Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:03,285
_
2
00:00:03,310 --> 00:00:04,401
[Cheers and applause]
3
00:00:04,405 --> 00:00:05,173
(Billy): Pretty good.
4
00:00:05,325 --> 00:00:06,440
- You're good.
- Pretty good.
5
00:00:06,507 --> 00:00:08,396
- (Billy): Hey, thank you so much.
- _
6
00:00:08,409 --> 00:00:10,909
- _
- You have been a great crowd.
7
00:00:10,911 --> 00:00:12,293
Yeah, this was our first taping,
8
00:00:12,304 --> 00:00:14,261
and you guys really set
the bar audience-wise.
9
00:00:14,381 --> 00:00:15,882
Really, you were really, really great.
10
00:00:15,950 --> 00:00:17,144
Were there some places you could have been
11
00:00:17,151 --> 00:00:18,539
a little bit better? Yes.
12
00:00:18,605 --> 00:00:20,518
- [Laughter]
- You got the jokes.
13
00:00:20,535 --> 00:00:22,349
- It just took you a minute.
- Yeah.
14
00:00:22,356 --> 00:00:23,456
But you were really great.
15
00:00:23,524 --> 00:00:24,591
You were really great!
16
00:00:24,658 --> 00:00:26,125
Yeah, and you guys...
17
00:00:26,193 --> 00:00:27,093
you'll work on it.
18
00:00:27,110 --> 00:00:28,947
- Good night, everybody!
- Good night, guys!
19
00:00:29,382 --> 00:00:30,887
- Great.
- See you again.
20
00:00:31,797 --> 00:00:33,366
You want to explain to me
what that was all about?
21
00:00:33,434 --> 00:00:35,122
- What?
- Your little improv thing
22
00:00:35,135 --> 00:00:36,059
in the sketch. What was that about?
23
00:00:36,076 --> 00:00:37,712
Oh, yeah, that? That
just popped in my head.
24
00:00:37,722 --> 00:00:38,418
- That was funny, right?
- Popped into your...
25
00:00:38,474 --> 00:00:39,309
No, it's not funny.
26
00:00:39,342 --> 00:00:40,684
You implied that I groped you.
27
00:00:41,308 --> 00:00:42,709
Yeah, well, it got a laugh.
28
00:00:42,777 --> 00:00:44,143
It totally sold out my character.
29
00:00:44,211 --> 00:00:44,864
What is that?
30
00:00:44,943 --> 00:00:46,514
Billy, Billy, all due respect,
31
00:00:46,735 --> 00:00:48,583
your character had already
gotten us lost in the woods
32
00:00:48,595 --> 00:00:49,998
and eaten half of the troop.
33
00:00:50,024 --> 00:00:53,118
- I'm not sure what we're discussing...
- Because I'm a cannibal, not a pedophile!
34
00:00:53,207 --> 00:00:54,381
You have to eat.
35
00:00:54,434 --> 00:00:56,387
You never have to molest a child.
36
00:00:57,192 --> 00:00:58,544
Well... well, I don't
know what to tell you.
37
00:00:58,547 --> 00:01:00,351
- Larry thought it was funny.
- Larry thought it was funny?
38
00:01:00,356 --> 00:01:03,529
- Guys, guys! That was kickass.
- Yeah?
39
00:01:03,530 --> 00:01:04,854
- You guys did a great job.
- I'd like to kick your ass for...
40
00:01:04,874 --> 00:01:05,735
Why? What?
41
00:01:05,771 --> 00:01:07,259
Well, because you're letting
him throw in lines at the end
42
00:01:07,269 --> 00:01:08,921
in front of a live audience,
and you don't tell me anything?
43
00:01:08,931 --> 00:01:09,914
I don't even know what
you're talking about.
44
00:01:09,970 --> 00:01:11,004
- What are you talking about?
- The little line you gave him
45
00:01:11,019 --> 00:01:11,718
at the end suggesting
46
00:01:11,728 --> 00:01:13,510
that I'd cupped his
balls... That was your idea?
47
00:01:13,541 --> 00:01:15,849
- Yeah, that was funny!
- Wrong kind of funny!
48
00:01:15,969 --> 00:01:17,110
It killed the sketch!
49
00:01:17,178 --> 00:01:18,681
- That's the nature of improv.
- Billy, hey, hey, guys...
50
00:01:18,701 --> 00:01:21,278
You're gonna explain to
me the nature of improv?
51
00:01:21,288 --> 00:01:22,535
Could you guys hang on one second?
52
00:01:22,549 --> 00:01:23,649
- Hang on one second, please.
- Yeah.
53
00:01:23,717 --> 00:01:24,746
I'm not comfortable with this.
54
00:01:24,752 --> 00:01:26,170
I'm not comfortable getting
in the middle of this.
55
00:01:26,200 --> 00:01:27,638
You're right, you're right. I'm sorry.
56
00:01:27,658 --> 00:01:28,767
I'll take you out of the middle of this.
57
00:01:28,789 --> 00:01:30,463
You're fired, you bearded prick!
58
00:01:30,924 --> 00:01:32,685
- Whoa! Whoa! Whoa!
- What are you talking...
59
00:01:32,693 --> 00:01:34,413
What are you doing? You can't fire him.
60
00:01:34,428 --> 00:01:36,343
I just did. I recognized my voice.
61
00:01:36,359 --> 00:01:37,919
Good-bye, go sleep under the viaduct.
62
00:01:37,931 --> 00:01:38,863
- You'll fit right in.
- Fine, fine.
63
00:01:38,899 --> 00:01:40,198
I'm gonna go do that right now.
64
00:01:40,235 --> 00:01:41,809
No, that's great, Billy.
That's real mature.
65
00:01:41,819 --> 00:01:42,850
Let's do that. No, this is good.
66
00:01:42,884 --> 00:01:44,481
No, no, no, no, this is good.
67
00:01:44,491 --> 00:01:45,655
Billy, let's fire everybody.
68
00:01:45,675 --> 00:01:46,979
Let's just fire the director.
69
00:01:47,040 --> 00:01:48,022
Guys, let's fire the director.
70
00:01:48,041 --> 00:01:49,139
We're gonna fire props too.
71
00:01:49,172 --> 00:01:50,363
Let's fire the set!
72
00:01:50,376 --> 00:01:52,570
Let's just fire this big, yellow phone.
73
00:01:52,744 --> 00:01:54,773
- Josh, Josh.
- This is bullshit.
74
00:01:55,050 --> 00:01:57,165
- _
- [Billy clears his throat]
75
00:01:57,531 --> 00:01:59,587
I'm excited. I'm real excited.
76
00:01:59,587 --> 00:02:01,164
I'm on my way to FX to hear,
77
00:02:01,599 --> 00:02:04,875
hopefully, the good news about
my, uh, about my latest show,
78
00:02:04,902 --> 00:02:05,920
The Billy & Billy Show.
79
00:02:05,921 --> 00:02:06,680
[Tone sound]
80
00:02:06,700 --> 00:02:09,540
Yes, yes, yes, yes!
81
00:02:09,660 --> 00:02:11,582
Yes, yes, yes!
82
00:02:11,645 --> 00:02:14,232
[Quivering]
83
00:02:21,927 --> 00:02:23,184
I'll have what I'm having.
84
00:02:24,339 --> 00:02:26,104
We got a great show. Bruno Mars is here.
85
00:02:26,104 --> 00:02:27,350
We'll be right back.
86
00:02:27,505 --> 00:02:28,926
And apparently, they love it
87
00:02:28,940 --> 00:02:30,226
because they're bringing me in.
88
00:02:30,249 --> 00:02:31,737
They don't bring you in
89
00:02:32,041 --> 00:02:33,565
to give you bad news. Believe me.
90
00:02:33,757 --> 00:02:34,964
That, they call.
91
00:02:35,158 --> 00:02:36,260
Or they, um,
92
00:02:37,262 --> 00:02:38,051
they text.
93
00:02:39,384 --> 00:02:41,066
What do you mean, I didn't test well?
94
00:02:41,102 --> 00:02:42,663
No, no, no, no, no, no, no. No, no, no.
95
00:02:42,669 --> 00:02:46,147
You tested great. They...
they love you, right?
96
00:02:46,529 --> 00:02:49,326
Um, the show tested...
97
00:02:50,444 --> 00:02:52,011
poorly... somewhat poorly.
98
00:02:52,044 --> 00:02:54,120
How is that possible? I am the show.
99
00:02:54,156 --> 00:02:59,139
And I think that maybe
that's where we are running
100
00:02:59,142 --> 00:03:01,099
into a little bit of trouble.
101
00:03:01,125 --> 00:03:02,755
You're playing all the characters.
102
00:03:02,794 --> 00:03:04,447
You're in every scene.
103
00:03:04,800 --> 00:03:08,181
Um, we're worried that we
run the risk of too much...
104
00:03:09,092 --> 00:03:09,851
you.
105
00:03:11,767 --> 00:03:12,733
[Chuckles]
106
00:03:13,337 --> 00:03:17,893
So, uh, okay. Uh, what are you proposing?
107
00:03:17,969 --> 00:03:19,681
Are you familiar with Josh Gad?
108
00:03:19,757 --> 00:03:22,489
Comedy is like heart surgery.
109
00:03:22,845 --> 00:03:25,105
It gets botched all the time.
110
00:03:25,177 --> 00:03:26,754
All the time.
111
00:03:27,189 --> 00:03:27,889
But...
112
00:03:28,687 --> 00:03:30,818
if you keep it loose
and you don't, you know,
113
00:03:31,148 --> 00:03:32,315
overthink it,
114
00:03:34,452 --> 00:03:35,601
you can...
115
00:03:40,780 --> 00:03:43,017
you can fix people's hearts.
116
00:03:44,194 --> 00:03:46,045
I loved you in Wolf of Wall Street.
117
00:03:46,800 --> 00:03:47,760
Um, uh...
118
00:03:50,768 --> 00:03:51,643
Thank you.
119
00:03:51,763 --> 00:03:52,952
Did you see Book of Mormon?
120
00:03:52,959 --> 00:03:53,836
Yeah, I saw it twice.
121
00:03:53,905 --> 00:03:55,079
He was one of the leads.
122
00:03:55,172 --> 00:03:56,379
The fat one or the gay one?
123
00:03:56,449 --> 00:03:58,823
No, Joshs the f... Uh,
he's not the gay guy.
124
00:03:58,836 --> 00:04:00,510
He's... that I know of. Is he?
125
00:04:00,578 --> 00:04:01,649
- Mm...
- No.
126
00:04:01,682 --> 00:04:03,127
Uh, we're big fans. We're big fans.
127
00:04:03,186 --> 00:04:05,341
In fact, we think he could be...
128
00:04:05,931 --> 00:04:07,610
well, he could be the next you.
129
00:04:07,651 --> 00:04:08,398
Really?
130
00:04:08,557 --> 00:04:10,487
Okay, so when he's me, can I be Clooney?
131
00:04:10,496 --> 00:04:14,557
[Laughter]
132
00:04:18,662 --> 00:04:20,272
You know, we have a... a little wrinkle
133
00:04:20,295 --> 00:04:21,373
we'd like to propose.
134
00:04:21,465 --> 00:04:22,313
A wrinkle?
135
00:04:22,333 --> 00:04:23,636
Just a little wrinkle that we think
136
00:04:23,667 --> 00:04:24,662
will keep what we all love
137
00:04:24,702 --> 00:04:25,869
about The Billy & Billy Show.
138
00:04:25,869 --> 00:04:27,427
And wrinkle it.
139
00:04:28,598 --> 00:04:29,954
We think the two of you together
140
00:04:29,976 --> 00:04:31,071
would be a slam dunk.
141
00:04:31,583 --> 00:04:33,932
When I found out Billy
Crystal wanted to work with me,
142
00:04:34,931 --> 00:04:37,745
um, nobody was more excited
than my grandparents.
143
00:04:37,824 --> 00:04:39,460
Obviously, you're flattered.
144
00:04:39,480 --> 00:04:40,496
Guy's a living legend.
145
00:04:40,506 --> 00:04:42,034
I was also very impressed.
146
00:04:42,357 --> 00:04:45,891
You know, for a guy in his position
147
00:04:46,185 --> 00:04:48,338
at this stage to realize
how there comes a point
148
00:04:48,359 --> 00:04:50,463
in your career when it's time to,
149
00:04:51,429 --> 00:04:52,941
you know, play more of a...
150
00:04:53,755 --> 00:04:54,890
supporting role,
151
00:04:56,114 --> 00:04:57,044
it's brave.
152
00:04:58,619 --> 00:05:00,040
(Network president): We'd
love you to meet with Josh.
153
00:05:00,053 --> 00:05:01,208
He's a big fan.
154
00:05:01,290 --> 00:05:03,072
I don't work with fans.
155
00:05:03,122 --> 00:05:04,051
Hey, you know what?
156
00:05:04,853 --> 00:05:06,891
We have a poster we dummied
up with the two of you...
157
00:05:06,905 --> 00:05:08,105
Don't, don't, don't, don't. Stop it.
158
00:05:08,762 --> 00:05:10,764
Um, see, here's the thing.
159
00:05:10,884 --> 00:05:12,361
Without Josh,
160
00:05:12,595 --> 00:05:15,484
the show doesn't meet our
programming needs at this time.
161
00:05:17,397 --> 00:05:19,066
Hey!
162
00:05:19,186 --> 00:05:21,002
Oh, no. Kiss the ring.
163
00:05:21,533 --> 00:05:23,374
I usually never know who I'm meeting.
164
00:05:23,374 --> 00:05:24,271
I don't know their faces.
165
00:05:24,304 --> 00:05:27,054
But you I've seen all
over Starz Family recently.
166
00:05:27,074 --> 00:05:28,298
It's so good to see you.
167
00:05:28,318 --> 00:05:29,225
How are you?
168
00:05:29,278 --> 00:05:31,034
Oh, I'm good. I'm a little nervous.
169
00:05:31,102 --> 00:05:32,116
But I'm feeling good.
170
00:05:32,135 --> 00:05:33,477
Don't be nervous, you know...
171
00:05:33,510 --> 00:05:35,109
Listen, I just gotta tell you.
172
00:05:35,229 --> 00:05:37,120
I saw Book of Mormon three times.
173
00:05:37,141 --> 00:05:37,951
No, you're kidding me.
174
00:05:37,951 --> 00:05:38,923
- Yes.
- You must be very wealthy.
175
00:05:38,944 --> 00:05:40,892
[Laughing] Must be. Must be.
176
00:05:40,910 --> 00:05:41,992
Oh, fantastic. It was fantastic.
177
00:05:42,009 --> 00:05:43,506
Oh, it is... It is such a kick.
178
00:05:43,589 --> 00:05:45,436
You, sir, have got to do it.
179
00:05:45,449 --> 00:05:46,799
You've gotta try Broadway.
180
00:05:46,822 --> 00:05:47,950
You would get the bug.
181
00:05:47,999 --> 00:05:50,364
It is... it is so much fun.
182
00:05:53,057 --> 00:05:54,182
I did Broadway...
183
00:05:55,191 --> 00:05:56,516
with my one-man show,
184
00:05:56,944 --> 00:05:58,218
700 Sundays.
185
00:05:58,298 --> 00:05:59,522
We won a Tony, and
186
00:05:59,642 --> 00:06:01,573
it's pretty much one of the
highest grossing non-musicals
187
00:06:01,598 --> 00:06:03,005
- in Broadway history. No, no, no, no.
- You're kidding me.
188
00:06:03,028 --> 00:06:04,225
- Congratulations.
- Yeah.
189
00:06:04,245 --> 00:06:05,693
- No, I don't...
- It's okay.
190
00:06:05,720 --> 00:06:08,404
I don't even know why I never even...
191
00:06:08,472 --> 00:06:09,282
It's all right.
192
00:06:09,311 --> 00:06:10,862
Oh. What was it about?
193
00:06:11,343 --> 00:06:13,559
It's a story that my
dad died when I was 15.
194
00:06:13,811 --> 00:06:16,801
[Laughs]
195
00:06:25,655 --> 00:06:27,667
Wow, that sounds so powerful.
196
00:06:28,297 --> 00:06:29,472
Yeah, it was... It was, uh, good.
197
00:06:29,479 --> 00:06:30,287
You want to sit down?
198
00:06:30,643 --> 00:06:32,610
Okay, the wild berry mojito
199
00:06:32,638 --> 00:06:34,740
with the grilled cheese and a side of fries
200
00:06:34,786 --> 00:06:36,281
and with all the dipping sauces on the side
201
00:06:36,307 --> 00:06:37,752
in their own individual...
202
00:06:37,781 --> 00:06:39,131
And I don't want to be a pain in the ass,
203
00:06:39,203 --> 00:06:40,774
but you guys don't have
gluten-free bread, do you?
204
00:06:40,777 --> 00:06:42,620
We don't. I'm so sorry.
205
00:06:42,647 --> 00:06:43,840
It's fine. It's my cheat night.
206
00:06:44,033 --> 00:06:45,414
I'll get a... you know what?
207
00:06:45,879 --> 00:06:46,456
He's gone.
208
00:06:46,489 --> 00:06:48,037
I'm gonna do Boodles Gin.
209
00:06:48,317 --> 00:06:48,951
Josh?
210
00:06:49,986 --> 00:06:50,708
He's gone.
211
00:06:50,728 --> 00:06:51,243
Oh.
212
00:06:52,078 --> 00:06:53,790
- I just needed more time.
- Hmm.
213
00:06:53,836 --> 00:06:55,743
So getting back into sketch comedy,
214
00:06:55,832 --> 00:06:57,296
that's gotta be really fun, right?
215
00:06:57,323 --> 00:06:58,699
Hmm? Oh, yeah... oh, yeah.
216
00:06:58,745 --> 00:07:00,039
Yeah, yeah, yeah, great.
217
00:07:00,084 --> 00:07:01,747
Better than, uh, having to do another movie
218
00:07:01,790 --> 00:07:03,643
where you've got to play
the wacky grandpa, I guess.
219
00:07:03,663 --> 00:07:04,669
[Laughs]
220
00:07:05,226 --> 00:07:07,027
Why would you assume I don't
like playing a grandfather?
221
00:07:07,057 --> 00:07:08,245
I actually am a grandfather.
222
00:07:08,264 --> 00:07:09,065
- Four times.
- [Coughs]
223
00:07:09,133 --> 00:07:10,684
No. No.
224
00:07:11,452 --> 00:07:12,805
No, that's not what I meant by that.
225
00:07:12,818 --> 00:07:13,775
Oh, I'm sorry.
226
00:07:13,804 --> 00:07:15,144
How did... How did you mean it?
227
00:07:17,514 --> 00:07:18,993
I was referring more to the
228
00:07:19,706 --> 00:07:20,625
"wacky"
229
00:07:20,745 --> 00:07:22,062
than the... than the "grandpa."
230
00:07:22,071 --> 00:07:24,147
Oh, I see. I see. Oh, I get it.
231
00:07:24,214 --> 00:07:25,379
Well, I'll tell you something.
232
00:07:25,430 --> 00:07:28,119
That wacky grandpa grossed
150 million worldwide.
233
00:07:28,136 --> 00:07:30,586
[Laughs]
234
00:07:30,759 --> 00:07:31,896
I'm serious. It did.
235
00:07:32,105 --> 00:07:33,424
- That much?
- Mm-hmm.
236
00:07:33,928 --> 00:07:36,813
It's a dance the first
time you meet someone.
237
00:07:37,067 --> 00:07:38,729
And like dancing,
238
00:07:39,697 --> 00:07:41,700
people over 60 are not great at it.
239
00:07:42,050 --> 00:07:43,333
- Jerry Lewis...
- Yeah.
240
00:07:43,400 --> 00:07:44,248
Directing a movie.
241
00:07:44,266 --> 00:07:45,651
You're the actor. I'm Jerry Lewis.
242
00:07:45,803 --> 00:07:46,937
Hysterical. Okay.
243
00:07:46,949 --> 00:07:48,017
[Clears throat]
244
00:07:48,431 --> 00:07:49,813
So in this scene,
245
00:07:50,118 --> 00:07:52,209
- you're contemplating suicide.
- Okay.
246
00:07:52,243 --> 00:07:54,144
You're as sad as you've
ever been in your life.
247
00:07:54,865 --> 00:07:56,179
Your lover has left you.
248
00:07:56,551 --> 00:07:58,350
- You're in Paris.
- Mm-hmm.
249
00:07:58,470 --> 00:07:59,978
You don't know what to do with yourself.
250
00:08:00,190 --> 00:08:01,118
Okay.
251
00:08:01,238 --> 00:08:03,218
You walk out onto the ledge of your hotel.
252
00:08:04,208 --> 00:08:05,598
And you say to yourself,
253
00:08:05,804 --> 00:08:06,726
when you look down,
254
00:08:06,891 --> 00:08:10,477
"That's so far down to go to fall!"
255
00:08:14,258 --> 00:08:16,263
I don't understand the
structure of the joke.
256
00:08:22,385 --> 00:08:23,336
Thank you.
257
00:08:27,486 --> 00:08:28,832
So, uh...
258
00:08:29,276 --> 00:08:31,093
- So yeah.
- Great. That was great.
259
00:08:31,213 --> 00:08:33,149
Yes. Thank you again for dinner.
260
00:08:33,217 --> 00:08:34,665
I... I'm so sorry I forgot my wallet.
261
00:08:34,698 --> 00:08:35,732
Don't worry, you'll get the next one.
262
00:08:35,788 --> 00:08:37,085
Uh, black Tesla.
263
00:08:37,151 --> 00:08:38,588
Me too. Also a black Tesla.
264
00:08:38,610 --> 00:08:39,723
- Please get his first, though.
- You got it.
265
00:08:39,790 --> 00:08:40,561
Thank you.
266
00:08:44,223 --> 00:08:45,911
- That wasn't great, was it?
- No.
267
00:08:45,952 --> 00:08:47,607
[Chuckles] No.
268
00:08:47,669 --> 00:08:50,100
It was, uh, not one of my better meetings.
269
00:08:50,167 --> 00:08:51,063
Seriously, was it...
270
00:08:51,082 --> 00:08:52,680
Was that the worst meeting you've ever had?
271
00:08:53,664 --> 00:08:57,053
No... Lindsay Lohan about
doing The Miracle Worker
272
00:08:57,109 --> 00:08:58,204
in a dinner theater.
273
00:08:58,232 --> 00:08:59,509
No, it was not... It was not one of the...
274
00:08:59,547 --> 00:09:00,810
If I had ordered the fish,
275
00:09:00,930 --> 00:09:02,518
it would have been the worst meeting ever.
276
00:09:02,547 --> 00:09:03,747
But no, don't... No, don't worry about it.
277
00:09:03,765 --> 00:09:05,015
Still, I guarantee it.
278
00:09:05,200 --> 00:09:07,270
Mark my words. I
guarantee tomorrow morning,
279
00:09:07,557 --> 00:09:08,833
we'll both receive phone calls
280
00:09:08,840 --> 00:09:11,280
from our agents saying, "He loved you."
281
00:09:11,322 --> 00:09:12,214
He didn't even
282
00:09:12,264 --> 00:09:13,914
just love you, he adored you.
283
00:09:13,929 --> 00:09:15,349
Oh, he absolutely adored you.
284
00:09:15,373 --> 00:09:17,301
He said he doesn't know
where he ends and you begin.
285
00:09:17,311 --> 00:09:18,591
He wants to farm your stem cells
286
00:09:18,615 --> 00:09:19,846
and grow another you.
287
00:09:20,538 --> 00:09:22,039
He wants to turn you into a Buddhist,
288
00:09:22,066 --> 00:09:23,921
so he can represent you in your next life.
289
00:09:24,372 --> 00:09:25,374
He said he wants to borrow you
290
00:09:25,398 --> 00:09:27,140
and make a human centipede
with the two of you.
291
00:09:27,167 --> 00:09:29,422
He wants to tattoo your face onto his face.
292
00:09:29,507 --> 00:09:30,977
[Laughs]
293
00:09:31,016 --> 00:09:32,813
He wants to buy a joining burial plot,
294
00:09:32,819 --> 00:09:34,824
so you'll be together throughout eternity.
295
00:09:36,151 --> 00:09:37,833
He said he wants to suck your cock.
296
00:09:38,277 --> 00:09:39,074
[Chuckles]
297
00:09:46,118 --> 00:09:47,941
- You need, uh, valet?
- Yeah, that would be awesome.
298
00:09:47,959 --> 00:09:49,054
There you go.
299
00:09:49,373 --> 00:09:50,823
Hey, thanks. Thanks very much.
300
00:09:51,133 --> 00:09:53,363
[Over speaker]: Hey, it's
Victor from the Tesla dealership.
301
00:09:53,374 --> 00:09:55,111
Listen, we were wondering
when you were planning
302
00:09:55,127 --> 00:09:56,420
to bring the car back in.
303
00:09:56,540 --> 00:09:58,654
The, uh, the test drive was really
304
00:09:58,698 --> 00:10:00,492
only supposed to last an hour or two,
305
00:10:00,666 --> 00:10:03,556
so we'd really appreciate it
if you could return the car.
306
00:10:03,711 --> 00:10:04,884
- _
- I'll be home in around ten minutes.
307
00:10:04,890 --> 00:10:05,480
(Julie): Listen,
308
00:10:05,600 --> 00:10:07,655
I was checking out Josh Gad on YouTube.
309
00:10:07,682 --> 00:10:08,973
- Uh-huh.
- He is really funny.
310
00:10:09,007 --> 00:10:09,394
Uh-huh.
311
00:10:09,412 --> 00:10:10,438
- Really funny.
- Right.
312
00:10:10,480 --> 00:10:12,446
Like, I never saw
anything like this before.
313
00:10:12,476 --> 00:10:13,654
- Hey, honey, I'm losing you.
- He's hilarious.
314
00:10:13,654 --> 00:10:14,707
- I'm losing you.
- He was doing this bit...
315
00:10:14,713 --> 00:10:16,360
I gotta go. I can't hear a thing.
316
00:10:16,398 --> 00:10:17,834
- Hanging up.
- Okay.
317
00:10:19,558 --> 00:10:20,318
[Exhales]
318
00:10:20,495 --> 00:10:22,005
- _
- (Brad): Dude, how'd it go?
319
00:10:22,154 --> 00:10:22,933
It was fine.
320
00:10:23,243 --> 00:10:27,058
He deserves his place in
the Comedy Hall Of Fame,
321
00:10:27,126 --> 00:10:29,894
but the problem is is
that there's a disconnect
322
00:10:29,962 --> 00:10:32,197
between what I want to do
and what he wants to do.
323
00:10:32,264 --> 00:10:34,728
I would like Latinos to look at my stuff.
324
00:10:34,734 --> 00:10:36,157
I want, you know, a black audience.
325
00:10:36,160 --> 00:10:36,822
Big market.
326
00:10:37,314 --> 00:10:38,970
- Totally.
- Yeah, big market. I want,
327
00:10:39,038 --> 00:10:41,609
um, what are they called? Um...
328
00:10:41,633 --> 00:10:43,539
- Filipinos?
- Yes. Filipinos.
329
00:10:43,596 --> 00:10:45,057
No, they're... They're terrific.
330
00:10:45,105 --> 00:10:46,140
- Hey, Dave, it's me.
- _
331
00:10:46,166 --> 00:10:46,608
- _
- (David): Billy?
332
00:10:46,629 --> 00:10:48,315
Yeah, listen, everything went fine.
333
00:10:48,372 --> 00:10:50,466
He's a... he's... He's a talented guy,
334
00:10:50,490 --> 00:10:51,449
but he's not for me.
335
00:10:51,517 --> 00:10:53,493
You know, the young guys or...
336
00:10:53,684 --> 00:10:54,636
It's all the same.
337
00:10:54,660 --> 00:10:56,548
They don't understand
comedy the way it should be.
338
00:10:56,593 --> 00:10:58,604
They can't build a sketch
and build a character
339
00:10:58,613 --> 00:10:59,472
and have a punch line.
340
00:10:59,538 --> 00:11:00,226
In the middle of a sketch,
341
00:11:00,241 --> 00:11:01,831
they'll just yell, you know, "Cock!"
342
00:11:01,951 --> 00:11:03,087
And they think it's funny.
343
00:11:03,295 --> 00:11:04,761
He's afraid of the word "cock."
344
00:11:05,493 --> 00:11:07,261
It's not comedy, that's...
345
00:11:07,828 --> 00:11:08,788
That's homophobia.
346
00:11:09,534 --> 00:11:11,670
I'm gonna pass. I can't see
myself doing this with him.
347
00:11:12,021 --> 00:11:12,771
(David): You can't.
348
00:11:12,834 --> 00:11:14,820
I really gotta get something, okay?
349
00:11:14,837 --> 00:11:17,894
I, uh, I already burned through all of my
350
00:11:18,342 --> 00:11:20,176
season two money from 1600 Penn.
351
00:11:20,206 --> 00:11:21,579
(Brad): Yeah, yeah... Wait, sea...
352
00:11:21,850 --> 00:11:24,229
There was no season two.
353
00:11:25,484 --> 00:11:26,102
I know.
354
00:11:27,209 --> 00:11:28,425
(David): Okay, we'll pass.
355
00:11:28,481 --> 00:11:30,934
But you should know, they say with Josh,
356
00:11:30,972 --> 00:11:32,475
it's 13 on the air.
357
00:11:34,078 --> 00:11:36,160
They'll do 13 on the air with Josh?
358
00:11:36,228 --> 00:11:36,865
And you.
359
00:11:36,883 --> 00:11:38,076
- And me.
- Only.
360
00:11:38,095 --> 00:11:39,297
- Together.
- Both.
361
00:11:39,365 --> 00:11:40,851
Ah, shit.
362
00:11:40,892 --> 00:11:44,569
[Upbeat music]
363
00:11:44,636 --> 00:11:47,905
364
00:11:52,678 --> 00:11:53,738
- Morning.
- Morning.
365
00:11:53,764 --> 00:11:55,144
- Hey.
- [Elevator dings]
366
00:11:58,517 --> 00:12:00,350
Larry, hey.
367
00:12:00,470 --> 00:12:01,652
Hey, Billy. I was just, uh...
368
00:12:01,720 --> 00:12:02,480
- Yeah.
- You know.
369
00:12:02,503 --> 00:12:03,741
Larry, listen, listen.
370
00:12:03,935 --> 00:12:05,390
- Last night...
- You know what?
371
00:12:05,457 --> 00:12:06,128
Don't worry about it.
372
00:12:06,192 --> 00:12:07,235
No, no, I do worry about it
373
00:12:07,393 --> 00:12:08,481
'cause it's important to me.
374
00:12:08,828 --> 00:12:12,016
Things were said that weren't meant.
375
00:12:15,101 --> 00:12:16,592
- Really?
- Honestly.
376
00:12:16,678 --> 00:12:18,192
I'm so glad that we ran into each other
377
00:12:18,225 --> 00:12:20,757
because I don't want there
to be any hard feelings.
378
00:12:20,798 --> 00:12:21,670
Oh. No, totally.
379
00:12:21,711 --> 00:12:24,023
No hard feelings at all. It's
totally cool, totally cool.
380
00:12:24,031 --> 00:12:25,172
'Cause it's hard, and, you know,
381
00:12:25,216 --> 00:12:27,800
it's one of those crazy outbursts.
382
00:12:27,860 --> 00:12:28,794
- Oh...
- Crazy outbursts.
383
00:12:28,807 --> 00:12:30,012
Listen, man, I completely understand.
384
00:12:30,046 --> 00:12:31,441
You know, things get said
in the heat of the moment.
385
00:12:31,463 --> 00:12:33,108
- That weren't meant.
- Exactly. Exactly.
386
00:12:33,138 --> 00:12:34,776
- I'm so glad. I am so... I'm relieved.
- Me too...
387
00:12:34,794 --> 00:12:36,685
I was seriously freaking
out there for a second.
388
00:12:37,169 --> 00:12:38,955
If I get fired from this job, man,
389
00:12:39,175 --> 00:12:42,871
- it's... it's... nevermind.
- But Larry you're fired.
390
00:12:44,725 --> 00:12:46,265
I just want to make sure
that there's no hard feelings.
391
00:12:46,295 --> 00:12:47,183
That's all.
392
00:12:53,941 --> 00:12:56,040
Shit. Yeah.
393
00:12:56,196 --> 00:12:57,096
Okay.
394
00:13:00,262 --> 00:13:01,484
So we're good, right?
395
00:13:03,033 --> 00:13:04,323
Yeah, we're great.
396
00:13:04,443 --> 00:13:05,516
Great.
397
00:13:07,485 --> 00:13:08,511
[Exhales]
398
00:13:09,275 --> 00:13:10,655
Good morning, Sharon.
399
00:13:10,669 --> 00:13:11,535
How are you today?
400
00:13:12,501 --> 00:13:13,698
Hey, everybody.
401
00:13:13,872 --> 00:13:15,093
Good show last night.
402
00:13:15,119 --> 00:13:16,667
Proud of everybody. Really good.
403
00:13:18,237 --> 00:13:19,068
Hey.
404
00:13:19,139 --> 00:13:22,257
Oh, shit. Uh, shit, shit.
405
00:13:22,280 --> 00:13:25,282
Billy, man. I didn't make
your protein shake yet.
406
00:13:25,315 --> 00:13:26,348
- I'm sorry.
- Oh, that's okay.
407
00:13:26,397 --> 00:13:28,347
- The copier, like, exploded...
- Mm-hmm.
408
00:13:28,386 --> 00:13:30,350
And then there was, like,
effing toner everywhere.
409
00:13:30,368 --> 00:13:32,289
Like, particles that I inhaled.
410
00:13:32,319 --> 00:13:34,307
Which is awesome, 'cause I don't
have health insurance, so...
411
00:13:34,325 --> 00:13:35,724
All right, it's okay.
412
00:13:35,761 --> 00:13:37,204
I mean, I know that you're
supposed to have it at 11:30
413
00:13:37,228 --> 00:13:38,595
- 'cause your nutritionist said...
- Don't worry about it.
414
00:13:38,621 --> 00:13:39,508
Don't worry about a thing.
415
00:13:39,546 --> 00:13:41,228
All right? I'm easy, you know that.
416
00:13:44,092 --> 00:13:45,403
Okay. See you later.
417
00:13:46,300 --> 00:13:47,404
- Hi, Rebecca.
- Hi.
418
00:13:47,747 --> 00:13:50,374
[Muffled music]
419
00:13:50,442 --> 00:13:54,111
420
00:13:54,179 --> 00:13:57,181
[Swedish pop music]
421
00:13:57,248 --> 00:14:00,484
422
00:14:00,552 --> 00:14:03,587
[Humming]
423
00:14:03,655 --> 00:14:11,428
424
00:14:14,265 --> 00:14:15,265
[Music stops]
425
00:14:15,266 --> 00:14:17,001
Uh, did you get my note?
426
00:14:17,188 --> 00:14:18,496
Note? No.
427
00:14:18,895 --> 00:14:21,188
Yeah, I wrote you a
really long apology letter.
428
00:14:21,206 --> 00:14:22,594
It's on your desk. I feel...
429
00:14:22,807 --> 00:14:24,641
I feel absolutely horrible
about what happened last night.
430
00:14:24,663 --> 00:14:25,976
You do not have to apologize to me.
431
00:14:26,062 --> 00:14:27,961
No, no, no. I do. I was a total asshole.
432
00:14:27,996 --> 00:14:29,325
- You're not an asshole, Josh.
- I am.
433
00:14:29,389 --> 00:14:31,422
I'm a total, dirty little cock-ass.
434
00:14:32,751 --> 00:14:33,771
This is what I do... I find myself
435
00:14:33,773 --> 00:14:35,231
in really good situations, and I ju...
436
00:14:35,320 --> 00:14:36,820
[Mimics gun cocking and firing]
437
00:14:36,888 --> 00:14:38,589
Aah!
438
00:14:38,656 --> 00:14:40,448
Ow!
439
00:14:41,495 --> 00:14:42,897
I shoot myself in the neck.
440
00:14:43,194 --> 00:14:44,102
The neck.
441
00:14:44,262 --> 00:14:45,862
Yeah, so I really don't
want you to hate me.
442
00:14:45,897 --> 00:14:47,618
You are a hero of mine.
443
00:14:47,621 --> 00:14:49,281
Come on, I don't hate you.
444
00:14:49,288 --> 00:14:50,718
- I don't hate you.
- Forget Paris.
445
00:14:50,838 --> 00:14:52,391
- Stop.
- City Slickers and...
446
00:14:52,410 --> 00:14:54,048
Stop. It was not your fault.
447
00:14:54,071 --> 00:14:55,077
It was Larry.
448
00:14:57,207 --> 00:14:58,590
You feel the same way?
449
00:14:58,909 --> 00:15:00,786
[Exhales] It was Larry. All right?
450
00:15:01,528 --> 00:15:03,027
- We'll be okay. We'll figure this out.
- That is a relief.
451
00:15:03,034 --> 00:15:04,462
- Yes, we will.
- Yeah.
452
00:15:04,948 --> 00:15:05,969
All righty.
453
00:15:07,963 --> 00:15:09,186
I never had a dad.
454
00:15:12,689 --> 00:15:16,026
My mom just found some sperm somewhere.
455
00:15:17,694 --> 00:15:19,047
I don't even know where.
456
00:15:20,197 --> 00:15:21,291
And...
457
00:15:21,676 --> 00:15:22,537
here I am.
458
00:15:26,003 --> 00:15:26,919
I'm thirsty.
459
00:15:30,267 --> 00:15:31,226
God's sakes.
460
00:15:36,506 --> 00:15:38,121
Oh, my God, that's fantastic.
461
00:15:38,133 --> 00:15:40,445
I'll follow up with the
agents. Right away, yeah.
462
00:15:40,471 --> 00:15:41,090
Whoa, agents?
463
00:15:41,105 --> 00:15:42,612
What, is he asking for
a bigger trailer now?
464
00:15:42,668 --> 00:15:45,099
[Laughter]
465
00:15:46,054 --> 00:15:48,840
Um, no, Josh actually, um...
466
00:15:49,272 --> 00:15:51,387
Josh had a really good thought
467
00:15:51,462 --> 00:15:53,577
about a possible Larry replacement.
468
00:15:53,879 --> 00:15:55,023
Oh, really?
469
00:15:55,251 --> 00:15:57,433
Oh, listen, um...
470
00:15:58,932 --> 00:16:01,513
if you're gonna have a
meeting about directors,
471
00:16:01,525 --> 00:16:02,666
- don't you think you should have called me?
- No,
472
00:16:03,196 --> 00:16:04,363
this is not a meeting. No,
473
00:16:04,404 --> 00:16:05,434
- not a meeting.
- It's not a meeting.
474
00:16:05,448 --> 00:16:07,880
If it was a meeting,
we'd have let you know.
475
00:16:07,902 --> 00:16:08,827
Yeah, but you didn't call me.
476
00:16:08,827 --> 00:16:09,617
There's no meeting.
477
00:16:09,651 --> 00:16:10,912
I would have shut the door.
478
00:16:11,318 --> 00:16:12,560
And the door was open.
479
00:16:13,302 --> 00:16:14,335
It's no meeting.
480
00:16:14,346 --> 00:16:15,215
(Josh): I was just...
481
00:16:15,298 --> 00:16:17,546
I was just saying, casually saying,
482
00:16:17,666 --> 00:16:19,202
in a very casual manner that
483
00:16:19,235 --> 00:16:21,372
Beth Singer is terrific.
484
00:16:21,584 --> 00:16:22,592
(Billy): Who is she?
485
00:16:22,942 --> 00:16:24,296
- She's very young.
- Uh-huh.
486
00:16:24,330 --> 00:16:26,736
(Josh): But she's done some
unbelievable sitcom work.
487
00:16:26,756 --> 00:16:28,241
Really? Like what?
488
00:16:29,755 --> 00:16:30,997
1600 Penn.
489
00:16:34,230 --> 00:16:36,944
All right, listen, with
all due respect, Josh,
490
00:16:36,970 --> 00:16:39,148
we're gonna hire somebody
who directed a show
491
00:16:39,167 --> 00:16:40,655
that lasted half a season?
492
00:16:40,722 --> 00:16:42,188
- You know...
- Well, I mean, to be fair,
493
00:16:42,225 --> 00:16:43,933
we packed a lot in, though... We, I mean...
494
00:16:43,955 --> 00:16:45,395
we did a finale.
495
00:16:46,614 --> 00:16:47,562
I think
496
00:16:47,991 --> 00:16:49,523
we need a veteran for this show.
497
00:16:49,561 --> 00:16:51,201
We need somebody who really knows funny,
498
00:16:51,223 --> 00:16:52,782
knows how to get the best out of what...
499
00:16:53,115 --> 00:16:54,278
Jamie Dobbs.
500
00:16:54,476 --> 00:16:56,422
Jamie Dobbs would be fantastic.
501
00:16:56,445 --> 00:16:58,466
Jamie Dobbs was a big director in the '90s.
502
00:16:58,521 --> 00:17:01,217
Had hit after hit after
hit. He's an improv genius.
503
00:17:01,255 --> 00:17:03,004
I mean, I used to go to him
just to sharpen character.
504
00:17:03,030 --> 00:17:03,918
You worked with him.
505
00:17:04,007 --> 00:17:06,058
Jamie, yeah, I did. I worked with Jamie.
506
00:17:06,178 --> 00:17:08,009
Jamie Dobbs and I,
507
00:17:08,318 --> 00:17:09,746
we dated briefly.
508
00:17:10,499 --> 00:17:12,725
On and off... for a few years.
509
00:17:13,807 --> 00:17:15,850
Ahem. He was married.
510
00:17:16,190 --> 00:17:17,875
- [Car alarm sounds]
- Oh!
511
00:17:17,931 --> 00:17:22,024
Uh, yeah, you know, he...
he kind of fell off the map,
512
00:17:22,144 --> 00:17:23,782
- and he hasn't worked in a really long time.
- Better.
513
00:17:23,819 --> 00:17:26,478
Better. He'll be fresh. He'll be fresh.
514
00:17:26,486 --> 00:17:28,022
- Jamie, that's our guy.
- Mm-hmm.
515
00:17:28,063 --> 00:17:29,548
If I may... If I may,
516
00:17:29,596 --> 00:17:31,722
Kris and I were just talking out
of the context of the meeting,
517
00:17:31,745 --> 00:17:33,993
and we were both saying that,
518
00:17:34,023 --> 00:17:36,442
you know, it might be better
to have a female perspective.
519
00:17:36,464 --> 00:17:38,317
I think it's better to
have a funny perspective.
520
00:17:38,382 --> 00:17:41,367
Honestly, I mean, can we just find Jamie?
521
00:17:41,395 --> 00:17:43,040
- This would be so exciting.
- Yeah.
522
00:17:43,122 --> 00:17:44,080
- Be great.
- So that's it then?
523
00:17:44,785 --> 00:17:46,425
We're just gonna go
with one of your friends
524
00:17:46,493 --> 00:17:48,824
- who hasn't worked since, uh, the '90s?
- No, you know what? You know what?
525
00:17:48,842 --> 00:17:50,143
We will hire one of your friends
526
00:17:50,263 --> 00:17:51,486
when you make friends with some geniuses.
527
00:17:51,885 --> 00:17:53,599
- Find Jamie, all right?
- Yes, I will.
528
00:17:53,666 --> 00:17:54,536
(Billy): Great.
529
00:17:55,835 --> 00:17:56,909
[Door closes]
530
00:18:00,740 --> 00:18:02,081
Thanks for, um,
531
00:18:02,532 --> 00:18:03,554
having my back.
532
00:18:03,990 --> 00:18:05,045
Always.
533
00:18:05,116 --> 00:18:06,523
I was being sarcastic.
534
00:18:08,543 --> 00:18:10,149
I always have your back, Josh.
535
00:18:10,216 --> 00:18:11,113
- I have always...
- [Stomach growls]
536
00:18:11,151 --> 00:18:12,551
God, I'm starving.
537
00:18:12,652 --> 00:18:15,244
[Stomach growls]
538
00:18:16,154 --> 00:18:16,989
(Josh): Well, great.
539
00:18:17,034 --> 00:18:19,606
Uh, get your Jamie guy.
540
00:18:19,621 --> 00:18:21,793
He sounds really... sounds good.
541
00:18:21,861 --> 00:18:24,729
[Stomach growling]
542
00:18:27,557 --> 00:18:29,306
You have a colon problem.
543
00:18:29,679 --> 00:18:31,804
Your stomach is making noises that
544
00:18:32,815 --> 00:18:35,145
are abnormal at best, dangerous at worst.
545
00:18:35,171 --> 00:18:36,610
Get that checked out.
546
00:18:38,217 --> 00:18:39,444
[Door closes]
547
00:18:39,512 --> 00:18:40,333
[Sighs]
548
00:18:40,385 --> 00:18:42,238
You got this. Come on!
549
00:18:42,751 --> 00:18:44,122
- Ooh.
- This is in you.
550
00:18:44,308 --> 00:18:46,594
Suck it up! Breathe.
551
00:18:46,930 --> 00:18:48,053
Don't just breathe out.
552
00:18:48,094 --> 00:18:49,637
You gotta breathe in a little bit too.
553
00:18:49,652 --> 00:18:50,588
I'm not breathing.
554
00:18:50,626 --> 00:18:52,521
Just give me two more. Two big ones.
555
00:18:52,592 --> 00:18:53,643
- Mm-mm.
- Uh-huh.
556
00:18:53,669 --> 00:18:54,808
- Mm-mm.
- Oh, yeah.
557
00:18:54,828 --> 00:18:56,034
- One...
- Mm.
558
00:18:57,731 --> 00:19:00,357
Oh, Jamie.
559
00:19:00,804 --> 00:19:01,509
Hi.
560
00:19:01,629 --> 00:19:05,103
Oh, so good to see you.
561
00:19:05,171 --> 00:19:06,503
Oh, not much.
562
00:19:06,544 --> 00:19:09,128
Lost almost 70 pounds.
563
00:19:09,299 --> 00:19:10,973
I did, I...
564
00:19:11,659 --> 00:19:14,893
I caught a virus and ran with it.
565
00:19:15,392 --> 00:19:17,160
Oh, don't tell him that.
566
00:19:17,336 --> 00:19:19,219
Don't say that if you don't mean it.
567
00:19:19,339 --> 00:19:20,968
No, I said no.
568
00:19:20,980 --> 00:19:23,463
I am not doing this again.
569
00:19:24,390 --> 00:19:25,260
[Sighs]
570
00:19:25,652 --> 00:19:27,054
I would love to go to dinner.
571
00:19:27,114 --> 00:19:30,678
You're not gonna go to
dinner with this guy.
572
00:19:30,961 --> 00:19:32,162
[Sighs]
573
00:19:36,939 --> 00:19:37,812
No, it's green.
574
00:19:37,819 --> 00:19:40,527
It's green. I go sallow.
Please, no more green.
575
00:19:40,583 --> 00:19:42,361
- Thanks.
- Jamie Dobbs.
576
00:19:42,436 --> 00:19:44,259
Gonna be here any second.
I couldn't be more excited.
577
00:19:44,296 --> 00:19:46,007
I mean, amazing. There's
a miracle worker...
578
00:19:46,033 --> 00:19:47,603
- Well, it's about the show.
- Right here.
579
00:19:47,659 --> 00:19:49,251
There's no "I" in Billy Crystal.
580
00:19:49,479 --> 00:19:50,937
Except the one in the beginning.
581
00:19:50,944 --> 00:19:51,567
[Both laughing]
582
00:19:51,601 --> 00:19:52,652
- Very good.
- Yeah.
583
00:19:52,693 --> 00:19:54,902
Have you had a chance to
read the sketches I sent?
584
00:19:54,928 --> 00:19:56,676
- I just...
- Ooh, good, thank you so much.
585
00:19:56,723 --> 00:19:58,474
- Thank you. Oh, great.
- Protein.
586
00:20:01,628 --> 00:20:02,974
That's not whey.
587
00:20:03,161 --> 00:20:06,357
I still can't believe he
wouldn't even consider Beth.
588
00:20:07,122 --> 00:20:09,034
Totally racist against women.
589
00:20:09,102 --> 00:20:09,915
Right?
590
00:20:10,336 --> 00:20:11,638
I should go.
591
00:20:12,305 --> 00:20:13,891
Throw away this cup.
592
00:20:15,890 --> 00:20:17,282
[Stomach growls]
593
00:20:19,161 --> 00:20:21,595
Oh, my gosh! Are you okay?
594
00:20:21,610 --> 00:20:23,970
(Kristen): I'm so sorry. Excuse me, that...
595
00:20:26,230 --> 00:20:27,058
Kristen.
596
00:20:27,901 --> 00:20:28,854
Jamie.
597
00:20:28,922 --> 00:20:31,827
Oh, my God, you look exactly the same.
598
00:20:31,891 --> 00:20:33,017
Jamie?
599
00:20:33,849 --> 00:20:35,235
I've had a little work done.
600
00:20:36,262 --> 00:20:38,916
Listen, I know I should have called you.
601
00:20:38,931 --> 00:20:40,206
- But I should have...
- [Laughs nervously]
602
00:20:40,247 --> 00:20:42,264
- No, no, no. I really should have let you in
- Jamie's here, Jamie's here.
603
00:20:42,287 --> 00:20:43,701
on what was going on.
604
00:20:43,769 --> 00:20:44,379
[Mumbling frantically]
605
00:20:44,413 --> 00:20:47,035
I... I will... I will get in touch...
606
00:20:47,952 --> 00:20:49,708
Ay-yi-yi-yi-yi.
607
00:20:50,976 --> 00:20:52,751
There he is
608
00:20:52,979 --> 00:20:54,303
[Laughs]
609
00:20:54,478 --> 00:20:55,881
There he is!
610
00:20:55,918 --> 00:20:58,283
Ohh. Oh!
611
00:20:58,350 --> 00:20:59,890
You wonderful little man, you.
612
00:21:00,086 --> 00:21:00,985
Mwah!
613
00:21:01,053 --> 00:21:02,187
[Both laughing]
614
00:21:11,216 --> 00:21:12,689
Uh, it's gonna be good.
615
00:21:12,879 --> 00:21:13,729
Totally.
616
00:21:13,964 --> 00:21:14,829
Yeah.
617
00:21:16,474 --> 00:21:17,686
And you, uh...
618
00:21:17,898 --> 00:21:19,088
you got your friend.
619
00:21:19,934 --> 00:21:21,802
Right, and you got your woman.
620
00:21:21,835 --> 00:21:22,726
[Both chuckle]
621
00:21:22,846 --> 00:21:23,995
It's, uh...
622
00:21:24,651 --> 00:21:26,348
- it's gonna be good.
- Yeah.
623
00:21:45,685 --> 00:21:50,667
[Upbeat old-timey music]
624
00:21:50,787 --> 00:21:52,427
Can we stop? I'm sorry.
625
00:21:52,811 --> 00:21:55,071
I...I don't get this bit.
626
00:21:55,105 --> 00:21:56,533
- I don't get it.
- Don't look at me.
627
00:21:56,538 --> 00:21:58,320
I thought this was one of the
ones that you wanted to do.
628
00:21:58,342 --> 00:21:59,965
- I thought you liked it.
- No, no, no, no, I...
629
00:22:00,021 --> 00:22:01,864
Sailors, they're like clowns for me.
630
00:22:01,876 --> 00:22:02,905
- They scare me.
- This funny walk...
631
00:22:02,909 --> 00:22:04,455
- I'm fine losing it if you want to lose it.
- Can we?
632
00:22:04,668 --> 00:22:05,246
Yeah.
633
00:22:05,477 --> 00:22:08,278
[Both sigh]
634
00:22:08,442 --> 00:22:09,892
You want to go get some coffee?
635
00:22:10,299 --> 00:22:12,063
Yeah. You know what I'd like better?
636
00:22:12,420 --> 00:22:13,660
An iced chai.
637
00:22:13,834 --> 00:22:16,344
- Oh, the Oprah one?
- Oh, I love that.
638
00:22:16,464 --> 00:22:19,338
- Synced and Corrected by Retrojex & chamallow-
- www.addic7ed.com -
639
00:22:19,388 --> 00:22:23,938
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
44341
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.