,860
Best meatballs in Brooklyn.
242
00:08:31,890 --> 00:08:34,730
Just stay right here. I will be right back.
243
00:08:34,780 --> 00:08:37,230
Liza?
244
00:08:37,280 --> 00:08:39,729
Oh, my God. Michelle, Tom!
245
00:08:39,730 --> 00:08:40,899
Oh!
246
00:08:40,900 --> 00:08:42,870
Where have you been?
247
00:08:42,900 --> 00:08:44,150
You moved,
248
00:08:44,200 --> 00:08:45,900
and you disappeared from Facebook.
249
00:08:45,960 --> 00:08:47,569
I have been so worried about you.
250
00:08:47,570 --> 00:08:49,909
Yeah, I've been staying
with my friend Maggie.
251
00:08:49,910 --> 00:08:51,330
She lives nearby.
252
00:08:51,380 --> 00:08:52,990
The lesbian artist?
253
00:08:53,050 --> 00:08:54,580
You could have stayed with me.
254
00:08:54,630 --> 00:08:55,750
What are you guys doing here?
255
00:08:55,800 --> 00:08:57,419
Oh, every month we come to Brooklyn
256
00:08:57,420 --> 00:08:59,000
to try out a hot new restaurant.
257
00:08:59,050 --> 00:09:01,089
Well, by "hot," she means "overpriced."
258
00:09:01,090 --> 00:09:05,010
You know, we should
introduce Liza to Richard.
259
00:09:05,060 --> 00:09:07,060
Richard is an absolute catch,
260
00:09:07,090 --> 00:09:09,230
also recently divorced.
261
00:09:09,260 --> 00:09:10,900
- Promise me you'll call.
- I swear.
262
00:09:10,930 --> 00:09:12,260
Oh!
263
00:09:12,320 --> 00:09:15,270
Liza, it's so good to see you!
264
00:09:15,320 --> 00:09:18,440
Oh, don't be a stranger.
265
00:09:18,490 --> 00:09:20,240
Okay.
266
00:09:20,270 --> 00:09:22,410
It's straight ahead. It's
straight ahead to the left.
267
00:09:22,440 --> 00:09:24,580
Can't miss it.
268
00:09:24,610 --> 00:09:25,940
Who's that?
269
00:09:25,950 --> 00:09:27,949
Oh, yeah, uh, it's just some older woman
270
00:09:27,950 --> 00:09:29,860
looking for directions for the subway.
271
00:09:29,920 --> 00:09:30,870
And she kissed you?
272
00:09:30,920 --> 00:09:33,280
Yeah. She was very...
273
00:09:33,290 --> 00:09:35,750
French.
274
00:09:35,790 --> 00:09:38,620
Oh.
275
00:09:38,630 --> 00:09:41,959
Omg, mouth-gasm.
276
00:09:41,960 --> 00:09:43,540
- Oh, my God.
- They're the best.
277
00:09:43,600 --> 00:09:44,800
- Right?
- Yeah.
278
00:09:51,100 --> 00:09:52,390
Babe, I can't.
279
00:09:52,440 --> 00:09:53,969
I have to finish reading this book.
280
00:09:53,970 --> 00:09:54,970
Why are you staying over
281
00:09:54,971 --> 00:09:56,809
if you just want to read?
282
00:09:56,810 --> 00:09:58,230
Good air conditioning
283
00:09:58,280 --> 00:10:00,480
and better sheets.
284
00:10:00,530 --> 00:10:02,310
What, I can only stay here
if I have sex with you?
285
00:10:02,370 --> 00:10:03,560
No, babe.
286
00:10:03,620 --> 00:10:05,900
It's just been three whole days.
287
00:10:05,950 --> 00:10:08,490
Okay, well, why don't you
read something for once?
288
00:10:08,540 --> 00:10:10,659
That copy of The GoldFinch
has been on your nightstand
289
00:10:10,660 --> 00:10:12,160
for over a year.
290
00:10:21,000 --> 00:10:22,750
In 400 pages.
291
00:10:22,800 --> 00:10:23,970
Okay?
292
00:10:24,000 --> 00:10:25,390
I promise.
293
00:10:36,020 --> 00:10:38,270
Okay, so this is where you live.
294
00:10:38,320 --> 00:10:40,849
Yep, with my roommate, Maggie.
295
00:10:40,850 --> 00:10:42,350
She's a really awesome artist.
296
00:10:42,360 --> 00:10:43,689
Multidisciplinary.
297
00:10:43,690 --> 00:10:45,740
Some might describe her work as really...
298
00:10:51,530 --> 00:10:52,830
Ahh.
299
00:10:56,590 --> 00:10:58,750
One more thing you should know about me...
300
00:11:00,870 --> 00:11:02,870
I'm all about work right now.
301
00:11:02,880 --> 00:11:05,710
So no time, really, for personal life.
302
00:11:05,760 --> 00:11:07,630
Didn't like the kiss, huh?
303
00:11:07,680 --> 00:11:08,800
Of course not. No.
304
00:11:08,850 --> 00:11:10,379
God, no. I loved the kiss.
305
00:11:10,380 --> 00:11:12,219
It was superb. You're an excellent kisser.
306
00:11:12,220 --> 00:11:13,630
Best kiss I've had in years.
307
00:11:13,690 --> 00:11:15,350
Seriously. I mean it.
308
00:11:15,390 --> 00:11:16,640
But I...
309
00:11:16,690 --> 00:11:17,890
Yeah.
310
00:11:19,890 --> 00:11:20,890
The work thing.
311
00:11:20,891 --> 00:11:22,280
I got it.
312
00:11:24,230 --> 00:11:27,820
I will try and keep my distance, neighbor.
313
00:11:27,870 --> 00:11:30,320
Okay.
314
00:11:30,370 --> 00:11:32,400
Neighbor.
315
00:11:34,210 --> 00:11:39,080
A certain peace that's hard to find
316
00:11:39,130 --> 00:11:41,550
I never knew someone like you
317
00:11:41,580 --> 00:11:42,880
Who sees me clear as sky is blue
318
00:11:50,520 --> 00:11:52,130
- Morning.
- Hey.
319
00:11:52,140 --> 00:11:53,969
How was your date with Josh last night?
320
00:11:53,970 --> 00:11:55,550
It wasn't a date.
321
00:11:55,610 --> 00:11:58,470
It was more of a neighborly tour.
322
00:11:58,480 --> 00:12:01,060
That kiss was very neighborly.
323
00:12:01,110 --> 00:12:02,140
You saw that?
324
00:12:02,150 --> 00:12:03,280
Hmm! I felt that.
325
00:12:03,310 --> 00:12:04,979
And I was two floors up.
326
00:12:04,980 --> 00:12:06,560
Yeah.
327
00:12:06,620 --> 00:12:08,480
I don't need any more
trouble in my life right now.
328
00:12:08,540 --> 00:12:10,650
Well, one woman's trouble
is another woman's fantasy.
329
00:12:10,700 --> 00:12:12,450
My fantasy is restarting my career,
330
00:12:12,490 --> 00:12:13,740
not macking on some sweet kid
331
00:12:13,790 --> 00:12:15,320
who would take tattoo needles to his eyes
332
00:12:15,380 --> 00:12:16,989
if he knew how old I was.
333
00:12:16,990 --> 00:12:19,329
That kiss was hot, though.
334
00:12:19,330 --> 00:12:22,330
It was so hot.
335
00:12:22,380 --> 00:12:23,999
It's never gonna happen again.
336
00:12:24,000 --> 00:12:25,000
Ever.
337
00:12:33,980 --> 00:12:35,310
Liza!
338
00:12:35,350 --> 00:12:37,650
Oh, God, I finally finished that book.
339
00:12:37,680 --> 00:12:39,260
- Did you read it?
- I'm so sorry, I didn't.
340
00:12:39,320 --> 00:12:41,180
I had kind of a date with Josh last night.
341
00:12:41,230 --> 00:12:43,270
Ooh, that hottie you met at the bar?
342
00:12:43,320 --> 00:12:44,490
Yeah.
343
00:12:44,520 --> 00:12:45,850
God, at least one of us is having fun.
344
00:12:45,910 --> 00:12:48,020
Thad masturbated next to me all night,
345
00:12:48,070 --> 00:12:50,270
but I did not let him break my concentration.
346
00:12:50,330 --> 00:12:51,690
Wow, I wish I had your focus.
347
00:12:51,750 --> 00:12:53,190
How was the book?
348
00:12:53,200 --> 00:12:55,199
You know, the translation
is a little stilted,
349
00:12:55,200 --> 00:12:57,199
but he is amazing.
350
00:12:57,200 --> 00:12:58,450
The book is about his life,
351
00:12:58,500 --> 00:13:01,170
but he makes every detail feel universal.
352
00:13:01,200 --> 00:13:02,700
I'll finish it tonight.
353
00:13:02,760 --> 00:13:03,840
If I can sign this guy,
354
00:13:03,870 --> 00:13:05,590
it will change everything for me.
355
00:13:13,220 --> 00:13:15,549
Where have you been? I've been
e-mailing you all morning.
356
00:13:15,550 --> 00:13:17,020
I'm sorry, it's 8:00 A.M.
357
00:13:17,050 --> 00:13:18,850
I didn't realize all morning had started yet.
358
00:13:18,890 --> 00:13:19,850
We have a photo shoot.
359
00:13:19,890 --> 00:13:21,559
ShowUsYourOates.
360
00:13:21,560 --> 00:13:22,560
Seriously?
361
00:13:22,561 --> 00:13:23,810
I'm always serious.
362
00:13:23,860 --> 00:13:25,280
Haven't you figured that out by now?
363
00:13:36,910 --> 00:13:38,870
So are we gonna get to meet Joyce today?
364
00:13:38,910 --> 00:13:40,579
No.
365
00:13:40,580 --> 00:13:41,580
Not today.
366
00:13:42,630 --> 00:13:43,910
Sorry.
367
00:13:46,050 --> 00:13:47,249
Michelle.
368
00:13:47,250 --> 00:13:48,330
Lizey.
369
00:13:48,380 --> 00:13:49,720
Guess who saw your picture
370
00:13:49,750 --> 00:13:51,340
and really wants to go on a date with you.
371
00:13:51,390 --> 00:13:53,840
Tom's very available friend Richard.
372
00:13:53,890 --> 00:13:56,010
Wow, that's very nice, but
I don't think I want to...
373
00:13:56,060 --> 00:13:57,180
Oh, Liza, honey,
374
00:13:57,230 --> 00:13:58,430
listen to me.
375
00:13:58,480 --> 00:14:00,230
What happened with you and David
376
00:14:00,260 --> 00:14:01,260
is terrible,
377
00:14:01,310 --> 00:14:03,680
and losing that beautiful house.
378
00:14:03,730 --> 00:14:04,929
But you need to take a chance,
379
00:14:04,930 --> 00:14:06,680
and I can vouch for this man.
380
00:14:06,740 --> 00:14:08,099
Recently divorced,
381
00:14:08,100 --> 00:14:09,269
very good looking,
382
00:14:09,270 --> 00:14:10,690
owns his own business.
383
00:14:10,740 --> 00:14:12,910
- Wow.
- Honey, this is good for you.
384
00:14:12,940 --> 00:14:13,910
Just say yes.
385
00:14:13,940 --> 00:14:15,190
Okay. Okay, okay.
386
00:14:15,250 --> 00:14:16,610
Just give him my number.
387
00:14:16,660 --> 00:14:18,110
Fabulous.
388
00:14:20,780 --> 00:14:24,120
Wonderful. This is all very empowering.
389
00:14:31,090 --> 00:14:32,040
This one.
390
00:14:32,100 --> 00:14:33,260
More banner, less boob.
391
00:14:33,300 --> 00:14:36,129
- Okay.
- Now post it to Twitter.
392
00:14:36,130 --> 00:14:37,430
God help us.
393
00:14:53,120 --> 00:14:54,319
Word on the street...
394
00:14:54,320 --> 00:14:56,400
Bjornberg's signing with Knopf.
395
00:14:56,450 --> 00:14:58,320
His agent wouldn't even
let him take the meeting.
396
00:14:58,370 --> 00:15:00,070
Well, then you have to
find a way to meet him.
397
00:15:00,120 --> 00:15:01,570
What do you mean? Like, stalk the guy?
398
00:15:01,620 --> 00:15:03,489
No, I mean don't let someone else's rules
399
00:15:03,490 --> 00:15:06,130
get in the way of working with a
writer you're passionate about.
400
00:15:06,160 --> 00:15:08,329
You are wise.
401
00:15:08,330 --> 00:15:10,830
I'm on Twitter and nothing is twittering.
402
00:15:12,670 --> 00:15:15,340
You forgot the hashtag.
403
00:15:15,390 --> 00:15:17,000
Right. Hashtag.
404
00:15:22,720 --> 00:15:24,140
Liza, get in here.
405
00:15:27,340 --> 00:15:31,010
Look at this, look at this.
406
00:15:31,070 --> 00:15:33,179
ShowUsYourOates is trending.
407
00:15:33,180 --> 00:15:35,100
Joyce Carol Oates fans from around the world
408
00:15:35,150 --> 00:15:37,270
are freeing the nipple in solidarity.
409
00:15:37,320 --> 00:15:38,850
And maybe, just maybe,
410
00:15:38,860 --> 00:15:41,860
they will even buy one of her books.
411
00:15:41,910 --> 00:15:43,190
Oh, my God.
412
00:15:46,360 --> 00:15:47,780
I don't believe this.
413
00:15:47,830 --> 00:15:49,500
I know. We've gone global.
414
00:15:49,530 --> 00:15:52,200
Excuse me. I have a small Twitter emergency.
415
00:16:18,610 --> 00:16:20,059
Oh, my God.
416
00:16:20,060 --> 00:16:22,150
You are turning back into a pumpkin.
417
00:16:22,200 --> 00:16:24,569
Really? Way to make a girl
feel good before a blind date.
418
00:16:24,570 --> 00:16:25,650
No, I'm kidding.
419
00:16:25,700 --> 00:16:26,820
You look pretty.
420
00:16:26,870 --> 00:16:28,400
Very ladylike.
421
00:16:28,410 --> 00:16:29,710
Ladylike.
422
00:16:29,740 --> 00:16:30,740
I'm not sure that's a compliment.
423
00:16:30,740 --> 00:16:31,740
Oh, 100%.
424
00:16:31,741 --> 00:16:33,160
I like ladies.
425
00:16:33,210 --> 00:16:34,740
It does feel nice to be
wearing my own clothes.
426
00:16:34,750 --> 00:16:36,380
Some of those hipster thrift store finds
427
00:16:36,410 --> 00:16:37,410
smell like weed.
428
00:16:37,460 --> 00:16:39,079
Well, God's in the details.
429
00:16:39,080 --> 00:16:41,250
Anyway, it's great to see the old Liza back.
430
00:16:41,300 --> 00:16:43,050
Well, this old girl is about to go on a date
431
00:16:43,090 --> 00:16:44,840
with an appropriate-aged fellow
432
00:16:44,890 --> 00:16:47,259
whose references I might actually comprehend.
433
00:16:47,260 --> 00:16:48,890
Hmm, where's he taking you?
434
00:16:48,930 --> 00:16:51,590
Roberto's, this really nice
Italian place in Paramus.
435
00:16:51,650 --> 00:16:52,900
Oh.
436
00:16:52,930 --> 00:16:54,010
All right, don't give me that look.
437
00:16:54,060 --> 00:16:55,260
I'm excited about this.
438
00:16:55,270 --> 00:16:56,770
No, no, no, I'm excited for you.
439
00:16:56,820 --> 00:16:58,680
Are you?
440
00:16:58,740 --> 00:17:00,190
Honey, you're my friend.
441
00:17:00,240 --> 00:17:01,570
I want what you want.
442
00:17:01,610 --> 00:17:03,910
Crazy thing is, my life just got interesting
443
00:17:03,940 --> 00:17:05,570
and I can't even talk about it.
444
00:17:15,120 --> 00:17:17,590
Nobody thought that healthy
food and Mexican food
445
00:17:17,620 --> 00:17:18,790
could go together,
446
00:17:18,840 --> 00:17:20,540
but I was a believer from the beginning.
447
00:17:20,590 --> 00:17:21,620
And let me tell you,
448
00:17:21,680 --> 00:17:23,930
chipotle has been very good to me.
449
00:17:23,960 --> 00:17:25,290
That's wonderful.
450
00:17:25,300 --> 00:17:27,799
Mm, and my ex-wife.
451
00:17:27,800 --> 00:17:32,430
She still participates in
the upside, believe me.
452
00:17:32,470 --> 00:17:33,890
Mm...
453
00:17:33,940 --> 00:17:35,440
How was your fish?
454
00:17:35,470 --> 00:17:37,220
It was very good.
455
00:17:37,270 --> 00:17:38,309
Mm.
456
00:17:38,310 --> 00:17:39,640
It's hard for me to eat out
457
00:17:39,690 --> 00:17:41,610
with everything I know
about the food business.
458
00:17:41,650 --> 00:17:43,650
Sometimes too much
information's not a good thing.
459
00:17:43,700 --> 00:17:46,650
You know, when Michelle
told me that you were 40,
460
00:17:46,700 --> 00:17:49,150
I thought, "whoa.
461
00:17:49,200 --> 00:17:50,950
"If I wanted to be with a 40-year-old woman,
462
00:17:50,990 --> 00:17:52,320
I would have stayed married."
463
00:17:54,330 --> 00:17:55,989
Sorry, that's a very... That's a bad joke.
464
00:17:55,990 --> 00:17:57,130
You're very cute.
465
00:17:57,160 --> 00:17:59,080
Thank you.
466
00:17:59,130 --> 00:18:01,800
Now you ask me a question.
467
00:18:01,830 --> 00:18:02,800
Excuse me?
468
00:18:02,830 --> 00:18:04,000
Go ahead. Ask anything.
469
00:18:04,050 --> 00:18:06,800
I know these blind dates can be awkward.
470
00:18:06,840 --> 00:18:08,839
How long have you been divorced?
471
00:18:08,840 --> 00:18:10,420
Two years since it's been final,
472
00:18:10,470 --> 00:18:12,420
but it hadn't been good for years.
473
00:18:12,480 --> 00:18:14,590
Honestly, we stuck it out for the kids,
474
00:18:14,650 --> 00:18:17,509
who couldn't have cared less.
475
00:18:17,510 --> 00:18:19,350
What about you?
476
00:18:19,400 --> 00:18:21,270
It really hasn't been that long.
477
00:18:21,320 --> 00:18:22,990
We've been separated about a year.
478
00:18:23,020 --> 00:18:25,490
We actually haven't signed
the divorce papers yet,
479
00:18:25,520 --> 00:18:27,160
because we can't afford the lawyers.
480
00:18:27,190 --> 00:18:28,990
We're actually too broke to get divorced.
481
00:18:29,030 --> 00:18:30,490
How's that for comedy?
482
00:18:30,530 --> 00:18:32,359
Or tragedy. Take your pick.
483
00:18:32,360 --> 00:18:36,530
I'm sorry, there's just this
one email I have to respond to.
484
00:18:36,580 --> 00:18:38,200
No problem.
485
00:18:51,880 --> 00:18:53,020
Can I get anybody dessert?
486
00:18:53,050 --> 00:18:54,880
- Oh, I'm done.
- Yeah, me too.
487
00:19:13,040 --> 00:19:14,320
Hey, nut.
488
00:19:14,370 --> 00:19:15,740
You looking for someone?
489
00:19:22,750 --> 00:19:24,350
Sorry.
490
00:19:24,380 --> 00:19:26,920
I just really needed to do that.
491
00:19:26,970 --> 00:19:28,420
Okay.
492
00:19:28,470 --> 00:19:30,890
I'll see you around the Burgh.
493
00:19:30,920 --> 00:19:33,010
Wait, that's it?
494
00:19:33,060 --> 00:19:34,789
For now.
495
00:19:34,790 --> 00:19:36,790
?Synced & Corrected by Seppuku17?
?www.addic7ed.com?
496
00:19:36,840 --> 00:19:41,390
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
34075
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.