All language subtitles for The Comedians s01e10 Misdirection.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,930 --> 00:00:03,584 This has got to stop! Every night it's the same thing! 2 00:00:03,609 --> 00:00:06,498 No, no! Don't you see what's going on? 3 00:00:06,523 --> 00:00:08,357 You have a drinking problem! 4 00:00:08,392 --> 00:00:10,692 (Mitch) And... 5 00:00:10,728 --> 00:00:11,728 cut! 6 00:00:11,729 --> 00:00:13,145 Great stuff, guys. 7 00:00:13,230 --> 00:00:15,564 Maybe just hit the word "problem" harder? 8 00:00:15,616 --> 00:00:17,699 You're hitting "drinking." It's not really about drinking. 9 00:00:17,735 --> 00:00:18,900 It's about... It's about the problem. 10 00:00:18,986 --> 00:00:20,068 Does that make sense? 11 00:00:20,120 --> 00:00:21,620 How could that not make sense? 12 00:00:21,705 --> 00:00:23,431 Can I give you a little note? 13 00:00:23,456 --> 00:00:24,691 - Oh, yeah. - When you said "cut," 14 00:00:24,716 --> 00:00:26,416 could you just say "cut"? 15 00:00:26,493 --> 00:00:27,909 - That's what I did. - You keep doing this long 16 00:00:27,962 --> 00:00:30,712 "aaaaaaand." 17 00:00:30,748 --> 00:00:33,081 It takes too long, and we're losing the light here. 18 00:00:33,133 --> 00:00:34,416 [chuckles] Yeah. 19 00:00:34,468 --> 00:00:35,751 Yeah. On a sound stage. 20 00:00:35,803 --> 00:00:37,386 That's classic. 21 00:00:37,421 --> 00:00:38,901 It's great... Great blooper reel stuff. 22 00:00:38,922 --> 00:00:40,422 All right, guys. 23 00:00:40,474 --> 00:00:41,590 Back to one, and remember, 24 00:00:41,675 --> 00:00:44,760 it is "your drinking is becoming... 25 00:00:44,812 --> 00:00:46,595 problem." 26 00:00:46,680 --> 00:00:50,649 Aaaaaaand... Action! 27 00:00:50,734 --> 00:00:51,933 Our head writer Mitch 28 00:00:51,986 --> 00:00:53,735 has been acting as our interim director. 29 00:00:53,771 --> 00:00:55,604 He was only supposed to do it for a couple of weeks, 30 00:00:55,689 --> 00:00:57,272 but it's been more like a... 31 00:00:57,358 --> 00:00:58,490 What year is this? 32 00:00:58,575 --> 00:00:59,393 [chuckles] 33 00:01:00,971 --> 00:01:02,778 (Mitch) You know I've actually done quite a lot of directing? 34 00:01:02,830 --> 00:01:07,542 Granted, it has been mostly for the stage, but what do they call that? 35 00:01:09,846 --> 00:01:11,157 The stage. 36 00:01:11,182 --> 00:01:13,872 And, yeah, there's a couple cameras out there. 37 00:01:13,957 --> 00:01:17,959 There's some sound stuff, but it's pretty much the same thing. 38 00:01:18,012 --> 00:01:19,461 (Billy) We all like Mitch. 39 00:01:19,546 --> 00:01:21,013 He's a terrific guy. He's a great writer. 40 00:01:21,098 --> 00:01:22,431 He's a good writer. 41 00:01:22,466 --> 00:01:23,514 Well, he's growing as a writer. 42 00:01:23,539 --> 00:01:25,384 - Being around us. - Yeah, well, sure. 43 00:01:25,469 --> 00:01:26,685 I just don't think, 44 00:01:26,770 --> 00:01:28,270 as a director, he's ready yet. 45 00:01:28,305 --> 00:01:30,605 - He's a little green. - Annoying. 46 00:01:30,641 --> 00:01:32,140 Thing is, 47 00:01:32,192 --> 00:01:34,776 Mitch is doing this unpaid and uncredited, 48 00:01:34,812 --> 00:01:37,312 which is really good for us budget-wise. 49 00:01:37,364 --> 00:01:39,614 Do you know the expression "You get what you pay for"? 50 00:01:39,650 --> 00:01:41,483 I think what you mean to say is, 51 00:01:41,535 --> 00:01:42,984 "You get what you pay for." 52 00:01:43,070 --> 00:01:44,403 - No, you get what... - See, you're putting 53 00:01:44,488 --> 00:01:45,904 the emphasis on the "for"... - Yes. 54 00:01:45,989 --> 00:01:47,122 And you want it to be on the "what." 55 00:01:47,157 --> 00:01:48,990 You get what you pay for. 56 00:01:49,076 --> 00:01:50,242 You get what you pay for. 57 00:01:50,327 --> 00:01:51,576 You get what you pay for. 58 00:01:51,662 --> 00:01:52,577 You get... That's what I said. 59 00:01:52,663 --> 00:01:54,296 Oh, that is what you just did. 60 00:01:54,331 --> 00:01:55,831 - [laughs] - Yeah, you're right. 61 00:01:55,916 --> 00:01:59,501 Remember, back in, um, the pilot, 62 00:01:59,586 --> 00:02:01,253 when we fired Larry Charles? 63 00:02:01,338 --> 00:02:03,305 Billy fired Larry Charles. 64 00:02:03,340 --> 00:02:05,340 Larry's work fired Larry Charles. 65 00:02:05,392 --> 00:02:07,893 Technically, when you say the words "You're fired," 66 00:02:07,978 --> 00:02:10,645 it... I guess it counts as a firing... 67 00:02:10,681 --> 00:02:13,348 Stupid Director's Guild thing... 68 00:02:13,434 --> 00:02:15,016 And here is the bummer part... 69 00:02:15,069 --> 00:02:17,069 You haven't got to the bummer yet... oh, Jesus. 70 00:02:17,154 --> 00:02:19,234 We're still obligated to pay Larry Charles' contract. 71 00:02:19,273 --> 00:02:20,188 (both) What? 72 00:02:20,240 --> 00:02:21,273 Screw me in the asshole! 73 00:02:21,358 --> 00:02:22,774 What is with you? 74 00:02:22,860 --> 00:02:24,076 What is with... 75 00:02:24,161 --> 00:02:25,610 - What is with... - You? 76 00:02:25,696 --> 00:02:27,696 - What... - Is with you? 77 00:02:27,748 --> 00:02:29,998 And that is why having Mitch direct is so helpful, 78 00:02:30,033 --> 00:02:31,700 because every time we hire a director, 79 00:02:31,785 --> 00:02:34,536 we have to pay that person, and then we have to pay Larry. 80 00:02:34,621 --> 00:02:37,589 Now, in theory, if we brought Larry back... 81 00:02:37,674 --> 00:02:39,708 - No way, no way. - I'd be up for... no. 82 00:02:39,760 --> 00:02:40,675 - No way. - I guess we're not gonna do it. 83 00:02:40,711 --> 00:02:42,127 No way. I saw Larry 84 00:02:42,212 --> 00:02:43,378 at an event the other night, 85 00:02:43,464 --> 00:02:45,046 and he's still a little miffed. 86 00:02:45,099 --> 00:02:46,259 [bleep] you! You are... you... 87 00:02:46,300 --> 00:02:47,549 I'm tired of hearing your shit! 88 00:02:47,634 --> 00:02:51,150 I'm tired of [bleep]... 89 00:02:51,175 --> 00:02:53,447 [prolonged beep] 90 00:02:53,472 --> 00:02:54,222 Yeah, right! 91 00:02:54,308 --> 00:02:56,391 And that was at The Museum of Tolerance. 92 00:02:56,443 --> 00:02:59,111 He's insane. He can't control himself. 93 00:02:59,196 --> 00:03:00,896 I'm telling you, he's got anger issues. 94 00:03:00,948 --> 00:03:02,397 Well, listen, we all knew that. 95 00:03:02,449 --> 00:03:05,400 Isn't that part of his charm? His anger? 96 00:03:05,486 --> 00:03:06,952 I hate asking friends favors, but I'm going to see 97 00:03:07,037 --> 00:03:09,154 Rob Reiner this weekend, and, you know, 98 00:03:09,239 --> 00:03:10,421 I could ask him. 99 00:03:10,446 --> 00:03:12,991 - That sound good? - Would this be a free favor? 100 00:03:13,076 --> 00:03:14,709 Different idea. 101 00:03:14,745 --> 00:03:16,578 Connor Tate is in town from London. 102 00:03:16,630 --> 00:03:18,246 Fantastic. Does he know a good director? 103 00:03:18,332 --> 00:03:19,843 Yes, himself. 104 00:03:19,867 --> 00:03:23,249 Uh... He directed "A Hand in the Bird" 105 00:03:23,273 --> 00:03:26,866 - "Moral's Compass" Played at Cannes? - Wasn't that like an intense indie thriller? 106 00:03:27,257 --> 00:03:29,257 - So? - So we're making sketch comedy, 107 00:03:29,343 --> 00:03:30,725 not sketch tragedy. 108 00:03:30,761 --> 00:03:32,978 I know, but I've worked with Connor Tate, 109 00:03:33,063 --> 00:03:34,596 and I can tell you from experience 110 00:03:34,681 --> 00:03:36,064 he's a super funny guy. 111 00:03:36,099 --> 00:03:37,566 Yeah, that scene where Rooney Mara 112 00:03:37,601 --> 00:03:39,651 drowned her baby was a real chuckle-fest. 113 00:03:39,736 --> 00:03:43,104 If you can make a great drama, you can make a great comedy. 114 00:03:43,157 --> 00:03:44,523 I think George Lucas said that 115 00:03:44,608 --> 00:03:46,691 right before he directed Howard the Duck. 116 00:03:46,777 --> 00:03:49,547 Hang on a sec. You hand-picked Larry. 117 00:03:49,572 --> 00:03:51,079 Okay? You chose his replacement. 118 00:03:51,114 --> 00:03:52,781 Shouldn't I get a say in this at this point? 119 00:03:52,833 --> 00:03:54,332 Yeah, but Josh, we're talking Rob Reiner. 120 00:03:54,418 --> 00:03:57,335 He'd be a genius for this. 121 00:03:57,421 --> 00:03:59,287 You just don't like this because this is my idea. 122 00:03:59,339 --> 00:04:01,423 Oh, no, no, no. That is not true. 123 00:04:01,458 --> 00:04:03,542 Look, can you just trust me on this? 124 00:04:03,627 --> 00:04:06,094 Connor Tate would crush this show, Billy. 125 00:04:06,129 --> 00:04:08,430 That's what I'm worried about. 126 00:04:08,465 --> 00:04:09,705 So, you know, I think it's great 127 00:04:09,716 --> 00:04:11,099 that you're doing television. 128 00:04:11,134 --> 00:04:13,134 Right now is the golden age of television. 129 00:04:13,220 --> 00:04:14,553 The best things are being done on television. 130 00:04:14,638 --> 00:04:15,804 Yeah, we're having fun. 131 00:04:15,873 --> 00:04:17,405 But the only thing is that... 132 00:04:17,474 --> 00:04:19,474 - This stuff, with the cameras. - Oh, the cameras, yeah. 133 00:04:19,499 --> 00:04:20,194 That I don't... 134 00:04:20,219 --> 00:04:21,444 Yeah, they're with us all the time. 135 00:04:21,469 --> 00:04:22,171 They started from the beginning. 136 00:04:22,196 --> 00:04:23,022 It's like, um... 137 00:04:23,231 --> 00:04:25,340 Extras for the DVD, 138 00:04:25,365 --> 00:04:26,731 and they put it on the internet. 139 00:04:26,817 --> 00:04:28,984 It's actually very, you know, innovative. 140 00:04:29,036 --> 00:04:30,368 Oh, innovative? You're like, 141 00:04:30,454 --> 00:04:31,987 "I didn't do this 30 years ago"? 142 00:04:32,072 --> 00:04:33,538 It was called Spinal Tap. You heard of it? 143 00:04:33,624 --> 00:04:34,873 - I remember. - You were in it. 144 00:04:34,958 --> 00:04:36,291 - Morty the Mime. - "Mime is money." 145 00:04:36,326 --> 00:04:37,375 - Exactly. - But... 146 00:04:37,461 --> 00:04:39,911 those are actors playing characters. 147 00:04:39,997 --> 00:04:41,129 - Right, right. - We're us. 148 00:04:41,164 --> 00:04:42,914 We're just... so everyone is just us, 149 00:04:43,000 --> 00:04:45,160 which reminds me, you're gonna have to sign a release... 150 00:04:45,168 --> 00:04:46,551 No, I'm not signing a release. 151 00:04:46,637 --> 00:04:48,136 - Okay. - So... 152 00:04:48,171 --> 00:04:50,505 Let me understand, Josh wants a director that 153 00:04:50,591 --> 00:04:53,058 you don't like because you think he's terrible? 154 00:04:53,143 --> 00:04:54,509 Well, it's not that he's terrible. 155 00:04:54,561 --> 00:04:58,063 He just... he just... He's not... just not funny. 156 00:04:58,148 --> 00:05:01,182 The last movie he did was about incest in Syria. 157 00:05:01,235 --> 00:05:04,553 Well, wait a minute, except for the incest... 158 00:05:04,621 --> 00:05:05,904 - And the Syria... - Yeah. 159 00:05:05,989 --> 00:05:07,322 There could be lots of laughs there. 160 00:05:07,357 --> 00:05:08,857 - [laughs] - Josh is your partner, right? 161 00:05:08,942 --> 00:05:09,942 You gotta give him a win. 162 00:05:10,027 --> 00:05:11,192 Rob, I'll give him a win. 163 00:05:11,245 --> 00:05:12,193 I give him little wins all the time. 164 00:05:12,279 --> 00:05:13,279 Look, look. 165 00:05:13,330 --> 00:05:15,363 Years ago, I did a movie 166 00:05:15,415 --> 00:05:17,999 that was a very personal project for me, 167 00:05:18,035 --> 00:05:20,368 and I was working with a younger actor, 168 00:05:20,420 --> 00:05:22,704 and we didn't always see eye to eye, 169 00:05:22,756 --> 00:05:25,040 and we butted heads sometimes, 170 00:05:25,092 --> 00:05:28,293 but once I let him in, I realized, "This is great!" 171 00:05:28,378 --> 00:05:30,512 And we collaborated, we worked together, 172 00:05:30,547 --> 00:05:31,680 and it was great for both of us. 173 00:05:31,715 --> 00:05:33,798 Wow, I hear you. I hear you. 174 00:05:33,884 --> 00:05:35,100 Who was that? 175 00:05:35,185 --> 00:05:37,215 That was you. You remember? 176 00:05:37,239 --> 00:05:39,067 A little picture called "When Harry Met Sally" 177 00:05:39,092 --> 00:05:41,722 "I'll have what she's having"? You wrote that! 178 00:05:41,747 --> 00:05:44,645 If I don't let you in you don't write that joke buddy. 179 00:05:44,887 --> 00:05:46,004 Look at, look at this. 180 00:05:46,029 --> 00:05:47,753 You gotta do this episode. 181 00:05:47,778 --> 00:05:48,697 - No. - Why don't you do this episode? 182 00:05:48,732 --> 00:05:49,898 I don't do TV. 183 00:05:52,069 --> 00:05:54,703 (gruff voice) I'm Batman! 184 00:05:54,738 --> 00:05:58,406 (as Borat) I'm Batman. Hey, come on. 185 00:05:58,492 --> 00:06:01,376 (Australian) Hey, mate, I'm Batman. 186 00:06:01,411 --> 00:06:03,411 That's not a grappling hook. 187 00:06:03,497 --> 00:06:05,046 That's a grappling hook. 188 00:06:05,082 --> 00:06:07,716 [knocking on door] - Yeah, yeah, come in. 189 00:06:07,751 --> 00:06:08,751 - Hey. - Hey! 190 00:06:08,752 --> 00:06:10,085 Uh, listen. 191 00:06:10,137 --> 00:06:11,469 If you believe in Connor, 192 00:06:11,555 --> 00:06:13,922 let's bring him in for a meeting. 193 00:06:14,007 --> 00:06:15,507 Seriously? 194 00:06:15,592 --> 00:06:17,351 Why are you so shocked? I'm open. 195 00:06:17,376 --> 00:06:18,593 That's awesome. 196 00:06:18,645 --> 00:06:20,095 - Hey, quick sketch idea. - Yeah. 197 00:06:20,147 --> 00:06:22,230 What do you think about a bunch of Batmans 198 00:06:22,265 --> 00:06:24,099 from all over the world? 199 00:06:26,770 --> 00:06:28,603 One thing at a time. 200 00:06:32,109 --> 00:06:34,359 Yo soy El hombre de bat. 201 00:06:34,444 --> 00:06:37,312 Y Como Se dice "death wish"? 202 00:06:37,337 --> 00:06:39,210 Porque that's what you have. 203 00:06:42,918 --> 00:06:44,250 So anyway, I said, 204 00:06:44,336 --> 00:06:45,218 "Thank you so much for the feedback. 205 00:06:45,253 --> 00:06:46,219 "Really appreciate the notes. 206 00:06:46,254 --> 00:06:48,536 Go [bleep] yourself." 207 00:06:48,561 --> 00:06:49,726 Wow. 208 00:06:49,751 --> 00:06:52,091 And your mother said what? 209 00:06:52,947 --> 00:06:54,387 - Sorry, you're joking? - I think so. 210 00:06:54,415 --> 00:06:56,031 Right, of course. [laughs] 211 00:06:56,117 --> 00:06:57,557 Your mom had nothing to do with this. 212 00:06:57,585 --> 00:07:00,002 Right. [laughs] 213 00:07:00,037 --> 00:07:02,037 So have you done much comedy? 214 00:07:02,089 --> 00:07:04,340 Connor actually did an amazing web series in the UK. 215 00:07:04,375 --> 00:07:05,958 You want to tell him? You should tell him about it. 216 00:07:06,043 --> 00:07:07,042 (Connor) Thank you. It was actually more 217 00:07:07,128 --> 00:07:09,261 of a dark comedy, really. 218 00:07:09,347 --> 00:07:11,096 It's about a drug-addicted coroner, 219 00:07:11,182 --> 00:07:13,349 and I shot the entire thing on location in a morgue. 220 00:07:13,384 --> 00:07:14,717 Whoo! I'm laughing. 221 00:07:14,769 --> 00:07:16,218 (Connor) Look, England is 222 00:07:16,304 --> 00:07:18,520 the birthplace of comedy, really. 223 00:07:18,556 --> 00:07:20,396 By the time you can sit upright, you're already 224 00:07:20,449 --> 00:07:23,042 well-versed in Monty Python, Fawlty Towers... 225 00:07:23,067 --> 00:07:25,067 - Love it... - All that outdated old shit 226 00:07:25,091 --> 00:07:27,542 What I think we could do is, with your prodigious talent, 227 00:07:27,566 --> 00:07:29,342 and, a bit of boldness, 228 00:07:29,367 --> 00:07:31,984 is really to scrape away the artifice 229 00:07:32,069 --> 00:07:34,690 from what's has become such a very tired genre. 230 00:07:36,324 --> 00:07:40,075 I want to blow the lid off the entire [bleep] form. 231 00:07:40,161 --> 00:07:41,378 Hmm. 232 00:07:43,581 --> 00:07:44,909 Well, this has been great. 233 00:07:48,419 --> 00:07:50,252 I can't, I just... I can't do this. 234 00:07:50,338 --> 00:07:51,804 What, walk? Spit out the gum. 235 00:07:51,889 --> 00:07:53,889 You decided you hated the guy in the first 30 seconds, 236 00:07:53,924 --> 00:07:55,341 and you completely shut down. 237 00:07:55,426 --> 00:07:57,092 You made him feel nervous, so, yeah, 238 00:07:57,144 --> 00:07:59,094 yeah, he said some weird shit and spun out. 239 00:07:59,180 --> 00:08:01,096 Oh, so it's my fault he crapped on Python? 240 00:08:01,148 --> 00:08:02,931 Billy, he's a friend of mine, okay? 241 00:08:02,983 --> 00:08:04,383 I'd love to work with the guy again. 242 00:08:04,435 --> 00:08:05,875 It just bums me out that you can't... 243 00:08:05,903 --> 00:08:07,436 Josh, I get that you like him. 244 00:08:07,521 --> 00:08:09,071 I get that he's a friend of yours, 245 00:08:09,106 --> 00:08:10,989 but the man does not respect comedy. 246 00:08:11,075 --> 00:08:12,766 And you don't respect me. 247 00:08:15,446 --> 00:08:16,662 Too much. 248 00:08:16,747 --> 00:08:17,946 Yeah, you know what? 249 00:08:17,998 --> 00:08:19,615 It felt a little big when it came out. 250 00:08:20,397 --> 00:08:23,699 (Kristen) Connor's been on board a couple of days. 251 00:08:23,734 --> 00:08:25,033 I guess it meant a lot to Josh, 252 00:08:25,069 --> 00:08:27,069 so Billy agreed to give him a shot. 253 00:08:30,921 --> 00:08:33,639 Billy's exact words were 254 00:08:33,674 --> 00:08:37,175 "Bleeping Josh is annoying the bleep outta me, 255 00:08:37,261 --> 00:08:41,179 so we might as well hire this bleeping guy." 256 00:08:41,265 --> 00:08:44,850 Instead of "bleep," though, he said [bleep]. 257 00:08:44,902 --> 00:08:48,737 Anyway, Connor has added some, um, 258 00:08:48,822 --> 00:08:53,191 very exciting, fun, expensive additions to the budget, 259 00:08:53,277 --> 00:08:58,256 like new cameras and a location shoot. 260 00:08:58,616 --> 00:08:59,983 And... 261 00:09:00,534 --> 00:09:03,827 $10,000 on something that just says "Gary." 262 00:09:05,456 --> 00:09:07,589 - Oh, It's gonna look perfect. - [speaking Swedish] 263 00:09:07,675 --> 00:09:09,708 - Right. - [speaking Swedish] 264 00:09:09,793 --> 00:09:11,043 Hey, here they are! 265 00:09:11,095 --> 00:09:13,512 Josh, Billy, this is Jonas Bondesen, 266 00:09:13,547 --> 00:09:15,013 He's our new DP. 267 00:09:15,049 --> 00:09:16,569 And this is Nicole Campo who's gonna be 268 00:09:16,600 --> 00:09:18,350 cracking the whip as Assistant Director. 269 00:09:18,385 --> 00:09:19,518 - Nicole. - Oh, really? 270 00:09:19,553 --> 00:09:22,054 What happened to our own DP and AD? 271 00:09:22,139 --> 00:09:23,522 They've been with us all season. 272 00:09:23,557 --> 00:09:24,856 They're our family, you know. 273 00:09:24,892 --> 00:09:27,392 Anthony and the other guy. 274 00:09:27,444 --> 00:09:29,227 Thing is, I don't know Anthony 275 00:09:29,279 --> 00:09:30,896 or the other guy, but I do know 276 00:09:30,981 --> 00:09:32,898 that these guys are the very best. 277 00:09:32,950 --> 00:09:34,583 Well, welcome aboard, guys. 278 00:09:34,608 --> 00:09:36,157 It's great to get some new blood up in here. 279 00:09:36,370 --> 00:09:37,953 Well, actually, the old blood 280 00:09:38,038 --> 00:09:39,520 was pumping pretty good. 281 00:09:39,545 --> 00:09:41,169 - Frank! It was Frank... - Right 282 00:09:41,209 --> 00:09:43,209 - Right - Look, I get it. A new guy... 283 00:09:43,233 --> 00:09:46,522 A new guy comes on board and he shakes things up and you're getting a bit nervous 284 00:09:46,547 --> 00:09:47,796 Nah-uh. Mm-mm. 285 00:09:47,881 --> 00:09:49,241 Billy Crystal does not get nervous. 286 00:09:49,249 --> 00:09:51,249 Well, actually I am a little nervous. 287 00:09:52,219 --> 00:09:53,502 Sven, Inga? 288 00:09:53,587 --> 00:09:55,420 Would you excuse me just a second, please? 289 00:09:55,506 --> 00:09:56,672 - Just one second. - Yeah, could you just... 290 00:09:56,757 --> 00:09:58,256 [speaking Swedish] 291 00:09:58,342 --> 00:09:59,224 No, no! It's fine, it's fine. 292 00:09:59,259 --> 00:10:00,702 Yes, that's good. 293 00:10:02,062 --> 00:10:03,311 Just me, but it feels like you're trying 294 00:10:03,397 --> 00:10:04,646 to reinvent the wheel here. 295 00:10:04,732 --> 00:10:06,231 Yes, that is exactly what I'm doing. 296 00:10:06,266 --> 00:10:07,432 'Cause what's so great about the wheel? 297 00:10:07,484 --> 00:10:09,017 What's so great about the wheel? 298 00:10:09,103 --> 00:10:10,902 The wheel's good. 299 00:10:10,938 --> 00:10:12,938 I didn't mean to take a position against the wheel. 300 00:10:12,940 --> 00:10:14,940 What you boys have been doing, this stuff? 301 00:10:14,992 --> 00:10:17,442 I just feel, it's a little... 302 00:10:17,528 --> 00:10:19,327 "sketchy-sketch," do you know what I mean? 303 00:10:19,413 --> 00:10:21,079 - No. - Totally. 304 00:10:21,115 --> 00:10:24,166 I want to take the surge, the rush, 305 00:10:24,251 --> 00:10:27,536 the immediacy of a gritty action thriller 306 00:10:27,621 --> 00:10:30,233 and bring that to sketch comedy. 307 00:10:31,675 --> 00:10:33,008 Why? 308 00:10:33,093 --> 00:10:35,654 [laughs] 309 00:10:35,679 --> 00:10:36,679 Yes! 310 00:10:36,764 --> 00:10:38,130 That little beat you just... 311 00:10:38,182 --> 00:10:39,548 You know the beat you took. 312 00:10:39,633 --> 00:10:41,049 That is brilliant improv. 313 00:10:41,135 --> 00:10:42,434 And that's just with the word "why," Josh. 314 00:10:42,469 --> 00:10:43,635 - Why? - Yeah, I find myself 315 00:10:43,687 --> 00:10:44,553 saying that word a lot lately. 316 00:10:44,638 --> 00:10:47,806 [laughs] 317 00:10:47,858 --> 00:10:50,275 I had no idea how funny you were on your feet. 318 00:10:50,310 --> 00:10:52,144 He's unbelievable. No fear. 319 00:10:52,196 --> 00:10:54,229 It's almost like you don't even need a script. 320 00:10:54,314 --> 00:10:56,064 Listen, I'm not trying to be negative here. 321 00:10:56,150 --> 00:10:57,899 I just want you to know that I'm open. 322 00:10:57,985 --> 00:10:59,367 Perfect, that's all I want to hear, 323 00:10:59,453 --> 00:11:01,403 but you have just given me an idea 324 00:11:01,488 --> 00:11:04,206 that could be amazing. 325 00:11:04,291 --> 00:11:06,211 We take the writers out of the equation entirely. 326 00:11:06,293 --> 00:11:07,325 What? 327 00:11:07,377 --> 00:11:08,160 (Connor) [laughing] 328 00:11:08,245 --> 00:11:09,578 Come on, that is good! 329 00:11:09,663 --> 00:11:11,183 Yes, all right! Look, I'll explain more 330 00:11:11,215 --> 00:11:12,581 to you guys tomorrow night at Griffith Park. 331 00:11:12,666 --> 00:11:15,167 (both) Griffith Park? 332 00:11:15,219 --> 00:11:16,219 Hey. 333 00:11:16,253 --> 00:11:17,253 Sorry, can you actually 334 00:11:17,337 --> 00:11:19,171 go back to the office, please? 335 00:11:19,256 --> 00:11:22,340 'Cause I only really allow creatives at my location shoots. 336 00:11:22,392 --> 00:11:24,092 I'm making an exception for Mitch. 337 00:11:24,178 --> 00:11:25,062 All right? 338 00:11:25,087 --> 00:11:26,336 Come on, darling. 339 00:11:29,305 --> 00:11:31,433 I hate location shoots. This is... 340 00:11:31,518 --> 00:11:33,985 Always looking for an excuse to get out of a location shoot. 341 00:11:34,021 --> 00:11:35,353 [laughs] 342 00:11:38,075 --> 00:11:39,691 This is perfect. I get... 343 00:11:39,743 --> 00:11:41,777 I've got plenty... Can call up a friend. 344 00:11:44,164 --> 00:11:46,198 Oh, shoot. Hey, guys! 345 00:11:49,002 --> 00:11:50,869 It's locked. [laughs] 346 00:11:50,954 --> 00:11:53,622 So, we're calling it "To Catch the Predator." 347 00:11:53,707 --> 00:11:55,373 [laughs] 348 00:11:55,424 --> 00:11:57,808 There's this hideous alien living in the woods, 349 00:11:57,832 --> 00:11:59,832 um, much like in the movie "Predator" but... 350 00:11:59,857 --> 00:12:02,741 very much like the television show "To Catch a Predator", 351 00:12:02,766 --> 00:12:06,351 this particular alien is a sex pervert 352 00:12:06,386 --> 00:12:08,303 who trolls the internet for kids. 353 00:12:08,388 --> 00:12:09,388 - Ha! - Wow. 354 00:12:09,389 --> 00:12:11,690 "Ha" and "wow," indeed. 355 00:12:11,725 --> 00:12:12,974 - There's no script. - Ah. 356 00:12:13,060 --> 00:12:14,559 As you move through the dark woods, 357 00:12:14,611 --> 00:12:16,194 I'm going to be providing you with games 358 00:12:16,230 --> 00:12:18,313 and scenarios to play. 359 00:12:18,398 --> 00:12:20,358 Carl's going to be following you on the Steadicam, 360 00:12:20,400 --> 00:12:23,201 but your helmet cams are capture going to be capturing this 361 00:12:23,237 --> 00:12:24,903 genius chemistry that you guys have 362 00:12:24,955 --> 00:12:27,873 way better than any crappy, staged sketch ever could. 363 00:12:27,908 --> 00:12:29,541 All right? Do you have any questions? 364 00:12:29,576 --> 00:12:30,659 I have every question. 365 00:12:30,744 --> 00:12:32,160 Billy, I'm begging you. 366 00:12:32,246 --> 00:12:33,686 Can you please just trust me on this? 367 00:12:33,714 --> 00:12:35,413 You, I trust; it's David Spade's evil twin 368 00:12:35,465 --> 00:12:36,465 that I don't trust. 369 00:12:36,466 --> 00:12:38,083 Connor is a genius. 370 00:12:38,135 --> 00:12:38,967 He's a visionary. He's... 371 00:12:39,052 --> 00:12:40,585 He's an asshole. 372 00:12:40,671 --> 00:12:42,254 Billy, I'm giving you the Gad Guarantee 373 00:12:42,306 --> 00:12:44,089 that this is gonna work out... - The Gad Guarantee? 374 00:12:44,174 --> 00:12:45,174 It's gonna be great. 375 00:12:45,259 --> 00:12:46,474 What is that, three dick jokes 376 00:12:46,560 --> 00:12:48,176 every fifteen minutes or your money back? 377 00:12:48,262 --> 00:12:49,311 You know what, will I ever 378 00:12:49,396 --> 00:12:50,596 have any credibility with you? 379 00:12:50,647 --> 00:12:51,980 I mean, what if this turns out 380 00:12:52,065 --> 00:12:53,398 to be the best sketch we've ever done? 381 00:12:53,433 --> 00:12:55,066 Sketch... This is a student film 382 00:12:55,102 --> 00:12:56,731 where we get eaten by wolves. 383 00:12:57,938 --> 00:12:59,104 All right. I'm open, okay? 384 00:12:59,156 --> 00:13:00,438 I'm open. 385 00:13:00,524 --> 00:13:02,324 - Really? - Yes, yes. 386 00:13:02,409 --> 00:13:05,528 Wide open. I'm wide open. 387 00:13:05,578 --> 00:13:07,711 Then strap it down and tuck it in, 388 00:13:08,115 --> 00:13:10,198 'cause we got a space molester to catch. 389 00:13:12,286 --> 00:13:14,920 And that's the first dick joke, I think. 390 00:13:18,285 --> 00:13:19,752 (Josh) John Wayne to Gacy. 391 00:13:19,960 --> 00:13:21,126 John Wayne to Gacy. 392 00:13:21,178 --> 00:13:23,295 The mustard is on the hot dog. 393 00:13:23,347 --> 00:13:26,131 (Billy) Copy. Yellow mustard or spicy brown? 394 00:13:26,183 --> 00:13:27,849 The spicy brown. Always the spicy brown. 395 00:13:27,935 --> 00:13:29,634 What is it with that? It's just so much better 396 00:13:29,686 --> 00:13:30,802 on a hot dog than the yellow kind. 397 00:13:30,888 --> 00:13:32,220 It's a deli freshness. 398 00:13:32,306 --> 00:13:33,630 (Billy) Wait a second. 399 00:13:33,655 --> 00:13:35,171 What's that moving in the trees? 400 00:13:35,442 --> 00:13:37,809 - There he is! - Prepare to get blown! 401 00:13:37,861 --> 00:13:40,638 Away! You alien perv! 402 00:13:41,122 --> 00:13:43,899 Suck on this, you alien bastard! 403 00:13:43,984 --> 00:13:46,868 [groaning] 404 00:13:46,954 --> 00:13:49,037 I'm taking fire! 405 00:13:49,122 --> 00:13:51,823 And he's offering me lemonade! 406 00:13:51,909 --> 00:13:57,125 (slo-mo voice) No... 407 00:13:57,235 --> 00:14:02,770 (slo-mo voice) He's fingering my asshole! 408 00:14:02,970 --> 00:14:06,838 [laughter] 409 00:14:06,924 --> 00:14:09,507 Yeah. 410 00:14:09,559 --> 00:14:11,198 Um, you guys need any... 411 00:14:11,223 --> 00:14:14,175 Do you guys need any pitches for the next scene at all? 412 00:14:14,199 --> 00:14:17,597 - We'll do this. - [Speaking Swedish] 413 00:14:17,621 --> 00:14:21,581 [Both laughing] 414 00:14:24,858 --> 00:14:27,075 (Josh) Hey, thanks for standing guard, buddy. 415 00:14:27,160 --> 00:14:28,443 Hey, listen, once in a while, 416 00:14:28,528 --> 00:14:29,828 it's good to take a piss in the woods. 417 00:14:29,863 --> 00:14:31,363 Yeah, I wish I could tell you 418 00:14:31,415 --> 00:14:32,415 it was just a piss. 419 00:14:32,449 --> 00:14:34,032 No... 420 00:14:34,117 --> 00:14:35,700 (Connor) So keep on straight, guys. 421 00:14:35,752 --> 00:14:37,502 We're gonna shoot the next scene at the fire road. 422 00:14:37,537 --> 00:14:39,671 Cool beans, covered in awesome sauce. 423 00:14:39,706 --> 00:14:41,756 [howling] 424 00:14:41,842 --> 00:14:43,008 There are the wolves, right on cue. 425 00:14:43,043 --> 00:14:44,542 No, no, those aren't wolves. 426 00:14:44,594 --> 00:14:46,378 - Those are coyotes. - Well, whatever they are. 427 00:14:46,430 --> 00:14:48,179 As long as they eat us and put an end to this night, 428 00:14:48,215 --> 00:14:49,366 I'll be happy. 429 00:14:49,391 --> 00:14:51,391 Hey, would you rather be eaten by a wolf 430 00:14:51,601 --> 00:14:53,018 or raped in prison? 431 00:14:53,053 --> 00:14:54,413 Josh, come on. That's a no-brainer. 432 00:14:54,438 --> 00:14:56,304 And yet I have no idea which you would prefer. 433 00:14:56,390 --> 00:14:57,889 [coyote yips and howls] 434 00:14:57,975 --> 00:14:59,307 - That was much closer. - Much closer. 435 00:14:59,393 --> 00:15:00,642 No, so much closer. 436 00:15:00,727 --> 00:15:02,227 Now, judging by your fear I take it that 437 00:15:02,279 --> 00:15:03,728 you're leaning toward prison rape? 438 00:15:07,518 --> 00:15:09,751 (Josh) When I was kid, I used to lie on the ground 439 00:15:09,776 --> 00:15:12,502 and just stare up at the stars and think to myself: 440 00:15:12,893 --> 00:15:14,559 "One of these days, 441 00:15:14,612 --> 00:15:16,862 I'm gonna have actual sex with an actual woman." 442 00:15:16,898 --> 00:15:18,416 Did it ever happen? 443 00:15:18,440 --> 00:15:22,799 No. But I know it will. I just know it will. 444 00:15:24,038 --> 00:15:25,571 [Ly howls like a coyote] 445 00:15:25,656 --> 00:15:29,959 (Josh) Oh, oh! God, you dick. 446 00:15:30,044 --> 00:15:33,662 (Billy) Hey, how many more shots do we have to... 447 00:15:33,748 --> 00:15:35,915 - Where'd the camera guy go? - I don't know. 448 00:15:35,967 --> 00:15:37,883 Hey, uh... What's his name again? 449 00:15:37,919 --> 00:15:39,802 - I don't know. - Uh, camera guy? 450 00:15:39,887 --> 00:15:42,054 Camera guy! Camera guy! 451 00:15:42,090 --> 00:15:44,924 - You want to call Connor? - Yeah, I'm gonna call him. 452 00:15:45,009 --> 00:15:47,927 Hey, Connor? Hey, it's Billy. 453 00:15:47,979 --> 00:15:50,686 Cameraman seems to have gotten turned around or something. 454 00:15:50,711 --> 00:15:51,991 Do you see him on the monitors? 455 00:15:52,061 --> 00:15:53,861 (Connor) Yeah, he must've got turned around, Billy. 456 00:15:53,897 --> 00:15:55,980 Listen, mate, why don't you start heading back to base camp? 457 00:15:56,065 --> 00:15:57,782 I think we got everything we need. 458 00:15:57,867 --> 00:16:00,818 It sounds like the batteries on your coms are getting low? 459 00:16:00,904 --> 00:16:03,154 Okay, so is it down this path? 460 00:16:03,239 --> 00:16:04,559 (Connor) Yeah, that's right, mate. 461 00:16:04,574 --> 00:16:06,574 [stuttering] 462 00:16:06,626 --> 00:16:08,209 What, I'm sorry. Could you repeat? 463 00:16:08,244 --> 00:16:11,122 [imitating bad reception] Ale... tss... okay? 464 00:16:11,631 --> 00:16:14,081 Pack everything up. Get Gary in position. 465 00:16:14,133 --> 00:16:15,416 We're gonna move in two, all right? 466 00:16:15,468 --> 00:16:17,501 Gary? Move? 467 00:16:17,587 --> 00:16:19,921 Who's Gary? Why are we moving? 468 00:16:22,759 --> 00:16:25,426 You ever think how ridiculously easy our lives are? 469 00:16:25,511 --> 00:16:27,395 I mean, you come home. You flip on a light. 470 00:16:27,430 --> 00:16:28,750 If it's cold, you put the heat on. 471 00:16:28,765 --> 00:16:29,981 Actually, I do. I think about 472 00:16:30,066 --> 00:16:31,232 that kind of stuff all the time. 473 00:16:31,267 --> 00:16:32,934 - Oh, shut up. - No, seriously. 474 00:16:33,019 --> 00:16:34,936 Sometimes I'll just, like, take an hour 475 00:16:34,988 --> 00:16:37,438 and reflect upon the idea of, like, 476 00:16:37,523 --> 00:16:41,492 all the crazy, grisly, horrible ways I could've died 477 00:16:41,578 --> 00:16:43,828 if I'd been born a hundred years earlier. 478 00:16:43,913 --> 00:16:45,413 Bayonet. World War I. 479 00:16:45,448 --> 00:16:47,748 - By my own men. - Yeah. 480 00:16:47,784 --> 00:16:49,283 You know... 481 00:16:49,369 --> 00:16:52,453 as weird as this experience is... 482 00:16:52,505 --> 00:16:54,455 who knows, maybe the sketch'll cut together. 483 00:16:54,507 --> 00:16:57,458 But even if it doesn't, there's something to be said 484 00:16:57,543 --> 00:16:59,877 for having weird experiences every now and then, you know? 485 00:16:59,963 --> 00:17:01,846 And I'm glad I trusted you. 486 00:17:01,931 --> 00:17:03,264 I love you too. 487 00:17:03,299 --> 00:17:05,077 No. 488 00:17:05,184 --> 00:17:06,217 (Josh) Wait a second. 489 00:17:06,302 --> 00:17:07,499 Wait. 490 00:17:08,179 --> 00:17:10,137 - Where's the base camp? - Huh? 491 00:17:10,189 --> 00:17:12,139 This is where the base camp was. 492 00:17:12,225 --> 00:17:13,429 (Billy) You sure? 493 00:17:13,454 --> 00:17:14,694 (Josh) Yeah, I absolutely remember this. 494 00:17:14,719 --> 00:17:16,148 Ah, right. Let me call them. 495 00:17:16,173 --> 00:17:17,622 Connor. Connor? 496 00:17:17,647 --> 00:17:18,863 Connor, come in. Con... 497 00:17:18,948 --> 00:17:20,481 Batteries must be dead. 498 00:17:20,566 --> 00:17:22,070 Shh! 499 00:17:23,620 --> 00:17:24,620 What is that? 500 00:17:24,654 --> 00:17:25,736 - Where? - Right there. 501 00:17:25,822 --> 00:17:28,906 (Josh) What the hell is that? 502 00:17:28,992 --> 00:17:30,124 (Billy) Are those feet? 503 00:17:30,159 --> 00:17:31,575 - What is that? - I don't know. 504 00:17:31,661 --> 00:17:34,142 [radio crackles] Hello, hello, hello? 505 00:17:34,187 --> 00:17:36,688 - Go see if they're feet. - You go see if it's feet. You're the adult. 506 00:17:36,713 --> 00:17:38,164 Oh, now I'm the adult? 507 00:17:38,165 --> 00:17:40,288 Looks like it might be a sleeping homeless person. 508 00:17:40,313 --> 00:17:42,313 Isn't there a thing about not waking up a sleeping 509 00:17:42,338 --> 00:17:43,754 homeless person? 510 00:17:43,840 --> 00:17:46,007 We'll do it together, okay? 511 00:17:46,092 --> 00:17:49,010 (Billy) Hello. Sir, sir? 512 00:17:49,062 --> 00:17:51,062 - Madam? - Madam? 513 00:17:51,147 --> 00:17:53,005 It could be a woman. 514 00:17:54,901 --> 00:17:56,684 - I'm touching him. - Don't touch him. 515 00:17:56,769 --> 00:17:58,352 I'm trying to wake him up. 516 00:17:58,404 --> 00:18:00,187 I tell you what, on the count of three, 517 00:18:00,239 --> 00:18:01,689 we'll lift up the blanket, 518 00:18:01,741 --> 00:18:03,407 and there'll be nothing bad underneath it. 519 00:18:03,493 --> 00:18:04,742 You can't promise that. 520 00:18:04,827 --> 00:18:08,195 All right, on three. Watch me. 521 00:18:08,281 --> 00:18:09,830 (both) One, two, three. 522 00:18:09,866 --> 00:18:13,934 [both screaming] 523 00:18:14,003 --> 00:18:19,821 [laughter] 524 00:18:20,626 --> 00:18:22,093 (Billy) I'm no longer open. 525 00:18:22,178 --> 00:18:23,738 I am closed. I'm boarding up the window. 526 00:18:23,763 --> 00:18:25,680 Oh, so the dead guy's my fault now? 527 00:18:25,715 --> 00:18:27,715 This is what happens when I let you have a win. 528 00:18:27,767 --> 00:18:29,884 Let me have a win? Seriously? 529 00:18:29,936 --> 00:18:32,284 And the Gad guarantee is bullshit. 530 00:18:35,942 --> 00:18:39,894 Yes, guys, we got it, and it is hilarious. 531 00:18:39,979 --> 00:18:41,896 No, Conner, you have to call the cops. 532 00:18:41,981 --> 00:18:43,564 You have no idea what's out there. 533 00:18:43,616 --> 00:18:44,782 There's a dead body in the woods. 534 00:18:44,867 --> 00:18:46,367 What, you mean Gary? 535 00:18:46,402 --> 00:18:47,568 [both scream] 536 00:18:47,653 --> 00:18:49,032 [laughs] 537 00:18:53,543 --> 00:18:54,658 This was the sketch. 538 00:18:54,744 --> 00:18:57,294 Guys, you were pitch-perfect, 539 00:18:57,380 --> 00:18:58,546 and you didn't even know it. 540 00:18:58,581 --> 00:18:59,581 - Are you serious? - Yeah. 541 00:18:59,632 --> 00:19:01,415 But it was really, really funny. 542 00:19:01,467 --> 00:19:04,418 Yeah, yeah. A fart is funny. 543 00:19:04,470 --> 00:19:06,253 Pulling down somebody's pants, 544 00:19:06,305 --> 00:19:08,472 that's also funny, if you're in the fourth grade. 545 00:19:08,558 --> 00:19:10,391 What we do is called comedy. 546 00:19:10,426 --> 00:19:13,728 That's what people who are actually funny do for a living. 547 00:19:13,763 --> 00:19:16,430 Oh, and by the way, this is Billy Crystal, 548 00:19:16,516 --> 00:19:19,400 and he has earned the right to be in on the joke. 549 00:19:19,435 --> 00:19:21,102 So pack up your shit, 550 00:19:21,154 --> 00:19:23,104 get in the van, and get the hell out of here. 551 00:19:23,189 --> 00:19:24,855 You are fired. 552 00:19:24,941 --> 00:19:26,107 We have to ride in the van. 553 00:19:26,159 --> 00:19:28,609 With us in the van, obviously. 554 00:19:28,661 --> 00:19:30,361 You have anything else to add to this dick? 555 00:19:30,446 --> 00:19:31,912 No, you pretty much covered it all. 556 00:19:31,948 --> 00:19:33,581 - Hey, Mitch. - Yeah? 557 00:19:33,616 --> 00:19:35,282 You will direct the rest of this episode. 558 00:19:35,334 --> 00:19:37,251 - Okay with you? - Absolutely okay with me. 559 00:19:37,286 --> 00:19:38,953 Oh, and by the way, Connor, 560 00:19:39,099 --> 00:19:41,766 you might learn a little thing or two from this guy. 561 00:19:41,791 --> 00:19:47,261 He may not be a "visionary" or "genius," 562 00:19:47,296 --> 00:19:49,463 but he's a decent human being, 563 00:19:49,963 --> 00:19:53,165 and we will gladly settle for a little less talent... 564 00:19:53,190 --> 00:19:55,292 - Guys, Josh, thank you... Josh - Yeah... 565 00:19:58,471 --> 00:20:01,642 We're gonna work on your inspirational speeches. 566 00:20:01,727 --> 00:20:02,893 I thought it was pretty good. 567 00:20:02,979 --> 00:20:04,259 A lot of it was really wonderful. 568 00:20:04,280 --> 00:20:06,781 Yeah. 569 00:20:07,163 --> 00:20:09,523 Let's... please. 570 00:20:19,331 --> 00:20:23,345 Sad clown, take off your mask 571 00:20:23,370 --> 00:20:27,220 The night is over as are the laughs 572 00:20:27,245 --> 00:20:32,907 Sad clown, I'm just too tired 573 00:20:32,932 --> 00:20:34,478 I get it. 574 00:20:34,564 --> 00:20:37,932 - Hey, Josh. - Mm-hmm? 575 00:20:39,595 --> 00:20:41,324 You were great tonight. 576 00:20:41,930 --> 00:20:43,463 In a fake sketch that'll never air. 577 00:20:43,549 --> 00:20:44,456 Thank you. 578 00:20:44,481 --> 00:20:46,308 I wasn't talking about the sketch. 579 00:20:51,557 --> 00:20:53,644 [farts] 580 00:20:55,310 --> 00:20:57,861 [farts] 581 00:20:57,896 --> 00:21:00,614 I'm sorry. It was right there. 582 00:21:00,699 --> 00:21:01,982 [groans] 583 00:21:02,067 --> 00:21:04,868 Oh, and now it's right here. 584 00:21:04,903 --> 00:21:06,870 - Whoa. - Are you gonna puke? 585 00:21:06,905 --> 00:21:10,907 If you puke, it'll be the single greatest night of my life. 586 00:21:10,993 --> 00:21:13,210 [laughing] I'm so sorry. 587 00:21:13,245 --> 00:21:14,628 [coughs] 588 00:21:14,713 --> 00:21:16,913 [laughing] Oh, God. Oh, no. 589 00:21:16,965 --> 00:21:17,965 Oh. 590 00:21:18,050 --> 00:21:21,685 [both cough, retch] 591 00:21:21,709 --> 00:21:27,307 - Synced and corrected by ChrisKe - - www.addic7ed.com - 592 00:21:27,357 --> 00:21:31,907 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 42685

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.