Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,984 --> 00:00:03,017
I'll take that. Thank you.
2
00:00:09,680 --> 00:00:11,226
- Small of your back?
- No!
3
00:00:11,281 --> 00:00:13,072
- Mm!
- Uh, left ankle?
4
00:00:13,109 --> 00:00:14,209
- Oh, so close.
- Right ankle.
5
00:00:14,244 --> 00:00:15,343
W... Hold on. It's my turn.
6
00:00:15,378 --> 00:00:17,429
- You don't get to go twice.
- Favorite body parts?
7
00:00:17,466 --> 00:00:18,523
I don't...
8
00:00:18,560 --> 00:00:20,202
Guessing where we keep
our off-duty weapon.
9
00:00:20,322 --> 00:00:22,957
- Oh!
- Wait. Hold on. Let me guess.
10
00:00:22,994 --> 00:00:24,426
Ankle holster...
11
00:00:24,554 --> 00:00:26,093
like most old-timers.
12
00:00:26,186 --> 00:00:27,986
Okay, "A," I'm not an old-timer.
13
00:00:28,023 --> 00:00:29,822
You're confusing age with experience.
14
00:00:29,880 --> 00:00:31,726
"B," not even close.
15
00:00:31,765 --> 00:00:34,098
He doesn't even carry
an off-duty piece.
16
00:00:34,250 --> 00:00:36,017
I'm sorry. How did I not know that?
17
00:00:36,054 --> 00:00:37,484
I'm still getting used to carrying
18
00:00:37,521 --> 00:00:38,702
a loaded weapon on the job.
19
00:00:38,739 --> 00:00:40,132
I don't know that I could handle
20
00:00:40,169 --> 00:00:41,935
packing heat in my real life.
21
00:00:45,278 --> 00:00:46,481
- Oh, no.
- What?
22
00:00:46,518 --> 00:00:48,285
Sgt. Grey is sitting
over there with his wife.
23
00:00:48,322 --> 00:00:49,694
He's coming over here.
24
00:00:49,804 --> 00:00:51,144
Oh, man.
25
00:00:53,984 --> 00:00:55,110
Hey!
26
00:00:55,147 --> 00:00:57,047
Hey. Small world.
27
00:00:57,084 --> 00:00:58,817
Too small right now.
28
00:00:58,854 --> 00:01:00,499
You know, for 19 years,
29
00:01:00,536 --> 00:01:03,504
my wife and I have gone out
on February 13th.
30
00:01:03,541 --> 00:01:04,991
Why the 13th, you ask?
31
00:01:05,028 --> 00:01:06,491
Because the 14th, Valentine's Day,
32
00:01:06,528 --> 00:01:07,874
is for amateurs.
33
00:01:07,911 --> 00:01:11,194
The 13th is calm and relaxed.
34
00:01:11,684 --> 00:01:13,017
It's easy to find a table.
35
00:01:13,054 --> 00:01:15,484
There's no overpriced Prix-Fixe meals.
36
00:01:15,521 --> 00:01:17,788
It's just me and my lovely bride...
37
00:01:17,977 --> 00:01:20,244
good food, a warm conversation,
38
00:01:20,281 --> 00:01:21,632
a place where I can
39
00:01:21,669 --> 00:01:23,437
not think about the job
for a little while.
40
00:01:23,562 --> 00:01:25,913
Sounds nice... sir.
41
00:01:25,950 --> 00:01:28,640
It is, which is why
on my special night,
42
00:01:28,901 --> 00:01:30,567
I don't want to see your faces.
43
00:01:30,861 --> 00:01:32,523
So by the time I walk back to my table,
44
00:01:32,560 --> 00:01:34,007
you will be gone.
45
00:01:34,044 --> 00:01:35,208
Am I clear?
46
00:01:35,245 --> 00:01:37,390
- Crystal.
- Like ghosts.
47
00:01:38,359 --> 00:01:39,959
Have a good evening.
48
00:01:43,031 --> 00:01:45,331
- Okay. Shall we?
- Yeah.
49
00:01:48,443 --> 00:01:50,562
- Sorry about that.
- It's okay.
50
00:01:50,639 --> 00:01:52,472
- Everything all right?
- Yeah, it's fine.
51
00:01:53,508 --> 00:01:55,141
- To us.
- To us.
52
00:01:57,065 --> 00:01:58,665
- Get off me.
- What's taking so long?
53
00:01:58,702 --> 00:01:59,914
- I'm fine, thank you.
- Hey!
54
00:01:59,951 --> 00:02:01,212
- Can we get our drink?!
- Get off me!
55
00:02:01,249 --> 00:02:02,348
Nolan, let's go.
56
00:02:02,383 --> 00:02:04,016
- She needs help.
- You heard Grey.
57
00:02:04,052 --> 00:02:05,492
- Get off me.
- Go get her a drink.
58
00:02:05,529 --> 00:02:07,449
- What's taking so long? Come on.
- Miss, are you all right?
59
00:02:07,485 --> 00:02:08,765
He bought me a drink I don't want,
60
00:02:08,802 --> 00:02:10,002
and he's not taking no for an answer.
61
00:02:10,039 --> 00:02:11,404
All right, time to leave
the girl alone.
62
00:02:11,573 --> 00:02:13,305
Get your own girl. This one's mine.
63
00:02:13,428 --> 00:02:14,819
All I'm saying
64
00:02:14,856 --> 00:02:17,029
is that the house
is gonna be empty soon,
65
00:02:17,066 --> 00:02:19,466
and we can do whatever we want.
66
00:02:19,565 --> 00:02:21,265
Well, it's not gonna be empty.
67
00:02:21,302 --> 00:02:23,234
I mean, Dominique will be
coming home from college.
68
00:02:23,271 --> 00:02:25,371
And that home can be anywhere.
69
00:02:27,751 --> 00:02:29,885
Will you just think about it, okay?
70
00:02:33,496 --> 00:02:34,546
Watch out, watch out.
71
00:02:35,683 --> 00:02:36,915
Whoa!
72
00:02:41,937 --> 00:02:44,593
Oops.
73
00:02:54,067 --> 00:02:56,535
Hello?
74
00:02:56,570 --> 00:02:58,594
Mr. Nolan, it's Dave at Flower Town.
75
00:02:58,658 --> 00:03:00,978
Uh, we're having a little trouble
delivering your Valentine's order
76
00:03:01,014 --> 00:03:02,614
of two dozen roses for your wife.
77
00:03:02,903 --> 00:03:05,237
Oh, uh, Dave.
78
00:03:05,274 --> 00:03:08,409
Yeah, I actually won't be
needing that delivery this year.
79
00:03:08,616 --> 00:03:10,586
- What?
- Uh...
80
00:03:11,042 --> 00:03:13,704
Sarah and I got divorced.
I'm living in L.A. now.
81
00:03:13,741 --> 00:03:15,931
Oh. I'm so sorry to hear that.
82
00:03:15,968 --> 00:03:17,835
I mean, hell, your standing order
83
00:03:17,872 --> 00:03:19,747
is as old as my shop, 20 years.
84
00:03:19,827 --> 00:03:21,226
Yeah, yeah, it was hard,
85
00:03:21,261 --> 00:03:23,595
but, um... uh...
86
00:03:23,632 --> 00:03:25,046
it's for the best, you know?
87
00:03:25,083 --> 00:03:27,116
People change.
That's just human nature.
88
00:03:27,153 --> 00:03:28,486
It's easy to feel like you failed,
89
00:03:28,523 --> 00:03:29,889
but truth is, at the end of the day,
90
00:03:29,926 --> 00:03:31,067
we raised a great kid.
91
00:03:31,104 --> 00:03:33,155
I don't have to tell you, Dave.
I know you have kids.
92
00:03:34,849 --> 00:03:36,063
Dave?
93
00:03:36,176 --> 00:03:38,513
Sorry, had to put you
on hold there for a sec.
94
00:03:38,550 --> 00:03:41,318
So, what would you like me
to do with the flowers?
95
00:03:41,481 --> 00:03:43,281
You know what?
Just deliver them to the hospital.
96
00:03:43,316 --> 00:03:44,876
I'm sure someone there
would appreciate them.
97
00:03:45,013 --> 00:03:46,747
Thanks.
98
00:03:49,184 --> 00:03:50,655
Ohh.
99
00:03:54,490 --> 00:03:55,722
Wow!
100
00:03:55,974 --> 00:03:57,128
You okay?
101
00:03:57,380 --> 00:03:58,622
I hit my head.
102
00:03:58,659 --> 00:04:00,468
- You locked the door.
- Weirdest thing.
103
00:04:00,505 --> 00:04:04,114
This guy keeps wandering
into my house uninvited.
104
00:04:05,305 --> 00:04:06,864
You know...
105
00:04:07,380 --> 00:04:08,606
it's Valentine's Day.
106
00:04:08,755 --> 00:04:10,864
Yes, I was just reminded.
107
00:04:10,901 --> 00:04:13,333
It's your first one alone. Ever.
108
00:04:13,504 --> 00:04:15,504
So I thought maybe we could do
something after your shift.
109
00:04:15,541 --> 00:04:17,007
You know, help get your mind off it.
110
00:04:17,050 --> 00:04:18,403
Like?
111
00:04:18,528 --> 00:04:19,954
You can invite some friends over.
112
00:04:19,991 --> 00:04:21,942
I'll cater it. Yeah.
113
00:04:22,005 --> 00:04:23,353
Wolfgang owes me a favor.
114
00:04:23,389 --> 00:04:24,788
- Yeah!
- Yes?
115
00:04:24,823 --> 00:04:26,490
Yeah, that sounds like fun!
116
00:04:26,525 --> 00:04:28,645
That's awesome!
Okay, good. Now get out.
117
00:04:30,230 --> 00:04:32,030
We didn't really think this through.
118
00:04:32,072 --> 00:04:34,005
I totally forgot what today was.
119
00:04:34,151 --> 00:04:36,284
I probably should've picked
a less loaded day
120
00:04:36,469 --> 00:04:38,395
for our first sleepover.
121
00:04:38,875 --> 00:04:41,239
Um... I didn't get you a gift.
122
00:04:41,321 --> 00:04:42,686
Oh.
123
00:04:42,723 --> 00:04:45,624
Well, then it's gonna be super awkward
124
00:04:45,661 --> 00:04:47,169
when your presents get here.
125
00:04:47,224 --> 00:04:48,812
I guess I can still
cancel the violinist.
126
00:04:50,316 --> 00:04:51,648
I'm kidding.
127
00:04:51,683 --> 00:04:53,388
Forgot it was Valentine's Day, too.
128
00:04:53,427 --> 00:04:56,361
So, we'll just have to settle for this.
129
00:04:56,450 --> 00:04:59,051
Hmm.
130
00:04:59,088 --> 00:05:00,287
When can I see you again?
131
00:05:00,324 --> 00:05:02,388
Um... Saturday?
132
00:05:02,479 --> 00:05:05,080
Oh, I have to drive up
to Salinas Prison
133
00:05:05,117 --> 00:05:06,520
to meet a client.
134
00:05:06,587 --> 00:05:08,395
You could come with.
Make a weekend out of it.
135
00:05:08,462 --> 00:05:10,681
- Sounds romantic.
- Could be.
136
00:05:10,958 --> 00:05:12,520
Um...
137
00:05:13,078 --> 00:05:14,411
maybe next time.
138
00:05:14,448 --> 00:05:15,608
You're not having second thoughts
139
00:05:15,644 --> 00:05:17,059
about dating the enemy, are you?
140
00:05:17,096 --> 00:05:18,362
Defense attorneys aren't the enemy.
141
00:05:18,399 --> 00:05:19,498
They're just a pain in the ass
142
00:05:19,535 --> 00:05:20,667
we have to deal with on the daily.
143
00:05:20,704 --> 00:05:22,070
'Cause we hold you accountable.
144
00:05:22,107 --> 00:05:23,974
- Because...
- Uh-huh?
145
00:05:24,011 --> 00:05:25,255
Nope. Not going there.
146
00:05:25,292 --> 00:05:26,557
That's my gift to you.
147
00:05:32,391 --> 00:05:34,357
Well, wish me luck.
148
00:05:34,394 --> 00:05:36,583
I'm going in front of
Judge Bollard this morning.
149
00:05:36,628 --> 00:05:38,328
He eats defense attorneys
for breakfast.
150
00:05:38,365 --> 00:05:39,759
If anyone can charm him, it's you.
151
00:05:43,036 --> 00:05:44,376
Mmm.
152
00:05:44,436 --> 00:05:46,203
All right, we know what today is.
153
00:05:46,240 --> 00:05:48,607
The most dangerous day of our year.
154
00:05:48,805 --> 00:05:50,216
Valentine's Day, sir? Really?
155
00:05:50,253 --> 00:05:52,599
Not Black Friday, not New Year's?
156
00:05:52,709 --> 00:05:54,716
That's right, Officer Nolan.
157
00:05:54,958 --> 00:05:56,555
Breakups and broken hearts.
158
00:05:56,647 --> 00:05:58,380
Jealousy and revenge.
159
00:05:58,417 --> 00:06:00,559
All make for a perfect storm
160
00:06:00,596 --> 00:06:03,716
of heightened emotion
and dangerous situations.
161
00:06:03,826 --> 00:06:06,653
Hell, sometimes violence can find you
162
00:06:06,690 --> 00:06:08,763
minding your own business at dinner.
163
00:06:10,320 --> 00:06:12,954
Sir, again, I can't tell you
how sorry I am.
164
00:06:13,036 --> 00:06:15,303
I'm not the one that needs
the apologies, Officer Nolan.
165
00:06:15,340 --> 00:06:17,263
Yes, sir. Please apologize
to your wife for me.
166
00:06:17,318 --> 00:06:19,038
If you'd like me to make you
another reservation...
167
00:06:19,074 --> 00:06:21,169
I traded shifts for last night off.
168
00:06:21,212 --> 00:06:23,614
- The night you ruined.
- Yes, sir.
169
00:06:23,713 --> 00:06:26,213
Uh, sir? I don't see my T.O.
170
00:06:26,279 --> 00:06:28,294
Officer Bradford's
taken a personal day.
171
00:06:28,331 --> 00:06:29,732
You're kidding, Tim hasn't taken
172
00:06:29,769 --> 00:06:31,302
a personal day in his entire life.
173
00:06:31,362 --> 00:06:33,797
Be that as it may, he's off today.
174
00:06:33,895 --> 00:06:36,216
So, Chen, you'll be assigned
to the front desk.
175
00:06:36,253 --> 00:06:38,720
All right. That's it.
Everybody be safe out there.
176
00:06:47,127 --> 00:06:48,540
Hi.
177
00:06:50,430 --> 00:06:52,306
I didn't think you'd come.
178
00:06:52,402 --> 00:06:54,035
Yeah, I almost pulled a U-turn.
179
00:06:54,111 --> 00:06:56,006
Twice.
180
00:06:56,089 --> 00:06:57,822
Glad you didn't.
181
00:06:58,498 --> 00:06:59,963
You look great.
182
00:07:00,030 --> 00:07:01,908
For someone who got shot in the head.
183
00:07:01,976 --> 00:07:05,634
No, I-I mean you look like you again.
184
00:07:07,980 --> 00:07:09,392
How are you feeling?
185
00:07:10,581 --> 00:07:12,431
The beginning was really rough,
186
00:07:12,783 --> 00:07:14,452
but it would've been worse
if I didn't already
187
00:07:14,487 --> 00:07:15,953
go through withdrawal in the hospital.
188
00:07:15,988 --> 00:07:18,126
I'm... I'm proud of you
for seeing it through.
189
00:07:18,230 --> 00:07:19,915
You didn't think I would.
190
00:07:22,033 --> 00:07:23,150
No.
191
00:07:23,187 --> 00:07:25,521
But I-I hoped I was wrong.
192
00:07:25,861 --> 00:07:29,087
Yeah, well, I thought about
leaving every day.
193
00:07:30,136 --> 00:07:31,602
What made you stay?
194
00:07:31,675 --> 00:07:33,962
I found something I
wanted more than a fix.
195
00:07:35,024 --> 00:07:37,276
For you to see me sober.
196
00:07:37,343 --> 00:07:39,746
Well... guess my job here is done.
197
00:07:39,783 --> 00:07:41,376
See ya.
198
00:07:46,118 --> 00:07:48,376
- Come on.
- All right.
199
00:07:48,556 --> 00:07:50,574
So, I'm having
a little get-together tonight.
200
00:07:50,611 --> 00:07:52,621
Kind of an anti-Valentine thing.
201
00:07:52,658 --> 00:07:53,902
Ben's having it catered.
202
00:07:53,939 --> 00:07:56,093
Sadly, I'm not doing anything else.
203
00:07:56,189 --> 00:07:57,910
Well, if Jackson's in, I'm in.
204
00:07:57,947 --> 00:08:00,130
Wow. Way to make me feel like
a consolation prize.
205
00:08:00,165 --> 00:08:02,265
Since when are you
anti-Valentine's Day?
206
00:08:02,345 --> 00:08:03,845
You're a romantic.
207
00:08:03,882 --> 00:08:05,981
Well, I-I mean...
I mean, you seem like one.
208
00:08:06,018 --> 00:08:07,777
Yes, well, traditionally, yes,
209
00:08:07,814 --> 00:08:09,306
but, uh, this year,
210
00:08:09,341 --> 00:08:10,808
I thought I'd just embrace
the single life.
211
00:08:10,970 --> 00:08:12,837
Shouldn't you be
at the front desk, Boot?
212
00:08:12,900 --> 00:08:14,377
Oh. Right.
213
00:08:14,580 --> 00:08:16,376
Sorry. Muscle memory.
214
00:08:16,413 --> 00:08:19,047
I don't need the gear today, so...
215
00:08:19,374 --> 00:08:20,970
S-Sorry.
216
00:08:21,470 --> 00:08:22,730
Ladies!
217
00:08:22,822 --> 00:08:26,472
O-Officers, I'm having
a little get-together tonight.
218
00:08:26,509 --> 00:08:28,325
- Love if you could join.
- Pass.
219
00:08:28,537 --> 00:08:29,636
Officer Bishop?
220
00:08:29,673 --> 00:08:31,060
Don't even bother with her.
221
00:08:31,096 --> 00:08:32,795
- You have plans?
- Yes.
222
00:08:32,878 --> 00:08:35,275
- No.
- Don't start.
223
00:08:36,095 --> 00:08:37,367
Talia.
224
00:08:38,040 --> 00:08:40,069
What comes after awkward?
225
00:08:40,316 --> 00:08:41,689
That.
226
00:08:45,247 --> 00:08:46,847
So you going out with Wesley tonight?
227
00:08:46,958 --> 00:08:48,177
Nope.
228
00:08:48,388 --> 00:08:50,052
Why not?
229
00:08:50,248 --> 00:08:52,348
You're getting a little
familiar, Officer West.
230
00:08:52,383 --> 00:08:53,958
We're not friends, we're friendly.
231
00:08:54,029 --> 00:08:55,677
You do understand the difference.
232
00:08:55,754 --> 00:08:58,054
Yes, ma'am.
Your personal life is personal.
233
00:08:58,244 --> 00:08:59,583
Exactly.
234
00:09:00,504 --> 00:09:02,223
So, uh...
235
00:09:03,114 --> 00:09:04,527
he did get me a gift.
236
00:09:04,562 --> 00:09:05,952
He didn't think I saw it, but I did.
237
00:09:05,989 --> 00:09:07,730
Does that mean I need
to get him something?
238
00:09:07,864 --> 00:09:09,398
I mean, do you want
to get him something?
239
00:09:09,433 --> 00:09:11,367
Lord, no. Men are
impossible to shop for.
240
00:09:11,402 --> 00:09:12,521
Who needs the pressure?
241
00:09:12,558 --> 00:09:14,325
You better run!
242
00:09:14,591 --> 00:09:16,203
- You better run!
- Good God.
243
00:09:16,240 --> 00:09:17,606
Men should never run naked.
244
00:09:17,642 --> 00:09:18,874
I'll kill you!
245
00:09:18,909 --> 00:09:20,469
Looks like Valentine's Day
is starting early.
246
00:09:20,505 --> 00:09:21,976
You're tackling the naked one!
247
00:09:22,869 --> 00:09:26,004
You know, being on my own
for once is actually liberating.
248
00:09:26,465 --> 00:09:28,926
Mm-hmm. Keep trying to
convince yourself of that.
249
00:09:28,985 --> 00:09:32,720
I mean, I can see how it might
make someone feel less than.
250
00:09:32,796 --> 00:09:35,896
The secret is just to see the positive.
251
00:09:36,160 --> 00:09:38,894
That's just my plan for the day.
252
00:09:38,997 --> 00:09:41,239
- What about you?
- What about me?
253
00:09:41,419 --> 00:09:43,719
Well, Lopez was giving you a hard
time about your plans tonight.
254
00:09:43,756 --> 00:09:45,823
I realized I don't know anything
about your personal life.
255
00:09:45,888 --> 00:09:47,732
Are you single? Dating?
256
00:09:47,782 --> 00:09:49,716
- In a relationship?
- No.
257
00:09:51,140 --> 00:09:53,872
- That's... unhelpful.
- Exactly.
258
00:09:53,962 --> 00:09:56,095
Valentine's Day is
a manufactured holiday
259
00:09:56,162 --> 00:09:58,128
that does nothing but make
those alone feel lonelier.
260
00:09:58,329 --> 00:10:00,749
And those who are in
relationships feel disappointed
261
00:10:00,786 --> 00:10:02,755
because life isn't a fairy tale.
262
00:10:03,953 --> 00:10:06,721
Is that why Lopez said not
to bother inviting you?
263
00:10:06,818 --> 00:10:08,818
'Cause of your hatred of
all things love-related?
264
00:10:08,855 --> 00:10:10,250
Not at all.
265
00:10:10,287 --> 00:10:12,396
I would love to fail you
on your evaluation
266
00:10:12,433 --> 00:10:14,166
if you bring up Valentine's Day again.
267
00:10:14,364 --> 00:10:15,663
Copy that.
268
00:10:20,603 --> 00:10:22,769
- Mind your business!
- I'm just checking the blind spot,
269
00:10:22,804 --> 00:10:24,497
make sure there's no one.
270
00:10:24,707 --> 00:10:26,739
7-Adam-15, single car accident.
271
00:10:26,776 --> 00:10:29,244
1530 Crescent Heights.
Unknown injuries.
272
00:10:29,352 --> 00:10:31,223
7-Adam-15 responding.
273
00:10:38,255 --> 00:10:41,114
Control, show us Code 6,
1350 Crescent Heights.
274
00:10:41,151 --> 00:10:43,184
We have a power line down. Alert DWP.
275
00:10:43,226 --> 00:10:45,031
Ma'am, stay in the car! It's not safe!
276
00:10:45,068 --> 00:10:47,615
She's in shock. Don't!
277
00:10:47,841 --> 00:10:49,708
We have to do something.
278
00:10:56,761 --> 00:10:58,191
I'm going.
279
00:10:58,684 --> 00:11:00,216
Ma'am.
280
00:11:00,798 --> 00:11:02,652
Come on! Come on.
281
00:11:11,728 --> 00:11:14,189
Here we go. Easy. Okay.
282
00:11:14,226 --> 00:11:15,986
Control, send an RA to our location.
283
00:11:16,033 --> 00:11:17,510
We have an adult female, 30s,
284
00:11:17,547 --> 00:11:19,981
not conscious, not breathing,
electric-shock victim.
285
00:11:23,285 --> 00:11:24,642
Come on.
286
00:11:31,735 --> 00:11:33,168
Hey!
287
00:11:33,461 --> 00:11:35,428
Hey. Welcome back.
288
00:11:35,642 --> 00:11:37,353
- What happened?
- Try not to move.
289
00:11:37,424 --> 00:11:39,916
You were electrocuted.
An ambulance is on its way.
290
00:11:42,070 --> 00:11:43,302
Did you save me?
291
00:11:43,392 --> 00:11:44,558
Uh...
292
00:11:44,767 --> 00:11:46,799
uh, well, yeah. Yeah.
293
00:11:47,541 --> 00:11:48,941
Thank you.
294
00:11:49,252 --> 00:11:51,033
Of course.
295
00:11:54,582 --> 00:11:56,315
Next.
296
00:11:56,658 --> 00:11:58,518
Hi. Uh...
297
00:11:58,642 --> 00:12:00,286
I need to talk to a vice cop.
298
00:12:00,541 --> 00:12:01,854
Okay, about what?
299
00:12:02,056 --> 00:12:03,541
Um...
300
00:12:04,561 --> 00:12:06,560
I need to find a hooker.
301
00:12:06,597 --> 00:12:07,939
And not a street-walker.
302
00:12:07,976 --> 00:12:09,728
Uh, she's, uh, higher class than that.
303
00:12:09,765 --> 00:12:11,932
I, uh, met her at a hotel bar
304
00:12:11,969 --> 00:12:15,704
and, uh, spent some,
uh, time with her on Saturday,
305
00:12:15,741 --> 00:12:18,810
and, uh, I'd like
to take her out tonight
306
00:12:18,949 --> 00:12:21,447
on a date for, uh, Valentine's Day.
307
00:12:23,608 --> 00:12:26,276
So you walked into a police station
308
00:12:26,313 --> 00:12:28,025
to find a prostitute?
309
00:12:28,088 --> 00:12:29,424
Well, yeah.
310
00:12:29,471 --> 00:12:31,071
You guys have, like,
binders full of them right?
311
00:12:31,107 --> 00:12:32,762
I figure I can just
page through the girls
312
00:12:32,799 --> 00:12:34,284
- till I spot her.
- Yeah, uh,
313
00:12:34,321 --> 00:12:35,387
I'm sorry, sir.
314
00:12:35,422 --> 00:12:37,522
The LAPD is not a referral
service for prostitutes.
315
00:12:37,650 --> 00:12:40,869
Okay, uh, you're standing
in the way of true love.
316
00:12:41,096 --> 00:12:43,397
And that's a burden
I will have to bear.
317
00:12:45,429 --> 00:12:46,809
Next.
318
00:12:46,846 --> 00:12:48,532
Indecent exposure?!
319
00:12:48,568 --> 00:12:51,158
Her husband was chasing me.
What was I supposed to do?
320
00:12:51,213 --> 00:12:53,049
Not sleep with his wife?
321
00:12:55,226 --> 00:12:57,595
Hey, what happened?
322
00:12:58,277 --> 00:13:00,793
I barely got into my opening
statement with Judge Bollard.
323
00:13:00,830 --> 00:13:02,079
He kept interrupting me.
324
00:13:02,115 --> 00:13:03,814
Words were exchanged.
He held me in contempt.
325
00:13:05,192 --> 00:13:06,925
I'll take him off your hands
and book him.
326
00:13:07,044 --> 00:13:08,635
Fine by me.
327
00:13:08,981 --> 00:13:10,814
Ooh, I recently had a dream like this.
328
00:13:10,928 --> 00:13:13,361
- Oh, yeah?
- Uh-huh.
329
00:13:13,436 --> 00:13:15,924
I'm, uh... I'm gonna go get a snack.
330
00:13:17,249 --> 00:13:18,347
All right, counselor.
331
00:13:18,422 --> 00:13:19,782
I'm gonna need you
to empty your pockets.
332
00:13:19,872 --> 00:13:21,838
- Uh-huh.
- And take off your tie
333
00:13:21,892 --> 00:13:23,908
and your shoes and socks.
334
00:13:23,994 --> 00:13:25,468
Do it nice and slow for me.
335
00:13:25,504 --> 00:13:27,394
You're enjoying this way too much.
336
00:13:27,431 --> 00:13:28,785
Uh-huh.
337
00:13:28,822 --> 00:13:31,189
So what exactly did you say
to piss off the judge?
338
00:13:31,260 --> 00:13:33,096
I was listing cases
339
00:13:33,133 --> 00:13:35,433
of extreme use of force
by law enforcement...
340
00:13:35,470 --> 00:13:37,199
- trying to set precedent.
- Mm, let me guess...
341
00:13:37,236 --> 00:13:38,527
he ruled those cases were immaterial.
342
00:13:38,564 --> 00:13:40,216
Over and over. It was relevant.
343
00:13:40,252 --> 00:13:41,715
By the time my client got to booking,
344
00:13:41,752 --> 00:13:43,852
- his arm was broken.
- Was he resisting arrest?
345
00:13:43,887 --> 00:13:45,705
Even if he was,
that doesn't give you permission
346
00:13:45,742 --> 00:13:47,158
to hurt him like that.
347
00:13:47,673 --> 00:13:49,202
Give me permission?
348
00:13:50,386 --> 00:13:52,386
No, I didn't...
I didn't mean it like that.
349
00:13:52,663 --> 00:13:54,630
Hey!
350
00:13:54,665 --> 00:13:56,455
I changed my mind. You book this guy.
351
00:13:56,599 --> 00:13:58,466
- I got work to do.
- Angela, I didn't mean that.
352
00:14:02,973 --> 00:14:04,564
- Let's go.
- Okay.
353
00:14:05,228 --> 00:14:07,142
Look, I don't want
to talk about it, either,
354
00:14:07,177 --> 00:14:08,643
but it's part of my recovery.
355
00:14:08,678 --> 00:14:10,064
Can't you just admit
356
00:14:10,101 --> 00:14:11,411
all your sins to your therapist?
357
00:14:11,448 --> 00:14:13,369
I already have.
358
00:14:13,622 --> 00:14:15,049
The whole point is to make amends
359
00:14:15,086 --> 00:14:16,152
with the people that I've hurt.
360
00:14:16,189 --> 00:14:18,830
And I hurt you most of all.
361
00:14:19,360 --> 00:14:22,255
And telling me about all
the horrible things you did
362
00:14:22,292 --> 00:14:23,491
is gonna make it better?
363
00:14:23,642 --> 00:14:26,181
No... But only through honesty
364
00:14:26,218 --> 00:14:28,510
can you learn to trust me again.
365
00:14:29,077 --> 00:14:31,844
Isabel, you...
you didn't do those things
366
00:14:31,881 --> 00:14:33,468
because you're a bad person.
367
00:14:33,580 --> 00:14:35,869
You did them because
you're a drug addict.
368
00:14:36,005 --> 00:14:38,455
And addicts lie, they cheat, steal.
369
00:14:38,492 --> 00:14:39,791
They betray everyone around them.
370
00:14:39,828 --> 00:14:42,064
It's hard-wired into their DNA.
371
00:14:43,472 --> 00:14:46,150
So, are you saying you
can never trust me again?
372
00:14:46,315 --> 00:14:48,322
Because I'll always be an addict.
373
00:14:48,359 --> 00:14:49,602
No.
374
00:14:49,639 --> 00:14:52,174
I'm saying that you hurt me
because of the drugs.
375
00:14:52,211 --> 00:14:54,023
And you won't hurt me now
because you're clean.
376
00:14:54,060 --> 00:14:56,424
- You can't know that.
- Sure I can.
377
00:14:56,461 --> 00:14:57,556
If you want to tell me
378
00:14:57,593 --> 00:14:59,715
how you put our IRA
into your arm after you left
379
00:14:59,752 --> 00:15:01,312
or how you robbed the neighbors
when it ran out,
380
00:15:01,348 --> 00:15:02,846
- go right ahead.
- Things are always
381
00:15:02,883 --> 00:15:04,531
so black and white with you. It's...
382
00:15:04,566 --> 00:15:06,275
- Comforting?
- Maddening.
383
00:15:06,312 --> 00:15:07,978
Look, when we got married,
384
00:15:08,015 --> 00:15:11,025
I felt this huge weight
to live up to your standards.
385
00:15:11,062 --> 00:15:14,030
- I never asked you to.
- You didn't have to.
386
00:15:14,490 --> 00:15:16,324
I didn't want to disappoint you.
387
00:15:19,828 --> 00:15:21,660
And all I ever did was fail.
388
00:15:26,612 --> 00:15:30,004
Hi... Is Officer Nolan around?
389
00:15:30,041 --> 00:15:32,603
Oh, yeah, I think I just saw him.
390
00:15:32,697 --> 00:15:35,511
- Sorry, you are?
- I am a very grateful citizen.
391
00:15:35,546 --> 00:15:37,513
- Oh.
- He saved my life this morning.
392
00:15:37,673 --> 00:15:39,221
Oh!
393
00:15:39,319 --> 00:15:40,785
Okay.
394
00:15:42,967 --> 00:15:44,800
Officer Nolan,
report to the front desk.
395
00:15:55,032 --> 00:15:56,398
Do you know him?
396
00:15:56,579 --> 00:15:58,071
Yeah, a bit.
397
00:15:58,236 --> 00:15:59,735
He seems like a lovely man.
398
00:15:59,803 --> 00:16:02,136
He's okay.
399
00:16:04,337 --> 00:16:05,674
He saved my life.
400
00:16:05,797 --> 00:16:07,139
Yeah, you said.
401
00:16:08,378 --> 00:16:09,843
Oh, hey! What are you doing here?
402
00:16:09,880 --> 00:16:11,119
You should be at home in bed.
403
00:16:11,157 --> 00:16:12,344
I'm on my way home.
404
00:16:12,381 --> 00:16:14,846
The hospital gave me
a clean bill of health...
405
00:16:14,883 --> 00:16:16,017
- Ah.
- ...thanks to you.
406
00:16:16,102 --> 00:16:17,352
- Oh, good.
- Yeah.
407
00:16:17,387 --> 00:16:19,020
Just some superficial burns.
408
00:16:19,055 --> 00:16:20,388
- Ooh.
- Yeah.
409
00:16:20,423 --> 00:16:22,079
- These are for you.
- Wow.
410
00:16:22,116 --> 00:16:24,524
That is, uh, extremely kind,
411
00:16:24,568 --> 00:16:26,735
very thoughtful,
and entirely unnecessary.
412
00:16:26,905 --> 00:16:29,839
Um, but now you should really
get home and get some rest.
413
00:16:29,998 --> 00:16:33,024
Well, maybe you can stop by
later and check in on me.
414
00:16:36,439 --> 00:16:39,240
I, um... I do have a, um, long shift
415
00:16:39,276 --> 00:16:41,063
that I really should
be getting back to.
416
00:16:41,100 --> 00:16:42,900
But, again, thank you so much.
417
00:16:42,937 --> 00:16:44,203
This is really nice, and I'm j...
418
00:16:44,240 --> 00:16:45,520
I'm just so glad that you're all right,
419
00:16:45,557 --> 00:16:47,305
and, uh, thank you.
420
00:16:47,368 --> 00:16:49,184
That's...
421
00:16:49,297 --> 00:16:51,008
Yeah.
422
00:16:51,133 --> 00:16:53,063
Well, thank you. Thank you for...
423
00:16:54,547 --> 00:16:56,180
Yeah, thank you.
424
00:16:58,108 --> 00:16:59,774
She seems nice.
425
00:16:59,842 --> 00:17:02,743
Uh, yeah, I saved her life.
426
00:17:02,780 --> 00:17:05,214
She said.
427
00:17:05,568 --> 00:17:06,966
Don't forget your muffins.
428
00:17:09,405 --> 00:17:11,188
Right.
429
00:17:13,376 --> 00:17:14,841
Heavier than they look.
430
00:17:20,571 --> 00:17:22,538
Excuse me. You have an assault victim.
431
00:17:22,575 --> 00:17:23,922
We're here to take his statement.
432
00:17:24,001 --> 00:17:25,829
Room 524... back and to the left.
433
00:17:25,946 --> 00:17:27,438
- Thank you.
- Have I, um, seen you
434
00:17:27,475 --> 00:17:29,141
hiking at Runyon Canyon?
435
00:17:29,324 --> 00:17:30,756
Quite possibly.
436
00:17:30,930 --> 00:17:32,534
But I don't remember seeing you.
437
00:17:32,571 --> 00:17:35,127
I mean, I look different
out of uniform.
438
00:17:35,380 --> 00:17:36,547
Yeah.
439
00:17:36,633 --> 00:17:38,383
I bet you do.
440
00:17:38,600 --> 00:17:40,266
Come on.
441
00:17:40,789 --> 00:17:42,321
What?
442
00:17:47,062 --> 00:17:48,956
Good afternoon, sir. I'm Officer Lopez.
443
00:17:48,993 --> 00:17:50,610
This is Officer West.
444
00:17:50,645 --> 00:17:52,159
We understand you were attacked.
445
00:17:53,814 --> 00:17:55,314
That's what they keep telling me.
446
00:17:55,350 --> 00:17:57,316
Doctor said your memory's
a little fuzzy.
447
00:17:57,462 --> 00:18:00,151
Is that the kind way
of bringing up my dementia?
448
00:18:00,446 --> 00:18:03,594
No. Uh, that's not what I meant.
449
00:18:03,823 --> 00:18:05,457
You were hit on the head
when you were attacked.
450
00:18:05,805 --> 00:18:08,326
Doctor said you might
have a concussion.
451
00:18:08,680 --> 00:18:10,328
Lucky me.
452
00:18:10,446 --> 00:18:13,164
I get dementia and a concussion.
453
00:18:13,376 --> 00:18:15,166
Can you tell us what you do remember?
454
00:18:15,305 --> 00:18:17,454
No, not really. No.
455
00:18:17,738 --> 00:18:20,438
I know I was downtown.
Don't remember why.
456
00:18:20,757 --> 00:18:22,632
Uh...
457
00:18:23,541 --> 00:18:25,541
there was this guy running.
458
00:18:25,654 --> 00:18:28,421
He slammed into me and
he knocked me down, and I...
459
00:18:29,383 --> 00:18:31,683
...think he hit me, too.
460
00:18:31,821 --> 00:18:33,172
I have these bruises.
461
00:18:33,209 --> 00:18:34,685
Did you get a look at him?
462
00:18:36,182 --> 00:18:38,992
Whether I did or not, I don't remember.
463
00:18:39,696 --> 00:18:41,692
I'm so sorry.
464
00:18:42,032 --> 00:18:44,194
I wish I could be more helpful.
465
00:18:44,573 --> 00:18:46,001
Thank you.
466
00:18:52,430 --> 00:18:55,188
Hey, do you know if Mr. Scott's
got anyone coming by to see him?
467
00:18:55,266 --> 00:18:57,040
Um, I couldn't find anyone to call.
468
00:18:57,075 --> 00:18:59,081
According to his primary doctor,
he lives alone.
469
00:18:59,118 --> 00:19:00,477
No immediate family.
470
00:19:00,688 --> 00:19:03,672
I can do a records search
for extended family.
471
00:19:04,016 --> 00:19:05,749
What? I feel bad for him.
472
00:19:05,993 --> 00:19:07,954
That's nothing to apologize for.
473
00:19:08,094 --> 00:19:10,579
I'll write down his full name
and date of birth for you.
474
00:19:10,889 --> 00:19:13,024
Thank you.
475
00:19:13,133 --> 00:19:15,723
7-Adam-15, 459 in progress.
476
00:19:15,760 --> 00:19:17,329
Female locked in bathroom.
477
00:19:17,366 --> 00:19:19,033
States intruder is in her home.
478
00:19:21,753 --> 00:19:22,933
Control, we are on scene.
479
00:19:22,968 --> 00:19:24,734
Please tell homeowner
to remain in the bathroom.
480
00:19:43,971 --> 00:19:45,547
- Clear.
- Clear.
481
00:19:46,715 --> 00:19:49,415
Police.
482
00:19:49,560 --> 00:19:51,426
Did a sweep of the house.
There's no one here.
483
00:19:51,493 --> 00:19:52,954
It's safe to come out.
484
00:19:57,664 --> 00:19:59,298
Officer Nolan?
485
00:20:00,658 --> 00:20:02,357
Have you come to my rescue again?
486
00:20:09,742 --> 00:20:12,361
It's against the law,
to call in a false 911 report.
487
00:20:12,398 --> 00:20:15,072
It wasn't false.
I heard someone in the house.
488
00:20:15,109 --> 00:20:16,337
And you just happened to report it
489
00:20:16,374 --> 00:20:17,788
when we were the closest unit?
490
00:20:18,077 --> 00:20:19,820
What are you accusing me of?
491
00:20:19,968 --> 00:20:22,782
I bet if I check your phone,
I'll find a police scanner app.
492
00:20:22,859 --> 00:20:24,947
You waited until you heard
we were in your neighborhood
493
00:20:24,984 --> 00:20:26,084
to place your 911 call.
494
00:20:26,121 --> 00:20:27,487
How am I doing?
495
00:20:31,016 --> 00:20:33,016
Can I talk to her for a minute?
496
00:20:35,308 --> 00:20:36,687
One minute.
497
00:20:43,533 --> 00:20:45,267
Is that your husband?
498
00:20:46,452 --> 00:20:48,306
Yes.
499
00:20:48,671 --> 00:20:50,108
Killed in action?
500
00:20:50,593 --> 00:20:53,344
Just over a year ago.
501
00:20:53,793 --> 00:20:56,695
And I've been in a daze ever since.
502
00:20:58,557 --> 00:21:01,319
Until today...
503
00:21:01,643 --> 00:21:04,088
until you saved my life.
504
00:21:04,518 --> 00:21:06,357
I feel reborn.
505
00:21:06,870 --> 00:21:10,028
Like... Like you've lifted
a cloud off of me.
506
00:21:10,385 --> 00:21:11,996
It has to mean something.
507
00:21:12,097 --> 00:21:14,373
That's just adrenaline.
508
00:21:14,635 --> 00:21:16,278
You had a near-death experience.
509
00:21:16,315 --> 00:21:17,868
It's not about me.
510
00:21:21,368 --> 00:21:23,602
I'm flattered for the attention.
511
00:21:24,182 --> 00:21:25,893
I am.
512
00:21:26,131 --> 00:21:27,964
But I am not interested.
513
00:21:28,554 --> 00:21:29,786
Okay?
514
00:21:35,129 --> 00:21:36,428
Okay.
515
00:21:40,637 --> 00:21:42,182
Take care of yourself.
516
00:21:45,028 --> 00:21:46,698
I spoke to the court clerk.
517
00:21:46,753 --> 00:21:48,675
The judge is still
not ready to let you go.
518
00:21:48,753 --> 00:21:50,440
You must have really pissed him off.
519
00:21:50,518 --> 00:21:53,370
Yeah, I seem to have
that effect on people.
520
00:21:53,878 --> 00:21:55,405
Look, I'm sorry, okay?
521
00:21:55,776 --> 00:21:57,151
I get a little carried away sometimes,
522
00:21:57,188 --> 00:21:58,479
but I know you're a good cop.
523
00:21:58,516 --> 00:22:00,026
Most of us are.
524
00:22:01,131 --> 00:22:02,658
Agreed.
525
00:22:04,106 --> 00:22:07,274
You get out early enough, I'll
let you take me out to dinner.
526
00:22:07,505 --> 00:22:09,417
I don't need anything fancy.
527
00:22:10,454 --> 00:22:12,154
Uh...
528
00:22:12,237 --> 00:22:14,354
you know, I already made plans.
529
00:22:15,229 --> 00:22:17,394
I thought I couldn't see you, but, um,
530
00:22:17,776 --> 00:22:19,562
I could cancel.
531
00:22:19,816 --> 00:22:22,300
No, it's... it's not a big deal.
532
00:22:23,006 --> 00:22:24,503
I gotta get back out there.
533
00:22:24,584 --> 00:22:25,950
Okay.
534
00:23:03,240 --> 00:23:05,106
You haven't said a word for an hour.
535
00:23:05,142 --> 00:23:06,772
You're allowed to be angry with me.
536
00:23:06,836 --> 00:23:08,002
You're supposed to be.
537
00:23:08,154 --> 00:23:09,520
I deserve it.
538
00:23:10,164 --> 00:23:11,912
I don't want to be angry.
539
00:23:14,677 --> 00:23:17,566
I just want my wife back.
540
00:23:18,838 --> 00:23:20,804
But I can't have that.
541
00:23:23,215 --> 00:23:24,944
You know, for the last year,
542
00:23:24,981 --> 00:23:28,350
everyone's told me
to just give up on you.
543
00:23:29,802 --> 00:23:31,634
To let you go 'cause you were...
544
00:23:31,819 --> 00:23:33,419
you were gone anyway.
545
00:23:35,638 --> 00:23:37,373
But I couldn't do it.
546
00:23:38,387 --> 00:23:39,437
I couldn't do it, I mean,
547
00:23:39,473 --> 00:23:40,584
what kind of husband would I be
548
00:23:40,621 --> 00:23:42,662
if I left you when you were lost?
549
00:23:47,394 --> 00:23:49,494
But you're not lost anymore.
550
00:23:49,633 --> 00:23:53,662
And I will always be a reminder
of your lowest point...
551
00:23:53,732 --> 00:23:55,217
of that shame you felt
552
00:23:55,254 --> 00:23:56,655
when you put that needle in your arm.
553
00:23:58,873 --> 00:24:01,795
So, as...
554
00:24:01,983 --> 00:24:03,553
So, as long as we're together,
555
00:24:03,590 --> 00:24:05,557
you're never gonna be able
to move forward.
556
00:24:16,215 --> 00:24:17,615
This is the end.
557
00:24:30,704 --> 00:24:33,705
Look, I should, uh...
I should get on the road.
558
00:24:33,826 --> 00:24:36,178
- Okay.
- But, uh...
559
00:24:37,154 --> 00:24:38,962
you're doing great here.
560
00:24:50,676 --> 00:24:51,946
Hey, um...
561
00:24:51,983 --> 00:24:54,850
- Yeah?
- Thank you.
562
00:24:55,584 --> 00:24:56,914
For what?
563
00:24:59,448 --> 00:25:01,315
For never giving up on me.
564
00:25:04,890 --> 00:25:06,690
Yeah.
565
00:25:15,782 --> 00:25:17,076
Ready to go?
566
00:25:17,113 --> 00:25:19,039
Yeah. Just looking for a next of kin
567
00:25:19,076 --> 00:25:20,553
for Mr. Scott.
568
00:25:20,618 --> 00:25:22,842
Guy led quite a life.
569
00:25:23,040 --> 00:25:24,147
Lived all over
570
00:25:24,184 --> 00:25:26,569
but was an only child.
571
00:25:27,192 --> 00:25:28,724
Never married.
572
00:25:29,867 --> 00:25:31,667
You okay?
573
00:25:31,976 --> 00:25:33,763
Yeah.
574
00:25:34,655 --> 00:25:36,287
Good thing I didn't get him a gift.
575
00:25:36,387 --> 00:25:38,860
Who? Wesley? Why?
576
00:25:38,897 --> 00:25:41,459
I think I misread our relationship.
577
00:25:41,726 --> 00:25:43,717
Hey, just the two I was looking for.
578
00:25:43,754 --> 00:25:45,867
So, something weird
came up in connection
579
00:25:45,904 --> 00:25:47,955
to the dispatch call that
I sent you on earlier...
580
00:25:47,998 --> 00:25:51,032
- The old guy who was attacked?
- What about him?
581
00:25:51,068 --> 00:25:53,483
Well, I was compiling a list
of the day's dispatches...
582
00:25:53,520 --> 00:25:55,584
totally not my favorite part of
the job, by the way...
583
00:25:55,621 --> 00:25:58,522
and something just popped out at me.
584
00:25:58,592 --> 00:26:00,041
There was an attempted abduction
585
00:26:00,077 --> 00:26:02,319
right by where your
attack victim was found.
586
00:26:02,358 --> 00:26:03,711
The woman fought off her attacker,
587
00:26:03,747 --> 00:26:05,147
and the guy just fled.
588
00:26:05,210 --> 00:26:07,210
Could be that's who
slammed into Mr. Scott.
589
00:26:07,347 --> 00:26:09,381
Did the woman leave
a description of the guy?
590
00:26:09,431 --> 00:26:11,631
She just said he was
Caucasian male, strong.
591
00:26:12,459 --> 00:26:14,553
- Thanks, Nell.
- Sure.
592
00:26:14,607 --> 00:26:17,241
And our only other potential
witness has dementia,
593
00:26:17,278 --> 00:26:18,678
can't remember what
the guy looked like.
594
00:26:18,714 --> 00:26:20,147
Let's go try and jog his memory.
595
00:26:25,692 --> 00:26:28,045
Hey. What are you,
uh, doing out of bed?
596
00:26:28,584 --> 00:26:30,570
I need to go home.
My mother made dinner.
597
00:26:30,606 --> 00:26:32,553
Sir, do you know where you are?
598
00:26:32,670 --> 00:26:34,186
Yeah. Yeah. I'm in the hospital.
599
00:26:34,223 --> 00:26:35,811
I just had my appendix out.
600
00:26:35,978 --> 00:26:37,779
I'm guessing that was a long time ago.
601
00:26:37,947 --> 00:26:39,826
Okay, let's get you back in bed.
602
00:26:40,381 --> 00:26:43,373
- Hey, uh, can you help us?
- Sure.
603
00:26:43,673 --> 00:26:45,918
Mr. Scott, you need to get back in bed.
604
00:26:45,955 --> 00:26:48,217
- Doctor's orders, okay?
- Oh.
605
00:26:49,242 --> 00:26:50,537
Okay.
606
00:26:51,475 --> 00:26:53,093
Here you go.
607
00:26:53,279 --> 00:26:55,963
Uh, do we need to come back?
608
00:26:56,155 --> 00:26:57,614
Oh, no. No.
609
00:26:57,651 --> 00:26:59,418
He's okay. Aren't you, Mr. Scott?
610
00:26:59,528 --> 00:27:00,794
Yeah, yeah. Yeah, yeah.
611
00:27:00,831 --> 00:27:01,902
- Thank you.
- Thank you.
612
00:27:01,939 --> 00:27:03,071
No worries.
613
00:27:04,713 --> 00:27:06,879
I'm Officer Lopez.
Do you remember me from earlier?
614
00:27:07,381 --> 00:27:09,045
Uh-huh, I think so.
615
00:27:09,145 --> 00:27:11,600
You're in the hospital
because you were assaulted.
616
00:27:11,980 --> 00:27:14,451
Uh, right, right, right, right, right.
617
00:27:14,656 --> 00:27:16,455
Yeah, that's why my head hurts?
618
00:27:16,585 --> 00:27:18,151
- Exactly.
- We, uh, think the person
619
00:27:18,186 --> 00:27:20,670
who assaulted you attacked
someone else beforehand.
620
00:27:20,756 --> 00:27:22,654
That you were in the wrong place
at the wrong time.
621
00:27:22,772 --> 00:27:25,092
Do you remember being
assaulted earlier today?
622
00:27:25,994 --> 00:27:27,326
Yeah.
623
00:27:27,381 --> 00:27:29,490
I remember being knocked down.
And... And...
624
00:27:29,527 --> 00:27:30,975
And I think he hit me, too, 'cause I...
625
00:27:31,012 --> 00:27:32,265
Yeah, you said that.
626
00:27:32,300 --> 00:27:34,667
Is there, um, anything else
you can tell us about him?
627
00:27:36,474 --> 00:27:38,934
He was tall.
628
00:27:39,553 --> 00:27:41,216
He was white.
629
00:27:43,170 --> 00:27:47,201
Um, his hair was long, I think.
630
00:27:55,532 --> 00:27:56,899
I'm sorry. That's all I got.
631
00:27:56,936 --> 00:27:57,990
It's okay.
632
00:27:58,025 --> 00:27:59,904
That's more than we had before.
633
00:28:00,027 --> 00:28:01,553
Try and get some rest.
634
00:28:01,697 --> 00:28:03,161
Is she all right?
635
00:28:03,467 --> 00:28:05,334
The woman he attacked?
636
00:28:05,517 --> 00:28:08,076
From what I hear, yes.
637
00:28:10,037 --> 00:28:13,138
That's good. That's good.
638
00:28:18,373 --> 00:28:20,770
- Son of a bitch.
- What?
639
00:28:21,283 --> 00:28:23,162
He asked if she was all right,
640
00:28:23,199 --> 00:28:25,389
but you never said the other
victim was a woman.
641
00:28:25,426 --> 00:28:26,897
He's the one who attacked her.
642
00:28:31,574 --> 00:28:34,740
He's got dementia. It was
diagnosed three years ago.
643
00:28:34,835 --> 00:28:37,029
Doesn't mean he couldn't have
tried to abduct that woman.
644
00:28:37,225 --> 00:28:38,625
He hits his head as he's escaping.
645
00:28:38,662 --> 00:28:40,321
Someone finds him disoriented,
646
00:28:40,358 --> 00:28:41,990
takes him to the hospital.
647
00:28:42,194 --> 00:28:44,266
And he's too out of it to object.
648
00:28:44,303 --> 00:28:45,561
Just has to play along.
649
00:28:45,598 --> 00:28:46,958
Makes up a story
about getting attacked.
650
00:28:46,995 --> 00:28:48,608
Or maybe he really did forget about it,
651
00:28:48,645 --> 00:28:50,811
and he's just trying to fill in
the blanks in his memory.
652
00:28:51,344 --> 00:28:53,998
All right, so what do we do?
653
00:28:54,529 --> 00:28:56,759
I'm going back to the station
to mobilize Major Crimes.
654
00:28:56,796 --> 00:28:58,100
They'll get a warrant for his DNA
655
00:28:58,137 --> 00:28:59,769
and check it against
the woman who was attacked.
656
00:28:59,819 --> 00:29:02,115
You stay here and make sure
he doesn't go anywhere.
657
00:29:02,999 --> 00:29:04,732
Do you really think
he could've done it?
658
00:29:04,975 --> 00:29:07,068
I mean, he seems so lost.
659
00:29:07,475 --> 00:29:09,103
Getting sick doesn't make you a saint.
660
00:29:17,145 --> 00:29:19,834
- Hey, ready?
- I guess so.
661
00:29:19,904 --> 00:29:21,415
Don't act so excited.
662
00:29:21,834 --> 00:29:24,032
Do you think it's weird
that we're the only ones
663
00:29:24,069 --> 00:29:25,673
going to your
anti-Valentine's Day thing?
664
00:29:25,710 --> 00:29:27,264
It's only as weird as we let it be.
665
00:29:27,335 --> 00:29:29,015
Besides, I'm sure other people
will meet us there.
666
00:29:29,147 --> 00:29:31,137
Ah! Officer Lopez,
have you reconsidered
667
00:29:31,173 --> 00:29:32,375
about joining us this evening?
668
00:29:32,412 --> 00:29:33,920
No chance. We're still working a case.
669
00:29:33,967 --> 00:29:35,375
Which means Jackson won't be there.
670
00:29:35,412 --> 00:29:38,108
It's going to be fun. Not weird. Fun.
671
00:29:38,404 --> 00:29:39,560
Who are the flowers for?
672
00:29:39,631 --> 00:29:41,664
- Oh, they came in for Talia.
- From who?
673
00:29:41,701 --> 00:29:42,859
- None of your business.
- None of your business.
674
00:29:42,895 --> 00:29:44,842
- That's none of my business.
- Should I go find her?
675
00:29:44,909 --> 00:29:46,261
No, I'll do it.
676
00:29:46,970 --> 00:29:48,295
Fun.
677
00:29:51,468 --> 00:29:52,928
These came for you.
678
00:29:55,115 --> 00:29:56,990
Okay, thanks.
679
00:29:57,818 --> 00:29:59,989
They look expensive.
680
00:30:00,592 --> 00:30:02,469
What's your point?
681
00:30:02,628 --> 00:30:04,149
I thought you broke things
off with him.
682
00:30:05,873 --> 00:30:07,340
It's complicated.
683
00:30:07,687 --> 00:30:09,287
He went back to his wife?
684
00:30:10,568 --> 00:30:12,000
Yes.
685
00:30:12,037 --> 00:30:14,374
Then it's simple.
He's married, not separated.
686
00:30:14,411 --> 00:30:15,878
And you're done.
687
00:30:19,253 --> 00:30:20,719
Officer Lopez,
688
00:30:20,928 --> 00:30:22,787
detectives looked into
your hospital Vic.
689
00:30:22,824 --> 00:30:24,648
Am I right about him
trying to abduct that woman?
690
00:30:24,944 --> 00:30:26,225
It's much bigger than that.
691
00:30:26,321 --> 00:30:27,601
When they looked into his background,
692
00:30:27,637 --> 00:30:29,038
they got hits on several attacks
693
00:30:29,108 --> 00:30:31,296
on similar women
spanning over three decades.
694
00:30:31,404 --> 00:30:33,764
Over a dozen unsolved cases,
some of them homicides.
695
00:30:33,936 --> 00:30:35,367
I think you may have found
a serial killer.
696
00:30:35,608 --> 00:30:37,100
Was the dementia just a cover?
697
00:30:37,147 --> 00:30:38,373
Not necessarily.
698
00:30:38,410 --> 00:30:40,296
He went dormant after
his first diagnosis.
699
00:30:40,333 --> 00:30:41,538
So what? He, like, forgot he liked
700
00:30:41,575 --> 00:30:42,992
- to kill women?
- I don't know.
701
00:30:43,029 --> 00:30:44,844
It's possible today was
a "good memory" day...
702
00:30:44,881 --> 00:30:46,411
where he got his taste back.
703
00:30:46,873 --> 00:30:48,514
FBI is sending somebody from Quantico.
704
00:30:48,873 --> 00:30:50,586
Major Crimes is sending
a mobilizing team
705
00:30:50,623 --> 00:30:51,850
to question him tonight.
706
00:30:51,885 --> 00:30:53,196
You sure you got him squared away?
707
00:30:53,233 --> 00:30:54,867
Yes, Officer West is with him.
708
00:30:54,904 --> 00:30:56,561
Go make sure.
709
00:31:02,436 --> 00:31:04,600
_
710
00:31:20,873 --> 00:31:23,414
- Ooh.
- Oh.
711
00:31:23,615 --> 00:31:25,951
Sorry. Oh, thanks.
712
00:31:32,958 --> 00:31:35,425
Mr. Scott? Kevin?
713
00:31:44,430 --> 00:31:46,363
Aah!
714
00:31:46,483 --> 00:31:47,764
It's not twisting.
715
00:31:47,801 --> 00:31:48,961
Just put it... put it on the corner.
716
00:31:48,997 --> 00:31:50,493
- Right?
- Yeah, and then you grind it.
717
00:31:50,530 --> 00:31:51,654
- Knu... Knuckle in?
- Yeah.
718
00:31:51,691 --> 00:31:53,912
I thought you were gonna
invite a bunch of people.
719
00:31:53,967 --> 00:31:56,615
I did. They could still come.
720
00:31:56,871 --> 00:31:59,412
Well... I found a date.
721
00:31:59,449 --> 00:32:01,319
I met her at the store
where I went to buy the wine.
722
00:32:01,356 --> 00:32:03,122
- You were gone 20 minutes.
- I know.
723
00:32:03,160 --> 00:32:05,093
Apparently I still got it.
724
00:32:05,278 --> 00:32:07,358
Ooh! That might just be her.
725
00:32:07,538 --> 00:32:09,570
Coming!
726
00:32:09,848 --> 00:32:12,181
Looks very nice. Okay.
727
00:32:12,217 --> 00:32:13,750
- Hmm.
- See what we have here.
728
00:32:13,786 --> 00:32:15,786
Knowing him, it's going
to be very expensive.
729
00:32:16,037 --> 00:32:17,779
Hey, guys.
730
00:32:18,240 --> 00:32:21,428
I want you to meet Denise.
731
00:32:22,308 --> 00:32:24,271
Oh, my God.
732
00:32:25,010 --> 00:32:27,670
What a small world.
733
00:32:34,985 --> 00:32:37,725
All right, Mr. Scott,
it's time for your...
734
00:32:39,491 --> 00:32:41,490
You too.
735
00:32:43,272 --> 00:32:45,498
- She's crazy.
- She's in pain
736
00:32:45,535 --> 00:32:47,669
and trying to cope with
the loss of her husband.
737
00:32:47,706 --> 00:32:49,807
- By stalking you?
- It's a cry for help.
738
00:32:49,844 --> 00:32:52,467
Hey. She seems nice, right?
739
00:32:52,504 --> 00:32:54,834
Yeah, um, so here's the thing.
740
00:32:54,880 --> 00:32:56,612
She's actually just
using you to get to me
741
00:32:56,649 --> 00:32:58,263
because I saved her life earlier,
742
00:32:58,300 --> 00:32:59,832
and now she's transferring the feelings
743
00:32:59,869 --> 00:33:02,326
she had for her late husband onto me.
744
00:33:03,268 --> 00:33:04,834
Okay.
745
00:33:05,789 --> 00:33:07,990
Then you might not want her
wandering around your house.
746
00:33:10,488 --> 00:33:12,521
I really don't. I should go find her.
747
00:33:30,094 --> 00:33:31,226
Where's Kevin?!
748
00:33:32,824 --> 00:33:33,920
I don't know.
749
00:33:33,964 --> 00:33:35,319
Are you okay?
750
00:33:36,358 --> 00:33:37,862
He has my weapon.
751
00:33:38,602 --> 00:33:39,951
Stay here and make sure he's all right.
752
00:33:40,002 --> 00:33:42,135
7-Adam-07, officer attacked
at Shaw Memorial,
753
00:33:42,172 --> 00:33:43,865
suspect is dressed
in green scrubs, armed,
754
00:33:43,936 --> 00:33:45,340
send backup.
755
00:33:50,021 --> 00:33:51,381
Kevin!
756
00:33:51,451 --> 00:33:52,918
Stop! Police!
757
00:33:53,125 --> 00:33:55,459
Stop! Freeze!
758
00:34:24,279 --> 00:34:26,209
Stop resisting.
759
00:34:26,541 --> 00:34:28,975
It's over. You're under arrest.
760
00:34:29,596 --> 00:34:31,063
Denise, I...
761
00:34:32,755 --> 00:34:34,254
My hero.
762
00:34:35,457 --> 00:34:37,350
Denise, this is...
763
00:34:37,701 --> 00:34:39,412
We need to talk.
764
00:34:39,491 --> 00:34:41,514
I know what you're gonna say.
765
00:34:43,091 --> 00:34:45,341
You're already in love
with somebody else.
766
00:34:45,662 --> 00:34:47,067
I-I'm not.
767
00:34:47,170 --> 00:34:48,662
Please.
768
00:34:48,764 --> 00:34:51,764
I saw you two talking on the deck.
769
00:34:51,973 --> 00:34:53,529
It's so apparent.
770
00:34:53,631 --> 00:34:54,779
Yeah, that's not...
771
00:34:54,816 --> 00:34:56,308
I just wish you'd look at me
772
00:34:56,374 --> 00:34:58,141
the way you look at her.
773
00:35:00,980 --> 00:35:03,781
Look, Denise, I-I know you're
going through a hard time,
774
00:35:03,818 --> 00:35:06,017
and I'm so sorry, but honestly,
775
00:35:06,054 --> 00:35:07,873
y-y-you have to believe me.
776
00:35:07,953 --> 00:35:10,404
I'm not the answer to your problems.
777
00:35:10,992 --> 00:35:12,694
I know that now.
778
00:35:13,068 --> 00:35:14,444
Okay, good.
779
00:35:14,533 --> 00:35:16,666
Let's just get you dressed,
780
00:35:16,703 --> 00:35:18,469
and I'll get you a car home.
781
00:35:25,750 --> 00:35:26,800
No.
782
00:35:28,303 --> 00:35:31,404
- Okay. Yeah.
- Know what? Hey, hey!
783
00:35:31,459 --> 00:35:32,679
We need to make her throw up.
784
00:35:32,740 --> 00:35:34,123
Poison Control said not to do that.
785
00:35:34,170 --> 00:35:35,541
There's a greater chance she
could choke on her own vomit.
786
00:35:35,576 --> 00:35:36,975
Well, let's put her in the shower!
787
00:35:37,011 --> 00:35:38,210
They said sudden change in temperature
788
00:35:38,246 --> 00:35:39,623
could send her into a state of shock.
789
00:35:39,740 --> 00:35:41,133
Why's everything I learned wrong?
790
00:35:41,170 --> 00:35:42,346
Okay, thank you.
791
00:35:42,383 --> 00:35:43,849
They said we just need
to keep her alert.
792
00:35:43,886 --> 00:35:45,311
Ambulance is on the way. Hey!
793
00:35:45,348 --> 00:35:47,084
Hey, Denise.
794
00:35:47,187 --> 00:35:49,186
Need you to stay with us, okay?
795
00:35:49,356 --> 00:35:51,014
Denise.
796
00:35:53,861 --> 00:35:55,294
Hey, I need you with us, okay?
797
00:35:55,329 --> 00:35:57,229
You're gonna stay with us, all right?
798
00:35:57,637 --> 00:35:59,053
Hey.
799
00:36:01,934 --> 00:36:03,400
Paul.
800
00:36:06,541 --> 00:36:08,694
You were supposed to come home.
801
00:36:09,444 --> 00:36:12,061
You promised me you'd come home.
802
00:36:15,069 --> 00:36:16,949
What am I supposed to do without you?
803
00:36:20,436 --> 00:36:23,021
You fight. He'd want you to fight.
804
00:36:23,139 --> 00:36:24,740
Come on.
805
00:36:24,777 --> 00:36:26,686
Right here, right here.
One, two, three.
806
00:36:26,725 --> 00:36:28,126
Come on. Okay.
807
00:36:28,591 --> 00:36:30,323
All right.
808
00:36:33,734 --> 00:36:35,667
I should really go with her.
809
00:36:37,002 --> 00:36:38,869
Have you learned nothing?
810
00:36:39,052 --> 00:36:41,453
Going to the hospital
with your suicidal stalker
811
00:36:41,490 --> 00:36:43,522
is definitely not a good idea.
812
00:36:43,659 --> 00:36:45,226
She's alone.
813
00:36:48,069 --> 00:36:49,503
I'll go with her.
814
00:36:49,569 --> 00:36:51,125
I just hope you see the irony
815
00:36:51,162 --> 00:36:53,150
of me spending Valentine's Day
with your stalker.
816
00:36:53,326 --> 00:36:54,508
I owe you.
817
00:36:54,545 --> 00:36:55,889
Yeah, you do.
818
00:37:00,756 --> 00:37:02,078
Oh, what are you doing here?
819
00:37:02,115 --> 00:37:04,061
I thought you were off today.
820
00:37:04,389 --> 00:37:06,256
I was. I just, uh...
821
00:37:06,678 --> 00:37:08,633
I needed to take my mind off
some personal stuff,
822
00:37:08,740 --> 00:37:12,370
so I figured a stack of
paperwork would do the trick.
823
00:37:12,490 --> 00:37:14,539
Well, I was gonna head over to Nolan's.
824
00:37:14,574 --> 00:37:17,865
He's having, like,
an anti-Valentine's Day thing.
825
00:37:17,983 --> 00:37:20,284
Um, maybe I'll see you there?
826
00:37:20,413 --> 00:37:23,214
No. No, I'm not feeling very social.
827
00:37:26,393 --> 00:37:27,733
Tim.
828
00:37:29,260 --> 00:37:31,194
- Are you okay?
- Yeah.
829
00:37:38,491 --> 00:37:39,677
Nell?
830
00:37:39,920 --> 00:37:41,165
Yeah?
831
00:37:42,435 --> 00:37:46,084
Look, I have no right to ask this,
832
00:37:46,321 --> 00:37:49,561
but I really don't want
to do paperwork right now.
833
00:37:49,631 --> 00:37:52,772
And the thought of going back
to my empty house
834
00:37:52,809 --> 00:37:55,476
is unbearable, so...
835
00:37:57,157 --> 00:37:59,490
...if you'd be up
for a totally platonic
836
00:37:59,618 --> 00:38:01,085
Valentine's Day drink...
837
00:38:02,934 --> 00:38:04,400
...I could use a friend.
838
00:38:06,725 --> 00:38:08,525
I can be that.
839
00:38:10,631 --> 00:38:11,742
Thanks.
840
00:38:14,633 --> 00:38:16,850
- Judge says you can go.
- About time.
841
00:38:17,985 --> 00:38:20,285
You should still be able to make
your date with Melanie.
842
00:38:22,441 --> 00:38:24,240
How exactly did you know about that?
843
00:38:25,778 --> 00:38:27,444
Ah. Let me guess.
844
00:38:27,584 --> 00:38:29,819
You performed an illegal search
of my phone.
845
00:38:30,469 --> 00:38:33,281
I did it as a civilian,
not in conjunction with a case,
846
00:38:33,318 --> 00:38:35,131
so it's not an illegal search.
847
00:38:35,218 --> 00:38:37,452
Does that make it better?
848
00:38:37,707 --> 00:38:39,139
No.
849
00:38:39,324 --> 00:38:41,091
Melanie is my stepmom.
850
00:38:41,467 --> 00:38:42,929
My dad died last year.
851
00:38:42,966 --> 00:38:44,177
She was gonna be alone,
852
00:38:44,214 --> 00:38:45,461
so I'm taking her out to dinner.
853
00:38:47,162 --> 00:38:48,686
Oh.
854
00:38:49,569 --> 00:38:51,333
I really screwed that up, didn't I?
855
00:38:51,368 --> 00:38:52,602
Yep.
856
00:38:58,087 --> 00:38:59,553
- Hey.
- Hey!
857
00:38:59,608 --> 00:39:02,758
Hey, uh, I just wanted to stop by
858
00:39:02,795 --> 00:39:04,999
- and see if you were doing okay.
- Oh, I'm fine.
859
00:39:05,036 --> 00:39:06,367
They wanted to send me home, but...
860
00:39:06,404 --> 00:39:07,905
they don't know how thick my skull is.
861
00:39:07,942 --> 00:39:09,374
Um...
862
00:39:09,487 --> 00:39:11,420
do you have time to grab a bite?
863
00:39:11,623 --> 00:39:14,092
Uh, I get a break in 15 minutes.
864
00:39:14,156 --> 00:39:15,788
But the food here is terrible, so...
865
00:39:15,854 --> 00:39:18,319
Oh, well, that's why I brought takeout.
866
00:39:19,599 --> 00:39:21,711
Yeah, I'm an Ova-Lacto Vegetarian
867
00:39:21,748 --> 00:39:23,332
with an immune-mediated response
868
00:39:23,369 --> 00:39:26,194
to nuts, soy, and wheat, so...
869
00:39:27,337 --> 00:39:29,270
Of course.
870
00:39:29,305 --> 00:39:31,014
I'm just messing with you.
I eat everything.
871
00:39:31,051 --> 00:39:34,052
- I'm like a goat.
- A goat? That's...
872
00:39:34,526 --> 00:39:35,992
I'd say you're just...
873
00:39:36,029 --> 00:39:37,612
just a little bit better looking.
874
00:39:38,491 --> 00:39:39,790
You think I look good now.
875
00:39:39,827 --> 00:39:40,960
Wait till you see me when I get out
876
00:39:40,997 --> 00:39:42,503
from under these fluorescents.
877
00:39:42,687 --> 00:39:44,795
So it's a date?
878
00:39:45,046 --> 00:39:46,858
Oh, it's happening.
879
00:39:46,996 --> 00:39:49,397
Whether it's a date or not
depends on how it goes.
880
00:40:00,060 --> 00:40:02,225
And what's this?
881
00:40:02,385 --> 00:40:04,758
Oh, you know it's gonna take
more than a little bar fight
882
00:40:04,795 --> 00:40:06,397
to torpedo our Valentine's Day.
883
00:40:06,557 --> 00:40:08,824
- I love you.
- I know.
884
00:40:09,967 --> 00:40:12,719
So, did you give any more thought
885
00:40:12,756 --> 00:40:14,967
to what we talked about last night?
886
00:40:15,224 --> 00:40:17,592
You can take your full
pension in six months.
887
00:40:17,644 --> 00:40:21,245
We could travel the world.
We can make up for lost time.
888
00:40:21,584 --> 00:40:23,948
Doesn't that sound nice?
889
00:40:24,287 --> 00:40:25,561
Yeah, look.
890
00:40:27,320 --> 00:40:29,537
I'm not ready to be done here just yet.
891
00:40:32,303 --> 00:40:34,292
Okay.
892
00:40:34,639 --> 00:40:36,615
But I'm not gonna
stop talking about it.
893
00:40:36,745 --> 00:40:38,177
Of course.
894
00:40:41,805 --> 00:40:43,171
- Mm-hmm.
- Mm-hmm.
895
00:40:43,221 --> 00:40:44,655
Okay. Sit down.
896
00:40:46,279 --> 00:40:47,535
I hope she's okay.
897
00:40:47,826 --> 00:40:49,412
Me, too.
898
00:40:50,014 --> 00:40:52,977
I have to say, your, uh,
first solo Valentine's Day
899
00:40:53,012 --> 00:40:54,397
was quite the adventure.
900
00:40:54,450 --> 00:40:56,069
That's an understatement.
901
00:40:58,257 --> 00:40:59,990
Can I confess something?
902
00:41:00,178 --> 00:41:01,618
Of course.
903
00:41:01,928 --> 00:41:03,453
It made me feel good.
904
00:41:03,654 --> 00:41:05,131
That she was into me.
905
00:41:05,264 --> 00:41:07,516
You know, ob-obviously
before I realized
906
00:41:07,553 --> 00:41:09,192
she was not doing well.
907
00:41:09,311 --> 00:41:10,774
And I would've never have acted on it.
908
00:41:10,811 --> 00:41:14,584
Just sometimes, though...
especially today...
909
00:41:14,621 --> 00:41:17,288
you just want someone
to tell you that you're pretty.
910
00:41:17,614 --> 00:41:18,899
Does that sound stupid?
911
00:41:18,936 --> 00:41:20,102
No.
912
00:41:20,543 --> 00:41:21,826
It sounds human.
913
00:41:23,283 --> 00:41:25,272
Where the hell is everybody?!
914
00:41:25,743 --> 00:41:28,110
Uh, long story.
915
00:41:28,147 --> 00:41:29,326
I thought you had plans.
916
00:41:29,412 --> 00:41:30,717
I canceled them.
917
00:41:30,776 --> 00:41:32,343
Great! Come in.
918
00:41:32,380 --> 00:41:34,467
Uh, Talia, this is Ben.
919
00:41:34,554 --> 00:41:36,721
Ben, this is Talia Bishop, my T.O.
920
00:41:36,756 --> 00:41:37,990
- Hi.
- Nice to meet you.
921
00:41:38,057 --> 00:41:39,631
John sings your praises
almost every day.
922
00:41:39,668 --> 00:41:41,268
- Really?
- I don't know about every day.
923
00:41:41,305 --> 00:41:42,842
I might've said a few nice
things about you.
924
00:41:42,879 --> 00:41:44,178
- Mm-hmm.
- Can I get you a drink?
925
00:41:44,215 --> 00:41:45,815
There's plenty of food
if you're hungry.
926
00:41:45,932 --> 00:41:48,400
Can you make a martini? Extra dirty?
927
00:41:48,437 --> 00:41:49,819
Can I ever.
928
00:41:49,865 --> 00:41:51,522
So you two went to college together?
929
00:41:51,566 --> 00:41:52,931
That's right. We were roommates.
930
00:41:52,992 --> 00:41:54,952
So that means you have
a lot of embarrassing stories
931
00:41:54,988 --> 00:41:56,727
- about Officer Nolan here.
- Yes, I do.
932
00:41:56,764 --> 00:41:58,124
I don't like
933
00:41:58,160 --> 00:42:00,165
the direction this just took.
934
00:42:00,322 --> 00:42:01,754
So picture this...
935
00:42:02,094 --> 00:42:03,287
Junior year.
936
00:42:03,324 --> 00:42:06,561
John is going through
his hair metal phase.
937
00:42:06,931 --> 00:42:08,330
Hey.
938
00:42:08,523 --> 00:42:12,523
synced and corrected by PopcornAWH
www.addic7ed.com
65242
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.