Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,670 --> 00:00:06,420
I can't eat any more.
Come on. Just a few more bowls.
2
00:00:06,420 --> 00:00:07,670
Mom said we had to
finish the whole thing
3
00:00:07,670 --> 00:00:09,500
before we could cut
the record off the box.
4
00:00:09,500 --> 00:00:10,830
Adult Timmy: For breakfast
back in the '70s,
5
00:00:10,830 --> 00:00:12,500
parents put their trust
in any tiger,
6
00:00:12,500 --> 00:00:14,620
Cap'n or chocolate vampire
7
00:00:14,620 --> 00:00:16,290
who'd fill their kids
with enough sugar
8
00:00:16,290 --> 00:00:17,460
to send them bouncing
out of the house
9
00:00:17,460 --> 00:00:19,080
until the street lights
came on.
10
00:00:19,080 --> 00:00:21,750
Mornin', gents.
Hey, you want some cereal?
11
00:00:21,750 --> 00:00:23,830
What record's on the box?
"Sugar, Sugar" by the Archies.
12
00:00:23,830 --> 00:00:25,330
Get back to me
when it's Zeppelin.
13
00:00:25,330 --> 00:00:26,790
I just walked by
Mom and Dad's door.
14
00:00:26,790 --> 00:00:28,670
Lots of whispering going on.
15
00:00:28,670 --> 00:00:30,290
Probably a grown-up matter
that's none of our business.
16
00:00:30,290 --> 00:00:31,710
Hmm.
17
00:00:31,710 --> 00:00:32,750
[ Chairs scrape ]
18
00:00:35,880 --> 00:00:37,830
Nowadays, parents tend to
include their little darlings
19
00:00:37,830 --> 00:00:39,830
in every discussion,
no matter how intimate --
20
00:00:39,830 --> 00:00:41,710
drugs, illness,
why Mommy
21
00:00:41,710 --> 00:00:43,210
goes on solo trips
with her personal trainer...
22
00:00:43,210 --> 00:00:45,880
But in 1972, my folks practiced
23
00:00:45,880 --> 00:00:48,080
the "none of your beeswax"
approach to parenting.
24
00:00:48,080 --> 00:00:50,250
[ Whispering ] I'm so nervous.
My hands are shaking.
25
00:00:50,250 --> 00:00:51,790
Pretty sure
that's the sugar.
26
00:00:51,790 --> 00:00:53,210
Mike: Well, we better go
find Eddie then.
27
00:00:53,210 --> 00:00:54,710
Bail, bail, bail,
bail!
28
00:00:59,250 --> 00:01:00,500
Your mom and I
are going out.
29
00:01:00,500 --> 00:01:01,830
You have to keep
an eye on the baby.
30
00:01:01,830 --> 00:01:02,960
I'm kind of busy.
31
00:01:02,960 --> 00:01:04,120
Unless that rest
of that sentence
32
00:01:04,120 --> 00:01:05,790
is "finding a new place
to live," here.
33
00:01:05,790 --> 00:01:09,330
[ Andy crying ]
34
00:01:09,330 --> 00:01:11,420
Weekday morning
and Dad's missing work?
35
00:01:11,420 --> 00:01:13,460
He didn't even do that
when William was born.
36
00:01:13,460 --> 00:01:16,080
I remember.
It hurt my feelings.
37
00:01:16,080 --> 00:01:18,920
And Mom never leaves the house
unless it's an emergency.
38
00:01:18,920 --> 00:01:20,670
Maybe the house
is on fire.
39
00:01:20,670 --> 00:01:22,080
No, they'd at least
take the baby.
40
00:01:22,080 --> 00:01:23,880
And they'd tell us.
41
00:01:23,880 --> 00:01:25,710
Probably.
42
00:01:25,710 --> 00:01:27,460
We need to get to
the bottom of this.
43
00:01:27,460 --> 00:01:28,750
You two, come with me.
44
00:01:28,750 --> 00:01:30,710
William, stall them.
How?
45
00:01:30,710 --> 00:01:32,380
Just hold their attention
for a minute.
46
00:01:32,380 --> 00:01:33,960
I couldn't even do that
by being born.
47
00:01:33,960 --> 00:01:36,000
It's go time.
Let's do this.
48
00:01:36,000 --> 00:01:37,750
[ Door closes ]
Oh, um, hey! Hey!
49
00:01:37,750 --> 00:01:39,880
I was wondering if I could
ask you guys something.
50
00:01:39,880 --> 00:01:42,540
What?
Uh...
51
00:01:42,540 --> 00:01:46,580
This whole Vietnam quagmire, I
mean, how do we get out of that?
52
00:01:46,580 --> 00:01:48,670
♪♪
53
00:01:48,670 --> 00:01:50,380
I'm gonna suffocate!
You're small.
54
00:01:50,380 --> 00:01:52,580
You don't need much air.
Just keep your ears open.
55
00:01:52,580 --> 00:01:54,170
I can breathe
through my ears?
56
00:01:54,170 --> 00:01:56,040
If you get caught,
this is all your idea.
57
00:01:56,040 --> 00:01:58,790
They know
I don't have ideas.
58
00:01:58,790 --> 00:02:00,620
That kid is weird.
59
00:02:00,620 --> 00:02:02,960
He just reads too much.
Tell him to knock it off.
60
00:02:02,960 --> 00:02:04,120
We'll be back later.
61
00:02:04,120 --> 00:02:06,000
Try not to read
while we're gone.
62
00:02:06,000 --> 00:02:07,120
Okay.
[ Engine starts ]
63
00:02:08,830 --> 00:02:12,000
No! No, no, no!
Get down, get down, get down!
64
00:02:12,000 --> 00:02:14,040
Looks like another
blessing from God.
65
00:02:14,040 --> 00:02:15,880
Mm-hmm.
[ Chuckles ]
66
00:02:15,880 --> 00:02:18,250
Maybe you'll finally get
that girl you always wanted.
67
00:02:18,250 --> 00:02:20,000
That'd be nice.
68
00:02:20,000 --> 00:02:22,210
Ran out of boys' names
I liked four kids ago.
69
00:02:22,210 --> 00:02:24,500
Wasn't Pat supposed
to be Pete?
70
00:02:24,500 --> 00:02:27,250
I was so loopy on those drugs,
I spelled it wrong.
71
00:02:27,250 --> 00:02:29,670
By the way,
I want those drugs again.
72
00:02:29,670 --> 00:02:32,170
Sleeping through it really made
the whole experience special.
73
00:02:32,170 --> 00:02:34,040
Oh, it'll be special
either way.
74
00:02:34,040 --> 00:02:36,170
I mean, we're welcoming
another blessed bundle.
75
00:02:36,170 --> 00:02:38,460
[ Chuckles ]
Dr. Shaff: Well, Peggy.
76
00:02:38,460 --> 00:02:40,380
False alarm. Sorry to say
you're not expecting.
77
00:02:40,380 --> 00:02:42,750
Yes!
78
00:02:42,750 --> 00:02:44,380
Whoo!
79
00:02:44,380 --> 00:02:45,120
Whew!
80
00:02:47,000 --> 00:02:49,960
Guess we weren't so happy about
another blessed bundle.
81
00:02:49,960 --> 00:02:52,380
I was happy,
82
00:02:52,380 --> 00:02:56,920
but now I'm happy in
a different...happier way.
83
00:02:56,920 --> 00:02:59,000
[ Laughs ]
84
00:02:59,000 --> 00:03:01,000
How's your day
goin', pal?
85
00:03:01,000 --> 00:03:02,000
[ Elevator bell dings ]
86
00:03:06,080 --> 00:03:08,170
Come on, hon.
87
00:03:08,170 --> 00:03:09,920
You must be
a little relieved.
88
00:03:11,330 --> 00:03:13,380
I am.
89
00:03:13,380 --> 00:03:15,580
You disappointed you're not
gonna get those drugs anymore?
90
00:03:15,580 --> 00:03:17,420
I still have to have that cyst
removed, so I'll get the drugs.
91
00:03:17,420 --> 00:03:18,960
Mm.
92
00:03:18,960 --> 00:03:21,540
No, I'm just surprised.
93
00:03:21,540 --> 00:03:23,460
I thought
we both wanted this,
94
00:03:23,460 --> 00:03:25,500
and the truth is,
neither of us did.
95
00:03:25,500 --> 00:03:27,920
[ Sighs ]
How many kids have we been pretending that for?
96
00:03:27,920 --> 00:03:29,500
I'd like to hear
your number first
97
00:03:29,500 --> 00:03:31,290
in case it's smaller
than eight.
98
00:03:31,290 --> 00:03:33,330
I'm kidding.
Is it weird
99
00:03:33,330 --> 00:03:35,120
you and I have never
really talked
100
00:03:35,120 --> 00:03:37,120
about how many
kids we wanted?
101
00:03:37,120 --> 00:03:39,710
We put more discussion
into buying a new toaster.
102
00:03:39,710 --> 00:03:41,710
Well, a toaster is something
you can do something about.
103
00:03:41,710 --> 00:03:43,040
Kids just happen.
104
00:03:43,040 --> 00:03:44,670
At least for us.
105
00:03:47,250 --> 00:03:48,750
Should've gone with
the four-slice toaster.
106
00:03:48,750 --> 00:03:50,040
I know.
I'm kicking myself. [ Elevator bell dings ]
107
00:03:51,420 --> 00:03:54,170
This operation,
it's really necessary
108
00:03:54,170 --> 00:03:55,960
or is it one of those scams
like when they wanted
109
00:03:55,960 --> 00:03:58,120
to take out
Eddie's appendix? Well, it's a benign cyst,
110
00:03:58,120 --> 00:03:59,500
but I guess it
is necessary,
111
00:03:59,500 --> 00:04:01,920
since it's what caused
the false alarm.
112
00:04:01,920 --> 00:04:04,210
At least I'll get to be in
the hospital for three days.
113
00:04:04,210 --> 00:04:07,420
Are you worried?
About my house being torn to pieces while I'm gone.
114
00:04:08,880 --> 00:04:10,880
[ Sighs ]
115
00:04:10,880 --> 00:04:12,790
As long as you'll be okay.
116
00:04:12,790 --> 00:04:14,210
I should be fine.
117
00:04:14,210 --> 00:04:16,790
You heard Doctor Shaff.
118
00:04:16,790 --> 00:04:18,040
It's just a little cyst.
119
00:04:19,540 --> 00:04:21,040
[ Keys jingle ]
120
00:04:21,040 --> 00:04:23,420
Mom said we're having
a little sister!
121
00:04:23,420 --> 00:04:26,080
♪♪
122
00:04:31,170 --> 00:04:32,380
-Are you sure?
-That's what Mom said.
123
00:04:32,380 --> 00:04:33,960
A little sister.
So irresponsible.
124
00:04:33,960 --> 00:04:35,960
Our resources
are overstretched as it is.
125
00:04:35,960 --> 00:04:37,580
Mom and Dad should've
stopped plopping out babies
126
00:04:37,580 --> 00:04:40,170
three kids ago.
Nothing personal. No, I get it.
127
00:04:40,170 --> 00:04:42,330
The problem is, they love
each other very much,
128
00:04:42,330 --> 00:04:44,330
and when two people love
each other, babies come.
129
00:04:44,330 --> 00:04:46,750
Or when they're
just bored. Pat: I like having
130
00:04:46,750 --> 00:04:49,290
We can be like Jody and Buffy
on "Family Affair."
131
00:04:49,290 --> 00:04:50,960
They're not really
brother and sister.
132
00:04:50,960 --> 00:04:52,620
They're just actors.
Yeah, and so fake.
133
00:04:52,620 --> 00:04:54,210
I mean, TV does that
all the time.
134
00:04:54,210 --> 00:04:55,540
Kids who look
nothing alike
135
00:04:55,540 --> 00:04:57,420
pretending to be
the same family.
136
00:04:57,420 --> 00:04:59,750
Guys, I just thought
of another problem.
137
00:04:59,750 --> 00:05:01,830
Girls need privacy.
138
00:05:01,830 --> 00:05:04,040
She's gonna need
her own room.
139
00:05:04,040 --> 00:05:06,500
Buffy can sleep with Mom.
140
00:05:06,500 --> 00:05:09,040
And Dad can move
into our bedroom!
141
00:05:09,040 --> 00:05:10,880
We have to bunk with Dad?
142
00:05:10,880 --> 00:05:12,960
I hate Buffy.
143
00:05:12,960 --> 00:05:15,420
You're right.
It's not a great name.
144
00:05:15,420 --> 00:05:17,380
I'm gonna go think
of a better one.
145
00:05:17,380 --> 00:05:19,170
I-I think maybe we should run
this by Eddie and Lawrence.
146
00:05:20,580 --> 00:05:24,380
But now that I'm here,
you're glad, right?
147
00:05:26,000 --> 00:05:27,210
Sure.
148
00:05:28,290 --> 00:05:29,670
You're gonna have to step up
149
00:05:29,670 --> 00:05:31,420
feeding those kids
while I'm away.
150
00:05:31,420 --> 00:05:33,330
Oh, yeah, you're gonna need
more milk for breakfast.
151
00:05:33,330 --> 00:05:34,880
I just bought eight
half-gallons.
152
00:05:34,880 --> 00:05:36,290
It'd be cheaper
to buy a cow.
153
00:05:36,290 --> 00:05:37,420
Well, maybe Pat
would finally shut up
154
00:05:37,420 --> 00:05:38,830
about that dog he wants.
155
00:05:38,830 --> 00:05:40,080
They like Pop-Tarts
and Eggos, too,
156
00:05:40,080 --> 00:05:41,080
but you'll have
to toast those --
157
00:05:41,080 --> 00:05:42,420
two at a time.
158
00:05:42,420 --> 00:05:43,710
Okay, there's plenty
of stuff in here
159
00:05:43,710 --> 00:05:45,330
for three days worth
of dinners.
160
00:05:45,330 --> 00:05:47,120
Monday night is frozen pizza
and tater tots,
161
00:05:47,120 --> 00:05:49,080
but don't give Pat any pizza
until he finishes all his tots.
162
00:05:49,080 --> 00:05:51,830
No way she's expecting.
Pat must've heard wrong.
163
00:05:51,830 --> 00:05:54,500
Plus, doctors can't even tell
it's a girl until it's born.
164
00:05:54,500 --> 00:05:56,880
If Mom was expecting,
I would know.
165
00:05:56,880 --> 00:05:58,830
I've got my ear pressed
to the ground.
166
00:05:58,830 --> 00:06:00,710
And your nose pressed
to Mom and Dad's butts.
167
00:06:00,710 --> 00:06:02,750
Oh, yeah?
Better than you having yours
168
00:06:02,750 --> 00:06:04,880
pressed to their, uh --
to their --
169
00:06:04,880 --> 00:06:07,380
To -- To their what?
170
00:06:07,380 --> 00:06:08,920
You got nothing.
171
00:06:08,920 --> 00:06:10,540
Yeah, if you guys
are worried about this,
172
00:06:10,540 --> 00:06:12,380
you should just ask Mom.
173
00:06:12,380 --> 00:06:13,670
You know, she's
very approachable.
174
00:06:13,670 --> 00:06:14,960
No, we can't ask them.
175
00:06:14,960 --> 00:06:16,500
This is delicate stuff.
176
00:06:16,500 --> 00:06:17,880
They wouldn't tell us
the truth anyway.
177
00:06:17,880 --> 00:06:19,540
They think if we have
too much information,
178
00:06:19,540 --> 00:06:21,830
we might rise up
against them.
179
00:06:21,830 --> 00:06:23,250
And they're not wrong.
180
00:06:25,580 --> 00:06:28,380
Apparently, Pat has some
cockamamie shrimp allergy,
181
00:06:28,380 --> 00:06:30,920
so if you open a can of that
Chun King Shrimp Chow Mein,
182
00:06:30,920 --> 00:06:32,040
he only gets
a small portion.
183
00:06:32,040 --> 00:06:33,750
[ Scoffs ] Allergies.
184
00:06:33,750 --> 00:06:35,920
I don't know where these doctors
come up with this stuff.
185
00:06:35,920 --> 00:06:37,420
[ Chuckles ]
You know, Mike,
186
00:06:37,420 --> 00:06:39,250
I've been thinking about
187
00:06:39,250 --> 00:06:41,710
how we don't want
another kid right now.
188
00:06:41,710 --> 00:06:43,500
There might be a way
to be smart about it.
189
00:06:43,500 --> 00:06:45,620
Honey, we're not allowed
to be smart about it.
190
00:06:45,620 --> 00:06:50,330
We're Catholics.
But there are some things we can do and not do.
191
00:06:50,330 --> 00:06:53,210
I hope you're not suggesting
what I think you're suggesting.
192
00:06:53,210 --> 00:06:57,330
Because I like it, and it's
free, so I'm not giving it up.
193
00:06:57,330 --> 00:06:59,290
I like that it's free, too.
194
00:06:59,290 --> 00:07:00,330
We wouldn't have
to give anything up.
195
00:07:00,330 --> 00:07:02,670
Just plan ahead
and schedule it.
196
00:07:02,670 --> 00:07:04,750
I'll grab the TV Guide.
197
00:07:04,750 --> 00:07:07,540
We can see if there's any duds
on "Carson" next week.
198
00:07:07,540 --> 00:07:09,670
It's about my schedule,
not Johnny's.
199
00:07:09,670 --> 00:07:11,960
There's certain days out of the
month where I'm more likely --
200
00:07:11,960 --> 00:07:13,670
Oh, I see where
this is going.
201
00:07:13,670 --> 00:07:15,210
You already get
the one week off,
202
00:07:15,210 --> 00:07:16,790
and now you want to add
black-out days.
203
00:07:16,790 --> 00:07:18,620
I'm trying to stick to
the Church's rules.
204
00:07:18,620 --> 00:07:20,250
If it were up to me,
we could try some of these new
205
00:07:20,250 --> 00:07:22,210
tricks everyone's
talking about.
206
00:07:22,210 --> 00:07:24,080
You know, it's not just
rubbers anymore, Mike.
207
00:07:24,080 --> 00:07:27,790
They've got cups and rings
and pills and hoops.
208
00:07:27,790 --> 00:07:29,830
I mean, the Protestants
have a whole magic show
209
00:07:29,830 --> 00:07:32,040
going on down there.
And they're having a pretty good time,
210
00:07:32,040 --> 00:07:33,880
but we know better.
Do we?
211
00:07:33,880 --> 00:07:35,710
I get it.
The Pope wants more Catholics,
212
00:07:35,710 --> 00:07:37,830
but we've already given them
almost a whole baseball team.
213
00:07:38,960 --> 00:07:40,330
Guys! Guys! Guys!
214
00:07:40,330 --> 00:07:42,000
I have fresh intel.
215
00:07:42,000 --> 00:07:44,080
Mom is going away
for three days.
216
00:07:44,080 --> 00:07:47,000
Three days?!
Oh, and we're having lasagna on Tuesday.
217
00:07:47,000 --> 00:07:49,790
What?
Lasagna is a weekend food.
218
00:07:49,790 --> 00:07:51,170
None of this
makes any sense.
219
00:07:51,170 --> 00:07:52,830
Where would Mom go
for three days?
220
00:07:52,830 --> 00:07:54,040
And once she's seen
the outside world,
221
00:07:54,040 --> 00:07:55,790
why would she
ever come back?
222
00:07:55,790 --> 00:07:57,710
They're in the bedroom right now
talking about it.
223
00:07:59,250 --> 00:08:01,710
I feel like I'm sinning just
having this conversation.
224
00:08:01,710 --> 00:08:04,250
[ Chuckles ]
225
00:08:04,250 --> 00:08:06,420
I need to go
to Confession.
226
00:08:06,420 --> 00:08:07,960
That's a thought.
227
00:08:07,960 --> 00:08:09,460
I'll take this up
with Father Dunne.
228
00:08:09,460 --> 00:08:11,120
Maybe there's an option
we haven't thought about --
229
00:08:11,120 --> 00:08:13,460
one they only give you
if you make a fuss.
230
00:08:13,460 --> 00:08:15,540
I'll bet he'll side with
the Pope on this one.
231
00:08:15,540 --> 00:08:17,040
He knows where his bread
is buttered.
232
00:08:19,120 --> 00:08:21,540
I-I'm gonna kill you!
233
00:08:21,540 --> 00:08:23,540
You're choking me
to death! Take it outside.
234
00:08:23,540 --> 00:08:26,120
[ Both screaming ]
235
00:08:26,120 --> 00:08:28,380
[ Television playing
indistinctly ]
236
00:08:28,380 --> 00:08:29,750
Eddie, we're going
to Confession.
237
00:08:29,750 --> 00:08:30,620
Watch the baby.
238
00:08:30,620 --> 00:08:32,380
I'm on the case.
239
00:08:32,380 --> 00:08:33,790
You don't always have to say
things in a weird way.
240
00:08:33,790 --> 00:08:35,330
Aye aye, Mom!
241
00:08:35,330 --> 00:08:36,880
So, what do we know?
242
00:08:36,880 --> 00:08:38,670
Pat heard something
he didn't understand
243
00:08:38,670 --> 00:08:40,960
and Mom's going away
for three days.
244
00:08:40,960 --> 00:08:42,920
Don't forget
weekday lasagna.
245
00:08:42,920 --> 00:08:45,330
I told you, the lasagna's
a blind alley.
246
00:08:45,330 --> 00:08:46,880
And now they're going
to Confession
247
00:08:46,880 --> 00:08:48,330
to talk things over
with Father Dunne.
248
00:08:48,330 --> 00:08:51,080
Then we need ears inside
that confessional.
249
00:08:51,080 --> 00:08:52,790
It's time.
250
00:08:52,790 --> 00:08:54,250
We'll use the kit.
251
00:08:56,540 --> 00:08:57,750
What kit?
252
00:08:58,830 --> 00:08:59,880
-Wow!
-Wow!
253
00:08:59,880 --> 00:09:02,000
It was Joey's spy kit.
254
00:09:02,000 --> 00:09:04,040
Everything we needed to crack
this case wide-open --
255
00:09:04,040 --> 00:09:05,330
invisible ink, a periscope,
256
00:09:05,330 --> 00:09:06,830
a gun that turned
into a camera,
257
00:09:06,830 --> 00:09:08,250
a camera that turned
into a gun,
258
00:09:08,250 --> 00:09:10,500
and best of all...
Disguises?!
259
00:09:10,500 --> 00:09:12,000
Okay, where'd
you get this?
260
00:09:12,000 --> 00:09:14,210
Deals were made.
Grades were changed.
261
00:09:14,210 --> 00:09:16,750
Let's just say
if Scotty Stancroft
262
00:09:16,750 --> 00:09:19,960
ever actually becomes a doctor,
I wouldn't let him cut me open.
263
00:09:19,960 --> 00:09:22,540
Funny story -- Scotty Stancroft
actually did become a doctor
264
00:09:22,540 --> 00:09:24,420
and he ended up on "20/20."
265
00:09:24,420 --> 00:09:26,710
[ Dramatic music plays ]
266
00:09:26,710 --> 00:09:32,120
♪♪
267
00:09:32,120 --> 00:09:34,170
I've spotted the subject's car.
268
00:09:34,170 --> 00:09:42,500
♪♪
269
00:09:42,500 --> 00:09:50,580
♪♪
270
00:09:50,580 --> 00:09:58,880
♪♪
271
00:09:58,880 --> 00:10:07,250
♪♪
272
00:10:07,250 --> 00:10:15,540
♪♪
273
00:10:15,540 --> 00:10:18,620
We've lived our life
one way for all these years
274
00:10:18,620 --> 00:10:21,080
believing everything the Church
asked us to believe
275
00:10:21,080 --> 00:10:22,790
without too
much griping.
276
00:10:22,790 --> 00:10:24,580
Father Dunne:
And we appreciate that.
277
00:10:24,580 --> 00:10:26,330
We hate the whiners.
278
00:10:26,330 --> 00:10:27,920
I mean, to the extent
that we're allowed
279
00:10:27,920 --> 00:10:29,710
to hate any of our flock.
280
00:10:29,710 --> 00:10:32,460
I don't mind all the rules.
281
00:10:32,460 --> 00:10:34,580
You know, it's been great
not having to think too hard
282
00:10:34,580 --> 00:10:38,040
about stuff -- just letting
life wash over me.
283
00:10:38,040 --> 00:10:42,920
But now my wife has been
bringing up questions.
284
00:10:42,920 --> 00:10:44,620
Oof, sounds rough.
285
00:10:44,620 --> 00:10:47,670
You're selling me on celibacy
all over again.
286
00:10:47,670 --> 00:10:49,620
[ Dramatic music plays ]
287
00:10:49,620 --> 00:10:54,330
♪♪
288
00:10:54,330 --> 00:10:56,330
[ Cow moos ]
289
00:10:58,000 --> 00:11:00,540
[ Cow moos ]
290
00:11:00,540 --> 00:11:09,540
♪♪
291
00:11:09,540 --> 00:11:18,920
♪♪
292
00:11:18,920 --> 00:11:21,670
The eagle has landed.
There's an eagle?
293
00:11:21,670 --> 00:11:23,080
He put the microphone
in her purse.
294
00:11:23,080 --> 00:11:24,790
Then just say that.
Are you hungry?
295
00:11:24,790 --> 00:11:26,210
Why are you being
so mean to me?
296
00:11:26,210 --> 00:11:27,880
You know what?
I did skip lunch.
297
00:11:27,880 --> 00:11:29,380
Shh!
[ Radio static ]
298
00:11:29,380 --> 00:11:31,460
What's she's saying?
All I'm hearing is static.
299
00:11:31,460 --> 00:11:32,880
Wait.
300
00:11:32,880 --> 00:11:36,040
Someone's talking
about the Dodgers.
301
00:11:36,040 --> 00:11:38,830
They're down 4 to 3
in the 7th.
302
00:11:38,830 --> 00:11:42,000
It just feels like abstinence
isn't realistic for us.
303
00:11:42,000 --> 00:11:44,580
The man, God bless him,
can't get enough of me.
304
00:11:44,580 --> 00:11:46,620
I want to be a good Catholic,
but after eight kids,
305
00:11:46,620 --> 00:11:48,460
it seems like the Church
owes me some wiggle-room.
306
00:11:48,460 --> 00:11:49,830
Father Dunne: Uh-huh.
I feel like I'm not being heard.
307
00:11:49,830 --> 00:11:51,920
Uh-huh. Uh-huh.
308
00:11:51,920 --> 00:11:53,620
How about a few
more options?
309
00:11:53,620 --> 00:11:55,080
I mean, is there anything else
the Church is okay with
310
00:11:55,080 --> 00:11:56,710
to help us not have kids?
311
00:11:56,710 --> 00:11:58,420
Yes!
Oh, great.
312
00:11:58,420 --> 00:12:00,460
What is it?
Oh, uh,
313
00:12:00,460 --> 00:12:03,290
say four Hail Marys
and one Our Father.
314
00:12:03,290 --> 00:12:04,670
Well, if that worked,
we wouldn't have Eddie.
315
00:12:04,670 --> 00:12:06,080
Amazing!
What?!
316
00:12:06,080 --> 00:12:07,620
Buckner just hit one out!
317
00:12:07,620 --> 00:12:12,580
♪♪
318
00:12:12,580 --> 00:12:14,000
[ Gasps ]
Why, Peggy!
319
00:12:14,000 --> 00:12:15,330
Oh.
Hi, Helen.
320
00:12:15,330 --> 00:12:17,330
Hi.
Pretty flowers.
321
00:12:17,330 --> 00:12:18,710
Yes, they're
from my garden. Mm.
322
00:12:18,710 --> 00:12:21,460
The Altar Ladies and I
just doing our part.
323
00:12:21,460 --> 00:12:22,920
I'm sure God
loves your flowers.
324
00:12:22,920 --> 00:12:24,460
I mean, He made them.
325
00:12:24,460 --> 00:12:26,540
You just killed them
and brought them here.
326
00:12:26,540 --> 00:12:28,580
You know, we haven't seen you
at bingo in a long time.
327
00:12:28,580 --> 00:12:30,330
Maybe you should come by
Monday night.
328
00:12:30,330 --> 00:12:32,920
Oh, I'm having an operation
on Monday.
329
00:12:32,920 --> 00:12:35,750
Nothing serious.
Just a little ovarian cyst.
330
00:12:35,750 --> 00:12:36,880
Oh.
Yeah.
331
00:12:36,880 --> 00:12:38,290
Doctor O'Brien?
332
00:12:38,290 --> 00:12:40,710
No, Shaff. Why?
Oh.
333
00:12:40,710 --> 00:12:43,120
Well, perhaps I shouldn't
say anything,
334
00:12:43,120 --> 00:12:46,830
but Doctor O'Brien is
a Catholic and a very dear man.
335
00:12:46,830 --> 00:12:48,380
I don't think there will be
much time for small talk.
336
00:12:48,380 --> 00:12:50,330
I'm hoping to be zonked out.
[ Chuckles ]
337
00:12:50,330 --> 00:12:52,670
Well, no, what I mean
is if Doctor O'Brien
338
00:12:52,670 --> 00:12:55,580
does the operation,
he can do it in a bigger way
339
00:12:55,580 --> 00:12:59,670
so that a cyst or anything else
can't grow down there.
340
00:12:59,670 --> 00:13:02,250
It's a kindness he does
for Catholic women
341
00:13:02,250 --> 00:13:05,000
who have been blessed with more
than their share of blessings.
342
00:13:05,000 --> 00:13:08,210
Isn't that considered
"family planning"? How could it be?
343
00:13:08,210 --> 00:13:10,080
You're having a necessary
operation,
344
00:13:10,080 --> 00:13:11,670
the scope of which
is up to the doctor
345
00:13:11,670 --> 00:13:13,500
who uses his best judgment.
346
00:13:13,500 --> 00:13:16,380
That sounds pretty scientific
for the Catholic Church.
347
00:13:16,380 --> 00:13:18,460
Are you sure the Church
is okay with this?
348
00:13:18,460 --> 00:13:21,210
Bonnie Burns actually
spoke to the Bishop
349
00:13:21,210 --> 00:13:23,040
before getting hers,
just to be sure.
350
00:13:23,040 --> 00:13:25,040
Bonnie did this?
Yes!
351
00:13:25,040 --> 00:13:27,420
All I heard her say is that it's
something Catholic couples do
352
00:13:27,420 --> 00:13:28,880
that Mom thinks is wrong.
353
00:13:28,880 --> 00:13:30,330
And her friend
Bonnie Burns did it.
354
00:13:30,330 --> 00:13:31,830
Oh, my God.
355
00:13:31,830 --> 00:13:34,170
That's easy.
It's divorce.
356
00:13:34,170 --> 00:13:36,080
What?
Absolutely.
357
00:13:36,080 --> 00:13:38,290
Mrs. Burns is that
tasty divorcée.
358
00:13:38,290 --> 00:13:39,920
The one who wears
hot pants to mass.
359
00:13:39,920 --> 00:13:42,210
She's the reason I sometimes
can't stand up for communion.
360
00:13:42,210 --> 00:13:44,210
Mom and Dad are getting
a divorce?
361
00:13:44,210 --> 00:13:46,420
It's the '70s.
Divorce is the new reality.
362
00:13:46,420 --> 00:13:48,380
I don't want them
getting a divorce.
363
00:13:48,380 --> 00:13:50,830
The important thing is now
they can compete for our love
364
00:13:50,830 --> 00:13:52,170
instead of the other
way around.
365
00:13:52,170 --> 00:13:54,580
Two birthdays,
two Christmases.
366
00:13:54,580 --> 00:13:56,670
Maybe a Hanukkah.
367
00:13:56,670 --> 00:13:59,250
I'm picturing Mom ending up with
Mr. Cohen from the dry cleaners.
368
00:14:05,290 --> 00:14:06,250
Now, all things considered,
369
00:14:06,250 --> 00:14:07,250
I think the Doctor O'Brien
version
370
00:14:07,250 --> 00:14:08,670
of the surgery
is the way to go.
371
00:14:08,670 --> 00:14:10,710
I can't even believe we're
having this conversation.
372
00:14:10,710 --> 00:14:12,250
Look, you're talking about
letting them take out stuff
373
00:14:12,250 --> 00:14:13,790
they don't have to.
374
00:14:13,790 --> 00:14:16,040
It's barbaric,
and it probably costs extra.
375
00:14:16,040 --> 00:14:17,460
But then we'd
be done, Mike.
376
00:14:17,460 --> 00:14:19,380
And we could keep our life
the way it is,
377
00:14:19,380 --> 00:14:21,830
with no "black-out days,"
so we don't have to suffer.
378
00:14:21,830 --> 00:14:23,420
But that's what makes it
so sketchy.
379
00:14:23,420 --> 00:14:25,120
You do something fun,
380
00:14:25,120 --> 00:14:26,670
you're supposed to get hit
with a little suffering.
381
00:14:26,670 --> 00:14:28,750
That's the deal.
Jesus knew.
382
00:14:28,750 --> 00:14:32,460
He had a nice dinner with his
friends, and the next day, that.
383
00:14:32,460 --> 00:14:34,330
Oh, I told you,
Helen and Bonnie looked into it.
384
00:14:34,330 --> 00:14:36,080
They say it's fine.
Helen is a degenerate
385
00:14:36,080 --> 00:14:37,540
with a serious bingo problem,
386
00:14:37,540 --> 00:14:39,330
and Bonnie wore a halter top
to a christening,
387
00:14:39,330 --> 00:14:40,540
so please forgive me
if I don't look to them
388
00:14:40,540 --> 00:14:42,500
for moral guidance.
The Bishop himself
389
00:14:42,500 --> 00:14:44,670
gave Bonnie the thumbs-up.
Yeah, and I bet she wore that
390
00:14:44,670 --> 00:14:46,750
halter top when
she asked him. That halter top really made
391
00:14:46,750 --> 00:14:48,920
a big impression on you,
didn't it? It was a christening.
392
00:14:48,920 --> 00:14:51,250
It made it very hard for
the baby to concentrate.
393
00:14:51,250 --> 00:14:53,330
Look, I am struggling
with this stuff, too.
394
00:14:53,330 --> 00:14:55,620
I even prayed on it.
[ Scoffs ]
395
00:14:55,620 --> 00:14:58,290
Maybe I need to go back and talk
to Father Dunne some more.
396
00:14:58,290 --> 00:15:00,540
Sure. You and the priest
and the bishop and the doctor --
397
00:15:00,540 --> 00:15:02,290
all these men --
get to have big opinions
398
00:15:02,290 --> 00:15:04,120
about whether or not
I have another kid.
399
00:15:04,120 --> 00:15:05,830
No one seems to care
what I want!
400
00:15:05,830 --> 00:15:08,420
The only person who's
really tried to support me in this is Helen!
401
00:15:08,420 --> 00:15:09,920
And I don't even like her.
402
00:15:14,710 --> 00:15:16,920
Can you hear anything?
More arguing,
403
00:15:16,920 --> 00:15:18,790
but Mom walked out,
so we missed it.
404
00:15:18,790 --> 00:15:21,710
[ Andy crying ]
405
00:15:21,710 --> 00:15:23,170
Peg.
406
00:15:23,170 --> 00:15:24,500
I hear crying.
407
00:15:24,500 --> 00:15:26,000
Is it Dad or the baby?
408
00:15:26,000 --> 00:15:27,210
Just the baby so far.
409
00:15:27,210 --> 00:15:32,330
[ Crying continues ]
410
00:15:32,330 --> 00:15:34,290
Adult Timmy:
Dad's instinct was always that he should take the lead
411
00:15:34,290 --> 00:15:36,170
in all important
family decisions.
412
00:15:36,170 --> 00:15:37,710
I can handle it.
It's okay.
413
00:15:37,710 --> 00:15:39,540
Go watch TV or something.
I'll do what I do.
414
00:15:39,540 --> 00:15:41,250
It started to dawn on Dad,
however,
415
00:15:41,250 --> 00:15:42,750
that each child
they added to the family
416
00:15:42,750 --> 00:15:44,670
meant more responsibility
and more work.
417
00:15:44,670 --> 00:15:48,170
And not really for him,
but for Mom.
418
00:15:48,170 --> 00:15:49,580
Now Mom's back.
419
00:15:49,580 --> 00:15:51,330
She just took Andy away
from Dad, and --
420
00:15:51,330 --> 00:15:53,380
Oh, he just spit on her.
421
00:15:53,380 --> 00:15:56,120
Dad spit on her?
Divorce gets ugly.
422
00:15:56,120 --> 00:15:57,120
Sounds like he
stopped crying.
423
00:15:57,120 --> 00:15:58,580
Mom put him down
in the crib.
424
00:15:58,580 --> 00:16:00,380
Now she's going to the dresser.
425
00:16:00,380 --> 00:16:01,670
She's pulling something out.
426
00:16:01,670 --> 00:16:04,670
♪♪
427
00:16:04,670 --> 00:16:06,040
She's undressing.
428
00:16:06,040 --> 00:16:07,290
Pull me up!
Pull me up! Pull me up!
429
00:16:07,290 --> 00:16:09,290
Pull me up! Pull me up!
Pull me up!
430
00:16:09,290 --> 00:16:11,040
A divorce?
That's your new theory?
431
00:16:11,040 --> 00:16:13,540
Oh, maybe the baby they were
having earlier today
432
00:16:13,540 --> 00:16:15,250
was them trying to save
their marriage.
433
00:16:15,250 --> 00:16:17,120
There's evidence, okay?
The arguing,
434
00:16:17,120 --> 00:16:20,250
her going away, her talking
about breaking Church rules.
435
00:16:20,250 --> 00:16:23,290
Face it. We're gonna be
children of a broken home.
436
00:16:23,290 --> 00:16:26,250
I bet I could get a mini bike
out of this. I blame Dad.
437
00:16:26,250 --> 00:16:27,500
The way she slaves
around here
438
00:16:27,500 --> 00:16:29,710
with no appreciation
from anyone but me.
439
00:16:29,710 --> 00:16:31,880
To be fair, Mom's not exactly
a day in the park.
440
00:16:31,880 --> 00:16:33,250
You shut your mouth.
441
00:16:33,250 --> 00:16:34,880
She's a day in the park
in spring.
442
00:16:34,880 --> 00:16:36,830
Okay, a lot of issues here.
443
00:16:36,830 --> 00:16:39,210
Some more disturbing
than others. Yeah! Really!?
444
00:16:39,210 --> 00:16:40,290
Mom and Dad
are splitting up!
445
00:16:40,290 --> 00:16:41,920
We don't know that
for sure.
446
00:16:41,920 --> 00:16:43,330
-I just listed all --
-Guys! Guys!
447
00:16:43,330 --> 00:16:44,790
There's an obvious way
to find out.
448
00:16:44,790 --> 00:16:46,710
Ah, yes,
by breaking into divorce court
449
00:16:46,710 --> 00:16:48,580
and rifling through the files.
We'll have to steal a lamp
450
00:16:48,580 --> 00:16:50,000
or something to make it look
like a burglary,
451
00:16:50,000 --> 00:16:51,290
but once we get
our hands --
452
00:16:51,290 --> 00:16:54,330
Or we could just ask
Mom and Dad.
453
00:16:54,330 --> 00:16:57,080
Honest, regular talking without
any subterfuge or spying.
454
00:16:58,830 --> 00:17:00,500
I-I don't understand.
455
00:17:00,500 --> 00:17:02,540
How are you not
in jail yet?
456
00:17:02,540 --> 00:17:04,710
I can pass any
lie detector test.
457
00:17:04,710 --> 00:17:06,750
♪♪
458
00:17:06,750 --> 00:17:08,080
Woman:
That didn't work, did it?
459
00:17:08,080 --> 00:17:09,420
Man: Maybe next time.
460
00:17:09,420 --> 00:17:11,710
We need to have
a family meeting.
461
00:17:11,710 --> 00:17:14,330
About what?
Where I'm gonna bury your body?
462
00:17:14,330 --> 00:17:16,960
I was watching that.
They just want to know what's happening around here.
463
00:17:16,960 --> 00:17:18,750
I just want to know what's
happening on "Banacek."
464
00:17:18,750 --> 00:17:20,790
They've been hearing a lot
of whispering and arguing.
465
00:17:20,790 --> 00:17:22,540
Are you and Mom
talking about divorce?
466
00:17:22,540 --> 00:17:24,790
I wouldn't talk to your father
about divorce.
467
00:17:24,790 --> 00:17:27,290
I'd just hightail it to Tijuana
and send him the papers.
468
00:17:27,290 --> 00:17:29,460
Very sensible.
That's why I married you.
469
00:17:29,460 --> 00:17:31,000
I'm going to
Tijuana with Mom.
470
00:17:31,000 --> 00:17:33,040
I want to live with Dad.
Who invited you?
471
00:17:33,040 --> 00:17:34,750
Mom?
Eh...
472
00:17:34,750 --> 00:17:36,580
Let's all calm down.
There's no point in taking sides
473
00:17:36,580 --> 00:17:38,120
when we don't even know --
I choose Dad!
474
00:17:38,120 --> 00:17:39,710
I want Mom!
Mostly because of her spaghetti.
475
00:17:39,710 --> 00:17:41,290
Nobody likes a suck-up.
476
00:17:41,290 --> 00:17:42,790
But you will be getting
an extra meatball.
477
00:17:42,790 --> 00:17:44,380
Yes!
Let me just say
478
00:17:44,380 --> 00:17:46,620
I completely support
this life decision
479
00:17:46,620 --> 00:17:49,830
and will be happy to divide my
time between the both of you.
480
00:17:49,830 --> 00:17:52,540
Also, my love can be purchased
for the price of one mini bike.
481
00:17:52,540 --> 00:17:55,580
I just want to be clear that in
the event of a divorce,
482
00:17:55,580 --> 00:17:57,540
I don't want any of you.
You're not sticking them with me.
483
00:17:57,540 --> 00:17:59,500
First thing I'd do is dump
all of you at juvie hall,
484
00:17:59,500 --> 00:18:02,960
get myself a bachelor pad
like Banacek.
485
00:18:02,960 --> 00:18:04,620
Can I come?
Absolutely.
486
00:18:04,620 --> 00:18:06,830
Look, I don't know where
you clowns got this crap,
487
00:18:06,830 --> 00:18:09,080
but your mother and I are not
getting any divorces. [ Laughing ] Honestly.
488
00:18:09,080 --> 00:18:11,330
Really?
If we did, it's important to know
489
00:18:11,330 --> 00:18:13,790
that it would be
entirely your fault.
490
00:18:13,790 --> 00:18:16,380
You mean us kids?
No, you specifically.
491
00:18:18,040 --> 00:18:20,250
He's kidding.
[ Chuckles ]
492
00:18:20,250 --> 00:18:22,380
You'd all be to blame.
493
00:18:22,380 --> 00:18:24,290
Your father and I
were blissfully happy
494
00:18:24,290 --> 00:18:26,620
before you animals came along,
and we won't let you beat us.
495
00:18:26,620 --> 00:18:29,330
No way.
We are Catholics.
496
00:18:29,330 --> 00:18:30,830
We hang in until
the bitter end.
497
00:18:30,830 --> 00:18:32,290
Until one of us stands
over the other one
498
00:18:32,290 --> 00:18:34,040
and watches them die.
499
00:18:34,040 --> 00:18:36,250
Oh, honey, so romantic.
500
00:18:36,250 --> 00:18:38,210
I mean it, Peg.
501
00:18:38,210 --> 00:18:41,250
Well, maybe we can avoid
any confusion in the future
502
00:18:41,250 --> 00:18:43,120
if you guys were a little bit
more open with us.
503
00:18:43,120 --> 00:18:44,620
Okay.
504
00:18:44,620 --> 00:18:48,420
Well, maybe there is
one thing you should know.
505
00:18:48,420 --> 00:18:50,880
I'm gonna be having
an operation on Monday.
506
00:18:50,880 --> 00:18:51,880
[ All gasp ]
What?
507
00:18:51,880 --> 00:18:53,250
I'm gonna be fine.
508
00:18:53,250 --> 00:18:54,420
I'm gonna be gone
for three days,
509
00:18:54,420 --> 00:18:56,040
and then I'm coming back.
510
00:18:56,040 --> 00:18:58,290
As tempting as the sweet
rest of death might be.
511
00:18:58,290 --> 00:19:00,290
What about all
the arguing we heard?
512
00:19:00,290 --> 00:19:02,750
Oh, you know how
your mom gets...
513
00:19:02,750 --> 00:19:05,620
when I'm being pig-headed.
514
00:19:05,620 --> 00:19:08,080
There was this important
decision we were trying to make
515
00:19:08,080 --> 00:19:12,670
that...well, it turns out is
mostly not my decision at all.
516
00:19:12,670 --> 00:19:15,290
It's hers.
517
00:19:15,290 --> 00:19:18,170
I was wrong, but your mom
forgives me, right?
518
00:19:19,620 --> 00:19:21,080
Yes, I do.
519
00:19:22,880 --> 00:19:26,500
See, no divorce.
520
00:19:26,500 --> 00:19:30,080
Turn on "Banacek"
and get out. [ Laughs ]
521
00:19:30,080 --> 00:19:31,830
This was a big deal --
522
00:19:31,830 --> 00:19:33,880
my mom and dad opening up
with personal details
523
00:19:33,880 --> 00:19:35,460
and feelings like
never before...
524
00:19:35,460 --> 00:19:38,290
Um, so, the surgery
you're having.
525
00:19:38,290 --> 00:19:40,620
What kind of operation is it?
Well, funny you should ask.
526
00:19:40,620 --> 00:19:41,880
It's a
None-Of-Your-Business-ectomy.
527
00:19:41,880 --> 00:19:43,080
Now, beat it!
528
00:19:43,080 --> 00:19:44,620
And then, right back to normal.
529
00:19:44,620 --> 00:19:48,500
♪♪
530
00:19:48,500 --> 00:19:49,330
Weirdos.
531
00:19:53,540 --> 00:19:55,420
Mommy?
Yeah, Pat?
532
00:19:55,420 --> 00:19:57,500
I've been thinking a lot
about my new baby sister.
533
00:19:57,500 --> 00:19:59,670
Baby sister?
I named her Kathy.
534
00:19:59,670 --> 00:20:01,330
It's a lot better name
than Buffy.
535
00:20:01,330 --> 00:20:03,040
Neither one is great.
536
00:20:03,040 --> 00:20:04,830
But listen,
537
00:20:04,830 --> 00:20:07,120
I don't know if you'll be
getting a baby sister, Pat.
538
00:20:07,120 --> 00:20:09,290
But I really,
really want one.
539
00:20:09,290 --> 00:20:11,670
See, I already got
Kathy a present.
540
00:20:11,670 --> 00:20:12,960
Pinky Bear.
541
00:20:12,960 --> 00:20:14,500
I want to give her to Kathy
542
00:20:14,500 --> 00:20:16,290
so she won't feel alone
being the only girl.
543
00:20:16,290 --> 00:20:19,710
Aww, that's very
generous of you.
544
00:20:19,710 --> 00:20:23,250
If Kathy does show up one day,
I'll see that she gets this.
545
00:20:23,250 --> 00:20:24,670
Thanks, Mom.
546
00:20:27,830 --> 00:20:29,210
You ready for bed?
547
00:20:29,210 --> 00:20:31,120
Yeah.
548
00:20:31,120 --> 00:20:35,790
And, um, I've made a decision
about the operation on Monday.
549
00:20:37,080 --> 00:20:39,620
Okay.
550
00:20:39,620 --> 00:20:41,080
Good.
551
00:20:43,210 --> 00:20:44,880
What are you doing
with Pat's bear?
552
00:20:44,880 --> 00:20:46,670
Oh, I've been trying
to get this
553
00:20:46,670 --> 00:20:48,460
grimy thing away
from him for months.
554
00:20:48,510 --> 00:20:53,060
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
41680
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.