Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:48,466 --> 00:00:50,676
Everyone that loved me,
I lied to.
2
00:00:52,386 --> 00:00:53,637
Even myself.
3
00:00:54,180 --> 00:00:57,349
You know, they say that
God created the world in six days.
4
00:01:00,102 --> 00:01:02,104
On the first day
there was light,
5
00:01:03,522 --> 00:01:05,024
but there was no light.
6
00:01:06,734 --> 00:01:08,694
This is really not my fault
7
00:01:08,778 --> 00:01:10,979
that you are
as fine as you are, 'cause I'm just saying.
8
00:01:10,988 --> 00:01:13,074
You know, the fact that...
9
00:01:13,616 --> 00:01:15,493
- I just need to be with you.
- Oh.
10
00:01:15,993 --> 00:01:17,078
I'm feeling horny.
11
00:01:17,161 --> 00:01:18,162
Okay. Uh-huh.
12
00:01:18,204 --> 00:01:19,604
Rub up on you
like that right there.
13
00:01:19,747 --> 00:01:21,624
There was no heaven
on earth that I could see.
14
00:01:21,665 --> 00:01:24,168
There was no Garden of Eden
that I lived in.
15
00:01:24,919 --> 00:01:26,045
I gotta get ready.
16
00:01:26,128 --> 00:01:27,505
I gotta get ready and so do you.
17
00:01:27,546 --> 00:01:29,006
- Just two more minutes.
- I'm flattered though.
18
00:01:29,048 --> 00:01:30,841
- You know I am.
- Mmm-hmm.
19
00:01:30,883 --> 00:01:32,323
- Go get ready.
- Come on.
20
00:01:33,427 --> 00:01:36,764
There wasn't even
earth under my feet that I could feel.
21
00:01:36,847 --> 00:01:38,349
I mean, nothing.
22
00:01:39,308 --> 00:01:40,559
I felt nothing.
23
00:01:41,435 --> 00:01:43,521
Tonight it's on, that's all I'm saying.
24
00:01:43,562 --> 00:01:45,815
It's on like hot buttered popcorn!
25
00:01:47,399 --> 00:01:50,319
And then on the fifth day
they say he created creatures.
26
00:01:50,736 --> 00:01:52,488
When... When did you
find time to cook breakfast?
27
00:01:52,530 --> 00:01:55,241
Well, the cake sale, it's today, remember?
28
00:01:55,324 --> 00:01:56,450
Oh, right. That's right. That's right.
29
00:01:56,534 --> 00:01:58,869
Yeah, I've been up since 6:00 a.m.
30
00:01:58,911 --> 00:02:00,621
Yep. You know how those deacons are.
31
00:02:00,704 --> 00:02:01,789
They're vicious about their cakes.
32
00:02:01,872 --> 00:02:02,915
Zip me up.
33
00:02:02,998 --> 00:02:05,000
I know you wanna take it off,
but put it back up.
34
00:02:05,042 --> 00:02:06,293
Zip it up.
35
00:02:07,044 --> 00:02:10,840
The only creatures that I saw
were the ones that I imagined in my mind.
36
00:02:13,717 --> 00:02:15,928
And I know God didn't create any of those.
37
00:02:18,973 --> 00:02:20,891
No, he didn't create any of it.
38
00:02:20,975 --> 00:02:22,643
You know, Mommy loves purple,
39
00:02:22,726 --> 00:02:23,936
'cause it's the color of hope.
40
00:02:24,019 --> 00:02:25,437
I see where this is going.
41
00:02:25,521 --> 00:02:26,522
And it's magical.
42
00:02:27,189 --> 00:02:29,024
I love magic, Mommy.
43
00:02:29,233 --> 00:02:31,068
Well, that was easy. Purple it is, baby.
44
00:02:32,528 --> 00:02:33,988
And there was no me.
45
00:02:35,865 --> 00:02:37,616
That's for sure. There was no me.
46
00:02:45,291 --> 00:02:48,002
I wanna go to church with you, Daddy.
47
00:02:48,294 --> 00:02:50,087
I know, baby, but you know what?
48
00:02:50,129 --> 00:02:54,258
They got something special for you today
in Sunday school, I think you'll like it.
49
00:02:54,341 --> 00:02:56,177
Okay, cake's in the back.
50
00:02:57,011 --> 00:02:58,762
Jesus said he would
51
00:02:58,846 --> 00:03:01,098
Said he would
make up my dying bed
52
00:03:01,140 --> 00:03:03,058
My father said he would
53
00:03:03,100 --> 00:03:05,227
Said he would
make up my dying bed
54
00:03:05,269 --> 00:03:07,271
Well, when you
55
00:03:07,354 --> 00:03:08,397
Thank you, Jesus
56
00:03:08,439 --> 00:03:09,523
See me crying
57
00:03:09,607 --> 00:03:10,733
Thank you, Jesus
58
00:03:10,774 --> 00:03:13,944
I don't want nobody to mourn
59
00:03:14,778 --> 00:03:18,782
What I want you to do for me
60
00:03:18,824 --> 00:03:20,201
Thanks for watching her.
61
00:03:20,910 --> 00:03:22,119
Please take one.
62
00:03:23,787 --> 00:03:24,955
This is my child. She's missing.
63
00:03:24,997 --> 00:03:26,123
This is your little girl?
64
00:03:26,165 --> 00:03:27,833
Yes, my daughter. She's missing.
65
00:03:27,917 --> 00:03:29,251
Please help me find my daughter.
66
00:03:29,293 --> 00:03:31,295
- Good morning!
- Hey, Tia.
67
00:03:31,337 --> 00:03:33,464
- How are ya?
- Hey! Ooh!
68
00:03:33,547 --> 00:03:35,090
I'm good. What'd you make?
69
00:03:35,132 --> 00:03:36,467
Well, that's a cinnamon bundt cake.
70
00:03:36,508 --> 00:03:38,135
- Oh, it looks good.
- It's good.
71
00:03:38,177 --> 00:03:39,778
You even had to
bring your mom up here...
72
00:03:40,304 --> 00:03:42,181
- Afternoon, gentlemen.
- Whoa! Good afternoon.
73
00:03:42,264 --> 00:03:43,807
That is one fine honey, man.
74
00:03:43,849 --> 00:03:46,393
Make a hungry dog jump off a meat wagon.
75
00:03:46,477 --> 00:03:48,229
Fellas, fellas, that's my assistant.
76
00:03:48,312 --> 00:03:50,064
- That's what I gotta work with everyday.
- Your sister?
77
00:03:50,147 --> 00:03:51,523
- Assistant.
- Oh...
78
00:03:51,857 --> 00:03:54,693
The Bible talks about a thing
called a "root of bitterness."
79
00:03:55,986 --> 00:04:00,157
You may have cut down all of the leaves
and all of the branches and the tree
80
00:04:00,241 --> 00:04:01,575
and the trunk is gone,
81
00:04:01,659 --> 00:04:03,452
but my question to you is,
82
00:04:03,535 --> 00:04:07,957
have you dug up that root of bitterness?
83
00:04:08,332 --> 00:04:10,834
Because until you get rid of that root
84
00:04:11,043 --> 00:04:13,462
you can't go to the next level.
85
00:04:13,504 --> 00:04:16,090
Is there anybody in here
who hears what I'm saying?
86
00:04:16,173 --> 00:04:17,591
Give Him a praise.
87
00:04:19,468 --> 00:04:20,678
Praise the Lord.
88
00:04:22,263 --> 00:04:24,848
I don't know what you're going to do,
89
00:04:24,932 --> 00:04:26,976
but I've made up my mind.
90
00:04:27,017 --> 00:04:29,728
I will release!
91
00:04:29,812 --> 00:04:32,189
I pray a spirit of release
92
00:04:32,273 --> 00:04:34,108
takes you to the next level!
93
00:04:34,525 --> 00:04:36,652
For the next 30 seconds,
94
00:04:36,694 --> 00:04:38,862
give your God the praise!
95
00:04:54,753 --> 00:04:56,797
Ooh, this looks good.
96
00:04:56,880 --> 00:04:58,465
This looks real good. The food...
97
00:04:58,549 --> 00:05:00,718
Man, it's so hot out here
the food is sweating.
98
00:05:00,759 --> 00:05:02,303
Goodness!
99
00:05:02,553 --> 00:05:04,888
Why does everything have to be so perfect?
100
00:05:04,972 --> 00:05:06,557
I like things a certain way.
101
00:05:07,391 --> 00:05:09,810
Les, man, I see I need to
get you out on a court real soon
102
00:05:09,893 --> 00:05:11,729
'cause you need to
work on that fat, boy.
103
00:05:11,770 --> 00:05:13,564
Hey, man, don't hate.
104
00:05:13,605 --> 00:05:14,732
I'm not hating.
105
00:05:14,815 --> 00:05:16,525
This is from good living.
106
00:05:16,567 --> 00:05:18,319
I mean, you may think it's fat.
107
00:05:18,902 --> 00:05:20,988
- I call it my love bucket.
- Mmm!
108
00:05:21,071 --> 00:05:22,781
What do the ladies call it?
109
00:05:22,865 --> 00:05:24,408
- Fat.
- Thank you.
110
00:05:26,076 --> 00:05:27,536
- 80, Les...
- Yo!
111
00:05:27,745 --> 00:05:29,830
You still banging that little nurse
in the hospital closet, man?
112
00:05:29,913 --> 00:05:32,750
Oh, man!
What's wrong with you? You crazy?
113
00:05:33,292 --> 00:05:35,210
- Of course I am.
- You gotta be kidding me.
114
00:05:35,252 --> 00:05:37,338
- She makes me feel young.
- Young?
115
00:05:37,421 --> 00:05:38,547
- Yeah.
- You?
116
00:05:38,589 --> 00:05:41,925
Well, you know, Tia and I,
we just don't mesh like we used to.
117
00:05:41,967 --> 00:05:43,427
I don't understand that talk of yours.
118
00:05:43,469 --> 00:05:46,096
What you need to understand
is every real man needs a good woman.
119
00:05:46,138 --> 00:05:48,265
You know, like Kari. I'm
blessed to have Kari.
120
00:05:48,307 --> 00:05:50,184
Not only is she sexy as hell,
121
00:05:50,267 --> 00:05:51,560
she's a good wife...
122
00:05:52,102 --> 00:05:53,937
- And a super freak.
- Hey, hey.
123
00:05:54,021 --> 00:05:56,148
That's my lady. That's my angel.
124
00:05:56,231 --> 00:05:59,026
Everybody knows
angels don't get freaky in the bedroom.
125
00:05:59,109 --> 00:06:00,110
Got that right.
126
00:06:00,152 --> 00:06:02,029
So tell me, why did we get married anyway?
127
00:06:02,112 --> 00:06:04,281
So we can live happily ever after
128
00:06:04,323 --> 00:06:06,700
in our lovely gated communities.
129
00:06:06,784 --> 00:06:08,619
Safe and secure, right, Les?
130
00:06:08,702 --> 00:06:11,121
Yeah, well, listen,
I don't want a beggar outside my door.
131
00:06:11,163 --> 00:06:12,289
Everyone ain't able, Les.
132
00:06:12,373 --> 00:06:13,624
I mean, everyone's not as fortunate as you
133
00:06:13,665 --> 00:06:15,834
to be able to shield yourself
from the reality of poverty.
134
00:06:15,918 --> 00:06:17,558
Look, man, I have to agree with Les.
135
00:06:17,628 --> 00:06:20,464
Wow, you, brothers, are demented.
136
00:06:31,141 --> 00:06:33,143
Try that com. I got it seasoned just right.
137
00:06:37,898 --> 00:06:39,149
Daddy!
138
00:06:58,585 --> 00:07:01,505
Do you know
your big day is coming in less than a week?
139
00:07:01,547 --> 00:07:03,006
I'm gonna be seven!
140
00:07:03,048 --> 00:07:04,508
That's right.
141
00:07:05,676 --> 00:07:07,010
All right, go.
142
00:07:07,094 --> 00:07:08,387
Bye, little man.
143
00:07:10,347 --> 00:07:12,015
- Oh!
- Hello.
144
00:07:12,516 --> 00:07:14,518
- Don't I know you?
- Maybe.
145
00:07:19,815 --> 00:07:21,483
Oh!
146
00:07:22,860 --> 00:07:23,902
Mmm!
147
00:07:34,413 --> 00:07:35,747
May I have this dance?
148
00:07:35,831 --> 00:07:37,082
You may.
149
00:07:39,877 --> 00:07:43,297
Please let me change
your heart for you
150
00:07:51,638 --> 00:07:53,765
Please, little girl
151
00:07:55,642 --> 00:07:56,894
Please, baby
152
00:07:58,312 --> 00:08:00,230
Let me change
your heart for you
153
00:08:04,276 --> 00:08:06,069
Excuse me?
154
00:08:07,404 --> 00:08:09,364
I know your motor's
got the blues
155
00:08:10,032 --> 00:08:11,366
That just came to you?
156
00:08:12,284 --> 00:08:15,412
'Cause your oil change
will bring bad news
157
00:08:28,217 --> 00:08:29,843
Watch yourself. Watch out.
158
00:08:32,471 --> 00:08:35,098
Now I lay me down to sleep,
159
00:08:35,140 --> 00:08:37,434
I pray the Lord my soul to keep.
160
00:08:37,976 --> 00:08:40,020
If I should die before I...
161
00:08:40,896 --> 00:08:42,606
That's not good to think about.
162
00:08:44,483 --> 00:08:46,401
Well, then make up your own prayer.
163
00:08:47,236 --> 00:08:48,946
Just remember, what's important is that
164
00:08:49,029 --> 00:08:51,657
you know that God is
always watching over you
165
00:08:51,740 --> 00:08:53,325
and he'll never let you down.
166
00:08:54,284 --> 00:08:56,203
What happens if you let God down?
167
00:08:56,787 --> 00:08:58,413
He forgives you.
168
00:08:59,456 --> 00:09:01,124
God loves us no matter what.
169
00:09:02,417 --> 00:09:03,502
Okay-
170
00:09:05,087 --> 00:09:07,047
God bless everyone. Amen.
171
00:09:08,131 --> 00:09:09,466
That's it?
172
00:09:09,508 --> 00:09:11,552
It seemed to cover everything to me.
173
00:09:11,635 --> 00:09:13,262
Hey, sleep tight.
174
00:09:14,137 --> 00:09:15,722
Don't let the bed bugs bite.
175
00:09:15,806 --> 00:09:16,848
And if they do?
176
00:09:16,932 --> 00:09:17,975
I hit 'em with a shoe.
177
00:09:18,016 --> 00:09:19,685
And make those bugs...
178
00:09:19,768 --> 00:09:21,270
All black and blue.
179
00:09:23,146 --> 00:09:24,648
- All right.
- Good night, Daddy.
180
00:09:24,731 --> 00:09:27,025
Here's your baby and your blankie.
181
00:09:32,322 --> 00:09:34,199
Good girl. See you in the morning.
182
00:09:41,331 --> 00:09:43,333
Ooh, baby.
183
00:09:44,376 --> 00:09:45,961
Mmm, you like it when I'm naughty.
184
00:09:46,003 --> 00:09:47,629
Uh-huh.
185
00:09:48,005 --> 00:09:50,215
- You are my angel though.
- Hmm.
186
00:09:50,299 --> 00:09:51,758
That's not what you called me a minute ago.
187
00:09:51,842 --> 00:09:54,219
That's right.
188
00:09:57,639 --> 00:09:59,057
You know,
189
00:10:02,185 --> 00:10:04,521
earlier today I kept thinking about...
190
00:10:05,772 --> 00:10:08,692
When I was making that
crawfish, my mom kept
191
00:10:09,359 --> 00:10:11,570
- running across my mind.
- Mmm.
192
00:10:12,779 --> 00:10:15,824
I kept seeing her
sitting there waiting for me to
193
00:10:15,866 --> 00:10:17,618
pour 'em out.
194
00:10:23,498 --> 00:10:26,877
I don't think you ever
get over losing your mother.
195
00:10:27,210 --> 00:10:29,880
I think you just learn to live with it.
196
00:10:32,424 --> 00:10:35,177
I don't think it was
ever the same after Katrina.
197
00:10:35,218 --> 00:10:36,553
After she left her house...
198
00:10:36,637 --> 00:10:38,055
And you remember
how much she loved this city.
199
00:10:38,138 --> 00:10:39,431
Mmm.
200
00:10:39,723 --> 00:10:42,476
I still think she died of a broken heart.
201
00:10:45,312 --> 00:10:47,314
You are such a good man, David.
202
00:10:49,191 --> 00:10:51,568
I know my mother would have loved you.
203
00:10:52,944 --> 00:10:54,571
What are you saying?
Your old man wouldn't have approved?
204
00:10:54,655 --> 00:10:56,365
Oh, stop.
205
00:10:56,406 --> 00:10:58,992
I think he would've loved my crawfish.
206
00:10:59,076 --> 00:11:01,078
How could anyone not love you?
207
00:11:01,119 --> 00:11:02,329
- Mmm-hmm.
- Mmm.
208
00:11:02,412 --> 00:11:03,747
You want seconds, don't you?
209
00:11:03,789 --> 00:11:04,956
Come on, come on.
210
00:11:05,040 --> 00:11:06,500
- Don't let me hold you back.
- Mmm!
211
00:11:42,619 --> 00:11:43,745
- David.
- Hmm?
212
00:11:43,787 --> 00:11:45,080
I think I heard something.
213
00:11:45,539 --> 00:11:46,873
- David.
- Hmm.
214
00:11:53,130 --> 00:11:54,381
Get up. Come on.
215
00:11:56,925 --> 00:11:58,009
Listen. Listen.
216
00:12:03,140 --> 00:12:04,266
Daddy.
217
00:12:05,142 --> 00:12:06,476
I thought you'd locked the door.
218
00:12:06,518 --> 00:12:07,811
I had a bad dream.
219
00:12:07,853 --> 00:12:10,147
The boogeyman was in my closet.
220
00:12:10,772 --> 00:12:13,400
You know I wouldn't let
anything happen to you, right, darling?
221
00:12:13,483 --> 00:12:14,776
Right?
222
00:12:15,444 --> 00:12:16,820
- Nothing.
- Come here.
223
00:12:17,988 --> 00:12:20,490
It's all right, puddin' pop.
Come on. You can lay here with us.
224
00:12:20,574 --> 00:12:21,700
What?
225
00:12:21,783 --> 00:12:23,368
She can lay here with us.
226
00:12:23,452 --> 00:12:25,245
She'll be all right in her bed.
227
00:12:26,329 --> 00:12:28,498
Go to sleep. Go to sleep.
228
00:12:45,015 --> 00:12:48,185
No, Mr. Williams,
that is incorrect, but nice try.
229
00:12:48,268 --> 00:12:50,270
Listen, people, the question is,
230
00:12:50,353 --> 00:12:52,522
does the human condition change
231
00:12:53,023 --> 00:12:55,317
if humans themselves change?
232
00:12:56,026 --> 00:12:57,903
So what's he lecturing on today?
233
00:12:58,528 --> 00:13:00,405
One of my favorites. Karma.
234
00:13:01,281 --> 00:13:04,201
Fearing one's demise
serves a greater divine purpose,
235
00:13:04,284 --> 00:13:06,703
namely as a motivating factor
236
00:13:07,329 --> 00:13:08,872
to keep our own behavior in check...
237
00:13:08,914 --> 00:13:09,915
Right.
238
00:13:09,998 --> 00:13:13,293
If man believes
that there is a karmic reckoning,
239
00:13:14,211 --> 00:13:17,798
be it God or the cold,
harsh principles of cause and effect.
240
00:13:17,881 --> 00:13:21,384
If he believes this,
then it forces him to question the choices
241
00:13:21,426 --> 00:13:23,720
he makes in life and is that
242
00:13:24,554 --> 00:13:26,181
not in and of itself of value?
243
00:13:27,557 --> 00:13:28,809
Ladies and gentlemen.
244
00:13:30,101 --> 00:13:32,395
Now you can also
look at it from the other side
245
00:13:32,479 --> 00:13:33,897
because you can argue two points...
246
00:13:37,776 --> 00:13:39,337
Oh, shoot. You know, listen, I'm sorry.
247
00:13:39,361 --> 00:13:40,904
I gotta grab that. We'll talk after.
248
00:13:42,113 --> 00:13:43,198
Thank you. Thank you.
249
00:13:44,908 --> 00:13:47,077
- Hey, mama.
- Hey. Can you hear me?
250
00:13:47,118 --> 00:13:48,245
Yep, Yep-
251
00:13:48,286 --> 00:13:50,789
So, listen, I just wanna
go over the to-do list with you,
252
00:13:50,872 --> 00:13:52,833
'cause I have
the landscapers coming out
253
00:13:52,916 --> 00:13:55,293
and I wanted to run by you
about an alarm system,
254
00:13:55,377 --> 00:13:57,629
with what we heard
on the news about those kids missing.
255
00:13:57,712 --> 00:14:00,090
Oh, come on, girl. It's nothing.
256
00:14:00,757 --> 00:14:02,797
We don't need another monthly bill,
that's for sure.
257
00:14:02,801 --> 00:14:05,095
Oh, David, come on. I'll pay for it.
258
00:14:06,638 --> 00:14:07,889
Come in.
259
00:14:08,306 --> 00:14:11,101
I gotta go. Students are restless.
260
00:14:12,227 --> 00:14:13,645
And Beth just walked in.
261
00:14:14,229 --> 00:14:16,189
Okay, I can tell you can't talk.
262
00:14:16,773 --> 00:14:18,400
- Bye. See you later.
- I love you.
263
00:14:21,152 --> 00:14:22,279
Hey.
264
00:14:22,320 --> 00:14:24,614
John Whittaker wants to talk to you
265
00:14:24,656 --> 00:14:27,117
and not your damn teaching assistant.
266
00:14:27,158 --> 00:14:30,537
Is he still upset over his grade or the
fact that you won't go out with him?
267
00:14:34,374 --> 00:14:36,793
You know I'm not
seeing anyone these days.
268
00:14:36,835 --> 00:14:37,919
Huh?
269
00:14:39,129 --> 00:14:40,213
Yeah.
270
00:14:45,218 --> 00:14:47,178
By the way, you're wearing that suit.
271
00:14:52,809 --> 00:14:54,936
Shame on you, babe
272
00:14:56,229 --> 00:14:57,981
Some no good woman
273
00:14:59,608 --> 00:15:01,276
Took my baby
274
00:15:03,403 --> 00:15:04,738
My baby
275
00:15:06,281 --> 00:15:07,991
Wasn't it a shame
276
00:15:09,701 --> 00:15:11,453
Shame on you
277
00:15:13,163 --> 00:15:14,873
You're playin' somebody
278
00:15:15,248 --> 00:15:16,791
Hey, girl, can I help you?
279
00:15:19,920 --> 00:15:21,004
- Hey.
- Mmm!
280
00:15:21,046 --> 00:15:22,213
What's up with that, mama?
281
00:15:22,297 --> 00:15:23,673
Hello, sweet thing.
282
00:15:23,757 --> 00:15:25,118
- Get a load of that thing.
- Yeah.
283
00:15:26,676 --> 00:15:28,345
I'd like me some of those.
284
00:15:30,263 --> 00:15:32,599
You got one of them for me?
285
00:15:34,184 --> 00:15:35,424
I got something for you though.
286
00:15:44,653 --> 00:15:46,404
So what? I have secrets.
287
00:15:47,364 --> 00:15:49,366
Who doesn't? Huh?
288
00:15:50,158 --> 00:15:53,203
I pay $600 a month
to keep my secrets to myself.
289
00:15:53,620 --> 00:15:55,205
To protect what I have,
290
00:15:55,288 --> 00:15:56,539
to protect my family.
291
00:15:56,581 --> 00:15:57,958
You cannot blame me for that.
292
00:15:59,042 --> 00:16:00,377
So what does God do?
293
00:16:01,419 --> 00:16:03,380
He punishes me for that?
294
00:16:04,047 --> 00:16:06,341
And does he punish
my innocent daughter?
295
00:16:11,179 --> 00:16:13,223
Oh! My little fairy.
296
00:16:13,890 --> 00:16:16,226
I thought you said
we were making cookies.
297
00:16:16,309 --> 00:16:17,852
I know, I said it.
298
00:16:17,894 --> 00:16:19,396
Listen, give me two minutes.
299
00:16:21,272 --> 00:16:23,433
Come on, sweet pea,
I know you wanna make some cookies.
300
00:16:25,610 --> 00:16:26,903
Come on down!
301
00:16:27,487 --> 00:16:28,571
Mikayla.
302
00:16:28,613 --> 00:16:29,656
Mikayla.
303
00:16:29,739 --> 00:16:30,949
Mikayla!
304
00:16:41,751 --> 00:16:44,546
Mikayla? You wanna make cookies or what?
305
00:16:51,094 --> 00:16:52,637
Mikayla?
306
00:17:10,613 --> 00:17:12,782
Okay, that's enough.
307
00:17:14,325 --> 00:17:15,577
Mikayla?
308
00:17:19,039 --> 00:17:20,457
Mikayla?
309
00:17:23,835 --> 00:17:25,086
Mikayla!
310
00:17:44,814 --> 00:17:46,024
Mikayla!
311
00:17:48,151 --> 00:17:49,611
Mikayla!
312
00:17:56,201 --> 00:17:57,869
Mikayla!
313
00:18:13,468 --> 00:18:15,512
Honey, we're gonna find her.
We will find her.
314
00:18:16,054 --> 00:18:18,473
You know how Mikayla is?
You know how she wanders off sometimes?
315
00:18:18,515 --> 00:18:19,682
Yeah, I do. She wanders.
316
00:18:19,724 --> 00:18:21,392
She must have just...
317
00:18:21,476 --> 00:18:22,685
She must have.
318
00:18:24,813 --> 00:18:26,064
Detective Barrick.
319
00:18:26,147 --> 00:18:28,024
This is my wife, Kari.
320
00:18:28,108 --> 00:18:33,196
Mrs. Ames, we have our
investigators just combing the entire area.
321
00:18:33,238 --> 00:18:39,035
What we have found
is a fresh male boot print in your yard.
322
00:18:42,497 --> 00:18:45,375
We're going to send out
an Amber Alert on your daughter.
323
00:18:46,084 --> 00:18:47,544
- No.
- I'm so sorry.
324
00:18:47,627 --> 00:18:49,921
With the evidence that we have,
325
00:18:50,255 --> 00:18:53,716
there's a possibility
that your daughter was abducted by the MK.
326
00:18:53,883 --> 00:18:55,260
Oh, my God.
327
00:18:55,677 --> 00:18:57,011
Oh, my God.
328
00:18:57,053 --> 00:18:58,138
The Merrero Killer?
329
00:18:58,221 --> 00:19:00,390
Their first grabs were on the West Bank.
330
00:19:00,473 --> 00:19:03,101
It might be someone else.
She could have been kidnapped.
331
00:19:03,351 --> 00:19:04,602
Just kidnapped and maybe...
332
00:19:04,686 --> 00:19:06,104
Who's to say the phone's not gonna ring
333
00:19:06,187 --> 00:19:07,272
and they're not gonna ask for ransom money?
334
00:19:07,355 --> 00:19:08,606
Please, Mrs. Ames. Stay calm.
335
00:19:08,690 --> 00:19:11,359
I don't give a damn about your budget.
336
00:19:11,401 --> 00:19:13,278
Mayor, the FBI should have been involved
337
00:19:13,361 --> 00:19:15,196
if there's a serial killer
running around down here.
338
00:19:15,238 --> 00:19:17,073
We're doing
everything we can, David.
339
00:19:17,115 --> 00:19:20,285
It is because of me and my friends
that you even got elected.
340
00:19:20,368 --> 00:19:22,745
Expect a call from me
every hour, on the hour.
341
00:19:24,581 --> 00:19:25,999
Professor Ames?
342
00:19:27,917 --> 00:19:31,087
I want you and your wife
to come down to the station now.
343
00:19:31,129 --> 00:19:33,173
- Why?
- I wanna polygraph you.
344
00:19:33,256 --> 00:19:35,717
If you're insinuating we had anything to
do with this, you're wasting...
345
00:19:35,758 --> 00:19:37,260
You're not suspects.
346
00:19:37,844 --> 00:19:38,887
It's formality.
347
00:19:39,596 --> 00:19:41,181
We just want our daughter back.
348
00:19:44,601 --> 00:19:47,729
Do you currently reside
at 100 Chevelry Avenue?
349
00:19:47,812 --> 00:19:49,147
Yes.
350
00:19:49,230 --> 00:19:51,316
Is your daughter's name Mikayla Ames?
351
00:19:51,399 --> 00:19:53,067
Yes.
352
00:19:53,109 --> 00:19:55,278
Are you a real estate agent by trade?
353
00:19:55,361 --> 00:19:56,654
Yes.
354
00:19:56,738 --> 00:19:58,615
Is your name Kari Ames?
355
00:19:59,616 --> 00:20:00,783
Yes.
356
00:20:03,328 --> 00:20:04,608
Kari, can I do anything for you?
357
00:20:04,621 --> 00:20:05,872
David, who are these people?
358
00:20:05,955 --> 00:20:08,291
Just my colleagues.
Let's just get through this.
359
00:20:08,333 --> 00:20:09,876
Go on upstairs.
360
00:20:12,545 --> 00:20:14,255
Hey, how you holding up?
361
00:20:14,297 --> 00:20:15,798
- It's a nightmare.
- Have you eaten?
362
00:20:15,840 --> 00:20:16,883
No, I've not.
363
00:20:16,966 --> 00:20:18,646
We have take-out.
You should eat something.
364
00:20:19,427 --> 00:20:22,680
I need you to take a look at this flyer
before we make copies.
365
00:20:23,932 --> 00:20:25,475
It's just a mild sedative.
366
00:20:25,516 --> 00:20:26,559
Come on, Les...
367
00:20:26,643 --> 00:20:29,270
Oh, come on, David. Give it to her.
368
00:20:29,312 --> 00:20:30,897
It'll calm her down. Go ahead.
369
00:20:31,606 --> 00:20:33,191
It's a nightmare.
370
00:20:34,192 --> 00:20:35,360
Go ahead.
371
00:20:36,361 --> 00:20:39,322
Kari, Les just gave me
these sleeping pills.
372
00:20:39,405 --> 00:20:40,949
It'll help...
Help you sleep a little bit.
373
00:20:40,990 --> 00:20:42,242
I don't wanna sleep!
374
00:20:42,325 --> 00:20:43,926
And I won't take no damn sleeping pills.
375
00:20:46,704 --> 00:20:48,206
Mikayla!
376
00:21:04,097 --> 00:21:05,848
All right, the sheriff
says let's call it.
377
00:21:05,932 --> 00:21:08,476
That's it for the night.
We'll come back tomorrow.
378
00:22:01,362 --> 00:22:03,239
This is a woman's story
so I need you to...
379
00:22:04,949 --> 00:22:06,242
I wish these reporters
would leave us alone.
380
00:22:06,284 --> 00:22:07,869
Every little girl that MK abducted
381
00:22:07,910 --> 00:22:10,038
was found dead on the sixth day.
382
00:22:10,079 --> 00:22:11,914
Why wouldn't the police tell us that?
383
00:22:13,166 --> 00:22:14,208
Don't answer that.
384
00:22:14,250 --> 00:22:15,668
Don't answer it, David.
385
00:22:15,752 --> 00:22:17,086
It's Detective Barrick. I got it.
386
00:22:17,128 --> 00:22:18,838
Please...
387
00:22:19,047 --> 00:22:21,049
Please don't tell me my child is...
388
00:22:22,175 --> 00:22:24,344
As far as we know, your
daughter's still alive.
389
00:22:25,261 --> 00:22:28,056
Do you mind if my tech starts
work on your phone?
390
00:22:28,097 --> 00:22:29,766
Oh, no. Here. Come on.
391
00:22:32,352 --> 00:22:34,103
- Why didn't you tell us?
- Tell you what?
392
00:22:34,937 --> 00:22:37,273
That Mikayla has five days left.
393
00:22:37,357 --> 00:22:38,941
Well, I didn't want you to
worry any more than necessary.
394
00:22:39,025 --> 00:22:41,277
Oh, you didn't want me to worry.
What are you doing here?
395
00:22:41,319 --> 00:22:43,639
Why are you here?
Why aren't you out there looking for her?
396
00:22:43,696 --> 00:22:45,365
Detective? I'm sorry.
397
00:22:45,448 --> 00:22:46,741
We haven't slept much around here.
398
00:22:46,783 --> 00:22:49,343
You know what? Don't make apologies
for me, David. Don't do that.
399
00:22:51,037 --> 00:22:52,277
May I speak with you privately?
400
00:22:52,288 --> 00:22:53,956
You know what?
Whatever you have to say,
401
00:22:53,998 --> 00:22:55,833
you can say in front of my husband.
402
00:22:55,917 --> 00:22:57,460
I just wanted to be respectful.
403
00:22:57,585 --> 00:22:59,545
Well, get to the point. How about that?
404
00:22:59,962 --> 00:23:03,216
Mrs. Ames, do you know anyone who
may have a grudge against you?
405
00:23:05,385 --> 00:23:07,136
Do you think someone we know
might've taken Mikayla?
406
00:23:07,220 --> 00:23:09,305
Someone from Baton Rouge.
407
00:23:11,808 --> 00:23:13,048
Kari, what's she talking about?
408
00:23:13,393 --> 00:23:14,811
What's going on?
409
00:23:15,228 --> 00:23:16,312
Kari?
410
00:23:19,023 --> 00:23:20,900
Okay, we'll do it your way.
411
00:23:22,318 --> 00:23:23,986
"Mikayla Carter."
412
00:23:24,028 --> 00:23:27,156
"Two years, women's correctional
institute for narcotics possession."
413
00:23:27,198 --> 00:23:28,408
Who's Mikayla Carter?
414
00:23:28,491 --> 00:23:31,744
"Eight months, women's
correctional institute for prostitution."
415
00:23:32,537 --> 00:23:35,623
"Nine weeks, East Baton Rouge
Parish prison for battery."
416
00:23:36,707 --> 00:23:39,585
"Five weeks, East Baton Rouge
Parish prison for petty theft."
417
00:23:39,669 --> 00:23:41,129
I mean, you can just jump
right in if you want.
418
00:23:41,170 --> 00:23:43,089
I'm not that person anymore.
419
00:23:43,297 --> 00:23:44,378
Mikayla Carter? That's you?
420
00:23:46,092 --> 00:23:47,176
That's you?
421
00:23:52,557 --> 00:23:54,559
Mrs. Ames,
422
00:23:54,642 --> 00:23:56,269
if you know anyone that has it out for you,
423
00:23:56,352 --> 00:23:57,603
you need to tell me right now.
424
00:23:58,521 --> 00:23:59,730
I'm trying to help.
425
00:24:00,356 --> 00:24:02,024
With this rap sheet,
426
00:24:02,108 --> 00:24:04,026
I have to ask.
427
00:24:05,361 --> 00:24:08,156
Have you talked to anyone
or seen anybody from your past?
428
00:24:08,322 --> 00:24:09,532
No, I have not.
429
00:24:09,574 --> 00:24:10,741
And unless I am a suspect,
430
00:24:10,825 --> 00:24:12,368
or you have new information on my daughter,
431
00:24:12,452 --> 00:24:13,744
I think you should leave.
432
00:24:13,828 --> 00:24:16,664
If anybody comes to mind,
you need to call me!
433
00:24:22,712 --> 00:24:24,547
Mr. Ames, I'll let myself out.
434
00:24:34,140 --> 00:24:36,017
I thought if I changed my name,
435
00:24:36,058 --> 00:24:37,560
then my old life would go away.
436
00:24:39,103 --> 00:24:40,646
All this
437
00:24:41,230 --> 00:24:43,566
time I've been living with a stranger.
438
00:24:43,649 --> 00:24:46,235
No, you haven't.
Listen, let's not do this, David.
439
00:24:46,277 --> 00:24:48,404
You... You... You were a ho?
440
00:24:50,198 --> 00:24:51,240
- Theft.
- What?
441
00:24:51,324 --> 00:24:52,909
Narcotics.
442
00:24:52,950 --> 00:24:54,410
- You were a damn ho?
- No!
443
00:24:54,452 --> 00:24:55,870
Do not call me that, okay?
444
00:24:55,912 --> 00:24:57,705
We need to find my daughter.
445
00:24:57,747 --> 00:24:58,831
She's my daughter, too!
446
00:24:58,915 --> 00:25:01,501
Well, I know that, but our focus should
be on finding her! Our focus...
447
00:25:01,584 --> 00:25:04,212
How do we know somebody from your past
didn't come and snatch our child?
448
00:25:04,253 --> 00:25:07,590
We don't! We don't, okay?
449
00:25:11,761 --> 00:25:13,930
God is punishing me.
450
00:25:13,971 --> 00:25:15,932
Well, maybe you need to be punished.
451
00:25:16,015 --> 00:25:17,808
Oh, now you're condemning me?
452
00:25:17,892 --> 00:25:19,810
You're condemning me for cleaning my life?
453
00:25:19,894 --> 00:25:21,854
I willed myself to become who I am.
454
00:25:21,938 --> 00:25:23,564
And who are you?
455
00:25:24,273 --> 00:25:25,316
Who are you?
456
00:25:25,775 --> 00:25:28,694
If you had known my history,
would you have given me a second thought?
457
00:25:29,111 --> 00:25:31,489
Well, Kari, we'll never know now, will we?
458
00:25:33,199 --> 00:25:35,284
There are reasons that I did what I did.
459
00:25:39,247 --> 00:25:40,665
I was raped by my father.
460
00:25:43,876 --> 00:25:45,211
Of course.
461
00:25:49,340 --> 00:25:50,591
I don't believe you.
462
00:26:17,159 --> 00:26:18,244
David, open the door.
463
00:26:19,036 --> 00:26:20,496
David, please.
464
00:27:27,188 --> 00:27:29,732
Somebody's gonna step forward.
Somebody's gotta talk.
465
00:27:29,815 --> 00:27:31,150
I just pray she's alive, man.
466
00:27:31,233 --> 00:27:33,944
Oh, man, don't say that.
Don't even think that, man.
467
00:27:35,154 --> 00:27:37,239
You're right, you're right, you're right.
468
00:27:37,281 --> 00:27:40,743
It's just hard to be positive about
anything when you find out that
469
00:27:40,785 --> 00:27:42,828
the woman you love
has got a rap sheet a mile long.
470
00:27:42,912 --> 00:27:43,913
You know what I'm saying?
471
00:27:44,121 --> 00:27:45,247
You know, I knew
something was wrong with her.
472
00:27:45,331 --> 00:27:47,667
I just couldn't put my finger on it.
473
00:27:48,042 --> 00:27:49,627
Hey, and look.
474
00:27:50,795 --> 00:27:52,088
Oh, man.
475
00:27:52,922 --> 00:27:54,465
Oh, man.
476
00:27:59,804 --> 00:28:01,514
So what do you wanna do now, man?
477
00:28:01,597 --> 00:28:02,890
I don't know.
478
00:28:04,684 --> 00:28:06,245
I'd kick her to the curb if I were you.
479
00:28:06,727 --> 00:28:09,008
Les, I guess that's easy for you to say
what you would do.
480
00:28:09,063 --> 00:28:10,773
She's the mother of my child, man.
481
00:28:11,107 --> 00:28:14,443
She's probably the reason why your child is
missing in the first place, man.
482
00:28:14,527 --> 00:28:16,112
We don't know that.
483
00:28:16,153 --> 00:28:18,197
Oh, man, I tell you, I'd
kick her to the curb.
484
00:28:18,614 --> 00:28:20,241
- Man, I'd kick her to the curb.
- I gotta find Mikayla.
485
00:28:20,282 --> 00:28:21,575
Oh, where you going, man?
486
00:28:21,617 --> 00:28:22,827
I'm gonna roll through some neighborhoods.
487
00:28:22,910 --> 00:28:24,662
All right, I'll roll with you.
488
00:28:25,079 --> 00:28:27,540
All right. I'm gonna start
in the Fifth Ward, downtown,
489
00:28:27,623 --> 00:28:29,023
- and work my way out.
- Fifth Ward?
490
00:28:29,875 --> 00:28:32,878
Man, I forgot I'm still on call,
but I'll tell you what.
491
00:28:32,962 --> 00:28:34,296
- I'll stay here and man the phone...
- I got this.
492
00:28:34,338 --> 00:28:36,132
- Wait a minute. David, come on, man.
- I got it.
493
00:28:36,215 --> 00:28:37,675
Listen, I'm with ya.
494
00:28:53,190 --> 00:28:54,734
Daddy.
495
00:28:55,025 --> 00:28:56,819
I'm gonna be seven!
496
00:28:59,405 --> 00:29:00,614
Good night, baby.
497
00:29:02,825 --> 00:29:04,160
You want seconds, don't you?
498
00:29:04,201 --> 00:29:05,536
Come on, come on.
499
00:29:09,290 --> 00:29:11,250
Mikayla!
500
00:29:37,943 --> 00:29:39,361
Oh, God, bless this food.
501
00:29:39,862 --> 00:29:42,364
Bless this food
which this child is about to receive.
502
00:29:42,448 --> 00:29:45,034
Give him nourishment for the ultimate day.
503
00:29:45,284 --> 00:29:46,702
Amen.
504
00:29:50,831 --> 00:29:53,542
Got you
a little something to eat here.
505
00:29:53,626 --> 00:29:55,503
Look at this. This is so good.
506
00:29:55,878 --> 00:29:58,589
Here we are.
Open up, open wide.
507
00:29:58,672 --> 00:29:59,840
- OW!
508
00:30:00,216 --> 00:30:01,967
You better leave me alone!
509
00:30:02,134 --> 00:30:04,220
You little blasphemer!
510
00:30:05,638 --> 00:30:07,389
- Child of Satan!
- Go away!
511
00:30:07,681 --> 00:30:09,641
You... You Godless little monster.
512
00:30:10,059 --> 00:30:11,560
Now, shut up!
513
00:30:12,186 --> 00:30:14,897
I just said... I said shut up!
514
00:30:18,943 --> 00:30:21,529
What am I thinking? Dear God!
515
00:30:21,904 --> 00:30:24,114
You are only a child.
516
00:30:24,198 --> 00:30:25,491
You are only a child.
517
00:30:43,425 --> 00:30:44,927
New Orleans
Police Department, may I help you?
518
00:30:45,010 --> 00:30:46,262
We have five days left
519
00:30:46,303 --> 00:30:47,888
before Mikayla
is found dead just like the others.
520
00:30:47,930 --> 00:30:48,973
What are you doing?
521
00:30:49,056 --> 00:30:51,183
Mrs. Ames, our department is using
522
00:30:51,267 --> 00:30:53,853
every resource available, and then some.
523
00:30:53,936 --> 00:30:55,229
Even the FBI is here.
524
00:30:55,604 --> 00:30:57,106
Oh, good. I'll wait.
525
00:30:58,649 --> 00:31:01,277
Why can't I get
my daughter's picture on the news?
526
00:31:01,777 --> 00:31:02,945
I don't understand what's going on.
527
00:31:03,028 --> 00:31:05,322
Ma'am, maybe you need to
go talk to the network.
528
00:31:05,406 --> 00:31:06,824
- Thank you.
- I want answers.
529
00:31:17,001 --> 00:31:19,378
Mrs. Ames? Mrs. Ames.
530
00:31:20,963 --> 00:31:23,299
Oh, here's our man from Baton Rouge now.
531
00:31:24,383 --> 00:31:28,345
Mrs. Ames, I'd like for you to
meet Special Agent Wil Bennett.
532
00:31:36,020 --> 00:31:37,605
Mrs. Ames.
533
00:31:43,944 --> 00:31:45,487
I'm sorry about your daughter.
534
00:31:45,946 --> 00:31:48,157
- How're you holding up?
- Hmm. Barely.
535
00:31:49,283 --> 00:31:50,743
I just love reunions.
536
00:31:51,994 --> 00:31:53,495
We went to high school together.
537
00:31:55,956 --> 00:31:58,125
Look, I'm gonna step out
for a few minutes, okay?
538
00:31:58,500 --> 00:31:59,835
Come on, let me walk you out.
539
00:32:01,211 --> 00:32:03,291
New Orleans Police Department,
may I help you?
540
00:32:04,131 --> 00:32:06,216
Barrick, I swear she's got it in for me.
541
00:32:06,300 --> 00:32:07,301
Oh, nah.
542
00:32:07,343 --> 00:32:09,053
I'll deal with her later.
543
00:32:10,179 --> 00:32:11,680
You know,
I tried looking you up over the years.
544
00:32:11,764 --> 00:32:13,265
But you completely vanished.
545
00:32:13,891 --> 00:32:17,394
But when Barrick
sent the file over with the family photo,
546
00:32:18,562 --> 00:32:20,689
let's just say I was surprised.
547
00:32:22,566 --> 00:32:24,902
Oh!
A familiar name, Lemont Bullock.
548
00:32:24,985 --> 00:32:26,820
He bailed Kari out of jail twice.
549
00:32:27,029 --> 00:32:28,822
So she was part of his stable.
550
00:32:28,864 --> 00:32:30,658
- Yeah, top filly.
- Mmm.
551
00:32:31,700 --> 00:32:33,160
We're gonna find her.
552
00:32:33,202 --> 00:32:35,412
They got a pretty good department here.
553
00:32:35,496 --> 00:32:36,817
And I'm gonna make certain of it.
554
00:32:40,709 --> 00:32:42,419
You were always there for me.
555
00:32:44,338 --> 00:32:45,547
Always.
556
00:34:24,021 --> 00:34:25,189
You're scaring me.
557
00:34:25,647 --> 00:34:26,982
Keep the light off.
558
00:34:32,654 --> 00:34:34,490
I graded these term papers.
559
00:34:36,992 --> 00:34:38,327
I could just leave them here.
560
00:34:38,410 --> 00:34:42,664
I combed every block
within a 20 mile radius of my home.
561
00:34:42,748 --> 00:34:44,208
I rang
562
00:34:45,501 --> 00:34:46,960
every bell.
563
00:34:47,544 --> 00:34:48,837
Nothing.
564
00:34:54,343 --> 00:34:55,677
I'm sorry I...
565
00:34:55,761 --> 00:34:58,722
Oh, no, no, no.
There's no need to apologize.
566
00:34:59,389 --> 00:35:03,519
If you need anything just ask.
567
00:35:04,186 --> 00:35:06,647
And, hey, I'll take care of it.
568
00:35:10,317 --> 00:35:12,236
I can take over your lectures, you know.
569
00:35:12,319 --> 00:35:15,030
I know most of them by heart.
570
00:35:16,990 --> 00:35:18,784
I can't turn my mind off.
571
00:35:18,867 --> 00:35:20,119
I...
572
00:35:21,036 --> 00:35:22,579
I keep seeing her laying there.
573
00:35:24,873 --> 00:35:26,625
I keep wondering...
574
00:35:31,797 --> 00:35:33,507
They'll find her.
575
00:35:36,218 --> 00:35:37,886
I know they will.
576
00:35:46,645 --> 00:35:49,231
- Yeah.
- You want me to stay a little bit longer?
577
00:35:51,316 --> 00:35:52,901
No. Just go.
578
00:35:53,026 --> 00:35:54,236
Go home.
579
00:35:54,319 --> 00:35:56,113
Go home and sleep.
580
00:35:56,196 --> 00:35:57,573
Go home.
581
00:35:59,741 --> 00:36:00,993
Okay-
582
00:36:01,660 --> 00:36:03,120
Are you gonna be all right?
583
00:36:03,203 --> 00:36:04,454
Yup.
584
00:36:26,351 --> 00:36:29,688
Seventeen sex offenders
live within five miles of our home.
585
00:36:29,771 --> 00:36:31,440
Did you know that?
586
00:36:33,817 --> 00:36:34,818
No.
587
00:36:43,785 --> 00:36:45,245
Why Mikayla?
588
00:36:46,663 --> 00:36:48,081
What?
589
00:36:52,961 --> 00:36:56,006
Why would you name our daughter Mikayla?
590
00:36:59,301 --> 00:37:02,638
So that she could have
the childhood I never had.
591
00:37:16,944 --> 00:37:18,820
Here, I've made your favorite,
uh, cheese crackers...
592
00:37:18,862 --> 00:37:20,447
Nah, nah, nah, nah. We're good.
593
00:37:23,158 --> 00:37:24,493
You've reached the Colmars.
594
00:37:24,576 --> 00:37:26,370
We're unable to get
to the phone right now,
595
00:37:26,453 --> 00:37:28,373
- so leave a message at the beep.
596
00:37:28,455 --> 00:37:30,666
Tia, will you please call me?
597
00:37:30,832 --> 00:37:33,502
It doesn't matter what time, okay?
Just call me back.
598
00:37:33,585 --> 00:37:35,963
No, no, no, no, no.
Please, don't answer the phone.
599
00:37:36,004 --> 00:37:38,674
Don't answer the phone, whatever you do.
600
00:37:38,715 --> 00:37:40,676
Now you know I should answer the phone.
601
00:37:40,717 --> 00:37:42,344
Tia, come on, pick up.
602
00:37:42,427 --> 00:37:44,137
Don't talk to her.
603
00:37:45,222 --> 00:37:46,390
Thank you.
604
00:37:57,526 --> 00:37:58,944
Is Ed here?
605
00:37:59,027 --> 00:38:00,362
He's asleep.
606
00:38:00,445 --> 00:38:02,072
You mind telling me what this is about?
607
00:38:02,155 --> 00:38:03,699
Where is he?
608
00:38:03,865 --> 00:38:05,033
Thank you.
609
00:38:05,075 --> 00:38:07,202
Do your homework. Get over there.
610
00:38:08,036 --> 00:38:09,204
Do your homework!
611
00:38:09,246 --> 00:38:11,665
It's the police! She's inside, Ed!
612
00:38:12,708 --> 00:38:13,875
Get up!
613
00:38:16,044 --> 00:38:17,379
Ed.
614
00:38:17,462 --> 00:38:18,839
Homie. Hey!
615
00:38:18,880 --> 00:38:20,215
- I wanna see my lawyer.
- Why?
616
00:38:20,507 --> 00:38:23,343
The only thing I can hold you for is
violation of probation.
617
00:38:23,385 --> 00:38:25,262
You know they hate your kind inside.
618
00:38:25,345 --> 00:38:26,763
They're just gonna beat you up,
619
00:38:26,847 --> 00:38:28,408
they're just gonna cut you up a little.
620
00:38:28,473 --> 00:38:30,058
Okay, okay, okay-
621
00:38:30,142 --> 00:38:31,268
What do you wanna know?
622
00:38:31,351 --> 00:38:32,936
- Mikayla Ames.
- Mikayla Ames?
623
00:38:33,020 --> 00:38:35,272
Yeah. Six-year-old black girl.
624
00:38:35,355 --> 00:38:36,732
She's been all in the news.
625
00:38:36,815 --> 00:38:37,975
There's been some yeah, yeah.
626
00:38:38,025 --> 00:38:40,193
- What kind of yeah, yeah?
- Well, no one's owned up to it yet.
627
00:38:40,235 --> 00:38:42,779
It takes about a month
for the video to hit the chat rooms.
628
00:38:42,904 --> 00:38:44,948
But I don't think there's
too much of a demand for this one.
629
00:38:45,032 --> 00:38:46,158
Why is that?
630
00:38:46,366 --> 00:38:49,536
Little black girls are an acquired taste.
631
00:38:49,786 --> 00:38:51,079
Now, uh...
632
00:38:52,247 --> 00:38:54,082
White lambs or uh,
633
00:38:54,124 --> 00:38:55,542
Asian cherubs...
634
00:38:56,501 --> 00:38:59,087
Your kind of people
just want to make me forget my oath!
635
00:38:59,171 --> 00:39:01,211
You better tell me
if there's any chatter about her.
636
00:39:01,256 --> 00:39:03,759
Mikayla Ames.
You understand? You got that?
637
00:39:03,842 --> 00:39:05,093
You call me.
638
00:39:05,177 --> 00:39:07,471
If not, I'm gonna
be on you like red on pepper.
639
00:39:10,265 --> 00:39:11,975
- You gotta chill.
- Hey!
640
00:39:12,434 --> 00:39:13,769
You got that there?
641
00:39:13,852 --> 00:39:15,020
You got that there?
642
00:39:15,103 --> 00:39:16,396
All right, I got it.
643
00:39:18,315 --> 00:39:19,941
Now clean up this mess.
644
00:39:38,585 --> 00:39:39,836
Tia!
645
00:39:41,129 --> 00:39:42,839
Tia?
646
00:39:43,590 --> 00:39:45,008
David told you, didn't he?
647
00:39:45,092 --> 00:39:47,052
This is not a good time.
648
00:39:48,011 --> 00:39:49,888
And, yes, he told me.
649
00:39:50,472 --> 00:39:51,932
Everybody knows.
650
00:39:52,140 --> 00:39:55,852
They're all convinced
that your past is why Mikayla's missing.
651
00:39:55,936 --> 00:39:57,187
But I don't believe that.
652
00:39:57,270 --> 00:39:58,647
- Oh, you don't. You don't believe it.
- No.
653
00:39:58,688 --> 00:40:00,607
That's why you've been
picking up the phone and talking to me?
654
00:40:00,649 --> 00:40:02,984
No. You know how judgmental Les is.
655
00:40:03,026 --> 00:40:04,728
I mean, he can be a
real asshole sometimes.
656
00:40:04,754 --> 00:40:05,153
Tia!
657
00:40:05,195 --> 00:40:07,030
I really could have
used a friend right about now, okay?
658
00:40:07,114 --> 00:40:08,323
I didn't wanna have to
go through this all alone.
659
00:40:08,365 --> 00:40:09,366
I know.
660
00:40:09,449 --> 00:40:10,492
And if you picked up your damn phone
661
00:40:10,534 --> 00:40:11,910
then I could have told you myself.
662
00:40:11,993 --> 00:40:13,328
Well, I was gonna call you tomorrow.
You know...
663
00:40:13,495 --> 00:40:16,164
Tomorrow! I'm not guaranteed tomorrows.
664
00:40:16,289 --> 00:40:18,166
Mikayla could be dead by then,
for Christ's sake.
665
00:40:18,208 --> 00:40:21,002
- Well, you got to give me some time.
- Time for what?
666
00:40:21,086 --> 00:40:22,879
Time for Les to be okay
with your girlfriend
667
00:40:22,963 --> 00:40:24,297
being a drug addict and a whore?
668
00:40:24,673 --> 00:40:26,174
I got your whore right here!
669
00:40:26,258 --> 00:40:27,342
You know what?
670
00:40:27,509 --> 00:40:30,595
I'm not the only one with secrets here.
671
00:40:31,012 --> 00:40:32,681
Huh? What's that supposed to mean?
672
00:40:32,764 --> 00:40:35,525
That means that your husband is not
as proper as you think that he is.
673
00:40:36,017 --> 00:40:37,227
Hmm?
674
00:40:38,228 --> 00:40:40,856
Especially, when it comes to
those sweet little nurses of his.
675
00:40:40,897 --> 00:40:42,149
Why don't you chew on that?
676
00:40:48,447 --> 00:40:50,248
What was all that screaming?
What did she say?
677
00:40:51,074 --> 00:40:53,368
Nothing you don't already know.
678
00:40:53,452 --> 00:40:56,705
Especially, the fact about you screwing
around with your skank nurse.
679
00:40:56,746 --> 00:40:58,123
What?
680
00:41:00,709 --> 00:41:02,669
Hey, listen, that woman's got...
681
00:41:02,711 --> 00:41:05,172
If you believe anything
this Kari has to say,
682
00:41:05,213 --> 00:41:07,549
I'm telling you,
you gotta be losing your mind.
683
00:41:08,091 --> 00:41:10,927
I am just so ashamed
of what I allowed you to do to me,
684
00:41:11,011 --> 00:41:12,471
what you turned me into.
685
00:41:12,637 --> 00:41:13,972
Listen, that woman is going down,
686
00:41:14,055 --> 00:41:16,141
and she's trying to drag you down with her.
687
00:41:16,224 --> 00:41:18,310
All right.
Spreading these lies and vicious lies...
688
00:41:18,393 --> 00:41:20,113
I don't think that she is lying about this.
689
00:41:20,562 --> 00:41:22,397
Oh, you don't, huh?
Well, she lied about everything else.
690
00:41:22,481 --> 00:41:24,282
Yeah, and she was trying
to tell me the truth.
691
00:41:24,357 --> 00:41:27,444
But I was just too busy placating you.
692
00:44:22,452 --> 00:44:23,953
You need an escort, baby?
693
00:44:31,795 --> 00:44:32,879
Hey!
694
00:44:33,046 --> 00:44:35,590
Yeah, you heard me talking to you, girl.
695
00:44:48,561 --> 00:44:50,271
I gave you all the money I got!
696
00:44:50,313 --> 00:44:51,690
That's all you get?
697
00:44:51,773 --> 00:44:53,066
You've been out here all night.
698
00:44:53,108 --> 00:44:54,609
It's been slow, daddy. It's been real slow.
699
00:44:54,693 --> 00:44:56,236
Slow, my... What the... Give me.
700
00:44:56,277 --> 00:44:57,946
You better give my money.
701
00:45:00,240 --> 00:45:01,491
Now give my money.
702
00:45:01,574 --> 00:45:03,451
Get your hands off me.
703
00:45:03,952 --> 00:45:05,495
I'll cut you!
704
00:45:05,620 --> 00:45:07,340
- I'll cut you!
- Where'd you put the money?
705
00:45:07,455 --> 00:45:10,166
I'd love to sit all night,
but where's my money?
706
00:45:10,917 --> 00:45:12,127
Where is it?
707
00:45:12,210 --> 00:45:14,462
What if I tell you
I ain't got nothing for you?
708
00:45:14,504 --> 00:45:16,131
Oh, you gonna give me my money.
709
00:45:16,214 --> 00:45:17,674
Yeah?
710
00:45:17,757 --> 00:45:19,676
Or what you gonna do, huh?
711
00:45:19,759 --> 00:45:21,177
Now I'm gonna tell you
what you're gonna do.
712
00:45:21,261 --> 00:45:22,595
Oh, I'm gonna show you.
713
00:45:26,683 --> 00:45:28,268
Come back here.
714
00:45:35,734 --> 00:45:37,068
You better run!
715
00:45:37,152 --> 00:45:39,313
I'm gonna leave you
dead on the street when I find you.
716
00:45:41,489 --> 00:45:42,991
Dead on the street!
717
00:45:53,168 --> 00:45:55,503
What are you
doing around here? Now move on.
718
00:46:49,974 --> 00:46:51,335
What you gonna do? Try to stab me?
719
00:47:38,314 --> 00:47:40,233
Where have you been?
720
00:47:40,817 --> 00:47:44,445
I, uh, was posting flyers and, uh,
721
00:47:44,571 --> 00:47:46,406
I fell asleep in the car.
722
00:47:46,447 --> 00:47:48,366
You fell asleep... Kari.
723
00:47:48,908 --> 00:47:50,118
What?
724
00:47:50,785 --> 00:47:52,871
No more lies. Okay? No more lies.
725
00:47:52,954 --> 00:47:54,455
Did Barrick call?
726
00:47:54,497 --> 00:47:55,623
No.
727
00:47:57,500 --> 00:47:59,460
No word from anyone.
728
00:48:01,296 --> 00:48:03,298
I need to take a shower.
729
00:48:06,009 --> 00:48:07,844
Look, David, I don't know what to tell you,
730
00:48:07,969 --> 00:48:09,804
okay? I'm sorry.
731
00:48:09,971 --> 00:48:11,723
All right? I'm sorry for everything.
732
00:48:11,806 --> 00:48:13,975
I know I'm messed up right now.
733
00:48:14,058 --> 00:48:16,519
I can't live like this
734
00:48:17,437 --> 00:48:18,646
anymore.
735
00:48:19,522 --> 00:48:21,482
I'm actually relieved.
736
00:48:22,150 --> 00:48:25,653
I am relieved that all this stuff is out,
737
00:48:25,695 --> 00:48:29,699
because now we can
finally be honest with each other.
738
00:48:30,283 --> 00:48:33,202
You know what I'm saying?
We can be honest.
739
00:48:33,703 --> 00:48:34,954
Okay-
740
00:48:36,414 --> 00:48:38,166
Be honest with me.
741
00:48:40,001 --> 00:48:43,463
Why couldn't you
be honest with me from the beginning?
742
00:48:43,922 --> 00:48:47,884
Do you understand that everything
that you and I have built together...
743
00:48:47,967 --> 00:48:51,054
Everything we built
together is built on a lie.
744
00:48:52,055 --> 00:48:53,389
How am I supposed to... How...
745
00:48:53,473 --> 00:48:54,974
I'm supposed to trust you. You're my wife.
746
00:48:55,016 --> 00:48:56,684
I can't trust you.
I don't know where to start?
747
00:48:56,726 --> 00:48:58,166
- I know. Baby, baby, baby...
- Wait!
748
00:48:58,186 --> 00:49:00,271
- Kari.
- Can you just hold me?
749
00:49:00,521 --> 00:49:02,065
Just hold me.
750
00:49:02,607 --> 00:49:04,192
Don't you love me?
751
00:49:04,233 --> 00:49:06,527
- Oh, I love you.
- You do?
752
00:49:06,611 --> 00:49:08,571
- You love me?
- You know I love you.
753
00:49:08,655 --> 00:49:09,822
Hmm?
754
00:49:09,864 --> 00:49:11,741
Come on, Kari. Kari.
755
00:49:12,492 --> 00:49:13,576
What are you doing?
756
00:49:43,064 --> 00:49:46,192
You should have never let her
out of your sight.
757
00:49:46,359 --> 00:49:47,986
- What?
- You should have never
758
00:49:48,778 --> 00:49:50,321
let her out of your sight!
759
00:49:50,405 --> 00:49:51,406
David!
760
00:49:51,447 --> 00:49:53,048
I thought you'd be used to it like this.
761
00:49:53,074 --> 00:49:54,158
You're hurting me.
762
00:49:54,242 --> 00:49:55,743
You know you like it rough. Hmm?
763
00:49:55,827 --> 00:49:57,537
Get off of me!
764
00:50:00,915 --> 00:50:02,709
That's how you wanna do me?
765
00:50:03,126 --> 00:50:05,086
You better put your money on the table.
766
00:50:05,503 --> 00:50:08,548
Kari, I'm sorry.
I don't know what got into me.
767
00:50:08,965 --> 00:50:10,466
Hear? I don't know what got into me.
768
00:50:10,550 --> 00:50:12,093
Zip up your pants,
769
00:50:12,510 --> 00:50:15,722
before I turn into
the woman that you think I am.
770
00:50:16,681 --> 00:50:18,558
'Cause I will cut, negro.
771
00:50:39,287 --> 00:50:40,872
Yeah, yeah
772
00:50:42,582 --> 00:50:44,125
Yeah, yeah
773
00:50:45,960 --> 00:50:48,671
Hey, tell me baby
774
00:50:50,339 --> 00:50:53,468
Watcha want me to do?
775
00:50:53,551 --> 00:50:55,678
Oh, don't you hear me crying?
776
00:51:05,730 --> 00:51:07,315
Hey! Hey!
777
00:51:08,524 --> 00:51:09,817
Say, boy?
778
00:51:10,234 --> 00:51:11,319
Hey!
779
00:51:11,360 --> 00:51:13,988
Why you rich people
think everybody around here is a murderer?
780
00:51:14,072 --> 00:51:16,616
You need to get the hell off my block.
781
00:51:16,657 --> 00:51:18,910
Buddy, you need to back up off me.
782
00:51:19,118 --> 00:51:20,787
This was my block,
before you and your little friends
783
00:51:20,828 --> 00:51:22,163
came creeping up in through here.
784
00:51:22,246 --> 00:51:23,498
Where you from, man?
785
00:51:23,539 --> 00:51:26,709
This is my daughter.
She's been missing four days!
786
00:51:28,795 --> 00:51:30,671
I said, where you from?
787
00:51:32,381 --> 00:51:34,342
Huh? Where you from?
788
00:51:38,971 --> 00:51:39,972
Hey, man, where you from?
789
00:51:40,014 --> 00:51:42,850
Man, the blue house,
on the corner of Burdette.
790
00:51:43,810 --> 00:51:45,686
You Ms. Willis' son?
791
00:51:47,688 --> 00:51:48,898
Yeah.
792
00:51:49,398 --> 00:51:51,192
Hey, man. It's me.
793
00:51:51,651 --> 00:51:52,652
Little Joye.
794
00:51:52,693 --> 00:51:56,614
I was the little dude who used to buy a
snowball from your mama, like, every day.
795
00:51:57,698 --> 00:51:59,492
- Yeah.
- Yeah.
796
00:52:00,326 --> 00:52:02,203
That's your daughter?
797
00:52:03,496 --> 00:52:04,705
Yeah.
798
00:52:04,747 --> 00:52:06,707
Man, sorry about that.
799
00:52:08,709 --> 00:52:10,378
Was hoping to bring her down here
one of these days,
800
00:52:10,419 --> 00:52:12,713
see where her old man grew up.
801
00:52:13,756 --> 00:52:15,174
Katrina hit,
802
00:52:15,716 --> 00:52:17,135
- Moms died.
- Man.
803
00:52:18,928 --> 00:52:21,222
- Look, man...
- I just never got around to it.
804
00:52:21,764 --> 00:52:23,307
Hey, man, listen.
When you find her, bring her around.
805
00:52:23,391 --> 00:52:25,226
You gonna find her, all right?
806
00:52:25,309 --> 00:52:27,395
I want you to meet my little daughter.
807
00:52:29,564 --> 00:52:31,232
All right, man? Hey, listen.
808
00:52:31,315 --> 00:52:32,900
Give me some of them flyers.
809
00:52:32,942 --> 00:52:34,902
Hey, man, we got you around here, dawg.
810
00:52:34,986 --> 00:52:36,779
Give me all of them.
I want them all. Want them all.
811
00:52:36,863 --> 00:52:38,156
Good luck, man.
812
00:52:38,239 --> 00:52:40,032
Hey! Sam! Mike! Come here, man.
813
00:52:40,074 --> 00:52:42,410
- This is my boy, man.
- Yeah, I saw that on TV, dawg.
814
00:52:42,493 --> 00:52:43,536
His daughter's missing, man.
815
00:52:43,578 --> 00:52:44,579
Yeah, I'm about to go uptown anyway.
816
00:52:44,662 --> 00:52:46,823
- You gotta pass these out.
- I'll pass them out.
817
00:52:58,176 --> 00:52:59,616
You sure you ain't seen no envelope?
818
00:52:59,719 --> 00:53:01,439
I swear, baby.
I didn't touch that envelope.
819
00:53:02,471 --> 00:53:04,098
You know what? Come here.
820
00:53:04,182 --> 00:53:06,767
Come here! Bring your ass over here.
821
00:53:07,852 --> 00:53:09,645
Come here. Come here.
822
00:53:09,937 --> 00:53:11,314
You know what's so funny?
823
00:53:11,397 --> 00:53:13,441
- You're hurting me.
- Shut up.
824
00:53:13,482 --> 00:53:14,859
You know what's funny, babe?
825
00:53:14,942 --> 00:53:16,277
She ain't never missed a payment.
826
00:53:16,319 --> 00:53:17,612
I didn't take that envelope.
827
00:53:17,695 --> 00:53:19,030
Look, don't you be lying to me...
828
00:53:19,322 --> 00:53:21,616
Yo, yo, yo! Hey, hey, hey, hey!
829
00:53:22,033 --> 00:53:23,409
Yo, what up?
830
00:53:23,451 --> 00:53:24,619
Who are you?
831
00:53:24,702 --> 00:53:26,621
When was the last time
you heard from Mikayla Carter?
832
00:53:26,704 --> 00:53:27,788
Who?
833
00:53:27,830 --> 00:53:29,790
Oh, come on. You know Mikayla Carter.
834
00:53:29,874 --> 00:53:31,292
Don't fuck me like that.
835
00:53:31,334 --> 00:53:32,627
Come on, now.
836
00:53:32,710 --> 00:53:34,795
- Haven't seen that broad in years.
- Yeah, right.
837
00:53:34,879 --> 00:53:36,505
- Whoa, what you doing?
- What's over here, huh?
838
00:53:36,589 --> 00:53:37,673
Hold, hold, hold, hold.
839
00:53:37,757 --> 00:53:38,841
You got a warrant?
840
00:53:38,925 --> 00:53:41,302
You got a license to sell young girls?
841
00:53:43,429 --> 00:53:44,805
You know her daughter's missing.
842
00:53:44,889 --> 00:53:46,140
You know anything about that?
843
00:53:47,266 --> 00:53:49,477
I didn't know the broad had a little girl.
844
00:53:49,560 --> 00:53:51,687
And if she did, it would be mine.
845
00:53:55,024 --> 00:53:57,276
If you have any connection
to her baby girl,
846
00:53:57,485 --> 00:53:58,986
I swear I will put your ass away
847
00:53:59,070 --> 00:54:00,196
and they'll never see your ass again.
848
00:54:00,279 --> 00:54:01,489
You got that there?
849
00:54:01,572 --> 00:54:03,074
Huh?
850
00:54:06,077 --> 00:54:07,453
Punk ass.
851
00:54:08,829 --> 00:54:10,665
I ain't scared of you, bitch.
852
00:54:15,461 --> 00:54:16,837
What'd you say?
853
00:54:20,216 --> 00:54:21,759
What'd you say?
854
00:54:28,599 --> 00:54:30,768
That's Detective Bitch to you.
855
00:54:31,602 --> 00:54:33,354
You got that there?
856
00:54:42,989 --> 00:54:44,365
Thank you. Beth!
857
00:54:47,868 --> 00:54:49,328
These are from your office.
858
00:54:49,829 --> 00:54:52,707
This is a gift from the
Humanities Department.
859
00:54:52,790 --> 00:54:56,794
Everybody wants you and Kari to know
that you're in our prayers.
860
00:54:59,130 --> 00:55:01,465
I'm sorry, did you forget I was coming by?
861
00:55:01,549 --> 00:55:03,384
And now, for local news.
862
00:55:03,426 --> 00:55:07,179
Police are working feverishly
to find seven-year-old Mikayla Ames.
863
00:55:07,221 --> 00:55:09,390
She has been missing from
her Garden District home
864
00:55:09,473 --> 00:55:13,227
and police now believe she may be another
victim of the Merrero Killer.
865
00:55:13,311 --> 00:55:15,688
A $50,000 reward has been posted.
866
00:55:15,771 --> 00:55:17,565
If anybody has any information...
867
00:55:19,984 --> 00:55:21,068
Where's Kari?
868
00:55:23,529 --> 00:55:24,655
I'm not sure.
869
00:55:32,913 --> 00:55:34,332
My turn!
870
00:55:35,541 --> 00:55:36,751
Higher.
871
00:55:39,628 --> 00:55:41,839
This unshaven look suits you.
872
00:55:45,634 --> 00:55:47,011
It's not intentional.
873
00:56:35,393 --> 00:56:37,228
We searched the Rigolette swamp,
874
00:56:38,479 --> 00:56:39,855
all night.
875
00:56:40,272 --> 00:56:42,691
I was with the other team at Jean Lafitte.
876
00:56:44,026 --> 00:56:45,426
I just talked to Detective Barrick.
877
00:56:45,444 --> 00:56:47,988
She says that the FBI guy who's down here,
878
00:56:48,030 --> 00:56:49,949
that you two know each other.
879
00:56:50,408 --> 00:56:51,492
Small world, huh?
880
00:56:51,659 --> 00:56:53,160
Smaller than you think.
881
00:56:53,619 --> 00:56:57,415
Well, he's gonna be
by the house later to discuss the case.
882
00:56:57,498 --> 00:56:59,708
God works in mysterious ways.
883
00:56:59,792 --> 00:57:02,169
You gotta open your eyes.
884
00:57:02,753 --> 00:57:05,131
There's no reason for anything.
885
00:57:06,006 --> 00:57:08,300
God is like Mikayla's blankie.
886
00:57:08,342 --> 00:57:09,844
Just because it made her feel secure,
887
00:57:09,927 --> 00:57:12,179
doesn't mean it had any power.
888
00:57:14,348 --> 00:57:16,809
You know what day it is today?
889
00:57:16,976 --> 00:57:18,018
Of course.
890
00:57:18,102 --> 00:57:19,812
You do? Were you gonna say anything?
891
00:57:20,187 --> 00:57:21,564
What do you want me to say, Kari?
892
00:57:21,647 --> 00:57:22,773
What do you want me to do?
893
00:57:22,857 --> 00:57:24,900
Put another candle on her birthday cake?
894
00:57:31,991 --> 00:57:33,200
Come in.
895
00:57:34,785 --> 00:57:36,745
- Hi, good morning.
- Good morning.
896
00:57:37,037 --> 00:57:38,289
Are you Beth?
897
00:57:38,372 --> 00:57:39,582
- That's me.
- Yes.
898
00:57:39,665 --> 00:57:41,041
- Can I help you?
- Yes, you can.
899
00:57:41,125 --> 00:57:43,377
I am Special Agent Wil Bennett.
900
00:57:43,461 --> 00:57:44,753
Just wanna ask you a couple of questions
901
00:57:44,837 --> 00:57:46,755
in relationship to the Ames case,
you have a minute?
902
00:57:46,839 --> 00:57:48,340
Oh, yeah, I was just grading papers.
903
00:57:48,382 --> 00:57:49,800
- You can have a seat.
- Ah!
904
00:58:02,897 --> 00:58:04,023
Lemont.
905
00:58:04,064 --> 00:58:05,858
What are you doing here?
906
00:58:05,900 --> 00:58:08,068
I warned you about
not sending me my money.
907
00:58:08,152 --> 00:58:09,320
What are you talking about?
908
00:58:09,403 --> 00:58:10,738
I put the money in the envelope
909
00:58:10,821 --> 00:58:12,698
and slid it under the
door like I always do.
910
00:58:12,740 --> 00:58:16,368
Well, you must not
slid it good enough 'cause I ain't got it.
911
00:58:17,244 --> 00:58:20,247
How many students
does Professor Ames fail in a term?
912
00:58:20,331 --> 00:58:22,541
I would say approximately...
913
00:58:23,292 --> 00:58:25,920
- Uh, 8% of his students.
- 8%.
914
00:58:25,961 --> 00:58:27,254
Ooh.
915
00:58:28,005 --> 00:58:30,925
You think any of them
hold a grudge against him?
916
00:58:30,966 --> 00:58:33,928
Oh, well, they're not
happy, that's for sure.
917
00:58:34,428 --> 00:58:36,472
Unhappy enough to take his little girl?
918
00:58:38,057 --> 00:58:40,976
You think somebody would do that
because of a bad grade?
919
00:58:42,770 --> 00:58:44,271
That's messed up.
920
00:58:44,688 --> 00:58:47,900
Cops coming to my house,
asking for your little girl.
921
00:58:47,942 --> 00:58:50,110
- Did you take her?
- Hell, no.
922
00:58:50,778 --> 00:58:52,446
I ain't no child snatcher.
923
00:58:52,988 --> 00:58:54,573
Now you better get them off of me.
924
00:58:54,949 --> 00:58:58,035
I understand you babysat
for the Ames' on occasion.
925
00:58:58,827 --> 00:59:01,705
- Mmm-hmm, I did. Babysat, checked papers.
- Yeah.
926
00:59:01,789 --> 00:59:03,040
Didn't cut the grass.
927
00:59:04,458 --> 00:59:06,961
Um, I was just glad I could help out.
928
00:59:07,169 --> 00:59:10,130
You know, Kari didn't
like leaving Mikayla with strangers so...
929
00:59:10,172 --> 00:59:11,465
Uh-huh.
930
00:59:11,507 --> 00:59:13,748
A little date night here and there
never hurt a marriage.
931
00:59:14,134 --> 00:59:16,387
A man shouldn't leave
a pretty woman home alone.
932
00:59:16,470 --> 00:59:17,846
Let me go.
933
00:59:17,930 --> 00:59:19,557
- Ow, let me go.
- What?
934
00:59:20,307 --> 00:59:22,309
- You down on cash?
- No.
935
00:59:22,351 --> 00:59:23,644
We can make a deal, baby.
936
00:59:23,727 --> 00:59:25,813
- It'll be like old times.
- No.
937
00:59:26,480 --> 00:59:28,232
Get away from me.
938
00:59:28,440 --> 00:59:30,109
Or I'm calling the cops.
939
00:59:30,317 --> 00:59:31,652
You've been of great help.
940
00:59:33,946 --> 00:59:35,322
Are you married?
941
00:59:38,450 --> 00:59:39,868
No, I'm not.
942
00:59:42,705 --> 00:59:43,998
It ain't over!
943
00:59:45,749 --> 00:59:47,001
I'll be back!
944
00:59:56,051 --> 00:59:57,469
- Hey.
- Hi.
945
01:00:01,348 --> 01:00:03,100
- How you holding up?
- I'm all right.
946
01:00:03,183 --> 01:00:04,351
- Yeah?
- Mmm-hmm.
947
01:00:04,435 --> 01:00:06,395
Listen, if I'm interrupting anything
I can come back.
948
01:00:06,478 --> 01:00:08,272
- Oh, no, please.
- You sure?
949
01:00:08,355 --> 01:00:09,565
Come on.
950
01:00:12,526 --> 01:00:14,361
Wil, this is my husband, David.
951
01:00:15,863 --> 01:00:17,448
Wil Bennett.
952
01:00:19,158 --> 01:00:20,701
Make yourself comfortable.
953
01:00:25,956 --> 01:00:28,626
Listen, man,
I'm sorry about your daughter.
954
01:00:28,709 --> 01:00:31,712
Yeah, the local police
aren't telling me anything.
955
01:00:32,963 --> 01:00:35,164
When we get something concrete,
we'll let you know.
956
01:00:37,426 --> 01:00:39,778
I'm glad the mayor finally
got you down here.
957
01:00:39,804 --> 01:00:40,621
I need results.
958
01:00:43,349 --> 01:00:45,142
Well, we have some very strong leads now.
959
01:00:45,768 --> 01:00:48,395
This is day four.
We're down to the wire here, you know that?
960
01:00:48,479 --> 01:00:50,898
I'm aware. We're looking into all avenues.
961
01:00:54,401 --> 01:00:55,903
Hey.
962
01:00:59,615 --> 01:01:00,949
Thank you.
963
01:01:03,619 --> 01:01:05,496
Nice.
964
01:01:09,249 --> 01:01:10,334
Pray-
965
01:01:16,465 --> 01:01:17,865
You know, you should eat something.
966
01:01:19,259 --> 01:01:21,679
You know what I don't get?
I didn't hear a sound.
967
01:01:22,137 --> 01:01:23,347
Why didn't Mikayla scream?
968
01:01:23,430 --> 01:01:26,475
Well, there could've been prior contact.
969
01:01:26,558 --> 01:01:28,159
Maybe she recognized him from somewhere.
970
01:01:28,185 --> 01:01:29,353
From where?
971
01:01:29,770 --> 01:01:31,939
Anywhere the molester would've blended in.
972
01:01:32,564 --> 01:01:33,774
That could be anywhere.
973
01:01:33,857 --> 01:01:34,983
Could be anybody.
974
01:01:35,067 --> 01:01:36,276
You know, 33% of cases,
975
01:01:36,360 --> 01:01:38,237
contact between the abductor and victim
976
01:01:38,278 --> 01:01:40,406
takes place less than
200 feet from the home.
977
01:01:41,407 --> 01:01:43,242
Okay, what about the other side?
978
01:01:43,951 --> 01:01:45,160
Well, that's just a little FYI for you.
979
01:01:45,244 --> 01:01:46,745
Not away from home.
980
01:01:46,787 --> 01:01:47,830
Just a little FYI for you.
981
01:01:47,913 --> 01:01:49,331
You got a little cocky attitude, bro.
I'm just saying.
982
01:01:49,415 --> 01:01:51,500
No, no. I'm just letting you know that
maybe you should think about
983
01:01:51,583 --> 01:01:53,460
neighbors, you know, we
gotta look at also...
984
01:01:53,544 --> 01:01:55,264
so you should check
all options, I'm saying.
985
01:02:03,554 --> 01:02:06,432
So Kari tells me the two of you
know each other from Baton Rouge.
986
01:02:06,473 --> 01:02:08,142
Mmm-hmm.
987
01:02:08,934 --> 01:02:11,019
- We went to high school together.
- Mmm.
988
01:02:12,187 --> 01:02:13,272
Hmm.
989
01:02:15,149 --> 01:02:16,775
I was Wil's first love.
990
01:02:19,361 --> 01:02:20,779
You know I was 14?
991
01:02:20,821 --> 01:02:22,823
What did I know about
love or anything else?
992
01:02:23,157 --> 01:02:24,908
You knew a little something.
993
01:02:28,120 --> 01:02:30,622
Anyway, I went off to college
and we lost track of each other.
994
01:02:33,083 --> 01:02:34,918
- Well, here's to reunions.
- Mmm!
995
01:02:35,002 --> 01:02:36,420
And first loves.
996
01:02:36,879 --> 01:02:38,130
And good girls...
997
01:02:38,172 --> 01:02:41,675
Pure and chaste that does everything right.
998
01:02:42,009 --> 01:02:43,552
Stop it, David!
999
01:02:55,564 --> 01:02:57,604
Sol understand
you teach at Trudeau University.
1000
01:02:58,776 --> 01:03:01,445
I lecture. Please understand.
1001
01:03:01,528 --> 01:03:03,947
- I lecture around the world.
- Mmm-hmm.
1002
01:03:04,031 --> 01:03:06,617
I have a Ph.D.
I'm Dean of the Humanities Department.
1003
01:03:06,700 --> 01:03:08,535
- That's what I do.
- Very nice.
1004
01:03:09,369 --> 01:03:10,412
I'm sure the university
is very, very happy...
1005
01:03:10,496 --> 01:03:11,538
First of all...
Hold up, hold up, hold up.
1006
01:03:11,622 --> 01:03:12,664
That they have such a nice, esteemed...
1007
01:03:12,706 --> 01:03:13,749
Okay, look, you're a little bit too flip.
1008
01:03:13,832 --> 01:03:14,875
Do you understand that my child is gone
1009
01:03:14,958 --> 01:03:16,543
and has been missing for
four freakin' days?
1010
01:03:16,585 --> 01:03:17,628
Do you understand that
we're doing the best...
1011
01:03:17,711 --> 01:03:18,754
Now you sitting there all calm and cool.
1012
01:03:18,837 --> 01:03:22,549
I need you to get a little... Little
more invested in my child being gone.
1013
01:03:22,591 --> 01:03:24,134
- Do you understand that?
- Oh!
1014
01:03:25,385 --> 01:03:27,137
- Kari...
- What the hell is wrong with you?
1015
01:03:27,221 --> 01:03:28,847
Oh! Got a little messy.
1016
01:03:28,889 --> 01:03:30,769
- I made a little mess.
- You're drinking again?
1017
01:03:31,850 --> 01:03:33,477
Like you said, here's to reunions, huh?
1018
01:03:35,187 --> 01:03:37,189
Well, what's next? Crack?
1019
01:03:37,731 --> 01:03:39,358
Turning tricks again? Come on.
1020
01:03:39,399 --> 01:03:41,318
Get your hands off of me!
1021
01:03:41,693 --> 01:03:42,986
You know what? Maybe I should leave.
1022
01:03:43,070 --> 01:03:44,738
No, no, bro, you know what?
1023
01:03:45,531 --> 01:03:47,251
Why don't you both stay here?
1024
01:03:49,034 --> 01:03:51,203
That's right. Go on then.
1025
01:03:51,245 --> 01:03:53,539
You've been looking for an excuse anyway.
1026
01:03:53,580 --> 01:03:55,541
I'm so tired of you judging me.
1027
01:03:55,582 --> 01:03:57,501
I'm so tired of being a
guest in my own home.
1028
01:03:57,876 --> 01:04:00,379
You don't even wanna
try to understand me. Huh?
1029
01:04:00,420 --> 01:04:03,590
'Cause you know everything,
Mr. Professor, don't you?
1030
01:04:32,244 --> 01:04:34,329
What are you shaking your head at?
What are you looking at?
1031
01:04:34,413 --> 01:04:36,290
- Don't do this.
- Or I'm busted?
1032
01:04:36,790 --> 01:04:38,208
Am I busted?
1033
01:04:40,294 --> 01:04:41,628
What are you doing?
1034
01:04:42,212 --> 01:04:43,839
All this waiting.
1035
01:04:44,882 --> 01:04:46,341
What are the police doing?
1036
01:04:46,425 --> 01:04:48,093
Stop this.
1037
01:04:48,969 --> 01:04:50,304
What are you doing, damn it?
1038
01:04:50,345 --> 01:04:52,306
Everything possible is being done!
1039
01:04:52,848 --> 01:04:54,558
Kari, move. Move!
1040
01:04:55,475 --> 01:04:56,977
I said, "Move."
1041
01:05:01,273 --> 01:05:03,483
You just can't keep stuffing down life.
1042
01:05:06,153 --> 01:05:09,531
At some point, Mikayla Carter
1043
01:05:09,615 --> 01:05:12,492
is gonna have to deal
with what her father did to her.
1044
01:05:13,493 --> 01:05:16,038
And changing your name,
marrying a professor,
1045
01:05:16,121 --> 01:05:17,789
and living in this big ass house
1046
01:05:17,831 --> 01:05:20,292
is not gonna take away the hurt.
1047
01:05:24,796 --> 01:05:26,924
I don't care who I am anymore.
1048
01:05:29,343 --> 01:05:31,053
Don't say that. Come here.
1049
01:05:34,222 --> 01:05:35,849
I want my family back.
1050
01:05:37,351 --> 01:05:38,560
I know.
1051
01:05:38,852 --> 01:05:40,228
I know.
1052
01:05:43,482 --> 01:05:45,192
You listen to me.
1053
01:05:47,110 --> 01:05:48,737
You are a strong,
1054
01:05:49,404 --> 01:05:51,573
deserving, good woman.
1055
01:06:12,636 --> 01:06:14,054
Um...
1056
01:06:22,896 --> 01:06:25,732
Okay, uh... I'll see you tomorrow.
1057
01:06:35,951 --> 01:06:37,869
God, where are you?
1058
01:06:39,621 --> 01:06:41,540
God, where are you?
1059
01:06:43,834 --> 01:06:45,919
Hey, buddy,
1060
01:06:46,003 --> 01:06:47,295
you need a hug?
1061
01:06:59,099 --> 01:07:00,892
- Hey.
- David,
1062
01:07:01,435 --> 01:07:03,395
what are you doing here?
1063
01:07:06,523 --> 01:07:09,234
I don't know. I just...
I just wanted to talk.
1064
01:07:09,818 --> 01:07:12,154
Well...
1065
01:07:14,364 --> 01:07:16,283
You know I'd like to be there for you,
1066
01:07:16,324 --> 01:07:18,410
but right now just isn't a good time.
1067
01:07:21,621 --> 01:07:23,123
I have company.
1068
01:07:25,292 --> 01:07:26,960
- Oh... No, no.
- Mmm.
1069
01:07:29,629 --> 01:07:30,964
Of course.
1070
01:07:33,967 --> 01:07:35,135
Of course.
1071
01:07:35,218 --> 01:07:37,137
- Have a good night.
- Yeah.
1072
01:07:46,980 --> 01:07:51,193
Buddy, you need a kiss, that's all.
Come here.
1073
01:07:58,992 --> 01:08:00,118
How you doing, you?
1074
01:08:23,683 --> 01:08:25,477
- Good morning.
- Morning.
1075
01:08:25,519 --> 01:08:27,854
Hey, listen. Grab your things.
I wanna take you somewhere.
1076
01:08:27,938 --> 01:08:29,022
- You don't want any coffee?
- No, no, no,
1077
01:08:29,064 --> 01:08:30,107
I'll get some on the way. Come on.
1078
01:08:30,190 --> 01:08:31,691
- Where? Where're we going?
- Come on! Come on, come on.
1079
01:08:31,858 --> 01:08:34,111
- Where are you taking me?
- You know where we're going.
1080
01:08:34,194 --> 01:08:36,655
- Not the abuse center.
- That's exactly where we're going.
1081
01:08:36,696 --> 01:08:38,073
Wil, this is not a good idea.
1082
01:08:38,156 --> 01:08:39,679
Kari, they helped you
get well once before...
1083
01:08:39,705 --> 01:08:40,433
I don't wanna go.
1084
01:08:40,492 --> 01:08:41,868
- I don't need to go.
- They can do it again.
1085
01:08:41,952 --> 01:08:44,663
I said I don't want to go. Are you deaf?
1086
01:08:59,678 --> 01:09:01,012
Madame.
1087
01:09:02,639 --> 01:09:04,516
Always my knight in shining armor.
1088
01:09:05,058 --> 01:09:06,560
Always.
1089
01:09:07,310 --> 01:09:12,232
Listen, listen. You got this. Okay?
1090
01:09:13,066 --> 01:09:14,734
Through everything.
1091
01:09:14,818 --> 01:09:18,572
Unfortunately,
the world rarely cooperates.
1092
01:09:18,655 --> 01:09:22,409
Still, you have to push through it.
1093
01:09:22,450 --> 01:09:25,245
Thank you, ladies. I'll see you next week.
1094
01:09:26,413 --> 01:09:28,039
Yes, thank you.
1095
01:09:29,124 --> 01:09:30,667
Yes, that's right.
1096
01:09:35,589 --> 01:09:36,840
Mikayla.
1097
01:09:39,801 --> 01:09:41,636
- Look at you.
- Yeah.
1098
01:09:41,720 --> 01:09:44,264
Yeah, I never thought
I'd be back here again.
1099
01:09:47,726 --> 01:09:50,562
- Wil told me about you and your baby.
- Yeah.
1100
01:09:51,730 --> 01:09:54,941
- I'm sorry. I haven't kept in touch and...
- Oh, that's okay, that's okay.
1101
01:09:54,983 --> 01:09:56,860
What's important is that you're back now.
1102
01:09:57,277 --> 01:10:00,363
- So Wil told you everything?
- I know you're drinking again.
1103
01:10:00,447 --> 01:10:03,407
Well, I only started
because Mikayla is...
1104
01:10:03,433 --> 01:10:04,809
Oh, no, no, no.
1105
01:10:04,951 --> 01:10:07,454
Now you can't blame that on your daughter.
1106
01:10:07,829 --> 01:10:11,583
I know you.
And we both know where this is coming from.
1107
01:10:11,625 --> 01:10:13,627
Don't we? Don't we?
1108
01:10:16,963 --> 01:10:18,381
I've just...
1109
01:10:19,799 --> 01:10:23,720
Been carrying this dead child
inside me for so long.
1110
01:10:23,803 --> 01:10:26,681
Mikayla, you have to
forgive your father and move on.
1111
01:10:27,140 --> 01:10:28,892
I don't wanna forgive him.
1112
01:10:29,726 --> 01:10:31,436
Besides, he's dead, anyway.
1113
01:10:31,478 --> 01:10:34,356
Really? He seems very much alive to me.
1114
01:10:35,732 --> 01:10:38,777
There comes a point in everybody's life
where you have got to
1115
01:10:38,818 --> 01:10:40,987
learn how to heal yourself.
1116
01:10:41,404 --> 01:10:43,657
I mean, some people
write letters that they never send.
1117
01:10:43,949 --> 01:10:46,534
Other people,
they just yell and scream at the wall.
1118
01:10:46,618 --> 01:10:49,079
But they have got to push through it.
1119
01:10:49,913 --> 01:10:51,665
There's only one thing you need to know.
1120
01:10:51,748 --> 01:10:53,875
And that is that God is here.
1121
01:10:54,000 --> 01:10:55,961
He was there for you then,
and he's there for you now.
1122
01:10:56,002 --> 01:10:58,296
I've been looking for a message,
1123
01:10:58,338 --> 01:11:00,090
some kind of help, but
nothing is there, and...
1124
01:11:00,173 --> 01:11:01,549
He is there!
1125
01:11:02,717 --> 01:11:04,052
He is there.
1126
01:11:05,262 --> 01:11:07,013
Stop that nonsense.
1127
01:11:09,808 --> 01:11:13,687
Well, good morning to you, Jezebel.
And don't you look lovely.
1128
01:11:14,813 --> 01:11:16,022
Yes.
1129
01:11:19,025 --> 01:11:22,195
Did He not say,
"Remember me when we eat and drink"?
1130
01:12:04,779 --> 01:12:07,907
Come on, come on. Give me something.
1131
01:12:08,283 --> 01:12:10,452
Yes! He took the bait.
1132
01:12:11,578 --> 01:12:13,663
All we need is a time and a place.
1133
01:12:16,499 --> 01:12:18,752
This guy fits the profile perfectly.
1134
01:12:18,793 --> 01:12:21,671
Say yes. Come on, come on.
1135
01:12:54,412 --> 01:12:55,789
I need your help.
1136
01:13:32,867 --> 01:13:34,702
Check out the tourist, 6 o'clock.
1137
01:13:36,413 --> 01:13:37,774
Hey, that's Eddie Lanier.
1138
01:13:39,374 --> 01:13:40,959
I just shook him down the other day.
1139
01:14:00,019 --> 01:14:01,146
Bingo.
1140
01:14:06,693 --> 01:14:08,894
- FBI! Get down on the ground!
- Police, freeze!
1141
01:14:08,903 --> 01:14:10,947
- Get down on the ground!
- Stop! Police!
1142
01:14:11,030 --> 01:14:12,532
Get down on the ground, now!
1143
01:14:17,454 --> 01:14:18,955
- All right!
- Let's go, let's go!
1144
01:14:23,168 --> 01:14:24,586
Get him up. Get him up. Cuff him.
1145
01:14:24,794 --> 01:14:26,796
I'm not fighting. You've got the wrong guy.
1146
01:14:27,130 --> 01:14:28,465
Not from what I saw, player.
1147
01:14:28,715 --> 01:14:30,383
I got no idea what you're talking about.
1148
01:14:32,719 --> 01:14:34,479
- Get him out of here.
- Take him to the car.
1149
01:14:34,929 --> 01:14:36,055
We got him.
1150
01:14:36,139 --> 01:14:38,183
Dispatch, be advised.
We have suspect in custody.
1151
01:14:38,224 --> 01:14:40,268
Preparing for transport...
1152
01:15:01,623 --> 01:15:04,167
In the beginning, God created man
1153
01:15:05,084 --> 01:15:06,961
from the very dust of the earth.
1154
01:15:08,046 --> 01:15:11,132
He breathed into him the breath of life.
1155
01:15:11,674 --> 01:15:15,428
And he became a living
nefesh, a living soul.
1156
01:15:16,638 --> 01:15:18,932
God breathed into him his destiny.
1157
01:15:20,141 --> 01:15:22,769
He breathed into him his purpose.
1158
01:15:22,852 --> 01:15:26,439
He breathed into him goals,
and concepts and creativity.
1159
01:15:28,107 --> 01:15:31,778
Whether you know it or not,
all of that is found inside of you.
1160
01:15:32,612 --> 01:15:35,281
The apostle, Paul, said,
"Those He did foreknow,"
1161
01:15:35,323 --> 01:15:37,242
"He did also predestin,"
1162
01:15:37,283 --> 01:15:41,788
"that we might be conformed into
the image of His dear son."
1163
01:15:42,455 --> 01:15:44,874
The reason that God sent you into the earth
1164
01:15:44,958 --> 01:15:49,546
is so that you can
exhale what God inhaled inside of you.
1165
01:15:50,713 --> 01:15:52,632
So that you can push out of you
1166
01:15:52,674 --> 01:15:56,135
all of things that God
has put inside of you.
1167
01:15:56,553 --> 01:15:59,597
I came to tell you
tonight you're not through living yet...
1168
01:16:02,141 --> 01:16:03,685
Hey. Hey, man!
1169
01:16:04,143 --> 01:16:06,271
The difference between
me and Detective Barrick
1170
01:16:06,312 --> 01:16:08,773
is that I play by
a whole different set of rules.
1171
01:16:09,190 --> 01:16:12,151
Sometimes, I don't even play by the rules.
1172
01:16:13,361 --> 01:16:14,487
Do you know, since 9/11,
1173
01:16:14,571 --> 01:16:17,156
I can detain a suspect without due process?
1174
01:16:17,657 --> 01:16:21,369
All I got to do is
declare you as a national security risk.
1175
01:16:21,828 --> 01:16:24,080
And then, it's one phone call from me
1176
01:16:24,163 --> 01:16:27,584
and you're on a plane
to some shithole in a Third World country.
1177
01:16:28,209 --> 01:16:29,294
You don't scare me, man.
1178
01:16:29,627 --> 01:16:32,672
- I'm not the...
- We know you're not the Merrero Killer.
1179
01:16:32,755 --> 01:16:34,424
Now, who are you protecting, damn it?
1180
01:16:34,591 --> 01:16:37,927
Whatever your friend's got planned,
it is nothing compared to what I got.
1181
01:16:40,680 --> 01:16:41,764
Suit yourself.
1182
01:16:42,056 --> 01:16:43,641
- Have it your way.
- Okay.
1183
01:16:43,683 --> 01:16:46,227
Okay, okay, okay, okay.
But you gotta protect me.
1184
01:16:46,686 --> 01:16:47,895
You gotta protect me, man.
1185
01:16:47,979 --> 01:16:50,064
- Who is he?
- His name is Remy Hebert.
1186
01:16:50,148 --> 01:16:52,108
- Huh? Huh?
- Remy Hebert.
1187
01:16:53,276 --> 01:16:55,737
- Where is he?
- He's in Algiers.
1188
01:16:59,365 --> 01:17:00,617
Let's
1189
01:17:21,137 --> 01:17:23,848
Chopper four,
we have target in sight, sir.
1190
01:17:23,890 --> 01:17:24,974
Standing by for further...
1191
01:17:37,153 --> 01:17:40,740
Allegations
and complications based around Kari Ames.
1192
01:17:40,823 --> 01:17:42,742
Just days ago, New Orleans police
1193
01:17:42,784 --> 01:17:45,286
uncovered her past
involving prostitution...
1194
01:17:57,924 --> 01:17:59,092
Smith.
1195
01:18:00,510 --> 01:18:02,637
Did He not say,
1196
01:18:02,720 --> 01:18:06,933
"Those enemies of mine,
who do not want me to be king over them,"
1197
01:18:07,517 --> 01:18:09,102
"to bring them here"
1198
01:18:09,852 --> 01:18:11,145
"and slaughter them before me."
1199
01:18:13,356 --> 01:18:15,233
- Take him!
- Come here.
1200
01:18:15,942 --> 01:18:19,070
- Read him his rights.
- Where's my daughter?
1201
01:18:19,112 --> 01:18:21,280
- Where is she?
- Which one was yours?
1202
01:18:21,406 --> 01:18:23,116
- You sick bastard!
- Let him go, let him go!
1203
01:18:23,157 --> 01:18:24,325
Hey, hey, hey.
1204
01:18:24,701 --> 01:18:26,119
Stand down.
1205
01:18:27,954 --> 01:18:28,955
Piece of...
1206
01:18:29,038 --> 01:18:30,039
All right, that's enough.
1207
01:18:30,123 --> 01:18:31,708
Stop it. Stop it!
1208
01:18:32,291 --> 01:18:34,627
That's enough. That's enough. Come on!
1209
01:18:36,045 --> 01:18:37,880
Move him over here, quick.
1210
01:18:37,964 --> 01:18:40,133
- Yes, that's right, get him.
- Where are the kids?
1211
01:18:40,174 --> 01:18:41,968
- Give me your arm.
- Mikayla Ames.
1212
01:18:43,386 --> 01:18:44,846
Search his house.
1213
01:18:45,138 --> 01:18:46,681
Mikayla!
1214
01:18:58,568 --> 01:18:59,736
Alana Parker.
1215
01:19:01,237 --> 01:19:04,323
- Do you know her?
- Yes, that's one of my children.
1216
01:19:04,365 --> 01:19:06,826
This is Cobbs, badge 444.
1217
01:19:06,868 --> 01:19:09,454
I'm under the Broad Street overpass.
1218
01:19:09,495 --> 01:19:11,330
And I've just located a van
1219
01:19:11,414 --> 01:19:13,374
matching the description of the MK killer.
1220
01:19:15,376 --> 01:19:17,336
What about Christopher Smith?
1221
01:19:19,714 --> 01:19:23,301
Oh, spirited little boy, yes.
Uh-huh. Spirited youngster.
1222
01:19:25,386 --> 01:19:28,347
And Samuel Willoughby?
You seen him before?
1223
01:19:28,973 --> 01:19:31,392
Yes, yes, I knew this little child, yes.
1224
01:19:34,687 --> 01:19:36,189
Lynette Beckham.
1225
01:19:42,987 --> 01:19:45,740
What a... What a little beauty, yes.
1226
01:19:48,951 --> 01:19:50,995
And Mikayla Ames.
1227
01:19:51,454 --> 01:19:52,580
What about her?
1228
01:19:53,414 --> 01:19:55,374
Yes, I knew all of those.
1229
01:19:58,127 --> 01:19:59,378
But... But not her.
1230
01:20:04,550 --> 01:20:05,968
You better leave me alone!
1231
01:20:12,058 --> 01:20:13,893
My baby.
1232
01:20:48,761 --> 01:20:50,763
He killed my child.
1233
01:20:57,770 --> 01:20:59,105
I'm sorry.
1234
01:21:05,152 --> 01:21:06,737
What possessed you to do this?
1235
01:21:06,779 --> 01:21:10,074
Well, they were merely...
Merely sacrifices
1236
01:21:10,783 --> 01:21:12,285
to change the course of nature.
1237
01:21:12,326 --> 01:21:14,078
What is this
"needing to change the course of nature"?
1238
01:21:14,287 --> 01:21:15,538
All of it!
1239
01:21:15,872 --> 01:21:17,790
I mean, look around you, woman.
1240
01:21:18,124 --> 01:21:21,961
Six days. Six days it took God Almighty
1241
01:21:22,920 --> 01:21:25,673
to build a land called Eden.
1242
01:21:26,966 --> 01:21:29,093
A heaven on earth.
1243
01:21:29,427 --> 01:21:30,595
And?
1244
01:21:30,678 --> 01:21:32,513
And man is destroying it!
1245
01:21:32,597 --> 01:21:35,433
This goodly earth, the air, the sea.
1246
01:21:36,350 --> 01:21:39,770
Even the little animals
are filled with poison.
1247
01:21:39,812 --> 01:21:41,480
What has this got to do
with killing children?
1248
01:21:41,564 --> 01:21:43,691
They were my offerings to God Almighty!
1249
01:21:43,816 --> 01:21:45,735
- On the Sabbath!
- You know what? Get up.
1250
01:21:45,818 --> 01:21:47,361
For his mercy.
1251
01:21:48,362 --> 01:21:51,407
It was for the...
It was for the good of mankind.
1252
01:21:51,490 --> 01:21:52,992
Get him away from me.
1253
01:21:53,075 --> 01:21:56,537
It was for the glory of
God, the good of man.
1254
01:21:58,164 --> 01:22:01,375
So there's a chance,
there's a possibility she's still alive?
1255
01:22:01,459 --> 01:22:03,461
- Yes, yes.
- It's possible.
1256
01:22:03,586 --> 01:22:04,962
I mean, we are working on that.
1257
01:22:05,004 --> 01:22:07,673
- So somebody else took her?
- Yeah.
1258
01:22:16,849 --> 01:22:18,225
You talked to Kari?
1259
01:22:18,851 --> 01:22:20,603
She's downstairs, waiting.
1260
01:22:29,946 --> 01:22:31,697
I don't think I thanked you
for giving me that extra time
1261
01:22:31,781 --> 01:22:34,325
on the porch to whoop that ass.
1262
01:22:34,367 --> 01:22:35,868
- Mmm-hmm.
- Good looking out.
1263
01:22:38,371 --> 01:22:40,373
I'd do anything for Kari.
1264
01:22:44,043 --> 01:22:45,711
You love her that much, huh?
1265
01:22:46,879 --> 01:22:49,882
I've always loved her.
1266
01:22:53,386 --> 01:22:55,262
But she's in love with you,
1267
01:22:56,722 --> 01:22:58,724
and that's how life goes.
1268
01:22:58,766 --> 01:23:00,893
Ain't nothin' fair about it.
1269
01:23:03,479 --> 01:23:05,231
You know, most of the victims' mothers
1270
01:23:05,272 --> 01:23:08,901
couldn't even get the news to
post their daughter's photos.
1271
01:23:09,402 --> 01:23:12,905
I'm here because you could
pick up the phone and call the mayor.
1272
01:23:13,322 --> 01:23:14,824
Not everybody has that kinda power.
1273
01:23:14,907 --> 01:23:17,108
What difference does it make
if Mikayla's still missing?
1274
01:23:17,159 --> 01:23:19,199
Well, at least
you still have hope that she's alive.
1275
01:23:22,164 --> 01:23:25,710
You know, David, I think you need
to lighten up on Kari a bit.
1276
01:23:27,378 --> 01:23:29,046
I mean, give her credit
for what she's done, man.
1277
01:23:29,088 --> 01:23:31,298
- She's changed her life...
- She's lied about her life.
1278
01:23:31,382 --> 01:23:35,052
And, man, look. I'm just trying to
deal with every day, day to day
1279
01:23:35,094 --> 01:23:36,637
- just to get through what...
- Oh, come on, come on, man.
1280
01:23:36,721 --> 01:23:38,139
You know what?
I've seen people go through more.
1281
01:23:38,222 --> 01:23:39,849
So... So don't stand here
and play the victim, buddy.
1282
01:23:39,932 --> 01:23:41,934
- Hey, don't you play with me.
- Look, this is man-to-man, all right?
1283
01:23:41,976 --> 01:23:43,686
Hey, man-to-man. There's no void here.
1284
01:23:43,769 --> 01:23:45,938
There's no gap for you to step into.
I got this.
1285
01:23:45,980 --> 01:23:48,065
I got it on lock...
Bro, you're out of your league, man.
1286
01:23:48,107 --> 01:23:49,358
- Is that right?
- You're out of your league, man.
1287
01:23:49,442 --> 01:23:51,952
Is that right? Well, let
me tell you something.
1288
01:23:51,978 --> 01:23:52,970
I understand Kari,
1289
01:23:54,030 --> 01:23:55,510
which is more than I can say for you.
1290
01:24:03,289 --> 01:24:04,373
Whoo!
1291
01:24:10,421 --> 01:24:11,861
You stay the hell away from my wife.
1292
01:24:23,976 --> 01:24:26,479
Hey, Frank, I want
another look at MK's boot prints.
1293
01:24:26,520 --> 01:24:28,105
Suit yourself.
1294
01:24:31,067 --> 01:24:32,985
All right, these are the prints,
1295
01:24:33,069 --> 01:24:34,653
that came from the Ames' house
and the nearby levee.
1296
01:24:34,695 --> 01:24:35,738
Uh-huh.
1297
01:24:35,821 --> 01:24:38,365
Those are the ones that came from
the other victims' locations.
1298
01:24:38,449 --> 01:24:39,617
- These two?
- Mmm-hmm.
1299
01:24:39,658 --> 01:24:41,327
All right.
1300
01:24:42,161 --> 01:24:43,996
All right, look. Look at this.
1301
01:24:44,705 --> 01:24:48,250
These prints are both from the same
type of boot. Same size, everything.
1302
01:24:48,334 --> 01:24:49,543
They're identical.
1303
01:24:49,627 --> 01:24:51,003
Yeah, but we never really
questioned why
1304
01:24:51,087 --> 01:24:54,048
one of them has always been
half as deep as the other one.
1305
01:24:54,131 --> 01:24:55,966
The weight is inconsistent
1306
01:24:56,175 --> 01:24:57,426
with a size 11 boot.
1307
01:24:57,802 --> 01:25:01,138
The press did
leak the details of the killer's M.O.
1308
01:25:01,680 --> 01:25:04,350
My guess is whoever wore these boots,
1309
01:25:04,433 --> 01:25:07,645
was wearing a couple pair of socks
to make them fit,
1310
01:25:07,686 --> 01:25:09,438
which means we're dealing with a copycat.
1311
01:25:14,401 --> 01:25:15,653
We gotta backtrack.
1312
01:25:31,502 --> 01:25:33,212
What we got here? Moving out?
1313
01:25:33,963 --> 01:25:35,339
Don't you wish.
1314
01:25:36,715 --> 01:25:40,052
Empty out some of these boxes
so we can put Mikayla's flyers in 'em.
1315
01:25:41,720 --> 01:25:43,081
- Let me ask you a question.
- Hmm.
1316
01:25:43,097 --> 01:25:45,683
How many students
you estimate you've taught at Trudeau?
1317
01:25:45,891 --> 01:25:47,852
Man, I don't know. Thousands.
1318
01:25:47,893 --> 01:25:50,604
And you still think
not one of them went sideways?
1319
01:25:52,898 --> 01:25:54,942
It kinda defies the odds of probability.
1320
01:25:55,025 --> 01:25:57,987
Occasional student gets
upset about a grade, then I talk to them.
1321
01:25:58,070 --> 01:26:00,447
Beyond that, Beth would know.
1322
01:26:02,241 --> 01:26:03,401
Yeah, I know. I spoke to her.
1323
01:26:05,411 --> 01:26:07,997
- What'd she say?
- Same thing you said.
1324
01:26:10,583 --> 01:26:12,023
You ever had a thing with a student?
1325
01:26:13,669 --> 01:26:15,171
An affair with a student?
1326
01:26:16,172 --> 01:26:17,852
- No.
- What about with one of your T.A.'s?
1327
01:26:21,427 --> 01:26:23,596
Since assaulting a federal
officer is a felony,
1328
01:26:23,679 --> 01:26:25,723
I'm gonna
let you walk off my property and leave.
1329
01:26:26,807 --> 01:26:30,102
Off the record,
I'm gonna let you have that one.
1330
01:26:30,936 --> 01:26:32,605
- Do that.
- This time.
1331
01:26:49,121 --> 01:26:50,456
If you're looking for Beth,
1332
01:26:50,497 --> 01:26:51,957
you've called the right number.
1333
01:26:51,999 --> 01:26:53,626
Leave a message.
1334
01:27:01,634 --> 01:27:03,074
You ever had a thing with a student?
1335
01:27:13,145 --> 01:27:14,563
- Oh.
- Hmm.
1336
01:27:15,147 --> 01:27:16,523
I'm pregnant.
1337
01:27:16,607 --> 01:27:18,943
What'd you say? What did you say?
1338
01:27:19,235 --> 01:27:20,861
You heard me.
1339
01:27:21,320 --> 01:27:22,821
I'm pregnant.
1340
01:27:24,531 --> 01:27:26,283
When did you find this out?
1341
01:27:27,159 --> 01:27:29,995
- Um... Yesterday.
- You're telling me now.
1342
01:27:30,829 --> 01:27:32,122
You know better than this.
1343
01:27:32,915 --> 01:27:35,709
We can't have a baby. I love my wife.
1344
01:27:56,313 --> 01:27:57,439
What's that?
1345
01:27:59,775 --> 01:28:00,859
Is it Beth?
1346
01:28:04,405 --> 01:28:06,699
"I never wanted to
complicate things by getting pregnant,"
1347
01:28:06,782 --> 01:28:09,302
"but the grief of losing
a child was almost too much to handle."
1348
01:28:11,537 --> 01:28:13,455
He does this and then he judges me?
1349
01:28:13,539 --> 01:28:14,957
Revenge is a good motive.
1350
01:28:16,208 --> 01:28:18,210
That's why Mikayla didn't scream.
1351
01:28:18,919 --> 01:28:19,962
She knew her.
1352
01:28:20,045 --> 01:28:21,964
I'm gonna call it in. Stay there.
1353
01:28:22,381 --> 01:28:26,552
"The longer that time goes by, the more I
start to realize that there is no divorce."
1354
01:28:39,773 --> 01:28:41,817
All right, Kari, listen.
I'm gonna go... Kari?
1355
01:28:44,111 --> 01:28:45,237
Kari!
1356
01:28:45,571 --> 01:28:46,652
Shit!
1357
01:28:48,907 --> 01:28:50,951
Kari... Hey, listen.
1358
01:28:51,035 --> 01:28:53,746
Kari is on her way to Beth's
and she has my gun.
1359
01:30:03,816 --> 01:30:05,567
What are you doing in my house?
1360
01:30:05,984 --> 01:30:07,528
Where's my daughter, Beth?
1361
01:30:13,992 --> 01:30:15,536
Where's my daughter?
1362
01:30:16,328 --> 01:30:17,788
Where is she?
1363
01:30:19,498 --> 01:30:20,707
I don't know what you're talking about.
1364
01:30:20,791 --> 01:30:22,376
Don't bullshit me.
1365
01:30:31,802 --> 01:30:33,679
Girl, you better tell me
where my daughter is.
1366
01:30:33,720 --> 01:30:35,681
- Where is Mikayla? Or I'm...
- Or what?
1367
01:30:35,764 --> 01:30:37,808
What you gonna do? Kill me?
1368
01:30:41,979 --> 01:30:43,021
Huh?
1369
01:30:43,689 --> 01:30:46,859
Uh... Nice work you showing up here, baby.
1370
01:30:49,361 --> 01:30:51,697
Little Miss Perfect turns out to be
1371
01:30:51,780 --> 01:30:53,240
- nothing but a whore!
- Mommy! I'm in here! Help!
1372
01:30:53,615 --> 01:30:55,117
Psycho bitch! Mikayla?
1373
01:30:55,576 --> 01:30:56,952
- Mommy! Mommy!
- Baby, I'm here. Mommy's here.
1374
01:30:57,035 --> 01:30:58,156
- Come and get me.
- Hold on.
1375
01:30:58,203 --> 01:31:00,083
- Mikayla!
- Don't you be screaming in my house!
1376
01:31:00,122 --> 01:31:01,707
Mikayla!
1377
01:31:02,040 --> 01:31:03,401
- Come and get me.
- Hold on, baby.
1378
01:31:03,417 --> 01:31:04,543
Stand back, honey.
1379
01:31:11,884 --> 01:31:13,594
How dare you come into my home?
1380
01:31:13,677 --> 01:31:14,803
Back, baby.
1381
01:31:15,220 --> 01:31:17,931
David needs to know
what it feels like to lose a child!
1382
01:31:26,273 --> 01:31:27,649
Run, baby, run!
1383
01:31:27,733 --> 01:31:29,276
- Mommy!
- You're not going!
1384
01:31:30,486 --> 01:31:31,820
I will not let you touch her!
1385
01:31:52,424 --> 01:31:53,467
You're not worth it.
1386
01:32:56,905 --> 01:32:58,323
Oh, I see you got your gun back.
1387
01:32:58,365 --> 01:32:59,616
Oh, yes, I did.
1388
01:33:01,034 --> 01:33:03,328
Not funny.
1389
01:33:05,706 --> 01:33:07,082
Well, uh...
1390
01:33:08,667 --> 01:33:10,961
I needed to thank you.
Thanks for everything.
1391
01:33:12,921 --> 01:33:14,047
Always.
1392
01:33:14,673 --> 01:33:15,716
Always.
1393
01:33:16,717 --> 01:33:18,218
Aw...
1394
01:33:22,222 --> 01:33:23,557
Take care of you.
1395
01:33:31,857 --> 01:33:33,358
She's finally asleep.
1396
01:33:35,861 --> 01:33:37,195
You know what?
1397
01:33:37,863 --> 01:33:39,781
You spent how much time with that woman?
1398
01:33:39,865 --> 01:33:41,533
You couldn't tell she was crazy?
1399
01:33:55,714 --> 01:33:57,132
I got caught up.
1400
01:33:58,300 --> 01:34:00,344
There was obviously an attraction and...
1401
01:34:00,886 --> 01:34:02,888
We talked and she was intelligent...
1402
01:34:02,971 --> 01:34:04,640
Stop. Stop. That's enough.
1403
01:34:08,060 --> 01:34:09,661
So many times I wanted to say something.
1404
01:34:09,728 --> 01:34:10,729
But you didn't.
1405
01:34:11,063 --> 01:34:13,143
I didn't say anything
'cause I didn't wanna lose you.
1406
01:34:22,741 --> 01:34:24,076
So where do we go from here?
1407
01:34:26,161 --> 01:34:27,621
I don't know.
1408
01:34:33,418 --> 01:34:34,753
Here's what I know.
1409
01:34:35,629 --> 01:34:39,591
I would give my life for that little girl
up there that we created together
1410
01:34:39,675 --> 01:34:42,886
and I would give my life
for the woman I love and that's you.
1411
01:34:43,553 --> 01:34:46,223
Well, I never stopped
loving you, so...
1412
01:34:50,185 --> 01:34:52,562
Maybe we'll find forgiveness in that.
1413
01:34:58,568 --> 01:35:01,405
I'm gonna go upstairs
and stay close to Mikayla.
1414
01:35:03,490 --> 01:35:07,619
Oh, freedom
1415
01:35:08,704 --> 01:35:12,582
Oh, freedom
1416
01:35:13,792 --> 01:35:17,629
Oh, freedom
1417
01:35:17,671 --> 01:35:20,048
Over me
1418
01:35:20,132 --> 01:35:21,174
So what's next?
1419
01:35:21,466 --> 01:35:23,719
Kari, you've...
You've done the hard part.
1420
01:35:24,302 --> 01:35:26,471
You've forgiven your father,
1421
01:35:26,513 --> 01:35:28,598
you've forgiven yourself
1422
01:35:30,308 --> 01:35:32,477
but the amazing thing...
1423
01:35:33,061 --> 01:35:34,563
You got your daughter back.
1424
01:35:35,772 --> 01:35:37,649
I got her back. It's a miracle.
1425
01:35:37,691 --> 01:35:38,817
Absolutely.
1426
01:35:38,900 --> 01:35:40,527
And I got my faith back.
1427
01:35:40,694 --> 01:35:42,487
I mean, I really got it back.
1428
01:35:42,529 --> 01:35:45,490
I feel the earth under my feet finally.
1429
01:35:46,783 --> 01:35:48,744
When you begin to forgive
1430
01:35:49,327 --> 01:35:50,912
and build your faith,
1431
01:35:51,663 --> 01:35:53,165
nothing's impossible.
1432
01:35:53,248 --> 01:35:54,332
That's important.
1433
01:35:55,167 --> 01:35:57,502
Because you're going to need that faith
1434
01:35:58,587 --> 01:36:00,088
to get your marriage back.
1435
01:36:01,214 --> 01:36:02,215
Mmm-hmm.
1436
01:36:03,842 --> 01:36:06,720
Well, that's not gonna be easy.
1437
01:36:07,637 --> 01:36:08,972
But, uh...
1438
01:36:10,348 --> 01:36:11,516
We're going to try.
1439
01:36:12,184 --> 01:36:14,352
If you take a little love,
1440
01:36:14,811 --> 01:36:16,396
a little prayer,
1441
01:36:16,480 --> 01:36:18,815
and mix it with some forgiveness,
1442
01:36:19,983 --> 01:36:21,860
you'd be surprised.
1443
01:36:21,902 --> 01:36:23,528
I'm goin' home
1444
01:36:23,570 --> 01:36:25,530
And go home
1445
01:36:25,614 --> 01:36:28,158
To my Lord
1446
01:36:28,200 --> 01:36:32,370
And be free
1447
01:36:53,975 --> 01:36:56,561
I took you to a place
1448
01:36:59,523 --> 01:37:03,026
A place I've learned to call my own
1449
01:37:10,408 --> 01:37:13,411
Where the sun always shines
1450
01:37:14,996 --> 01:37:19,584
Yes, and you get
that good feeling in your bones
1451
01:37:26,424 --> 01:37:29,052
You know the people are friendly there
1452
01:37:30,720 --> 01:37:35,183
And you can leave
that nasty old feeling back at home
1453
01:37:42,065 --> 01:37:46,027
Well, but we ended
back where we started
1454
01:37:46,653 --> 01:37:50,740
Things didn't turn out
the way that you had planned
1455
01:37:55,954 --> 01:37:59,541
Yes, we have to go back
where we started, woman
1456
01:38:02,252 --> 01:38:06,339
Things didn't turn out
the way you had planned
1457
01:38:13,096 --> 01:38:15,891
Now my life is nothing but the blues
1458
01:38:17,767 --> 01:38:22,022
Yes, it look like
that nasty old feeling is here to stay
1459
01:39:34,094 --> 01:39:38,723
Leave that nasty old feeling back at home
1460
01:40:00,745 --> 01:40:03,748
Lord, I need you
1461
01:40:05,917 --> 01:40:09,170
Can you hear my cry?
1462
01:40:11,214 --> 01:40:14,092
I'm down on my knees
1463
01:40:16,177 --> 01:40:18,763
And I don't know why
1464
01:40:21,766 --> 01:40:24,144
My little baby's gone
1465
01:40:25,729 --> 01:40:29,441
She's been taken away
1466
01:40:30,275 --> 01:40:34,237
I know, I know, I know
I need to pray
1467
01:40:36,364 --> 01:40:41,161
That there will be a seventh day, oh
1468
01:40:41,286 --> 01:40:43,538
She's just a child
1469
01:40:43,621 --> 01:40:46,124
And it's just been a while
1470
01:40:46,207 --> 01:40:49,085
Since you gave her to me
1471
01:40:49,127 --> 01:40:51,463
Why must it be
1472
01:40:51,504 --> 01:40:54,340
Is she coming back home
1473
01:40:54,424 --> 01:40:56,676
Where I know she belongs
1474
01:40:56,760 --> 01:40:59,387
If she can't be with me
1475
01:40:59,471 --> 01:41:01,639
Oh, I pray she's with thee
1476
01:41:01,681 --> 01:41:02,932
She's just a child
1477
01:41:02,974 --> 01:41:04,559
She's just a child
1478
01:41:04,642 --> 01:41:07,103
And it's just been a while
1479
01:41:07,145 --> 01:41:09,105
Since you gave her to me
1480
01:41:09,147 --> 01:41:10,607
Oh, you gave her to me
1481
01:41:10,648 --> 01:41:12,484
Why must it be
1482
01:41:12,567 --> 01:41:15,403
Is she coming back home
1483
01:41:15,487 --> 01:41:17,822
Where I know she belongs
1484
01:41:17,864 --> 01:41:20,366
If she can't be with me
1485
01:41:20,450 --> 01:41:23,661
Oh, I pray she's with thee
107692
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.