Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,960 --> 00:00:03,578
"Will & Grace" was recorded in front
2
00:00:03,602 --> 00:00:05,059
of a live studio audience.
3
00:00:05,083 --> 00:00:07,447
Ugh, I can't believe how full I am.
4
00:00:07,448 --> 00:00:10,869
This food baby's daddy better
make an honest woman out of me.
5
00:00:12,932 --> 00:00:15,150
I've never felt so bloated in my life.
6
00:00:15,174 --> 00:00:17,835
A little less bloated now than you
were when you got on the elevator.
7
00:00:18,397 --> 00:00:20,614
That wasn't me. That was Karen's dog.
8
00:00:20,639 --> 00:00:22,577
How dare you.
9
00:00:22,602 --> 00:00:25,717
Shu Shu Fontana is a woman of quality.
10
00:00:27,344 --> 00:00:29,930
She only lets it rip
in the staff quarters.
11
00:00:35,621 --> 00:00:43,669
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
12
00:00:43,717 --> 00:00:45,815
Why is there a paused video
13
00:00:45,839 --> 00:00:48,297
of a man playing a ukulele on here?
14
00:00:48,321 --> 00:00:52,494
Is it possible your taste
in porn has gotten even sadder?
15
00:00:52,924 --> 00:00:54,542
It's a YouTube tutorial.
16
00:00:54,566 --> 00:00:56,263
I'm starting a new semester tomorrow.
17
00:00:56,287 --> 00:00:59,245
I wanna spice it up a little,
connect with the kids.
18
00:00:59,270 --> 00:01:01,888
By playing ukulele?
19
00:01:01,913 --> 00:01:05,007
Aren't you worried they might
think you're a little too cool?
20
00:01:06,301 --> 00:01:08,479
I'm doing it ironically,
21
00:01:08,504 --> 00:01:10,682
but also kind of unironically.
22
00:01:10,707 --> 00:01:12,444
It's post-ironic, you know what I mean?
23
00:01:12,469 --> 00:01:13,765
Do you know what you mean?
24
00:01:15,062 --> 00:01:16,640
He's freaking out because he got a couple
25
00:01:16,664 --> 00:01:18,881
of negative comments
on his faculty profile.
26
00:01:18,905 --> 00:01:20,643
I'm not freaking out,
27
00:01:20,667 --> 00:01:22,564
and we are not gonna read them aloud.
28
00:01:22,588 --> 00:01:24,886
"Always prepared and responsible,
29
00:01:24,910 --> 00:01:27,088
but lacked spontaneity."
30
00:01:27,112 --> 00:01:28,329
Huh.
31
00:01:28,353 --> 00:01:30,532
That sounds exactly like
your Grindr profile.
32
00:01:33,010 --> 00:01:36,869
Better than "STD-free for 14 days."
33
00:01:36,894 --> 00:01:38,081
I wish.
34
00:01:43,725 --> 00:01:45,542
Low marks for fun and accessibility.
35
00:01:45,567 --> 00:01:47,024
That's not me.
36
00:01:47,049 --> 00:01:49,107
That's just because
legal ethics is so dry.
37
00:01:49,330 --> 00:01:51,828
Ooh, you know what you
should do to spice things up?
38
00:01:51,852 --> 00:01:53,750
Make it like Judge Judy.
39
00:01:53,774 --> 00:01:55,951
I should make my law class
40
00:01:55,975 --> 00:01:58,834
at Columbia Law School like Judge Judy?
41
00:01:58,858 --> 00:02:02,157
I'm not gonna stoop to some
lame classroom stunt
42
00:02:02,181 --> 00:02:03,838
just so my students will like me more.
43
00:02:03,862 --> 00:02:06,318
Like playing a sad, tiny guitar?
44
00:02:09,152 --> 00:02:10,970
How about you don't
tell me how to do my job,
45
00:02:10,995 --> 00:02:12,932
and I won't tell you
how to watch videos all day
46
00:02:12,957 --> 00:02:14,615
with your mouth open.
47
00:02:14,640 --> 00:02:17,338
Uh, I have a part-time job...
48
00:02:17,363 --> 00:02:19,821
which I forgot to go to today.
49
00:02:19,955 --> 00:02:21,412
Oh, well...
50
00:02:21,436 --> 00:02:23,013
I'm gonna put this cannoli
in the refrigerator
51
00:02:23,037 --> 00:02:24,375
- unless you want it.
- Oh, I'm stuffed.
52
00:02:24,399 --> 00:02:25,616
- You go ahead.
- Oh, God.
53
00:02:25,640 --> 00:02:26,897
I couldn't eat another bite. Please.
54
00:02:26,921 --> 00:02:29,082
Oh, well, if you insist.
55
00:02:37,849 --> 00:02:39,226
What was that?
56
00:02:40,051 --> 00:02:41,895
Somebody's pants just ripped.
57
00:02:43,054 --> 00:02:44,773
- I'm scared to look.
- Me too.
58
00:02:44,975 --> 00:02:46,608
We could check each other's.
59
00:02:52,621 --> 00:02:53,657
It was you.
60
00:02:54,570 --> 00:02:56,368
It was also you.
61
00:02:57,145 --> 00:02:59,563
- And you ripped your underwear.
- I'm not wearing underwear.
62
00:02:59,587 --> 00:03:01,206
Oh, God!
63
00:03:12,547 --> 00:03:14,684
And that is just a taste
of some of the fun
64
00:03:14,709 --> 00:03:16,247
we're gonna have in class
this semester...
65
00:03:16,272 --> 00:03:17,529
spontaneous fun.
66
00:03:17,554 --> 00:03:19,091
I didn't even know
this ukulele was here...
67
00:03:21,879 --> 00:03:23,537
All right, look...
68
00:03:23,562 --> 00:03:25,899
I know the ins and outs of Advanced Torts
69
00:03:25,924 --> 00:03:29,784
can be a bit of a snooze,
but I've got two words.
70
00:03:29,809 --> 00:03:31,706
I'm gonna wake you guys up.
71
00:03:31,731 --> 00:03:35,871
"Mock Trial."
72
00:03:35,896 --> 00:03:37,937
Huh?
73
00:03:39,819 --> 00:03:42,557
I got... I got three more words for you.
74
00:03:42,582 --> 00:03:44,800
We're gonna do that mock trial
75
00:03:44,825 --> 00:03:46,922
Judge Judy-style.
76
00:03:46,947 --> 00:03:48,645
Right?
77
00:03:48,670 --> 00:03:51,008
Right?
78
00:03:51,033 --> 00:03:53,171
Hey, hey, your assignment for
next week is to come up with
79
00:03:53,196 --> 00:03:56,254
a compelling tort that we can
really sink our teeth into...
80
00:03:56,279 --> 00:03:58,457
a savory tort, if you will.
81
00:04:00,035 --> 00:04:02,037
Get out of here, you nuts.
82
00:04:03,639 --> 00:04:05,216
- Sorry, I'm leaving.
- Oh, no rush.
83
00:04:05,480 --> 00:04:06,680
Good first day, huh?
84
00:04:06,681 --> 00:04:08,018
What'd you think of the ukulele,
85
00:04:08,042 --> 00:04:10,180
or as they pronounce it in Hawaii,
86
00:04:10,204 --> 00:04:11,526
"ooh-ku-le-le."
87
00:04:12,526 --> 00:04:14,023
You know me, by the way.
88
00:04:14,047 --> 00:04:16,425
I sort of recognize you. Help me out.
89
00:04:16,449 --> 00:04:19,548
Picture me this tall
standing next to a drunk woman
90
00:04:19,572 --> 00:04:22,294
who's having two maids
arm wrestle for their dinner.
91
00:04:23,468 --> 00:04:25,499
You're Karen's stepdaughter!
92
00:04:26,951 --> 00:04:30,089
Oh, my God, Olivia.
Wow, it's nice to see you.
93
00:04:30,114 --> 00:04:32,012
Nice to see you too...
94
00:04:32,222 --> 00:04:34,520
But Karen's not in my life anymore.
95
00:04:34,544 --> 00:04:36,510
Said with love... she's dead to me.
96
00:04:37,780 --> 00:04:39,277
I'm cool with it... I mean,
97
00:04:39,302 --> 00:04:42,015
as cool as I can be about
something that's not cool.
98
00:04:43,885 --> 00:04:46,543
Okay, okay, well,
we don't have to talk about it.
99
00:04:46,568 --> 00:04:48,345
Let's just have a good semester together.
100
00:04:48,370 --> 00:04:50,156
Yeah, sure.
101
00:04:51,231 --> 00:04:52,568
So, how is she?
102
00:04:52,593 --> 00:04:54,730
I mean, does she still sleep in a casket
103
00:04:54,755 --> 00:04:56,947
and live off the blood of villagers?
104
00:04:58,276 --> 00:04:59,854
It really wouldn't be appropriate
105
00:04:59,879 --> 00:05:02,536
for me to answer that question, but yes.
106
00:05:03,934 --> 00:05:05,391
I shouldn't have said that.
107
00:05:05,416 --> 00:05:07,514
It's misogynistic
to refer to women as monsters
108
00:05:07,539 --> 00:05:09,116
or associated with the occult.
109
00:05:09,141 --> 00:05:11,223
I should've just called her a bitch.
110
00:05:14,056 --> 00:05:15,633
I'll tell her you said hi.
111
00:05:18,394 --> 00:05:19,803
Okay.
112
00:05:21,582 --> 00:05:23,199
Are we sure we wanna do this?
113
00:05:23,223 --> 00:05:25,401
Have my naked body critiqued
by a bitchy gay guy?
114
00:05:25,425 --> 00:05:27,586
It's like every date
I ever went on in college.
115
00:05:27,611 --> 00:05:29,148
I can handle it.
116
00:05:29,173 --> 00:05:31,751
Fair enough, though I should warn you...
117
00:05:31,776 --> 00:05:34,484
I always have a gentleman's
boner in case of emergencies.
118
00:05:37,794 --> 00:05:39,291
Good to know. Open wide.
119
00:05:39,316 --> 00:05:40,654
Okay.
120
00:05:40,679 --> 00:05:42,776
Oh, my God.
121
00:05:42,919 --> 00:05:44,296
You have less body hair than I do.
122
00:05:44,320 --> 00:05:45,898
Forget it. I'm not doing this.
123
00:05:45,922 --> 00:05:47,459
- Jack...
- Me shy.
124
00:05:47,483 --> 00:05:49,981
Jack, you're getting married
in a couple of months.
125
00:05:50,005 --> 00:05:51,582
You're gonna be in a room full of gay men
126
00:05:51,606 --> 00:05:54,024
who are only there to gossip
about how bad you look.
127
00:05:54,048 --> 00:05:56,173
Ugh, why did I invite my closest friends?
128
00:05:57,698 --> 00:05:59,476
And you need to be skinny because...?
129
00:05:59,501 --> 00:06:01,318
I'm a woman who's alive.
130
00:06:08,445 --> 00:06:11,383
Hey. Grace here?
131
00:06:11,407 --> 00:06:13,482
And who may I say is calling?
132
00:06:15,010 --> 00:06:17,988
Just tell her I got all the
diet books that she wanted,
133
00:06:18,012 --> 00:06:19,630
except for "Bleed the Weight Out,"
134
00:06:19,654 --> 00:06:21,948
which was pulled for being
medically unsafe.
135
00:06:27,700 --> 00:06:30,759
That's not a real martini, is it?
136
00:06:30,783 --> 00:06:34,041
She's a dog, Will.
137
00:06:34,065 --> 00:06:36,507
It's a gimlet.
138
00:06:41,271 --> 00:06:43,970
What kind of mother do you think I am?
139
00:06:45,074 --> 00:06:47,973
Based on that, a delusional one.
140
00:06:47,997 --> 00:06:49,998
Okay.
141
00:06:51,439 --> 00:06:53,177
You know, I wasn't gonna bring it up,
142
00:06:53,201 --> 00:06:55,178
but I had my first torts class today,
143
00:06:55,202 --> 00:06:56,499
and Olivia was there.
144
00:06:56,523 --> 00:06:57,981
- Olivia?
- Yeah.
145
00:06:58,005 --> 00:06:59,902
Why didn't you tell me
she was at Columbia?
146
00:06:59,926 --> 00:07:01,864
Because I didn't know.
147
00:07:01,888 --> 00:07:03,385
We're not speaking.
148
00:07:03,409 --> 00:07:06,243
She refuses to give me back
my black heart.
149
00:07:06,932 --> 00:07:09,287
Pretty sure you've still got that.
150
00:07:10,735 --> 00:07:11,935
I am talking about
151
00:07:11,936 --> 00:07:14,674
my heart-shaped black diamond necklace.
152
00:07:14,698 --> 00:07:17,957
After the divorce, I realized
that she still had it,
153
00:07:17,981 --> 00:07:19,598
and now she won't give it back.
154
00:07:19,622 --> 00:07:22,825
So, what do you wear on Casual Fridays?
155
00:07:24,906 --> 00:07:27,805
My grandmother gave
that necklace to my mother.
156
00:07:27,829 --> 00:07:30,807
My mother gave it to me, and one day,
157
00:07:30,831 --> 00:07:33,273
I am going to give it to Shu Shu.
158
00:07:35,595 --> 00:07:39,598
You're my only daughter,
and I couldn't be happier.
159
00:07:41,440 --> 00:07:44,642
Answer your mother
when she speaks to you.
160
00:07:47,445 --> 00:07:49,222
Uh...
161
00:07:49,246 --> 00:07:50,904
sorry if I struck a nerve.
162
00:07:50,928 --> 00:07:53,786
Just tell Grace that
I dropped the books off.
163
00:07:53,810 --> 00:07:55,292
And you are?
164
00:08:00,575 --> 00:08:02,153
- Hey, lady.
- Hi.
165
00:08:02,177 --> 00:08:03,434
Mind if I join you?
166
00:08:03,458 --> 00:08:05,235
I'm having my mid-morning snack.
167
00:08:05,259 --> 00:08:07,317
Ooh, whatcha having?
168
00:08:07,341 --> 00:08:09,889
It is a carrot dipped in soda water.
169
00:08:11,584 --> 00:08:14,202
- I call it carrot fizz.
- Oh.
170
00:08:14,226 --> 00:08:15,563
It's really satisfying
171
00:08:15,587 --> 00:08:17,522
if you eat a roll of toilet paper first.
172
00:08:19,110 --> 00:08:20,768
You know, this whole dieting thing
173
00:08:20,792 --> 00:08:23,156
- isn't as hard as I thought.
- I know, right?
174
00:08:23,180 --> 00:08:24,571
So, what did you have for breakfast?
175
00:08:24,595 --> 00:08:27,013
Um, I swallowed my gum
and watched "Chef's Table."
176
00:08:27,037 --> 00:08:30,135
It was great, and I'm totally satisfied.
177
00:08:30,159 --> 00:08:31,616
I don't miss eating either.
178
00:08:31,640 --> 00:08:34,459
For breakfast, I had half a grapefruit
179
00:08:34,483 --> 00:08:35,940
and a few of those leaves
180
00:08:35,964 --> 00:08:37,781
left at the bottom
of a bag of grapefruit.
181
00:08:37,805 --> 00:08:39,005
Oh.
182
00:08:39,006 --> 00:08:42,065
Whoa, whoa, whoa. What are those?
183
00:08:42,089 --> 00:08:45,027
Oh, I could put a couple
of croutons in my salad.
184
00:08:45,051 --> 00:08:46,885
Um, no, you can't.
185
00:08:47,894 --> 00:08:50,680
Those croutons are going
right to your "bouton."
186
00:08:51,777 --> 00:08:54,395
You're right. Why sabotage myself?
187
00:08:54,419 --> 00:08:56,437
I am throwing them away.
188
00:08:56,461 --> 00:08:58,078
- Thank you.
- You're welcome.
189
00:08:58,102 --> 00:09:01,066
Oh, I think you spilled a
little bit of your carrot fizz.
190
00:09:01,985 --> 00:09:03,642
Grace, no! No!
191
00:09:03,666 --> 00:09:07,309
Please! Please! It wants to eat!
192
00:09:08,670 --> 00:09:11,008
We're never gonna change if we cheat.
193
00:09:13,314 --> 00:09:16,813
No! Jack, no!
194
00:09:16,837 --> 00:09:21,217
I ju... I'd give anything
for a piece of stale bread!
195
00:09:21,241 --> 00:09:23,218
I don't get to cheat,
you don't get to cheat.
196
00:09:23,242 --> 00:09:24,506
Fine...
197
00:09:28,086 --> 00:09:29,135
Hey, how about this?
198
00:09:30,608 --> 00:09:32,514
We each take a lick.
199
00:09:34,932 --> 00:09:37,550
Just to get the taste,
the soul of the crouton.
200
00:09:37,574 --> 00:09:39,832
Yes! And then we throw it away.
201
00:09:39,856 --> 00:09:41,753
And there's no calories gained.
202
00:09:41,777 --> 00:09:43,275
But all the joy and satisfaction.
203
00:09:43,299 --> 00:09:44,996
- I like it!
- Okay, good.
204
00:09:45,020 --> 00:09:46,677
- Okay, ready?
- Ready.
205
00:09:46,701 --> 00:09:48,239
- Lick on three.
- Okay.
206
00:09:48,263 --> 00:09:50,721
One, two, three.
207
00:09:50,745 --> 00:09:52,946
Oh.
208
00:09:57,510 --> 00:10:00,088
- That was really satisfying.
- Oh, yeah.
209
00:10:00,112 --> 00:10:03,091
Although, I don't think
I got the right mix
210
00:10:03,115 --> 00:10:04,612
of herb and cheese.
211
00:10:04,636 --> 00:10:05,836
Should we maybe do another one?
212
00:10:05,837 --> 00:10:07,734
We have to. Okay.
213
00:10:07,758 --> 00:10:09,176
- On three.
- Yeah.
214
00:10:09,200 --> 00:10:11,217
One, two, three.
215
00:10:27,494 --> 00:10:29,028
We're missing a clink.
216
00:10:36,942 --> 00:10:39,240
There it is.
217
00:10:39,264 --> 00:10:40,801
- You ate one.
- Not yet.
218
00:10:40,825 --> 00:10:43,243
Release it! Drop it, drop it!
219
00:10:43,267 --> 00:10:45,269
Drop it!
220
00:10:48,351 --> 00:10:49,728
What is the matter with you?
221
00:10:49,752 --> 00:10:53,491
It was one crouton!
222
00:10:53,515 --> 00:10:55,173
I thought you were
stronger than that, Grace.
223
00:10:55,197 --> 00:10:57,719
Have a little self-restraint!
224
00:10:59,240 --> 00:11:00,697
Now look what you made me do.
225
00:11:00,721 --> 00:11:03,139
Why am I so weak, and more importantly,
226
00:11:03,163 --> 00:11:06,566
why didn't we play that game
with egg rolls?
227
00:11:08,087 --> 00:11:11,186
Jack! Jack!
228
00:11:11,210 --> 00:11:13,412
No, no!
229
00:11:15,533 --> 00:11:17,631
I'm weak too, Grace.
230
00:11:17,655 --> 00:11:21,034
I'm weak, fat, and lazy!
231
00:11:21,058 --> 00:11:23,236
I'm America!
232
00:11:31,016 --> 00:11:32,509
Thank you, bailiff.
233
00:11:34,083 --> 00:11:37,171
Hello, everyone. Welcome to my courtroom.
234
00:11:37,196 --> 00:11:38,493
And remember,
235
00:11:38,517 --> 00:11:41,309
don't give me beef jerky
and expect me to blow bubbles.
236
00:11:43,921 --> 00:11:47,340
Guys, it's okay
to laugh at the Judy-isms.
237
00:11:47,364 --> 00:11:48,564
Sorry, Heschel.
238
00:11:48,565 --> 00:11:50,903
I should've said "Judge Judy-isms."
239
00:11:50,927 --> 00:11:53,065
Okay, okay, okay, so, I wanna be home
240
00:11:53,089 --> 00:11:55,907
eating my soup, in my slippers by 3:30.
241
00:11:55,931 --> 00:11:58,293
Let's hear what cases
you've come up with.
242
00:12:00,254 --> 00:12:01,471
Come on, you guys.
243
00:12:01,495 --> 00:12:02,872
This isn't gonna be fun
244
00:12:02,896 --> 00:12:04,394
unless we come up with
something really juicy.
245
00:12:04,418 --> 00:12:07,196
Oh, I've got a case
that's got the word "juicy"
246
00:12:07,220 --> 00:12:10,839
written all over it, in capital letters
247
00:12:10,863 --> 00:12:14,442
like the ass on
an easy girl's sweatpants.
248
00:12:14,466 --> 00:12:16,804
Are you seriously here right now?
249
00:12:16,828 --> 00:12:18,645
You stole my necklace.
250
00:12:18,669 --> 00:12:21,608
I didn't steal anything.
You gave me that necklace.
251
00:12:21,632 --> 00:12:24,410
I lent you that necklace.
252
00:12:24,434 --> 00:12:27,132
You gave it to me,
but you were probably too busy
253
00:12:27,156 --> 00:12:30,375
yelling at maids and giving up
on your marriage to remember.
254
00:12:30,399 --> 00:12:33,497
I was never too busy
255
00:12:33,521 --> 00:12:35,196
to yell at a maid.
256
00:12:37,044 --> 00:12:40,743
Ladies and gentlemen,
I think we've found our case.
257
00:12:45,411 --> 00:12:47,509
Wow, just one week of starving ourselves
258
00:12:47,533 --> 00:12:50,591
and taking the stairs,
and I feel like a whole new...
259
00:12:50,615 --> 00:12:52,232
man.
260
00:12:52,256 --> 00:12:54,554
I'm getting used to the lightheadedness.
261
00:12:54,578 --> 00:12:56,116
It's kind of like being stoned,
262
00:12:56,140 --> 00:13:00,319
but with none of the laughing,
or snacking, or joy.
263
00:13:00,343 --> 00:13:02,080
It'll all be worth it at the weigh-in.
264
00:13:02,104 --> 00:13:04,923
Remember, if we each
lost at least two pounds,
265
00:13:04,947 --> 00:13:06,444
we get to stand outside of McDonald's
266
00:13:06,468 --> 00:13:08,470
and take three deep breaths.
267
00:13:11,512 --> 00:13:13,970
This has been a tough week,
but we got through it.
268
00:13:13,994 --> 00:13:15,451
- Yeah.
- I'm really proud of us, Jack.
269
00:13:15,475 --> 00:13:17,653
I'm proud of us too.
270
00:13:19,238 --> 00:13:21,376
Hi, we're raising money
for our school choir.
271
00:13:21,400 --> 00:13:23,298
Would you like to buy a candy bar?
272
00:13:23,322 --> 00:13:25,580
Would you like to never
see your families again?
273
00:13:27,125 --> 00:13:28,982
You may have ruined your mother's body,
274
00:13:29,006 --> 00:13:30,710
but you're not gonna ruin mine.
275
00:13:34,090 --> 00:13:35,668
- We're doing great.
- I'm not even hungry.
276
00:13:38,694 --> 00:13:39,894
Court is in session.
277
00:13:39,895 --> 00:13:41,592
Today's case... Walker v. Walker.
278
00:13:41,616 --> 00:13:45,195
The plaintiff claims defendant
stole a diamond necklace.
279
00:13:45,219 --> 00:13:47,277
Defendant, how do you respond?
280
00:13:47,301 --> 00:13:50,079
I didn't steal it. She gave it to me.
281
00:13:50,103 --> 00:13:52,681
I remember because when
I told Rosario, she said,
282
00:13:52,705 --> 00:13:56,789
"That doesn't sound like your
drunken witch of a stepmother."
283
00:13:58,070 --> 00:14:02,449
Exactly, she knew it was
out of character for me.
284
00:14:02,473 --> 00:14:07,453
Judge, I'd like to call
Rosario to the stand.
285
00:14:07,477 --> 00:14:08,854
Rosario's dead.
286
00:14:08,878 --> 00:14:12,377
Oh, that one's always got an excuse.
287
00:14:13,642 --> 00:14:15,980
I would like to bring
to the court's attention that
288
00:14:16,004 --> 00:14:18,222
she doesn't even know who's dead or not.
289
00:14:18,246 --> 00:14:20,304
I let you borrow that necklace
290
00:14:20,328 --> 00:14:23,186
because I was being nice
like I always was.
291
00:14:23,210 --> 00:14:24,478
- Objection.
- Sustained.
292
00:14:24,502 --> 00:14:25,723
Oh.
293
00:14:26,693 --> 00:14:28,350
Based on what?
294
00:14:28,374 --> 00:14:29,519
I know you.
295
00:14:31,056 --> 00:14:32,634
I was nice!
296
00:14:32,658 --> 00:14:34,595
What about the time
you grounded me for drinking?
297
00:14:34,619 --> 00:14:37,822
- A lot of parents do that.
- For not drinking enough?
298
00:14:39,503 --> 00:14:43,386
What kind of sixth grader
can't finish a shot?
299
00:14:45,348 --> 00:14:49,007
I mean, Jagermeister?
It's practically like candy.
300
00:14:49,031 --> 00:14:51,207
I give it out for Halloween.
301
00:14:54,636 --> 00:14:55,893
You're both mixing up
302
00:14:55,917 --> 00:14:57,574
your personal issues with the legal one.
303
00:14:57,598 --> 00:15:00,376
Now, defendant, it sounds
like there was an expectation
304
00:15:00,400 --> 00:15:02,498
that the necklace would be returned.
305
00:15:02,522 --> 00:15:04,339
Don't get your foot
caught in the escalator
306
00:15:04,363 --> 00:15:07,126
and expect me to take the stairs.
307
00:15:08,647 --> 00:15:10,226
Good one, sir.
308
00:15:11,649 --> 00:15:13,107
I'm not giving it back.
309
00:15:13,131 --> 00:15:15,508
Do you see how spiteful she is?
310
00:15:15,532 --> 00:15:16,990
Rotten kid.
311
00:15:17,014 --> 00:15:19,352
She probably doesn't even
know where it is anymore.
312
00:15:19,376 --> 00:15:21,153
- I know where it is.
- No, you don't.
313
00:15:21,177 --> 00:15:22,874
- I do, too.
- Then where is it?
314
00:15:22,898 --> 00:15:24,035
None of your business.
315
00:15:24,059 --> 00:15:25,033
Defendant, answer the question.
316
00:15:25,057 --> 00:15:26,620
Where's the necklace?
317
00:15:26,621 --> 00:15:28,286
I'm wearing it.
318
00:15:30,385 --> 00:15:32,282
Well, I must be
flying a kite in the rain,
319
00:15:32,306 --> 00:15:33,963
'cause this just got electric.
320
00:15:39,648 --> 00:15:41,586
She stole my necklace.
321
00:15:41,599 --> 00:15:44,057
I demand biblical justice.
322
00:15:44,081 --> 00:15:45,636
Cut off her hair.
323
00:15:46,483 --> 00:15:49,221
She's trying to take back
something she already gave me,
324
00:15:49,245 --> 00:15:51,143
which used to be called Indian giving,
325
00:15:51,167 --> 00:15:53,853
but has yet to be given a new
culturally-acceptable name.
326
00:15:54,529 --> 00:15:58,669
The property law in question
here is pretty black and white.
327
00:15:58,693 --> 00:16:00,550
I've had this necklace since high school.
328
00:16:00,574 --> 00:16:02,192
She could've asked for it back anytime.
329
00:16:02,216 --> 00:16:03,473
She's doing it now for spite.
330
00:16:03,497 --> 00:16:04,697
That might be true, but again,
331
00:16:04,698 --> 00:16:06,616
it's not a legal argument.
332
00:16:07,620 --> 00:16:08,957
I'm sorry, Olivia,
333
00:16:08,981 --> 00:16:11,079
but I'm gonna have to
find in favor of Karen.
334
00:16:11,103 --> 00:16:13,040
It's been in her family for generations,
335
00:16:13,064 --> 00:16:14,762
and it was a gift from her mother.
336
00:16:14,786 --> 00:16:17,668
And I thought it was
a gift from my mother.
337
00:16:20,711 --> 00:16:22,952
- What did you just say?
- Nothing.
338
00:16:24,994 --> 00:16:28,117
- Did you just call me...
- Just forget it, okay?
339
00:16:29,958 --> 00:16:33,081
Fine. It's forgotten.
340
00:16:35,282 --> 00:16:37,021
So, is class over, or...
341
00:16:38,645 --> 00:16:41,063
No, it is not over. Screw this.
342
00:16:41,087 --> 00:16:45,347
Look, look, yes,
the law is black and white,
343
00:16:45,371 --> 00:16:46,908
but emotions are not.
344
00:16:46,932 --> 00:16:48,709
People are complicated.
345
00:16:48,733 --> 00:16:51,311
Now, we pretend to be
motivated by one thing,
346
00:16:51,335 --> 00:16:55,955
when really, it's something
much more personal... like me.
347
00:16:55,979 --> 00:16:57,757
I mean, this whole Judge Judy thing...
348
00:16:57,781 --> 00:16:59,078
I only did it because
349
00:16:59,102 --> 00:17:02,561
my feelings got hurt
by a few negative reviews.
350
00:17:02,585 --> 00:17:04,202
Bet none you knew that.
351
00:17:04,226 --> 00:17:06,425
I'm pretty sure everybody knew that.
352
00:17:07,068 --> 00:17:09,766
The point is, James, sometimes,
353
00:17:09,790 --> 00:17:12,889
if you get to the bottom
of an emotional conflict,
354
00:17:12,913 --> 00:17:14,810
the legal dispute takes care of itself.
355
00:17:14,834 --> 00:17:17,333
Olivia, I've known you
since you were a child,
356
00:17:17,357 --> 00:17:19,414
and Karen, you're my friend for 20 years.
357
00:17:19,438 --> 00:17:22,457
This isn't about a necklace.
Talk to each other.
358
00:17:22,481 --> 00:17:23,698
- I don't wanna!
- She started it.
359
00:17:23,722 --> 00:17:25,379
Come on.
360
00:17:25,403 --> 00:17:28,301
I can see you wanna be
in each other's lives.
361
00:17:28,325 --> 00:17:31,224
Now, there's a source
for this hurt between you.
362
00:17:31,248 --> 00:17:32,985
What is it?
363
00:17:33,009 --> 00:17:35,747
She never called me after she
found out about the divorce.
364
00:17:35,771 --> 00:17:37,429
She cut me out of her life completely,
365
00:17:37,453 --> 00:17:39,070
blamed me for everything.
366
00:17:39,094 --> 00:17:40,671
That's not true.
367
00:17:40,695 --> 00:17:43,113
I know you and my dad were both at fault.
368
00:17:43,137 --> 00:17:44,995
And maybe I should've
been the bigger person,
369
00:17:45,019 --> 00:17:47,277
but isn't that the parent's job?
370
00:17:47,301 --> 00:17:49,302
Why didn't you call me?
371
00:17:50,944 --> 00:17:53,882
I... dropped my phone in the toilet.
372
00:17:53,906 --> 00:17:55,563
Battery got wet. It was a whole thing.
373
00:17:55,587 --> 00:17:57,589
Karen.
374
00:17:58,790 --> 00:18:01,168
I was scared, okay?
375
00:18:01,192 --> 00:18:03,834
And what do you wanna say
to each other now?
376
00:18:05,395 --> 00:18:08,094
Do you really think of me as your mother?
377
00:18:08,118 --> 00:18:11,056
Our real mom died when I was so young,
378
00:18:11,080 --> 00:18:13,938
and our house was the
saddest place in the world.
379
00:18:13,962 --> 00:18:16,781
And then you came,
and you were so glamorous
380
00:18:16,805 --> 00:18:18,982
and full of life,
381
00:18:19,006 --> 00:18:21,769
and... vodka.
382
00:18:24,811 --> 00:18:27,669
It was like that part was finally over.
383
00:18:27,693 --> 00:18:30,432
Honey, I never knew you felt that way.
384
00:18:30,456 --> 00:18:32,994
I always wanted to be with you.
385
00:18:33,018 --> 00:18:36,260
- I wanted to be you.
- Aww.
386
00:18:39,103 --> 00:18:42,441
Listen, I wanna give you something.
387
00:18:42,465 --> 00:18:45,608
It's a little bit of a
tradition in our family...
388
00:18:46,829 --> 00:18:49,087
between mothers and daughters.
389
00:18:49,111 --> 00:18:51,280
I bet it's the necklace.
390
00:18:53,835 --> 00:18:56,733
Now, I'm gonna tell you the same thing
391
00:18:56,757 --> 00:18:59,239
my mother told me when she gave it to me.
392
00:19:01,040 --> 00:19:04,259
Shove it up your butt
till we get through customs.
393
00:19:06,725 --> 00:19:08,422
Moment of truth.
394
00:19:08,446 --> 00:19:10,448
Yep...
395
00:19:11,809 --> 00:19:14,387
Should we try to pee again real quick?
396
00:19:14,411 --> 00:19:17,515
Nothing came out the last
three times we tried, okay?
397
00:19:18,174 --> 00:19:20,518
It's tapped. It's just foam and air.
398
00:19:21,857 --> 00:19:23,915
- Now, get up there.
- Okay, fine, fine, fine.
399
00:19:23,939 --> 00:19:26,277
But I am subtracting
six pounds for clothes,
400
00:19:26,301 --> 00:19:27,858
shoes, and my weenus.
401
00:19:29,183 --> 00:19:30,841
All right, then I'm subtracting
402
00:19:30,865 --> 00:19:33,243
seven pounds for my bra and my feelings.
403
00:19:33,267 --> 00:19:35,925
Get up there.
404
00:19:35,949 --> 00:19:38,151
Get up there!
405
00:19:40,993 --> 00:19:43,416
You've lost 180 pounds.
406
00:19:44,356 --> 00:19:46,573
- I've been good all week, so...
- Back.
407
00:19:46,597 --> 00:19:47,975
I can't do it, Grace.
408
00:19:47,999 --> 00:19:49,536
Why do I always have to be the man?
409
00:19:49,560 --> 00:19:51,132
Because of your hands.
410
00:19:53,403 --> 00:19:56,141
Do you know how much time I have spent
411
00:19:56,165 --> 00:20:00,425
negotiating with God
in front of this thing?
412
00:20:00,449 --> 00:20:02,306
I hate you.
413
00:20:02,330 --> 00:20:04,588
You have ruined so many womens' lives.
414
00:20:04,612 --> 00:20:07,334
Gay men too, you son of a bitch!
415
00:20:10,217 --> 00:20:12,474
Why do we do this to ourselves?
416
00:20:12,498 --> 00:20:15,357
I mean, we're both healthy-ish.
417
00:20:15,381 --> 00:20:19,360
We both have guys who think we're hot-ish
418
00:20:19,384 --> 00:20:21,081
the way we are.
419
00:20:21,105 --> 00:20:22,803
Why can't we just
give ourselves permission
420
00:20:22,827 --> 00:20:25,458
to be happy-ish?
421
00:20:26,390 --> 00:20:28,047
Yes.
422
00:20:28,071 --> 00:20:31,009
Yeah, we're... we're not that bad.
423
00:20:31,033 --> 00:20:34,052
I mean, we may not be
Fashion Week skinny,
424
00:20:34,076 --> 00:20:36,969
but we're definitely Disneyland skinny.
425
00:20:37,639 --> 00:20:40,297
I think we could just go
a little easier on ourselves.
426
00:20:40,321 --> 00:20:42,899
Yeah, you're right. Yeah.
427
00:20:42,923 --> 00:20:45,741
No one our age can eat like they used to.
428
00:20:47,367 --> 00:20:48,567
Hey.
429
00:20:48,568 --> 00:20:50,385
Those adorable twins
from the fourth floor
430
00:20:50,409 --> 00:20:52,943
were selling candy bars in the lobby.
431
00:20:54,813 --> 00:20:57,391
I lost three pounds.
432
00:20:57,415 --> 00:20:58,491
I...
433
00:20:59,937 --> 00:21:02,075
No matter what I do, I can't gain weight.
434
00:21:02,099 --> 00:21:03,556
Maybe I should eat this, you know,
435
00:21:03,580 --> 00:21:06,718
in case I need smaller jeans...
436
00:21:06,742 --> 00:21:08,760
What's going on? What...
437
00:21:08,784 --> 00:21:10,920
why do you have a gentleman's boner?
31707
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.