Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,830 --> 00:00:04,580
Adult Timmy: The 1970s were
an awesome time to be a kid.
2
00:00:04,580 --> 00:00:06,750
It was the Wild West.
3
00:00:06,750 --> 00:00:08,750
Bike helmets hadn't been
invented yet or car seatbelts
4
00:00:08,750 --> 00:00:11,420
or even
normal adult supervision.
5
00:00:11,420 --> 00:00:13,670
Dads weren't around
as much as they are now.
6
00:00:13,670 --> 00:00:15,790
And my mom was busy
running the house.
7
00:00:15,790 --> 00:00:18,880
She had a lot on her plate
and no time for tomfoolery --
8
00:00:18,880 --> 00:00:20,040
whatever that is.
9
00:00:20,040 --> 00:00:21,580
There were eight of us boys,
10
00:00:21,580 --> 00:00:24,210
including my oldest brother,
just home from college.
11
00:00:24,210 --> 00:00:26,830
That's a lot of testosterone
under one roof.
12
00:00:26,830 --> 00:00:28,290
[ Clank, projector clicking ]
13
00:00:28,290 --> 00:00:31,210
Mouse, you'll do.
14
00:00:31,210 --> 00:00:33,120
When I was a kid,
nothing bugged my mom more
15
00:00:33,120 --> 00:00:34,500
than seeing us happy
and relaxed.
16
00:00:34,500 --> 00:00:36,000
You're not gonna
spend the summer lounging around
17
00:00:36,000 --> 00:00:38,540
like it's some filthy mud-pit
at Woodstock.
18
00:00:38,540 --> 00:00:40,540
[ Drapes rattle ]
Outside.
19
00:00:40,540 --> 00:00:43,000
We were expected
to get summer jobs,
20
00:00:43,000 --> 00:00:44,750
and since
I was the creative type,
21
00:00:44,750 --> 00:00:46,040
I always sought work
which allowed me to
22
00:00:46,040 --> 00:00:47,420
express myself as an artist.
23
00:00:47,420 --> 00:00:50,210
Tell me --
did you go to school, stupid?
24
00:00:50,210 --> 00:00:53,580
Yeah. And I came out
the same way!
25
00:00:53,580 --> 00:00:55,290
[ Laughter ]
26
00:00:55,290 --> 00:00:57,830
Unfortunately,
a mysterious basement fire
27
00:00:57,830 --> 00:00:59,250
compromised my co-star.
28
00:00:59,250 --> 00:01:01,420
So, Knuckles,
do you have a girlfriend?
29
00:01:01,420 --> 00:01:03,710
Yeah.
Unfortunately...
30
00:01:03,710 --> 00:01:05,120
[ Children screaming ]
...she's a dummy.
31
00:01:05,120 --> 00:01:06,290
[ Girl crying ]
32
00:01:06,290 --> 00:01:08,420
Uh...uh...
33
00:01:08,420 --> 00:01:11,750
The guy at the shoe repair
said he can fix Knuckles' face,
34
00:01:11,750 --> 00:01:13,250
but he wants 20 bucks.
35
00:01:13,250 --> 00:01:15,250
You could help me
on my newspaper route.
36
00:01:15,250 --> 00:01:16,920
I need someone to protect me
from dogs
37
00:01:16,920 --> 00:01:18,580
and some of
the bigger cats.
38
00:01:18,580 --> 00:01:20,040
I'm holding off
for something more suited
39
00:01:20,040 --> 00:01:21,830
to my
artistic temperament.
40
00:01:21,830 --> 00:01:24,120
You know, when you
say things like that, people don't like you.
41
00:01:24,120 --> 00:01:26,040
Hey, guys,
Dad's pulling in with --
42
00:01:26,040 --> 00:01:28,210
Ahh!
[ Horn honks ]
43
00:01:28,210 --> 00:01:30,620
He has feelings,
you know!
44
00:01:30,620 --> 00:01:33,080
In our house, Dad handled
the grocery shopping --
45
00:01:33,080 --> 00:01:34,960
20 bags,
eight half-gallons of milk,
46
00:01:34,960 --> 00:01:36,580
two or three times a week.
47
00:01:36,580 --> 00:01:38,120
And if we expected
to eat any of it,
48
00:01:38,120 --> 00:01:39,210
we had to help load it in.
49
00:01:39,210 --> 00:01:41,290
♪♪
50
00:01:41,290 --> 00:01:43,460
Let's go, people!
Move! Schnell!
51
00:01:43,460 --> 00:01:47,330
These frozen pot pies --
they are ticking time bombs!
52
00:01:47,330 --> 00:01:49,120
I'm coming!
I was in the bathroom!
53
00:01:49,120 --> 00:01:51,080
Oh, at last,
Eddie deigns to join us.
54
00:01:51,080 --> 00:01:52,500
Meat first, then milk!
55
00:01:52,500 --> 00:01:54,500
Look at all this
processed food.
56
00:01:54,500 --> 00:01:56,830
You know, at the seminary, we
ate more fruits and vegetables.
57
00:01:56,830 --> 00:01:58,290
We eat plenty
of fruits and vegetables.
58
00:01:58,290 --> 00:01:59,620
Grape jelly.
59
00:01:59,620 --> 00:02:02,040
And every kind of potato --
chips, flakes, and tots.
60
00:02:02,040 --> 00:02:03,710
I mean fresh --
food that gets to us
61
00:02:03,710 --> 00:02:05,620
before Dow Chemical
has their way with it.
62
00:02:05,620 --> 00:02:07,580
I mean, seriously, do we even
know what's in this stuff?
63
00:02:07,580 --> 00:02:08,960
Look, I don't know
what's in the polio vaccine.
64
00:02:08,960 --> 00:02:10,540
I'm still glad
some of you kids got it.
65
00:02:10,540 --> 00:02:11,830
Your father works real hard
to pay for --
66
00:02:11,830 --> 00:02:15,210
$32?! Holy moly!
67
00:02:15,210 --> 00:02:16,620
Something
might have to go back.
68
00:02:16,620 --> 00:02:18,210
Imitation SPAM?
69
00:02:18,210 --> 00:02:19,830
We don't even get
real SPAM anymore?
70
00:02:19,830 --> 00:02:22,330
Oh, big opinions from the guy
who got to the car last.
71
00:02:22,330 --> 00:02:24,330
Hey, don't bury
that imitation SPAM.
72
00:02:24,330 --> 00:02:25,750
It's on the menu
for breakfast.
73
00:02:25,750 --> 00:02:27,080
Dad, I was actually
just asking Mom
74
00:02:27,080 --> 00:02:29,000
about maybe adding
some produce to our diet.
75
00:02:29,000 --> 00:02:30,790
Ooh, then maybe you should
produce some money
76
00:02:30,790 --> 00:02:31,790
to pay for it.
77
00:02:31,790 --> 00:02:32,960
Rabbit food ain't cheap.
78
00:02:32,960 --> 00:02:34,290
Yeah, but this stuff
isn't healthy.
79
00:02:34,290 --> 00:02:36,000
I mean, seriously,
is Pat even growing?
80
00:02:36,000 --> 00:02:38,330
He's growing...enough.
81
00:02:38,330 --> 00:02:39,960
We certainly don't want him
growing any faster.
82
00:02:39,960 --> 00:02:41,380
He'll catch up to
William before William's done with his clothes.
83
00:02:41,380 --> 00:02:42,290
Give me that.
84
00:02:42,290 --> 00:02:43,830
Fresh fruit
is a crapshoot.
85
00:02:43,830 --> 00:02:46,080
You need to eat it right away,
when they tell you to.
86
00:02:46,080 --> 00:02:47,500
With this stuff?
Ho ho!
87
00:02:47,500 --> 00:02:49,540
You are not my boss,
broccoli.
88
00:02:49,540 --> 00:02:51,330
Lawrence, we're just not
fresh-vegetable people.
89
00:02:51,330 --> 00:02:53,210
I mean, who we trying
to impress?
90
00:02:53,210 --> 00:02:55,250
I don't know.
Our colons?
91
00:02:55,250 --> 00:02:56,880
There we go --
my newspaper.
92
00:02:56,880 --> 00:02:58,620
Sorry.
93
00:02:58,620 --> 00:03:00,540
The Parks Department is holding
a kids' poetry contest.
94
00:03:00,540 --> 00:03:02,120
First prize
is 25 bucks!
95
00:03:02,120 --> 00:03:03,580
I can get a new face
for Knuckles!
96
00:03:03,580 --> 00:03:06,500
Knuckles!
Listen to this!
97
00:03:06,500 --> 00:03:08,620
Can, uh, other people
see Knuckles?
98
00:03:10,040 --> 00:03:11,750
All right.
[ Refrigerator door opens ]
99
00:03:11,750 --> 00:03:14,210
All right, buddy,
we're gonna win the prize money
100
00:03:14,210 --> 00:03:17,670
and score you a new face.
101
00:03:17,670 --> 00:03:19,420
I'm so creative.
102
00:03:19,420 --> 00:03:21,040
I'm a shoo-in.
103
00:03:21,040 --> 00:03:22,790
So many ideas.
104
00:03:22,790 --> 00:03:24,580
Too many.
105
00:03:24,580 --> 00:03:27,120
They're popping in my head,
like popcorn.
106
00:03:27,120 --> 00:03:29,580
Maybe I'll make some popcorn.
107
00:03:29,580 --> 00:03:30,620
[ TV plays indistinctly ]
108
00:03:30,620 --> 00:03:32,170
Okay.
109
00:03:32,170 --> 00:03:33,880
Nature.
110
00:03:33,880 --> 00:03:35,040
The topic is nature.
111
00:03:37,710 --> 00:03:40,170
I could go outside
and look at a lamppost.
112
00:03:41,620 --> 00:03:43,330
Or fire hydrant.
113
00:03:45,670 --> 00:03:47,710
Have I ever seen nature?
114
00:03:47,710 --> 00:03:49,290
[ Door opens ]
Peggy: You're thinking too hard.
115
00:03:49,290 --> 00:03:51,750
Don't make a federal case
out of it, like you always do.
116
00:03:51,750 --> 00:03:53,540
It's like the time Aunt Alice
asked you for ideas
117
00:03:53,540 --> 00:03:55,420
for what to name her baby,
and you just kept saying "puppy"
118
00:03:55,420 --> 00:03:56,500
and then had diarrhea.
119
00:03:56,500 --> 00:03:57,880
The deadline
is tomorrow.
120
00:03:57,880 --> 00:03:59,290
You can do this.
121
00:03:59,290 --> 00:04:00,580
I wrote plenty of poems
in school.
122
00:04:00,580 --> 00:04:02,080
Easy peasy, lemon-squeezy.
123
00:04:02,080 --> 00:04:03,380
Did you just do that?!
124
00:04:03,380 --> 00:04:05,460
Did I just
watch that happen?!
125
00:04:05,460 --> 00:04:07,580
You're not the only creative one
around here.
126
00:04:07,580 --> 00:04:11,000
A poem's much easier than some
story that has to make sense.
127
00:04:11,000 --> 00:04:12,710
If your poem
confuses people,
128
00:04:12,710 --> 00:04:14,920
they just think you're deep
and they're dumb.
129
00:04:14,920 --> 00:04:17,120
And that's the whole point
of poetry --
130
00:04:17,120 --> 00:04:19,080
making other people
feel dumb.
131
00:04:19,080 --> 00:04:22,920
Ah, here it is.
My old rhyming dictionary.
132
00:04:22,920 --> 00:04:25,290
Yeah.
Maybe it'll help.
133
00:04:25,290 --> 00:04:27,330
But honestly,
rhyming doesn't even matter.
134
00:04:27,330 --> 00:04:31,880
I'm telling you --
poetry's a racket.
135
00:04:31,880 --> 00:04:34,960
"Mountain," "fountain"...
136
00:04:34,960 --> 00:04:37,500
"countin'"?
137
00:04:37,500 --> 00:04:39,500
Okay, you're really cutting
some corners there,
138
00:04:39,500 --> 00:04:40,670
rhyming dictionary.
139
00:04:40,670 --> 00:04:42,330
And there it was --
140
00:04:42,330 --> 00:04:45,330
a poem my mom had written
in high school.
141
00:04:45,330 --> 00:04:47,920
"Ode to a Tree."
142
00:04:47,920 --> 00:04:50,670
And I knew it was really good
because it made me feel dumb.
143
00:04:50,670 --> 00:04:52,170
I was a decent enough kid
144
00:04:52,170 --> 00:04:55,080
to know that stealing her poem
was wrong.
145
00:04:55,080 --> 00:04:56,460
In retrospect,
I choose to blame
146
00:04:56,460 --> 00:04:57,920
the void in moral leadership
147
00:04:57,920 --> 00:05:00,750
which defined
the Nixon administration.
148
00:05:00,750 --> 00:05:03,250
A week and a half later,
and the verdict was in.
149
00:05:03,250 --> 00:05:05,120
Frank, give it to me!
It's my letter!
150
00:05:05,120 --> 00:05:06,580
What does it say?!
151
00:05:06,580 --> 00:05:08,460
It says, "To the parents
of Timmy Cleary."
152
00:05:08,460 --> 00:05:10,420
Thank you.
153
00:05:10,420 --> 00:05:11,830
"Congratulations.
154
00:05:11,830 --> 00:05:13,460
You won first prize."
155
00:05:13,460 --> 00:05:14,880
[ Gasps ]
I won! I won!
156
00:05:14,880 --> 00:05:16,580
I won 25 bucks!
Let me see that.
157
00:05:16,580 --> 00:05:18,620
Says you'll be
receiving your prize money
158
00:05:18,620 --> 00:05:21,040
at a special
ecology and nature fair --
159
00:05:21,040 --> 00:05:23,040
Oh, brother --
held at Oak Park.
160
00:05:23,040 --> 00:05:25,620
Nice!
"...at which you'll read your poem aloud
161
00:05:25,620 --> 00:05:28,540
for assembled dignitaries,
friends, and family."
162
00:05:28,540 --> 00:05:31,380
Family?
And dignitaries.
163
00:05:31,380 --> 00:05:33,120
You wear the new velour shirt
I got you for your birthday.
164
00:05:33,120 --> 00:05:34,380
You got that for me.
165
00:05:34,380 --> 00:05:35,790
You didn't win anything.
It's his now.
166
00:05:37,210 --> 00:05:38,880
I'm not buying it.
167
00:05:38,880 --> 00:05:41,620
You're no poet,
and I know it.
168
00:05:41,620 --> 00:05:43,580
♪♪
169
00:05:43,580 --> 00:05:44,580
Joey.
170
00:05:44,580 --> 00:05:45,830
I'm in trouble.
171
00:05:45,830 --> 00:05:47,120
Maybe you can help me.
172
00:05:47,120 --> 00:05:48,920
You do a lot
of bad things.
173
00:05:48,920 --> 00:05:49,960
I keep busy.
174
00:05:49,960 --> 00:05:51,380
The poem is stolen.
175
00:05:51,380 --> 00:05:53,040
It's something
Mom wrote in high school,
176
00:05:53,040 --> 00:05:55,040
and she'll recognize it
the second she hears it.
177
00:05:57,670 --> 00:05:59,460
I guess
we don't let her hear it.
178
00:06:01,290 --> 00:06:02,750
Crap. She already
wrote it down.
179
00:06:02,750 --> 00:06:05,790
But, unfortunately,
she'll be a little late.
180
00:06:05,790 --> 00:06:07,080
Cover her eyes.
181
00:06:10,790 --> 00:06:12,620
That's really good!
182
00:06:12,620 --> 00:06:15,330
I've been turning F's
into A's since 1966.
183
00:06:15,330 --> 00:06:17,250
I also do
Mom's signature.
184
00:06:17,250 --> 00:06:19,170
I've been on field trips with
schools I don't even attend.
185
00:06:19,170 --> 00:06:20,210
[ Door opens ]
186
00:06:20,210 --> 00:06:22,210
Oh, uh, didn't hear
the horn, Pop.
187
00:06:22,210 --> 00:06:24,250
It's fine.
It's just the two bags.
188
00:06:24,250 --> 00:06:25,250
Lawrence, get in here!
189
00:06:27,170 --> 00:06:28,670
I got inspired,
picked up something
190
00:06:28,670 --> 00:06:30,710
for our eldest
to shove in his mouth.
191
00:06:30,710 --> 00:06:32,420
Oh, look, son,
a surprise --
192
00:06:32,420 --> 00:06:34,290
two bags
of veggies and fruit.
193
00:06:34,290 --> 00:06:36,710
Oh, great! Now I'm gonna
have to spray for ants.
194
00:06:36,710 --> 00:06:38,960
Right on, Dad.
You really listened.
195
00:06:38,960 --> 00:06:41,710
Grapes and lettuce harvested
here in California.
196
00:06:41,710 --> 00:06:43,290
You're welcome.
197
00:06:43,290 --> 00:06:45,170
You've got to be
kidding me.
198
00:06:45,170 --> 00:06:47,330
The grape and lettuce pickers
are on strike.
199
00:06:47,330 --> 00:06:49,330
Haven't you heard
about the boycott?
200
00:06:49,330 --> 00:06:51,250
I might have heard
Cronkite mention something
201
00:06:51,250 --> 00:06:54,170
on his nightly coverage
of whiners and crybabies.
202
00:06:54,170 --> 00:06:55,920
The migrant workers
are picking this stuff
203
00:06:55,920 --> 00:06:57,170
for mere pennies an hour.
204
00:06:57,170 --> 00:06:58,460
I guess
that's why it's so cheap.
205
00:06:58,460 --> 00:07:00,000
Let's hope the bacon workers
strike next.
206
00:07:00,000 --> 00:07:01,790
[ Laughs ]
Very funny.
207
00:07:01,790 --> 00:07:03,420
Well, I, for one,
won't be eating any.
208
00:07:03,420 --> 00:07:05,710
Seriously?
Those are racist grapes!
209
00:07:05,710 --> 00:07:08,750
They are steeped in the sweat
and tears of oppression.
210
00:07:08,750 --> 00:07:11,540
Good! Then we don't need
to wash them!
211
00:07:11,540 --> 00:07:12,920
Unbelievable.
212
00:07:12,920 --> 00:07:14,710
No gratitude.
213
00:07:14,710 --> 00:07:16,500
That clown
is never happy.
214
00:07:16,500 --> 00:07:18,170
What am I supposed to do
with all this stuff?
215
00:07:18,170 --> 00:07:20,790
I have no idea,
but we're not wasting it.
216
00:07:20,790 --> 00:07:22,460
Throw it in a stew
or something.
217
00:07:22,460 --> 00:07:23,500
[ Doors open ]
218
00:07:23,500 --> 00:07:24,830
Hey, this would be
a good moment
219
00:07:24,830 --> 00:07:26,540
for Pat's lost hamster
to turn up.
220
00:07:26,540 --> 00:07:28,080
[ Scoffs ] Yeah.
221
00:07:28,080 --> 00:07:29,920
That's not gonna happen.
222
00:07:29,920 --> 00:07:31,670
The day to read my poem
arrived,
223
00:07:31,670 --> 00:07:33,750
and, fortunately,
Mom was thoroughly distracted.
224
00:07:33,750 --> 00:07:36,790
Grape casserole,
grape loaf...
225
00:07:36,790 --> 00:07:38,830
grape Suzette.
226
00:07:38,830 --> 00:07:40,750
Fancy.
Mm.
227
00:07:40,750 --> 00:07:43,580
♪ Don't it always seem to go ♪
228
00:07:43,580 --> 00:07:46,790
♪ That you don't know what
you've got till it's gone? ♪
229
00:07:46,790 --> 00:07:52,790
♪ They paved paradise
and put up a parking lot ♪
230
00:07:52,920 --> 00:07:56,330
[ Applause ]
231
00:07:56,330 --> 00:07:58,540
A big thank-you to Valerie
for the singing.
232
00:07:58,540 --> 00:08:00,540
Valerie is my niece,
but she did have to audition.
233
00:08:00,540 --> 00:08:02,210
[ Laughter ]
234
00:08:02,210 --> 00:08:06,330
And now it's my pleasure to
introduce a very special guest.
235
00:08:06,330 --> 00:08:07,670
He hates pollution.
We all do!
236
00:08:07,670 --> 00:08:09,460
Welcome, Woodsy Owl!
237
00:08:09,460 --> 00:08:10,620
[ Applause ]
238
00:08:10,620 --> 00:08:12,250
Give a hoot!
239
00:08:12,250 --> 00:08:13,790
Woodsy's appearance
gave me a respite
240
00:08:13,790 --> 00:08:15,710
to reconsider
what I was about to do.
241
00:08:15,710 --> 00:08:17,670
I hadn't done
anything terrible yet.
242
00:08:17,670 --> 00:08:19,960
If I walked away now,
refused the prize money,
243
00:08:19,960 --> 00:08:21,670
didn't read the poem,
244
00:08:21,670 --> 00:08:24,620
I could go back to being
a basically decent person.
245
00:08:24,620 --> 00:08:25,710
Or...
246
00:08:25,710 --> 00:08:27,290
-You ready, kid?
-Am I ever!
247
00:08:27,290 --> 00:08:29,420
And now, to recite
his prize-winning poem,
248
00:08:29,420 --> 00:08:31,250
our own Timmy Cleary!
249
00:08:31,250 --> 00:08:32,750
[ Applause ]
250
00:08:32,750 --> 00:08:35,460
Thank you. Thank you very much.
Thank you.
251
00:08:35,460 --> 00:08:36,500
[ Clears throat ]
252
00:08:36,500 --> 00:08:39,380
"Ode to a Tree."
253
00:08:39,380 --> 00:08:43,080
"Your branches doth spread out,
254
00:08:43,080 --> 00:08:46,210
reaching like outstretched arms,
255
00:08:46,210 --> 00:08:48,620
welcoming morning dew..."
256
00:08:48,620 --> 00:08:51,710
JFK, The Beatles, me.
257
00:08:51,710 --> 00:08:53,880
So few had
the charisma necessary
258
00:08:53,880 --> 00:08:55,830
to mesmerize the masses.
259
00:08:55,830 --> 00:08:57,460
The audience adulation
knocked the fact
260
00:08:57,460 --> 00:08:59,670
I didn't write the poem
completely out of my head.
261
00:08:59,670 --> 00:09:01,750
Was I becoming a sociopath?
262
00:09:01,750 --> 00:09:03,290
I actually prefer another word
263
00:09:03,290 --> 00:09:04,710
meaning roughly
the same thing --
264
00:09:04,710 --> 00:09:06,420
a showman!
265
00:09:06,420 --> 00:09:12,420
"At last,
our willow shall weep no more."
266
00:09:12,500 --> 00:09:15,500
[ Applause ]
267
00:09:15,500 --> 00:09:19,670
♪♪
268
00:09:19,670 --> 00:09:21,080
Knuckles!
269
00:09:21,080 --> 00:09:22,460
Thank you!
270
00:09:22,460 --> 00:09:31,500
♪♪
271
00:09:36,250 --> 00:09:38,710
She heard it.
My mom heard her stolen poem.
272
00:09:38,710 --> 00:09:40,790
Well, 12 years --
273
00:09:40,790 --> 00:09:42,500
that was a decent lifespan
in Roman times.
274
00:09:42,500 --> 00:09:43,580
You came.
275
00:09:43,580 --> 00:09:45,290
I almost didn't.
276
00:09:45,290 --> 00:09:47,580
Somehow I wrote down
the wrong time.
277
00:09:47,580 --> 00:09:49,290
Luckily,
Frank reminded me.
278
00:09:49,290 --> 00:09:50,710
I didn't know
you had such a fondness
279
00:09:50,710 --> 00:09:52,330
for flowering
dogwood trees,
280
00:09:52,330 --> 00:09:54,750
which are non-native
to California.
281
00:09:54,750 --> 00:09:56,920
Very curious.
282
00:09:56,920 --> 00:09:59,620
Don't be ridiculous.
He got it from me.
283
00:09:59,620 --> 00:10:00,790
What?
284
00:10:00,790 --> 00:10:02,250
Your creativity.
285
00:10:02,250 --> 00:10:04,540
What else would you have
gotten from me?
286
00:10:04,540 --> 00:10:06,120
Nice poem.
287
00:10:09,040 --> 00:10:10,790
Timmy: She's got to know
I copied it, right?
288
00:10:10,790 --> 00:10:12,460
I knew in five seconds.
289
00:10:12,460 --> 00:10:14,290
You're not a big user
of the word "doth."
290
00:10:14,290 --> 00:10:16,210
But then
why didn't she bust me?
291
00:10:16,210 --> 00:10:18,540
She's being really nice,
and it's freaking me out.
292
00:10:18,540 --> 00:10:21,000
I suppose it's possible
she doesn't remember writing it.
293
00:10:21,000 --> 00:10:23,500
Mom might be senile.
294
00:10:23,500 --> 00:10:24,710
She is really old.
295
00:10:24,710 --> 00:10:26,250
Mom is playing you.
296
00:10:26,250 --> 00:10:28,210
She enjoys tormenting us.
297
00:10:28,210 --> 00:10:29,500
I don't think
Mom's that twisted.
298
00:10:29,500 --> 00:10:31,790
Oh, yeah? Remember
the mysterious basement fire
299
00:10:31,790 --> 00:10:34,080
we had last Christmas?
300
00:10:34,080 --> 00:10:35,880
The one where
Knuckles lost his face.
301
00:10:35,880 --> 00:10:37,380
Yeah.
302
00:10:37,380 --> 00:10:39,790
Mom might have certain evidence
implicating me,
303
00:10:39,790 --> 00:10:41,330
including a bill of lading
304
00:10:41,330 --> 00:10:42,830
from a Mexican
fireworks wholesaler,
305
00:10:42,830 --> 00:10:44,670
but she's never once
accused me.
306
00:10:44,670 --> 00:10:47,000
She just keeps sighing
and saying how sad she is
307
00:10:47,000 --> 00:10:48,670
someone in this family
can't be honest.
308
00:10:48,670 --> 00:10:50,580
She's waiting
for my conscience to kick in.
309
00:10:50,580 --> 00:10:51,920
Good luck.
310
00:10:51,920 --> 00:10:53,500
The best plan
is to just come clean
311
00:10:53,500 --> 00:10:54,880
and take your punishment.
312
00:10:54,880 --> 00:10:56,210
That's what I doth think.
313
00:10:56,210 --> 00:10:58,290
But what if
she really doesn't know?
314
00:10:58,290 --> 00:11:00,670
The big win for Mom here
is getting you to confess.
315
00:11:00,670 --> 00:11:02,210
Then she gets
to punish you,
316
00:11:02,210 --> 00:11:03,790
pretend you learned
a valuable lesson,
317
00:11:03,790 --> 00:11:05,580
and feel like she's
a really good mother --
318
00:11:05,580 --> 00:11:07,580
the Catholic guilt
trifecta.
319
00:11:07,580 --> 00:11:09,580
Just like
Jesus taught us.
320
00:11:09,580 --> 00:11:10,620
Mm-hmm.
321
00:11:10,620 --> 00:11:14,120
♪♪
322
00:11:14,120 --> 00:11:16,420
What is that?
Peggy: Waldorf salad --
323
00:11:16,420 --> 00:11:18,120
lettuce, grapes,
walnuts, and mayonnaise.
324
00:11:18,120 --> 00:11:19,620
They served it
at Tricia Nixon's wedding.
325
00:11:19,620 --> 00:11:20,920
If it's good enough
for the First Daughter,
326
00:11:20,920 --> 00:11:22,750
it's good enough for us.
Mm-hmm.
327
00:11:22,750 --> 00:11:25,120
It tastes weird.
What you're tasting is exploitation.
328
00:11:25,120 --> 00:11:27,080
Well, if that's the case,
they should bottle it
329
00:11:27,080 --> 00:11:29,330
because it's delicious
and cheap.
330
00:11:29,330 --> 00:11:31,080
Hey, Timmy,
I saw Reader's Digest
331
00:11:31,080 --> 00:11:32,580
was having
a contest, too,
332
00:11:32,580 --> 00:11:36,330
judged by top poets,
like Rod McKuen and Dr. Seuss.
333
00:11:36,330 --> 00:11:37,750
You win this one,
millions of people
334
00:11:37,750 --> 00:11:38,920
will see your poem...
335
00:11:38,920 --> 00:11:40,210
that you wrote
by yourself.
336
00:11:41,540 --> 00:11:42,750
That's okay.
337
00:11:42,750 --> 00:11:44,580
I don't want
any more attention.
338
00:11:44,580 --> 00:11:46,120
Yeah, isn't there stuff
to talk about
339
00:11:46,120 --> 00:11:48,170
other than poems
and salads?
340
00:11:48,170 --> 00:11:49,460
I've also
been thinking about
341
00:11:49,460 --> 00:11:52,000
the mysterious basement fire
last Christmas.
342
00:11:52,000 --> 00:11:53,580
Destroyed the only photograph
ever taken
343
00:11:53,580 --> 00:11:54,750
of my great-grandfather.
344
00:11:54,750 --> 00:11:55,920
My Pop-pop.
345
00:11:57,290 --> 00:11:58,920
He'll always
be in your heart.
346
00:11:58,920 --> 00:12:00,210
I'll have more salad,
Dad.
347
00:12:00,210 --> 00:12:01,460
We all need
to have more salad.
348
00:12:01,460 --> 00:12:03,330
We're not eating it
fast enough.
349
00:12:03,330 --> 00:12:04,790
In fact, the kitchen's
on lock-down
350
00:12:04,790 --> 00:12:06,540
till all the lettuce
and grapes get consumed.
351
00:12:06,540 --> 00:12:08,670
-Thank you, Lawrence.
-Yeah, thank you, Lawrence.
352
00:12:08,670 --> 00:12:12,210
I'm sorry that I care about
people less fortunate than us.
353
00:12:12,210 --> 00:12:13,880
-Wait. We're allowed to leave?
-No.
354
00:12:13,880 --> 00:12:16,040
Peggy: Mike, you need to make
a food exception for Timmy.
355
00:12:16,040 --> 00:12:17,750
I baked him a cake.
356
00:12:19,620 --> 00:12:21,670
I know you're not supposed to
have a favorite child,
357
00:12:21,670 --> 00:12:25,250
but when one is this creative,
who we kidding?
358
00:12:25,250 --> 00:12:26,830
I'll probably just
e-eat it later.
359
00:12:26,830 --> 00:12:30,290
-Absolutely outstanding, Peg.
-Aww.
360
00:12:30,290 --> 00:12:32,210
You don't think
of putting mayo on a grape,
361
00:12:32,210 --> 00:12:33,960
but here it is...
Mm.
362
00:12:33,960 --> 00:12:36,790
...a winning
combination.
363
00:12:36,790 --> 00:12:37,920
Mmm.
364
00:12:37,920 --> 00:12:40,540
[ Door opens, closes ]
365
00:12:40,540 --> 00:12:42,620
Something is very wrong,
Joey.
366
00:12:42,620 --> 00:12:44,830
It's chocolate,
my all-time favorite,
367
00:12:44,830 --> 00:12:48,420
and I feel so guilty,
it just tastes bitter.
368
00:12:48,420 --> 00:12:50,080
That's because Mom
didn't put any sugar in it.
369
00:12:50,080 --> 00:12:51,710
She's messing with you.
370
00:12:51,710 --> 00:12:54,000
She wants you to think you can
no longer experience joy.
371
00:12:54,000 --> 00:12:55,330
Are you serious?
372
00:12:55,330 --> 00:12:56,540
You should have tasted
the guilt meringue pie
373
00:12:56,540 --> 00:12:58,250
she baked for me
after the basement fire.
374
00:12:58,250 --> 00:12:59,460
That means
she absolutely knows.
375
00:12:59,460 --> 00:13:01,540
Like I'm saying,
now you just wait her out,
376
00:13:01,540 --> 00:13:02,830
and you can win
this thing.
377
00:13:02,830 --> 00:13:05,420
Joey, I'm not built like you.
I have a conscience.
378
00:13:05,420 --> 00:13:07,620
A disadvantage,
but I believe in you.
379
00:13:07,620 --> 00:13:10,540
No! I-I've got to admit to her
I stole the poem!
380
00:13:10,540 --> 00:13:12,290
Of course you did,
381
00:13:12,290 --> 00:13:14,960
and I found where you stole it
from, you little crook.
382
00:13:14,960 --> 00:13:18,920
I camped out in the library,
and look what I found --
383
00:13:18,920 --> 00:13:23,040
"Ode to a Dogwood Tree," 1914,
by David Langford Lawless.
384
00:13:23,040 --> 00:13:27,250
Everyone made fun of me for
laminating my library card...
385
00:13:27,250 --> 00:13:29,290
but this is the ticket
to secrets.
386
00:13:29,290 --> 00:13:34,620
♪♪
387
00:13:34,620 --> 00:13:39,710
♪♪
388
00:13:43,620 --> 00:13:44,620
Whatcha doin', Mom?
389
00:13:44,620 --> 00:13:47,750
Oh, just a new outfit
for Knuckles.
390
00:13:47,750 --> 00:13:49,540
That's really nice
of you.
391
00:13:49,540 --> 00:13:53,120
We all express our creativity
according to our own gifts.
392
00:13:53,120 --> 00:13:55,750
My mom
taught me to sew.
393
00:13:55,750 --> 00:13:58,960
It's still making something
out of nothing, but...
394
00:13:58,960 --> 00:14:01,960
'course, it's not at the level
of your literary achievement.
395
00:14:01,960 --> 00:14:04,500
But how could I even dream
of ever writing a poem
396
00:14:04,500 --> 00:14:07,000
as good as yours?
397
00:14:07,000 --> 00:14:08,710
I keep thinking
maybe Knuckles has a secret
398
00:14:08,710 --> 00:14:10,170
he wants to tell me.
399
00:14:12,540 --> 00:14:15,710
If I hold him
up to my ear...
400
00:14:15,710 --> 00:14:18,210
[softly] maybe
he'll whisper it to me.
401
00:14:18,210 --> 00:14:19,250
He's a doll, Mom.
402
00:14:20,620 --> 00:14:22,540
I know.
[ Chuckles ]
403
00:14:22,540 --> 00:14:23,830
I just thought...
404
00:14:23,830 --> 00:14:27,040
sometimes it's easier
to say things that way.
405
00:14:27,040 --> 00:14:29,080
There is something
I wanted to tell you.
406
00:14:29,080 --> 00:14:31,750
[ Clicks tongue,
sighs ]
407
00:14:31,750 --> 00:14:33,540
Okay, then.
408
00:14:33,540 --> 00:14:36,250
About the contest.
Mm.
409
00:14:36,250 --> 00:14:38,000
The Reader's Digest
contest --
410
00:14:38,000 --> 00:14:39,880
I want to enter it.
411
00:14:41,710 --> 00:14:44,710
All that's left
is your signature as my parent,
412
00:14:44,710 --> 00:14:46,710
swearing that
I am the author,
413
00:14:46,710 --> 00:14:48,960
legally binding
under penalty of perjury...
414
00:14:48,960 --> 00:14:51,330
[ Western showdown music plays ]
415
00:14:51,330 --> 00:14:52,920
...and in the sight
of God.
416
00:14:52,920 --> 00:14:56,330
♪♪
417
00:14:56,330 --> 00:14:58,000
You sure
you want to do this?
418
00:14:58,000 --> 00:14:59,580
Oh, absolutely.
419
00:14:59,580 --> 00:15:01,880
I want more people
to read the poem --
420
00:15:01,880 --> 00:15:03,670
even people in Wisconsin,
421
00:15:03,670 --> 00:15:06,000
birthplace of
David Langford Lawless.
422
00:15:06,000 --> 00:15:07,380
♪♪
423
00:15:07,380 --> 00:15:09,580
But compared to
his poetic genius,
424
00:15:09,580 --> 00:15:12,040
I'd only give myself...
425
00:15:12,040 --> 00:15:13,620
an A-minus.
426
00:15:13,620 --> 00:15:14,830
♪♪
427
00:15:14,830 --> 00:15:16,290
And that was it.
428
00:15:16,290 --> 00:15:18,210
Mom knew
that I knew she stole it,
429
00:15:18,210 --> 00:15:20,120
and I knew she knew
that I knew.
430
00:15:20,120 --> 00:15:22,120
But neither one of us
could bust the other
431
00:15:22,120 --> 00:15:23,670
without admitting
their own guilt.
432
00:15:23,670 --> 00:15:25,670
This was crazy!
433
00:15:25,670 --> 00:15:27,120
If Reader's Digest
printed the poem,
434
00:15:27,120 --> 00:15:29,040
we would both
be exposed as frauds.
435
00:15:29,040 --> 00:15:30,960
But Mom was not only willing
to risk humiliation,
436
00:15:30,960 --> 00:15:33,080
she was willing
to waste a six-cent stamp.
437
00:15:33,080 --> 00:15:38,500
♪♪
438
00:15:38,500 --> 00:15:39,750
Well...
439
00:15:39,750 --> 00:15:41,920
we should mail this.
440
00:15:41,920 --> 00:15:44,710
If we hurry, we can make it
to the box for the last pickup.
441
00:15:44,710 --> 00:15:51,040
♪♪
442
00:15:51,040 --> 00:15:53,210
It was poetry-contest chicken,
443
00:15:53,210 --> 00:15:55,710
each of us refusing to blink.
444
00:15:55,710 --> 00:15:58,920
♪♪
445
00:15:58,920 --> 00:16:00,580
[ Door opens ]
446
00:16:00,580 --> 00:16:07,330
♪♪
447
00:16:07,330 --> 00:16:10,120
[ Door closes, rattles ]
448
00:16:10,120 --> 00:16:11,670
Well, that's that.
449
00:16:11,670 --> 00:16:12,750
Yes, it is.
450
00:16:12,750 --> 00:16:14,330
I realized then
that my mom and I
451
00:16:14,330 --> 00:16:16,500
were more alike
than I'd ever thought,
452
00:16:16,500 --> 00:16:18,540
both sharing
the same self-destructive,
453
00:16:18,540 --> 00:16:20,380
stubborn streak.
454
00:16:20,380 --> 00:16:23,080
And I suddenly felt
very close with her.
455
00:16:23,080 --> 00:16:28,170
♪♪
456
00:16:32,120 --> 00:16:33,080
Mike:
I'll take that bologna.
457
00:16:33,080 --> 00:16:34,670
Oh, hey.
458
00:16:34,670 --> 00:16:36,040
I wasn't gonna eat that.
459
00:16:36,040 --> 00:16:38,080
It was just in the way
460
00:16:38,080 --> 00:16:40,380
as I was reaching
for more salad.
461
00:16:40,380 --> 00:16:42,380
I really developed
a taste for this.
462
00:16:42,380 --> 00:16:43,380
Great.
463
00:16:43,380 --> 00:16:44,880
Have a seat.
464
00:16:44,880 --> 00:16:46,710
[ Drawer opens, closes ]
465
00:16:49,670 --> 00:16:51,580
[ Exhales heavily ]
466
00:16:51,580 --> 00:16:52,380
Enjoy.
467
00:16:55,670 --> 00:16:56,790
[ Chair creaks ]
468
00:16:56,790 --> 00:16:58,330
[ Squish ]
469
00:17:01,330 --> 00:17:02,790
[ Slurps ]
470
00:17:02,790 --> 00:17:04,120
Mmm.
471
00:17:04,120 --> 00:17:08,000
It's all
kind of slippery now.
472
00:17:08,000 --> 00:17:09,330
Slides right down.
473
00:17:09,330 --> 00:17:11,960
[ Door opens ]
474
00:17:11,960 --> 00:17:13,620
Hi.
475
00:17:13,620 --> 00:17:15,040
Hello.
476
00:17:15,040 --> 00:17:17,040
How was
your dinner out?
477
00:17:17,040 --> 00:17:18,620
Met some friends,
478
00:17:18,620 --> 00:17:21,750
ate, uh, a lovely meal
at a -- at a vegetarian place.
479
00:17:21,750 --> 00:17:24,420
Who are these friends --
a rabbit, a turtle, and a bird?
480
00:17:24,420 --> 00:17:26,380
It was actually
really tasty,
481
00:17:26,380 --> 00:17:28,880
although I was starving again by
the time I hit the parking lot.
482
00:17:28,880 --> 00:17:31,710
-You can have most of this.
-Oh, no, that's all yours.
483
00:17:31,710 --> 00:17:33,750
Eat up. The mayonnaise
isn't getting any younger.
484
00:17:33,750 --> 00:17:35,380
[ Sighs ]
485
00:17:35,380 --> 00:17:36,290
Have a slice.
486
00:17:40,170 --> 00:17:41,500
Thank you.
Oh, see?
487
00:17:41,500 --> 00:17:44,830
That wasn't so hard,
a "thank you."
488
00:17:44,830 --> 00:17:46,580
Where was that when I picked up
the lettuce and the grapes?
489
00:17:46,580 --> 00:17:48,040
I guess
I was taken aback
490
00:17:48,040 --> 00:17:50,380
that you didn't care
about the farm workers.
491
00:17:50,380 --> 00:17:51,750
I mean, you say
you admire hard work,
492
00:17:51,750 --> 00:17:53,960
but somehow
that doesn't seem to apply
493
00:17:53,960 --> 00:17:57,040
with people
of any shade darker than...
494
00:17:57,040 --> 00:17:59,170
No. This isn't
about color.
495
00:17:59,170 --> 00:18:00,420
You said
you wanted produce.
496
00:18:00,420 --> 00:18:02,120
I saw a good price,
and I jumped at it.
497
00:18:02,120 --> 00:18:03,540
I don't care
if the guy who picked it
498
00:18:03,540 --> 00:18:07,040
is as white
as that mayonnaise or...
499
00:18:07,040 --> 00:18:09,330
brown as that other mayonnaise
on the edge there.
500
00:18:09,330 --> 00:18:11,040
You can eat around that,
son. [ Groans ]
501
00:18:11,040 --> 00:18:13,250
You just enjoy
a good bargain?
502
00:18:13,250 --> 00:18:15,250
I like providing
for my family
503
00:18:15,250 --> 00:18:16,580
and nobody
going to bed hungry.
504
00:18:16,580 --> 00:18:18,460
[ Muffled ] I'd give anything
to go to bed hungry.
505
00:18:18,460 --> 00:18:21,420
Dad, nobody's going to bed
hungry in this house.
506
00:18:21,420 --> 00:18:23,080
It's not something any of us
have to worry about.
507
00:18:23,080 --> 00:18:25,330
Because I worry
about it --
508
00:18:25,330 --> 00:18:28,710
every day and every single night
since that morning in 1952
509
00:18:28,710 --> 00:18:30,880
when I walked into that room
in St. Vincent's Hospital
510
00:18:30,880 --> 00:18:32,620
and met my firstborn son,
511
00:18:32,620 --> 00:18:35,210
premature and needing
all sorts of expensive medicine.
512
00:18:37,120 --> 00:18:38,670
That was
a long time ago.
513
00:18:38,670 --> 00:18:40,080
You're not struggling now.
514
00:18:40,080 --> 00:18:41,460
I mean,
nothing's gonna happen.
515
00:18:41,460 --> 00:18:43,540
Sure.
516
00:18:43,540 --> 00:18:45,750
Probably.
517
00:18:45,750 --> 00:18:48,830
But a man can't just
turn off the worry.
518
00:18:48,830 --> 00:18:50,500
You'll see someday,
when it's your responsibility
519
00:18:50,500 --> 00:18:52,420
to fill that box up
three times a week.
520
00:18:54,460 --> 00:18:57,170
I've been where your farm worker
fella has been.
521
00:18:57,170 --> 00:19:00,830
♪♪
522
00:19:00,830 --> 00:19:04,290
I feel like I should apologize
for calling you a racist.
523
00:19:04,290 --> 00:19:06,080
Up to me,
your friends Paco and Pablo
524
00:19:06,080 --> 00:19:07,330
would get every peso
they're worth.
525
00:19:07,330 --> 00:19:09,210
And then
you say stuff like that.
526
00:19:09,210 --> 00:19:10,620
All right,
how about this?
527
00:19:10,620 --> 00:19:14,420
I promise, no more green food
in this house again...
528
00:19:14,420 --> 00:19:17,500
once Eddie
finishes that.
529
00:19:17,500 --> 00:19:18,500
Yum.
530
00:19:18,500 --> 00:19:21,880
♪♪
531
00:19:21,880 --> 00:19:23,120
So, what do we got here?
532
00:19:23,120 --> 00:19:25,080
[ Forks clanking ]
533
00:19:25,080 --> 00:19:29,620
♪♪
534
00:19:29,620 --> 00:19:31,750
[ Laughter ]
Knuckles got his new face and threads,
535
00:19:31,750 --> 00:19:33,580
and we got back
on the party circuit.
536
00:19:33,580 --> 00:19:35,960
I even updated my act
with topical references.
537
00:19:35,960 --> 00:19:38,000
So, Knuckles,
why did the lifeguard
538
00:19:38,000 --> 00:19:39,920
not save
the drowning hippie?
539
00:19:39,920 --> 00:19:42,250
Because he was too...
540
00:19:42,250 --> 00:19:44,210
far out, man.
541
00:19:44,210 --> 00:19:46,080
[ Laughter ]
Weeks passed.
542
00:19:46,080 --> 00:19:48,120
Mom and I didn't speak
of the poem again, until...
543
00:19:48,120 --> 00:19:49,330
Mail's here.
544
00:19:49,330 --> 00:19:50,750
This came
from Reader's Digest.
545
00:19:50,750 --> 00:19:52,710
Our only hope
for not being publicly shamed
546
00:19:52,710 --> 00:19:53,960
was losing that contest.
547
00:19:53,960 --> 00:19:55,170
Crap.
Darn it.
548
00:19:55,170 --> 00:19:56,790
And yet when it happened,
549
00:19:56,790 --> 00:19:58,330
we were both
strangely disappointed.
550
00:19:58,330 --> 00:20:00,750
This makes no sense.
That poem is wonderful.
551
00:20:00,750 --> 00:20:02,250
Yeah, but Timmy
didn't write it.
552
00:20:02,250 --> 00:20:03,960
Oh, be quiet.
You wouldn't understand.
553
00:20:03,960 --> 00:20:05,880
Yeah. You're not creative,
like me and Mom.
554
00:20:05,880 --> 00:20:07,540
Timmy's not creative.
555
00:20:07,540 --> 00:20:09,710
Oh, really, Frank?
Where's your poem? Yeah, Frank.
556
00:20:09,710 --> 00:20:11,330
Where's his?
I can show you in a book.
557
00:20:11,330 --> 00:20:12,330
Oh, books!
558
00:20:12,330 --> 00:20:13,710
I once read a book
about dragons.
559
00:20:13,710 --> 00:20:14,960
They don't exist.
560
00:20:14,960 --> 00:20:16,420
You know,
these poetry big shots
561
00:20:16,420 --> 00:20:17,920
are always threatened
by fresh talent.
562
00:20:17,920 --> 00:20:20,920
Fresh?
The guy wrote it in 1914.
563
00:20:20,920 --> 00:20:22,120
Who are these people
to judge us?
564
00:20:22,120 --> 00:20:23,500
They're the judges.
565
00:20:23,500 --> 00:20:24,920
Wait.
There's something else.
566
00:20:24,920 --> 00:20:27,120
"Dear poet,
your poem was super groovy.
567
00:20:27,120 --> 00:20:28,750
You have lots of potential,
which will only get better
568
00:20:28,750 --> 00:20:31,120
as you work at it,
so keep on truckin'.
569
00:20:31,120 --> 00:20:33,120
Peace and love.
Rod."
570
00:20:33,120 --> 00:20:35,620
Rod McKuen
sees potential.
571
00:20:35,620 --> 00:20:37,290
I know I act
like a cool customer,
572
00:20:37,290 --> 00:20:38,920
but it is nice
to get encouragement
573
00:20:38,920 --> 00:20:40,210
from a fellow poet.
574
00:20:40,210 --> 00:20:42,750
Nobody in this room
is a poet.
575
00:20:42,750 --> 00:20:44,790
Mr. Rod McKuen
disagrees.
576
00:20:44,790 --> 00:20:45,790
Thank you, Timmy.
577
00:20:45,790 --> 00:20:47,040
[ Sighs heavily ]
578
00:20:47,040 --> 00:20:48,670
[ Exhales sharply ]
579
00:20:48,670 --> 00:20:51,000
Rod McKuen.
580
00:20:51,000 --> 00:20:53,830
My mom and I together had
committed the perfect crime.
581
00:20:53,830 --> 00:20:57,380
We stole a poem and somehow
convinced ourselves we hadn't.
582
00:20:57,380 --> 00:20:59,170
That might be why she cherished
that letter so much.
583
00:20:59,170 --> 00:21:02,250
It connected us
in a true act of creativity --
584
00:21:02,250 --> 00:21:04,000
reinventing a frustrating world
585
00:21:04,000 --> 00:21:06,710
and insisting
that others play along.
586
00:21:06,710 --> 00:21:08,790
My mom taught me
that a small amount
587
00:21:08,790 --> 00:21:11,540
of cheerful self-delusion
is sometimes necessary
588
00:21:11,540 --> 00:21:14,920
in nurturing
a gentle and artistic soul.
589
00:21:14,920 --> 00:21:15,920
Keep on truckin', Peggy.
590
00:21:20,120 --> 00:21:22,210
Joey, be a dear
and run down
591
00:21:22,210 --> 00:21:24,000
and get me that bolt
of dark green corduroy
592
00:21:24,000 --> 00:21:25,080
from the basement, hmm?
593
00:21:25,080 --> 00:21:26,080
Sure, Mom.
594
00:21:26,080 --> 00:21:27,580
Ah, wait.
595
00:21:27,580 --> 00:21:28,830
Darn it all.
596
00:21:28,830 --> 00:21:30,170
That fabric got destroyed
597
00:21:30,170 --> 00:21:32,170
in the mysterious
basement fire.
598
00:21:32,170 --> 00:21:34,120
That's too bad.
Mm.
599
00:21:34,120 --> 00:21:36,540
That corduroy
was very special to me.
600
00:21:36,540 --> 00:21:37,880
The same fabric
as the dress I wore
601
00:21:37,880 --> 00:21:39,920
to my grandmother's funeral,
602
00:21:39,920 --> 00:21:40,880
God rest her soul.
603
00:21:42,120 --> 00:21:43,330
You win some,
you lose some.
604
00:21:43,330 --> 00:21:46,880
♪♪
605
00:21:46,880 --> 00:21:48,380
That kid's going places.
606
00:21:48,430 --> 00:21:52,980
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
43400
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.